Smlouva o poskytování služby O2 Záznam hovorů
Smlouva o poskytování služby O2 Záznam hovorů
(„Smlouva“)
Smlouva číslo: 851852
uzavřená dle § 1746 odst. 2 a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění, mezi:
O2 Czech Republic a.s.
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, spis. zn. B 2322 se sídlem: Xxxxx 0 - Xxxxxx, Xx Xxxxxxxxxx 000/0, XXX 00000
IČO: 60193336 DIČ: CZ60193336
bankovní spojení:
číslo účtu:
kterou zastupuje: XXX
na straně jedné (dále též jen „O2“)
A
DOPRAVNÍ PODNIK měst Mostu a Litvínova, a.s.
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ústí nad Labem,oddíl B,spis. zn.660 se sídlem: tř. Budovatelů 1395/23,Most 43401
IČO:62242504 DIČ:CZ62242504
bankovní spojení:
číslo účtu:
kterou zastupuje: XXXx.Xxxx Xxxxxxxx - předseda představenstva
Xx.Xxxxxx Xxxxxxxx - místopředseda představenstva
na straně druhé (dále též jen „Zákazník“)
(společnost O2 a Zákazník/Zákazníci společně „Smluvní strany“ nebo jednotlivě „Smluvní strana“)
vzhledem k tomu, že
Společnost O2 je poskytovatelem služeb elektronických komunikací a s nimi souvisejících služeb;
mezi služby poskytované společnosti O2 patří rovněž poskytování služeb z oblasti monitoringu a záznamu hovorů, mezi které patří rovněž služba O2 Záznam hovorů, spočívající v zrcadlení některých mobilních hovorů („Služba O2 Záznam hovorů“) a služba spočívající ve využití platformy spravující nahrávky hovorů („Služba nahrávací platformy“); a
Zákazník má zájem na využívání Služby O2 Záznam hovorů a Služby nahrávací platformy (společně „Služba O2 Záznam hovorů“ nebo „Služba“) za dále stanovených podmínek,
dohodly se Smluvní strany na následujícím:
1 . Předmět a účel Smlouvy
1.1 Předmětem Smlouvy je sjednání podmínek, za kterých bude společnost O2 poskytovat Zákazníkovi Službu a za kterých bude Zákazník hradit společnosti O2 dále sjednanou odměnu.
1.2 Pro vyloučení pochybností Smluvní strany konstatují, že ačkoliv Zákazník může mít zájem využívat Službu pro splnění zvláštních povinností stanovených mu zákonem, pak společnost O2 nepřejímá odpovědnost za to, že Služba bude pro splnění těchto zvláštních povinností vhodná či dostatečná.
2 . Služba O2 Záznam hovorů
2.1 Rozsah Služby Služba O2 Záznam hovorů se skládá z následujících součástí:
(a) Služba O2 Záznam hovorů a
(b) Služba nahrávací platformy.
2.2 Služba O2 Záznam hovorů Službou O2 Záznam hovorů se rozumí plnění, kterým společnost O2 zajišťuje zrcadlení příchozích a odchozích hovorů („Monitorování hovorů“) směřujících z/na mobilní
telefonní čísla určená Zákazníkem (MSISDN) registrovaná v síti společnosti O2 („Monitorovaná čísla“) na monitorovací a záznamovou platformu („Nahrávací platforma“), která slouží zejména k pořízení záznamů Monitorovaných hovorů („Záznam hovorů“) a ke správě podrobných parametrů, na jejichž základě dochází k Záznamů hovorů.
2.3 Služba nahrávací platformy Službou nahrávací platformy se rozumí plnění, kterým společnost O2 zajišťuje Zákazníkovi možnost využití Nahrávací platformy.
2.4 Zákazník jako účastník Zákazník je výlučně odpovědný za to, aby po celou dobu poskytování Služby O2 Záznam hovorů byl ve vztahu ke všem Monitorovaným číslům účastníkem ve vztahu ke společnosti O2 ve smyslu zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích, v platném znění („ZEK“).
2.5 Nekompatibilní služby Zákazník bere na vědomí, že Služba není kompatibilní s některými službami poskytovanými nebo nabízenými na Monitorovaných číslech, které stanoví 0 Smlouvy („Nekompatibilní služby“) a Nekompatibilní služby tak není možné na Monitorovaných číslech poskytovat, případně vylučují poskytnutí Služby. Z toho důvodu se Zákazník zavazuje, že nezřídí a neumožní zřízení Nekompatibilních služeb na Monitorovaných číslech. Pro vyloučení pochybností a bez ohledu na jakoukoliv jinou dohodu Smluvních stran platí, že v případě, kdy Zákazník Nekompatibilní služby na Monitorovaných číslech zřídí, či pokud bude Nekompatibilní služba na Monitorovaných číslech již zřízena, bude společnost O2 oprávněna,
nikoliv však povinna, i) Nekompatibilní službu deaktivovat nebo ii) Službu na dotčených Monitorovaných číslech ukončit.
2.6 Oznámení o Záznamu hovorů
(a) Zákazník bere na vědomí, že v souladu s ust. § 89 odst. 1 ZEK nesmí společnost O2 připustit odposlech a ukládání zpráv, a tedy ani pořízení a následné ponechání Záznamu hovorů, bez souhlasu dotčených uživatelů. Nepožádá-li proto Zákazník Společnost O2 o deaktivaci Oznámení o
monitorování způsobem dle odst. 2.6(b) této Smlouvy, zajistí společnost O2, aby před zrcadlením příchozího hovoru na Monitorované číslo zaznělo na straně volajícího dostatečně hlasité a
srozumitelné oznámení o tom, že tento hovor může být monitorován a zaznamenáván („Oznámení o monitorování“). Obsah Oznámení o monitorování určí společnost O2, přičemž však Zákazník bere na vědomí, že Oznámení o monitorování nemá nahrazovat a nenahrazuje souhlas vyžadovaný právními předpisy. Zákazník bere na vědomí, že z technických důvodů není možné, aby Oznámení o monitorování bylo dostupné v případě odchozího volání z Monitorovaného čísla.
(b) Zákazník je oprávněn písemně požádat společnost O2 prostřednictvím formuláře, který mu společnost O2 na vyžádání zašle, o to, aby společnost O2 deaktivovala pro všechny příchozí hovory na veškerá Monitorovaná čísla Oznámení o monitorování, a to k datu, které do formuláře vyplní („Datum deaktivace“). V důsledku deaktivace Oznámení o monitorování nezazní na straně volajícího (tedy
Uživatele) počínaje Datem deaktivace žádné Oznámení o monitorování. S ohledem na nutnost splnění požadavků stanovených ust. § 89 odst. 1 ZEK je Zákazník nicméně povinen v takovém případě zajistit, aby každý Uživatel volající na Monitorovaná čísla počínaje Datem deaktivace předem prokazatelně a vědomě vyjádřil souhlas s Monitorováním hovorů na jím volané Monitorované číslo, včetně souhlasu s pořízením záznamu jejich obsahu (Záznamem hovorů) a s tím souvisejících záznamů ve smyslu ust. § 89 odst. 1 ZEK, a současně aby byl každý Uživatel při udělení souhlasu informován o tom, po jakou dobu budou Záznamy hovorů uschovávány a pro jaký účel. Není-li z objektivních důvodů možné
takovýto informovaný souhlas Uživatele získat, je Zákazník povinen splnit povinnost dle předchozí věty tak, že zajistí, aby si souhlas od Uživatele průkazně vyžádal na samotném začátku hovoru Zaměstnanec Zákazníka. V rámci toho Zákazník současně zajistí, aby Zaměstnanec zákazníka
informoval Uživatele před udělením souhlasu o tom, že tento hovor bude nahráván, o době uschování Záznamu hovoru a rovněž o jeho účelu. Zákazník si je současně vědom své povinnosti odškodnit společnost O2 způsobem dle odst. 2.10 této Smlouvy.
