ÚZEMNÍ PLÁN
ÚZEMNÍ PLÁN
DOBRÁ
II. ODŮVODNĚNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU
URBANISTICKÉ STŘEDISKO OSTRAVA, s.r.o.
LISTOPAD 2016
OBSAH ÚP DOBRÁ
I. ÚP DOBRÁ
I.A. TEXTOVÁ ČÁST (včetně doplňujících tabulek a schémat)
I.B. GRAFICKÁ ČÁST
I.B.a) Výkres základního členění území 1 : 5 000
I.B.b) Hlavní výkres 1 : 5 000
I.B.b.1) Hlavní výkres – Urbanistická koncepce
I.B.b.2) Koncepce dopravy a technické infrastruktury
I.B.c) Výkres veřejně prospěšných staveb 1 : 5 000
II. ODŮVODNĚNÍ ÚP DOBRÁ
II.A. TEXTOVÁ ČÁST (včetně doplňujících tabulek a schémat)
II.B. GRAFICKÁ ČÁST
II.B.a) Koordinační výkres 1 : 5 000
II.B.b) Výkres širších vztahů 1 : 100 000
II.B.c) Výkres předpokládaných záborů půdního fondu 1 : 5 000
II.B.d) Doplňující výkresy 1 : 5 000
II.B.d.1) Výkres dopravy
II.B.d.2) Výkres vodního hospodářství
II.B.d.3) Výkres energetiky, spojů
III. VYHODNOCENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH VLIVŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU NA UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ
Obsah textové části strana:
II. ODŮVODNĚNÍ ÚP DOBRÁ
II.A. ODŮVODNĚNÍ ÚP DOBRÁ – TEXTOVÁ ČÁST
II.A.a) POSTUP POŘÍZENÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU 1
II.A.b) SOULAD NÁVRHU ÚZEMNÍHO PLÁNU S POLITIKOU ÚZEMNÍHO ROZVOJE
A ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM 4
A.b.1) POLITIKA ÚZEMNÍHO ROZVOJE 4
A.b.2) ZÁSADY ÚZEMNÍHO ROZVOJE MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE 9
II.A.c) SOULAD S CÍLI A ÚKOLY ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ, ZEJMÉNA S POŽADAVKY
NA OCHRANU ARCHITEKTOONICKÝCH A URBANISTICKÝCH HODNOT V ÚZEMÍ
A POŽADAVKY NA OCHRANU NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 16
II.A.d) SOULAD S POŽADAVKY STAVEBNÍHO ZÁKONA A JEHO PROVÁDĚCÍCH PRÁVNÍCH
PŘEDPISŮ 17
II.A.e) SOULAD S POŽADAVKY ZVLÁŠTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A SE STANOVISKY DOTČENÝCH ORGÁNŮ PODLE ZVLÁŠTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ, POPŘÍPADĚ
S VÝSLEDKEM ŘEŠENÍ ROZPORŮ 18
A.e.1) VYHODNOCENÍ POŽADAVKŮ NA ÚPRAVU NÁVRHU ÚP VYLÝVAJÍCÍ Z PROJEDNÁNÍ
DLE § 50 STAVEBNÍHO ZÁKONA A JEDNÁNÍ S DOTČENÝMI ORGÁNY 19
A.e.2) VYHODNOCENÍ POŽADAVKŮ NA ÚPRAVU NÁVRHU ÚP VYLÝVAJÍCÍ Z ÚPRAVY NÁVRHU ÚP PO VEŘEJNÉM PROJEDNÁNÍ DLE § 53 STAVEBNÍHO ZÁKONA A JEDNÁNÍ S DOTČENÝMI ORGÁNY 25
II.A.f) ZPRÁVA O VYHODNOCENÍ VLIVŮ NA UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ OBSAHUJÍCÍ ZÁKLADNÍ INFORMACE O VÝSLEDCÍCH TOHOTO VYHODNOCENÍ VČETNĚ VÝSLEDKŮ VYHODNOCENÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 28
A.f.1) SHRNUTÍ VYHODNOCENÍ VLIVŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 28
A.f.2) VYHODNOCENÍ VYVÁŽENOSTI VZTAHU ÚZEMNÍCH PODMÍNEK 28
II.A.g) STANOVISKO KRAJSKÉHO ÚŘADU PODLE § 50 ODST. 5 K NÁVRHU KONCEPCE
PODLE §10g ZÁKONA O POSUZOVÁNÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 31
II.A.h) SDĚLENÍ, JAK BYLO STANOVISKO PODLE § 50 ODST. 5 ZOHLEDNĚNO, S UVEDENÍM ZÁVAŽNÝCH DŮVODŮ, POKUD NĚKTERÉ POŽADAVKY
NEBO PODMÍNKY ZOHLEDNĚNY NEBYLY 32
II.A.i) KOMPLEXNÍ ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ VČETNĚ VYBRANÉ VARIANTY 33
A.i.1) VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 33
A.i.2) ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT 34
A.i.3) URBANISTICKÁ KONCEPCE, VČETNĚ VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH,
PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ 45
A.i.4) KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY, VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMÍSŤOVÁNÍ 49
A.i.5) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNY V JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOST KRAJINY, PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANA PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ
LOŽISEK NEROSTNÝCH SUROVIN A PODOBNĚ 74
A.i.6) STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ 81
A.i.7) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI,
PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT 84
A.i.8) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNNÝCH PROSTRANSTVÍ,
PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO 86
A.i.9) STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ PODLE § 50 ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA 87
A.i.10) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ 88
A.i.11) VYMEZENÍ PLOCH, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ
PODMÍNĚNO DOHODOU O PARCELACI 89
A.i.12) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ
O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE 90
A.i.13) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ
O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO VYDÁNÍM REGULAČNÍHO PLÁNU 91
A.i.14) STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN V ÚZEMÍ (ETAPIZACE) 92
A.i.15) VYMEZENÍ ARCHITEKTONICKY NEBO URBANISTICKY VÝZNAMNÝCH STAVEB, PRO KTERÉ MŮŽE VYPRACOVÁVAT ARCHITEKTONICKOU ČÁST PROJEKTOVÉ
DOKUMENTACE JEN AUTORIZOVANÝ ARCHITEKT 93
II.A.j) VYHODNOCENÍ ÚČELNÉHO VYUŽITÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
A VYHODNOCENÍ POTŘEBY VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH 94
II.A.k) VYHODNOCENÍ KOORDINACE VYUŽÍVÁNÍ ÚZEMÍ Z HLEDISKA ŠIRŠÍCH ÚZEMNÍCH VZTAHŮ 96
A.k.1) POSTAVENÍ OBCE DOBRÁ V RÁMCI KONCEPCE OSÍDLENÍ MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE 96
A.k.2) ŠIRŠÍ DOPRAVNÍ VAZBY 96
A.k.3) VAZBY OBCE NA VEŘEJNOU TECHNICKOU INFRASTRUKTURU 97
II.A.l) VYHODNOCENÍ SPLNĚNÍ POŽADAVKŮ ZADÁNÍ A POŽADAVKŮ NA ÚPRAVU NÁVRHU ÚZEMNÍHO PLÁNU 98
A.l.1) VYHODNOCENÍ SPLNĚNÍ POŽADAVKŮ ZADÁNÍ A POŽADAVKŮ
NA ÚPRAVU NÁVRHU ÚZEMNÍHO PLÁNU 98
A.l.2) VYHODNOCENÍ SPLNĚNÍ POŽADAVKŮ NA ÚPRAVU NÁVRHU ÚZEMNÍHO PLÁNU
PO SPOLEČNÉM JEDNÁNÍ 106
A.l.3) VYHODNOCENÍ SPLNĚNÍ POŽADAVKŮ NA ÚPRAVU NÁVRHU ÚZEMNÍHO PLÁNU
PO VEŘEJNÉM PROJEDNÁNÍ 115
II.A.m)VÝČET ZÁLEŽITOSTÍ NADMÍSTNÍHO VÝZNAMU, KTERÉ NEJSOU ŘEŠENY
V ZÁSADÁCH ÚZEMNÍHO ROZVOJE, S ODŮVODNĚNÍM POTŘEBY JEJICH VYMEZENÍ 121
II.A.n) VYHODNOCENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH DŮSLEDKŮ NAVRHOVANÉHO ŘEŠENÍ
NA ZEMĚDĚLSKÝ PŮDNÍ FOND A POZEMKY URČENÉ K PLNĚNÍ FUNKCÍ LESA 122
A.n.1) ÚVOD, PODKLADY 122
A.n.2) KVALITA ZEMĚDĚLSKÝCH POZEMKŮ 122
A.n.3) ZÁBOR PŮDY PODLE NÁVRHU ÚP 123
A.n.4) ZÁBOR ZEMĚDĚLSKÝCH POZEMKŮ PRO ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY 123
A.n.5) POSOUZENÍ ZÁBORU ZEMĚDĚLSKÝCH POZEMKŮ 123
A.n.6) DOPAD NAVRŽENÉHO ŘEŠENÍ NA POZEMKY URČENÉ K PLNĚNÍ FUNKCÍ LESA 124
II.A.o) ROZHODNUTÍ O NÁMITKÁCH VČETNĚ SAMOSTATNÉHO ODŮVODNĚNÍ 128
II.A.p) VYHODNOCENÍ PŘIPOMÍNEK 138
II. ODŮVODNĚNÍ ÚP DOBRÁ
II.A.a) POSTUP POŘÍZENÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU
II.A. ODŮVODNĚNÍ ÚP DOBRÁ – TEXTOVÁ ČÁST
II.A.a) POSTUP POŘÍZENÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU
Pořízení ÚP Dobrá schválilo Zastupitelstvo obce Dobrá na svém 10. jednání, konaném dne 25. 6. 2012.
Výchozím podkladem pro zpracování ÚP Dobrá je Zadání ÚP Dobrá, schválené Zastupitelstvem obce Dobrá na jeho 18. jednání, konaném dne 10. 3. 2014.
Pověřeným zastupitelem, spolupracujícím s pořizovatelem na pořízení územního plánu Dobrá, byl zastupitelstvem určen pan místostarosta Xxx. Xxxxx Xxxxxx.
Územní plán Dobrá je v souladu s požadavky stavebního zákona a jeho prováděcích právních předpisů. Byl projednán tak, jak je uvedeno v ustanovení § 43-54 stavebního zákona. Obsah zadání Územního plánu Dobrá byl zpracován v souladu s přílohou č. 6 vyhlášky č. 500/2006 Sb. a obsah Územního plánu Dobrá v souladu s přílohou č. 7 vyhlášky č. 500/2006 Sb.
Zadání pro územní plán Dobrá bylo projednáno v termínu od 26. srpna 2013 do 26. září 2013. Ze závěrů vyplynulo, že Územní plán Dobrá je nutno posoudit z hlediska zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů. Z hlediska zákona č. 114/1992 Sb., § 45i je konstatováno, že návrh územního plánu nemůže mít samostatně nebo ve spojení s jinými záměry významný vliv na příznivý stav předmětu ochrany nebo celistvost evropsky významných lokalit nebo ptačích oblastí. Všechny podané připomínky dotčených orgánů byly respektovány a na jejich základě upravené zadání Zastupitelstvo obce Dobrá schválilo na svém 18. jednání konaném dne 10. března 2014.
Společné jednání k návrhu územního plánu a posouzení vlivů na ŽP s dotčenými orgány se uskutečnilo 17. 3. 2015 na Magistrátě města Frýdku-Místku a termín pro předložení stanovisek a připomínek byl stanoven v souladu s ustanovením § 50 odst. 2 zák. č. 183/2006 Sb. do 30 dnů ode dne jednání. Veřejnou vyhláškou vydanou 19. 2. 2015 byla veřejnost seznámena s projednáváním návrhu Územního plánu a termín pro podávání připomínek ve smyslu § 50 odst. 3 stavebního zákona byl stanoven do 16. 4. 2015.
Cílem pořízení ÚP Dobrá je přizpůsobení územně plánovací dokumentace současným potřebám a záměrům obce s přihlédnutím k požadavkům fyzických a právnických osob na základě jejich individuálních žádostí na změnu ÚP, v souladu s cíli a úkoly územního plánování formulovanými v hlavě I, § 18 a § 19 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, včetně návrhu chybějící dopravní a technické infrastruktury pro navrženou výstavbu.
Řešeným územím ÚP Dobrá je celé správní území obce Dobrá (kód obce: 598089) zahrnující stejnojmenné katastrální území Dobrá u Frýdku – Místku (kód k.ú.: 626988).
Při řešení Územního plánu (ÚP) Dobrá se vycházelo z Územního plánu (ÚPN) obce Dobrá a z jeho schválených změn č. 1 – 4, z Politiky územního rozvoje ČR, ze schválených Zásad územního rozvoje Moravskoslezského kraje, územních plánů sousedních obcí, z koncepčních materiálů Moravskoslezského kraje a z ÚAP pro SO ORP Dobrá, jejich posední aktualizace č. 2 z r. 2012.
Mapovým podkladem pro zpracování návrhu ÚP Dobrá je aktuální digitální katastrální mapa (dodaná pro zpracování ÚP Dobrá obcí), transformovaná do měřítka 1 : 5 000 a doplněná o výškopis digitalizovaný z rastrového výškopisného podkladu Státní mapy 1 : 5 000 - odvozené.
Návrh Územního plánu obce Dobrá byl zpracován v etapách (dílčích fázích):
• V první etapě byly zpracovány doplňující průzkumy a rozbory (včetně podkladů pro návrh zadání ÚP Dobrá.
• V druhé etapě byl zhotoven návrh ÚP Dobrá, který byl projednán v rámci společného jednání.
• Ve třetí etapě byl, na základě vyhodnocení stanovisek a připomínek k návrhu ÚP Dobrá, shrnutém v pokynech pro úpravu návrhu po společném jednání, zpracovaných pořizovatelem, návrh ÚP Dobrá upraven a po jeho kladném stanovisku nadřízeného orgánu předložen k veřejnému projednání.
II.A.a) POSTUP POŘÍZENÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU
• Ve čtvrté etapě byl, po vyhodnocení námitek, stanovisek a připomínek k návrhu ÚP Dobrá, shrnutém v pokynech pro úpravu návrhu, zpracovaných pořizovatelem po veřejném projednání, návrh ÚP Dobrá upraven a předložen k opakovnému veřejnému projednání.
• V páté etapě bude, po vyhodnocení námitek, stanovisek a připomínek k návrhu ÚP Dobrá, shrnutém v pokynech pro úpravu návrhu, zpracovaných pořizovatelem po opakovaném veřejném projednání, návrh ÚP Dobrá upraven a předložen zastupitelstvu k projednání, schválení a vydání opatřením obecné povahy.
• V šesté etapě bude zpracováno vyhotovení schváleného a vydaného ÚP (čistopis).
ÚP Dobrá je zhotoven v rozsahu schváleného zadání a v rozsahu požadovaném stavebním zákonem a jeho prováděcími vyhláškami.
Aktualizace současného stavu byla provedena k 31. 12. 2013 na základě podkladů zajištěných ve spolupráci s pořizovatelem a obcí.
Zpracování územního plánu bylo koordinováno a akceptuje zpracované koncepční rozvojové materiály Moravskoslezského kraje:
ÚZEMNÍ PLÁNOVÁNÍ
• Zásady územního rozvoje Moravskoslezského kraje vydané Zastupitelstvem Moravskoslezského kraje dne 22. 12. 2010
xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx_0000.xxxx
• Územně analytické podklady Moravskoslezského kraje
xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx_0000.xxxx
DOPRAVA
• Koncepce rozvoje cyklistické dopravy na území Moravskoslezského kraje schválena usnesením zastupitelstva kraje č. 17/1486 dne 26. dubna 2007
Dopravní projektování, spol. s r.o., Xxxxxxxxx 1194/12, 702 00 Ostrava xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx_00.xxxx
Koncepce rozvoje dopravní infrastruktury Moravskoslezského kraje schválena usnesením zastupitelstva kraje č. 24/2096 dne 26. června 2008
xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx_00.xxxx
PŘÍRODA A KRAJINA
• Koncepce strategie ochrany přírody a krajiny schválena usnesením zastupitelstva kraje č. 5/298/1 dne 23. 6. 2005
xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxx-x-xxxxxxx- 10/
• Plán rozvoje vodovodů a kanalizací území Moravskoslezského kraje schválen zastupitelstvem v září 2004 včetně Aktualizací rozvoje vodovodů a kanalizací území Moravskoslezského kraje (2008, 2009, 2010)
xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxx/xxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx-x-xxxxxxxxxx- uzemimoravskoslezskeho-kraje-8/
• Plán odpadového hospodářství Moravskoslezského kraje
schválen usnesením zastupitelstva kraje č. 25/1120/1 dne 30. 9. 2004 včetně Změny Plánu odpadového hospodářství Moravskoslezského kraje (OZV č. 3/2010 ze dne 23. 6. 2010,) xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxx/xxxx-xxxxxxxxxx- hospodarstvimoravskoslezskeho-kraje-11/
• Krajský program ke zlepšení kvality ovzduší Moravskoslezského kraje nařízení Moravskoslezského kraje č. 1/2009 nabylo účinnosti dne 30. dubna 2009
xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxx-xx-xxxxxxxx-xxxxxxx- ovzdusimoravskoslezskeho-kraje-37/
• Územní energetická koncepce Moravskoslezského kraje vzato na vědomí radou kraje dne 20. 5. 2004 včetně Vyhodnocení naplňování Územní energetické koncepce (říjen 2009)
xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxxxxxx- koncepcemoravskoslezskeho-kraje-12/
• Koncepce rozvoje zemědělství a venkova Moravskoslezského kraje Ekotoxa Opava, s.r.o.
II.A.a) POSTUP POŘÍZENÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxx-x- venkovamoravskoslezskeho-kraje-7/
• Krajský program ke zlepšení kvality ovzduší Moravskoslezského kraje vydán nařízením Moravskoslezského kraje č. 1/2009 ze dne 30. 4. 2009
xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxx-xx-xxxxxxxx-xxxxxxx- ovzdusimoravskoslezskeho-kraje-37/
• Krajský program snižování emisí Moravskoslezského kraje vydán nařízením Moravskoslezského kraje č. 1/2004 ze dne 14. 8. 2004 včetně Aktualizace programu snižování emisí Moravskoslezského kraje (2010)
xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxxx- emisimoravskoslezskeho-kraje-35/
• Plán oblasti povodí Odry schválen Zastupitelstvem Moravskoslezského kraje dne 14.10.2009, závazná část vydána nařízením MSK č. 1/2010 ze dne 2. 6. 2010
xxxx://xxx.xxx.xx/xxxx-xxxxxxx-xxxxxx-Xxxx/
• Plán oblasti povodí Moravy pro správní obvod Moravskoslezského kraje závazná část vydána nařízením MSK č. 1/2010 ze dne 2. 6. 2010
xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/0000/xxxxxx/xxx/xxxxx.xxxx
• Akční plány ke strategickým hlukovým mapám
xxxx://xxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx-xxxxx-xx-xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx- mapam-1583/
• Územní studie Cílové charakteristiky krajiny Moravskoslezského kraje
xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx_0000.xxxx
REGIONÁLNÍ ROZVOJ
• Strategie rozvoje kraje na léta 2009—2016
Agentura pro regionální rozvoj, a.s., Na Jízdárně 7, 702 00 Ostrava xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx_0000.xxxx
• Program rozvoje Moravskoslezského kraje na období 2010-2012
Agentura pro regionální rozvoj, a.s., Na Jízdárně 7, 702 00 Ostrava
xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxxx_xxxxx/xxx_0000-0000.xxx
• Marketingová strategie rozvoje cestovního ruchu v Moravskoslezském kraji pro léta 2009– 2013
Agentura pro regionální rozvoj, a.s., Na Jízdárně 7, 702 00 Ostrava xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx/xxxxx_xxxxxxxxx.xxx
SOCIÁLNÍ PÉČE
• Střednědobý plán rozvoje sociálních služeb v Moravskoslezském kraji na léta 2010 – 2014
schválen usnesením zastupitelstva kraje č. 13/1209 dne 22. 9. 2010 xxxx://xxxxxxx-xxxxxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx/xxx/xxxxx_0000-0000.xxx
Další případné podklady jsou popsány v příslušných kapitolách textové části odůvodnění.
II.A.b) SOULAD NÁVRHU ÚZEMNÍHO PLÁNU S POLITIKOU ÚZEMNÍHO ROZVOJE A ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM
A.b.1) POLITIKA ÚZEMNÍHO ROZVOJE
Základní vymezení republikových priorit, rozvojových oblastí, rozvojových os a specifických oblastí dotýkající se řešeného území je provedeno v Politice územního rozvoje (PÚR) České republiky (ČR).
PÚR ČR 2008 definuje republikové priority územního plánování, které jsou dále rozpracovány a upřesněny v Zásadách územního rozvoje (ZÚR) Moravskoslezského kraje (MSK) a respektovány v ÚP Dobrá.
Z PÚR ČR 2008 je patrné základní vymezení rozvojové oblasti OB2 Rozvojová oblast Ostrava, která zahrnuje území ovlivněné rozvojovou dynamikou krajského města Ostravy a mnohostranným působením husté sítě vedlejších center a urbanizovaného osídlení. Jedná se o velmi silnou koncentraci obyvatelstva a ekonomických činností, pro kterou je charakteristický dynamický rozvoj mezinárodní spolupráce se sousedícím polským regionem Horního Slezska, předpokladem jehož rozvoje je budované napojení na dálniční síť ČR a Polska, jakož i poloha na II. a III. tranzitním železničním koridoru. Na úseku úkolů pro územní plánování PÚR definuje podmínky pro územní plánování zahrnující vytváření podmínek pro rozvoj veřejné infrastruktury, související a podmiňující změny v území vyvolané průmyslovými zónami Mošnov a Nošovice.
PÚR ČR, ve znění Aktualizace č. 1, schválené usnesením Vlády České republiky č. 276 ze dne 15. dubna 2015, definuje republikové priority územního plánování, které jsou dále rozpracovány a upřesněny v Zásadách územního rozvoje Moravskoslezského kraje.
2 REPUBLIKOVÉ PRIORITY ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ PRO ZAJIŠTĚNÍ UDRŽITELNÉHO ROZVOJE ÚZEMÍ
2.1 Východiska
(10) Republikové priority v mezinárodních, přeshraničních a republikových souvislostech s cílem dalšího rozvoje území stanovují rámce k vytváření vyváženého vztahu územních podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel v území (udržitelný rozvoj území).
(11) Republikové priority územního plánování pro zajištění udržitelného rozvoje území (dále též
„republikové priority“) podle § 31 stavebního zákona určují požadavky na konkretizaci obecně formulovaných cílů a úkolů územního plánování a určují strategii a základní podmínky pro jejich naplňování v územně plánovací činnosti krajů a obcí a při tvorbě resortních koncepcí s důsledky pro území.
(12) Republikové priority v souladu s charakterem území ČR, strukturou jeho osídlení a účelem PÚR ČR jako nástroje územního plánování, zohledňují požadavky na udržitelný rozvoj území a územní soudržnost, vyjádřené v dokumentech mezinárodních organizací, kterých je ČR členem.
2.2 Republikové priority a způsob jejich respektování v ÚP Dobrá:
(14) Ve veřejném zájmu chránit a rozvíjet přírodní, civilizační a kulturní hodnoty území, včetně urbanistického, architektonického a archeologického dědictví. Zachovat ráz jedinečné urbanistické struktury území, struktury osídlení a jedinečné kulturní krajiny, které jsou výrazem identity území, jeho historie a tradice. Tato území mají značnou hodnotu, např. i jako turistické atraktivity. Jejich ochrana by měla být provázána s potřebami ekonomického a sociálního rozvoje v souladu s principy udržitelného rozvoje. V některých případech je nutná cílená ochrana míst zvláštního zájmu, v jiných případech je třeba chránit, respektive obnovit celé krajinné celky. Krajina je živým v čase proměnným celkem, který vyžaduje tvůrčí, avšak citlivý přístup k vyváženému všestrannému rozvoji tak, aby byly zachovány její stěžejní kulturní, přírodní a užitné hodnoty.
Koncepce řešení obsažená v ÚP Dobrá chrání a rozvíjí přírodní, civilizační a kulturní hodnoty území, včetně urbanistického, architektonického a archeologického dědictví, když respektuje strukturu historického jádra obce a v maximální míře i sídelní a krajinnou zeleň.
Bránit upadání venkovské krajiny jako důsledku nedostatku lidských zásahů.
Návrhem dostavby a přestavby obce i jejich okrajových částí brání upadání venkovské krajiny.
(14a) Při plánování rozvoje venkovských území a oblastí dbát na rozvoj primárního sektoru při zohlednění ochrany kvalitní zemědělské, především orné půdy a ekologických funkcí krajiny. ÚP zachovává nejhodnotnější ucelené plochy zemědělské půdy, její zábor redukuje na nejnižší míru a zachovává stávající areály zemědělské výroby jako základny pro obhospodařování zemědělské krajiny a zachování její ekologické funkce.
(15) Předcházet při změnách nebo vytváření urbánního prostředí prostorově sociální segregaci s negativními vlivy na sociální soudržnost obyvatel. Analyzovat hlavní mechanizmy, jimiž k segregaci dochází, zvažovat existující a potenciální důsledky a navrhovat při územně plánovací činnosti řešení, vhodná pro prevenci nežádoucí míry segregace nebo snížení její úrovně.
ÚP nenavrhuje z hlediska kategorizace bytové výstavby monofunkční a prostorově uzavřené obytné celky a tím předchází při změnách nebo vytváření urbánního prostředí prostorově sociální segregaci s negativními vlivy na sociální soudržnost obyvatel.
(16) Při stanovování způsobu využití území v územně plánovací dokumentaci dávat přednost komplexním řešením před uplatňováním jednostranných hledisek a požadavků, které ve svých důsledcích zhoršují stav i hodnoty území. Vhodná řešení územního rozvoje je zapotřebí hledat ve spolupráci s obyvateli území i s jeho uživateli a v souladu s určením a charakterem oblastí, os, ploch a koridorů vymezených v PÚR ČR.
ÚP respektuje postavení obce jako součásti Metropolitní rozvojové oblasti OB2 Ostrava a řeší její rozvoj komplexně tak, aby při respektování záměrů rozvoje této metropolitní rozvojové oblasti nedocházelo ke zhoršování stavu a hodnot území obce.
(16a) Při územně plánovací činnosti vycházet z principu integrovaného rozvoje území, zejména měst a regionů, který představuje objektivní a komplexní posuzování a následné koordinování prostorových, odvětvových a časových hledisek.
ÚP koordinuje rozvoj obce se sousedními obcemi (zejména se sousedním městem Frýdek - Místek a obcí Nošovice) z hledisek prostorových, odvětvových i časových.
(17) Vytvářet v území podmínky k odstraňování důsledků hospodářských změn lokalizací zastavitelných ploch pro vytváření pracovních příležitostí zejména v hospodářsky problémových regionech a napomoci tak řešení problémů v těchto územích.
Území obce Dobrá je situováno v bezprostřední blízkosti Frýdku - Místku, který představuje sředisko na jižním okraji centální (jádrové) části Moravskoslezského kraje s dostatečnou nabídkou pracovních příležitostí, přesto ÚP nabízí v souvislosti s nabídkou ploch pro bydlení, rovněž určitou nabídku ploch pro rozvoj výrobních a jiných hospodářských aktivit.
(18) Podporovat polycentrický rozvoj sídelní struktury. Vytvářet předpoklady pro posílení partnerství mezi městskými a venkovskými oblastmi a zlepšit tak jejich konkurenceschopnost.
Dobrá je poměrně významnou obcí centrální části okresu Frýdek - Místek s výraznou vazbou na toto bývalé okresní město (nyní obec s rozšířenou působností) jehož rozvoj podmiňuje růst konkurenceschopnosti navazující venkovské oblasti.
(19) Vytvářet předpoklady pro polyfunkční využívání opuštěných areálů a ploch (tzv. brownfields průmyslového, zemědělského, vojenského a jiného původu). Hospodárně využívat zastavěné území (podpora přestaveb revitalizací a sanací území) a zajistit ochranu nezastavěného území (zejména zemědělské a lesní půdy) a zachování veřejné zeleně, včetně minimalizace její fragmentace. Cílem je účelné využívání a uspořádání území úsporné v nárocích na veřejné rozpočty na dopravu a energie, které koordinací veřejných a soukromých zájmů na rozvoji území omezuje negativní důsledky suburbanizace pro udržitelný rozvoj území.
ÚP návrhem regulace využití ploch s rozdílným způsobem využití vytváří předpoklady pro polyfunkční využívání opuštěných areálů a ploch (zejména zemědělského původu). Tím přispívá k hospodárnému využívání zastavěného území a zajišťuje tak ochranu nezastavěného území a zachování zeleně, včetně minimalizace její fragmentace a omezuje negativní důsledky suburbanizace.
(20) Rozvojové záměry, které mohou významně ovlivnit charakter krajiny, umísťovat do co nejméně konfliktních lokalit a následně podporovat potřebná kompenzační opatření. S ohledem na to při územně plánovací činnosti, pokud je to možné a odůvodněné, respektovat veřejné zájmy např. ochrany biologické rozmanitosti a kvality životního prostředí, zejména formou důsledné ochrany zvláště chráněných území, lokalit soustavy Natura 2000, mokřadů, ochranných pásem vodních zdrojů, chráněné oblasti přirozené akumulace vod a nerostného bohatství, ochrany zemědělského a lesního půdního fondu. Vytvářet územní podmínky pro implementaci a respektování
územních systémů ekologické stability a zvyšování a udržování ekologické stability a k zajištění ekologických funkcí i v ostatní volné krajině a pro ochranu krajinných prvků přírodního charakteru v zastavěných územích, zvyšování a udržování rozmanitosti venkovské krajiny. V rámci územně plánovací činnosti vytvářet podmínky pro ochranu krajinného rázu s ohledem na cílové charakteristiky a typy krajiny a vytvářet podmínky pro využití přírodních zdrojů.
ÚP neobsahuje rozvojové záměry, které mohou významně ovlivnit charakter krajiny, které by vyvolávaly potřebu kompenzačních opatření. ÚP respektuje ochranu biologické rozmanitosti a kvality životního prostředí, záměry v něm obsažené nezasahují do zvláště chráněných území, lokalit soustavy Natura 2000, mokřadů, ochranných pásem vodních zdrojů, chráněné oblasti přirozené akumulace vod a nerostného bohatství. Zemědělský a lesní půdní fond je zabírán pouze v nezbytně nutném rozsahu. ÚP upřesňuje a stabilizuje prvky ÚSES a tím vytváří územní podmínky pro implementaci a respektování územních systémů ekologické stability a zvyšování a udržování ekologické stability a k zajištění ekologických funkcí i v ostatní volné krajině a pro ochranu krajinných prvků přírodního charakteru v zastavěných územích, zvyšování a udržování rozmanitosti venkovské krajiny. ÚP vytváří podmínky pro ochranu krajinného rázu s ohledem na cílové charakteristiky a typy krajiny a vytváří podmínky pro využití přírodních zdrojů.
(20a) Vytvářet územní podmínky pro zajištění migrační propustnosti krajiny pro volně žijící živočichy a pro člověka, zejména při umísťování dopravní a technické infrastruktury. V rámci územně plánovací činnosti omezovat nežádoucí srůstání sídel s ohledem na zajištění přístupnosti a prostupnosti krajiny.
ÚP vytváří územní podmínky pro zajištění migrační propustnosti krajiny pro volně žijící živočichy i pro člověka a nenavrhuje srůstání sídel s ohledem na zajištění přístupnosti a prostupnosti krajiny.
(21) Vymezit a chránit ve spolupráci s dotčenými obcemi před zastavěním pozemky nezbytné pro vytvoření souvislých ploch veřejně přístupné zeleně (zelené pásy) v rozvojových oblastech a v rozvojových osách a ve specifických oblastech, na jejichž území je krajina negativně poznamenána lidskou činností, s využitím její přirozené obnovy; cílem je zachování souvislých pásů nezastavěného území v bezprostředním okolí velkých měst, způsobilých pro nenáročné formy krátkodobé rekreace a dále pro vznik a rozvoj lesních porostů a zachování prostupnosti krajiny.
ÚP nenavrhuje k zastavění pozemky nezbytné pro vytvoření souvislých ploch veřejně přístupné zeleně, které navazují na krajinnou zeleň Frýdku - Místku, která je součástí krajinné oblasti Podbeaskydí, která je částečně negativně poznamenána lidskou činností a zachovává souvislé pásy nezastavěného území v bezprostředním okolí Frýdku - Místku, způsobilé pro nenáročné formy krátkodobé rekreace a dále pro vznik a rozvoj lesních porostů a zachování prostupnosti krajiny.
(22) Vytvářet podmínky pro rozvoj a využití předpokladů území pro různé formy cestovního ruchu (např. cykloturistika, agroturistika, poznávací turistika), při zachování a rozvoji hodnot území. Podporovat propojení míst, atraktivních z hlediska cestovního ruchu, turistickými cestami, které umožňují celoroční využití pro různé formy turistiky (např. pěší, cyklo, lyžařská, hipo).
ÚP navrhuje a vytváří územní podmínky pro rozvoj všech těchto forem turistiky, pro které je území obce Dobrá a její okolí vhodné.
(23) Podle místních podmínek vytvářet předpoklady pro lepší dostupnost území a zkvalitnění dopravní a technické infrastruktury s ohledem na prostupnost krajiny. Při umísťování dopravní a technické infrastruktury zachovat prostupnost krajiny a minimalizovat rozsah fragmentace krajiny; je-li to z těchto hledisek účelné, umísťovat tato zařízení souběžně. Zmírňovat vystavení městských oblastí nepříznivým účinkům tranzitní železniční a silniční dopravy, mimo jiné i prostřednictvím obchvatů městských oblastí, nebo zajistit ochranu jinými vhodnými opatřeními v území. Zároveň však vymezovat plochy pro novou obytnou zástavbu tak, aby byl zachován dostatečný odstup od vymezených koridorů pro nové úseky dálnic, silnic I. třídy a železnic, a tímto způsobem důsledně předcházet zneprůchodnění území pro dopravní stavby i možnému nežádoucímu působení negativních účinků provozu dopravy na veřejné zdraví obyvatel (bez nutnosti budování nákladných technických opatření na eliminaci těchto účinků).
ÚP respektuje záměry na rozvoj dopravní a technické infrastruktury převzaté z PÚR České republiky a upřesněné v ZÚR Moravskoslezského kraje, tyto upřesňuje s ohledem na zachování prostupnosti krajiny a minimalizace rozsahu fragmentace krajiny. Využití fragmentů krajiny vzniklých po realizaci těchto záměrů je navrženo s ohledem na zajištění území proti nepříznivým účinkům dopravy na životní prostředí.
(24) Vytvářet podmínky pro zlepšování dostupnosti území rozšiřováním a zkvalitňováním dopravní infrastruktury s ohledem na potřeby veřejné dopravy a požadavky ochrany veřejného zdraví,
zejména uvnitř rozvojových oblastí a rozvojových os. Možnosti nové výstavby je třeba dostatečnou veřejnou infrastrukturou přímo podmínit. Vytvářet podmínky pro zvyšování bezpečnosti a plynulosti dopravy, ochrany a bezpečnosti obyvatelstva a zlepšování jeho ochrany před hlukem a emisemi, s ohledem na to vytvářet v území podmínky pro environmentálně šetrné formy dopravy (např. železniční, cyklistickou).
ÚP návrhem úprav na komunikační síti vytváří územní podmínky pro zlepšování dostupnosti území, rozšiřování a zkvalitňování dopravní infrastruktury s ohledem na potřeby veřejné dopravy a požadavky ochrany veřejného zdraví. ÚP navrhuje územní podmínky pro zvyšování bezpečnosti a plynulosti dopravy, ochrany a bezpečnosti obyvatelstva a zlepšování jeho ochrany před hlukem a emisemi, s ohledem na to vytváří v území podmínky pro environmentálně šetrné formy dopravy (např. železniční, cyklistickou).
(24a) Na územích, kde dochází dlouhodobě k překračování zákonem stanovených mezních hodnot imisních limitů pro ochranu lidského zdraví, je nutné předcházet dalšímu významnému zhoršování stavu. Vhodným uspořádáním ploch v území obcí vytvářet podmínky pro minimalizaci negativních vlivů koncentrované výrobní činnosti na bydlení. Vymezovat plochy pro novou obytnou zástavbu tak, aby byl zachován dostatečný odstup od průmyslových nebo zemědělských areálů.
ÚP nenavrhuje novou výstavbu objektů hygienické ochrany (bydlení, vybrané druhy občanského vybavení apod.) na územích, kde dochází dlouhodobě k překračování zákonem stanovených mezních hodnot imisních limitů a vhodným uspořádáním ploch vytváří podmínky pro minimalizaci negativních vlivů koncentrované výrobní činnosti na bydlení. Navrhuje plochy pro novou obytnou zástavbu tak, aby byl zachován dostatečný odstup od průmyslových nebo zemědělských areálů.