2.7 Zajištění souhlasu s Monitorováním a Záznamem hovorů Zákazník je povinen na vlastní náklad a nebezpečí zajistit pro sebe a pro společnost O2 udělení souhlasu všech osob, udělení souhlasu nebo
prokazatelné seznámení všech osob, jejichž hovory budou nebo mohou být dotčeny Službou O2 Záznam hovorů, a to v takovém rozsahu a takovým způsobem, v jakém je vyžadován zvláštními právními předpisy. Zákazník je tak povinen zejména zajistit:
(a) aby všechny osoby využívající Monitorovaná čísla („Zaměstnanci zákazníka“) byli
prokazatelně seznámeni s tím, že jsou odchozí i příchozí hovory na konkrétních číslech dispečinku nahrávány
(b) aby všechny osoby využívající Monitorovaná čísla („Zaměstnanci zákazníka“) byli prokazatelně seznámeni s tím, že doba uchování hovorů je 3 měsíce
(c) aby všechny osoby využívající Monitorovaná čísla („Zaměstnanci zákazníka“) byli prokazatelně seznámeni s tím, že účel zpracování jsou případy, kdy dochází k mimořádným situacím jako jsou např. výskyt mimořádných událostí ve společnosti Unipetrol, Orlen Group, dále výskyt
mimořádných událostí při dopravních nehodách atd., a bude nutné při vyšetřování událostí ověřit,
zda při těchto mimořádných událostí - havárií, bylo postupováno v souladu s legislativními požadavky a stanovenými pravidly
(d) aby každý uživatel, jehož volání budou přenášena prostřednictvím Monitorovaných čísel
(„Uživatel“), vyjádřil svůj souhlas s Monitorováním hovorů, včetně souhlasu s pořízením záznamu jejich obsahu (Záznamem hovorů) a s tím souvisejících záznamů ve smyslu ust. § 89 odst. 1 ZEK. Zaměstnanec zákazníka bude povinen Uživatele před udělením souhlasu informovat o tom, že jeho hovor bude nahráván, o době uschování Záznamu hovoru a rovněž o jeho účelu. Pokud Uživatel souhlas neudělí, bude Zaměstnanec zákazníka povinen volání ukončit a Zákazník bude povinen zajistit odstranění příslušného Záznamu hovoru. Zákazník souhlasí s tím, že při každém odchozím volání z Monitorovaného čísla zazní upozornění na potřebu získat souhlas Uživatele, povinnost Zákazníka dle tohoto odstavce tím však není dotčena;
(e) získání všech souhlasů se zpracováním osobních údajů, vyžadovaných zvláštními právními předpisy, v rozsahu nezbytném pro plnění předmětu této Smlouvy.
2.8 Doložení udělení souhlasu Zákazník je povinen kdykoliv po dobu trvání této Smlouvy, jakož i po dobu pěti (5) let ode dne jejího skončení, prokázat společnosti O2,že zaměstnanec zákazníka byl prokazatelně seznámen s Monitorováním a Záznamem hovorů dle odst. 2.6 (b) této Smlouvy a odst. 0 této Smlouvy a tyto souhlasy mu poskytnout, a to způsobem uspokojivým pro společnost O2.
2.9 Dostupnost Služby Služba je na Monitorovaném čísle dostupná pouze v případě, kdy je na tomto Monitorovaném čísle poskytovatelem mobilních služeb společnost O2 a kdy je Monitorované číslo
přihlášeno do mobilní sítě společnosti O2 (síť „O2-CZ“). Pro vyloučení pochybností platí, že služba O2 Záznam hovorů není dostupná na Monitorovaných číslech využívajících sítě zahraničních operátorů (roaming) nebo sítě virtuálních operátorů (MNVO), a to i těch, kteří využívají mobilní síť společnosti O2.
2.10 Povinnost odškodnění Zákazník se zavazuje v plném rozsahu odškodnit společnost O2 za veškerou újmu, která by společnosti O2 vznikla v důsledku nezískání příslušného souhlasu či souhlasů (zejména
souhlasu Zaměstnance zákazníka nebo Uživatele) dle odst. 2.6(b) této Smlouvy nebo odst. 2.7 této Smlouvy, jakož i v důsledku porušení povinnosti dle odst. 2.8 této Smlouvy. Současně je v takovém případě Zákazník povinen odškodnit společnost O2 za veškeré náklady spojené s účastí společnosti O2 v jakýchkoliv sporech a řízeních, ke kterým dojde v souvislosti s výše uvedeným. Bude-li tak společnost O2 požadovat, je nadto Zákazník povinen bránit na své náklady společnost O2 před veškerými nároky, které budou či mohou být
vůči společnosti O2 v souvislosti s výše uvedeným uplatněny, a vystupovat v případném soudním či správním řízení jako vedlejší účastník či v postavení mu obdobném ve prospěch společnosti O2, to vše v rozsahu
povoleném příslušnými procesními předpisy. O2 pro tento účel umožní Zákazníkovi předložit správnímu orgánu či soudu argumenty na obhajobu a poskytne mu k tomu potřebnou součinnost.
3 Zřízení a poskytování služby O2 Záznam hovorů
3.1. Podmínky pro poskytování Služby Podmínkou pro poskytování Služby je, aby Zákazník na svůj účet a nebezpečí zajistil splnění zejména následujících podmínek („Podmínky poskytování služby“):
(a) Zákazník sdělí společnosti O2 způsobem v této Smlouvě uvedeným Monitorovaná čísla a jejich změny; a
(b) Monitorovaná čísla budou využívat pouze Zaměstnanci zákazníka, kteří byli prokazatelně seznámeni s monitorováním a nahráváním hovorů dle odst. 2.7 (a) této Smlouvy a kteří plní povinnosti dle odst. 2.7(d) této Smlouvy;
(c) podmínky, které stanoví 0 této Smlouvy, zejména její bod 2;
(d) Zákazník ustanoví způsobem dle odst. 10.4 této Smlouvy Správce pro nahrávací platformu; a
(e) v případě postupu dle odst. 2.6(b) této Smlouvy bude Zákazník řádně a včas plnit všechny povinnosti tam uvedené.
3.2 Oznámení Monitorovaných čísel Monitorovaná čísla sdělí Zákazník společnosti O2 výlučně
podepsaného výše uvedenou kontaktní osobou. Na jiný způsob oznámení nebude společnost O2 brát zřetel.
3.3 Den zřízení služby O2 Záznam hovorů Společnost O2 zřídí Službu O2 Záznam hovorů k prvnímu dni kalendářního měsíce následujícího po dni, kdy uplyne patnáct (15) dní od okamžiku, kdy Zákazník splní
všechny Podmínky poskytování služby, zejména pak ty uvedené v odst. 0 této Smlouvy („Den zřízení služby“) přičemž platí, že Služby budou považovány za zřízené dnem, kdy společnost O2 oznámí Zákazníkovi zřízení Služeb („Oznámení o zřízení služby“). S ohledem na výše uvedené se Zákazník zavazuje splnit Podmínky poskytování služby tak, aby ke zřízení služby O2 Záznam hovorů došlo ke dni 01.08.2020.
3.4 Oznámení o zřízení Služby O2 Záznam hovorů Společnost O2 oznámí bez zbytečného odkladu
Zákazníkovi prostřednictvím Oznámení o zřízení služby dokončení zřízení Služby O2 Záznam hovorů, přičemž součástí tohoto oznámení bude rovněž aktuální seznam Monitorovaných čísel. Zákazník bude povinen ve
lhůtě tří (3) pracovních dní (i) splnit povinnost, kterou stanoví 0 odst. 0 a (ii) ověřit řádné fungování Služby ve vztahu ke všem nově Monitorovaným číslům prostřednictvím pořízení zkušebního Záznamu hovorů a
ověření jeho kvality, přičemž pokud Zákazník nejpozději do konce uvedené lhůty nesdělí společnosti O2 své námitky ke Službě platí, že Zákazník považuje Službu za zřízenou v souladu s touto Smlouvou a seznam Monitorovaných čísel za správný a úplný.
3.5 Doba poskytování Služeb Společnost O2 bude poskytovat Služby ode Dne zřízení služby po celou dobu trvání Smlouvy, není-li ve Smlouvě uvedeno jinak.
3.6 Předávací rozhraní Předávacím rozhraním Služeb a tedy koncem odpovědnosti společnosti O2 za poskytování Služeb se rozumí doručení přepravovaných dat na cloudové úložiště O2, které je Zákazníkovi dostupné pomocí webového rozhraní Platformy určené pro správu Služby O2 Záznamu hovorů Zákazníkem.
3.7 Změna Monitorovaných čísel Zákazník je oprávněn výlučně způsobem dle odstavce 3.2 této Smlouvy měnit Monitorovaná čísla (přidávat nová a rušit stávající), přičemž společnost O2 uskuteční požadovanou změnu k prvnímu dni kalendářního měsíce následujícího po doručení oznámení o změnách, nejdříve však
čtrnáct (14) dní po doručení takové žádosti společnosti O2. Zákazník je povinen postupem dle předcházející věty zrušit Monitorovaná čísla, ke kterým přestane splňovat podmínku dle odst. 0 této Smlouvy, a to tak, aby okamžik provedení této změny dle předcházející věty připadal na okamžik, kdy uvedenou podmínku Zákazník stále splňuje.
3.8. Oznámení o změně Monitorovaných čísel Společnost O2 oznámí Zákazníkovi provedení každé změny Monitorovaných čísel („Oznámení o změně služby O2 Záznam hovorů“) přičemž součástí tohoto oznámení bude rovněž aktuální seznam Monitorovaných čísel. Zákazník bude povinen ve lhůtě tří (3) pracovních dní ověřit správnost uvedených Monitorovaných čísel, přičemž pokud Zákazník nejpozději do konce uvedené
lhůty hodin nesdělí společnosti O2 své námitky k seznamu Monitorovaných čísel platí, že Zákazník považuje seznam Monitorovaných čísel za správný a úplný.
3.9 Přístupové údaje Společnost O2 před Dnem zřízení služby zašle Zákazníkovi do rukou Správce pro
nahrávací platformu přihlašovací údaje pro přístup k Nahrávací platformě („Přístupové údaje“), a to ve dvou částech prostřednictvím dvou nezávislých kanálů (SMS a e-mail). Zákazník je povinen změnit Přístupové údaje bez odkladu po jejich obdržení. Zákazník je odpovědný za nakládání s Přístupovými údaji a jejich
3.10 Přístup ke Službě Zákazník bude mít na základě Přístupových údajů úplnou a výlučnou kontrolu nad správou a konfigurací Nahrávací platformy a ponese tak úplnou odpovědnost zejména za případy, kdy v důsledku nastavení Nahrávací platformy nedojde k pořízení Záznamu hovoru anebo ke smazání již
pořízených Záznamů hovorů.
3.11 Uložení Záznamů hovorů V rámci Služby poskytne společnost O2 Zákazníkovi pro každé Monitorované číslo datový prostor pro uložení Záznamů hovoru („Úložný prostor“) v rozsahu 1 GB v ceně Služby, přičemž v případě překročení této kapacity bude společnost O2 účtovat Zákazníkovi za každý další i jen započatý
využitý GB Úložného prostoru cenu uvedenou dále v této Smlouvě.
3.12 Předání Záznamů hovorů Záznamy hovorů jsou ve vlastnictví Zákazníka. Společnost O2 umožní Zákazníkovi přenesení Záznamů hovorů a souvisejících metadat na jiné úložiště, a to způsobem stanoveným společností O2 při zohlednění potřeb Zákazníka. Společnost O2 je oprávněna požadovat po Zákazníkovi
úhradu účelně vynaložených nákladů souvisejících s předáním Záznamů hovorů, například nákladů spojených se zajištěním dočasného úložiště a personálních nákladů.
3.13 Předání Záznamů hovorů po ukončení Smlouvy. Po ukončení či zániku této Smlouvy budou Záznamy hovorů uloženy po dobu až šedesáti (60) dní a poté budou odstraněny; v průběhu této doby umožní společnost O2 Zákazníkovi přenesení Záznamů hovorů za podmínek uvedených v odst. 0 této Smlouvy. Po ukončení doby uvedené v první větě budou všechny Záznamy hovorů odstraněny, avšak společnost O2 si vyhrazuje právo uchovat data, která jsou nezbytná pro ochranu jejích práv a oprávněných zájmů.
4 Práva a povinnosti Zákazníka
4.1 Povinnosti Zákazníka Zákazník je povinen při využívání Služby dodržovat Smlouvu, obecně závazné právní předpisy České republiky a jednat v souladu s dobrými mravy a všeobecně uznávanými morálními a etickými normami. Zákazník zejména nesmí porušovat zákonem chráněná práva společnosti O2 a třetích osob. Zákazník je povinen zejména:
(a) oznámit společnosti O2 každou změnu skutečnosti dle odst. 04 této Smlouvy nejpozději 20 (dvacet) dní před jejím uskutečněním;
(b) oznamovat změny Monitorovaných čísel;
(c) vynaložit veškeré úsilí pro zabránění zneužití Služby neoprávněnou osobou, a to zejména zneužití Přístupových údajů;
(d) dodržovat všechny povinnosti vyplývající z právních předpisů týkajících se shromažďování a
zpracování osobních údajů, a to takovým způsobem, aby v rozsahu povoleném právními předpisy tyto povinnosti plnil na místo společnosti O2, pokud by je na základě právních předpisů měla plnit společnost O2.
4.2 Reklamace Služby a jejího vyúčtování Reklamaci Služby poskytnutou dle této Smlouvy nebo jejího vyúčtování (ceny) je Zákazník oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne
(i) vadného poskytnutí Služby v případě reklamace Služby nebo
(ii) doručení reklamovaného vyúčtování (faktury) Služby O2 Záznam hovorů Zákazníkovi v případě reklamace vyúčtování (faktury) Služby O2 Záznam hovorů,
jinak právo zanikne.
4.3 Součinnost Zákazníka Zákazník je povinen poskytnout společnosti O2 na svůj náklad a nebezpečí veškerou součinnost nezbytnou pro poskytování Služeb, zejména pak:
(a) sdělit informace nezbytné pro nastavení a provoz Služeb; a
(b) po celou dobu trvání Smlouvy zajistit a udržovat Podmínky poskytování služby.
4.4 Zákaz dalšího poskytování Zákazník je oprávněn využívat Službu O2 Záznam hovorů pouze pro své vlastní účely a není oprávněn Službu O2 Záznam hovorů či i jen její část poskytovat třetím osobám, ledaže by takové poskytnutí vyplývalo ze samotné povahy Služby O2 Záznam hovorů. Za třetí osoby dle tohoto odstavce nejsou považovány osoby, které jsou se Zákazníkem majetkově propojeny. Tímto odstavcem není dotčeno právo Zákazníka poskytnout Záznamy hovorů třetím osobám, vždy však na výlučnou odpovědnost Zákazníka.
4.5 Povinnost oznamovat změny Zákazník je povinen po celou dobu trvání Smlouvy předem oznamovat společnosti O2 změny všech identifikačních a jiných údajů, které při uzavření Smlouvy sdělil společnosti O2, vždy však nejpozději do sedmi (7) pracovních dnů ode dne, kdy k takové změně došlo, a to formou písemného oznámení. Jedná se zejména o změny firmy či názvu Zákazníka, adresy sídla či místa podnikání, právní formy Zákazníka, bankovního spojení či kontaktních údajů.
4.6 Uveřejnění Smlouvy Je-li to vyžadováno zvláštními právními předpisy, je Zákazník povinen zajistit uveřejnění Smlouvy dle zákona č. 340/2015 Sb., zákon o registru smluv, v platném znění, a to tak, aby k
uveřejnění Smlouvy došlo dříve, než před stanoveným dnem její účinnosti. Zákazník je přitom povinen zajistit, aby nebyly zveřejněny skutečnosti tvořící obchodní tajemství.
5 Práva a povinnosti společnosti O2
5.1 Deaktivace Služby pro určitá Monitorovaná čísla Společnost O2 je oprávněna deaktivovat Službu pro Monitorovaná čísla, vůči kterým Zákazník přestane splňovat podmínku uvedenou v odst. 0 této Smlouvy, případně vůči kterým Zákazník nebude schopen prokázat získání souhlasu dle odst. Chyba! enalezen zdroj
odkazů. této Smlouvy či ve vztahu ke kterým bude mít společnost O2 podezření, že Zákazník neplní některou z povinností dle odst. 2.6(b) této Smlouvy.
5.2 Povolené přerušení poskytování Služeb z důvodů na straně Zákazníka Společnost O2 je dle svého
uvážení oprávněna přerušit, případně odepřít zahájení, poskytování Služeb, nebo jednotlivé Služby („Povolené přerušení“), v případě kdy:
(a) Zákazník bude v prodlení s úhradou jakékoliv splatné ceny dle této Smlouvy po dobu delší než třicet
(30) dní;
(b) Zákazník na některém Monitorovaném čísle zřídí Nekompatibilní službu;
(c) Zákazník nesplní některou z povinností, které stanoví odst. 0 této Smlouvy;
(d) to vyplyne ze zvláštní povinnosti vyplývající z obecně závazných právních předpisů či je mu přerušení uloženo rozhodnutím příslušného orgánu;
(e) Zákazník užívá Službu způsobem, který je či může být v rozporu s právními předpisy či který je v rozporu s oprávněnými zájmy společnosti O2;
(f) poskytování Služby bude bránit vyšší moc;
(g) je splněna některá podmínka pro deaktivaci Služby dle odst. 0 této Smlouvy.
5.3 Povolené přerušení poskytování Služeb z důvodů straně společnosti O2 Společnost O2 je dále
oprávněna přerušit poskytování Služby v případě, kdy je to nezbytné pro údržbu či změny příslušných systémů nezbytných pro řádné fungování Služeb; v takovém případě společnost O2, bude-li to možné, oznámí takové přerušení Zákazníkovi nejméně dva (2) pracovní dny předem a takové přerušení je společnost O2 oprávněna uskutečnit pouze v období 00.00-06.00.