(25) Vytvářet podmínky pro preventivní ochranu území a obyvatelstva před potenciálními riziky a přírodními katastrofami v území (záplavy, sesuvy půdy, eroze, sucho atd.) s cílem minimalizovat rozsah případných škod. Zejména zajistit územní ochranu ploch potřebných pro umísťování staveb a opatření na ochranu před povodněmi a pro vymezení území určených k řízeným rozlivům povodní. Vytvářet podmínky pro zvýšení přirozené retence srážkových vod v území s ohledem na strukturu osídlení a kulturní krajinu jako alternativy k umělé akumulaci vod.
ÚP nenavrhuje novou výstavbu do ploch záplavových území, do sesuvů, ploch potřebných pro umísťování staveb a opatření na ochranu před povodněmi a pro vymezení území určených k řízeným rozlivům povodní.
V zastavěných územích a zastavitelných plochách vytvářet podmínky pro zadržování, vsakování i využívání dešťových vod v zastavěných územích a zastavitelných plochách jako zdroje vody a s cílem zmírňování účinků povodní.
ÚP navrhuje zásady a vytváří podmínky pro zadržování, vsakování i využívání dešťových vod zejména v zastavěných územích a zastavitelných plochách.
(26) Vymezovat zastavitelné plochy v záplavových územích a umisťovat do nich veřejnou infrastrukturu jen ve zcela výjimečných a zvlášť odůvodněných případech. Vymezovat a chránit zastavitelné plochy pro přemístění zástavby z území s vysokou mírou rizika vzniku povodňových škod.
ÚP navrhuje zastavitelné plochy v záplavových územích a umisťuje do nich veřejnou infrastrukturu jen ve zcela výjimečných a zvlášť odůvodněných případech, kdy jiné technické řešení není možné nebo by bylo ekonomicky neúměrně riziku náročné.
(27) Vytvářet podmínky pro koordinované umísťování veřejné infrastruktury v území a její rozvoj a tím podporovat její účelné využívání v rámci sídelní struktury. Vytvářet rovněž podmínky pro zkvalitnění dopravní dostupnosti obcí (měst), které jsou přirozenými regionálními centry v území tak, aby se díky možnostem, poloze i infrastruktuře těchto obcí zlepšovaly i podmínky pro rozvoj okolních obcí ve venkovských oblastech a v oblastech se specifickými geografickými podmínkami.
ÚP vytváří podmínky pro koordinované umísťování veřejné infrastruktury v území a její rozvoj a tím podporuje její účelné využívání v rámci sídelní struktury. Vytváří rovněž podmínky pro zkvalitnění dopravní dostupnosti obce Dobrá, která je přirozeným centrem pro přilehlé obce (Pazderna, Nošovice, Nižní Lhoty Vojkovice, Dobratice a další) tak, aby se díky možnostem, poloze i infrastruktuře v obci Dobrá zlepšovaly i podmínky pro rozvoj těchto okolních obcí.
Při řešení problémů udržitelného rozvoje území využívat regionálních seskupení (klastrů) k dialogu všech partnerů, na které mají změny v území dopad a kteří mohou posilovat atraktivitu území investicemi ve prospěch územního rozvoje.
Při územně plánovací činnosti stanovovat podmínky pro vytvoření výkonné sítě osobní i nákladní železniční, silniční, vodní a letecké dopravy, včetně sítí regionálních letišť, efektivní dopravní sítě pro spojení městských oblastí s venkovskými oblastmi, stejně jako řešení přeshraniční dopravy, protože mobilita a dostupnost jsou klíčovými předpoklady hospodářského rozvoje ve všech regionech.
ÚP stanovuje podmínky pro vytvoření výkonné sítě osobní i nákladní železniční a silniční, dopravy, včetně efektivní dopravní sítě pro spojení obce s významnými městy regionu a s přilehlými venkovskými oblastmi, v návaznosti na řešení přeshraniční dopravy.
(28) Pro zajištění kvality života obyvatel zohledněňovat nároky dalšího vývoje území, požadovat jeho řešení ve všech potřebných dlouhodobých souvislostech, včetně nároků na veřejnou infrastrukturu. Návrh a ochranu kvalitních městských prostorů a veřejné infrastruktury je nutné řešit ve spolupráci veřejného i soukromého sektoru s veřejností.
ÚP vytváří územní předpoklady pro zajištění kvality života ve všech potřebných dlouhodobých souvislostech, včetně zajištění nároků na veřejnou infrastrukturu, ochranu kvalitních veřejných prostorů a veřejné infrastruktury.
(29) Zvláštní pozornost věnovat návaznosti různých druhů dopravy. S ohledem na to vymezovat plochy a koridory nezbytné pro efektivní integrované systémy veřejné dopravy nebo městskou hromadnou dopravu, umožňující účelné propojení ploch bydlení, ploch rekreace, občanského vybavení, veřejných prostranství, výroby a dalších ploch, s požadavky na kvalitní životní prostředí. Vytvářet tak podmínky pro rozvoj účinného a dostupného systému, který bude poskytovat obyvatelům rovné možnosti mobility a dosažitelnosti v území. S ohledem na to vytvářet podmínky pro vybudování a užívání vhodné sítě pěších a cyklistických cest, včetně doprovodné zeleně v místech, kde je to vhodné.
ÚP vytváří územní předpoklady pro zajištění návaznosti různých druhů dopravy v prostorech možných přestupů, vymezuje plochy a koridory pro efektivní integrované systémy veřejné dopravy umožňující účelné propojení ploch bydlení, ploch rekreace, občanského vybavení, veřejných prostranství, výroby a dalších ploch, s požadavky na kvalitní životní prostředí a vytváří územní podmínky pro vybudování a užívání vhodné sítě pěších a cyklistických cest.
(30) Úroveň technické infrastruktury, zejména dodávku vody a zpracování odpadních vod je nutno koncipovat tak, aby splňovala požadavky na vysokou kvalitu života v současnosti i v budoucnosti.
ÚP vytváří územní předpoklady pro zajištění řádného fungování systémů vodního hospodářství návrhem chybějící vodovodní a kanalizační sítě.
(31) Vytvářet územní podmínky pro rozvoj decentralizované, efektivní a bezpečné výroby energie z obnovitelných zdrojů, šetrné k životnímu prostředí, s cílem minimalizace jejich negativních vlivů a rizik při respektování přednosti zajištění bezpečného zásobování území energiemi.
ÚP vytváří územní předpoklady pro rozvoj obnovitelných energetických zdrojů šetrných k životnímu prostředí.
(32) Při stanovování urbanistické koncepce posoudit kvalitu bytového fondu ve znevýhodněných městských částech a v souladu s požadavky na kvalitní městské struktury, zdravé prostředí a účinnou infrastrukturu věnovat pozornost vymezení ploch přestavby.
Dobrá je obcí bez vyloučených lokalit s poměrně kvalitním bytovým fondem, z těchto důvodů nejsou v ÚP navrženy k přestavbě plochy bytového fondu.
Z PÚR ČR je patrné základní vymezení meropolitní rozvojové oblasti OB2 Ostrava, která zahrnuje území obcí z ORP Bílovec (bez obcí vjihozápadní části), Bohumín, Český Těšín, Frýdek - Místek (bez obcí v jihovýchodní části), Havířov, Hlučín (bez obcí v severní části), Karviná, Kopřivnice (bez obcí ve střední části), Kravaře (jen obce v jihozápadní části), Orlová, Opava (bez obcí v západní a jižní části), Ostrava, Třinec (bez obcí v jižní a jihovýchodní části), Frýdlant nad Ostravicí (jen obce v severní části).
Důvodem pro její vymezení je skutečnost, že se jedná o území ovlivněné rozvojovou dynamikou krajského města Ostravy a mnohostranným působením husté sítě vedlejších center a urbanizovaného osídlení. Jedná se o velmi silnou koncentraci obyvatelstva a ekonomických činností, pro kterou je charakteristický dynamický rozvoj mezinárodní spolupráce se sousedícím polským regionem Horního Slezska; výrazným předpokladem rozvoje je v současnosti budované napojení na dálniční síť ČR a Polska, jakož i poloha na II. a III. tranzitním železničním koridoru.
PÚR rovněž stanovuje v rámci úkolů pro územní plánování pořídit územní studie řešící zejména vzájemné vazby veřejné infrastruktury.
V rámci Zásad územního rozvoje Moravskoslezského kraje, v rámci upřesnění jejího vymezení,
je potvrzeno zařazení obce Dobrá do Metropolitní rozvojové oblasti OB2 Ostrava.
PÚR ČR dále definuje koridory technické infrastruktury a souvisejících rozvojových záměrů, které jsou dále rozpracovány a upřesněny v Zásadách územního rozvoje Moravskoslezského kraje. Území Dobré se týkají záměry v oblastech:
Koridory a plochy dopravní infrastruktury:
Silniční doprava:
R48 Bělotín-Frýdek-Místek-Český Těšín-hranice ČR/Polsko(Kraków)
(dnes D48) Důvodem jeho vymezení je, že tato omunikace je součástí transevropské dopravní sítě TEN-T.
Koridory a plochy technické infrastruktury a souvisejících rozvojových záměrů: Elektroenergetika:
E3 Koridor pro dvojité vedení 400 kV Prosenice-Nošovice s odbočením do elektrické stanice Kletné, včetně souvisejících ploch pro rozšíření elektrických stanic Prosenice, Nošovice a Kletné.
Důvodem jeho vymezení je umožnění zvýšení přenosové schopnosti sever - jih na Moravě a spolehlivosti elektrizační soustavy, zlepšení tranzitní funkce přenosové soustavy v rámci evropského energetického systému.
Tento záměr, který je v ZÚR Moravskoslezského kraje označen E43, do území obce Dobrá nezasahuje.
E16 Koridor pro dvojité vedení 400 kV Nošovice-Varín (Slovensko) včetně souvisejících ploch pro rozšíření elektrické stanice Nošovice.
Důvodem jeho umožnění posílení napojení a spolupráci v rámci evropských propojených sítí.
Úkolem pro územní plánování je prověřit územní podmínky pro umístění tohoto rozvojového záměru a podle výsledků prověření zjistit ochranu území pro tento rozvojový záměr vymezením územní rezervy, případně vymezením koridoru a plochy.
E23 Plocha elektrické stanice 400/110 kV Lískovec včetně koridoru pro její zapojení do přenosové soustavy a plochy pro rozšíření elektrické stanice Nošovice.
Důvodem jeho vymezení je umožnění zvýšení spolehlivosti a posílení dodávky elektřiny z přenosové soustavy v oblasti Ostravska.
ZÚR Moravskoslezského kraje bude nutno v rámci jejich aktualizace dát do souladu s PÚR ČR, ve znění Aktualizace č. 1 schválené usnesením Vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 276 o aktualizaci č. 1 Politiky územního rozvoje ČR.
Tyto koridory jsou upřesněny ZÚR Moravskoslezského kraje a respektovány, případně dále upřesněny v ÚP Dobrá.
A.b.2) ZÁSADY ÚZEMNÍHO ROZVOJE MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE
ÚP Dobrá respektuje Zásady územního rozvoje Moravskoslezského kraje, které se týkají území obce Dobrá.
ZÚR Moravskoslezského kraje upřesňuje priority územního plánování a další plochy a koridory stanovené Politikou územního rozvoje ČR pro zajištění udržitelného rozvoje území na území Moravskoslezského kraje a stanovují tyto priority, úkoly a limity týkající se ÚP Dobrá:
A. PRIORITY ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ KRAJE PRO ZAJIŠTĚNÍ UDRŽITELNÉHO ROZVOJE ÚZEMÍ
1. ZÚR stanovují priority územního plánování Moravskoslezského kraje pro dosažení vyváženého vztahu územních podmínek pro hospodářský rozvoj, sociální soudržnost obyvatel kraje a příznivé životní prostředí. Priority uvedené v článcích 2. až 18. jsou základním východiskem pro zpracování
územně plánovací dokumentace a územně plánovacích podkladů na úrovni kraje i obcí a pro rozhodování o změnách v území.
Z nich se území Dobrá týkají body:
4. Vytvoření podmínek pro stabilizované zásobování území energiemi včetně rozvoje mezistátního propojení s energetickými systémy na území Slovenska a Polska.
ÚP respektuje koridor vedení VVN 400 kV v úseku Nošovice - Mosty u Jablunkova-Varín (SR). Jedná se o souběžné vedení se stávající trasou 400 kV.
5. Vytvoření podmínek pro rozvoj polycentrické sídelní struktury podporou:
⇒ kooperačních vazeb velkých měst a správních center v pásech koncentrovaného osídlení ve východní části kraje:
∗ v podhůří Beskyd mezi Novým Jičínem, Kopřivnicí přes Frýdek – Místek a Třinec po Jablunkov.
Realizací záměrů obsažených v ÚP Dobrá, zejména v oblasti bydlení, dojde k posílení těchto kooperačních vazeb, vzhledem k tomu, že v rámci území obce Dobrá lze realizovat určitý podíl bydlení v rodinných domech pro současné obyvatele Frýdku - Místku, který bude i nadále poskytovat pro obyvatele Dobré významný podíl pracovních příležitostí.
6. Regulace extenzivního rozvoje sídel včetně vzniku nových suburbánních zón, efektivní využívání zastavěného území, preference rekonstrukce nevyužívaných ploch a areálů před výstavbou ve volné krajině.
ÚP Xxxxx navrhuje pro výstavbu přednostně rezervy v zastavěném území, případné nové zastavitelné plochy navrhuje na plochách na toto zastavěné území navazující.
7. Ochrana a zkvalitňování obytné funkce sídel a jejich rekreačního zázemí; rozvoj obytné funkce řešit současně s odpovídající veřejnou infrastrukturou.
Součástí ÚP Xxxxx je návrh doplnění potřebné veřejné infrastruktury.
8. Rozvoj rekreace a cestovního ruchu na území Slezských Beskyd, Moravských Beskyd; vytváření podmínek pro využívání přírodních a kulturně historických hodnot daného území jako atraktivit cestovního ruchu při respektování jejich nezbytné ochrany.
Součástí návrhu ÚP Xxxxx je návrh ploch pro sportovně rekreačních zařízení, zároveň záměry obsažené v ÚP nepředstavují překážky pro rozvoj atraktivity obce v oblasti cestovního ruchu.
9. Zamezení rozšiřování stávajících a vzniku nových lokalit určených pro stavby k rodinné rekreaci v nejvíce exponovaných prostorech (viz kap. B, C a E).
Součástí návrhu ÚP Xxxxx nejsou záměry na realizaci staveb pro rodinnou rekreaci.
10. Vytváření územních podmínek pro rozvoj integrované hromadné dopravy.
Součástí návrhu ÚP Dobré je stanovení podmínek pro rozvoj integrované hromadné dopravy.
11. Vytváření územních podmínek pro rozvoj udržitelných druhů dopravy (pěší dopravy a cyklodopravy) v návaznosti na:
∗ ostatní dopravní systémy kraje
∗ systém pěších a cyklistických tras přilehlého území ČR, Slovenska a Polska
včetně preference jejich vymezování formou samostatných stezek s využitím vybraných místních a účelových komunikací s omezeným podílem motorové dopravy.
Součástí návrhu ÚP Xxxxx je návrh hlavních pěších a cyklistických tras a stezek a stanovení podmínek pro rozvoj pěší turistiky, cyklistiky a hipoturistiky.
13. Stabilizace a postupné zlepšování stavu složek životního prostředí především v centrální a východní části kraje. Vytváření podmínek pro postupné snižování zátěže obytného a rekreačního území hlukem a emisemi z dopravy.
ÚP Dobré stanovuje podmínky pro postupné zlepšování stavu složek životního prostředí a postupné snižování zátěže obytného a rekreačního území hlukem a emisemi z dopravy.
14. Ochrana výjimečných přírodních hodnot území (zejména CHKO Beskydy, CHKO Poodří a CHKO Jeseníky) včetně ochrany pohledového obrazu významných krajinných horizontů a významných krajinných, resp. kulturně historických dominant.
Území Dobré se nenachází v CHKO Beskydy, prochází jím lokalita soustavy Natura 2000 - Evropsky významná lokalita – Niva Morávky a významné krajinné prvky. Součástí návrhu
územního plánu je vyhodnocení vlivů na životní prostředí (EIA) a na prvky soustavy NATURA 2000, v nichž jsou, mimo jiné, stanoveny zásady ochrany pohledového obrazu významných krajinných horizontů a významných krajinných, resp. kulturně historických dominant;
15. Preventivní ochrana území před potenciálními riziky a přírodními katastrofami, s cílem minimalizovat rozsah případných škod na civilizačních, kulturních a přírodních hodnotách území kraje.
Územní plán respektuje stanovená záplavová území (zejména jejich aktivní zóny) a nenavrhuje do nich, kromě východní části plochy Z27 bydlení – individuálního v rodinných domech – vesnického (BV) převzaté z ÚPN obce, uníž vlivem provedené navážky došlo k navýšení terénu a tím ke změně podmínek pro již započatou výstavbu, nová výstavba a dostavba je možná v rámci regulativů pouze po realizaci protipovodňových opatření;
16. Respektování zájmů obrany státu a civilní ochrany obyvatelstva a majetku.
Zadání územního plánu neobsahovalo konkrétní požadavky vyplývající ze zájmů obrany státu a civilní ochrany obyvatelstva a majetku.
V Zásadách územního rozvoje Moravskoslezského kraje (ZÚR MSK), bylo provedeno upřesnění rozvojových oblastí a os na území Moravskoslezského kraje a správní území obce Dobrá je, v souladu s PÚR ČR, zahrnuto do rozvojové oblasti OB2 Ostrava.
B. ROZVOJOVÉ OBLASTI A ROZVOJOVÉ OSY
ROZVOJOVÉ OBLASTI REPUBLIKOVÉHO VÝZNAMU
Obec Dobrá je součástí rozvojové oblasti republikového významu:
OB2 Ostrava
ÚP respektuje:
2.1.1) Úkoly pro územní plánování
stanovené ZÚR MSK pro tuto rozvojovou oblast, týkající se území Dobré:
- Zpřesnit vymezení ploch a koridorů dopravní a technické infrastruktury nadmístního významu včetně územních rezerv a vymezení skladebných částí ÚSES při zohlednění územních vazeb a souvislostí s přilehlým územím sousedních krajů a Polska.
- Nové rozvojové plochy vymezovat:
- přednostně v lokalitách dříve zastavěných nebo devastovaných území (brownfields)
- výhradně se zajištěním dopravního napojení na existující nebo plánovanou nadřazenou síť silniční, resp. železniční infrastruktury
- mimo stanovená záplavová území (v záplavových územích pouze výjimečně a ve zvláště odůvodněných případech).
- Koordinovat opatření na ochranu území před povodněmi a vymezit pro tento účel nezbytné plochy.
- V rámci ÚP obcí vymezit v odpovídajícím rozsahu plochy veřejných prostranství a veřejné zeleně.
D. PLOCHY A KORIDORY VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY, ÚSES, ÚZEMNÍ REZERVY
ÚP respektuje a upřesňuje plochy a koridory veřejné infrastruktury v oblastech:
D.I. DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA
D.I.1 Silniční doprava
PLOCHY A KORIDORY MEZINÁRODNÍHO A REPUBLIKOVÉHO VÝZNAMU
Vymezené v šířce 300 m od osy krajního pruhu komunikace na obě strany, které byly v rámci ÚP obce upřesněny podle projektové dokumentace a podle již uskutečněných výkupů pozemků zanesených v katastru nemovitostí:
označení zákresu | zdrojová ÚPD VÚC | označení ve zdroj.ÚPD | název stavby+charakteristika |
D10 stavba, | Beskydy | 3 | R48 (dnes D48) Frýdek – Místek, jižní obchvat, nová čtyřpruhová směrově dělená rychlostní silnice |
D.I. ENERGETICKÁ INFRASTRUKTURA
D.II.1 Elektroenergetika
PLOCHY A KORIDORY MEZINÁRODNÍHO A REPUBLIKOVÉHO VÝZNAMU
Ostatní plochy a koridory mezinárodního a republikového významu
vymezené v šířce 200 m od osy vedení na obě strany, které byly v rámci ÚP obce upřesněny a zdvojené vedení VVN 400 kV bude realizováno v rámci ochranného pásma stávajícího vedení VVN 400 kV:
označení zákresu | zdrojová ÚPD VÚC | označení ve zdroj.ÚPD | název stavby+charakteristika |
E5 | Beskydy | E1 | (EDĚ) – Vratimov – Nošovice, vedení 400 kV pro vyvedení výkonu EDĚ 600 MW. |
E8 | Beskydy | E4 | Nošovice – Mosty Jablunkova – Varín (SR), souběžné vedení se stávající trasou 400 kV. |
E43 | Beskydy | E14 | Prosenice - Nošovice – zdvojení vedení 400 kV. |
PLOCHY A KORIDORY NADMÍSTNÍHO VÝZNAMU
Ostatní plochy a koridory nemístního významu
označení zdrojová označení název stavby+charakteristika zákresu ÚPD VÚC ve zdroj.ÚPD
E9 Beskydy E5 (EDĚ) – Nošovice – Albrechtice, vedení 400 kV
v souběhu se stávající trasou
Tyto koridory jsou zároveň zařazeny mezi veřejně prospěšné stavby v kapitole G. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ v ZÚR MSK.
D.IV. PLOCHY A KORIDORY PRO ÚSES
V rámci návrhu ÚP Dobrá jsou respektovány plochy a koridory regionálního ÚSES vymezené v ZÚR Moravskoslezského kraje. V rámci zpracování ÚP Dobrá jsou aktualizovány a upřesněny:
ZÚR vymezují níže uvedené plochy a koridory pro ÚSES nadregionální a regionální úrovně. Biokoridory jsou vymezeny „osou“, která určuje směr propojení a definovány jako pás území o šířce 200 m (tj. 100 m na každou stranu od osy) v jehož rámci bylo v rámci ÚP obce provedeno zpřesnění vymezení:
Nadregionální ÚSES - Biokoridory
Ozn. VPO | Kód (dle ÚTP ÚSES | Základní charakteristika |
K101V | K 101 | Směřuje od soutoku s Odrou, kde se napojuje na vodní osu NRBK K 100, postupně ve vazbě na tok Ostravice přes Ostravu a část Frýdku - Místku a dále ve vazbě na toky Morávky a Mohelnice do CHKO Beskydy. Jednoznačná lokalizace trasy je dána bezprostřední vazbou na vodní prostředí v korytech vodních toků. Cílové ekosystémy – vodní. |
K101N | K 101 | Je vedena údolními nivami Ostravice, Morávky a Mohelnice v zásadě souběžně s vodní osou NRBK K 101 od soutoku s Odrou přes území měst Ostravy a Frýdku - Místku až do CHKO Beskydy. Doporučená lokalizace trasy je dána převážně bezprostřední vazbou na vodní osu NRBK, případně vazbou na stávající lužní porosty a doprovodné porosty vodních toků. Cílové ekosystémy – nivní. |
Regionální ÚSES – Biocentra
kód (ZÚR MSK) | Název (dle ZÚR) | Kód (dle ÚTP ÚSES) | Název (dle ÚTP ÚSES) | Základní charakteristika (Cílové ekosystémy) |
180 | Na Morávce | 137+140 | Kamenec + Údolí Morávky | nivní, vodní, hydrofilní, mezofilní bučinné |
Tyto koridory jsou zároveň zařazeny mezi veřejně prospěšná opatření v kapitole G. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ v ZÚR Moravskoslezského kraje.
E. UPŘESNĚNÍ ÚZEMNÍCH PODMÍNEK KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE PŘÍRODNÍCH, KULTURNÍCH A CIVILIZAČNÍCH HODNOT ÚZEMÍ
ZÚR vymezují nejvýznamnější přírodní, kulturní a civilizační hodnoty území Moravskoslezského kraje a stanovují zásady pro upřesnění územních podmínek koncepce jejich ochrany a rozvoje. Ty, které se týkají území Dobrá, jsou ÚP Dobrá respektovány:
E.I. ÚZEMNÍ PODMÍNKY KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE PŘÍRODNÍCH HODNOT nejvýznamnější přírodní hodnoty území Moravskoslezského kraje vymezené na území obce Dobrá nebo v její bezprostřední blízkosti:
- Zvláště chráněná území přírody a krajiny
- Přírodní památka Profil Morávky
- Přírodní památka Kamenec
- Území obecné ochrany přírody a krajiny
∗ skladebné části regionálního ÚSES dle vymezení v ZÚR MS kraje
∗ významné krajinné horizonty a krajinné dominanty nadregionálního významu vymezené v grafické části ZÚR (výkres A3b)
∗ ostatní území zvýšených přírodních hodnot uvedená v územně analytických podkladech MS kraje.
- Vodohospodářsky významná území
∗ CHOPAV Beskydy, CHOPAV Jablunkovsko
- Území s nadprůměrnou lesnatostí (Beskydy).
ÚP respektuje ZÚR stanovené následující zásady a úkoly pro upřesnění územních podmínek koncepce ochrany a rozvoje přírodních hodnot území Moravskoslezského kraje:
- Chrání pohledový obraz významných krajinných horizontů a krajinných dominant nadregionálního významu v území vymezeném ve výkresu A3b grafické části návrhu ZÚR. V území zvýšené ochrany pohledového obrazu zejména:
∗ neumisťuje stavby, které svými plošnými nebo vertikálními parametry vytvářejí nové pohledové bariéry a dominanty v krajině;
∗ novou zástavbu umisťuje přednostně mimo pohledově exponovaná území;
∗ v případě nových liniových staveb energetické infrastruktury minimalizuje riziko jejich narušení.
- Pro bydlení a občanskou vybavenost přednostně využívá rezervy v rámci zastavěného území, nové zastavitelné plochy vymezovat především v návaznosti na zastavěná území při zohlednění pohledové exponovanosti lokality a dalších podmínek ochrany přírodních a estetických hodnot krajiny.
- Nenavrhuje plochy pro větrné elektrárny
- Nenavrhuje rozšiřování stávajících a vznik nových lokalit určených pro stavby k rodinné rekreaci ani zahušťování zástavby v těchto lokalitách.
- Chrání vymezené plochy a koridory pro ÚSES před změnami ve využití území, jejichž důsledkem je:
∗ snížení stupně ekologické stability těchto ploch
∗ znemožnění budoucího založení vymezené skladebné části ÚSES nebo souvislé propojení biokoridorem v požadovaných prostorových parametrech.
- Podporuje opatření k posilování retenční schopnosti území, dbát na nenarušení režimu a jakosti zdrojů povrchových a podzemních vod.
- Nenavrhuje zásahy do lesních porostů.
- Minimalizuje zábory nejkvalitnější zemědělské půdy.
- Minimalizuje zásahy do limitů, vyplývajících z ochrany přírodních hodnot a vlastností území.
E.II. ÚZEMNÍ PODMÍNKY KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE KULTURNÍCH HODNOT
ÚP respektuje nejvýznamnější kulturní hodnoty území Moravskoslezského kraje s vymezením významných prvků kulturního a historického dědictví na území obce:
- Ostatní území zvýšených kulturních a historických hodnot uvedená v územně analytických podkladech MS kraje:
∗ významné sakrální stavby a poutní místa
∗ historické krajinné struktury (plužiny, kamenice, kamenné zídky)
ÚP respektuje zásady a úkoly pro upřesnění územních podmínek koncepce ochrany a rozvoje kulturních hodnot území Moravskoslezského kraje stanovené ZÚR:
- Chrání pohledový obraz kulturně historických dominant nadregionálního významu v území vymezeném ve výkresu A3b grafické části návrhu ZÚR. V území zvýšené ochrany pohledového obrazu zejména:
∗ ÚP neumisťuje stavby, které svými plošnými nebo vertikálními parametry vytvářejí nové pohledové bariéry a dominanty v krajině
∗ novou zástavbu umisťuje přednostně mimo pohledově exponovaná území.
- Vytváří předpoklady pro ochranu historické krajinné struktury (plužina, kamenice, kamenné zídky).
E.III. ÚZEMNÍ PODMÍNKY KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE CIVILIZAČNÍCH HODNOT
ÚP respektuje nejvýznamnější civilizační hodnoty území Moravskoslezského kraje vymezené následující funkční struktury a systémy na území obce:
- Struktura osídlení východní části kraje:
∗ ÚP návrhem nových ploch pro bydlení a ekonomické aktivity podporuje rozvoj pásu koncentrovaného osídlení v podhůří Beskyd od Frýdku – Místku po Třinec až k Jablunkovu.
- využívá kvalitativní úroveň, vysokou míru vybavení území subsystémem technické infrastruktury - zásobování pitnou i provozní vodou, existence významných rezervních kapacit ve zdrojích i rozvodné soustavě.
- využívá husté a hierarchizované silniční a železniční sítě v této části území kraje, (silnice
I. třídy a železniční trať).
- využívá dostupnosti krátkodobé i dlouhodobé rekreace a husté sítě rekreačních středisek v Beskydech.
ÚP respektuje následující zásady a úkoly pro upřesnění územních podmínek koncepce ochrany a rozvoje civilizačních hodnot území Moravskoslezského kraje stanovené ZÚR:
- ÚP podporuje rozvoj mezistátní propojení s energetickými systémy na území Slovenska.
- Vytváří podmínky pro zajištění zásobování rozvojových území energiemi.
- Nenavrhuje plochy pro nové významné ekonomické aktivity.
- Chrání, zkvalitňuje a rozvíjí obytnou funkci obce a jejího rekreačního zázemí.
- Rozvoj obytné funkce řeší současně s odpovídající veřejnou infrastrukturou ve vazbě a zastavěná území sídel.
- Podporuje realizaci ochranných opatření zvyšujících míru zabezpečení civilizačních hodnot kraje proti povodním a dalším katastrofickým situacím.
- Nenavrhuje plochy pro větrné elektrárny
F. VYMEZENÍ CÍLOVÝCH CHARAKTERISTIK KRAJINY
V rámci ÚP Dobrá jsou respektovány podmínky ochrany:
OBLASTI KRAJINNÉHO RÁZU
- Podbeskydí
- ÚP chrání harmonické měřítko krajiny a pohledový obraz významných krajinných horizontů:
- nevytváří nové pohledové bariéry
- novou zástavbu umisťuje přednostně mimo pohledově exponovaná území
- při návrhu nových liniových staveb energetické infrastruktury minimalizuje riziko jeho narušení.
- chrání historické krajinné struktury.
- stabilizuje stávající poměr ploch polních a trvalých zemědělských kultur, lesa, vodních ploch a zástavby.
- chrání místní kulturně historické dominanty, zejména sakrálních a ostatních historických staveb.
TYPY KRAJIN
V rámci ÚP Dobrá budou respektovány podmínky ochrany krajiny:
- krajiny sídelní - zahrnující zastavěnou část obce,
- zemědělské harmonické krajiny - zahrnující zbývající část obce obklopující její zastavěné území.
ÚP Dobrá respektuje zásady pro rozhodování o změnách v území, týkající se území Dobrá stanovené pro jednotlivé typy krajin:
Krajina sídelní
- pro bydlení a občanskou vybavenost přednostně využívat rezervy v rámci zasta-věného území, zastavitelné plochy vymezovat především v návaznosti na zastavěná území při zohlednění podmínek ochrany přírodních a kulturních hodnot krajiny.
- při vymezování nových zastavitelných území:
- důsledně ověřovat vizuální vliv nové zástavby na vnější obraz sídla a jeho kulturně – historické dominanty
- podporovat vymezování ploch veřejné zeleně
- podporovat vymezování nových veřejných prostranství.
- pro nové ekonomické aktivity přednostně využívat ploch a areálů brownfields.
- podpora asanace, rekultivace a revitalizace ploch starých ekologických zátěží.
Zemědělská harmonická krajina
- respektovat cenné architektonické a urbanistické znaky sídel.
- zachovat harmonický vztah sídel a zemědělské krajiny.
- stabilizovat stávající poměr ploch zemědělských kultur, lesa, vodních ploch a zástavby.
- pro bydlení a občanskou vybavenost přednostně využívat rezervy v rámci zastavěného území sídel, nová zastavitelná území vymezovat výhradně v návaznosti na zastavěná území při zohlednění pohledové exponovanosti a citlivosti lokalit a dalších podmínek ochrany přírodních a kulturních hodnot krajiny.
- pro nové ekonomické aktivity přednostně využívat ploch a areálů brownfields.
- o umísťování kapacitních rekreačních zařízení a sportovně rekreačních areálů (vč. navazující dopravní a technické infrastruktury) rozhodovat výhradně na základě vyhodnocení únosnosti krajiny.
- chránit harmonické měřítko krajiny a pohledový obraz významných krajinných horizontů a krajinných, resp. kulturně historických dominant, v případě nových liniových staveb energetické infrastruktury toto riziko minimalizovat v závislosti na konkrétních terénních podmínkách vhodným vymezením koridoru trasy a lokalizací stožárových míst.
- nepřipustit rozšiřování stávajících a vznik nových lokalit určených pro stavby k rodinné rekreaci ani zahušťování zástavby v těchto lokalitách.
- chránit plochy rozptýlené krajinné zeleně a trvalých zemědělských kultur (trvalé travní porosty, sady, zahrady).
II.A.c) SOULAD S CÍLI A ÚKOLY ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ, ZEJMÉNA S POŽADAVKY NA OCHRANU ARCHITEKTOONICKÝCH A URBANISTICKÝCH HODNOT V ÚZEMÍ A POŽADAVKY NA OCHRANU NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
ÚP Dobrá je zpracován v souladu s cíli a úkoly územního plánování se zachováním principů udržitelného rozvoje a je navržen za účelem zvýšení civilizačních a kulturních hodnot území. koordinuje soukromé zájmy s veřejnými a rozvíjí hodnoty území s ohledem na stávající charakter území, čímž povede ke zlepšení hospodářského rozvoje obce, které se vyznačuje vysokou mírou nezaměstnanosti. Posílení hospodářského rozvoje se projeví zvýšením pracovních příležitosti a následně zlepšením soudržností obyvatel.
Vymezení nových ploch pro rozvoj bydlení, komerčních ploch a drobné nebo průmyslové výroby a zemědělské výroby v kombinaci s agroturistikou je navrženo v přímé návazností na nově vymezené zastavěné území dle § 58 stavebního zákona a to za účelem minimalizace zásahu do nezastavěného území. Vymezení zastavěného území bylo podloženo průzkumy v terénu, kterým byl prověřován skutečný stav objektů a staveb v území. Díky novému vymezení zastavěného území by mělo dojít k tomu, že vlastníci v tomto území budou moci realizovat doplňkovou zástavbu, případně řešit bytovou situaci rodinných příslušníků aniž by docházelo k dalšímu ukrajování volné krajiny.
U rezervní plochy určené pro zástavbu rodinných domů (v lokalitě U výzkumného ústavu) bylo podmíněno její další využití zpracováním územní studie, která zejména prověří koncepci dopravní a technické obsluhy ploch, v rámci ploch navržených pro novou výstavbu budou stanoveny uliční a stavební čáry včetně výškové, případně prostorové regulace zástavby a bude vymezena plocha veřejného prostranství v souladu s § 7 odst. 2 vyhlášky 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů.
V souladu s požadavky na řešení vyplývající z rozboru trvale udržitelného rozvoje, zpracovaného v rámci Územně analytických podkladů z roku 2012 (dále jen „ÚAP“), bylo do územního plánu zapracováno nové vymezení územních systémů ekologické stability, odstraňující zjištěné nedostatky (nedodržení minimálních prostorových parametrů místních biocenter a zasahující v minimálně nezbytné míře do vlastnických práv vlastníků). Nově jsou dohodnuty a zapracovány do územního plánu podmínky ochrany krajinného rázu. Dále byla na základě ÚAP ujasněna urbanistická koncepce obce a stanoveny hlavní rozvojové směry. Pro novou zástavbu jsou navrhovány plochy zejména v návaznosti na centrální část Dobrá, kde je předpoklad efektivního využití vynaložených investic do dopravní a technické infrastruktury. Nová výstavba se negativně neprojeví na urbanisticky i architektonicky cenných částech obce, které se nacházejí v jeho centrální části. Pro nevyužívané a zdevastované bývalé zemědělské areály byla navržena vhodná přeměna těchto území typu brownfield k podnikatelským účelům úpravou regulativů a změnou funkčního využití území. Zároveň došlo k celkové úpravě regulativů, tak aby obsahovaly urbanistické, architektonické a estetické požadavky na výstavbu a využití ploch s ohledem na aktuální potřeby rozvoje obce.
II.A.d) SOULAD S POŽADAVKY STAVEBNÍHO ZÁKONA A JEHO PROVÁDĚCÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ
Územní plán Dobrá je zpracován v souladu s požadavky zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 500/2006 Sb.,
o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, ve znění pozdějších předpisů a vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívaní území, ve znění pozdějších předpisů.