5.4 Obnovení Služby O2 Záznam hovorů Společnost O2 obnoví přístup ke Službám či jejich poskytování bez zbytečného odkladu po odpadnutí důvodu, který k přerušení vedl. V případě Povoleného přerušení není dotčena povinnost Zákazníka platit Měsíční cenu v plné výši.
6 Ceny a platební podmínky
6.1 Cena za poskytování Služeb Cena za Služby se skládá z:
6.3 Vystavování faktur Vyúčtování ceny za poskytování plnění dle této Smlouvy proběhne na základě daňových dokladů vystavených společností O2 („Faktura“). Lhůta splatnosti je stanovena v Rámcové dohodě, jinak činí osmnáct (18) dní a počíná běžet dnem vystavení daňového dokladu společností O2. Společnost O2 bude oprávněna vystavit Fakturu na úhradu:
(a) Zřizovacího poplatku Dnem zřízení služby; a
(b) Měsíční ceny vždy po uplynutí kalendářního měsíce, ve kterém byly Služby poskytnuty; v případě, že Služby nebudou poskytovány po celou dobu kalendářního měsíce, sníží se fakturovaná částka
poměrným způsobem s ohledem na dobu, po kterou byly Služby skutečně poskytovány. Pro vyloučení pochybností platí, že společnost O2 je oprávněna vystavit Fakturu na úhradu Měsíční
ceny i v případě, kdy došlo v souladu s touto Smlouvou k povolenému přerušení poskytování Služeb. Služby budou fakturovány za jednotlivé kalendářní měsíce a v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů („ZoDPH“) je sjednáno dílčí plnění, přičemž
každé dílčí plnění se považuje za uskutečněné dnem vystavení vyúčtování- daňového dokladu.
6.4 Daň z přidané hodnoty Všechny ceny jsou uvedeny bez DPH a smluvní strany se dohodly, že pokud dojde v průběhu realizace Smlouvy ke změně zákonné sazby nebo režimu DPH, bude tato změna od okamžiku nabytí účinnosti promítnuta do všech cen uvedených ve Smlouvě s DPH a společnost O2 je od okamžiku nabytí
účinnosti změny zákonné sazby DPH povinna účtovat sazbu DPH dle platného znění ZoDPH. O této skutečnosti není nutné uzavírat dodatek ke Smlouvě.
6.5 Uveřejněný bankovní účet Zákazník bude hradit přijaté Faktury pouze na bankovní účty společnosti zveřejněné správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 odst. 2 ZoDPH.
V případě, že společnost O2 nebude mít svůj bankovní účet tímto způsobem zveřejněn, uhradí Zákazník společnosti O2 pouze základ daně, přičemž DPH uhradí společnosti O2 až po zveřejnění příslušného účtu společnosti O2 v registru plátců a identifikovaných osob.
6.6 Započtení pohledávek Společnost O2 je oprávněna započíst jakékoliv pohledávky, včetně pohledávek nejistých či neurčitých, proti nárokům Zákazníka. Pohledávky a nároky společnosti O2 vzniklé v souvislosti se Smlouvou je společnost O2 oprávněna postoupit třetím osobám, k čemuž mu Zákazník uděluje souhlas.
7 Dostupnost služeb a odpovědnost za její poskytování
7.1 Kde nelze Službu použít Služba není určena pro využívání v oblastech, které lze označit za „vysoce
rizikové“. Jedná se zejména o oblasti, kde selhání může ohrozit životy lidí, přivodit jejich zranění, poškodit životní prostředí apod. Pokud Zákazník Službu v takovém prostředí využije, bude tak činit výlučně na svou odpovědnost a společnost O2 nebude v takovém případě poskytovat Zákazníkovi žádné záruky či garance provozu, byť sjednané ve Smlouvě.
7.2 Garance parametrů Služeb Parametry dostupnosti Služby O2 Záznam hovorů jsou uvedeny v Příloze č. 3 této Smlouvy - Provozní podmínky, přičemž však platí, že Služba O2 Záznam hovorů je poskytována jako
nezaručená, ledaže si Zákazník ke Službě sjedná rovněž SLA, jehož podmínky jsou obsahem Přílohy č. 5 této Smlouvy.
7.3 Odpovědnost za újmu Aniž by tím bylo dotčeno omezení ustanovení § 2898 Občanského zákoníku, není společnost O2 odpovědna Zákazníkovi za jakoukoliv újmu, která mu může vzniknout v souvislosti se Službou, zejména její nefunkčností, omezením funkčnosti či výpadkem. Pro vyloučení pochybností platí, že společnost O2 nenese žádnou odpovědnost za to, zda jsou Služby způsobilé zajistit Zákazníkovi splnění povinností, které mu vyplývají z právních předpisů.
7.4 Odpovědnost Zákazníka za újmu Zákazník bude povinen uhradit společnosti O2 na její výzvu veškerou újmu, i nepřímou, prokazatelně vzniklou společnosti O2 v důsledku porušení povinností Zákazníka.
7.5 Předcházení škodám Pokud společnost O2 sdělí Zákazníkovi, že došlo nebo že může dojít k výpadku Služeb, zavazuje se Zákazník přijmout veškerá opatření, která jsou nezbytná pro zabránění či vyloučení škodám, které mu mohou vzniknout v důsledku přerušení poskytování Služeb.
8 Mlčenlivost
8.1 V souvislosti s plněním předmětu této Smlouvy mohou být jednou Smluvní stranou („Sdělující strana“) poskytnuty druhé Smluvní straně („Přijímající strana“) důvěrné informace („Důvěrné informace“), za které budou považovány:
(a) veškeré informace bez ohledu na formu jejich zachycení, které nebyly Sdělující stranou označeny jako veřejné a které se týkají této Smlouvy, plnění v této Smlouvě sjednaném (zejména informace o právech a povinnostech Smluvních stran, jakož i informace o cenách) či porušení;
(b) informace které se týkají Sdělující strany (zejména obchodní tajemství, informace o její činnosti, struktuře, hospodářských výsledcích, know-how), nebo informace, pro nakládání s nimiž je stanoven právními předpisy zvláštní režim utajení (zejména bankovní tajemství),
(c) informace, které byly jako důvěrné výslovně Sdělující stranou označeny.
8.2 Za Důvěrné informace se však nepovažují informace, které se staly veřejně přístupnými, pokud se tak nestalo porušením povinnosti jejich ochrany, dále informace získané na základě postupu nezávislého na této
Smlouvě, Přijímající stranou, pokud je Přijímající strana schopna tuto skutečnost doložit, a konečně informace poskytnuté třetí osobou, která takové informace nezískala porušením povinnosti jejich ochrany.
8.3 Přijímající strana je povinna Důvěrné informace chránit proti úniku či neoprávněnému užití. Důvěrné informace mohou být Přijímající stranou využívány výlučně v souvislosti s touto Smlouvou.
8.4 Na základě této Smlouvy neuděluje Smluvní strana druhé Smluvní straně právo užívat její ochranné známky či jiná označení pro účely propagace nebo publikování. Společnost O2 je oprávněna uvést Zákazníka jako referenci na činnost společnosti O2, pokud bude při takovém uvedení respektovat dobré jméno a pověst Zákazníka.
8.5 Přijímající strana se zavazuje zachovávat mlčenlivost o Důvěrných informacích a zavazuje se, že přijme odpovídající opatření k ochraně Důvěrných informací a neposkytne je bez písemného souhlasu Sdělující strany v žádné formě třetím osobám.
8.6 Přijímající strana se zavazuje, že Xxxxxxx informace, které v souvislosti s poskytováním služeb dle této smlouvy nebo při přípravě poskytování služeb byly ze strany Sdělující strany zpřístupněny, nebude bez
písemného souhlasu Sdělující strany žádným způsobem rozmnožovat (kromě potřebných kopií pro poskytnutí plnění dle této Smlouvy) a kdykoliv je na požádání vrátí Sdělující straně, včetně všech případně vzniklých kopií a nosičů Důvěrných informací, nebo je na základě požadavku Sdělující strany zničí, včetně všech případně
vzniklých kopií a nosičů Důvěrných informací; Sdělující strana bude v takovém případě odpovědná za dopad na plnění této Smlouvy, který takové vrácení Důvěrných informací může způsobit.
8.7 Za porušení povinnosti mlčenlivosti se nepovažuje, je-li Přijímající strana, její zaměstnanec, spolupracující osoba, zástupce nebo další osoba v obdobném postavení, povinna Důvěrnou informaci sdělit na základě zákonem stanovené povinnosti.
8.8 Přijímající strana je povinna uvědomit Sdělující stranu o porušení povinnosti mlčenlivosti nebo ochrany Důvěrných informací podle této smlouvy bez zbytečného odkladu poté, co se o takovém porušení dozví.
8.9 Povinnost mlčenlivosti a ochrany Důvěrných informací podle této smlouvy trvá bez ohledu na ukončení účinnosti nebo platnosti této Smlouvy.
9 Smluvní sankce
9.2 Smluvní pokuta v případě prodlení s úhradou faktury Pro případ porušení povinnosti Zákazníka uhradit kteroukoliv Fakturu ve lhůtě splatnosti bude společnost O2 oprávněna požadovat po Zákazníkovi smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý byť i jen započatý den prodlení.
9.3 Žádné omezení újmy Vznikem nároku na smluvní pokutu ani jejím uhrazením není dotčeno právo společnosti O2 požadovat po Zákazníkovi úhradu újmy způsobené porušením příslušné povinnosti v plné výši.
10 Komunikace smluvních stran
10.1 Způsoby komunikace Smluvních stran Není-li v této Smlouvě uvedeno jinak, jakékoliv oznámení, žádost, požadavek souhlas nebo jiná forma komunikace předpokládaná nebo povolená touto Smlouvou bude mít
písemnou formu a bude doručena jedním z následujících způsobů:
(a) osobním doručením;
(b) doporučeným dopisem;
(c) prostřednictvím kurýra;
(d) e-mailem;
(e) faxem.
10.2 Veškerá komunikace adresovaná společností O2 Zákazníkovi musí být směrována k rukám kontaktní osoby Zákazníka ustanovené ve formuláři „Zavedení a zrušení kontaktní osoby“, a to za použití kontaktních informací ve formuláři uvedených. Předchozí věta neplatí jen jde-li o doručení přístupových údajů ve smyslu
odst. 3.9 této Smlouvy. Hodlá-li Zákazník zaslat společnosti O2 jakoukoliv komunikaci prostřednictvím emailu, je povinen takový e-mail zaslat na následující e-mailovou adresu O2: XXX
10.3 Pouze za účelem informování druhé Smluvní strany o nepodstatných skutečnostech spojených s
plněním této Smlouvy lze využít doručení informativního dokumentu prostřednictvím e-mailu nebo faxu, pokud není dohodnuto jinak. Na základě takto doručené informace nevznikne žádné právo nebo povinnost,
pokud není Smluvními stranami dohodnuto jinak Pro vyloučení pochybností platí, že tento způsob nelze použít zejména pro oznámení změny Správce pro nahrávací platformu.
10.4 Správce pro nahrávací platformu a kontaktní údaje Zákazník se zavazuje zmocnit fyzickou osobu - Správce pro nahrávací platformu (dále též jen „Správce“) - k převzetí přístupových údajů ve smyslu odst.
3.9 této Smlouvy, a to prostřednictvím formuláře „Zavedení a zrušení kontaktní osoby“.
10.5 Okamžik doručení písemnosti Písemnost se považuje při zasílání v rámci České republiky za řádně doručenou:
(a) při doručování osobně dnem předání písemnosti příjemci;
(b) při doručování prostřednictvím provozovatele poštovních služeb třetí pracovní den po odeslání
písemnosti (nebo patnáctý pracovní den po jejím odeslání do zahraničí), pokud není doručena dříve;
(c) při doručování kurýrem druhý den po odeslání, pokud není doručena dříve;
(d) při doručování faxem okamžikem, kdy byla odesílatelem písemnost odeslána s pozitivní zprávou o odeslání příslušného počtu stran (transmission OK);
(e) při doručování e-mailem se dokument považuje za doručený okamžikem jeho doručení na emailový server adresáta.
10.6. Presumpce nedoručení Pokud nebyly naplněny podmínky stanovené v odst. 0 této Smlouvy, písemnost se považuje za nedoručenou, není-li prokázán opak.
10.7 Vyrozumění o nesrozumitelnosti písemnosti V případě, že při způsobu komunikace podle odst. 0 této Smlouvy obdrží Smluvní strana nečitelné nebo neúplné listiny, popřípadě listiny, ohledně nichž vznikne
pochybnost o jejich pravosti, je povinna neprodleně o této skutečnosti vyrozumět druhou Smluvní stranu a do doby obdržení odpovědi je povinna neprovádět žádné jednání na základě takovýchto listin a Smluvní strana,
které byla doručena takováto listina, neodpovídá za jakoukoliv případnou škodu vzniklou v této souvislosti druhé Smluvní straně.
10.8. Změna Správce pro nahrávací platformu Správce pro nahrávací platformu a další kontaktní údaje jsou Smluvní strany bez ohledu na jiná ustanovení této Smlouvy oprávněny měnit či doplňovat i jednostranně - v případě Zákazníka prostřednictvím formuláře „Zavedení a zrušení kontaktní osoby“ s tím, že takováto změna či doplnění je účinné dnem následujícím po dni jeho doručení druhé Smluvní straně, není-li v oznámení stanoveno pozdější datum.
10.9 Ochrana osobních údajů Každá ze Smluvních stran je odpovědna za splnění zvláštních povinností vyplývajících z ochrany osobních údajů jejích vlastních kontaktních osob pro účely jejich uvedení v této Smlouvy.
11 Trvání Smlouvy
11.1 Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu druhou ze Smluvních stran a účinnosti dne 15.7.2020. Smlouva je uzavřena na dobu určitou, a to na dobu 24 měsíců ode dne účinnosti této Smlouvy; ustanovení odstavce 03 této Smlouvy tím není dotčeno.
11.2 Smlouva může být uzavřena či měněna výlučně písemně v listinné podobě, ustanovení odst. 08 této Smlouvy tím není dotčeno.
11.3 Společnost O2 je oprávněna Xxxxxxx vypovědět. Výpovědní lhůta činí jeden (1) měsíc a počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni doručení výpovědi Zákazníkovi. Výpověď musí být učiněna písemně formou doporučeného dopisu.
11.4 Poruší-li Zákazník podstatně nebo porušuje-li opakovaně své povinnosti vyplývající ze Smlouvy a neodstraní-li takovéto podstatné nebo opakované porušení ani do čtrnácti (14) dnů ode dne doručení upozornění na tuto skutečnost, je společnost O2 oprávněna od Smlouvy odstoupit. Odstoupení je účinné
dnem následujícím po doručení oznámení o odstoupení Zákazníkovi. Společnost O2 je dále oprávněna od Smlouvy odstoupit v případě, kdy některý z důvodů, pro který je společnost O2 oprávněna přerušit
poskytování Služby dle odst. 0 této Smlouvy (s výjimkou odst. 5.2(a) této Smlouvy) trvá více než třicet (30) dní.
11.5 Za podstatné porušení Smlouvy Zákazníkem se považuje zejména:
(a) pokud jakékoliv vyjádření nebo záruka zde vyslovená Zákazníkem a mající vliv na poskytování Služby či zájmy O2 se ukáže být nesprávná;
(b) případ, kdy Zákazník nesplní povinnost dle odst. 2.6(b), odst. 0 nebo odst. 2.8 nebo odst. 4.1(a) této Smlouvy;
(c) prodlení s úhradou jakékoliv splatné ceny Služby dle této Smlouvy po dobu delší než 60 (šedesát) dní.
11.6 Kterákoliv Smluvní strana je rovněž oprávněna odstoupit od Smlouvy v případě, že:
(a) v insolvenčním řízení bude zjištěn úpadek druhé Smluvní strany nebo insolvenční návrh bude zamítnut pro nedostatek majetku v souladu se zněním zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů;
(b) druhá Smluvní strana vstoupí do likvidace.
11.7 V případě ukončení Smlouvy před uplynutím sjednané doby trvání z důvodů spočívajících na straně Zákazníka, bude Zákazník povinen uhradit společnosti O2 paušální vyrovnání („Vyrovnání“), jehož výše bude stanovena jako součin počtu měsíců, i neúplných, zbývajících do uplynutí sjednané doby trvání Smlouvy a Měsíční ceny. Vyrovnání bude splatné spolu s poslední Měsíční cenou.
11.8 V případě odstoupení si Smluvní strany řádně poskytnuté plnění nevracejí.
12 Závěrečná ustanovení
12.1 Salvátorská klauzule Je-li nebo stane-li se jakékoliv ustanovení této Smlouvy neplatným, odporovatelným nebo nevynutitelným, nebude to mít vliv na platnost a vynutitelnost dalších ustanovení
Smlouvy, lze-li toto ustanovení oddělit od Smlouvy jako celku. Smluvní strany jsou povinny dohodou nahradit neplatná ustanovení novými platnými ustanoveními, která nejlépe odpovídají původně zamýšlenému účelu neplatných ustanovení této Smlouvy.