Územní plán Dobrá stanoví, v souladu s ust. § 43 odst. 1 stavebního zákona, základní koncepci rozvoje území obce, ochrany jeho hodnot, jeho plošného a prostorového uspořádání, uspořádání krajiny a koncepci veřejné infrastruktury; vymezuje zastavěné území, zastavitelné plochy a plochy vymezené ke změně stávající zástavby, k obnově nebo opětovnému využití (plocha přestavby a dostavby bývalého zemědělského areálu), pro veřejně prospěšné stavby, pro veřejně prospěšná opatření a pro územní rezervy a stanoví podmínky pro využití těchto ploch a koridorů.
Územní plán dle § 43 odst. 3 stavebního zákona v souvislostech a podrobnostech území zpřesňuje a rozvíjí cíle a úkoly územního plánování v souladu s nadřazenou územně plánovací dokumentací a s politikou územního rozvoje - viz kap. A.b) Vyhodnocení souladu s politikou územního rozvoje a územně plánovací dokumentací vydanou krajem, tohoto odůvodnění.
Dle ust. § 43 odst. 4 stavebního zákona je územní plán pořízen pro celé území obce Dobrá, které tvoří k.ú. Dobrá u Frýdku - Místku.
V souladu s ust. § 44 písm. a) stavebního zákona rozhodlo o pořízení územního plánu z vlastního podnětu Zastupitelstvo obce Dobrá svým usnesením ze svého 10. jednání, konaného dne 25. 6. 2012. Zadání ÚP Dobrá schválilo Zastupitelstvo obce Dobrá usnesením ze svého 18. jednání, konaného dne 10. 3. 2014.
Pověřeným zastupitelem, spolupracujícím s pořizovatelem na pořízení územního plánu Dobrá byl zastupitelstvem určen místostarosta obce pan Xxx. Xxxxx Xxxxxx.
Pořizovatelem územního plánu je xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, oprávněná osoba pro výkon územně plánovací činnosti v souladu s ustanovením § 24 z Magistrátu města Frýdek – Místek, odboru územního rozvoje a stavebního řádu. Územní plán byl zpracován zodpovědným projektantem Ing. arch. Xxxxxx Xxxxxxxxx - autorizovaným architektem – ČKA 00969, tj. byl zpracován osobou oprávněnou k vybrané činnosti ve výstavbě v souladu s ustanovením § 158 odst. 1a § 159 stavebního zákona.
Vyhodnocení splnění požadavků dle §§ 47 až 54 stavebního zákona je obsaženo v kap. II.A.a) Postup pořízení územního plánu, tohoto odůvodnění.
Obsah územního plánu odpovídá příloze č. 7 k vyhl.č. 500/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Plochy s rozdílným způsobem využití byly v územním plánu vymezeny v souladu s ustanoveními
§§ 4 až 19 vyhlášky č. 501/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Dále byly, s využitím § 3 odst. 4 vyhlášky č. 501/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, v územním plánu s ohledem na specifické podmínky a charakter území, navrženy další plochy s rozdílným způsobem využití, než je stanoveno v § 4 až 19 vyhlášky (plochy zeleně) a některé plochy s rozdílným způsobem využití vymezené v souladu s ustanoveními §§ 4 až 19 byly dále podrobněji členěny. Podrobnější členění ploch a plochy vymezené nad rámec vyhlášky č. 501/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů jsou definovány a odůvodněny části v kap. A.i.6) tohoto odůvodnění.
Na základě výše uvedeného lze konstatovat, že Územní plán Dobrá je zpracován v souladu s požadavky zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a jeho prováděcích vyhlášek č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, v platném znění, a č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, v platném znění.
II.A.e) SOULAD S POŽADAVKY ZVLÁŠTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A SE STANOVISKY DOTČENÝCH ORGÁNŮ PODLE ZVLÁŠTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ, POPŘÍPADĚ S VÝSLEDKEM ŘEŠENÍ ROZPORŮ
Územní plán Dobrá je zpracován v souladu s požadavky zvláštních právních předpisů, které se vztahují (týkají) území obce Dobrá. Jsou to zejména:
- zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči (památkový zákon), ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 100/201 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů;
- vyhláška MŽP č. 395/1992 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění pozdějších předpisů;
- vyhláška MŽP č. 363/1992 Sb., o zjišťování starých důlních děl a vedení jejich registrace;
- zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využití jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon);
- vyhláška Státního úřadu pro jadernou bezpečnost č. 184/1997 Sb., o požadavcích na zajištění radiační ochrany;
- zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů;
- zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů;
- nařízení vlády č. 82/1999 Sb., kterým se stanoví ukazatele a hodnoty přípustného stupně znečištění vod;
- nařízení vlády č. 61/2003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech;
- nařízení vlády č. 71/2003 Sb., o stanovení povrchových vod vhodných pro život a reprodukci původních druhů ryb a dalších vodních živočichů a o zjišťování hodnocení stavu jakosti těchto vod;
- vyhláška MZe č. 470/2001 Sb., kterou se stanoví seznam významných vodních toků a způsob provádění činností souvisejících se správou vodních toků;
- nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a provádění protierozních opatření v těchto oblastech;
- zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění pozdějších předpisů;
- vyhláška MŽP č. 117/1997 Sb., kterou se stanovují emisní limity a další podmínky provozování stacionárních zdrojů znečišťování a ochrany ovzduší;
- nařízení vlády č. 350/2002 Sb., kterým se stanoví imisní limity a podmínky a způsob sledování, posuzování, hodnocení a řízení kvality ovzduší, ve znění pozdějších předpisů;
- nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací;
- zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně dalších zákonů;
- zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
- zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění pozdějších předpisů;
- vyhláška MŽP č. 13/1994 Sb., kterou se upravují některé podrobnosti ochrany ZPF;
- vyhláška č. 546/2002 Sb., kterou se mění vyhláška č. 327/1998 Sb., kterou se stanoví charakteristika bonitovaných půdně ekologických jednotek a postup pro jejich vedení a aktualizaci;
- zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
Plnění výše uvedených právních předpisů je komentováno v příslušných kapitolách tohoto odůvodnění a komentář, případně zdůvodnění jejich plnění je obsahem vyhodnocení souladu návrhu ÚP Dobrá se stanovisky dotčených orgánů společně s případným komentářem a výsledkem řešení rozporů.
A.e.1) VYHODNOCENÍ POŽADAVKŮ NA ÚPRAVU NÁVRHU ÚP VYLÝVAJÍCÍ Z PROJEDNÁNÍ DLE § 50 STAVEBNÍHO ZÁKONA A JEDNÁNÍ S DOTČENÝMI ORGÁNY
Územní plán Dobrá splňuje požadavky zvláštních právních předpisů a je v souladu se stanovisky dotčených orgánů podle zvláštních právních předpisů. Všechna stanoviska dotčených orgánů byla respektována a jsou společně s připomínkami veřejnosti uvedeny v přiložené tabulce:
Vyhodnocení veřejněprávního projednávání návrhu územního plánu Dobrá
orgán, organizace | druh | stanovisko | opatření |
dotčené orgány: | |||
1.MMFM,odbor DaSH | S | D.1 Dopravní infrastruktura - D.1.1 Doprava silniční – v textu doplnit i odkaz na vyhlášku č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, v platném znění, zejména na § 22 - D.1.4.1 – v textu změnit stupeň motorizace z hodnoty „1:2,5“ na hodnotu „1:2,0“ - D.1.5 Hromadná doprava osob – v textu doplnit nový bod „Stávající autobusové zastávky na silničních průtazích je nutno opatřit zastávkovými pruhy v obou směrech“ - D.5 Veřejná prostranství – text doplnit o větu „Nová veřejná prostranství, jejíž součástí je pozemní komunikace, musí být (navrhována) v souladu s § 22 vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, v platném znění“. | Požadavky budou akceptovány mimo požadavky na uvedení odkazů na právní předpisy. |
2.MMFM,odbor ŽPaZ | S | z hlediska zák. č. 254/2001 Sb., o vodách S návrhem souhlasí bez připomínek Z hlediska zákona č. 334/1992 Sb., o ochraně ZPF ? Z hlediska zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny S návrhem souhlasí bez připomínek Z hlediska zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech |
orgán, organizace | druh | stanovisko | opatření |
S návrhem souhlasí bez připomínek Z hlediska zákona č. 289/1995Sb., o lesích S návrhem souhlasí bez připomínek | |||
3.MMFM, památková péče | S | Xxxxxxxxxx nepodali | |
4.St.pozemkový úřad | S | S návrhem souhlasí bez připomínek | |
5.KHS,ÚP F-M | S | S návrhem souhlasí bez připomínek | |
6.HZS,ÚO F-M | S | Stanovisko nepodali | |
7.Min.ŽP,Ostrava | S | V koordinačním výkrese není správně zakreslena hranice dobývacího prostoru Bruzovice a výhradního ložiska Bruzovice. | Bude opraveno |
8.KÚ MSK,odbor ŽPaZ | S | Z hlediska zákona č. 20/1987 Sb., o st.pam. péči S návrhem souhlasí bez připomínek Z hlediska zák. č. 13/1997 Sb., o poz.komunikacích S návrhem souhlasí. Doporučují opravit překlepy v dokumentu „Vyhodnocení vlivů ÚP na udržitelný rozvoj území“: c.2) v bodě 3 a 6 se odkazuje na obchvat silnice I/11 – řešeným územím obce Dobrá neprochází silnice I/11. V bodě 2 je zmínka o řece Olši, která rovněž neprotéká obcí Dobrá. V záhlaví dokumentu na některých stránkách (např. 8, 9, 10) se hovoří o územním plánu Rychvaldu. Z hlediska zákona č. 289/1995 Sb., o lesích Návrhem souhlasí bez připomínek. Z hlediska zákona č. 254/2001 Sb., o vodách S návrhem souhlasí bez připomínek Z hlediska zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech S návrhem souhlasí bez připomínek Z hlediska zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny S návrhem souhlasí bez připomínek Z hlediska ochrany ZPF Na základě žádosti č.j. MMFM 99604/2015 ze dne 13.8.2015 na KÚ,odbor ŽP o přehodnocení původního stanoviska, bylo vydáno navazující stanovisko č.j. MSK 103377/2015 ze dne 12.11.2015: plocha Z 14 - bude v návrhu ponechána Z 15 - bude omezena koncovou částí (pozemky parc. č. 1452/1, 1453, 1454-jmenované pozemky jsou v ploše Z16-ze zastavitelných ploch vyřadit) zbývající část bude ponechána v návrhu Z 17, 18, 19 - budou v návrhu ponechány | Bude opraveno |
orgán, organizace | druh | stanovisko | opatření |
Z 23, 24 - budou v návrhu ponechány Z 25 - bude z návrhu vyřazena Z 33 - bude z návrhu vyřazena Z 35, 36 - budou v návrhu ponechány Z 38 - bude v návrhu ponechána Z 46 - bude z návrhu vyřazena Z 48 - využito bude jedno stavební místo Z 54 - plocha bude omezena (mimo pozemky parc. č. 1898/21, 1898/16, 1898/18) Z 55 - s ohledem na záměr v území bude návrh akceptován Z 57 - bude v návrhu ponechána Pokud se týká dalších případů plocha: Z 58 - bude v návrhu ponechána Z 65 - bude v návrhu ponechána Z 70 - bude v návrhu ponechána Z 77 - bude z návrhu vyřazena Z 80, 81, 87, 89 - plochy pro navrženou zeleň budou v návrhu ponechány Z 1, 2, 5, 6, 7 - budou s ohledem na stávající územní plán v návrhu ponechány. | |||
9 .Min.dopravy Praha | Pro záměr přeložky rychlostní silnice R48 v jižním obchvatu F-M již bylo vydáno územní rozhodnutí i stavební povolení.Dle § 30 odst. (l) zákona č. 13/1997 Sb. OP pro nově budovanou silnici vzniká na základě rozhodnutí o umístnění stavby.Z tohoto důvodu požadují vyznačit a respektovat OP stávající i výhledové rychlostní silnice R48 (100 m od osy krajního jízdního pásu na obě strany) jako limit území. Návrhové plochy pro bydlení (BV) Z2, Z4, Z5, Z6, Z7, návrhovou plochu pro rekreaci (RH) Z51, návrhovou plochu pro občanské vybavení (OK) Z54 s návrhové plochy pro smíšenou výrobu /MV) Z70 i Z71, které zasahují do OP stávající rychlostní silnice R48 požadují vymezit jako podmíněně přípustné. Ochranná pásma jsou území se zvláštním režimem, jehož využití podléhá souhlasu silničního správního úřadu,kterým je v tomto případě Min. dopravy.Upozorňují,že návrhové plochy pro bydlení (BV) Z1, Z24 a Z25, které se nacházejí v blízkosti rychlostní silnice R48, resp. její přeložky, mohou být rovněž zasaženy negativními vlivy z provozu dopravy. | Bude opraveno dle požadavku |
orgán, organizace | druh | stanovisko | opatření |
10.Obv.báňský úřad Ostrava | Ve správním obvodu obce se nachází dobývací prostor stanovený dle ust. § 27 odst. 1 horního zákona s názvem Bruzovice – ev. Č. 4 0026, pro vyhrazený nerost karbonský zemní plyn těžený vrty z povrchu. OBÚ ve stanovisku k zadání pro ÚP požadoval jeho zanesení do textové a grafické části ÚP. V koord.výkrese je tento dobývací prostor zanesen, avšak v textové části v kap.e.6) Vymezení ploch pro dobývání ložisek nerostných surovin,resp. 6.1. je uvedeno,že plochy pro dobývání ložisek nerostných surovin nejsou v Dobré vymezeny.Taktéž v Odůvodnění na st. 66 v kap. 5.2.4) Vymezení ploch pro dobývání ložisek nerostných surovin je uvedeno, že plochy pro povrchové dobývání ložisek nerostných surovin nejsou v Dobré vymezeny.Tento text charakterizuje předmětné katastrální území nepřesně.Část dobývacího prostoru Bruzovice,stanoveného pro těžené ložisko hořlavého zemního plynu těženého vrty (plynovými sondami) z povrchu (cca 9 % jeho celkové plochy) se nachází v k. ú. Dobrá. | Bude opraveno dle požadavku | |
Hodnocení ploch (v odůvodnění) pro povrchové dobývání ložisek nerostných surovin je uvedeno správně,ale současně platí i uvedená druhá skutečnost týkající se těžby zemního plynu.Proto OBÚ požaduje vhodným způsobem uvedená znění kapitol upřesnit a doplnit.K ostatním částem návrhu ÚP nemá OBÚ připomínky. | |||
V souladu s aktualizací územně analytických podkladů požadují do textové a grafické části návrhu ÚP zapracovat níže uvedené zájmy a limity Min.obrany: | Požadavek bude akceptován | ||
-OP leteckých zabezpečovacích zařízení Min.obrany,která je nutno respektovat podle ust. § 37 zák. č. 49/1997 Sb. o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č.455/1991 Sb. o živnostenském podnikání,podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č.183/2006 Sb.(xxx.XX,dle ÚAP jev 103). | |||
11.Min.obrany,sekce ekonom..a ´ majetková,Brno | Vzhledem k tomu, že OP se dotýká celého správního území,musí být tento limit zapracován do grafické části např. formou poznámky pod legendu koordinačního výkresu. -Na celém správním území je zájem Min.obrany posuzován z hlediska povolování níže uvedených druhů staveb podle ustanovení § 175 zák. č. 183/2006 Sb. (dle ÚAP – jev 119).Vzhledem k tomu,že tento zájem se dotýká celého správního území, musí být do grafické části zapracováno např. formou následující textové poznámky pod legendu koordinančního výkresu: „Celé správní území je zájmovým územím Min. obrany z hlediska povolování vyjmenovaných druhů staveb“. | ||
Uvedené údaje o území jsou v souladu s předanými podklady pro zpracování územně analytických podkladů ORP. |
orgán, organizace | druh | stanovisko | opatření |
12.Kr.veter.správa Ostrava | S návrhem ÚP souhlasí. | ||
13.St.energet.inspekce Praha | Stanovisko nepodali. | ||
14.St.úřad pro jader.bezpečnost | Stanovisko nepodali | ||
Sousední obce: | |||
15.Obec Nošovice | Připomínky nepodali | ||
16.Obec Staré Město | Připomínky nepodali | ||
17.St.město F-M | Připomínky nepodali | ||
18.Obec Pazderná | Připomínky nepodali | ||
19.Obec Bruzovice | Připomínky nepodali | ||
20.Obec Dobrá | Nevyjádřili se. | ||
Občanská sdružení: | |||
21.Třanovické ekolsdružení, o.s.,Třanovice č.p.198 | Nevyjádřili se. | ||
Připomínky z řad veřejnosti: | |||
1.Xxxxxx Xxxxxx,Xxxxxxx 410/1, Havířov-Město | Požaduje zařazení p.č. 1891/9 na plochu individuálního bydlení. | Pozemek je v návrhu ÚP zařazen v ploše ZO, zeleň ochranná a izolační. Pro plochu ind.bydlení je nevhodná. | |
2.Xxxx Xxxxxxx, Dobrá 176 | Požaduje zařazení p.č. 237/1, 237/2 a 236 k.ú. Dobrá z ploch ind.bydlení do takových ploch, aby umožňovaly stavby pro výrobu,skladování a služby. | Požadavek bude zohledněn. | |
3.Xxxx.Xxxxxxxx,Živičn á 2848/5.Ostrava 1 | Požadují zařazení pozemku p.č. 2020/8 do ploch pro výstavbu. | Pozemek je zařazen v plochách NZ-zemědělské pozemky.Pozemkem prochází VVN 400 kV s OP-ZÚR, požadavek nelze akceptovat. | |
4.Xxxxxx Xxxxxxx, Dobrá 537 | V zastavitelném území Z7 je navržena trasa pěší dopravy přes p.č. 69/41, 88 a 89. S návrhem nesouhlasí (vysvětlení v žádosti) | Pěší trasa bude v upraveném návrhu ÚP zrušena. | |
5.Xxxxx Xxxxx, Dobrá 805 | Žádá o zařazení p.č.2105/3 do ploch pro výstavbu RD. | Jedná se volnou krajinu,kde vymezování zastavitelných ploch je nepřípustné. | |
6.Xxxxxxxxx Xxxxxx,Křížkovského 2035, Frýdek-Místek | Žádá o zařazení p.č. 2041/4 a 2041/2 do ploch pro výstavbu RD. | V návrhu ÚP jsou zařazeny v plochách ZN-nezastavitelné soukromé zahrady.Jde o volnou krajinu,kde se nepočítá s výstavbou RD. | |
7.Myslivecké sdružení Vrchy Dobrá-Pazderná | Z hlediska ochrany přírody a výskytu chráněných druhů -např.Moták pochop,Včelojed lesní, Chřástal polní,z hlediska krajinného rázu nesouhlasí s následujícími návrhy: Z1 a Z3-rozšiřuje roztříštěnou zástavbu v krajině Z-12-zasahuje do zátopového území řeky Morávky | Plocha navazuje na zastavěné území Plocha do záplavového území |
orgán, organizace | druh | stanovisko | opatření |
Z14-požadují omezení tak,aby vznikl průchozí koridor z Vojenského lesa směrem k řece Z16-zona bez většího napojení na páteřní komunikaci Z23-25-zońa bydlení v bezprostřední blízkosti výrobní zóny není žádoucí i z jiných důvodů než ochrany krajiny a přírody Z28 a Z32-36 – pouze rozšiřuje zástavbu v krajině Z37 – průchozí koridor zvěře od Nošovického lesa k Vojenskému lesu Z38-omezit pouze podél páteřní komunikace na Vrchy pouze po křižovatku na severu této plochy Z42 – není tam kapacita pro sítě pro plánovanou výstavbu ani příjezd Z45-46-pouze rozšiřuje rozstříštěnou zástavbu v krajině Z49-50 – pouze rozšiřuje roztříštěnou zástavbu v krajině Z70 a Z77 – pouze rozšiřuje roztříštěnou zástavbu v krajině | nezasahuje Průchod je již omezen stávající zástavbou podél silnice II/648 Bude řešeno v rámci stav.řízení Plochy byly vymezené již v současně platném ÚP O možnosti vymezení ploch pro RD rozhoduje architekt a dotčené orgány Jde o vyplnění plochy mezi zastavěnými plochami. Myslivecké sdružení není kompetentní posuzovat navržené urbanistické řešení Uvedená plocha byla již navržena a projednána ve změně č. 4 ÚP Dobrá Myslivecké sdružení není kompetentní posuzovat navržené urbanistické řešení | ||
8.Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Dobrá č. 990 | Požaduje zařazení p.č. 154/1 do ploch pro výstavbu RD. | Pozemek je v plochách ZO-zeleň ochranná a izolační. Zařazení do ploch pro bydlení se nedoporučuje, plocha je v ochranném silničním pásmu. | |
9.Xxxxxxx Xxx a Xxxx Xxxxxx Dobrá 206 Xxxxx Xxxxx,Bělská 266, Paskov Xxxxxxxx Xxxxx a Xxxxxxxxx Xxxxxxxx,Dobrá 337 Xxxxx Xxxxxxx,Dobrá 404 XXXx.Xxx Xxxxxxx,Teplice nad Bečvou 91 Xxxx Xxxxxx a Xxx Xxxxxxxxx, Dobrá 436 Xxxxxxxxx Xxxxx a Xxxxx Xxxxxxxx, | Všichni uvedení jsou vlastníky pozemků, nad kterými je navrženo vedení vysokého napětí a uvádějí důvody, proč nesouhlasí. | Záměr vedení vysokého napětí VVN 400 kV a VVN 110 kV je převzat ze Zásad územního rozvoje, které jsou nadřazenou územně plánovací dokumentací a musí se plně respektovat. Změnu v návrhu ÚP Dobrá provést nelze. |
orgán, organizace | druh | stanovisko | opatření |
Dobrá 139 Xxx Xxxxxx a Xxxxxx Xxxxxxxx, Dobrá | |||
10.Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Pržno 229 | Požaduje, aby p.č.1201/3 byla převedena z neurbanizovaného území do ploch občanské vybavenosti. | Pozemek je v návrhu ÚP zařazen v ploše OS-tělovýchovná a sportovní zařízení, kde jsou přípusté stravovací zařízení. Žádná změna není nutná. | |
11.Xxxxx Xxxxxx,Xxxxxxx Xxx,Xxxxxxx Xxxxxx | Xxxxxxxxxx s návrhem komunikace na p. č. 1458/42 a 1458/43. | Bude podmíněno dohodou o parcelizaci pro zastavitelnou plochu Z12 a Z13. | |
12.Xxx Xxxxxxxx,Šikmá 14, Brno | Žádá o zařazení p.č. 1985/2 do zóny bydlení v RD. | Pozemek je zařazen v plochách NZ-zemědělské pozemky.Rozšiřování zastavitelných ploch v tomto území se nedoporučuje. | |
13.Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Dobrá 824 | Požadují zařazení pozemků p.č. 2074 a 2060/13 do ploch pro výstavbu RD. | Pozemky jsou zařazeny v plochách NZ-zemědělské pozemky. Pozemky jsou pod vysokým napětím. Zařazení pozemků do zastavitelných ploch se nedoporučuje. | |
14.Xxxxxx Xxxxxxxx,Dobrá 474 | Požadují zařadit p.č.1545/3, 1545/5,1545/7 a 1545/8 do ploch pro výstavbu RD. | Pozemky jsou zařazeny v plochách NZ-zemědělské pozemky. Převedení do zastavitelných ploch se nedoporučuje. | |
15.Xxxxxxx Xxxxxxxxx,Dobrá 258 | Žádá o zařazení pozemků p. č. 1939 a 1940/6 do ploch, kde bude přípustné vybudování přístřešku pro celoroční stájení koz včetně uložení sena. | P.č. 1940/6 je zařazen v NZ- zem.pozemky a p.č. 1939 je v plochách ZN- zeleň,nezastavitelné soukromé zahrady.K pozemku není příjezd a zasahuje do volné krajiny. Stavby pro zemědělství nedoporučujeme. |
A.e.2) VYHODNOCENÍ POŽADAVKŮ NA ÚPRAVU NÁVRHU ÚP VYLÝVAJÍCÍ Z ÚPRAVY NÁVRHU ÚP PO VEŘEJNÉM PROJEDNÁNÍ DLE § 53 STAVEBNÍHO ZÁKONA A JEDNÁNÍ S DOTČENÝMI ORGÁNY
Dopisem č. j. MMFM 115679/2016 ze dne 31. 8. 2016 byl návrh vypořádání se s námitkami a připomínkami rozeslán dotčeným orgánům a krajskému úřadu jako nadřízenému orgánu v souladu s ustanovením § 53 odst. 1 stavebního zákona k uplatnění stanovisek:
1) Magistrát města Frýdku-Místku, odbor dopravy a silničního hospodářství
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
2) Magistrát města Frýdku-Místku, odbor životního prostředí a zemědělství
Ve svém stanovisku vyslovili nesouhlas s připomínkou Stavebního úřadu v Dobré, a to ke zrušení prostorové regulace a nesouhlasí s požadavkem na doplnění v plochách přírodních – NP do využití přípustného stavby včelínů.
Opatření:
Uvedené je zapracováno do vypořádání se s připomínkou Stavebního úřadu Dobrá.
3) Magistrát města Frýdku-Místku, odbor územního plánování a stavebního řádu, památková péče
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
4) Státní pozemkový úřad, Praha
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
5) Krajská hygienická stanice MS kraje, územní pracoviště Frýdek-Místek
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
6) Hasičský záchranný sbor MS kraje, územní odbor Frýdek-Místek
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
7) Ministerstvo životního prostředí, odbor výkonu státní správy IX, Ostrava
S návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
8) Krajský úřad MS kraje, odbor životního prostředí a zemědělství
Konstatují, že předloženým návrhem rozhodnutí o námitkách a návrhem vyhodnocení připomínek nejsou dotčeny zájmy chráněné krajským úřadem, jako dotčeným orgánem v procesu projednávání územního plánu.
9) Ministerstvo dopravy ČR, Praha
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
10) Obvodní báňský úřad Ostrava
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
11) Vojenská ubytovací a stavební správa Brno
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
12) Státní veterinární správa pro MS kraj, Ostrava
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
13) Státní energetická inspekce, Praha
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
14) Státní úřad pro jadernou bezpečnost, Praha
Stanovisko neuplatnili, proto lze konstatovat, že s návrhem vypořádání se s námitkami a připomínkami souhlasí.
15) Krajský úřad MS kraje, odbor územního plánování a stavebního řádu
Krajský úřad posoudil předložený návrh rozhodnutí o námitkách a vyhodnocení připomínek z hlediska zajištění koordinace využívání území s ohledem na širší vztahy, souladu s politikou územního rozvoje a souladu s územně plánovací dokumentací vydanou krajem.
U připomínky č. 9 – příloha č. 1 – vyhodnocení veřejně právního projednávání dle § 50 stavebního zákona požadují doplnit o jaký záměr – veřejně prospěšnou stavbu, vymezenou v ZÚR MSK, se konkrétně jedná.
Odůvodnění námitky č. 16 považuje za nedostatečné. Opatření:
Připomínka č. 9 z tabulky v příloze č. 1 - vyhodnocení veřejně právního projednávání návrhu ÚP Dobrá a odůvodnění námitky č. 16 je doplněno.
Návrh Územního plánu Dobrá na základě uplatněných námitek a připomínek projektant upravil a bylo zahájeno opakované řízení o vydání Územního plánu Dobrá.
II.A.f) ZPRÁVA O VYHODNOCENÍ VLIVŮ NA UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ OBSAHUJÍCÍ ZÁKLADNÍ INFORMACE O VÝSLEDCÍCH TOHOTO VYHODNOCENÍ VČETNĚ VÝSLEDKŮ VYHODNOCENÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
A.f.1) SHRNUTÍ VYHODNOCENÍ VLIVŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Zpracování územního plánu Dobrá stanoví základní koncepce rozvoje území obce, ochranu jeho hodnot, urbanistickou koncepci včetně plošného a prostorového uspořádání, uspořádání krajiny a koncepce veřejné infrastruktury.
Zpracováním územního plánu Dobrá se stanoví základní koncepce rozvoje území obce, ochrana jeho hodnot, urbanistická koncepce včetně plošného a prostorového uspořádání, uspořádání krajiny a koncepce veřejné infrastruktury.
Územním plánem je vymezeno zastavěné území a zastavitelné plochy. Celkový předpokládaný zábor půdy je 66,81 ha (po úpravě po společném jednání (dále jen "po SJ" 61,46 ha), z toho je 61,81 ha (po SJ 56,46 ha) zemědělských pozemků. Zemědělské pozemky navržené k záboru jsou z velké části v nejho
Trvalý zábor pozemků určených k plnění funkcí lesa 0,43 ha pro plochy komunikací a dopravní infrastruktury.
Obytná zástavba je vázána na proluky a stávající zástavbu převážně v jižní polovině území (30,48 ha (po SJ 29,33 ha)). V ostatních částech území je zachována rozptýlená zástavba (6,65 (po SJ 4,96 ha)) . Nově jsou vymezeny čtyři plochy občanské vybavenosti, největší o rozloze 3 ha (po SJ 2 ha) je umístěna na východním okraji obce. Nové výrobní (po SJ byl jejich návrh vypuštěn) a smíšení výrobní plochy jsou vázány na okraj zástavby obce Dobrá na její východní, západní a severní okraj.
Plocha sportovních a rekreačních zařízení (OS) jsou vymezena na břehu Morávky. V návaznosti na stabilizovanou souvislou obytnou zástavbu a navržené zastavitelné plochy v k.ú. Dobrá je navrženo 15 ploch veřejných prostranství (převážně zeleň) o celkové rozloze 2,39 ha (po SJ 2,32 ha) ).
Z dopravních staveb je nejvýznamnější přeložka dálnice D48 na západním okraji obce.
Ochrana biodiverzity je řešena návrhem územního systému ekologické stability. Územní plán respektuje evropsky významnou lokalitu EVL Niva Morávky a územní systém ekologické stability navržený Zásadách územního rozvoje MSK.
Územní plán dále řeší zásobování nové výstavby vodou a elektrickou energií, rozšíření kanalizace a zabezpečení dopravní přístupnosti. Do doby výstavby kanalizace se předpokládá v dosud nezasíťovaných územích nadále využívat systém vyvážecích jímek a domovních ČOV.
Z hlediska životního prostředí v budoucnu bude klíčová kvalita ovzduší, likvidace splaškových vod a v menší míře dopravní problémy a hluková zátěž. Převládajícím topným médiem bude zemní plyn.
Předložený územní plán Dobrá je z hlediska ochrany životního prostředí a přírody akceptovatelný při dodržení doporučení uvedených v tomto posouzení (kapitola 8, kapitola 11).
A.f.2) VYHODNOCENÍ VYVÁŽENOSTI VZTAHU ÚZEMNÍCH PODMÍNEK
Zhodnocení a zpřesnění vyváženosti (stavu územních podmínek) jednotlivých pilířů je výchozím podkladem pro stanovení optimální územně plánovací koncepce rozvoje řešeného území v územním plánu. Pokud je některý pilíř, či jeho část hodnocena, jako zdroj slabosti či ohrožení řešeného území, pak by to mělo být zohledněno v řešení územního plánu, podobně pokud některý pilíř vykazuje silné stránky či příležitosti. Zpřesnění je umožněno jak větší aktuálností dat, hodnotících poznatků, tak zejména s ohledem na hlubší poznání území při vlastním zpracování územního plánu. Nezbytné je i s ohledem na skutečnost, že jednotlivá hodnocení v rámci ÚAP se v celé ČR často liší, u některých obcí i zásadně.
Základním dokumentem pro hodnocení vyváženosti pilířů udržitelného rozvoje dotýkající se řešeného území jsou ÚAP Moravskoslezského kraje (aktualizace z r. 2013 a r. 2011). K hodnocení zde byla použita podrobná 7 stupňová škála, hodnotící převahu silných nebo slabých stránek pilířů udržitelného
rozvoje (životního prostředí, hospodářských podmínek, soudržnosti obyvatel území). Výhodou je zejména porovnatelnost hodnocení za celý kraj a i použitá podrobná stupnice.
Dále je možné provést i srovnání v rámci rozborů ÚAP SO ORP Frýdek-Místek (aktualizace z r. 2012 a r. 2010). Základní výstup uvádí následující tabulka. Výsledná kategorie 2c v roce 2012 znamenala, že obec Dobrá byla v rámci ÚAP SO ORP přiřazena spíše k pozitivněji hodnoceným obcím, s vyváženým stavem pilířů soudržnosti obyvatel území a hospodářských podmínek území. Hodnocení v r. 2010 bylo přitom stejné. Jako nevyvážený byl hodnocen pilíř životního prostředí.
Tab. Kategorizace vyváženosti vztahu územních podmínek pro udržitelný rozvoj
( ÚAP SO ORP - aktualizace RURÚ, metodika MMR pro ÚAP)
pro udržitelný rozvoj území | Pilíř-životní prostředí | Pilíř-hospodářské podmínky území | Pilíř-soudržnost společenství obyvatel území | výsledná kategorie |
rok kategorizace | 2012 (2010) | 2012 (2010) | 2012 (2010) | 2010 |
Dobrá | - (-) | +(+) | + (+) | 2c (2c) |
Hodnocení jednotlivých pilířů, včetně převodu na srovnatelné hodnocení vlastního upřesněného hodnocení územního plánu, přináší následující tabulka:
Tab. Hodnocení vyváženosti pilířů udržitelného rozvoje dotýkající se řešeného území
Pilíř-podmínky | ÚAP MSK Aktualizace r. 2013 (v závorce r. 2011) | ÚAP SO ORP FM - aktualizace RURÚ r. 2012 (v závorce r. 2010) | Vlastní hodnocení územního plánu rok. 2014 (v závorce MMR) |
Životní prostředí | 6 – špatné (7 – velmi špatné) | 5 – podprůměrné (5 – podprůměrné) | 5 – podprůměrné (-) |
Hospodářské podmínky území | 1 – velmi dobré (2 –dobré) | 3 – nadprůměrné (2 – dobré) | 3 – nadprůměrné (+) |
Soudržnost obyvatel území | 3 – nadprůměrné (1 – velmi dobré) | 4 – průměrné (+) (4 – průměrné) | 3 – nadprůměrné (+) |
Pokud bychom vycházeli z bodového hodnocení aktualizace ÚAP SO ORP Frýdek - Místek z r. 2012, pak hodnocení všech pilířů je velmi podobné s výsledným hodnocením územního plánu a i s částečně i s hodnocením krajských ÚAP.
Srovnání všech tří výstupů je omezeno pojetím dokumentů, metodikou, měřítkem. Rozdílné výsledky jsou samozřejmě generovány i výběrem ukazatelů a „mechanickým“ hodnocením obcí na této úrovni ÚAP (jsou použity „tvrdé - měřitelné“ ukazatele, indikátory, chybí korekce s ohledem na znalost místních podmínek – zpřesnění swot analýzy). Tato hodnocení by se však neměla výrazněji popírat, i rozdílné ukazatele a postupy by měly vést k podobným závěrům. Určení, co je hlavním potenciálem, problémem konkrétní obce. Rozpory by neměly být zásadní, přitom s ohledem na použité měřítko ÚAP, by menší rozpory měly být mezi ÚAP SO ORP než mezi ÚAP kraje a vlastním upřesněním výstupů (v rámci územního plánu), což je patrné u řešeného území.
Při hodnocení podmínek soudržnosti obyvatel území – které byly ve vlastním územním plánu hodnoceny, jako dobré jsou brány v úvahu jak příznivý vývoj počtu obyvatel, stav věkové struktury, tak i značná sociální soudržnost obyvatel obce a značný zájem o bydlení v obci. Výsledné hodnocení se tak výrazněji neliší od aktualizovaného krajského podkladu, je shodné s hodnocením ÚAP SO ORP - aktualizace RURÚ z r. 2012.
U hodnocení životního prostředí bude vždy problémem míra vnímání negativních dopadů znečištění ovzduší a částečně i lokalizace průmyslu mimo řešené území. Výsledné vlastní hodnocení podmínek životního prostředí – podprůměrné, je potřeba vnímat zejména s ohledem na nepříznivé podmínky širšího regionu, odráží i zemědělskou a rekreační funkci obce, širší vnímání přírodního zázemí obce.
U hodnocení hospodářského pilíře území je výsledné hodnocení podmínek území - nadprůměrné, v rozporu s hodnocením ÚAP MSK (r. 2013), kde jsou hodnoceny jako velmi dobré. V úvahu
jsou vzaty zejména možnosti zaměstnanosti v regionu a značné vazby obce na hospodářsky problematické okolí. Hodnocení hospodářských podmínek v rámci ÚAP MSK z r. 2013 se jeví jako mírně problematické.
S ohledem na funkci obce ve struktuře osídlení (příměstský charakter) a přírodní podmínky území je předpokladem udržitelnosti rozvoje řešeného území využití předpokladů pro přednostní rozvoj obytných a navazujících obslužných funkcí, při minimalizaci negativních dopadů v oblasti životního prostředí. Optimalizace funkcí řešeného území s ohledem na okolní region, funkci obce v sídelní struktuře, je předpokladem jeho přiměřeného rozvoje.
PODLE §10g ZÁKONA O POSUZOVÁNÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
II.A.g) STANOVISKO KRAJSKÉHO ÚŘADU PODLE § 50 ODST. 5 K NÁVRHU KONCEPCE PODLE §10g ZÁKONA O POSUZOVÁNÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Krajský úřad Moravskoslezského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, jako příslušný úřad ve smyslu § 22 písm. e) zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů a v souladu dle § 50 odst. 5 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, vydal dne 14. 12. 2014 souhlasné stanovisko č. j. MSK 149774/2015 k návrhu územního plánu Dobrá, jehož součástí je tzv. „SEA vyhodnocení“ – vyhodnocení vlivů na životní prostředí dle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vliv na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů (dále zákon č. 100/2001 Sb.) Jako podmínku stanovil respektování navazujícího stanoviska krajského úřadu, orgánu zemědělského půdního fondu č. j. MSK 103377/2015 ze dne 12. 11. 2015, které nahradilo bod 7) koordinovaného stanoviska krajského úřadu č. j. MK 26243/2015 ze dne 16. 4. 2015.
Krajský úřad konstatuje, že SEA vyhodnocení bylo provedeno v souladu se zákonem a zpracováno přiměřeně v rozsahu přílohy k zákonu č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu. Opatření k jednotlivým plochám, uvedené v kapitole 8 SEA vyhodnocení (převážně typu respektovat ochranná a bezpečnostní pásma či záplavová území), vyplývající z právních předpisů, nejsou proto do tohoto stanoviska zapracována. Tato opatření jsou nicméně zapracována v části III. Návrhu ÚP Dobrá – Vyhodnocení vlivů územního plánu na udržitelný rozvoj.
Na základě stanoviska příslušného orgánu ochrany přírody (MSK 118012/2013 ze dne 29. 8. 2013), kterým je v tomto případě krajský úřad, posuzovaný územní plán nebude mít významný vliv na příznivý stav předmětu ochrany nebo celistvost evropsky významných lokalit nebo ptačích oblastí.
Zpracovatelem vyhodnocení vlivů na životní prostředí dle zákona č. 100/2001 Sb. (prosinec 2014) je RNDr. Xxxxxxxx Xxxxxxx, XXx. (Osvědčení odborné způsobilosti o posuzování vlivů dle zákona č. 100/2001 Sb., č. j. 2104/324OPV/93, prodlouženo rozhodnutím č. j. 45651/ENV/11).
II.A.h) SDĚLENÍ, JAK BYLO STANOVISKO PODLE § 50 ODST. 5 ZOHLEDNĚNO, S UVEDENÍM ZÁVAŽNÝCH DŮVODŮ, POKUD NĚKTERÉ POŽADAVKY NEBO PODMÍNKY ZOHLEDNĚNY NEBYLY
Pořizovatel podal žádost č. j. MMFM 147104/2015 dne 2. 12. 2015 na Krajský úřad MS kraje, odbor územního plánování, stavebního řádu a kultury o vydání stanoviska v souladu s ustanovením § 50, odst. 7 zákona č. 183/2006 Sb. v platném znění. Krajský úřad posoudil návrh Územního plánu Dobrá z hlediska zajištění koordinace využívání území s ohledem na širší územní vztahy, z hlediska souladu s politikou územního rozvoje a souladu s územně plánovací dokumentací vydanou krajem a upozornil ve svém stanovisku ze dne 11. 12. 2015 č. j. MSK 149693/2015 na nedostatky, které projektant v návrhu ÚP Dobrá následně odstranil a 15. 2. 2016 byl Krajský úřad MSK požádán o vydání nového stanoviska. Potvrzení
o odstranění nedostatků vydal Krajský úřad dne 17. 2. 2016 dopisem č. j. MSK 26983/2016 a pořizovatel zahájil řízení o vydání Územního plánu Dobrá.
O posouzeném návrhu Územního plánu Dobrá se konalo veřejné projednání dne 30. března 2016 ve společenském sále Základní školy Dobrá, které bylo oznámeno veřejnou vyhláškou č. j. MMFM 24875/2016 ze dne 22. 2. 2016.
II.A.i) KOMPLEXNÍ ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ VČETNĚ VYBRANÉ VARIANTY
A.i.1) VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
V rámci návrhu ÚP Dobrá byla vymezena hranice zastavěného území podle aktuální katastrální mapy, na základě doplňujících průzkumů v terénu, podle ortofotomapy a podle podkladů dodaných pořizovatelem a stavebním úřadem. Zastavěné území bylo v rámci ÚP Dobrá aktualizováno k datu 31. 12. 2013.
Zastavěné území Dobrá je vymezeno ve výkresech:
I.B.a) Výkres základního členění území,
I.B.b) Hlavní výkres,
II.B.a) Koordinační výkres.
A.i.2) ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT
i.2.1) SOCIODEMOGRAFICKÉ PODMÍNKY ROZVOJE OBCE
Obyvatelstvo (sociodemografické podmínky území) – zaměstnanost (hospodářské podmínky území) a bydlení vytvářejí základní prvky sídelní struktury území, nedílnou součást civilizačních hodnot území. Za nejvýznamnější faktor ovlivňující vývoj počtu obyvatel obce (její prosperitu) je obvykle považována nabídka pracovních příležitostí v obci a regionu pohybu za prací, tak je tomu i v řešeném území. Z ostatních faktorů je to především vybavenost sídel, dopravní poloha, obytné prostředí včetně životního prostředí, vlastní či širší rekreační zázemí. Tyto přírodní i antropogenní podmínky území se promítají do atraktivity bydlení, kterou velmi dobře vyjadřuje úroveň cen bydlení - prodejnost nemovitostí pro bydlení v sídle, či dané lokalitě. Zhodnocení rozvojových faktorů řešeného území je jedním z výchozích podkladů pro hodnocení a prognózu budoucího vývoje (koncepci rozvoje obce) během očekávaného období platnosti územního plánu (obvykle pro dalších cca 15 let).
Hlavním cílem této kapitoly je sestrojení prognózy vývoje počtu obyvatel (a bydlení) v řešeném území. V rámci odůvodnění územního plánu je pak výchozím záměrem doplnění, prohloubení a aktualizace analýzy demografických podmínek řešeného území, včetně širších vazeb, která nejsou běžným obsahem územně analytických podkladů nebo nejsou zcela aktuální. Navazující prognóza vychází zejména z rozboru (poznání jeho fungování) funkčně propojeného systému obyvatelstvo - bydlení a zaměstnanosti. Prognóza slouží především jako podklad pro návrh nových ploch pro bydlení (potřeby zastavitelných ploch), posouzení technické infrastruktury sídel a eventuální zhodnocení dopadů na sociální infrastrukturu.
2.1.1) OBYVATELSTVO
Počet obyvatel v řešeném území dlouhodobě stoupal (s menšími odchylkami). Růst v padesátých letech minulého století vystřídal mírný pokles po r. 1980. Tento pokles byl vyvolán především nabídkou levného, dotovaného bydlení v bytových domech v okolních městech. Po r. 1991 dochází ke změně vývoje, k mírnému růstu počtu obyvatel.
Dlouhodobý vývoj počtu obyvatel a domů v obci dokumentuje následující tabulka, ze které jsou patrné i změny definice počtu obyvatel, které omezují srovnatelnost v delší časové řadě. Definitivní výsledky sčítání v roce 2011 poskytují data podle deklarovaného obvyklého bydliště, předběžné na základě hlášení k pobytu. V intercenzálním období nejsou k dispozici údaje srovnatelné s údaji o obvyklém pobytu viz tabulka
„Vývoj počtu obyvatel po r. 2001 v řešeném území“. Rozdíly mezi oběma typy údajů jsou u obce Dobrá v řádu 1%, což je možné z hlediska bilancí zanedbat.
Tab. Dlouhodobý vývoj počtu a domů obyvatel v obci (zdroj: ČSÚ)
Sčítání v roce | Počet obyvatel | Započtené obyvatelstvo | Počet domů | Domy |
1869 | 1 586 | přítomné civilní | 217 | celkový počet |
1880 | 1 829 | přítomné | 234 | celkový počet |
1890 | 1 783 | přítomné | 258 | celkový počet |
1900 | 1 892 | přítomné | 257 | celkový počet |
1910 | 2 069 | přítomné | 283 | celkový počet |
1921 | 2 021 | přítomné | 287 | celkový počet |
1930 | 2 493 | přítomné | 378 | celkový počet |
1950 | 2 568 | přítomné | 499 | celkový počet |
1961 | 2 828 | hlášené k trval. pobytu | 613 | trvale obydlených |
1970 | 2 852 | hlášené k trval. pobytu | 678 | trvale obydlených |
1980 | 2 997 | hlášené k trval. pobytu | 757 | trvale obydlených |
1991 | 2 863 | hlášené k trval. pobytu | 845 | celkový počet |
2001 | 2 931 | s trvalým nebo dlouhodobým pobytem | 861 | celkový počet |
2011 | 3 012 | obvykle bydlící | 910 | celkový počet |
2030 | 3 250 | prognóza | x | x |
Tab. Vývoj počtu obyvatel po r. 2001 v řešeném území (zdroj: ČSÚ, vlastní výpočty)
Rok | stav 1.1. | Narození | Zemřelí | Přistěhova lí | Vystěhova lí | Přirozená měna = narození- zemřelí | Saldo migrace= přistěhovalí- vystěhovalí | Změna celkem |
2001 | 2 911 | 23 | 35 | 93 | 59 | -12 | 34 | 22 |
2002 | 2 933 | 27 | 40 | 92 | 75 | -13 | 17 | 4 |
2003 | 2 937 | 33 | 34 | 80 | 51 | -1 | 29 | 28 |
2004 | 2 965 | 17 | 27 | 52 | 66 | -10 | -14 | -24 |
2005 | 2 941 | 25 | 36 | 99 | 54 | -11 | 45 | 34 |
2006 | 2 975 | 32 | 28 | 64 | 69 | 4 | -5 | -1 |
2007 | 2 974 | 28 | 19 | 88 | 64 | 9 | 24 | 33 |
2008 | 3 007 | 25 | 25 | 78 | 58 | - | 20 | 20 |
2009 | 3 027 | 25 | 26 | 79 | 66 | -1 | 13 | 12 |
2010 | 3 039 | 21 | 27 | 107 | 86 | -6 | 21 | 15 |
2011 | 3 036 | 27 | 24 | 72 | 64 | 3 | 8 | 11 |
2012 | 3 047 | 33 | 29 | 85 | 62 | 4 | 23 | 27 |
2013 | 3 074 | 34 | 28 | 103 | 75 | 6 | 28 | 34 |
2014 | 3 108 | |||||||
Průměr | 27 | 29 | 84 | 65 | -2 | 19 | 17 | |
Oprava s ohledem na výsledky sčítání 2011 | -18 |
Vývoj počtu obyvatel - obec Dobrá
50 (r. 2001-2013, zdroj ČSÚ )
40
30
Přirozená
měna=
narození- zemřelí
20
10
Saldo migrace=
přistěhovalí- vystěhovalí
0
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
-10
-20 Změna celkem
-30
rok
obyvatel
Příznivý vývoj počtu obyvatel je způsoben jak růstem nákladů na bydlení ve městech tak i obecnou preferencí bydlení v příměstských obcích (suburbanizační tendence). Růst počtu obyvatel vykazují v ČR především příměstské obce v atraktivním přírodním, rekreačním prostředí. K takovým obcím je možno
s určitými omezeními přiřadit i řešené území. Zdrojem růstu je u řešeného území především migrace, v posledních letech se zlepšily i ukazatele přirozené měny.
Tab. Počet obyvatel a věková struktura - srovnání s ČR
(zdroj: ČSÚ, SLDB 2011 – definitivní výsledky podle obvyklého bydliště, vlastní výpočty)
Celkem obyvatel | Muži | Ženy | 0-14 let | 15-64 let | 65+let | ||
Dobrá | počet | 3 012 | 1 485 | 1 527 | 410 | 2 086 | 513 |
% | 100,0% | 49,3% | 50,7% | 13,6% | 69,3% | 17,0% | |
Moravskoslezský kraj | počet | 1 205 834 | 586 489 | 619 345 | 173 493 | 839 584 | 188 956 |
% | 100,0% | 48,6% | 51,4% | 14,4% | 69,6% | 15,7% | |
ČR | počet | 10 436 560 | 5 109 766 | 5 326 794 | 1 488 928 | 7267169 | 1 644 836 |
100% | 49,0% | 51,0% | 14,3% | 69,6% | 15,8% |
Věková struktura obyvatel řešeného území je mírně nepříznivá. Podíl předproduktivní věkové skupiny (0-14 let) byl podprůměrný - 13,6% (r. 2011), při srovnatelném průměru ČR 14,3% (r. 2011). Podíl obyvatel v poproduktivním věku byl u řešeného území 17,0%, tj. vyšší než průměr ČR a velmi podobný průměr MS kraje. V dlouhodobém výhledu podíl obyvatel nad 65 let poroste, podíl dětí bude v lepším případě stagnovat. I při předpokládaném růstu počtu obyvatel bude absolutní počet dětí nejpravděpodobněji mírně růst, ve výhledu stagnovat.
Původní prognóza minulého územního plánu – cca 3 000 obyvatel do roku 2010 byla skutečným vývojem velmi mírně překonána. Do roku 2030 bude růst počtu obyvatel v obci dále pokračovat – na úroveň cca 3 250 obyvatel. Tempo růstu však bude zřejmě mírně klesat, pod tlakem zhoršujících se obecných demografických podmínek. Tento počet obyvatel je možno považovat za reálnou variantu vývoje, avšak podmíněnou především prosperitou regionu (další rozvoj zaměstnanosti v regionu) a i navazující bytovou výstavbou v obci (nabídkou disponibilních pozemků pro bydlení).
2.1.2) HOSPODÁŘSKÉ PODMÍNKY ÚZEMÍ
Jak již bylo uvedeno v předchozí kapitole – hospodářské podmínky jsou obvykle základním faktorem rozvoje sídel s nemalými důsledky i do sociální oblasti (soudržnosti obyvatel území). Územní plán je vnímá zejména plošně (z hlediska lokalizace ploch pro podnikání) a komplexně – především skrze nepřímé ukazatele nezaměstnanosti obyvatel a mzdové úrovně (koupěschopné poptávky v regionu), promítající se i do soudržnosti obyvatel území.
Posouzení plošné přiměřenosti stávajících podnikatelských-průmyslových areálů je v současnosti velmi problematické, jakákoliv měřítka obzvláště pro malé obce chybí. Základní podmínky fungování podnikatelských nemovitostí však vedou v ČR k obecnému závěru o přetrvávajícím extenzivním využívání ploch (chybějící zdanění stavebních pozemků odvozené z poskytovaných užitků obcemi a hodnoty nemovitostí, externalit). Tato situace vede k nadměrným požadavkům výstavby nových podnikatelských areálů, zejména na „zelených“ plochách. V případě řešeného území je výraznější expanze ploch pro podnikání limitována potřebami ochrany obytného prostředí.
Definitivní výsledky sčítání z roku 2011 uvádějí 1 405 ekonomicky aktivních obyvatel v řešeném území. Za prací vyjíždělo mimo obec 600 osob (818 v r. 2001), do obce dojíždělo 671 osob (v r. 2001 - 743 osob). Z údajů je patrný pokles pohybu za prací – zejména vyjížďky za prací z obce. V úvahu je však nutno vzít i klesající kvalitu dat ve sčítání (zejména rostoucí podíl chybějících odpovědí). Kladné saldo pohybu za prací, které je nově vykazováno v době sčítání 2011 - cca 70 osob je u obcí podobné velikosti neobvyklou, spíše pozitivní skutečností. Počet pracovních míst v řešeném území je odhadován celkem na cca 1 350 a to především ve službách, průmyslu a okrajově v zemědělství, počet zaměstnanců byl 989 (v r. 2012 podle MF ČR). Obyvatelé obce vyjíždějí za prací především
do Frýdku - Místku, Nošovic, Ostravy. Závislost řešeného území na pracovních příležitostech v širším dojížďkovém regionu je spíše podprůměrná.
Tab. Ekonomická aktivita obyvatel a nezaměstnanost - srovnání s krajem a ČR
(zdroj: ČSÚ, SLDB 2011 definitivní výsledky, vlastní výpočty)
Obyvatel 15-64 let | Ekonomicky aktivní celkem | Ekonomicky aktivní - zaměstnaní | Nezaměstnaní – % podíl nezaměstnaných | ||
Dobrá | Počet | 2086 | 1405 | 1278 | 127 |
Podíl | 100,0% | 67,4% | 61,3% | 6,1% | |
MS kraj | Počet | 000 000 | 000 689 | 504 301 | 71 388 |
Podíl | 100,0% | 68,6% | 60,1% | 8,5% | |
ČR | Počet | 7 267 169 | 5 080 573 | 4 580 714 | 499 859 |
Podíl | 100,0% | 69,9% | 63,0% | 6,9% |
Počet nezaměstnaných – 127 (sčítání r. 2011) vzhledem ke sčítání v r. 2001 mírně klesnul (156 osob v r. 2001), a to i při mírném růstu počtu obyvatel. Situace se relativně zlepšovala.
Od ledna 2013 se v ČR přechází na nový ukazatel registrované nezaměstnanosti s názvem podíl nezaměstnaných osob, který vyjadřuje podíl dosažitelných uchazečů o zaměstnání ve věku 15 – 64 let ze všech obyvatel ve stejném věku. Tento ukazatel nahrazuje doposud zveřejňovanou míru registrované nezaměstnanosti, která poměřuje všechny dosažitelné uchazeče o zaměstnání pouze k ekonomicky aktivním osobám (jejichž aktuální počet byl znám pouze v době sčítání). Nový ukazatel je z metodického hlediska vhodnější, s původním ukazatelem je však nesrovnatelný. Pro sledování vývoje nového ukazatele je v současnosti k dispozici časová řada pouze do úrovně okresů a to od roku 2005. Z této tabulky je patrné, že míra nezaměstnanosti okresu Frýdek - Místek v posledních letech klesala, okres Frýdek-Místek je okresem s nejnižší nezaměstnaností v MS kraji, 28 pozice ze 78 srovnatelných územních jednotek (okresů)v celé ČR.
Tab. Podíl nezaměstnaných osob v % (zdroj: MPSV ČR, vlastní výpočty)
Nová metodika - podíl dosažitelných uchazečů o zaměstnání ve věku 15-64 let k obyvatelstvu ve stejném věku (v %)
Okres - rok | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | *Pořadí r. 2013 |
Praha - východ | 2,25 | 1,64 | 1,52 | 1,33 | 2,24 | 3,01 | 2,92 | 2,87 | 3,37 | 1 |
Frýdek - Místek | 9,06 | 8,25 | 6,49 | 4,45 | 6,10 | 6,65 | 5,98 | 6,11 | 7,06 | 28 |
Nový Jičín | 8,11 | 7,30 | 5,16 | 3,79 | 7,99 | 8,51 | 6,96 | 6,61 | 7,60 | 37 |
Opava | 7,84 | 7,64 | 6,45 | 5,08 | 6,77 | 7,47 | 7,45 | 7,31 | 8,10 | 44 |
Ostrava - město | 11,54 | 10,07 | 8,16 | 6,15 | 7,94 | 8,71 | 8,51 | 8,96 | 10,87 | 71 |
Jeseník | 11,35 | 10,20 | 8,36 | 6,95 | 8,72 | 10,46 | 10,52 | 10,34 | 11,18 | 72 |
Karviná | 13,12 | 12,45 | 10,71 | 8,61 | 9,97 | 10,46 | 10,21 | 10,32 | 11,81 | 74 |
Ústí nad Labem | 9,68 | 9,57 | 8,47 | 7,01 | 8,61 | 9,96 | 10,46 | 10,99 | 12,15 | 75 |
Bruntál | 11,00 | 10,11 | 8,21 | 6,90 | 10,03 | 11,08 | 11,39 | 11,92 | 13,02 | 76 |
Most | 16,51 | 15,74 | 12,77 | 9,40 | 11,01 | 11,52 | 11,40 | 12,04 | 13,47 | 77 |
Celkem ČR | 6,64 | 6,09 | 4,97 | 4,11 | 6,10 | 6,96 | 6,70 | 6,76 | 7,68 |
*Pořadí hodnoceno ze 77 územních jednotek (okresů), nejlepší – 1, nejhorší – 77
Tab. 45. Relativní podíl nezaměstnaných osob, průměr ČR=100%
(zdroj: MPSV ČR, vlastní výpočty)
Okres - rok | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Průměr r. 2005- 2013 |
Praha - východ | 34% | 27% | 30% | 32% | 37% | 43% | 44% | 42% | 44% | 37% |
Frýdek - Místek | 137% | 135% | 130% | 109% | 100% | 95% | 89% | 90% | 92% | 109% |
Nový Jičín | 123% | 120% | 103% | 92% | 131% | 122% | 104% | 97% | 99% | 110% |
Opava | 119% | 125% | 129% | 124% | 111% | 107% | 111% | 108% | 105% | 115% |
Ostrava - město | 175% | 165% | 163% | 150% | 130% | 124% | 127% | 132% | 142% | 145% |
Jeseník | 172% | 167% | 167% | 170% | 143% | 149% | 157% | 152% | 146% | 158% |
Karviná | 199% | 204% | 214% | 210% | 163% | 149% | 152% | 152% | 154% | 178% |
Ústí nad Labem | 147% | 157% | 169% | 171% | 141% | 142% | 156% | 162% | 158% | 156% |
Bruntál | 167% | 166% | 164% | 168% | 164% | 158% | 170% | 175% | 170% | 167% |
Most | 250% | 258% | 255% | 229% | 180% | 165% | 170% | 177% | 175% | 207% |
Celkem ČR | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% |
Variační koef. | 0,40 | 0,41 | 0,42 | 0,39 | 0,29 | 0,26 | 0,27 | 0,28 | 0,26 |
Zlepšená hospodářská situace okresu Frýdek - Místek byla do značné míry odrazem úspěšného rozvoje průmyslových zón (především zóny Nošovice). Situaci však mění ohrožení pracovních míst na dole Paskov (nebezpečí úplného ukončení těžby).
Řešení hospodářských problémů území je převážně makroekonomickým a regionálním problémem. Návrh územního plánu obvykle využívá možnosti zlepšení situace v rámci řešeného území, posílením nabídky ploch pro podnikání a navazující podnikání, zlepšení technické infrastruktury, ale i stabilizací funkčního využití ploch. Přitom však nelze zapomenout ani na hledání dalších možností intenzifikace využití stávajících ploch pro podnikání v řešeném území a potřebu ochrany obytného potenciálu širšího území.
Další posílení nabídky pracovních míst v celém regionu je žádoucí, zejména s ohledem na širší region (Ostravsko). Situace se v posledním období mírně zlepšuje (podobně jako v okolí poklesla míra nezaměstnanosti v řešeném území pod 7%, blíží se průměru ČR, což jistě není ideální stav.
2.1.3) BYDLENÍ
Podle definitivních výsledků sčítání lidu bylo v r. 2011 v řešeném území 1057 obvykle obydlených bytů. Celkový počet bytů od roku 2001 do roku 2011 vzrostl o 106 bytů. V rodinných domcích je naprostá většina obydlených bytů. V úvahu je potřeba vzít i změnu definice obydleného bytu ve sčítání 2011, vycházející z mezinárodních standardů a blížící se spíše pojetí prvního (obvyklého = hlavního) bydlení, opouštějící formální trvalé bydlení.
V řešeném území bylo během sčítání v r. 2011 vykazováno 171 neobydlených bytů. Jejich počet od roku 2001 vzrostl o 37. Růst počtu tzv. neobydlených bytů je v ČR rychlý a obecným trendem u naprosté většiny obcí. V řešeném území je odhadováno celkem cca 200 jednotek druhého bydlení (naprostou většinu tvoří tzv. neobydlené byty v domech, menší část i rekreační objekty – zejména chaty v lokalitě Na Kamenci).
Tab. Bydlení v řešeném území - včetně širšího srovnání (sčítání r. 2011)
(zdroj: ČSÚ, SLDB 2011 – definitivní výsledky podle obvyklého bydliště, vlastní výpočty)
Obyvatel celkem | Obydlené domy | Obydlené byty | Obyvatel/ byt | Bytů/ dům | ||
Počet | 3 012 | 826 | 1057 | 2,85 | 1,28 | |
Moravskoslezský kraj | Počet | 1 205 834 | 175 601 | 480 158 | 2,51 | 2,73 |
ČR | Počet | 10 436 560 | 1 800 084 | 4 104 735 | 2,54 | 2,28 |
Tab. Bytový fond (SLDB, r. 2011, definitivní výsledky, podle obvyklého bydliště)
Byty | Byty celkem | z toho | Počet osob | ||
v rodinných domech | v bytových domech | celkem | z toho v rodinných domech | ||
Byty celkem | 1 228 | 1 142 | 73 | 2 999 | 2 798 |
Obydlené | 1 057 | 980 | 65 | 2 999 | 2 798 |
z toho právní důvod užívání bytu: | |||||
ve vlastním domě | 784 | 782 | - | 2 341 | 2 330 |
v osobním vlastnictví | 10 | - | 10 | 22 | - |
Nájemní | 72 | 23 | 44 | 205 | 78 |
Družstevní | 6 | 1 | 5 | 17 | 4 |
z toho v domech s materiálem nosných zdí: | |||||
z kamene, cihel, tvárnic | 993 | 940 | 47 | 2 854 | 2 711 |
ze stěnových panelů | 21 | 2 | 18 | 53 | 6 |
Neobydlené | 000 | 000 | 0 | x | x |
z toho důvod neobydlenosti: | |||||
změna uživatele | 4 | 4 | - | x | x |
slouží k rekreaci | 34 | 33 | 1 | x | x |
Přestavba | 8 | 6 | 1 | x | x |
nezpůsobilé k bydlení | 18 | 18 | - | x | x |
V období 2001 - 2011 bylo v obci dokončeno 88 nových bytů. V posledních letech (po r. 2001) je v řešeném území dokončováno průměrně cca 9 bytů ročně novou bytovou výstavbou, se značným kolísáním v jednotlivých letech. Intenzita bytové výstavby – 2,7 bytů/1000 obyvatel ročně se blíží průměru ČR a je výrazně vyšší než průměr Moravskoslezského kraje.
Tab. Nová bytová výstavba v posledních letech (zdroj: ČSÚ)
Rok | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |
dokončené byty | 12 | 11 | 10 | 9 | 12 | 4 | 7 | 8 | 8 | 7 | 8 | 9 | 7 |
V obci existuje velký zájem o bydlení, který je do značné míry vyvolán jak příměstskou polohou obce (suburbanizační tlaky), tak především i značnou nabídkou pracovních míst v okolí (především Nošovice). Rozsah bytové výstavby bude dlouhodobě nadprůměrný, podobný jak v minulých letech.
i.2.2) GEOMORFOLOGICKÉ A GEOLOGICKÉ PODMÍNKY ÚZEMÍ
Území Dobré náleží z geomorfologického hlediska k provincii Západní Karpaty, subprovincii vnější Západní Karpaty, oblasti Západobeskydské podhůří, celku Podbeskydská pahorkatina, podcelku Třinecká brázda, v severní části Těšínské pahorkatiny.
Třineckou brázdou je nazývána 20 km dlouhá a 10 km široká sníženina při severním úpatí Moravskoslezských Beskyd mezi údolími Ostravice, Olše a jižním svahem Těšínské pahorkatiny. Sníženina vznikla z převážné části selektivní erozí a denundací v málo odolných břidlicích těšínské digitace slezského příkrovu. Dno je vyplněno mocným nánosem říčních sedimentů překrytých různě mocnou vrstvou sprašových hlín. Řeka Morávka a další toky protékající napříč Třineckou brázdou zde ukládaly v chladných obdobích mladšího pleistocénu velké množství materiálu. Střídání říční akumulace a erose vedlo ke vzniku charakteristické stupňoviny tří generací fluviatilních akumulačních plošin.
Z geologického hlediska je území těsně kolem Morávky tvořeno fluviálními sedimenty – štěrky říčních koryt, na vnějším okraji nivy převažují fluviální, převážně písčitohlinité sedimenty nerozlišené.
Výrazná část jižní poloviny území má geologické podloží tvořeno štěrky nižšího terasového stupně. Zbývající část území (severní část) patří k flyšovému pásmu s charakteristickým střídáním lavic pískovců s vrstvami jílovitých břidlic a slínů (karpatský flyš).
Na území obce se nachází výhradní ložiska, chráněná ložisková území a dobývací prostory nerostných surovin:
Ložisko (kód, číslo) Dobývací prostor (DP) CHLÚ | IČO firma | Způsob těžby | Surovina |
CHLÚ 14400000 Čs. část Hornoslezské pánve | 00117650 Geofond ČR, Praha | dosud netěženo | černé uhlí |
B3 083272 Bruzovice DP 400026 Bruzovice | 00494356 OKD, DPB Paskov, a.s. | současná z vrtu | zemní plyn |
Na území obce se dle registru svahových nestabilit pro ostravskou oblast vydaných MŽP a Geofondem ČR nenacházejí potencionální sesuvná území.
Podle Mapy a Registru poddolovaných území pro ostravskou oblast vydaných MŽP a Geofondem ČR, se na území Dobré nachází staré důlní dílo po těžbě rud, jehož lokalizace je nepřesná. Poddolované území představuje místo, kde byla v minulosti provozována hlubinná těžba nebo průzkum nerostných surovin. Upozorňuje také na území, kde mohou vznikat propady nebo jiná nebezpečí vyplývající z existence podzemních prostor. Důlní díla jsou uvnitř plochy rozložena nepravidelně, v různých hloubkách a mohou zde být i zcela nepoddolované úseky. Možné postižení terénu hornickou činností je tedy většinou podstatně menší než je rozsah zákresu. Jedná se o poddolované území po těžbě rudy, ojedinělá díla projevující se haldami. Nová stavba se do poddolovaného území nenavrhuje.
i.2.3) GEOBIOCENOLOGIE ÚZEMÍ
Z geobiocenologického (fytocenologického) hlediska odpovídá řešené území svými abiotickými (půdními, hydrickými, klimatickými) podmínkami třem základním fytocenologickým jednotkách:
1. luhy a olšiny v údolí toku Morávky, případně dalších drobných toků
− dominanty dub letní, jasan ztepilý, topol černý, topol bílý, vrba bílá, olše lepkavá! olše šedá
− časté druhy: dub zimní, habr obecný, javor babyka, jilm vaz, lípa srdčitá
− pravidelná příměs: javor klen, javor mléč, jilm habrolistý, lípa velkolistá, topol osika
− typické keře: xxxxxx xxxxxxxx, hloh jednosemenný, vrba křehká, xxxxxxx xxxxxx, meruzalka černá, střemcha hroznovitá, svída krvavá, vrba červenice, vrba hlošinová, vrba popelavá, vrba ušatá
2. dubohabrové háje - typické pro většinu řešeného území, včetně zastavěných částí a pahorkatin v severní části katastru obce
− dominanty: dub zimní, habr obecný, javor babyka
− charakteristické stromy: javor mléč, jeřáb břek, jilm drsný, jilm habrolistý, lípa srdčitá, lípa velkolistá
− příměs tvoří hrušeň obecná, jabloň lesní, jasan ztepilý, jeřáb muk, slivoň xxxxx, borovice lesní
− typické keře brslen bradavičnatý, brslen evropský, hloh jednosemenný, hloh ostrotrnný, xxxxxx xxxxxxxx, kalina tušalaj, líska obecná, xxxxxxx xxxxxx, meruzalka xxxxxx, ptačí zob obecný, růže polní, řešetlák počistivý, skalník celokrajný, svída krvavá ad.
3. podmáčené dubové bučiny - zasahují při východním okraji území na živných, střídavě zamokřovaných hlinitých půdách.
− dřevinná dominanta: dub letní
− charakteristické stromy: buk lesní, dub zimní, habr obecný, jasan ztepilý, jeřáb ptačí, lípa srdčitá, střemcha hroznovitá, topol osika
− občasná příměs: bříza pýřitá, olše lepkavá, smrk ztepilý
− typické keře: bez černý, bez hroznatý, hloh ostrotrnný, xxxxxxx xxxxxx, slivoň xxxxx, vrba jíva
i.2.4) KLIMATICKÉ PODMÍNKY ÚZEMÍ
Řešené území je součástí mírně teplé, velmi vlhké klimatické oblasti, pahorkatinového okrsku (do 500 m n.m.).
Roční průměrná teplota vzduchu odpovídá intervalu 8 - 9oC. Roční počet mrazových dnů (méně než
-0,1 oC) je v průměru 110 - 130, počet letních dnů v roce (nad 25 oC) se pohybuje v rozmezí 40 - 50.
Délka slunečního svitu je v průměru 1 800-2 000 hodin ročně.
Celkový úhrn srážek činí 900 – 1 000 mm, v zimním období je to 200 - 250 mm, v letním období 400
- 450 mm. Roční počet dnů se sněhovou pokrývkou odpovídá intervalu 50 - 60 dnů, přičemž maximum sněhové pokrývky dosahuje obvykle 30 cm. Celkový počet dnů během roku se srážkami 1 mm je 120-140.
Četnost větrů pro stanici Frýdek - Místek a Pazderna dle ČHMÚ (v%)* je následovná
S | SV | V | JV | J | JZ | Z | SZ | calm | |
Frýdek – Místek | 14 | 12 | 4 | 3 | 11 | 28 | 10 | 7 | 11 |
Pazderna | 16 | 10 | 5 | 5 | 13 | 34 | 8 | 8 | 1 |
* údaje převzaty z ÚPN města Frýdek - Místek a z Dokumentace ohodnocení vlivu stavby na ŽP "Rozšíření rodinné farmy pro chov prasat x. Xxxxx".
Na území Frýdku - Místku a v jeho okolí, především podél vodních toků, v řešeném území podél toku Morávky, je zvýšený výskyt inverzních situací, tyto lokality jsou proto náchylnější k dočasným zvyšováním znečištění ovzduší.
Schémata, použita v kapitole Přírodní podmínky, byla převzata z vlastivědné mapy okresu Frýdek - Místek z roku 1986, kterou vydal a zpracoval Geodetický a kartografický podnik v Praze jako zájmový náklad pro ONV Frýdek – Místek.
i.2.5) ZNEČIŠTĚNÍ OVZDUŠÍ
Znečištění ovzduší je obvykle nejvýraznějším problémem obcí a jednotlivých sídel z hlediska ochrany životního prostředí. Značný vliv na kvalitu ovzduší v obci mají obvykle velké zdroje znečištění v regionu, které jsou v případě řešeného území relativně blízko (zejména hutní a energetické podniky v Paskově, Frýdku - Místku, Ostravě). V úvodu je nutno připomenout, že řešené území je součástí největší velkoplošné oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší na území České republiky.
V řešeném území mají přímý negativní vliv na čistotu především malé zdroje znečištění (zejména v zimním období v inverzních, málo provětrávaných sníženinách, obvykle podél vodních toků). Situaci příznivě ovlivňuje částečná plynofikace obce. Obecně nepříznivě působí zejména nestabilní cenová (dotační) politika v oblasti paliv. Při použití dřeva a uhlí pro vytápění dochází ke zvýšení emisí částic, polyaromatických uhlovodíků a těžkých kovů. Pokud je v lokálních topeništích spalován odpad, dochází navíc k emitování nebezpečných dioxinů.
V průběhu 90. let 20. století bylo v regionu zaznamenáno významné snížení koncentrací škodlivin v přízemních vrstvách atmosféry i emisí vypouštěných ze stacionárních zdrojů. Na celkovém sestupném trendu množství emisí ze zdrojů znečišťování se vedle postupných hospodářských změn výrazně projevila řada opatření ke snížení emisí realizovaných provozovateli zdrojů a postupná změna palivové základny u všech kategorií stacionárních zdrojů.
V roce 2004 bylo vydáno Nařízení Moravskoslezského kraje, kterým se vydává Krajský program snižování emisí Moravskoslezského kraje. V současnosti je k dispozici Krajský program ke zlepšení kvality ovzduší Moravskoslezského kraje (nařízení č.1/2009 MSK), který je formulován jako "nadstavba" Krajského programu snižování emisí Moravskoslezského kraje. Primárním cílem je dosáhnout doporučených hodnot emisních stropů stanovených pro Moravskoslezský kraj. Na tento program by měly navazovat i místní programy snižování emisí znečišťujících látek na úrovni obcí.