12.2 Souhlas s postoupením Zákazník souhlasí s tím, že společnost O2 je oprávněna postoupit jakákoliv práva a pohledávky (včetně zajišťovacího postoupení pohledávky či práva) nebo zastavit své pohledávky za
Zákazníkem vyplývající z této Smlouvy, případně postoupit Smlouvu nebo jejich část nebo práva a povinnosti z ní vyplývající. Zákazník není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu společnosti O2 postoupit
jakákoliv svá práva nebo povinnosti vyplývající pro něj z této Xxxxxxx, ani tuto Smlouvu jako celek, na třetí osobu.
12.3 Nebezpečí změny okolností Zákazník na sebe podpisem této Smlouvy přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 občanského zákoníku.
12.4 Vyloučení obchodních zvyklostí Smluvní strany si v souladu s ustanovením § 558 odst. 2 občanského zákoníku ujednávají, že na smluvní vztah založený touto Smlouvou se vylučuje uplatnění obchodních zvyklostí.
12.5 Vyloučení vybraných ustanovení OZ Na smluvní vztah založený na základě této Smlouvy se vylučuje uplatnění ustanovení § 557 a § 1799 a § 1800 občanského zákoníku o adhezních smlouvách. Zákazník se
tímto vzdává svého práva prohlásit vůči O2 jako postupiteli, že jeho osvobození odmítá ve smyslu § 1899 občanského zákoníku.
12.6 Ochrana osobních údajů Smluvní strany se zavazují, že pokud byť i jen některá z nich dospěje k závěru, že v souvislosti s plněním této Smlouvy dochází ve smyslu platných právních předpisů ke zpracování osobních údajů, uzavřou mezi sebou bez zbytečného odkladu smlouvu o zpracování osobních údajů, jejíž vzor stanoví Chyba! Nenalezen zdroj odkazů. této Smlouvy.
12.7 Nadpisy článků a odstavců obsažené v této Smlouvě slouží pouze pro usnadnění orientace a nelze je využívat pro účely výkladu ustanovení této Smlouvy.
12.8 Neuplatnění či případné částečné uplatnění nebo prodlení v uplatnění jakýchkoli práv vyplývajících ze Smlouvy nebude vykládáno jako vzdání se těchto práv a ani nebude mít za následek zánik práv z této Smlouvy.
12.9 Pojmy použité v kterékoliv části této Smlouvy mají ve všech částech Smlouvy stejný význam,
nevyplývá-li ze znění příslušné části Smlouvy a z kontextu, v němž je předmětný pojem použit, že v daném případě je význam použitého pojmu odlišný.
12.10 Smluvní strany se dohodly, že případné spory vzniklé z této Smlouvy budou řešit nejprve jednáním. Nedojde-li v přiměřené lhůtě (max. 30 dnů) od doručení písemné výzvy k jednání o sporu druhé Smluvní straně k dohodě, je Smluvní strana oprávněna předat spor k rozhodnutí příslušnému soudu České republiky.
12.11 Tuto Smlouvu lze měnit či doplňovat pouze formou písemných očíslovaných dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami a vyhotovenými v listinné podobě, pokud Smlouva v konkrétním případě její změnu neupravuje odlišně.
12.12 Vztahy vyplývající z této Smlouvy se řídí právními předpisy České republiky, zejména občanským zákoníkem.
12.13 Tato Xxxxxxx představuje úplnou dohodu Smluvních stran ve věci jejího předmětu a ruší a nahrazuje v plném rozsahu veškerá ujednání, dohody, smlouvy, písemné nebo ústní, ujednané mezi Smluvními stranami, které upravují předmět této Smlouvy.
12.14 Pokud je tato Smlouva vyhotovena i v jiném jazyce než českém, je v případě rozporu mezi jednotlivými jazykovými verzemi vždy rozhodná verze česká.
12.15 Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:
Příloha č.1 Specifikace služby O2 Záznam hovorů
Příloha č.4 Smlouva o zpracování osobních údajů (společnost O2 zpracovatel Příloha č.5 Dohoda o úrovni poskytovaných služeb (SLA)
12.16 Tato Smlouva je vyhotovena ve 2 (dvou) stejnopisech, každý s platností originálu, z nichž každá ze Smluvních stran obdrží po jednom.
12.17 Poté, co si tuto Smlouvu přečetly, Smluvní strany prohlašují, že obsah této Smlouvy, prohlášení, záruky, práva a závazky v ní obsažené jsou projevem jejich pravé a skutečné vůle, a že tato Smlouva byla
uzavřena na základě vzájemné dohody, nikoli pod nátlakem nebo za nápadně nevýhodných podmínek. Na důkaz výše uvedených skutečností Smluvní strany tuto Smlouvu podepisují.
Za O2 Czech Republic a.s. | Za Dopravní podnik měst Mostu a Litvínova a.s. |
V Mostě dne: | V Mostě dne: |
Podpis: Podpis:
Jméno: XXX Jméno : XXXx.Xxxx Xxxxxxxx Funkce: Předseda představenstva
Podpis:
Jméno : Xx.Xxxxxx Xxxxxxxx
Funkce: Místopředseda představenstva
0 Smlouvy o poskytování Služby O2 Záznam hovorů
Příloha č.1 Specifikace služby O2 Záznam hovorů
1 Parametry Služby nahrávací platformy
1.1 Službou O2 Záznam hovorů (dále jen služba) se rozum í poskytování on-line streamování monitorovaných hovorů a poskytování online nahrávací platformy pro záznam a správu monitorovaných hovorů a k nim příslušných metadat. Služba umožňuje:
(a) Nahrávání, šifrování a ukládání všech hovorů na mobilních číslech v síti O2 CZ.
(b) Webové rozhraní pro správu této služby a všech nahrávaných telefonních čísel využívajících služby Nahrávání hovorů
(c) Klientskou aplikaci, která umí nahrávku dešifrovat a přehrát
(d) Možnost exportu záznamů manuálně nebo automaticky
(e) Možnost mazání a/nebo nenahrání záznamů na základě předem stanovených pravidel
(f) Možnost správy přístupů a uživatelských práv jednotlivých uživatelů
(g) Reporting jednotlivých aktivit v rámci uživatelského rozhraní, reporting typu hovorů, reporting velikosti úložiště
(h) Možnost nastavení upozornění
(i) Záznam hovorů je ve formátu MP3, bitrate 16kbit/s, MONO.
1.2 Na Monitorovaných číslech nelze využívat následující Nekompatibilní služby:
(a) VoLTE
(b) Automatická Spojovatelka
(c) Cost Control
(d) MNP hláska
(e) Duo SIM karta
(f) NFC SIM
(g) CLIR (restrikce zobrazení „A“ čísla volanému).
1.3 Služba O2 Záznam hovorů bude poskytnuta i v případě, kdy je Monitorované číslo přesměrované na jiné telefonní číslo jako kdyby Monitorované číslo přesměrované nebylo.
2 POSTUP PRO AKTIVACI SLUŽBY NAHRÁVACÍ PLATFORMY
2.1 Zákazník musí dodat veřejnou IP adresu, ze které bude do nahrávací platformy přistupovat Správce pro nahrávací platformu a jím pověřené osoby.
Příloha č. 2 Smlouvy o poskytování Služby O2 Záznam hovorů Formulář pro oznámení Monitorovaných čísel
(ke SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ SLUŽBY O2 ZÁZNAM HOVORŮ, číslo Smlouvy: 851852)
Název Zákazníka | Dopravní podnik měst Mostu a Litvínova a.s. |
ID Služby Zákazníka | |
Požadované datum navedení Služby (minimálně 14 dní ode dne doručení této žádosti O2) | 01.08.2020 |
Úložný prostor per SIM v GB | |
nové Monitorované číslo (MSISDN) | |
724743330; 733784817 | |
rušené Monitorované číslo (MSISDN) | |
Všechna Monitorovaná čísla budou uvedena ve fontu Arial nebo Times New Roman, bez mezer a budou oddělena středníkem „;“. |
Za Zákazníka Za Zákazníka
V Mostě dne 15.7.2020 V Mostě dne: 15.7.2020
Podpis: | Podpis: | ||
Jméno: | M UDr.Xxxx Xxxxxxxx | Jméno: | Xx.Xxxxxx Xxxxxxxx |
Funkce | Předseda představenstva | Funkce | Místopředseda představenstva |
03 Smlouvy o poskytování Služby O2 Záznam hovorů
04 Smlouvy o poskytování Služby O2 Záznam hovorů
SMLOUVA O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ (O2 ZPRACOVATEL) č ................
(dále jen „Smlouva“)
uzavřená ke smlouvě hlavní č. 851852 a dalším smlouvám
ČÁST (A) - Smluvní strany
1. Smluvní strana: O2 Czech Republic a.s.
Sídlo: Praha 4, Michle, Za Brumlovkou 266/2, 140 22
IČO: 60 19 33 36
DIČ: CZ60193336
Zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2322 Zastoupená: XXX
(„Zpracovatel“)
a
2. Smluvní strana: DOPRAVNÍ PODNIK měst Mostu a Litvínova, a.s. . Sídlo: tř.Budovatelů 1395/25,Most 43401
IČO: 62242504
DIČ: CZ62242504
Zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem, oddíl C, vložka 42834 Zastoupená: XXXx.Xxxx Xxxxxxxx - předseda představenstva
Xx.Xxxxxx Xxxxxxxx - místopředseda představenstva Dále jen („Správce“)
(Správce a Zpracovatel společně „Strany“ a každý z nich samostatně „Strana“)
ČÁST (B) - ÚVODNÍ USTANOVENÍ SMLOUVY
PREAMBULE
a) Správce a Zpracovatel spolu uzavřeli dne 16.3.2020 Xxxxxxx o poskytování služby O2 Záznam hovorů č. 851852 („Hlavní smlouva“), na základě které Zpracovatel poskytuje Správci služby z oblasti monitoringu a záznamu hovorů.
b) Plnění předmětu Hlavní smlouvy zahrnuje činnosti, při kterých dochází ke zpracování osobních údajů („Osobní údaj“) Zpracovatelem pro Správce. Zpracováním Osobních údajů je jakákoliv operace nebo soubor operací s Osobními údaji nebo soubory Osobních údajů, který je prováděn pomocí či bez pomoci automatizovaných postupů, jako je shromáždění, zaznamenání, uspořádání, strukturování, uložení, přizpůsobení nebo pozměnění, vyhledání, nahlédnutí, použití, zpřístupnění přenosem, šíření nebo jakékoli jiné zpřístupnění, seřazení či zkombinování, omezení výmaz nebo zničení.
c) Na základě obecně závazných právních předpisů regulujících oblast ochrany osobních údajů, tj.
zejména zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, v platném znění, a od 25.5.2018 též Nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) 2016/679 („GDPR“), je Správce povinen uzavřít se Zpracovatelem písemnou smlouvu o zpracování osobních údajů.
d) Vzhledem k výše uvedenému Strany uzavřely tuto Smlouvu a dohodly se v ní na níže uvedených pravidlech a podmínkách nakládání s Osobními údaji, které se zavazují dodržovat.
f) Za smlouvu Hlavní jsou pro účely této Smlouvy považovány i veškeré další smlouvy o spolupráci mezi Stranami, na základě kterých Zpracovatel vykonává činnosti, které zahrnují zpracování Osobních údajů Zpracovatelem pro Správce a byly uzavřeny Stranami do uzavření této Smlouvy.
1. Účel Smlouvy
1.1 Strany se v Hlavní smlouvě dohodly, že Zpracovatel bude pro Správce zajišťovat činnosti, při kterých dochází ke zpracování Osobních údajů.
1.2 Účelem této Smlouvy je zajištění ochrany Osobních údajů při jejich zpracování v rámci plnění předmětu Hlavní smlouvy.
2. Předmět Smlouvy
2.1 Předmětem této Smlouvy je vymezení vzájemných práv a povinností při zpracování Osobních údajů, ke kterému dochází v důsledku výkonu činností vymezených v Hlavní smlouvě.
ČÁST (C) - DETAILNÍ SPECIFIKACE ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
3. DETAILNÍ SPECIFIKACE zpracování osobních údajů
3.1 Osobní údaje jsou pro Správce zpracovávány Zpracovatelem tak, aby byly splněny povinnosti Zpracovatele dle Hlavní smlouvy.
3.2 Strany se dohodly, že:
a) typy a kategorie Osobních údajů,
b) doba zpracování,
c) účel zpracování,
d) povaha zpracování,
e) kategorie subjektů údajů,
f) seznam dalších zpracovatelů odsouhlasených Správcem,
g) další podmínky zpracování.
jsou blíže specifikovány v Příloze č. 1 této Smlouvy.
ČÁST (D) - OBECNÁ PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
4. způsoby zpracování osobních údajů
4.1 Zpracovatel zpracovává Osobní údaje pouze na základě doložených pokynů Správce, včetně předání Osobních údajů do třetí země (tj. země, která není členským státem EU) nebo mezinárodní
organizaci, pokud mu toto zpracování již neukládají právní předpisy, které se na Zpracovatele vztahují; v takovém případě Zpracovatel Správce informuje o takovém právním požadavku před
zpracováním, ledaže by právní předpisy toto informování zakazovaly z důležitých důvodů veřejného zájmu. Zpracovatel zohledňuje povahu zpracování.
4.2 Zpracovatel neodpovídá za zjištění zákonných požadavků, které jsou platné pro podnikání Správce, ani za zjištění, zda poskytování služeb dle Hlavní smlouvy ze strany Správce splňuje požadavky
obecně závazných právních předpisů. Za soulad zpracování Osobních údajů s obecně závaznými
právními předpisy je odpovědný Správce, pokud tato Smlouva, Hlavní smlouva nebo právní předpisy neukládají povinnosti při zpracování Osobních údajů přímo Zpracovateli.
4.3 Zpracovatel v souladu s rozhodnutím Správce všechny Osobní údaje buď vymaže či jinak technicky odstraní ze svých informačních systémů či databází, nebo je vrátí Správci po ukončení poskytování služeb spojených se zpracováním Osobních údajů, a vymaže existující kopie, pokud právní předpisy nepožadují uložení daných Osobních údajů.
5. pravidla pro osoby podílející se na zpracování
5.1 Jakákoliv osoba, která jedná z pověření Zpracovatele a má přístup k Osobním údajům, může tyto Osobní údaje zpracovávat pouze na pokyn Správce, ledaže jí jejich zpracování ukládají právní
předpisy. Zpracovatel přijme opatření pro zajištění toho požadavku.
5.2 Zpracovatel zajistí, aby se osoby oprávněné zpracovávat Osobní údaje zavázaly k mlčenlivosti nebo aby se na ně vztahovala zákonná povinnost mlčenlivosti.
5.3 Pokud to dovolují obecně závazné předpisy, Zpracovatel je oprávněn za podmínek stanovených touto Smlouvou pověřit zpracováním dalšího zpracovatele. Pokud Zpracovatel zapojí dalšího zpracovatele, aby jménem Správce provedl určité činnosti zpracování Osobních údajů, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy na základě smlouvy nebo jiného právního aktu stejné
povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou dohodnuty mezi Správcem a Zpracovatelem, a to zejména poskytnutí dostatečných záruk, pokud jde o zavedení vhodných technických a
organizačních opatření tak, aby zpracování Osobních údajů splňovalo požadavky právních předpisů a pravidla a podmínky nakládání s Osobními údaji, které se Strany zavázaly dodržovat. Neplní-li další zpracovatel své povinnosti v oblasti ochrany Osobních údajů, odpovídá Správci za plnění povinností dotčeného dalšího zpracovatele i nadále plně prvotní Zpracovatel.
5.4 Zpracovatel oznamuje změny v okruhu dalších zpracovatelů Správci na kontaktní e-mail Kontaktní osoby Správce. Správce schválí další zpracovatele nebo proti nim vznese námitku do 30 dnů po oznámení zamýšlené změny Zpracovatelem. Veškeré námitky musí obsahovat specifické důvody Správce pro danou námitku a možnosti, jak danou situaci řešit (pokud existují). Pokud Správce ve stanovené lhůtě změnu ani neschválí, ani nevznese námitku, bude příslušný další zpracovatel považován za schváleného. Předchozí schválení ani oznámení dalšího zpracovatele není třeba pro společnosti z koncernu O2. Pro další zpracovatele uvedené v Příloze č. 1 této Smlouvy a všechny společnosti z koncernu Zpracovatele platí, že s jejich zapojením Správce souhlasí.
6. Záruky o technickém a organizačním zabezpečení ochrany Osobních údajů
6.1 S přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování Osobních údajů i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob Zpracovatel provede vhodná technická a organizační opatření, aby zajistil úroveň zabezpečení odpovídající danému riziku.
6.2 Zpracovatel zohlední rizika, která představuje zpracování Osobních údajů, zejména náhodné nebo protiprávní zničení, ztráta, pozměňování, kopírování, krádež, neoprávněné zpřístupnění
předávaných, uložených nebo jinak zpracovávaných Osobních údajů, nebo neoprávněný přístup k nim.