Podle Sdělení odboru ochrany ovzduší MŽP o vymezení oblastí se zhoršenou kvalitou ovzduší (OZKO) na základě dat z roku 2004 – 2012 patřilo řešené území částečně k oblastem se zhoršenou kvalitou ovzduší (dopady na obyvatelstvo, jsou však nižší než v centru a na severu Ostravské aglomerace). Příčinou je překračování imisního limitu suspendované částice frakce PM10 a polycyklických aromatických uhlovodíků – vyjádřených jako benzo(a)pyren BaP. Situace je horší zejména v málo provětrávaných sníženinách, podél vodních toků a podél zatížených komunikací. Stav ovzduší se v jednotlivých letech se odlišuje, také v závislosti na průběhu počasí a množství emisí produkovaných mimo řešené území (hospodářské aktivitě producentů znečišťujících látek). Pojem oblast se zhoršenou kvalitou ovzduší vymezuje zákon č.86/2002 Sb., o ochraně ovzduší.
S ohledem na širší vývoj a stávající nepříznivou situaci z hlediska kvality ovzduší je nezbytné využít všech možností ke zlepšení kvality ovzduší v obci. Zejména přiměřeně posuzovat povolování umístění dalších zdrojů znečištění ovzduší v řešeném území a území dotčených územních celků, dále v rámci řešeného území prosazovat optimální řešení v oblasti dopravy (zkvalitnění a přiměřená údržba komunikací, zpevněných ploch), výsadba ochranné zeleně apod. Novou bytovou výstavbu lokalizovat mimo málo provětrávané inverzní lokality, chránit před negativními vlivy dopravy.
i.2.6) ZNEČIŠTĚNÍ VOD
Hodnocení jakosti vod se provádí dle ČSN 757221 Jakost vod – klasifikace jakosti povrchových vod.
V katastrálním území Dobrá u Frýdku – Místku se neprovádí měření jakost vod ani na jednom toku.
A.i.3) URBANISTICKÁ KONCEPCE, VČETNĚ VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
i.3.1) ZÁKLADNÍ URBANISTICKÁ KONCEPCE
Pro stanovení urbanistické koncepce obce, podmínek udržitelného rozvoje v územním plánu jsou rozhodující přírodní, urbanistické, hospodářské, územně správní a historické podmínky a poměry, ve kterých obec Dobrá, jako sídelní útvar vznikla a za kterých existuje a dále se bude vyvíjet. Tyto podmínky a poměry a z nich vyvozené koncepce rozvoje území, ochrany a rozvoje hodnot v území jsou závazným východiskem pro rozhodování o změnách ve využití území.
Hlavní cíle koncepce ÚP Dobrá z hlediska rozvoje obce vycházejí ze Zásad územního rozvoje Moravskoslezského kraje, které jsou zpřesněny podle potřeb a požadavků v rámci správního území obce Dobrá a v podrobnostech územního plánu:
− zachovat strukturu zástavby obce a citlivě ji doplnit při zachování tradičního vnějšího i vnitřního výrazu sídla
− zajistit územní koordinaci a ochranu ploch a koridorů navrhovaných protipovodňových opatření
− vyloučit nekoncepční formy využívání zastavitelného území
− zajistit dobudování veřejné technické a dopravní infrastruktury
− vymezit plochy pro chybějící skladebné části ÚSES
− vytvořit územní podmínky pro rozvoj bydlení a občanského vybavení
− vytvořit územní podmínky pro rozvoj pracovních příležitostí.
Pro zajištění rozvoje území obce při zachování jeho přírodních funkcí, charakteru a hodnot území, je nutno v ÚP Dobrá při vymezování zastavitelných ploch, plochy přestavby respektovat:
- plochy pro veřejně prospěšná opatření systému ekologické stability území a plochy a koridory vymezené pro veřejně prospěšná opatření na zachování přírodních funkcí krajiny:
- Přírodní památky:
- Přírodní památka Profil Morávky
- Přírodní památka Kamenec
- Územní systém ekologické stability
- vymezené prvky územního systému ekologické stability:
- nadregionální úroveň je zastoupena:
- částí regionálního biocentra N1 – 180 Na Morávce,
- které je součástí nadregionálního biokoridoru K101.
- lokální úroveň je zastoupena lokálními trasami biokoridorů s biocentry:
- trasa ze severu z Bruzovic L1, L2
- trasa z nivy Morávky k severu L4, L3.
- Vymezené lokality soustavy Natura 2000 – do území Dobrá zasahuje evropsky významná lokalita:
- Evropsky významná lokalita Niva Morávky.
- Významné krajinné prvky dle zákona ČNR č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů.
- Ochrana krajinného rázu:
Území Dobré je dle ZÚR Moravskoslezského kraje součástí oblasti krajinného rázu:
- Krajinná oblast Podbeskydí
Území Dobré je součástí oblasti specifických krajin krajinného rázu:
Dle území studie Cílové charakteristiky krajiny Moravskoslezského kraje je území Dobré součástí oblasti specifických krajin Beskydského podhůří do krajin:
- F-02 Frýdek – Místek - převážná část území obce
- F-06 Třinec - Těšín – východní okraj území obce
- plochy pro veřejně prospěšná opatření systému ekologické stability území a plochy a koridory vymezené pro veřejně prospěšná opatření na zachování přírodních funkcí krajiny:
- Urbanistické hodnoty:
- Centrum obce - plnící roli společenského centra obce
- Kulturní a civilizační hodnoty:
- na území obce je chráněna památková hodnota evidovaná v Ústředním seznamu pod číslem:
- kostel Sv. Xxxx (17719/8-650)
- venkovská usedlost U oráče č.p. 20 _ včetně sýpky (37143/8-651)
- objekty, které svým umístěním a charakterem dokumentují historický vývoj osídlení a dotváří ráz obce, a drobné sakrální objekty (kapličky, boží muka, kříže apod.) a zachovalé rázovité dřevěnice.
- Území s archeologickými nálezy:
- Na území Dobrá se dle Národního památkového ústavu – ústředního pracoviště vyskytují území s archeologickými nálezy (UAN) dle Státního archeologického seznamu České republiky (SAS ČR).
Územním plánem nejsou dotčeny podmínky ochrany civilizačních a přírodních hodnot území, stanovených zákonem (např. ochrana přírody, ochrana významných krajinných prvků, ochrana kulturních památek, aj.).
Územní plán respektuje postavení obce Dobrá jako stabilizovaného středně velkého venkovského sídla, které je součástí přirozeného spádového obvodu města Třince, s převažujícími funkcemi obytnou, částečně obslužnou, dopravní, rekreační a omezeně i výrobní. Na rozvoji obce se částečně projevují suburbanizační tendence Třince.
Pro zajištění urbanistické koncepce jsou v územním plánu vymezeny:
- zastavitelné plochy a plochy přestavby,
- plochy sídelní zeleně,
- koridory veřejné technické a dopravní infrastruktury a
- plochy územních rezerv.
Pro zajištění záměrů urbanistické koncepce se stanoví zásady pro změny ve využití území:
- zastavitelné plochy a plochy přestavby (plochy dostavby) se tímto územním plánem stanoví jako plochy zastavěné nebo zastavitelné,
- plochy územních rezerv jsou nezastavěným územím, jejichž využití se podmiňuje změnou ÚP, kterou se tyto plochy stanoví jako ploch zastavitelné,
- navrženému vymezení ploch s rozdílným způsobem využívání musí odpovídat způsob jejich užívání a zejména účel umisťovaných a povolovaných staveb, včetně jejich úprav a změn v jejich využívání. Stavby a zařízení, které neodpovídají vymezení funkčních ploch s rozdílným způsobem využití, nesmí být na jejich území umisťovány,
- stanovení přípustnosti umisťování staveb a zařízení a činností v jednotlivých plochách s rozdílným způsobem využívání,
- při posuzování přípustnosti jsou rozhodujícím kritériem výlučně hlediska urbanistická a hlediska ochrany životního prostředí, přírody a krajiny,
- dosavadní způsob využití jednotlivých ploch s rozdílným způsobem využívání, který neodpovídá vymezenému funkčnímu využití dle územního plánu se připouští, neodporuje-li veřejnému zájmu stanovenému zákonem,
- stavby a zařízení technického vybavení pro obsluhu jednotlivých ploch s rozdílným způsobem využívání se připouští jen tehdy, nebudou–li mít negativní vliv na jejich základní funkci nad přípustnou míru, vyplývající z platných právních předpisů a technických norem (provozní, hygienické apod.),
- umisťování a povolování parkovišť a odstavných ploch pro osobní vozidla se připouští ve všech zastavěných a zastavitelných plochách s rozdílným způsobem využívání, pokud nebudou
mít negativní vliv na základní (převládající) funkci území nad přípustnou míru, vyplývající z platných právních předpisů a technických norem,
- nové stavby se připouští umisťovat jen v zastavěném území a zastavitelných plochách, za podmínek stanovených pro využívání ploch s rozdílným způsobem využívání (regulativů) stanovených v územním plánu. V nezastavěném území se připouští umísťovat stavby pouze za podmínek stanovených pro využívání ploch s rozdílným způsobem využívání (regulativů) stanovených v územním plánu.
Zastavitelné plochy, plochy přestaveb a dostaveb jsou územním plánem navrženy zejména v prolukách zástavby a na pozemcích navazujících na zastavěné území. Jejich vymezení je patrné z grafické části dokumentace a jejich přehled, charakteristika a výměry bilance jsou obsaženy v tabulkách I.A.c.1) a I.A.c.2) výroku ÚP Dobrá.
i.3.2) SYSTÉM SÍDELNÍ ZELENĚ
Součástí systému sídelní zeleně jsou plochy zeleně situované v zastavěném a zastavitelném území sídla a zahrnují tyto plochy s rozdílným způsobem využití:
- veřejná prostranství s převahou nezpevněných ploch (veřejná zeleň) (PZ) do veřejné zeleně spadají všechny plochy volně přístupné zeleně na veřejných prostranství (zeleň u bytových domů, parčíky, apod. a aleje pokud nejsou zařazeny do jiných kategorií ploch s rozdílným způsobem využití). Celková výměra ploch zeleně veřejných prostranství nesmí být zmenšena.
- plochy zeleně – zastavitelné soukromé zahrady (ZZ) zahrnují plochy stávajících soukromých zahrad v zastavěném území.
- plochy zeleně – nezastavitelné soukromé zahrady (ZN) zahrnují plochy stávajících soukromých zahrad v nezastavěném území.
- plochy zeleně – specifické (intenzivní sady) (ZX) zahrnují plochy stávajících sadů v nezastavěném území.
- plochy zeleně – ochranná a izolační (ZO)
zahrnují plochy ochranné do provodné zeleně situované u veřejné dopravní infrastruktury a u výrobních areálů.
- plochy zeleně – přírodního charakteru (ZP)
plochy vegetace většinou volně přístupné v zastavěném území sídla (vzrostlá zeleň včetně zalesněných pozemků, které nejsou v katastru nemovitostí zařazeny mezi pozemky určené k plnění funkcí lesa, vesměs volně přístupné plochy s dřevinnými a bylinnými porosty mimo les, břehová vegetace toků).
Součástí systému sídelní zeleně jsou i plochy zeleně, které nejsou vymezeny jako samostatné plochy s rozdílným způsobem využití (jsou součástí zastavěných nebo zastavitelných ploch s rozdílným způsobem využití), které je nutno chránit jako významné přírodní krajinné prvky a jejich případné rušení je nutno náležitě zdůvodnit (přistupovat k jejich likvidaci, či omezení pouze ve zvláště odůvodněných případech).
A.i.4) KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY, VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMÍSŤOVÁNÍ
i.4.1) DOPRAVA A DOPRAVNÍ ZAŘÍZENÍ
4.1.1) POZEMNÍ KOMUNIKACE A VÝZNAMNĚJŠÍ OBSLUŽNÁ DOPRAVNÍ ZAŘÍZENÍ
4.1.1.1) VÝCHOZÍ STAV
Dopravní systém řešeného území lze pro potřeby územního plánu hierarchicky rozčlenit do silniční sítě a sítě místních a účelových komunikací. Nadřazenou funkci zastávají především silniční komunikace. Řešeným územím jsou vedeny dálnice D48 (Bělotín, D1 – Nový Jičín – Frýdek – Místek – Český Těšín, dříve pod označením R48) a silnice II/648 (Rychaltice – Frýdek-Místek – Horní Tošanovice – Třanovice – Český Těšín, dříve pod označením I/48), III/4733 (Dobrá – Žermanice), III/4733h (Dobrá, průjezdná) a III/4774 (Dobrá – Pražmo – Morávka, Lúčka). Za nejvýznamnější lze označit dálnici D48. Jde o republikový tah, který zajišťuje především nadmístní dopravní vazby a je zařazen i do evropské silniční sítě TINA pod označením E462. V širších vazbách spojuje Bělotín (kde je zapojena do dálnice D1), Nový Jičín, Frýdek
– Místek a Český Těšín s Polskem, kde z polské strany navazuje na mezinárodní silnici S1 (rovněž evropský tah E462 v peáži s E75). Jde o směrově rozdělenou čtyřpruhovou komunikaci, která je vedena zcela mimo souvislou zástavbu Dobré (severně centrálního území obce) s tím, že v současné době dopravní přístup na tento tah zajišťují silnice II/648, III/4733 a II/4733h prostřednictvím mimoúrovňových křižovatek v Dobré a ve Frýdku - Místku. Význam silnice II/648 lze z hlediska jejího postavení v hierarchii regionální silniční sítě považovat za krajský. Jde o původní trasu přeložené silnice I/48 (do D48). Pro dopravní obsluhu obce má tato komunikace klíčovou roli, neboť z její trasy je, prostřednictvím navazujících místních komunikací, zajišťována dopravní obsluha převážné části zástavby. Význam ostatních silničních komunikací je spíše lokální. Slouží spojení Dobré se sousedními obcemi nebo zajišťují vazby na jiné nadřazené tahy (např. dálnici D48).
Dopravní zatížení základní komunikační sítě v Dobré je rozloženo úměrně významu komunikací. Nejvyšší zatížení převádí dálnice D48, a to cca 17,6 tis. motorových vozidel/24 hodin (v r. 2010). V oblasti mimoúrovňové křižovatky D48 se silnicí III/4733 dosahuje dopravní zatížení navazujících silnic nižší třídy cca polovičních hodnot (do 8,7 tis. voz/24h). Dopravní zatížení silničního průtahu v zástavbě (silnice II/648) je cca 6,7 tis. voz/24h. Tyto hodnoty jsou v porovnání s limity odpovídajícími požadovaným úrovním kvality dopravy na silničních komunikacích v úsecích mimo zastavěné území považovat za vyhovující a s dostatečnou rezervou (viz následující tabulka).
tab.: Orientační rozpětí úrovňových intenzit k předběžnému stanovení návrhové kategorie silnic dle normy ČSN 73 6101 Projektování silnic a dálnic
Typ komunikace | Návrhová kategorie | Rozpětí úrovňových intenzit pro požadovaný stupeň úrovně kvality dopravy (voz./24hod.) dle ČSN 736101 Z1 | Požadovaný stupeň úrovně kvality dopravy | |
rychlostní silnice | R 25,5 | 21 500 | 28 000 | C |
silnice II. třídy | S 9,5 | 9 500 | 14 500 | D |
S 7,5 | 6000 | 10 000 | D | |
silnice III. třídy | S 7,5 | 8000 | 13 000 | E |
S 6,5 | - | 4 000 | E |
Obr.: Výsledky sčítání dopravy na silniční síti v řešeném území (rok 2010)
Tab.: Výsledky sčítání dopravy na silniční síti v řešeném území za období 1995 - 2010 (ŘSD ČR)
Stan. č. | Sil. č. | Úsek mezi: | Rok | motocykly, osobní vozidla a dodávky | těžká motorová vozidla - nákladní automobily a soupravy | voz./24 hod. součet všech mot. vozidel a přívěsů | koeficient růstu / poklesu proti předchozímu období |
7-1546 | D48 | zaús. II/477 Frýdek-Místek - MÚK s III/4733H | 1995 | - | - | - | - |
2000 | - | - | - | - | |||
2005 | 13038 | 5582 | 18620 | - | |||
2010 | 00000 | 0000 | 00000 | 0,95 | |||
7-1547 | D48 | MÚK s III/4733H - MÚK s I/68 | 1995 | - | - | - | - |
2000 | - | - | - | - | |||
2005 | 4420 | 8528 | 12948 | - | |||
2010 | 00000 | 0000 | 00000 | 0,28 | |||
7-1550 | II/648 | křiž. II/477 - křiž. III/4774 | 1995 | 12415 | 1734 | 14149 | - |
2000 | 13883 | 3947 | 17830 | 1,26 | |||
2005 | 4766 | 765 | 5531 | 0,31 | |||
2010 | 6121 | 534 | 6655 | 1,20 | |||
7-1556 | II/648 | křiž. III/4774 - křiž. III/4733h | 1995 | - | - | - | - |
2000 | - | - | - | - |
těžká | voz./24 hod. součet všech mot. vozidel a přívěsů | koeficient růstu / poklesu proti předchozímu období | ||||||
motocykly, | motorová | |||||||
Stan. č. | Sil. č. | Úsek mezi: | Rok | osobní vozidla a | vozidla - nákladní | |||
dodávky | automobily a | |||||||
soupravy | ||||||||
2005 | 2603 | 532 | 3135 | - | ||||
2010 | 3586 | 770 | 4356 | 1,39 | ||||
1995 | 6527 | 1031 | 7558 | - | ||||
7-1560 | II/648 | křiž. III/4733h - křiž. I/68 | 0000 | 0000 | 0000 | 10402 | 1,38 | |
2005 | 8348 | 5242 | 13590 | 1,31 | ||||
2010 | 2828 | 715 | 3543 | 0,26 | ||||
zaústění | 1995 | 870 | 99 | 969 | - | |||
2000 | 1203 | 193 | 1395 | 1,44 | ||||
7-2606 | III/4733 | III/4733h - křiž. | ||||||
2005 | 1549 | 368 | 1917 | 1,37 | ||||
III/4735 | ||||||||
2010 | 1546 | 197 | 1743 | 0,91 | ||||
křiž. II/648 - | 1995 | 1352 | 161 | 1513 | - | |||
2000 | 1634 | 161 | 1795 | 1,19 | ||||
7-2600 | III/4733 | zaústění | ||||||
2005 | 2424 | 276 | 2700 | 1,50 | ||||
III/4733h | ||||||||
2010 | - | - | - | - | ||||
MÚK D48 - | 1995 | - | - | - | - | |||
2000 | - | - | - | - | ||||
7-4650 | III/4733h | zaúst. do | ||||||
2005 | - | - | - | - | ||||
III/4733 | ||||||||
2010 | 0 | 0 | 0 | - | ||||
1995 | - | - | - | - | ||||
7-4640 | III/4733h | křiž. II/648 - MÚK D48 | 2000 | - | - | - | - | |
2005 | - | - | - | - | ||||
0000 | 0000 | 0000 | 0000 | - | ||||
zaúst. do | 1995 | - | - | - | - | |||
2000 | - | - | - | - | ||||
7-4630 | III/4733h | III/4774 - křiž. | ||||||
2005 | - | - | - | - | ||||
II/648 | ||||||||
2010 | 5162 | 1121 | 6283 | - | ||||
křiž. III/4733h | 1995 | 2773 | 557 | 3330 | - | |||
2000 | 3531 | 532 | 4063 | 1,22 | ||||
7-2590 | III/4774 | v Dobré - křiž. III/4773 od | ||||||
2005 | 4682 | 927 | 5609 | 1,38 | ||||
Skalice | ||||||||
2010 | 4520 | 812 | 5332 | 0,95 |
Pokles dopravního zatížení mezi lety 2005 a 2010 lze přičítat několika faktorům. V první řadě jde o dobudování tahu D48, dále všeobecnému mírnému poklesu dopravního výkonu na silniční síti, způsobeném hospodářským poklesem ekonomiky, a také změně metodiky sčítání dopravy (nákladní vozidla s přívěsy a tahače s návěsy se v r. 2010 na rozdíl od předchozích výsledků započetly jako jedno vozidlo).
Na silniční komunikace v řešeném území navazuje síť místních a účelových komunikací (komunikace nižšího dopravního významu), které zajišťují obsluhu zástavby, polních a lesních pozemků a výrobních areálů, pokud tyto nejsou přímo obslouženy ze silničních průtahů. Síť místních komunikací v Dobré je charakteristická relativně pravidelným uspořádáním v centrální části obce a živelným uspořádáním v okrajové části zástavby. Charakter místních komunikací je obslužný, tzn. odpovídající z hlediska urbanisticko - dopravního funkční skupině C dle ČSN 73 6110 (Projektování místních komunikací). Této charakteristice odpovídá III. třída místních komunikací dle zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. Účelové komunikace, ve formě polních a lesních cest, doplněné příjezdovými komunikacemi k rozptýleným lokalitám zástavby (jde vesměs o veřejně přístupné účelové komunikace), slouží především ke zpřístupnění jednotlivých objektů, polních, lesních event. soukromých pozemků nebo výrobních areálů a navazují na místní nebo silniční komunikace.
Infrastrukturu silniční dopravy v řešeném území dále doplňují obslužná dopravní zařízení. Všeobecně se k nim řadí autobusové zastávky, čerpací stanice pohonných hmot, parkoviště a případně odpočívky. V obci Dobrá se nachází v současnosti celkem 6 autobusových zastávek (viz Hromadná doprava osob), rozptýlené parkovací plochy v centru a u objektů a zařízení občanské vybavenosti (viz Odstavování, parkování a garážování vozidel) a dvě čerpací stanice pohonných hmot (při silnici II/648).
4.1.1.2) NÁVRH KONCEPCE ŘEŠENÍ
Nadřazená dopravní koncepce Územního plánu Dobrá vychází především z nadřazených rozvojových dokumentů, a to z Politiky územního rozvoje ČR 2008 (PÚR ČR 2008) schválených usnesením vlády č. 850 ze dne 13.11.2013 a ze Zásad územního rozvoje Moravskoslezského kraje (dále jen ZÚR MSK). Přihlédnuto je i k celostátním Dopravním sektorovým strategiím (DSS), schváleným usnesením vlády č. 850 ze dne 13.11.2013, regionální Koncepci rozvoje dopravní infrastruktury Moravskoslezského kraje (dále jen Koncepce) z r. 2004, resp. jeho vyhodnocení z r.2008 a tzv. Bílé knize, což je seznam investičních staveb na silniční síti II. a III. tříd Moravskoslezského kraje (aktualizace 2013).
PÚR ČR 2008 zařazuje řešené území do rozvojové oblasti OB2 Ostrava, pro kterou obecně stanovuje v územním plánování úkol vytvořit územní podmínky pro rozvoj veřejné infrastruktury. Konkrétního záměr však není pro řešené území v oblasti dopravy stanoven. Na podrobnější úrovni v rámci ZÚR MSK je však pro řešené území sledováno dobudování dálnice D48, a to jako součást dlouhodobé koncepce rozvoje sítě dálnic a rychlostních silnic ČR s vazbou na nadřazenou silniční síť ČR (dálnice D1) a Polska. V Dobré jde konkrétně o záměr D10 (D48 Frýdek-Místek, jižní obchvat, nová stavba, čtyřpruhová směrově dělená rychlostní silnice), který je v ZÚR MSK řešen jako plocha a koridor mezinárodního a republikového významu s šířkou 300 m od osy krajního pruhu komunikace na obě strany. Tento záměr je sledován i v rámci DSS (záměr s ozn. S155 - R48 (dnes D48) Frýdek Místek – obchvat, od křiž. se sil. I/56) a Koncepce.
Územní plán Dobré tyto požadavky nadřazených dokumentací respektuje a na podrobnější úrovni navrhuje opatření dle následujícího textu. Pro přeložku dálnice D48 (jižní obchvat Frýdku - Místku, stavba D10 dle ZÚR MSK), jejíž trasa je vedena západní částí řešeného území od stávající trasy komunikace jižním směrem ke Starému Městu a Frýdku - Místku, je územním plánem vymezena plocha DS - dopravní infrastruktury silniční (dvě plochy DS s označením Z57 a Z68), která zpřesňuje koridorové vymezení dle ZÚR. Rozsah plochy odpovídá budoucímu záboru potřebnému pro realizaci komunikace, neboť územní rozhodnutí nabylo právní moci již v r. 2007 a stavební povolení bylo vydáno v r. 2013 (v současné době probíhá majetkoprávní příprava) a již se tedy nepředpokládá významná úprava trasy mimo vymezené plochy. Možné úpravy méně významných komunikací (polních cest) a sítí technické infrastruktury, je přípustné realizovat i mimo vymezenou zastavitelnou plochu, neboť jde o liniové stavby jejichž rozsah lze jen obtížně obsáhnout v měřítku územního plánu. Novostavba komunikace je řešena ve výsledném čtyřpuhovém směrově rozděleném šířkovém uspořádání a její součástí je neúplná MÚK Frýdek - Místek - východ.
Trasy ostatních silničních komunikací v řešeném území jsou považovány za stabilizované ve stávajících polohách a jejich přeložky se nenavrhují. Navržena je pouze přestavba průsečné křižovatky silnic II/648 a III/4733h na okružní, pro kterou jsou navrženy samostatné plochy DS (Z66, Z67 a Z92). Územní plán Dobré však připouští i další lokální úpravy silničních komunikací zlepšující jejich parametry, a to především s ohledem na budoucí rozvoj obce a předpokládané navýšení dopravní zátěže. Jde především o rekonstrukce silnic, dílčí úpravy křižovatek nevyžadující zábory okolních ploch (např. rekonstrukce křižovatky silnic II/648 a III/4774 uvažovaná v rámci tzv. Bílé knihy MSK pod označením FM/K/34), případně mostních objektů, které na úrovni územního plánu nevyžadují žádná zvláštní opatření.
Komunikační systém nižšího dopravního významu je v řešeném území navrženo doplnit v několika aspektech. Jsou navrženy nové komunikace pro dopravní obsluhu vymezených zastavitelných ploch a stanoveny hlavní zásady pro doplnění místního komunikačního systému a pro potřeby oprav a rekonstrukcí stávajících úseků, nebo realizaci komunikací neřešených územním plánem. Obslužné komunikace řešené územním plánem jsou uvedeny v následující tabulce. Jde o úseky, které jsou navrženy především pro dopravní obsluhu rozsáhlejších zastavitelných ploch, které tak člení na menší celky a umožní jejich optimální zpřístupnění nebo úseky, kde je způsob jiné dopravní obsluhy nepřijatelný např. z hlediska ochrany přírody, neadekvátnímu záboru zemědělských pozemků apod. Jejich trasy a šířkové uspořádání zobrazené v grafické části jsou pouze orientační, neboť hlavním směrodatným prvkem je vymezení plochy, respektující vyhlášku č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, v platném znění, zejména § 22, který se týká komunikací zpřístupňujících pozemky rodinných nebo bytových domů.
tab.: Navržené úseky komunikací
ozn. | popis záměru | pozn. |
MK1 | jde o komunikace řešící dopravní obsluhu zastavitelných ploch BV Z23 a Z24 v západní části řešeného území; návrh vychází z uspořádání stávajících významnějších sítí technické infrastruktury; zapojení komunikací je navrženo do příjezdové komunikace k areálu VÚHŽ východně a do stávající místní komunikace jižně | vymezena v zastavitelné ploše DS Z58 |
MK2 | komunikace zlepšující dopravní obsluhu v západní části řešeného území | vymezena v zastavitelné ploše DS Z78 |
MK3 | jde o systém místních komunikací navržených pro zastavitelné plochy BV Z14 a Z18 a plochy rezervy R1, vymezené západně areálu VUHŽ; zapojení komunikací je řešeno do stávajících místních komunikací; jde o základní koncepci dopravní obsluhy, vnitřní dopravní obsluha jednotlivých pozemků není řešena | vymezena v zastavitelné ploše DS Z59 |
MK6 | jde o komunikaci řešící dopravní obsluhu zastavitelné plochy Z27; vymezena je dle parcelace k.n. | vymezena ve stávající ploše DS |
MK7 | prodloužení stávající místní komunikace do komunikace vedené paralelně s D48 v severní části souvisle zastavěného území Dobré pro dopravní obsluhu zastavitelných ploch BV Z5 a Z6 | vymezena v zastavitelné ploše DS Z64 |
MK8 | jde o komunikaci pro dopravní obsluhu zastavitelné plochy BV Z6 v severní části souvisle zastavěného území Dobré v lokalitě za restaurací „U Pantlíka“ | vymezena v zastavitelné ploše DS Z65 |
MK9 | jde o komunikaci pro dopravní obsluhu zastavitelných ploch BV Z15 a Z16 v jižní části souvisle zastavěného území Dobré; komunikace propojuje stávající uslepené úseky | vymezena v zastavitelné ploše DS Z60 |
MK10 | jde o komunikaci pro dopravní obsluhu zastavitelné plochy BV Z17 (její jižní části) v jižní části souvisle zastavěného území Dobré. | vymezena v zastavitelné ploše DS Z61 |
pozn. v grafické části neoznačené záměry jsou součástí jiných staveb (např. navržené místní nebo účelové komunikace v rámci stavby přeložky D48)
Dopravní obsluha zastavitelných ploch, u kterých není systém dopravní obsluhy předurčován, bude řešena individuálně. Pro tyto komunikace, včetně navržených komunikací územním plánem, jsou dále stanoveny základní zásady a předpoklady, za kterých bude tato dopravní obsluha umožněna. Jde o následující:
- u zastavitelných ploch situovaných podél stávajících komunikací budou přednostně pro dopravní obsluhu využity stávající trasy, tak aby nedocházelo k nadbytečnému zahušťování a znepřehledňování komunikační sítě.
- nové místní nebo veřejně přístupné účelové komunikace, které budou zpřístupňovat jednotlivé pozemky, jejichž obsluha není umožněna přímo ze stávajících komunikací nebo úseků vymezených v grafické části, je přípustné řešit v rámci dotčených funkčních ploch v souladu s podmínkami pro jejich využití. Tyto individuální přístupy k vymezeným pozemkům nelze považovat za koncepční prvky v dopravní síti. Jejich řešení je navíc podmíněno místními podmínkami (územně – technickými, majetkoprávními), které nelze jednoznačně územním plánem předjímat. Požadováno je však, aby nové úseky místních nebo veřejně přístupných účelových komunikací, které budou zpřístupňovat jednotlivé pozemky, byly řešeny v pozemcích veřejných prostranství, a to za respektování vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, v platném znění, zejména respektování § 22. Pozemky veřejných prostranství, jejich součástí budou tyto komunikace, budou řešeny v rámci dotčených funkčních ploch v souladu s podmínkami pro jejich využití.
- při realizaci nových komunikací nebudou narušeny jiné prvky chráněné dle platných právních předpisů (z hlediska ochrany přírody, hygienických limitů apod.). Důvodem pro formulování této zásady je, aby návrhem nových komunikací nedocházelo k nežádoucí interakci mezi dopravním provozem a stávajícími (zejména přírodními) hodnotami v území.
- při realizaci nových komunikací nedojde ke zhoršení stávající dopravní obslužnosti. Důvodem pro formulaci této zásady je, aby návrhem nových prvků v dopravní síti nedocházelo k narušování stávající dopravní obsluhy, rušení sjezdů a omezování provozu např. zásahem do komunikačních prostorů.
- navržené místní komunikace a úpravy stávajících úseků místních komunikací budou realizovány v šířkových kategoriích pro jednopruhové a dvoupruhové komunikace dle normových hodnot (včetně případných chodníků a pásů nebo pruhů pro cyklisty). V tomto případě jde o naplnění příslušných ustanovení vyhlášky Ministerstva dopravy a spojů č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích, která v příloze č. 1 mimo jiné definuje seznam závazných a doporučených norem v oboru projektování komunikací.
- veškeré nové křižovatky, křížení a sjezdy na síti pozemních komunikací budou řešeny v souladu s příslušnými právními předpisy z oboru dopravy a napojení jednotlivých funkčních ploch a navržených komunikací na silniční a místní komunikace musí vyhovět požadavkům na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích dle příslušných právních předpisů.
- při návrhu nových komunikací nebo úpravách stávajících úseků budou respektovány normy z oboru požární bezpečnosti staveb tak, aby ke každému objektu a stavbě byl zajištěn přístup hasičské techniky.
- bude řešeno vedení a ochrana sítí technické infrastruktury.
Na úrovni systému účelových komunikací, především polních a lesních cest, nejsou navrhovány žádné úpravy nad rámec úprav souvisejících se stavbou přeložky dálnice D48. Lze je považovat za stabilizované ve stávajících polohách.
4.1.1.3) DOPRAVNÍ PROGNÓZA INTENZIT SILNIČNÍ DOPRAVY
Pro výchozí zatížení silniční sítě z r. 2010 je územním plánem provedena orientační prognóza k r. 2025 (střednědobý časový horizont) a k r. 2035 (dlouhodobý časový horizont) založená na výpočtových postupech TP 225 Prognóza intenzit automobilové dopravy.
tab.: Výhledové dopravní zatížení na silniční síti bez vlivu realizace silničních přeložek
Stan. č. | Sil. č. | Úsek mezi: | Rok | motocykly, osobní vozidla a dodávky | těžká motorová vozidla - nákladní automobily a soupravy | voz./24 hod. součet všech mot. vozidel a přívěsů | koeficient růstu / poklesu proti předchozímu období |
7-1546 | D48 | zaús. II/477 Frýdek- Místek - MÚK s III/4733H | 2010 | 13284 | 4400 | 17684 | - |
2025 | 20723 | 4796 | 25519 | 1,44 | |||
2035 | 23911 | 4972 | 28883 | 1,13 | |||
7-1547 | D48 | MÚK s III/4733H - MÚK s I/68 | 2010 | 12478 | 4068 | 16566 | - |
2025 | 19466 | 4434 | 23900 | 1,44 | |||
2035 | 22460 | 4597 | 27057 | 1,13 | |||
7-1550 | II/648 | křiž. II/477 - křiž. III/4774 | 2010 | 6121 | 534 | 6655 | - |
2025 | 8998 | 555 | 9553 | 1,44 | |||
2035 | 10283 | 571 | 10855 | 1,14 | |||
7-1556 | II/648 | křiž. III/4774 - křiž. III/4733h | 2010 | 3586 | 770 | 4356 | - |
2025 | 5271 | 801 | 6072 | 1,39 | |||
2035 | 6024 | 824 | 6848 | 1,13 | |||
7-1560 | II/648 | křiž. III/4733h - křiž. I/68 | 2010 | 2828 | 715 | 3443 | - |
2025 | 4157 | 744 | 4901 | 1,42 | |||
2035 | 4751 | 765 | 5516 | 1,13 |
Stan. č. | Sil. č. | Úsek mezi: | Rok | motocykly, osobní vozidla a dodávky | těžká motorová vozidla - nákladní automobily a soupravy | voz./24 hod. součet všech mot. vozidel a přívěsů | koeficient růstu / poklesu proti předchozímu období |
7-2606 | III/4733 | zaústění III/4733h - křiž. III/4735 | 2010 | 1546 | 197 | 1743 | - |
2025 | 2273 | 205 | 2478 | 1,43 | |||
2035 | 2597 | 211 | 2808 | 1,13 | |||
7-2600 | III/4733 | křiž. II/648 - zaústění III/4733h | 2010 | - | - | - | - |
2025 | - | - | - | - | |||
2035 | - | - | - | - | |||
7-4650 | III/4733h | MÚK D48 - zaúst. do III/4733 | 2010 | - | - | - | - |
2025 | - | - | - | - | |||
2035 | - | - | - | - | |||
7-4640 | III/4733h | křiž. II/648 - MÚK D48 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | - |
2025 | 10356 | 1756 | 12112 | 1,39 | |||
2035 | 11836 | 1806 | 13642 | 1,13 | |||
7-4630 | III/4733h | zaúst. do III/4774 - křiž. II/648 | 2010 | 5162 | 1121 | 6283 | - |
2025 | 7588 | 1166 | 8754 | 1,39 | |||
2035 | 8672 | 1199 | 9872 | 1,13 | |||
7-2590 | III/4774 | křiž. III/4733h v Dobré - křiž. III/4773 od Skalice | 2010 | 4520 | 812 | 5332 | - |
2025 | 6644 | 844 | 7489 | 1,40 | |||
2035 | 7594 | 869 | 8462 | 1,13 |
Provedená orientační prognóza, založená pouze na růstových koeficientech, poskytuje pouze zkreslené údaje (neuvažuje např. s případnou změnou dopravních vazeb apod.) a jen hrubou představu o dopravních tocích v řešeném území. V porovnání s tabulkovými hodnotami pro předběžné stanovení úrovně kvality dopravy (viz tab.: Orientační rozpětí úrovňových intenzit k předběžnému stanovení návrhové kategorie silnic dle normy ČSN 73 6101 Projektování silnic a dálnic) lze např. odhadnout, že k r. 2035 dojde k dosažení limitních intenzit provozu (pro ÚKD C) na dálnici D48. Na ostatních komunikacích k překročení limitních hodnot pravděpodobně nedojde.
4.1.2) DRÁHA A VÝZNAMNĚJŠÍ OBSLUŽNÁ ZAŘÍZENÍ DRÁHY
4.1.2.1) VÝCHOZÍ STAV
Obec Dobrá se nachází na trase regionální železniční trati č. 322. Jde o jednokolejnou trať s motorovou trakcí v relaci Český Těšín – Frýdek – Místek, na jejíž trase je v Dobré situována železniční stanice Dobrá u Frýdku - Místku. Dovolená traťová třída zatížení je C4 (20 t na nápravu), traťová rychlost je 40 km/h. Jde o územně stabilizovanou trať, kterou lze z hlediska dopravních výkonů v osobní dopravě zařadit do spádové oblasti ODIS (Integrovaný dopravní systém Moravskolezského kraje).
4.1.2.2) NÁVRH KONCEPCE ŘEŠENÍ
Trasa železniční trati č. 322 je územním plánem považována za stabilizovanou. Dle Koncepce (záměr 2/K.7) je uvažováno s její postupnou optimalizací a elektrifikací, a to v zájmu zvýšení přepravní kapacity a zkvalitnění přístupu k průmyslové zóně v Nošovicích. V rámci optimalizace tratě budou provedeny rekonstrukce přejezdů, rekonstrukce mostů, propustků a inženýrských objektů a případně i výstavba protihlukových stěn. Územní plán Dobrá nenavrhuje pro tento záměr žádná zvláštní opatření, neboť stávající způsob ochrany dráhy, stanovený příslušnými právními předpisy, je pro účely záměru vyhovující. Modernizace nebo optimalizace, zahrnující možné úpravy železničního svršku a spodku, úpravy prostorů železniční stanice nebo výstavba protihlukových stěn, se tedy připouští především v rámci stávajících ploch drážní dopravy (plochy DZ - dopravní infrastruktury drážní). Mimo tyto plochy lze řešit např. přeložky
kabelových vedení nebo jiných doprovodných zařízení technické infrastruktury (liniové stavby malého rozsahu).
4.1.3) PROVOZ CHODCŮ A CYKLISTŮ, CYKLOSTEZKY, CYKLOTRASY, XXXXXXXXXX A TURISTICKÉ TRASY
4.1.3.1) VÝCHOZÍ STAV
Infrastruktura pěší a cyklistické dopravy je v Dobré zastoupena komunikacemi s vyloučeným provozem motorové dopravy (např. stezky pro chodce) a chodníky vybudovanými podél komunikací. V okrajových částech obce pak chodci využívají prostory místních nebo silničních komunikací, avšak vzhledem k nízkým intenzitám dopravy je tento stav považován za vyhovující. Rekreačnímu pěšímu provozu slouží turisticky značené trasy (viz tabulka), které však nejsou zakresleny v grafické části. Trasy pro zimní turistiku (lyžařské běžecké trasy) nejsou řešeným územím vedeny.
tab.: Turisticky značené trasy v řešeném území
barva | průběh trasy | pozn.: |
modrá | okruh Baška - Skalice - Janovice - Pržno - Metylovice - Hodoňovice - Baška | vedena jižní částí řešeného území |
naučná stezka | okruh v obci, zpřístupňující povodí řeky Morávky s přírodní památkou Kamenec | naučná stezka „Dobrá“ |
Pro běžný provoz cyklisté v řešeném území využívají především stávající síť silnic (mimo D48) a místních komunikací, která je doplněna několika úseky stezek pro cyklisty (resp. se smíšeným provozem chodců a cyklistů u MÚK silnice D48 a III/4733h). Na silničních komunikacích nejsou intenzity provozu cyklistů vysoké (viz tab.: Intenzity cyklistického provozu na vybraných profilech (ŘSD ČR, rok 2010). Na síti místních nebo účelových komunikací nebylo sčítání cyklistů prováděno.
tab.: Intenzity cyklistického provozu na vybraných profilech (ŘSD ČR, rok 2010)
Stan. č. | Sil. č. | Úsek mezi: | Rok | cyklistů/24 hod. součet všech cyklistů v obou směrech | špičková hodina (cca 20 % z celkového počtu za den) v obou směrech / v jednom směru | Doporučené mezní intenzity pro návrh odděleného provozu cyklistů od motorové dopravy (TP 179) cyklistů/24 hod. v jednom směru území zastavěné / nezastavěné |
7-1550 | II/648 | křiž. II/477 - křiž. III/4774 | 2010 | 357 | 72 / 36 | 30 / 15 |
7-1556 | II/648 | křiž. III/4774 - křiž. III/4733h | 2010 | 46 | 10 / 5 | 60 / 30 |
7-1560 | II/648 | křiž. III/4733h - křiž. I/68 | 2010 | 98 | 20 / 10 | 60 / 30 |
7-2606 | III/4733 | zaústění III/4733h - křiž. III/4735 | 2010 | 58 | 12 / 6 | 150 / 90 |
7-2600 | III/4733 | křiž. II/648 - zaústění III/4733h | 2010 | 0 | 0 / 0 | 150 / 90 |
7-4650 | III/4733h | MÚK R48 - zaúst. do III/4733 | 2010 | 0 | 0 / 0 | 150 / 90 |
7-4640 | III/4733h | křiž. II/648 - MÚK D48 | 2010 | 68 | 14 / 7 | 30 / 15 |
7-4630 | III/4733h | zaúst. do III/4774 - křiž. II/648 | 2010 | 76 | 16 / 8 | 30 / 15 |
7-2590 | III/4774 | křiž. III/4733h v Dobré - křiž. | 2010 | 502 | 101 / 51 | 30 / 15 |
Rekreačnímu provozu slouží značené cykloturistické trasy, které jsou vesměs vedeny po stávajících komunikacích (viz přehled).
tab.: cykloturistické značené trasy v řešeném území
ev. číslo / ozn. | průběh trasy | pozn.: |
6003 | Olešná - Baška - Staříč - Olešná | vedena od Frýdku - Místku jižní částí řešeného území po místních komunikacích, v peáži s trasami 6004, 6005 a Skalickým okruhem |
6004 | Olešná - Frýdlant nad Ostravicí - Olešná | vedena od Frýdku - Místku jižní částí řešeného území po místních komunikacích, v peáži s trasami 6003, 6005 a Skalickým okruhem |
6005 | Frýdek-Místek - Žermanice - Frýdek-Místek | vedena od Frýdku - Místku jižní částí řešeného území po místních komunikacích, v peáži s trasami 6004, 6005 a Skalickým okruhem |
6174 | Záguří - Soběšovice - Nošovice - Vyšní Lhoty, Oblesky | řešeným územím vedena od jihu od Nošovic směrem na Pazdernu a Soběšovice |
Xxxxxxxx okruh | Skalice, Skotňa - Záhoří - Skalice - Staré Město - Dobrá - Skalice, Kamenec - Skalice, Skotňa | vedena od Frýdku - Místku jižní částí řešeného území po místních komunikacích, v peáži s trasami 6003, 6004 a 6005 |
Radegast Beskydy | okružní trasa Nošovice - Dobrá - Lučina - Soběšovice - Horní Bludovice - Těrlicko - Albrechtice - Koňákov - Střítež - Smilovice - Komorní Lhotka - Vyšní Lhoty - Nižní Lhoty - Nošovice | řešeným územím vedena od jihu od Nošovic směrem na Pazdernu a Soběšovice |
Řešeným územím nejsou vedeny žádné značené hipotrasy.
4.1.3.2) NÁVRH KONCEPCE ŘEŠENÍ
Pro oblast pěší dopravy nenavrhuje územní plán žádná zvláštní opatření a záměry. Obecně budou nové chodníky realizovány podél komunikací (nebo stezky pro chodce) dle místní potřeby, a to v rámci prostorů místních komunikací a v souladu se zásadami stanovenými dle ČSN 73 6110. Tyto návrhy se připouští realizovat ve všech funkčních plochách v souladu s podmínkami stanovenými pro využití ploch s rozdílným způsobem využití, mimo ploch, u nichž jsou tyto komunikace zařazeny mezi nepřípustné využití, a není nutno je přímo vyznačovat v grafické části. Nové turistické trasy pro letní i zimní turistiku je dále přípustné, s ohledem na jejich charakter (turistické trasy jsou vymezovány především ve stopách stávajících komunikací bez nutnosti provádět stavební úpravy), realizovat ve všech plochách v souladu s podmínkami stanovenými pro využití ploch s rozdílným způsobem využití.
Návrh nové infrastruktury pro cyklisty je soustředěn především na definování a stanovení podmínek pro realizaci nových cyklotras (vyznačených tras v terénu), stezek pro cyklisty anebo opatření umožňujících segregaci cyklistické dopravy od motorové dopravy (pruhů, pásů pro cyklisty) tak, aby je bylo možno realizovat dle aktuálních potřeb obce. Okrajově je navrženo vymezení hlavních směrů pro cykloturistiku, a to ve vazbě na řešení cyklistické dopravy v územních plánech okolních obcí. V těchto hlavních směrech by pak primárně měla být přijata opatření ke zvýšení bezpečnosti pohybu cyklistů.
Základní zásady a předpoklady, za kterých je možno realizovat trasy a zařízení cyklistické dopravy jsou následující:
- vymezování nových cyklotras bez stavebních úprav je přípustné na všech komunikacích (mimo dálnici D48 a její přeložku), a to pokud nebudou překračovány doporučené mezní intenzity pro návrh odděleného provozu cyklistů od motorové dopravy (dle TP 179 Navrhování komunikací pro cyklisty).
- nové stezky pro cyklisty (i s případným umožněným pohybem chodců) je přípustné řešit dle místní potřeby, avšak v souladu s podmínkami pro využití dotčených funkčních ploch s rozdílným způsobem využití.
- pruhy a pásy pro cyklisty je přípustné vymezovat v hlavním dopravním prostoru komunikací pouze za podmínky, že budou dodrženy příslušné normové hodnoty pro šířky jízdních pruhů, a to jak pro motorovou, tak pro cyklistickou dopravu.
- při realizaci nových komunikací pro cyklisty nebudou narušeny jiné prvky chráněné dle platných právních předpisů (z hlediska ochrany přírody, hygienických limitů apod.).
- záměry cyklistické infrastruktury řešené územním plánem nestanovují konkrétní provedení opatření pro provoz cyklistů a neurčují přesnou polohu a způsob průjezdu cyklistů prostorem komunikací.
Za prioritní a nadřazené směry pro cykloturistiku lze v rámci územního plánu Dobré považovat především relace Frýdek - Místek - Dobrá - Nošovice - Pražmo (a dále Beskydy), Dobrá - Skalice - Baška a Dobrá - Soběšovice (Těrlicko), které jsou vesměs pokryty stávajícími vymezenými cyklotrasami. Navrženy jsou tedy pouze lokální trasy, v rámci kterých je nutno uvažovat i s případnými stavebními úpravami, a to zejména v případech, pokud jsou tyto trasy vedeny po silničních komunikacích (silnici II/648, III/4774). Doplnění těchto spojení je navrženo územním plánem (viz tab.: navržené trasy pro cykloturistiku).
tab.: navržené trasy pro cykloturistiku
ozn. | navržený průběh trasy | pozn.: |
C1 | propojení nádraží s trasami 6003, 6004, 6005 a Skalickým okruhem | trasa s rekreační funkcí |
C2 | trasa mezi nádražím a centrem obce | trasa s kombinovanou funkcí rekreační a dopravní |
C3 | trasa mezi nádražím a trasou C5, která je vedena po silnici III/4774 | trasa s kombinovanou funkcí rekreační a dopravní |
C4 | trasa vedená po silnici II/648 spojená se stavebními úpravami (např. pásy a pruhy pro cyklisty) mezi Frýdkem - Místkem a křižovatkou se silnicí III/4733h | navržena z důvodu překračování doporučených mezních intenzit provozu motorové dopravy a cyklistů, prověřit návrh pruhů pro cyklisty v dopravně exponovaných úsecích; jde o trasu s dopravní funkcí; |
C5 | trasa vedená po silnici III/4774 spojená se stavebními úpravami (např. pásy a pruhy pro cyklisty) | prověřit návrh pruhů pro cyklisty v dopravně exponovaných úsecích; trasa s dopravní funkcí; |
Navržené doplňují stávající systém především v chybějících vazbách. Slouží ke zpřístupnění atraktivních částí obce i okolních sídel, k překonání bariér v území nebo rekreaci (k pravidelnému dojíždění slouží zejména trasy vedené v blízkosti v centra obce). Trasy vedené v blízkosti železniční zastávky je doporučeno začlenit do systému B + R (systém Bike and Ride), což je systém umožňující příjezd cyklistů k prostředku veřejné hromadné dopravy s možností úschovy kol.
Pro realizaci hippotras nebo hippostezek Územní plán Dobré nenavrhuje žádné konkrétní záměry. Jejich realizace je, vzhledem k jejich přírodnímu charakteru (zpravidla nejsou vymezovány stavebními úpravami), připuštěna ve všech funkčních plochách dle územně - technických podmínek v souladu s podmínkami stanovenými pro využití ploch s rozdílným způsobem využití.
4.1.4) DOPRAVA STATICKÁ - ODSTAVOVÁNÍ, PARKOVÁNÍ A GARÁŽOVÁNÍ VOZIDEL
4.1.4.1) VÝCHOZÍ STAV
Nároky na parkování osobních automobilů návštěvníků občanské vybavenosti jsou dány především typem vybavenosti a dostupností území hromadnou dopravou osob. V blízkosti významnějších objektů v centru jsou vybudována stávající parkoviště především na terénu, avšak podrobnost územního plánu neumožňuje detailní rozlišení potřeb těchto jednotlivých objektů. Přesný počet parkovacích stání tak nelze přesněji určit, neboť k parkování se mimo samostatně vyčleněná parkoviště využívají pro parkování i blízká stání odstavná u bytových domů, která se během dne uvolní. Stávající nabídka je za předpokladu, že docházkové vzdálenosti jsou pro krátkodobé parkování do 200 m, pro dlouhodobé parkování do 300 m a pro odstavování do 500 m, dostatečná. Zároveň je nutno konstatovat, že u objektů vyšší občanské vybavenosti (úřady apod.) mohou být parkovací kapacity krátkodobě překračovány. Základní úlohou Územního plánu Dobré v oblasti odstavování, parkování nebo garážování vozidel není tedy přesná lokalizace jednotlivých zařízení, ale stanovení základních parametrů a podmínek pro návrh a budování odstavných nebo parkovacích stání, event. garáží, podle kterých bude při realizaci staveb v jednotlivých funkčních plochách postupováno. Doplnění stávajících kapacit novými záměry je tedy územním plánem navrženo pouze obecně tzn., že např. výstavba nových bytových domů a budov souvisejících s hromadným bydlením nebo přestavba stávajících objektů na budovy související s hromadným bydlením bude podmíněna výstavbou odpovídajícího počtu odstavných stání. Tento princip je navrženo uplatnit i v případě realizace nových objektů v rámci občanské vybavenosti, sportovišť, výrobních areálů apod.
4.1.4.2) NÁVRH KONCEPCE ŘEŠENÍ
Současný trend naznačuje postupný růst stupně automobilizace. Potřebné kapacity, ať už pro potřeby parkování, odstavování nebo garážování, je tedy navrženo realizovat pro stupeň automobilizace 1 : 2. Plochy s monofunkčním využitím pouze pro potřeby statické dopravy nejsou územním plánem přímo navrhovány. Obecně se však realizace nových parkovacích stání připouští ve všech funkčních plochách v souladu s podmínkami stanovenými pro využití ploch s rozdílným způsobem využití. Je však nutno respektovat základní zásady, které by měly být při doplnění parkovacích a odstavných stání respektovány:
- respektovat v maximální míře stávající plochy zeleně a plochy odpočinkové.
- využít části zbytkových ploch pro doplnění kapacit odstavných stání na terénu.
- prověřit možnosti využití parkovacích ploch u komerčních objektů občanské vybavenosti.
- parkovací stání realizovat v souladu s platnými předpisy a legislativou.
- odstavování nákladních a speciálních vozidel připustit pouze v rámci ploch dopravní infrastruktury, ploch výroby a skladování a ploch smíšených výrobních.
4.1.5) VEŘEJNÁ DOPRAVA A ZAŘÍZENÍ VEŘEJNÉ DOPRAVY
4.1.5.1) VÝCHOZÍ STAV
Veřejná doprava v řešeném území je zajištěna autobusovou hromadnou dopravou osob v kombinaci s hromadnou dopravou osob po železnici. Infrastrukturu autobusové veřejné dopravy v řešeném území tvoří celkem 6 autobusových zastávek. Pokrytí řešeného území autobusovou veřejnou dopravou je v grafické části znázorněno obalovou křivkou dostupnosti na autobusové zastávky, která byla stanovena na 400 m (cca 6 - 8 min. chůze). Infrastruktura železniční veřejné dopravy je zastoupena železniční stanicí Dobrá u Frýdku - Místku na regionální trati č. 322.
4.1.5.2) NÁVRH KONCEPCE ŘEŠENÍ
Schopnost územního plánu řešit obsluhu území veřejnou dopravou je značně omezená. Obalová křivka dostupnosti na autobusové zastávky prokazuje relativně dobré pokrytí většiny zastavěného území autobusovou dopravou. Rozmístění zastávek je tedy v rámci územního plánu považováno za podmíněně dostatečné (za podmínky, že nebude stávající infrastruktura rušena nebo omezována). V rámci zvyšování bezpečnosti a také plynulosti dopravního provozu, je územním plánem navrhováno, aby stávající autobusové zastávky, nacházející se na silničních průtazích, byly postupně opatřovány zastávkovými pruhy v obou směrech. Dostupnost odlehlých lokalit, které se nacházejí zcela mimo dostupovou vzdálenost, nelze řešit bez spolupráce s případnými provozovateli přepravy. Rovněž je nutno přihlédnout ke skutečnosti, že komunikační síť v těchto odlehlých oblastech neumožňuje provoz pravidelné konvenční autobusové dopravy.
Z hlediska osobní dopravy na železniční trati č. 322 je stávající stav považován za vyhovující. Jako nedostatečnou lze hodnotit pouze vazbu mezi autobusovou a železniční hromadnou dopravou, neboť v blízkosti železniční stanice (do cca 100 m) se nenachází žádná autobusová zastávka. S posílením funkce železniční stanice jako terminálu osobní dopravy, propojující autobusovou a železniční dopravu tak není možné uvažovat právě bez této přímé vazby. Pro tyto účely však územní plán nenavrhuje žádná zvláštní opatření (plochy), neboť se předpokládá, že realizací autobusových zastávek nebudou dotčeny plochy, jejichž funkce neumožňuje realizaci podobných zařízení.
4.1.6) LETECKÁ A VODNÍ DOPRAVA
4.1.6.1) VÝCHOZÍ STAV
V řešeném území se nenachází žádné zařízení letecké a vodní dopravy.
4.1.6.2) NÁVRH KONCEPCE ŘEŠENÍ
Nová zařízení vodní ani letecké dopravy nejsou územním plánem navrhována.
4.1.7) OCHRANNÁ DOPRAVNÍ PÁSMA, OCHRANA DOPRAVNÍCH PLOCH A KORIDORŮ VYMEZENÝCH NADŘAZENOU ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ, OCHRANA PŘED NEPŘÍZNIVÝMI ÚČINKY HLUKU A VIBRACÍ
4.1.7.1) OCHRANNÁ PÁSMA
Z hlediska ochrany silniční infrastruktury je nutno respektovat:
silniční ochranná pásma:
- ochranné pásmo dálnice D48 v řešeném území respektovat mimo souvisle zastavěné území silniční ochranné pásmo podle zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, které je vymezeno prostorem ohraničeným svislými plochami vedenými do výšky 50 m ve vzdálenosti 100 m od osy přilehlého jízdního pásu anebo od osy větve jejich křižovatek;
- k ochraně silnic II. a III. třídy respektovat mimo souvisle zastavěné území silniční ochranné pásmo podle zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, které je vymezeno prostorem ohraničeným svislými plochami vedenými do výšky 50 m ve vzdálenosti 15 m od osy vozovky;
rozhledová pole křižovatek:
- na křižovatkách je nutno respektovat rozhledová pole stanovená alespoň v minimálních hodnotách dle ČSN 73 6102;
Z hlediska ochrany drážní infrastruktury je nutno respektovat: ochranná pásma dráhy:
- k ochraně regionální železniční trati č. 322 respektovat ochranné pásmo dráhy podle zákona č.266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, které tvoří prostor po obou stranách dráhy, jehož hranice jsou vymezeny svislou plochou vedenou ve vzdálenosti 60 m od osy krajní koleje, nejméně však ve vzdálenosti 30 m od hranic obvodu dráhy;
Z hlediska ochrany letecké infrastruktury je nutno respektovat:
ochranná pásma letiště Ostrava – Mošnov vydané opatřením obecné povahy č.j. 0000-00-000 dne 30.1.2012, z nichž do území obce Dobrá zasahují:
- ochranné pásmo se zákazem laserových zařízení (sektor B), které má tvar kruhu se středem ve vztažném bodu letiště Ostrava – Mošnov o poloměru 20 000 m a zasahuje od země do výšky 2
400 m nad průměrnou nadmořskou výškou provozních ploch letiště; zasahuje západní okraj řešeného území;
ochranná pásma leteckých zabezpečovacích zařízení:
- ochranná pásma radaru ve Staré Vsi nad Ondřejnicí (sektor C); pokrývá celé řešené území;
4.1.7.2) DOPRAVNÍ PLOCHY A KORIDORY VYMEZENÉ NADŘAZENOU ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ
Z hlediska ochrany záměrů nadřazené územně plánovací dokumentace je nutno respektovat plochy a koridory veřejně prospěšných staveb (VPS) pro silnice mezinárodního a republikového významu:
- koridor pro vedení přeložky silnice R48 (dnes dálnice D48) s označením D10 (D48 Frýdek- Místek, jižní obchvat, nová stavba, čtyřpruhová směrově dělená rychlostní silnice), vymezený v rámci ZÚR Moravskoslezského kraje v šířce 300 od osy vymezeného návrhu (Územním plánem Dobrá bude vzhledem k vydanému územnímu rozhodnutí respektován pouze v rozsahu dle grafické části);
4.1.7.3) OCHRANA ZDRAVÍ OBYVATEL PŘED NEPŘÍZNIVÝMI ÚČINKY HLUKU A VIBRACÍ
Z hlediska ochrany zdraví obyvatel před nepříznivými účinky hluku a vibrací je nutno respektovat, že životní podmínky budoucích uživatelů staveb na plochách navržených pro zastavění, které jsou situovány v blízkosti dálnice D48 a silnic II. a III. třídy, včetně silničních přeložek, mohou být negativně ovlivněny externalitami dopravy, zejména hlukem, vibracemi, exhalacemi apod. Na plochách navržených pro zastavění je tedy možné umisťovat pouze takové stavby, u kterých budou provedena preventivní opatření pro zajištění přípustného hygienického zatížení externalitami dopravy nebo pouze budovy, jejichž funkce nevyvolá potřebu provedení těchto preventivních opatření a jejichž napojení na silniční síť vyhoví požadavkům na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích, jak je upravují zvláštní zákony na úseku dopravy - zejména zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.
Územním plánem je tedy stanovena vzdálenost od výše uvedených komunikací, v rámci které bude nutno prokázat dodržení příslušných hygienických předpisů z hlediska ochrany zdraví obyvatel před nepříznivými účinky hluku a vibrací při užívání stavby nebo objektu (tzn. je nutno splnit podmínky pro ochranu před hlukem v chráněném venkovním prostoru, resp. chráněném venkovním prostoru staveb, v odůvodněných případech pak alespoň v chráněném vnitřním prostoru staveb - např. na základě podrobného měření hluku). Tyto odstupy jsou navrženy s využitím výpočtových mechanismů „Novely metodiky pro výpočet hluku silniční dopravy“ z r. 2005. Pro jednotlivé třídy a druhy komunikací jsou vzdálenosti od os dotčených komunikací stanoveny takto (uvažováno s odrazivým terénem apod.):
- pro silnici (dálnici) D48 v šířce 200 m od osy na obě strany,
- pro silnice II. a III. třídy v šířce 50 m od osy na obě strany,
- 60 m od osy koleje celostátní trati č. 322.
Tyto vzdálenosti jsou územním plánem vymezeny pouze jako doporučující. Jsou určeny především pro posouzení budoucí zástavby související s bydlením, ubytováním, zdravotnictvím apod., tzn., že pro nové objekty situované uvnitř výše stanovených odstupových vzdáleností je doporučeno, aby stavebník doložil dodržení platných hygienických předpisů (např. odborným posudkem, výpočtem nebo projektovou dokumentací prokazující použití certifikovaných materiálů zaručující splnění hygienických předpisů). Pro ostatní nové budovy, jejichž funkce nevyvolává potřebu provedení ochranných opatření proti účinkům hluku, není nutno hlukové posouzení provádět.
i.4.2) TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA
4.2.1) VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ
4.2.1.1) ZÁSOBOVÁNÍ PITNOU VODOU
a) Popis současného stavu
V obci Dobrá je vybudovaný veřejný vodovod, který je ve správě SmVaK Ostrava a.s. – oblast Frýdek-Místek.
Zdrojem vody je přivaděč DN 500 Ostravského oblastního vodovodu Dobrá – Frýdek 2, na který je Dobrá napojena přes vodojem Dobrá 2 x 250 m3 (371,60 – 369,50 m n. m.). Roztroušená zástavba ve východní okrajové části řešeného území je zásobena z vodovodu Pivovaru Plzeňský Prazdroj, a. s. přes oblast Malých Nošovic. Okrajová jihovýchodní část za řekou Morávkou je zásobeno z vodojemu Skalice DTP 250 m3 (387,00 – 383,70 m n. m.). Jižní části řešeného území prochází vodovodní řad DN 200, který přivádí pitnou vodu z prameniště Zimný do Frýdku.
Vodovodní síť obce Dobrá je rozdělena do pěti tlakových pásem:
• vodojem Dobrá – zahrnuje převážnou část zástavby v řešeném území (cca 99%). Zástavba je pod tlakem vodojemu Dobrá 2 x 250 m3 (371,60 – 369,50 m n. m.).
• ATS Dobrá – zahrnuje roztroušenou zástavbu v severní části řešeného území. Zástavba je pod tlakem ATS nacházející se u vodojemu Dobrá 2 x 250 m3.
• ATS Dobrá Vrchy – zahrnuje zástavbu v místní části Břehovka. Zástavba je pod tlakem ATS Dobrá Vrchy.
• vodojem Skalice DTP – zahrnuje zástavbu v okrajové jihovýchodní části řešeného území u levého břehu Morávky. Zástavba je pod tlakem vodojemu Skalice DTP 250 m3 (387,00 – 383,70 m n. m.).
• RV Malé Nošovice – zahrnuje několik staveb ve východní části Dobré. Zástavba je pod tlakem redukčního ventilu osazeném na vodovodním řadu na území obce Nošovice.
V jihozápadní části Dobré se nachází vodní zdroj a úpravna vody VÚHŽ, a.s. Vodní zdroj má dle ÚAP ORP Frýdek - Místek stanoveno ochranné pásmo I. stupně. K vodnímu zdroji ani k jeho ochrannému pásmu nebyly poskytnuty bližší informace.
V severní části souvislé zástavby k. ú. Dobrá u Frýdku - Místku na parc. č. 2/2 se nachází objekt státní pozorovací sítě ČHMÚ VO 0151. Vrt má stanovené ochranné pásmo o poloměru 250 m rozhodnutím Odboru VLHZ ONV Frýdek - Místek, č.x. XXXX/voda/740/1990/Fp/235 ze dne 2. 3. 1990. V ochranném pásmu nesmí být, bez vědomí ČHMÚ, prováděny žádné činnosti, které by mohly ovlivnit sledovaný režim, množství a jakost podzemních vod. V případě nové výstavby v tomto ochranném pásmu je nutné záměry projednat s ČHMÚ v Ostravě.
Ochranná pásma vodovodních řádů jsou stanovena dle zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a to kolem vodovodních řadů do DN 500 včetně 1,5 m a nad DN 500 2,5 m od vnějšího líce potrubí a u vodovodních řadů DN 200, jejichž dno je uloženo v hloubce větší než 2,5 m pod upraveným povrchem, se vzdálenosti výše uvedené se zvyšují o 1,0 m od vnějšího líce potrubí.
b) Výpočet potřeby vody
Výpočet potřeby vody pro výhled do r. 2030 je orientačně proveden na základě údajů obsažených v Plánu rozvoje vodovodů a kanalizací území Moravskoslezského kraje, ve směrnici č. 9 z roku 1973 a v příloze č. 12 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
bytový fond – trvale bydlících | 3 250 obyv. x 100 l/os/den = 325 000 l/os/den = 325 m3/den |
vybavenost základní | 3 250 obyv. x 30 l/os/den = 97 500 l/os/den = 97,5 m3/den |
Qp = 422,5 m3/den = 4,89 l/s
Qm = Qp x kd kd = 1,4
Qm = 591,5 m3/den = 6,85 l/s
Územní plán předpokládá potřebu vody v řešeném území ve výši Qm = 591,5 m3/den, tj. 6,85 l/s. Akumulace pitné vody pro Dobrou bude i nadále zajištěna ve vodojemu Dobrá 2 x 250 m3. Do výpočtu není nezahrnut vliv staveb a objektů, které je možno realizovat v plochách výroby a skladování – lehký průmysl a výroba a skladování – drobná výroba a služby (plochy VL a VD). Dle orientačního výpočtu stávající akumulace pitné vody pokryje cca 85% max. denní potřeby pitné vody pro obyvatelstvo a občanskou vybavenost. Dle ČSN 73 6650 se má využitelný objem vodojemů rovnat 60% maximální denní potřeby.
c) Návrh zdrojů vody, posouzení tlakových poměrů, akumulace, návrh zásobovacích a hlavních rozváděcích řadů
Z důvodu možné snížené kvality pitné vody z individuálních zdrojů pitné vody je územním plánem navrženo co nejvíc staveb v zastavitelných plochách napojit na stávající vodovodní síť obce Dobrá, která je zásobena pitnou vodou z OOV. Územní plán navrhuje v obci Dobrá stávající vodovodní síť rozšířit o další vodovodní řady DN 50 až DN 100 v délce cca 4 km pro zásobování zastavitelných ploch. Navržené řady DN 80 až DN 100 budou rovněž plnit funkci vodovodu požárního. Samostatné větve, které budou zásobovat objekty v dosahu hydrantů do 200 m, mohou mít profil DN 50.
Objekty v západní části řešeného území, které se nacházejí pod kótou 329 m n. m., bude potřeba napojit na řad DN 200 přes redukční ventil. Napojení přes redukční ventil je nezbytné z důvodu zajištění tlaku vody v souladu s požadavky zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů a prováděcí vyhlášky č.428/2001 Sb.
Do doby než bude navržený vodovod vybudován, je navrženo individuální zásobení pitnou vodou (ze studní). Pro plochy, které jsou mimo dosah vodovodních řadů pitné vody, je navrženo individuální zásobení pitnou vodou.
Pro zásobení pitnou vodou ze studní je potřeba vypracovat hydrogeologický průzkum, který posuzuje kvalitu vody, vydatnost vodního zdroje, zda při vybudování studen nedojde ke změně hydrogeologických podmínek v řešeném území nebo k negativnímu ovlivnění stávajících studen.
Ve výkrese Vodní hospodářství jsou vyznačeny pouze trasy navrhovaných páteřních vodovodních řadů, nikoli přípojek. Trasy navržených řadů i jejich dimenze je nutno chápat jako orientační, které budou upřesněny podrobnější projektovou dokumentací.
Navrhovaná výstavba veřejného vodovodu v Dobré je v zásadě v souladu s PRVKÚK MSK a platnými ZÚR MSK. Záměry navržený v PRVKÚK MSK na rozšíření vodojemu Dobrá a 150 m3 není potřeba. V PRVKÚK MSK je uvedený chybný stávající objem, který je 2 x 250 m3 místo uvedených 2 x 150 m3. Z orientačního výpočtu vyplývá, že stávající akumulace pitné vody pokryje 90% max. denní potřeby obyvatel a občanské vybavenosti.
4.2.1.2) ZÁSOBOVÁNÍ UŽITKOVOU VODOU
Pro potřeby navrženého koupaliště vodou v jižní části řešeného území je navržena v ploše občanského vybavení – tělovýchovných a sportovních zařízení na pravém břehu řeky Morávky infiltrační studna s přečerpávací stanicí a úpravnou vody.
4.2.1.3) LIKVIDACE ODPADNÍCH VOD
a) Popis současného stavu
V centrální části obce Dobrá je vybudována soustavná síť gravitační splaškové kanalizace oddílné stokové soustavy. Celková délka stokové sítě je cca 19,5 km. Stávající stoková síť je napojena na kmenový sběrač K jednotné stokové sítě města Frýdku - Místku, který mimo jiné odvádí odpadních vod z pivovaru Plzeňský Prazdroj, a.s. a Hyundai Motor Manufacturing Czech, s.r.o., jejichž areály leží na katastru obce Nošovice. Stávající kanalizace je v majetku obecního úřadu, provoz a údržbu zajišťuje SmVaK Ostrava, a.s.
Okrajové části obce nejsou odkanalizované. Likvidace splaškových odpadních vod z jednotlivých objektů obytné zástavby probíhá lokálně přímo u zdroje. Splaškové odpadní vody se převážně akumulují v žumpách či domovních ČOV. Ty mají přepady zaústěny do povrchových příkopů případně trativodů, kterými odpadní vody odtékají spolu s ostatními vodami do recipientu Morávka.
b) Návrh
Z důvodu zlepšení kvality podzemních a povrchových vod územní plán navrhuje pro odkanalizování stávající nenapojené a nově navržené zástavby stávající stokovou síť rozšířit o další stoky splaškové kanalizace v celkové délce cca 4 km.
Do doby, než bude provedena výstavba splaškové kanalizace, bude likvidace odpadních vod zajištěna individuálně pomocí žump s vyvážením odpadu nebo domovních ČOV.
V lokalitách, kde není vybudována kanalizace, je nutno likvidovat odpadní vody zákonnými způsoby individuálně jejich akumulací v žumpách s vývozem na ČOV nebo čištěním v domovních ČOV zaústěných do vhodného recipientu či půdních filtrů. Technologické odpadní vody z průmyslových podniků lze vypouštět do kanalizace, pokud znečištění vod odpovídá podmínkám kanalizačního řádu. V opačném případě je nutno technologické vody náležitě předčistit.
Dešťové vody, které nevsáknou do terénu, je nutné odvádět řízeně přes retenční zařízení (nádrže či podzemní bloky) dešťovou kanalizací či otevřenými zatravněnými příkopy do stávající dešťové kanalizace či vodních toků. Dešťové vody z větších parkovišť (cca nad 10 stání) a jiných zpevněných ploch, kde může dojít ke kontaminaci dešťových vod ropnými látkami, je nutno předčišťovat v odlučovačích ropných látek (lapolech). Trasy stok dešťové kanalizace a příkopů bude možno ve většině případů navrhnout až po zaměření území, po detailním průzkumu stávající kanalizace a podrobnějším rozčlenění jednotlivých zastavitelných ploch v územních studiích.
Ve výkrese vodního hospodářství jsou vyznačeny trasy navrhovaných páteřních kanalizačních stok, nikoli přípojek. Jejich poloha může být upřesňována podrobnější projektovou dokumentací. V celém území je povoleno stavět jak přípojky, tak i kanalizační stoky, jejíž trasy budou upřesněny podrobnější projektovou dokumentací.
Ve výkrese Vodní hospodářství jsou vyznačeny pouze trasy navrhovaných páteřních kanalizačních stok, nikoli přípojek. Trasy navržených stok je nutno chápat jako orientační, které budou upřesněny podrobnější projektovou dokumentací.
Navrhovaná výstavba veřejné splaškové kanalizace ve správním území obce Dobrá je v souladu s PRVKÚK MSK i s platnými ZÚR MSK. Záměry navržené v PRVKÚK MSK jsou v převážné míře již realizované.
Pro kanalizační stoky je stanoveno ochranné pásmo dle zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a to kolem kanalizačních do DN 500 včetně 1,5 m a nad DN 500 2,5 m od vnějšího líce potrubí a u kanalizačních stok DN 200, jejichž dno je uloženo v hloubce větší než 2,5 m pod upraveným povrchem, se vzdálenosti výše uvedené zvyšují o 1,0 m od vnějšího líce potrubí.
4.2.1.4) VODNÍ REŽIM
Střední část řešeného území spadá:
- do ČHP 2-03-01-051 – povodí vodního toku Xxxxx.
Severní část řešeného území spadá:
- do ČHP 2-03-01-067 – povodí vodního toku Říčky a ČHP 2-03-01-068 – povodí Pazderůvky.
Jižní část řešeného území spadá:
- do ČHP 2-03-01-0502 – povodí Morávky a ČHP 2-03-01-0532 – povodí náhonu z Ostravice.
Povrchové vody z řešeného území odvádí Morávka, která protéká jižní části řešeného území a tvoří část hranice mezi obcí Dobrá a k. ú. Skalice u Frýdku-Místku. Ve východní zastavěné části Dobré pramení Černý potok, který protéká podél dálnice D48 z východu na západ. Východní okrajovou částí protéká vodní tok Pazderůvka, který tvoří část východní hranice. V severní části řešeného území pramení vodní tok Porubček a protéká převážně nezastavěnou severní části řešeného území.
Morávka je dle vyhlášky č. č.178/2012 Sb. Sb. řazena mezi vodohospodářsky významné vodní toky. Správcem Morávky a Černého potoka je Povodí Odry, s.p. Správcem Pazderůvky a vodního toku
Porubček jsou Lesy ČR, s. p.
Pro Morávku je stanoveno záplavové území a vymezena jeho aktivní zóna rozhodnutím KÚ Moravskoslezského kraje čj. MSK/ 6348/2007 ze dne 12. 1. 2007. Záplavové území i aktivní zóna zasahují do zastavěného území a limitují jeho rozvoj.
Do správního území obce Dobrá zasahuje území zvláštní povodně pod vodním dílem Morávka. Jako podklad pro zpracování povodňového plánu může sloužit studie „Vodní dílo Morávka – stanovení postupu průlomové vlny“, kterou pro Povodí Odry zpracovala firma Hydro Expert spol. s.r.o. Studie „Vodní dílo Morávka – stanovení postupu průlomové vlny“ byla zpracována v prosinci 2002 a zabývá se analýzou průběhu průlomové vlny údolím Morávky, Ostravice a Odry. Analýza průběhu průlomové vlny údolím Morávky, Ostravice a Odry je provedena pro případ porušení hráze VD Morávka.
Vody Morávky jsou dle Nařízení vlády č. 71/2003 ve znění NV č. 169/2006 Sb. řazeny jako lososový typ vody Morávky č. 201. Pro ostatní vodní toky typ vody není stanoven ve smyslu výše uvedeného Nařízení vlády.
Povrchové vody v obci Dobrá spadají do vodních útvarů s pracovním číslem 64 (Morávka po ústí do toku Ostravice), 68 (Ostravice po soutok s tokem Lučina) a 71 (Říčky po ústí do toku Lučina). Vodní útvary povrchových vod s pracovním číslem 64 a 68 jsou dle Plánu oblasti povodí Odry hodnoceny jako rizikové, přírodní vodní útvary. Vodní útvary povrchových vod s pracovním číslem 71 jsou hodnoceny jako potenciálně rizikové, přírodní vodní útvary.
Podzemních vody spadají do vodních útvarů 32121 (Flyš v povodí Ostravice) a 32122 (Flyš v povodí Ostravice – Říčky po ústí do toku Lučina). Z hlediska kvantitativního a chemického jsou dle Plánu oblasti povodí Odry hodnoceny jako nerizikové.
V obci Dobrá se nachází několik drobných vodních ploch, které slouží ke krajinnotvorným účelům.
Podle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, jsou správci vodních toků při výkonu správy oprávněni, pokud je to nezbytně nutné, užívat pozemky sousedící s korytem vodního toku, a to u významných vodních toků Morávky nejvýše v šířce do 8 m a u ostatních vodních toků nejvýše v šířce do 6 m od břehové hrany, za účelem údržby vodního toku.
4.2.2) ENERGETIKA
4.2.2.1) ZÁSOBOVÁNÍ ELEKTRICKOU ENERGIÍ
a) Popis současného stavu
Výroba elektrické energie, významnější výrobny elektrické energie: Ve správním území Dobré se významnější výrobny elektřiny nenacházejí. Provozováno je pouze 5 fotovoltaických elektráren (dále jen FVE) s celkovým instalovaným výkonem cca 26 kW (údaje za rok 2014). Jde však výhradně o střešní instalace. Jiné výrobny elektrické energie se v řešeném území nenacházejí.
Nadřazená přenosová a distribuční soustava elektrické energie: Řešeným územím prochází několik vedení nadřazené přenosové a distribuční soustavy elektrické energie. Z nadřazených přenosových vedení v napěťové hladině 400 kV jsou to linky V 404 Nošovice - Varín (SR), V 404 Nošovice - Wielopole (PL) a V 460 Nošovice - Albrechtice. Na distribuční úrovni 110 kV jsou to pak vedení V 5691 - 5692 Nošovice - Ropice, V 637 - 638 Nošovice - Lískovec (odbočka Riviéra) a V 699 Nošovice - Lískovec.
Místní distribuční soustava, vedení vysokého napětí (VN), trafostanice: Obec Dobrá je zásobována elektrickou energií z rozvodné soustavy 22 kV, a to z hlavních vedení VN 06, VN 79 a VN
188. Rozvodná soustava je napájena z transformačních stanic (rozvoden) 400/110/22 kV Nošovice a Lískovec a 110/22 kV Riviéra. Samotná distribuční síť je tvořena především venkovním vzdušným vedením 22 kV, doplněným zemními kabelovými vedeními (vesměs odbočky k distribučním trafostanicím 22/0,4 kV). Z distribuční soustavy 22 kV jsou napojeni jak významnější odběratelé elektrické energie s vlastními elektrickými transformačními stanicemi 22/0,4 kV, tak distribuční transformační stanice 22/0,4 kV provozovatele sítě. Celkový počet těchto trafostanic v řešeném území je 22 (viz následující tabelární přehled).
Tab. Přehled distribučních trafostanic 22/0,4 kV v řešeném území
ev. číslo | označení | typ | výkon (kVA) |
6559 | Dobrá - Kamenec | jednosloupová | 250 |
6871 | Dobrá - Vrchy 2 | dvousloupová | 160 |
6872 | Dobrá - Vrchy u Němce | PTS 400 | 250 |
6873 | Dobrá - Skotňa | PTS 400 | 250 |
6874 | Dobrá - U křižovatky | dvousloupová | 400 |
6875 | Dobrá - Jednota | PTS 400 | 400 |
6876 | Dobrá - ZŠ | PTS 400 | 400 |
6877 | Dobrá - Centrum | PTS 400 | 400 |
6878 | Dobrá - U OÚ | dvousloupová | 250 |
6879 | Dobrá - Prefa | PTS 400 | 630 |
6880 | Dobrá - ZD | jednosloupová | 250 |
6881 | Dobrá - Hůrky | nezjištěno | 400 |
7201 | Dobrá - U trati | dvousloupová | 400 |
7210 | Dobrá - U nádraží | PTS 400 | 400 |
7211 | Dobrá - Lesy | čtyřsloupová | 400 |
7212 | Skalice - U Brodu | dvousloupová | 400 |
7213 | Dobrá - Kačabar | dvousloupová | 400 |
7214 | Dobrá - U Nošovic | PTS | 250 |
9025 | Dobrá - VÚHŽ | vestavěná | 400 |
9026 | Dobrá - Plastika | dvousloupová 3 | 400 |
9283 | Dobrá - EKOMAT | jednosloupová | 630 |
nezjištěno | Dobrá - Toppas | nezjištěno | nezjištěno |
18 distribučních trafostanic dodává do veřejné sítě nízkého napětí výkon cca 6 290, zbývající
4 trafostanice zásobují samostatné podnikatelské aktivity. Pro zjištění potřebného množství výkonu
dodávaného z trafostanice je provedena bilance příkonu a transformačního výkonu (viz následující text)¨, která zohledňuje rozvojové aktivity na území obce.
b) Bilance příkonu a transformačního výkonu
Pro bilanci příkonu a transformačního výkonu je pro Dobrou použit zjednodušující globální model (za obec jako celek), založený na průměrné spotřebě domácností a odhadu podílu komunální sféry. Bilance je provedena pro r. 2030.
V současné době se v celém řešeném území nachází celkem 1 228 bytů, z toho 1 057 obydlených. Do r. 2030 se předpokládá výstavba cca 140 nových bytových jednotek dle demografické bilance. Dle údajů ČSÚ z r. 2011 je v celém správním území Dobré elektricky vytápěno cca 72 bytů (cca 7 % všech bytů). Pro rok 2030 se pro potřeby bilance uvažuje s elektrickým vytápěním (včetně tepelných čerpadel) až u 10 % bytů (s předpokladem 100 % obydlenosti všech bytů). U těchto bytů je uvažováno se stupněm elektrizace C, u ostatních bytů se uvažuje se stupněm elektrizace B (pozn. měrné zatížení bytových jednotek na úrovni trafostanice VN/NN je uvažováno pro stupeň elektrizace B v hodnotě 2,2 kW/b.j. a pro stupeň elektrizace C v hodnotě 13,2 kW/b.j.). Podílové maximum vybavenosti je stanoveno z měrného ukazatele 0,8 kW/b.j. U spotřeby výrobních a podnikatelských areálů se předpokládá pokrytí příkonu z vlastních distribučních trafostanic.
Celkové zatížení bytově-komunální sféry, včetně drobných podnikatelských aktivit, je pro r. 2030 stanoveno na cca 5 612 kW. Při výpočtu transformačního výkonu VN/NN je dále uvažováno s 20 % rezervou pro optimální využití transformátorů a zajištění stability provozu při krytí odběrových maxim. Podle bilance příkonu elektrické energie a transformačního výkonu je tedy nutno pro Žulovou zajistit k. r. 2030 celkově cca 6 800 kVA transformačního výkonu (zaokrouhleně).
Stávající distribuční trafostanice dodávají do veřejné sítě NN výkon cca 6 290 kVA. Deficit bude tedy k r. 2030 činit cca 510 kVA. Jde však pouze o hrubý globální odhad pro celé správní území Dobré, z kterého však vyplývá, že realizace nových trafostanic, které by měly zajistit potřebný výkon pro malé a střední odběratele (byty, drobné provozovny) bude nutno řešit buď výměnou stávajících trafostanic za výkonnější typy nebo instalací nových trafostanic v lokalitách se souvislejšími zastavitelnými plochami.
Pozn.: uvažované stupně elektrizace bytů jsou stupeň B – byty, v nichž se elektřiny používá k osvětlení, pro domácí elektrické spotřebiče a v nichž se k vaření a pečení používají elektrické spotřebiče o příkonu nad 3,5 kVA a stupeň C – byty s elektrickým vybavením jako mají byty stupně elektrizace B a v nichž se pro vytápění nebo klimatizaci používají elektrické spotřebiče (s podrobnějším členěním se na úrovni bilance v rámci územního plánu neuvažuje).
c) Návrh řešení
Výroba elektrické energie, významnější výrobny elektrické energie: Významnější výrobny elektrické energie se v řešeném území nenavrhují. FVE ve formě střešních instalací je doporučeno umísťovat v zastavěném území a zastavitelných plochách na střechách a fasádách budov. Umísťování fotovoltaických panelů, nebo jim podobných zařízení a systémů mimo zastavěné území a zastavitelné plochy je v řešeném území nepřípustné. U stávajících i případných nových výroben elektrické energie bude respektováno jejich ochranné pásmo dle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Nadřazená přenosová a distribuční soustava elektrické energie: Řešení elktroenegetické části územního plánu koncepčně vychází především z nadřazené územně plánovací dokumentace - z Politiky územního rozvoje ČR 2008 (PÚR ČR 2008) a ze Zásad územního rozvoje Moravskoslezského kraje (dále jen ZÚR MSK), s přihlédnutím k Uzemní energetické koncepci Moravskoslezského kraje (ÚEK). Mezi sledované jevy v PÚR ČR 2008 a ZÚR MSK v řešeném území patří koridor pro zdvojení vedení 400 kV Prosenice - Nošovice s označením E3 v PÚR a E43 v ZÚR. ZÚR MSK vymezuje pro tyto potřeby koridor v šířce 200 m od osy vedení, jehož okraj zasahuje západní část Dobré (v okolí rozvodny Nošovice). Vzhledem k tomu, že trasu vedení je navrženo ukončit v prostoru rozvodny v sousedních Nošovicích a v rámci platného územního plánu Nošovice vymezení koridoru nezasahuje obec Dobrá, není v rámci Územního plánu Dobrá sledován pro tento záměr žádný stupeň ochrany (koridor, plocha apod.).
ZÚR MSK na území obce dále sledují následující záměry (s popisem zdůvodnění vymezení záměru a jak je záměr řešen Územním plánem Dobrá):
- E5 - (EDĚ) – Vratimov – Nošovice, vedení 400 kV pro výkon EDĚ 600 MW - návrh trasy vedení souvisí se záměrem PÚR s označením E4a (plocha pro rozšíření včetně vyvedení elektrického výkonu elektrárny Dětmarovice) a je mimo jiné také součástí řešení snížení deficitu Moravskoslezského kraje v zásobování elektrickou energií. Nové vedení umožní vyvést výkon v napěťové hladině 400 kV z nové rozvodny Dětmarovice do rozvodny v Nošovicích, čímž bude zavedeno systémové opatření v přenosové soustavě, které zvýší spolehlivost a efektivnost jejího provozu. Trasa je územním plánem navržena v koridoru s označením E5 ZÚR s šířkou cca 100 m.
- E8 - Nošovice – Mosty u Jablunkova – Varín (SR), souběžné vedení se stávající trasou 400 kV - nové vedení je navrženo pro posílení přenosového profilu elektrické energie mezi ČR a SR. Územním plánem je záměr respektován v koridoru s označením E8 ZÚR s šířkou cca 125 m.
- E9 - (EDĚ) – Nošovice – Albrechtice - vedení 400 kV v souběhu se stávající trasou - záměr je navržen jako opatření pro posílení přenosové schopnosti a spolehlivosti energetické soustavy a tím vytvoření podmínek pro spolehlivé a bezpečné dodávky elektrické energie. Územním plánem je záměr respektován v koridoru s označením E9 ZÚR s šířkou cca 75 m.
Nad rámec ZÚR MSK je územním plánem je dále navržen koridor pro nové nadzemní elektrické vedení VVN 110 kV, propojující rozvodny Nošovice a Lískovec. Jeho trasa je navržena v souběhu s trasou stávajícího vedení V699 (bude se buď jednat o rekonstrukci stávajícího nadzemního vedení na vícenásobné vedení, a to z důvodu navýšení přenosové schopnosti, nebo případně o výstavbu vedení nového), a to podle vymezení z ÚAP MSK, kde je záměr veden pod označením Ese39. Územním plánem je záměr respektován v koridoru s označením EK1 s šířkou cca 112 m.
Navržené koridory pro elektroenergetiku jsou územním plánem navrženy jako plochy překryvné. Pro plochy s rozdílným způsobem využití pod oběma koridory jsou tímto stanoveny omezující podmínky využití ploch, které omezují využití území do doby rozhodnutí o definitivních trasách navržených záměrů a územním dopadu na dotčené plochy.
Místní distribuční soustava, vedení vysokého napětí (VN), trafostanice: Na úrovni místní distribuční soustavy (vedení VN a trafostanice) je potřebný transformační výkon pro byty, vybavenost a podnikatelské, případně výrobní aktivity navrženo přednostně zajistit ze stávajících distribučních trafostanic 22/0,4 kV, u kterých je územním plánem přípustné navyšovat jejich výkon. Výstavba případných nových distribučních trafostanic pro zastavitelné plochy pak bude realizována podle aktuální potřeby přednostně v jejich rámci, a to poblíž komunikací pro motorovou dopravu (z důvodu jejich instalace a údržby). Územní plán vymezuje pouze dvě lokality, kde je navržena realizace nových distribučních trafostanic včetně přívodních vedení a dále vymezuje polohu přívodního vedení VN pro trafostanici, navrženou Územním plánem Pazderna (ve východní části území). Jde pouze o koncepční prvky v území, tzn. že polohy nových trafostanic a přívodních vedení mohou být umístěny v rámci dotčených zastavitelných ploch dle potřeby. Nové trafostanice je navrženo realizovat v západní části Dobré (u areálu VÚHŽ) pro zastavitelné plochy BV s označením Z23, Z24 a Z25 a v jižní části území pro zastavitelné plochy BV Z14, Z15, Z16 a Z17 (s tím, že pro přívodní vedení je mimo zastavitelné plochy a podél jejich okraje vymezen koridor v šířce cca 10 m). V obou případech platí, že nové DTS jsou navrženy pro zvýšení spolehlivosti dodávek elektrické energie pro stávající odběratele a zabezpečení elektrické energie pro nové odběratele v navržených zastavitelných plochách v blízkosti. Pro nové přívodní vedení navržené k trafostanici řešené Územním plánem Pazderna je vymezen koridor o šířce cca 14 m.
Obecně pak platí, že nové distribuční trafostanice (i nad rámec řešených územním plánem) v zastavěném území a zastavitelných plochách přednostně napojovány zemními kabely, mimo zástavbu a zastavitelné plochy jsou přípustné výjimečně závěsné vzdušné kabely. Jde o stavebně-technické řešení omezující vlivy vyplývající z budoucího ochranného pásma vedení 22 kV. V případech, kdy je stávající nadzemní vedení VN 22 kV vedeno přes zastavitelné plochy, je také nutno zajistit při podrobnějším členění těchto ploch zajistit průchodnost vedení. V případech, kdy to místní územně – technické podmínky nedovolují, tak musí být zajištěna alespoň dostupnost podpěrných bodů VN (sloupů). Přeložky stávajících nadzemních vedení VN 22 kV nejsou územním plánem navrhovány. V případě potřeby je však přípustné stávající vedení překládat, avšak dle ustanovení § 47 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, případnou přeložku zařízení přenosové a distribuční soustavy zajišťuje jeho vlastník na náklady toho, kdo přeložku vyvolal.
Nová rozvodná síť NN bude v souladu s vyhláškou č. 269/2009 Sb. o obecných požadavcích na využívání území řešena zásadně zemním kabelovým vedením.
d) Ochrana elektroenergetické infrastruktury, ochranná pásma elektroenergetických zařízení Elektrenergetické koridory vymezené nadřazenou územně plánovací dokumentací:
Z hlediska ochrany záměrů nadřazené územně plánovací dokumentace je nutno respektovat plochy a koridory veřejně prospěšných staveb (VPS) pro plochy a koridory mezinárodního a republikového významu:
- koridor E5 - (EDĚ) – Vratimov – Nošovice, vedení 400 kV pro výkon EDĚ 600 MW – vymezený v rámci ZÚR Moravskoslezského kraje v šířce 200 od osy vedení (Územním plánem Dobrá je upřesněn v rozsahu dle grafické části);
- koridor E8 - Nošovice – Mosty u Jablunkova – Varín (SR), souběžné vedení se stávající trasou 400 kV - vymezený v rámci ZÚR Moravskoslezského kraje v šířce 200 od osy vedení (Územním plánem Dobrá je upřesněn v rozsahu dle grafické části);
- koridor E9 - (EDĚ) – Nošovice – Albrechtice - vedení 400 kV v souběhu se stávající trasou - vymezený v rámci ZÚR Moravskoslezského kraje v šířce 200 od osy vedení (Územním plánem Dobrá je upřesněn v rozsahu dle grafické části);
Ochranná pásma elektroenergetických zařízení
Ochranné pásmo nadzemního vedení elektrické energie podle §46, odst. (3), zák. č. 458/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů je souvislý prostor vymezený svislými rovinami vedenými po obou stranách vedení ve vodorovné vzdálenosti měřené kolmo na vedení, které činí od krajního vodiče vedení na obě jeho strany: a) u napětí nad 1 kV a do 35 kV včetně:
- pro vodiče bez izolace 7 m (10 m),
- pro vodiče s izolací základní 2 m,
- pro závěsná kabelová vedení 1 m,
b) u napětí nad 35 kV do 110 kV včetně:
- pro vodiče bez izolace 12 m (15 m),
- pro vodiče s izolací základní 5 m,
c) u napětí nad 220 kV do 400 kV včetně 20 m (25 m),
d) u závěsného kabelového vedení 110 kV 2 m.
Nadzemní vedení nízkého napětí (do 1 kV) není chráněno ochranným pásmem.
Ochranné pásmo podzemního vedení elektrizační soustavy do napětí 110 kV vč. a vedení řídicí a zabezpečovací techniky činí podle §46, odst. (5), zák. č. 458/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů 1 m po obou stranách krajního kabelu.
Ochranné pásmo elektrické stanice je vymezeno svislými rovinami vedenými ve vodorovné vzdálenosti:
a) u venkovních elektrických stanic a dále stanic s napětím větším než 52 kV v budovách 20 m (30 m) od oplocení nebo od vnějšího líce obvodového zdiva,
b) u stožárových elektrických stanic a věžových stanic s venkovním přívodem s převodem napětí z úrovně nad 1 kV a menší než 52 kV na úroveň nízkého napětí 7 m (10 m) od vnější hrany půdorysu stanice ve všech směrech,
c) u kompaktních a zděných elektrických stanic s převodem napětí z úrovně nad 1 kV a menší než 52 kV na úroveň nízkého napětí 2 m od vnějšího pláště stanice ve všech směrech,
d) u vestavěných elektrických stanic 1 m od obestavění.
(pozn.: údaje v závorkách platí pro zařízení postavená do 31. 12. 1994)
4.2.2.2) ZÁSOBOVÁNÍ PLYNEM
a) Popis současného stavu
Území obce Dobrá je napojeno na vysokotlaké (dále jen VTL) plynovody DN 200 (PN 40) Frýdek - Místek - Dobrá - Nošovice - Komorní Lhotka a DN 200/150 (PN 25) Frýdek - Místek - Dobrá - Staré Město. Do řešeného území dále zasahují dvě odbočky z degazačního plynovodu Frýdek - Bruzovice ze sond situovaných v severní částio Dobré. Do místní plynovodní STL sítě je plyn dodáván z regulační stanice Dobrá, která je situována v severní části souvisle zastavěného území obce na trase plynovodu DN 200 Frýdek - Místek - Dobrá - Nošovice - Komorní Lhotka. Odběry pro soukromé subjekty a podnikatelské aktivity dále zajišťují dvě regulační stanice u areálu VUHŽ. Obec je pak plošně plynofikována středotlakým rozvodem zemního plynu, provozovaným v tlakové hladině do 4 barů.
b) Bilance potřeby zemního plynu
Bilance potřeby plynu je sestavena podle jednotlivých odběratelských skupin – obyvatelstvo a ostatní odběr. Použit je globální model, údaje jsou uvedeny za obec jako celek. U bytů zásobených plynem se předpokládá komplexní plynofikace, tzn. plynu je využíváno pro vaření, vytápění a ohřev užitkové vody. Bilance je provedena pro rok 2030.
Pro obyvatelstvo se uvažuje maximální hodinová potřeba plynu v hodnotě 2,5 m3/h na 1 bytovou jednotku (b.j.) a roční potřeba v hodnotě 3200 m3/rok na 1 b.j. Předpoklad celkového početu bytů do r. 2030 je 1 368. Dle údajů ČSÚ z r. 2011 je v Dobré plynem vytápěno cca 67 % bytů (z údajů SLBD z r. 2011). Pro
r. 2030 je stanoveno tento podíl zvýšit na 85 % (včetně nových b.j.). Mezi ostatní odběr je zahrnuta potřeba plynu pro vybavenost a podnikatelské nebo výrobní aktivity (maloodběr, střední odběr). Odběry v této kategorii jsou orientačně stanoveny jako 30% podíl bytového odběru.
Celková potřeba plynu v bytové sféře je pro r. 2030 stanovena na cca 3 420 m3/h jako maximální hodinová potřeba a cca 4 378 tis. m3/rok jako roční potřeba. Celkem potřeba plynu pro obec je pak stanovena na 4 450 m3/h jako maximální hodinová potřeba a cca 5 700 tis. m3/rok jako roční potřeba.
c) Návrh řešení
Na úrovni distribuční VTL sítě je územním plánem navržena pouze přeložka VTL plynovodu Frýdek - Místek - Dobrá - Nošovice - Komorní Lhotka v prostoru jeho křížení s navrženou trasou dálnice D48. Územním plánem je jeho přeložka navržna v koridoru s šířkou cca 40 m (bez označení neboť záměr je vyvolán realizací přeložky D48).
Pro novou zástavbu mimo dosah stávajících plynovodů je přípustné rozšiřovat STL síť v zastavěném území a zastavitelných plochách dle potřeby i bez vymezení v grafické části. V grafické části jsou STL plynovody navrženy pouze jako koncepční prvky.
d) Ochranná pásma plynoenergetických zařízení
Ochranným pásmem plynovodu podle §68, odst. (2), zák. č. 458/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů se rozumí souvislý prostor v bezprostřední blízkosti plynárenského zařízení, který činí:
a) u středotlakých plynovodů a plynovodních přípojek, jimiž se rozvádí plyn v zastavěném území obce 1 m na obě strany od půdorysu.
b) u ostatních plynovodů a plynovodních přípojek 4 m na obě strany od půdorysu,
c) u technologických objektů 4 m od půdorysu.
Bezpečnostním pásmem plynovodu §69, odst. (2), zák. č. 458/2000 Sb. se rozumí souvislý prostor vymezený svislými rovinami vedenými ve vodorovné vzdálenosti od půdorysu plynového zařízení měřeno kolmo na jeho obrys, který činí u:
a) regulační stanice vysokotlaké do tlaku 40 barů včetně 10 m,
b) vysokotlaké plynovody a plynovodní přípojky do tlaku 40 barů včetně:
- do DN 100 včetně 10 m (15 m),
- nad DN 100 do DN 300 včetně 20 m (do DN 250 včetně 20 m, nad DN 250 40 m),
- nad DN 300 do DN 500 včetně 30 m (nad DN 250 40 m).
(pozn.: údaje v závorkách platí pro zařízení postavená do 31. 12. 1994)
4.2.2.3) ZÁSOBOVÁNÍ TEPLEM
a) Popis současného stavu
Pro stávající zástavbu je charakteristický decentralizovaný způsob vytápění s individuálním vytápěním rodinných domů, objektů individuální rekreace a samostatnými domovními kotelnami pro objekty vybavenosti a podnikatelských nebo výrobních aktivit. Vzhledem k plošné plynofikaci obce je tepelná energie v těchto zdrojích převážně zajišťována spalováním zemního plynu, částečně biomasy (dřevní hmoty) a ostatních fosilních paliv.
Přehled způsobu vytápění bytů v řešeném území je uveden v následující tabulce (údaje ČSÚ z r. 2011).
Tab.: Přehled použité energie k vytápění a způsobu vytápění bytů v řešeném území
Dobrá (okr. Frýdek-Místek), údaje ČSÚ, 2011 | |||||
Počet bytů | obydlené byty - energie k vytápění | celkem | 1057 | 100 % | |
z toho | z kotelny mimo dům | 5 | 0,5 % | ||
uhlí, koks, uhelné brikety | 114 | 10,8 % | |||
plyn | 703 | 66,5 % | |||
elektřina | 72 | 6,8 % | |||
dřevo | 89 | 8,4 % | |||
nezjištěno | 74 | 7,0 % |
Z přehledu vyplývá, že tepelná energie k vytápění bytů je z většiny zajišťována spalováním plynu (66,5 %), pevná paliva se využívají z cca 19,2 %, elektrická energie pak z cca 6,8 %.
Významnější zdroje tepla se v řešeném území nenacházejí.
b) Návrh
Bilančně se uvažuje s rozšířením využití zemního plynu k vytápění pro 85 % bytů a s rozšířením elektrické energie na cca 10 % (zásadně se doporučuje využívat smíšeného elektrického vytápění, tedy přímotopné v kombinaci s akumulací, spolu s nasazením různých typů tepelných čerpadel). V odlehlých lokalitách bude k vytápění využíváno tuhých paliv, přičemž se předpokládá výraznější snížení podílu uhlí, koksu apod. na úkor biomasy – dřeva, dřevní hmoty. Postupné omezování zejména fosilních paliv používaných k vytápění a jejich nahrazování biomasou doporučené územním plánem je v souladu se zásadami ÚEK.
Z obnovitelných zdrojů energie lze pro rodinnou zástavbu v širším měřítku uvažovat s rozšířením pasivního i aktivního využití solární energie, jejíž přeměna na tepelnou energii, příp. elektrickou energii v solárních kolektorech nebo fotovoltaických článcích, je z hlediska životního prostředí nejčistším a nejšetrnějším způsobem výroby tepelné a elektrické energie.
Plochy pro významnější tepelné zdroje se nenavrhují.
4.2.3) SPOJE, RADIOKOMUNIKACE
a) Popis současného stavu
Elektronickými komunikacemi se pro účely územního plánu rozumí přenosové systémy, spojovací a směrovací zařízení umožňující přenos signálů po vedení, rádiem, optickými nebo jinými elektromagnetickými prostředky.
Telekomunikační sítě a zařízení: Podle jednotné telekomunikační pevné sítě přísluší obec Dobrá do atrakčního obvodu digitální telefonní ústředny (RSU) Dobrá (je situována v centru obce v budově parc. č. 465), jako součást telefonního obvodu (TO – 55) Moravskoslezský kraj. RSU Dobrá je napojena na řídící digitální hostitelskou ústřednu (HOST) Frýdek - Místek prostřednictvím přenosové optické sítě (optickými kabely přenosové sítě). Telekomunikační služby na území obce pak zajišťuje rozvinutá kabelová síť, a to prostřednictvím zemního i nadzemního vedení. V řešeném území a jeho okolí se pak nachází několik základnových stanic (BTS), které rozšiřují signál mobilní sítě (na věži kostela, školní budově, budově v areálu VÚHŽ).
Řešeným územím dále procházejí i dálkové optické kabely různých provozovatelů (Telia Sonera, Sitel a ostatních - viz grafická část). ). Telekomunikační zařízení na železniční dráze a vedení VVN nejsou územním plánem sledována.
Radioreléové spoje, radiokomunikační zařízení: Radioreleové spoje jsou pozemní digitální spoje, které se používají k přenosu digitálních informací mezi pevnými nepohyblivými stanicemi s přímou radiovou viditelností. Jsou určeny pro přenos televizní a rozhlasové modulace, přenos dat a telefonních hovorů. Nad řešeným územím je provozovány dva spoje: relace Frýdek - Místek (FMSZ) - Javorový (JAVR), Šenov (SETS) - Lysá (LYSA).
b) Návrh
Územním plánem nejsou navrženy plochy pro nové stavby a zařízení elektronických komunikací. Pro zajištění provozu radiových směrových spojů je nutné zajistit přímou viditelnost mezi koncovými body a respektovat je při realizaci nové výstavby, především však výškových staveb.
c) Ochranná pásma elektronických komunikací
Ochranné pásmo podzemního komunikačního vedení podle §102, odst. (2), zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů činí 1,5 m po stranách krajního vedení.
Ochranné pásmo nadzemního komunikačního vedení a podmínky ochrany stanoví na návrh vlastníka tohoto vedení příslušný stavební úřad, podle § 102, odst. (5), zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
4.2.4) UKLÁDÁNÍ A ZNEŠKODŇOVÁNÍ ODPADŮ
Likvidace komunálních odpadů představuje významný ekonomický a mnohdy i územní a ekologický problém jednotlivých obcí. Jedním ze základních dokumentů v oblasti odpadového hospodářství je POH ČR, který navazuje na zastupitelstvem schválený Plán odpadového hospodářství Moravskoslezského kraje. POH MSk byl přijat a schválen Zastupitelstvem Moravskoslezského kraje dne 30.9.2004 usnesením č.25/1120/1, 2004, včetně Změny Plánu odpadového hospodářství Moravskoslezského kraje(OZV č. 3/2010 ze dne 23. 6. 2010,).
Jeho závazná část byla přijata jako obecně závazná vyhláška Moravskoslezského kraje č. 2/2004.
Plán odpadového hospodářství původce odpadů zpracovávají ze zákona původci odpadů, kteří produkují ročně více než 10 t nebezpečného odpadu nebo více než 1000 t ostatního odpadu. Obec Dobrá mezi tyto obce patří a má plán odpadového hospodářství zpracován.
Likvidaci komunálních odpadů v řešeném území provádí firma Frýdecká skládka, a.s., která zajišťuje komplexní službu zahrnující svoz komunálního odpadu včetně separovaných složek, provoz třídící linky a sběrných dvorů, ukládání na skládky mimo řešené území. V řešeném území obce se provádí separovaný sběr komunálního odpadu – je vymezen přiměřený počet sběrných míst s nádobami pro papír, sklo, plasty. V současnosti probíhá příprava realizace sběrného dvora v lokalitě naproti autovrakoviště Milata, k.ú. Dobrá u Frýdku - Místku, parc.č.1740/4. Na území obce neexistují jiné záměry z hlediska odpadového hospodářství, které by se promítly do územně plánovací dokumentace, nároků na nové plochy.
4.2.5) OBČANSKÉ VYBAVENÍ
Stávající zařízení občanské vybavenosti v obci v rámci vymezených ploch s rozdílným způsobem využití území – ploch občanského vybavení považuje ÚP za stabilizovaná, potřeba jejich rozšíření nevyplývá ze zadání ani na základě demografického rozboru, uvedeného v předchozí kapitole A.j.2).
Na základě požadavku zadání byl zrušen návrh hřbitova na okraji zastavěného území v centrální části obce obsažený ve stávajícím ÚPN obce. Ostatní záměry obsažené ve stávajícím ÚPN obce byly do ÚP Dobrá převzaty. Zároveň byla v souladu s požadavkem zadání navržena plocha pro rozhlednu s příslušným zázemím pro rozhlednu v lokalitě Vrchy (u vodojemu).
Zařízení občanské vybavenosti je možno realizovat, při respektování dominantní obytné funkce území, v plochách s rozdílným způsobem využití v plochách bydlení – individuálního v rodinných domech městského a příměstského (BI) nebo v plochách smíšených obytných – vesnických (SV), případně v dalších plochách s rozdílným způsobem využití podle podmínek stanovených v tabulkách I.A.f) výroku ÚP Dobrá.
Samostatné významné plochy občanské vybavenosti jsou navrženy pro rozšíření ploch komerčních zařízení:
- Z52, Z53, Z54, Z55 – OK občanské vybavení – komerční zařízení
a pro rozšíření ploch sportu a rekreace:
- Z56 – OS občanské vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení.
4.2.6) VEŘEJNÁ PROSTRANSTVÍ
Stávající veřejná prostranství vymezená zejména v centru obce zůstávají v návrhu ÚP zachována a rozšiřují se o návrh nových ploch veřejné zeleně v rámci navržených ploch veřejných prostranství – s převahou nezpevněných ploch (veřejné zeleně) – PZ.
Jako veřejná prostranství slouží rovněž stávající i navržené místní komunikace pro obsluhu území a přilehlé plochy veřejně přístupné zeleně, které nejsou vymezeny v ÚP, ale jsou součástí jiných ploch s rozdílným způsobem využití území.
Veřejnými prostranstvími jsou všechny volné neoplocené plochy v zastavěném území, včetně vybraných pěších a cyklistických stezek a komunikací mimo zastavěné území.
Veřejnými prostranstvími jsou plochy sportovišť.
Veřejnými prostranstvími nejsou ohrazené plochy areálů škol a školských zařízení.
Plochy veřejných prostranství jsou navrženy i v rámci ploch pro bydlení a veřejnou občanskou vybavenost, přesahujících 2 ha nebo budou navrženy v rámci územní studie (US) u plochY, ve které je rozhodování o změnách území podmíněno jejím zpracováním.
Veřejná prostranství s předkupním právem k dotčeným pozemkům ve prospěch obce Dobrá jsou vymezena v textové části výroku ÚP v kapitole I.A.h).
A.i.5) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNY V JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOST KRAJINY, PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANA PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTNÝCH SUROVIN A PODOBNĚ
ÚP jsou v krajině vymezeny následující plochy s rozdílným využitím:
plochy vodní a vodohospodářské W:
- vodní plochy a toky WT – zahrnují plochy stávajících vodních toků (Morávka a její pravobřežní přítoky Xxxxx, Říčka, Pazderůvka a několik bezejmenných přítoků), bezejmenných rybníků a vodních nádrží;
plochy zemědělské – zemědělské pozemky NZ – zahrnují ucelené pozemky zemědělského půdního fondu, využívané vesměs pro zemědělskou rostlinnou velkovýrobu;
plochy lesní NL – zahrnují pozemky hospodářských lesů určených k plnění funkcí lesa včetně pozemků a staveb lesního hospodářství;
plochy přírodní NP – zahrnují plochy zeleně přírodního charakteru, které představují nejcennější součásti přírody a krajiny – maloplošná chráněná území a biocentra jako součásti územního systému ekologické stability;
plochy systému sídelní zeleně Z – zahrnují:
- plochy zeleně – nezastavitelné soukromé zahrady (neoplocené a nezastavěné zahrady ve volné krajině)
- plochy zeleně – specifické (intenzivní sady)
- plochy zeleně – ochranné a izolační (zeleň podél dopravních staveb, podél výrobních rovozů apod.).
- plochy zeleně – přírodního charakteru (lesní porosty mimo lesní pozemky, keře, loukydoprovodná břehová zeleň apod.), které mohou být využívány k rekreaci.
Podél významnějších místních a účelových komunikací se navrhuje realizovat výsadbu stromořadí (není konkrétně vyznačena v ÚP).
Podél zařízení v rámci vlastních areálů zemědělské a průmyslové výroby je doporučeno realizovat výsadbu pásů izolační a ochranné zeleně (není konkrétně vyznačena v ÚP).
Před ničením a poškozováním se musí chránit zejména registrované významné krajinné prvky, ale i ostatní významné krajinné prvky chráněné ze zákona (lesy, vodní toky s doprovodnou zelení, rybníky, údolní nivy, mokřady, remízky, meze a trvalé trávní porosty, stromy a keře rostoucí na pozemcích mimo les (pozemky určené k plnění funkcí lesa)).
i.5.1) ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY
Cílem ÚSES je zajistit přetrvání původních přirozených skupin organismů v jejich typických (reprezentativních) stanovištích v podmínkách zkulturněné krajiny nebo vytvořit podmínky pro jejich návrat do krajiny. Realizace tohoto systému má zajistit trvalou existenci a reprodukci typických společenstev. Tato původní společenstva jsou schopna bez výrazného přísunu energie člověkem zachovávat svůj stav v podmínkách rušivých vlivů civilizace a po narušení se vracet ke svému původnímu stavu. Tuto funkci má zajistit územní systém ekologické stability krajiny sítí ekologicky významných částí krajiny, které jsou účelně rozmístěny na základě funkčních a prostorových podmínek. Těmito podmínkami jsou reprezentace pro krajinu typických stanovišť formou biocenter o daných velikostních a kvalitativních parametrech, propojených navzájem prostřednictvím biokoridorů. Ty mají též stanoveny velikostní a kvalitativní parametry. Vzájemné propojení dává obecné podmínky pro migraci organismů v podobných životních podmínkách v krajině. Podobné přírodní podmínky jsou charakterizovány příbuzností skupin typů geobiocénů (STG).
Územní systém ekologické stability má základní prvky:
Biocentrum je část krajiny, která svou velikostí a stavem ekologických podmínek umožňuje dlouhodobou (co možná trvalou) existenci druhů nebo společenstev původních druhů planě rostoucích rostlin a volně žijících živočichů a jejich genových zdrojů.
Biokoridor je část krajiny, která propojuje mezi sebou biocentra způsobem umožňujícím migraci organismů, i když pro jejich rozhodující část nemusí poskytovat trvalé existenční podmínky. Pod pojmem
„migrace“ se zahrnuje nejen pohyb živočišných jedinců, pohyb rostlinných orgánů schopných vyrůst v novou rostlinu, ale i o výměnu genetické informace v rámci populace, o přenos pylu, živočišných zárodků a pod.
Interakční prvek rozlohou ani tvarem nedefinovaný vegetační prvek v krajině, většinou menší rozlohy, který doplňuje základní prvky ÚSES - biocentra a biokoridory - a posiluje jejich funkci. Jedná se o remízky, břehové porosty, keřové porosty na mezích, podél železničních tratí a náspů a pod., interakční prvky mohou být v zemědělské krajině navrhovány v rámci komplexních pozemkových úprav, kdy slouží zároveň k ochraně půdního fondu.
Hierarchické členění ÚSES. Podle významu skladebných prvků (biocenter a biokoridorů) se dělí ÚSES na nadregionální, regionální a lokální. Součástí „nižší“ hierarchické úrovně se přitom v daném území stávají všechny skladebné prvky hierarchické úrovně „vyšší“, a to jako jejich opěrné body a výchozí linie. Používají se zkratky LBK, RBK, NBK pro lokální, regionální a nadregionální biokoridory a LBC, RBC a NBC pro lokální, regionální a nadregionální biocentra.
Pro realizaci chybějících částí a změnu ve stávajících částech ÚSES nebyl dosud jasně stanoven finanční postup a státní dotace na realizaci ÚSES. I z těchto důvodů je potřebná minimalizace na rozsah biocenter a biokoridorů.
5.1.1) Koncepce návrhu ÚSES
Plán ÚSES pro Dobrou vychází ze zapracování ÚSES do platného územního plánu, aktuální verze zásad územního rozvoje kraje (červenec 2014) a zadání územního plánu.
Podle zásad územního rozvoje kraje se mění okraj regionálního biocentra 180 Na Morávce (RBC 137+140 – značení podle ÚTP ÚSES, dále uvedeno v závorkách).
Dle zadání se ruší propojení lokálních biocenter lokálním biokoridorem křižujícím původně dálnici.
Je opraveno napojení na prvky ÚSES v Bruzovicích - LBK L1.
V území Dobré jsou vymezeny prvky nadregionální a lokální úrovně ÚSES, označení součástí systému ÚSES je podle úrovní N- nadregionální, L – lokální, pořadovým číslem části v dané úrovni a u nadregionálních také označením podle ZÚR.
Nadregionální úroveň:
- nadregionální biokoridor K101 s větví vodní a větví nivní, na kterém je v území Dobré vložené regionální biocentrum N1 - 180 Na Morávce (RBC 137+140).
Lokální úroveň:
- Lokální úroveň ÚSES tvoří dvě koncová lokální biocentra L2 severně dálnice je napojeno na systém ÚSES dále severu do území Bruzovic lokálním koridorem L1 a lokální biocentrum L3, které je napojeno k jihu na regionální biocentrum N1.
Další upřesnění prvků bude provedeno v rámci projektů ÚSES a při zapracování do lesních hospodářských plánů (LHP). Prvky územního systému ekologické stability by v lesích měly být ve fázi projektu (vypracování LHP nebo lesní hospodářské osnovy) vymezeny hranicemi trvalého rozdělení lesa, popř. hranicemi parcel nebo jinými liniemi, podél nichž lze trvalé rozdělení lesa vést, v závislosti na způsobu hospodaření.
Na pozemcích mimo les může být realizace spojena např. s pozemkovými úpravami, iniciativou vlastníků či uživatelů půdy a pod. Zemědělská půda, na které je vymezen ÚSES minimalizovaných parametrů a je ve vlastnictví státu, by neměla být privatizována.
5.1.2) Parametry prvků ÚSES
společenskými limity vymezování ÚSES je minimalizace ploch zabraných pro vymezení ÚSES. Minimální parametry prvků ÚSES pro lesní společenstva jsou:
biokoridor nadregionálního významu
Je vymezen v parametrech regionálního biokoridoru složeného - maximální délka jednoduchého biokoridoru je 700 m, přerušení bezlesím je možné do 150 m (za předpokladu, že bude biokoridor pokračovat minimálně v parametrech lokálních). Minimální šířka je 40 m
biocentrum regionálního významu (RBC)
- lesní společenstva 3. a 4. vegetačního stupně:
Minimální velikost je 20 ha, u oligotrofních stanovišť až 15 ha, se 40 ha je nutno počítat při holosečném způsobu hospodaření;
biocentrum lokálního významu (LBC)
- lesní společenstva:
Minimální velikost je 3 ha, za předpokladu, že jde o kruhový tvar. U všech tvarů lokálních biocenter je třeba dbát, aby minimální plocha pravého lesního prostředí v biocentru byla 1 ha. V případě, že na plochách biocenter budou porosty obnovovány holosečným způsobem, je nutné vymezit minimální plochu lokálního biocentra na 6 ha.
biokoridor lokálního významu (LBK)
- lesní společenstva:
Maximální délka je 2 000 m a minimální šířka 15 metrů, možnost přerušení je na 15 metrů; pro společenstva kombinovaná - přerušení je maximálně na 50 m při přerušení zpevněnou plochou, 80 m při přerušení ornou půdou, 100 m při ostatních kulturách.
Pro minimalizaci nároků na omezení hospodaření v území je stanovena maximální vzdálenost libovolného bodu v terénu od prvku ÚSES na dva kilometry. Toto bylo v celém řešeném území a navazujícím okolí prověřeno a zohledněno při vymezení ÚSES. Podmínky minimalizace územního systému byly zohledněny při zapracovávání do územního plánu Dobré. Větší výměry biocenter a šířky biokoridorů jsou ponechány u prvků vymezených na stávajících lesích, pokud svou rozlohou výrazně nepřevyšují 3 ha a minimální šířky a u prvků upřesněných podle ZÚR.
5.1.3) Hospodaření na území vymezeném pro ÚSES
Ve vymezených porostech by mělo být preferováno podrostní hospodaření. Při nedostatku zmlazených cílových dřevin tyto uměle vnášet. Obmýtí a obnovní dobu je možno ponechat beze změny, zvýšit by se mělo zastoupení cílových dřevin tak, aby v průměru bylo dosaženo zastoupení minimálně 50 %,
tzn., aby porosty tvořící biokoridor byly hodnoceny stupněm ekologické stability 4. Pro lokální biocentra vymezená na lesní půdě by mělo platit, že u dubobukových a bukových porostů by měl být dodržován požadavek podrostního hospodaření s předsunutými prvky pro umělé zalesnění chybějícími dřevinami přirozené druhové skladby, především tedy buku jako hlavní dřeviny a dále přimíšeně a vtroušeně dubu nebo lípy a habru. Stávající smrkové porosty obnovovat holosečně, popřípadě rovněž podrostně. U porostů, které nejsou kvalitní a u nichž není žádoucí další zmlazení uvažovat i o případném snížení obmýtí o 10 roků. Při clonné obnově smrkových porostů by do čistých náletů měl být uměle vnášen buk, popř. ostatní cílové listnáče zejména jako dřeviny zpevňující a meliorační, ale jen autochtonní. Ideálním cílem hospodaření v porostech tvořících lokální biocentra je les s druhovou a věkovou skladbou blízkou přirozené.
Při zakládání prvků ÚSES na orné nebo jiné nezalesněné půdě využít ve velké míře meliorační dřeviny - keře a stromy.
Při přeměnách druhové skladby v biocentrech a biokoridorech by mělo platit, že sazenice mají být nejen odpovídající druhové skladby, ale i místní provenience a z odpovídajícího ekotopu.
Hospodaření v lesních biokoridorech navržených mimo lesní půdu a v břehových porostech podél potoků je dáno především jejich malou šířkou, a proto je zde nutné počítat s obnovou pouze přirozenou, popř. jednotlivým nebo skupinovým výběrem.
Na plochách chybějících biocenter a biokoridorů je nutno zabezpečit takové hospodaření, které by nezhoršilo stávající stav, tzn., že na zaujatých pozemcích vymezených pro ÚSES nelze např. budovat trvalé stavby, trvalé travní porosty měnit na ornou půdu, odstraňovat nárosty nebo jednotlivé stromy a pod. Přípustné jsou pouze ty hospodářské zásahy, mající ve svém důsledku ekologicky přirozené zlepšení stávajícího stavu (např. zatravnění orné půdy, výsadba břehových porostů, zalesnění).
Výčet biocenter dle příslušnosti k biochorám
s uvedením reprezentovanosti stanovištních podmínek biocentry v rámci biochor
v bioregionu 3.5 Podbeskydský
4Nk – kamenité nivy 4. vegetačního stupně – na STG 3-4BC, C4, 3-4C5, 3-4AB2 regionální biocentrum N1
4RN – plošiny na zahliněných píscích 4. vegetačního stupně – na STG 3-4BC4, 3-4BC5 lokální biocentrum L3
4Ro - vlhké plošiny na kyselých horninách 4. v. s. – na STG 4B3, 4BC4 lokální biocentrum L2
4PC – pahorkatiny na slínitém flyši 4. v. s. – je zastoupena těsně za hranicí dobré v území Bruzovic Cílové společenstvo je lesní pokud není uvedeno jinak.
5.1.4) Vlivy vymezení na sousední území
Navržené prvky ÚSES navazují na plochy pro ÚSES vymezené v ÚP sousedních obcí.
Tabulky
Označení prvku | Funkce, funkčnost, název | STG | Rozměr na území obce | Charakter ekotopu | Cílové společenstvo, návrh opatření |
nadregionální úroveň | |||||
- nadregionální biokoridor K 101 větev nivní a vodní | |||||
R1/FM, | vložené regionální biocentrum 180 Na Morávce (137+140), nivní, vodní,k hygrofilní, | ||||
Noš | mezofilní bučinné | ||||
RBC funkční | 3-4 | 57,73 ha | břehové porosty | Cílová společenstva měkkých | |
BC, C4 | Morávky – přírodě | a tvrdých luhů, bučiny | |||
3-4C5 | blízké, místy na píscích, | ||||
3- | místy na skalním podloží | ||||
4AB2 | |||||
lokální úroveň | |||||
- trasa ze severu od Bruzovic | |||||
L1/Bru | LBK funkční | 4BC3 | 910 m | les s převahou listnáčů – | |
4B3 | duby, buky, lípy, habry | ||||
L2 | LBC funkční | 4B3 | 5,4 ha | les s převahou listnáčů – | |
4BC4 | duby, buky, lípy, habry | ||||
- trasa z regionálního biocentra N1 | |||||
L4 | LBK chybějící | 3- 4BC3 | 600 m | pole | založení biokoridoru |
L3 | LBC funkční | 3- | 9,82 ha | Les v nivě Morávky, | |
PP Kamenec | 4BC4 (5) | silně zamokřený, přirodě blízký |
Vysvětlivky k tabulkám:
označení prvku – v ÚP Dobré (v případě polohy zčásti mimo toto území je doplněné názvem sousedního k.ú nebo obce, na kterém se zbývající část prvků nalézá (Bru – Bruzovice, Noš – Nošovice, FM – Frýdek- Místek)
u prvků regionální a nadregionální úrovně je uvedeno rovněž číslování podle ZÚR Moravskoslezského kraje.
- význam, funkčnost – skladebná část ÚSES, současný stav funkčnosti LBC lokální biocentrum, LBK – lokální biokoridor,
RBC regionální biocentrum, NBK nadregionální biokoridor
- STG – skupina typů geobiocénů (kód uvádí na prvním místě vegetační stupeň, písmenem je označena úživnost stanoviště (A - kyselé, B - středně živné, C - bohaté dusíkem, D - bohaté vápníkem a jejich kombinace), poslední cifra označuje vlhkostní režim (1 - suché až 5 - mokré)
- rozměr – výměra biocentra nebo délka jednoduchého biokoridoru, rozměr uvedený v závorce platí jen pro území obce – prvek dále pokračuje na sousední území
- cílové společenstvo, návrh opatření,
5.1.5) Střety a bariéry prvků ÚSES
V území Dobré nejsou výrazné bariéry v trasování ÚSES. Problematický bude lokální biokoridor L4, který propojuje LBC L3 (přírodní památka Kamenec s regionálním biocentrem N1, jehož okolí bude podle územního plánu zastavěno.
Střety, které ve většině vytvářejí bariéry v souvislém systému prvků ÚSES pro pohyb organismů lze v území charakterizovat jako polopropustné bariéry. Jedná se o křížení s vedením vysokého a velmi vysokého napětí, křížení se silnicemi a ostatními komunikacemi a s plynovody.
Přerušení lesních biokoridorů, pokud nejsou široká, napomáhají šíření druhů vázaných na otevřená stanoviště.
Při křížení s trasami nadzemního elektrického vedení je žádoucí ponechávat nárosty dřevin do maximální přípustné výšky, křížení s komunikacemi nevytváří výraznou bariéru.
i.5.2) PROSTUPNOST KRAJINY
Pro zachování prostupnosti krajiny se ÚP stanoví tyto zásady, které zajistí prostupnost krajiny pro turisty i zvěř:
- Nepřipouští se rušení značených turistických stezek a cyklostezek.
- Zřizování nových turistických stezek s nezpevněným povrchem a cyklostezek s nezpevněným povrchem nebo povrchem ze zhutněné vrstvy kameniva do šířky 2,0 m se připouští v celém území bez omezení.
- Stávající síť turistických a cykloturistických tras v území je zachována. Nové trasy pro turistiku budou vedeny s ohledem na charakter provozu (pouze chodci) a budou vymezovány dle místní potřeby a prostorových možností, nové trasy pro cykloturistiku budou vymezeny včetně nezbytného technického zázemí (odpočívky, informační tabule). Dotčené lesní cesty budou upraveny pro provoz cyklistů, včetně jejich vybavení (propustky, mosty apod.).
- Nepřipouští se, do doby schválení komplexních pozemkových úprav, bez náhrady rušit polní cesty a sjezdy z pozemních komunikací a umisťovat stavby, které by bránily přístupu přes tyto sjezdy na navazující zemědělské a lesní pozemky.
- Stávající síť účelových komunikací (lesních a polních cest) je v nezastavěném území respektována v plném rozsahu. V grafické části jsou stávající významné účelové komunikace vymezeny ve formě především polních a lesních cest a v rámci územního plánu není jejich síť rozšiřována o nové úseky.
- Nepřipouští se umísťování nových staveb v místech terénních úžlabí, remízek a stálých i občasných vodotečí, vč. míst jejich křížení s pozemními komunikacemi. V uvedených místech bude zachován pás nezastavěného území o min. šíři 50 m.
- Pro zajištění prostupnosti krajiny jsou v ÚP vymezeny základní pěší a cyklistické trasy jako plochy veřejných prostranství (PV).
5.2.1) PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ
Konkrétní protierozní opatření se v Dobré nenavrhují. Protierozní funkci budou plnit navržená stromořadí podél vybraných místních a účelových komunikací a jiné prvky, které je možno v rámci regulací pro vybrané plochy s rozdílným způsobem využití realizovat.
5.2.2) OCHRANA PŘED POVODNĚMI
Na vodních tocích nejsou v řešeném území navrženy žádné zásadní směrové úpravy ani zatrubňování toků. Veškeré úpravy je navrženo provádět přírodě blízkými způsoby s použitím přírodních materiálů. Důraz je nutno klást na včasné opravy břehových nádrží a údržbu a čištění koryt vodních toků.
Kolem vodních toků v zastavěném území je nutno zachovat nezastavěné a neoplocené manipulační pásy v šířce 8 m u řeky Morávky a 6 m u ostatních vodních toků na každou stranu od horní břehové hrany toku, který bude sloužit k přístupu k toku při údržbě a jako ochranný infiltrační pás zeleně.
Nově navržené plochy pro výstavbu jsou situovány mimo stanovená záplavová území. Dostavby v rámci stávajících zastavěných ploch situovaných ve stanovených záplavových územích budou řešeny individuálně, ve stanovených aktivních zónách je jakákoliv dostavba vyloučena. Výjimku představuje zastavitelná plocha Z27, jejíž jihovýchodní okraj zasahuje do záplavového území Q100, tuto zastavitelnou plochu jsme ponechali, vzhledem k tomu, že na této části plochy bylo v rámci přípravy staveniště provedeno navýšení terénu, které zabraňuje potenciálnímu rozlivu při povodni.
5.2.3) PODMÍNKY PRO REKREAČNÍ VYUŽÍVÁNÍ KRAJINY
Návrh ÚP využívá přírodních předpokladů pro každodenní rekreaci obyvatel, které jsou v obci Dobrá poměrně příznivé. K rozvoji rekreačních aktivit obyvatel obce jsou ÚP navrženy plochy:
- stávajícího sportovně rekreačního areálu situovaného u základní školy včetně navržených ploch veřejné zeleně na tento areál navazujících.
- plochy stávajícího hřiště pro kopanou u řeky Morávky s navrženou plochou pro jeho rozšíření
o plochu, na které je možno realizovat koupaliště
- plochy stávajícího tenisového areálu v západní části katastru obce.
Územní plán navrhuje propojení těchto sportovně rekreačních areálů systémem pěších a cyklistických stezek. Systém značených turistických a naučných stezek a cyklotras včetně možnosti realizace odpočívek a rozhleden.
Dobrá díky své poloze a přírodním podmínkám má určité předpoklady pro realizaci zařízení cestovního ruchu, jako výchozího místa pro výlety do přilehlé rekreační krajinné oblasti Moravskoslezkých Beskyd.
5.2.4) VYMEZENÍ PLOCH PRO DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTNÝCH SUROVIN
Plochy pro povrchové dobývání ložisek nerostných surovin nejsou v Dobré vymezeny. ÚP umožňuje případnou realizaci povrchových zařízení určených pro dobývání ložiska hořlavého zemního plynu (plynových sond), které však musí být v území umístěny tak, aby svými ochrannými a bezpečnostními pásmy nezasahovaly do zastavěného území nebo územním plánem navržených zastavitelných ploch.
A.i.6) STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ
i.6.1) POJMY NAVRŽENÉ A DEFINOVANÉ PRO ÚČELY ÚP DOBRÁ
Pro účely ÚP Dobrá, se pro jasné definování jednotlivých staveb a zařízení uvedených v regulativech pro plochy s rozdílným způsobem využití se stanovují tyto pojmy:
- stavba pro skladování sena a slámy
- stavba pro letní ustájení hospodářských zvířat
- přístřešek
- pastvinářská ohrada
- stavba pro uskladnění nářadí a zemědělských výpěstků
- zemědělská usedlost
- stavba pro rodinnou rekreaci
- zahrádkářská chata
- zahradní restaurace
- včelín
- včelnice
- zdroje znečištění ovzduší
- funkční skupiny komunikací
- maloplošné hřiště
- intenzita využití pozemku.
i.6.2) OBECNĚ ZÁVAZNÉ PODMÍNKY PRO VYUŽITÍ ÚZEMÍ DOBRÁ STANOVENÉ V ÚP DOBRÁ
Pro účely územního plánu jsou navrženy a definovány obecně závazné podmínky pro využití území:
- nepřípustnost skladování nebezpečných odpadů ve smyslu zákona o odpadech.
- ochrana před nepříznivými účinky hluku a vibrací z dopravy.
- nejvyšší přípustná intenzita využití pozemků (procento zastavění) ve vybraných plochách s rozdílným způsobem využití
- ochrana biokoridorů, jejichž součástí jsou různé prvky zeleně, lesní pozemky, vodní toky.
- podmínky pro výstavbu v záplavových územích
- celé území obce se nachází v ochranném pásmu leteckých zabezpečovacích zařízení a je zároveň zájmovým územím Ministerstva obrany ČR z hlediska povolování vyjmenovaných druhů staveb:
Ochranné pásmo leteckých radiových zabezpečovacích zařízení Ministerstva obrany, které je nutno respektovat podle ustanovení § 37 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů.
V tomto území lze vydat územní rozhodnutí a povolit níže uvedené stavby jen na základě závazného stanoviska MO ČR.
Jedná se o výstavbu (včetně rekonstrukce a přestavby):
- větrných elektráren
- výškových staveb (i dominant v terénu)
- venkovních vedení VVN a VN
- základových stanic mobilních operátorů
- staveb, které jsou zdrojem elektromagnetického záření
V tomto vymezeném území může být výstavba větrných elektráren a výškových staveb nad 30 m nad terénem výškově omezena nebo zakázána.
Zájmové území Ministerstva obrany pro veškerou nadzemní výstavbu, které je nutno respektovat podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů.
V tomto vymezeném území lze vydat územní rozhodnutí a povolit veškerou nadzemní výstavbu jen na základě stanoviska MO ČR.
V tomto vymezeném území může dojít k výškovému omezení staveb, popřípadě požadavku na úpravy projektové dokumentace(jako jsou střešní nástavby včetně anténních nosičů, komínů apod., materiál střešní krytiny, opláštění atiky a další). Tato omezení budou požadována pouze u konkrétních staveb v rámci územního a stavebního řízení dle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů, a to pouze v rozsahu nezbytném pro ochranu zájmů AČR v hájených územích.
Zájmové území Ministerstva obrany pro podpovrchové stavby a veškeré zemní práce, které je nutno respektovat podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů.
- V tomto vymezeném území lze vydat územní rozhodnutí a povolit stavbu spojenou s prováděním zemních prací jen na základě stanoviska MO ČR.
- časový horizont
- plochy stabilizované (stav k 31. 12. 2013);
- plochy změn ve využití území (návrhové) – orientačně k r. 2030;
- plochy územních rezerv, na nichž je výstavba podmíněna realizací příslušné dopravní nebo technické infrastruktury, která umožní výstavbu v dané ploše.
i.6.3) VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ
V rámci navržené urbanistické koncepce je území obce rozčleněno do ploch s rozdílným způsobem využití (RZV). Pro jednotlivé plochy RZV je stanoveno hlavní využití, přípustné využití, nepřípustné využití a jsou stanovené podmínky prostorového uspořádání a realizace staveb. Plochy RZV jsou zakreslené v grafické části návrhu územního plánu, ve výkresu I.B.b) Hlavní výkres (měř. 1 : 5 000) a v části odůvodnění územního plánu, ve výkresu II.B.a) Koordinační výkres (měř. 1 : 5 000). Podmínky pro využití ploch RZV jsou uvedeny v textové části v návrhu (ve výrokové části) územního plánu – část I. Rozsah navržených funkčních ploch i návrh způsobu zástavby v rámci vymezených funkčních ploch s rozdílným způsobem využití a regulační prvky, schválené v návrhu ÚP, mají závazný charakter.
Členění ploch s rozdílným způsobem využití je provedeno podle § 4 až § 16 vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů. Vzhledem ke specifickým podmínkám a charakteru řešeného území byly použity i další plochy s rozdílným způsobem využití, případně bylo členění ploch s rozdílným způsobem využití rozšířeno a specifikováno.
Jako nové plochy s rozdílným způsobem využití, neuvedené ve vyhlášce č. 501/2006 Sb., jsou v ÚP Dobrá vymezeny:
plochy systému sídelní zeleně, které jsou dále členěny na:
- zeleň – zastavitelné soukromé zahrady ZS
- zeleň – nezastavitelné soukromé zahrady ZN
- zeleň – specifická (intenzivní sady) ZX
- zeleň – ochranná a izolační ZO
- zeleň – přírodního charakteru ZP
ÚP Dobrá obsahuje plochy s rozdílným způsobem využití, uvedené ve vyhlášce č. 501/2006 Sb., některé jsou dále členěny:
plochy bydlení ( B ) § 4 vyhlášky č. 501/2006 Sb. na:
- bydlení – hromadné v bytových domech BH
- bydlení – individuální v rodinných domech – vesnické BV
- bydlení – individuální v rodinných domech – v rozptýlených lokalitách BR
plochy rekreace ( R ) § 5 vyhlášky č. 501/2006 Sb. na:
- rekreace – hromadná RH
- rekreace – rodinná (individuální) RI
- rekreace – rodinná – zahrádkářské osady RZ
plochy občanského vybavení ( O ) § 6 vyhlášky č. 501/2006 Sb. na:
- občanské vybavení – veřejná infrastruktura OV
- občanské vybavení – komerční zařízení OK
- občanské vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení OS plochy veřejných prostranství ( P ) § 7 vyhlášky č. 501/2006 Sb. na:
- veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch PZ
plochy dopravní infrastruktury ( D ) § 9 vyhlášky č. 501/2006 Sb. na:
- dopravní infrastruktura – silniční DS
- dopravní infrastruktura – drážní DZ
plochy technické infrastruktury ( T ) § 10 vyhlášky č. 501/2006 Sb. na:
- technická infrastruktura TI
plochy výroby a skladování ( V ) § 11 vyhlášky č. 501/2006 Sb. na:
- výroba a skladování – lehký průmysl VL
- výroba a skladování – drobná výroba a služby VD plochy smíšené – výrobní ( MV ) § 12 vyhlášky č. 501/2006 Sb. na:
- smíšená výrobní MV
plochy vodní a vodohospodářské ( W ) § 13 vyhlášky č. 501/2006 Sb.:
- vodní plochy a toky WT
plochy zemědělské ( Z ) § 14 vyhlášky č. 501/2006 Sb.:
- zemědělské pozemky NZ
plochy lesní ( L ) § 15 vyhlášky č. 501/2006 Sb.:
- lesy NL
plochy přírodní ( P ) § 16 vyhlášky č. 501/2006 Sb.:
- plochy přírodní NP
A.i.7) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
V rámci návrhu ÚP Dobrá se vymezují veřejně prospěšné stavby, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit nebo vlastnická práva omezit pro realizaci staveb a opatření pro zajištění rozvoje a ochrany území ve veřejném zájmu v oblastech:
i.7.1) VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY DOPRAVNÍ A TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
7.1.1) STAVBY PRO SILNIČNÍ DOPRAVU DS
Označení ve výkrese I.B.c) – VPS | Název – stručná charakteristika veřejně prospěšné stavby | Zdůvodnění zařazení mezi veřejně prospěšné stavby |
DS1 | novostavba silnice I. třídy (přeložka silnice (dálnice) D48), včetně vyvolaných úprav ostatní komunikační sítě | vytvoření územních podmínek pro zlepšení dopravní dostupnosti jihovýchodní části Moravskoslezského kraje a odklonění tranzitní dopravy z centra města Frýdek – Místek a zajištění odpovídajícího kapacitního spojení České republiky s Polskem. |
7.1.2) STAVBY V OBLASTI ENERGETIKY E
Označení ve výkrese I.B.c) – VPS | Název – stručná charakteristika veřejně prospěšné stavby | Zdůvodnění zařazení mezi veřejně prospěšné stavby |
E5 | (EDĚ) – Vratimov – Nošovice, vedení 400 kV pro výkon EDĚ 600 MW | Vyvedení výkonu v napěťové hladině 400 kV z nové rozvodny Dětmarovice do rozvodny v Nošovicích, čímž bude zavedeno systémové opatření v přenosové soustavě, které zvýší spolehlivost a efektivnost jejího provozu. |
E8 | Nošovice – Mosty u Jablunkova – Varín (SR), souběžné vedení se stávající trasou 400 kV | Posílení přenosového profilu elektrické energie mezi ČR a SR, které zvýší spolehlivost a efektivnost provozu nadřazené přenopsové soustavy. |
E9 | Nošovice – Albrechtice - vedení 400 kV v souběhu se stávající trasou | Posílení přenosové schopnosti a spolehlivosti energetické soustavy a tím vytvoření podmínek pro spolehlivé a bezpečné dodávky elektrické energie |
EK1 | Výstavba nového vedení / rekonstrukce stávajícího nadzemního vedení na vícenásobné vedení | Navýšení přenosové schopnosti stávajího vedení mezi rozvodnami Nošovice a Lískovec |
EP1 | Přeložka VTL plynovodu DN 200 | Součást realizace přeložky silnice (dálnice) D48 (VPS DS1 v rámci ÚP) |
i.7.2) VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ
Jako plochy pro veřejně prospěšná opatření jsou územním plánem Dobrá pro zajištění funkčnosti územního systému ekologické stability na území obce vymezeny základní prvky územního systému ekologické stability – biocentra, propojená biokoridory. V území obce jsou vymezeny:
- prvky regionální úrovně: regionální biocentrum (RBC), regionální biokoridor (RBK) s vloženými lokálními biocentry,
- prvky lokální úrovně: lokální biocentra (LBC) a lokální biokoridory (LBK),
které jsou vyznačeny jako veřejně prospěšná opatření ve výkrese I.B.c) Výkres veřejně pospěšných staveb a ve výkrese II.B.a) Koordinační výkres.
i.7.3) STAVBY A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU
Nejsou územním plánem Dobrá vymezeny, vzhledem k tomu, že v rámci podkladů pro zpracování ÚP nebyly tyto stavby a opatření předány ani nebylo požadováno jejich řešení.
Na celém území obce je však nutno podle § 175 zákona č. 183/2006 Sb. respektovat zájmy Ministerstva obrany ČR při povolování veškerých staveb.
i.7.4) PLOCHY PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
Nejsou územním plánem Dobrá vymezeny, vzhledem k tomu, že potřeba asanací nebyla v obci stanovena.
A.i.8) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNNÝCH PROSTRANSTVÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO
V rámci návrhu ÚP obce Dobrá se vymezují veřejně prospěšné stavby, pro které lze uplatnit předkupní právo z důvodu zajištění realizace objektů občanského vybavení – veřejné infrastruktury a ploch veřejných prostranství, které budou sloužit veřejnosti a jejichž správcem nebo majitelem bude obec.
i.8.1) VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY DOPRAVNÍ A TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
Stavby dopravní a technické infrastruktury, pro které lze uplatnit předkupní právo, nejsou územním plánem Dobrá vymezeny, vzhledem k tomu, že nevznikla potřeba jejich vymezení.
i.8.2) OBČANSKÉ VYBAVENÍ
Stavby občanského vybavení, pro které lze uplatnit předkupní právo, nejsou územním plánem Dobrá vymezeny, vzhledem k tomu, že nevznikla potřeba jejich vymezení..
i.8.3) VEŘEJNÁ PROSTRANSTVÍ
Veřejnými prostranstvími, pro která lze uplatnit předkupní právo jsou ÚP Dobrá vymezeny plochy veřejných prostranství s převahou nezpevněných ploch (veřejné zeleně), podle § 7 vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění pozdějších předpisů, a to o výměře min. 1 000 m2 na každé související 2 ha zastavitelné plochy bydlení, rekreace, občanského vybavení anebo smíšené obytném. V ÚP Dobrá to jsou plochy:
označení | zastavitelná plocha | Výměra pozemku v ha |
PZ1 | Z90 | 0,29 |
PZ2 | Z78 | 0,08 |
PZ3 | Z79 | 0,16 |
PZ4 | Z80 | 0,17 |
PZ5 | Z81 | 0,12 |
PZ6 | Z82 | 0,24 |
PZ7 | Z83 | 0,05 |
PZ10 | Z91 | 0,05 |
PZ11 | Z85 | 0,07 |
PZ12 | Z86 | 0,14 |
PZ13 | Z87 | 0,36 |
PZ14 | Z88 | 0,60 |
Další stavby, pro které lze uplatnit předkupní právo, nejsou územním plánem Dobrá vymezeny.
A.i.9) STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ PODLE § 50 ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA
Kompenzační opatření podle § 50 odst. 6 stavebního zákona nejsou v rámci ÚP Dobrá stanovena, vzhledem k tomu, že Posouzení územního plánu Dobrá z hlediska vlivů na životní prostředí podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů tato opatření nestanovuje.
A.i.10) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ
V rámci návrhu ÚP obce Dobrá je vymezena plocha územní rezervy pro výstavbu rodinných domů R1 v lokalitě „U výzkumného ústavu“, její využití je podmíněno zpracováním územní studie, která prověří účelnost jejího vymezení především s ohledem na možnosti její obsluhy veřejnou dopravní a technickou infrastrukturou.
A.i.11) VYMEZENÍ PLOCH, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO DOHODOU O PARCELACI
V rámci ÚP Dobrá je vymezena jedna zastavitelná plocha, ve které je rozhodování o změnách v území podmíněno dohodou o parcelaci (DOP 1 – Dobrá – Kamenec), v rámci které je zejména nutné vymezení veřejných prostranství pro vedení dopravní a technické infrastruktury a veřejných prostranství mimo pozemních komunikací o minimální výměře 1 200 m2.
A.i.12) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE
Vymezení zastavitelných ploch navržených v rámci územního plánu Dobrá, pro něž se vyžaduje zpracování územní studie, je provedeno v tabulkách zastavitelných ploch a v grafické příloze I.B.a).
Územní plán Dobrá navrhuje pouze jednu plochu, ve které je rozhodování o změnách v území podmíněno zpracováním územní studie. Účelem pořízení této studie je ověření optimálního využití plochy včetně řešení její obsluhy a napojení na veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu. Jedná se o územní studii (ÚS):
US – 1 Dobrá – U výzkumného ústavu
Zahrnuje:
- plochu územní rezervy: R1.
Lhůta pro pořízení této územní studie, pro její schválení pořizovatelem a vložení dat o této studii do evidence územně plánovací činnosti není stanovena. Její zpracování je však podmínkou pro přeřazení této územní rezervy do ploch navržených pro zástavbu formou změny územního plánu.
A.i.13) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO VYDÁNÍM REGULAČNÍHO PLÁNU
V rámci návrhu ÚP Dobrá nejsou navrženy plochy a koridory, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno vydáním regulačního plánu, vzhledem k tomu, že není potřeba vymezovat tuto podmínku pro žádnou plochu na území obce.
A.i.14) STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN V ÚZEMÍ (ETAPIZACE)
V rámci ÚP Dobrá není navrženo pořadí změn (etapizace), vzhledem k tomu, že neexistují důvody jeho stanovení s ohledem na potencionální podmíněné investice. Obecně lze doporučit realizaci zástavby postupně v návaznosti na zastavěné území, aby nevznikaly proluky, obtížně zemědělsky využivatelné.
A.i.15) VYMEZENÍ ARCHITEKTONICKY NEBO URBANISTICKY VÝZNAMNÝCH STAVEB, PRO KTERÉ MŮŽE VYPRACOVÁVAT ARCHITEKTONICKOU ČÁST PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE JEN AUTORIZOVANÝ ARCHITEKT
V rámci návrhu ÚP Dobrá nejsou navrženy stavby, pro které může vypracovávat architektonickou část projektové dokumentace jen autorizovaný architekt.