6.3 Zpracovatel, a jeho případný zástupce vede záznamy o všech kategoriích činností zpracování Osobních údajů prováděných pro Správce, jež obsahují:
a) jméno a kontaktní údaje Zpracovatele nebo dalších zpracovatelů a Správce, a případného zástupce Zpracovatele a pověřence pro ochranu Osobních údajů;
b) kategorie zpracování Osobních údajů prováděného pro Správce;
c) informace o případném předání Osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci,
včetně identifikace této třetí země či mezinárodní organizace, a resp. doložení vhodných záruk;
d) popis technických a organizačních bezpečnostních opatření.
Záznamy se vyhotovují písemně, v to počítaje i elektronickou formu.
6.4 Zpracovatel bere na vědomí, že zpracování Osobních údajů dle této Smlouvy může být realizováno výhradně na území států Evropské unie.
7. součinnost zpracovatele
7.1 Zpracovatel poskytuje Správci přiměřenou součinnost prostřednictvím vhodných technických a
organizačních opatření, pokud je to možné, pro splnění Správcovy povinnosti reagovat na žádosti o výkon práv subjektu údajů. Taková součinnost však může být Zpracovatelem zpoplatněna.
7.2 Zpracovatel poskytuje Správci součinnost při zajišťování souladu s povinnostmi k zabezpečení Osobních údajů (zabezpečení zpracování, posuzování vlivu zpracování na ochranu Osobních údajů a při přechozích konzultacích s dozorovým úřadem), a to při zohlednění povahy zpracování a
informací, jež má Zpracovatel k dispozici.
7.3 Zpracovatel poskytne Správci veškeré informace potřebné k doložení toho, že Zpracovatel splnil
veškeré povinnosti, které Zpracovateli ukládá tato Smlouva nebo právní předpisy, a umožní audity, včetně inspekcí, prováděné Správcem nebo jiným auditorem, kterého Správce pověřil, a k těmto auditům přispěje. Zpracovatel může prokázat plnění svých povinností důkazem o dodržování schváleného kodexu chování nebo schváleného mechanizmu certifikace, případně může Správci poskytnout informace jiným způsobem. Pokud Správce pověří jiného auditora, tento auditor nesmí být přímým konkurentem Zpracovatele ve vztahu ke službám poskytovaným na základě Hlavní smlouvy a musí být vázán závazkem zachování mlčenlivosti. Správce zdokumentuje výsledky těchto kontrol po předchozí konzultaci se Zpracovatelem. Správce i Zpracovatel ponesou každý své vlastní náklady spojené s auditem.
7.1 Pokud Zpracovatel zjistí, že došlo k porušení ochrany Osobních údajů v oblasti, za kterou odpovídá Zpracovatel, informuje o tom bez zbytečného odkladu Správce a poskytne Správci v souvislosti s
touto událostí nezbytnou součinnost při zajišťování souladu se závazky Správce vztahujícími se k zabezpečení Zpracování osobních údajů, oznámení o porušení ochrany osobních údajů a k hodnocení dopadu události na ochranu osobních údajů. Jakákoli další podpora ze strany
Zpracovatele (nad rámec tohoto článku) může být zpoplatněna. Případný takto účtovaný poplatek však musí být odsouhlasen oběma stranami.
7.2 Zpracovatel poskytne Správci na jeho vyžádání přiměřené důkazy o přijatých a provedených technických a organizačních opatřeních k zajištění ochrany Osobních údajů.
7.3 V případě, že v souvislosti se zpracováním Osobních údajů Zpracovatelem bude zahájeno řízení ze strany orgánu státní správy, Zpracovatel poskytne Správci v těchto řízeních veškerou potřebnou součinnost. Správce je povinen Zpracovatele o zahájení správního řízení nebo jiného řízení
souvisejícího se zpracováním Osobních údajů dle této Smlouvy neprodleně informovat.
7.4 Zpracovatel pravidelně prověřuje funkčnost a dostatečnost svých systémů vnitřní kontroly a řízení rizik včetně řízení rizika výskytu mimořádných událostí, které by mohly mít významný negativní vliv na řádný výkon zpracování Osobních údajů.
7.5 Zpracovatel zpřístupní a poskytne Správci veškeré informace o zpracování Osobních údajů a umožní správnímu orgánu vykonávat dohled nad Správcem, i pokud je sídlo Zpracovatele nebo další místo nebo místa výkonu zpracování Osobních údajů v zahraničí.
ČÁST (E) - SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ SMLOUVY
8. Doba trvání a ukončení Smlouvy
8.1 Tato Smlouva se uzavírá na dobu trvání Hlavní smlouvy. Tím nejsou dotčeny povinnosti plynoucí
z bodu e) Preambule. V případě, že se tato Smlouva uzavírá k více smlouvám Hlavním, tato Smlouva se uzavírá na dobu trvání poslední ze smluv Hlavních.
9. Součinnost a vzájemná komunikace Stran
9.1 Strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si informace potřebné pro plnění svých povinností z této Smlouvy.
9.2 Správce je povinen bez odkladu informovat Zpracovatele, že s ním bylo v souvislosti se zpracováním Osobních údajů Zpracovatelem zahájeno správní řízení anebo že proti němu byly v souvislosti se
zpracováním Osobních údajů Zpracovatelem uplatněny nároky na náhradu škody či peněžitého zadostiučinění. Správce je v takovém případě povinen umožnit Zpracovateli uplatnit všechny námitky a argumenty, které bude Zpracovatel považovat za vhodné pro vyloučení nebo snížení odpovědnosti Správce,
a zároveň se zavazuje, že neprovede bez předchozího písemného souhlasu Zpracovatele žádný úkon vedoucí byť jen k částečnému uznání vzneseného nároku vůči Správci.
9.3 Strany jmenují své zástupce, kteří budou zabezpečovat spolupráci a vzájemnou informovanost obou stran, předávání potřebných podkladů, dokumentů a výstupů („Kontaktní osoby“). Změny údajů v seznamu Kontaktních osob Strana oznámí písemně nebo elektronicky s uvedením data účinnosti
těchto změn, který však nenastane dříve než 10. (desátý) pracovní den od obdržení oznámení druhou Stranou. K těmto změnám není zapotřebí akceptace druhé Strany.
Kontaktní osobou za Správce je:
jméno: XXX
adresa: tř.Budovatelů 1395/23,Most 434 01 telefon: XXX
e-mail: XXX
Kontaktní e-mailová adresa Správce pro hlášení porušení zabezpečení Osobních údajů, ke kterému došlo na straně Zpracovatele v souvislosti s touto Smlouvou, je:
e-mail: XXX
Kontaktní osobou za Zpracovatele je:
jméno: XXX
adresa: Xx Xxxxxxxxxx 000/0,Xxxxx telefon: XXX
e-mail: XXX
9.4 Pokud není touto Smlouvou stanoveno jinak, oznámení se zasílají příslušné Kontaktní osobě a na kontaktní e-mailovou adresou pro hlášení porušení povinností při zpracování a ochraně Osobních údajů v českém jazyce. Pokud není touto Smlouvou stanoveno jinak, oznámení vstoupí v platnost
ihned po obdržení.
10. závěrečná ustanovení
10.1 Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího uzavření.
10.2 Pro záležitosti zvláště neupravené v této Smlouvě platí obecně závazné právní předpisy. Smlouva se řídí a bude vykládána v souladu s právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů („Občanský zákoník“). Strany se dohodly, že
obchodní zvyklosti nemají přednost před žádnými ustanoveními zákona, a to ani před ustanoveními zákona, jež nemají donucující účinky.
10.3 Strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti s prováděním nebo výkladem této Smlouvy jednáním a vzájemnou dohodou.
10.4 | Tato Smlouva může být měněna nebo zrušena pouze písemně, pokud v této Smlouvě není stanoveno jinak. |
10.5 | Strany prohlašují a souhlasí, že práva a povinnosti, které pro ně vyplývají z této Smlouvy, pro případ zániku nebo jakýchkoliv jiných právních skutečností s následkem přechodu práv a povinností přecházejí na jejich právní nástupce. |
10.6 | Tato Smlouva je vyhotovena a podepsána ve dvou (2) shodných vyhotoveních, přičemž Správce obdrží jedno (1) vyhotovení a Zpracovatel obdrží jedno (1) vyhotovení. |
10.7 | V případě neplatnosti či neúčinnosti či zdánlivosti jednotlivých ustanovení Smlouvy Strany učiní veškeré kroky nezbytné k nahrazení takového neplatného, neúčinného nebo zdánlivého ustanovení jiným ustanovením, které bude platné, účinné a vymahatelné a bude odpovídat účelu nahrazovaného ustanovení a celé Smlouvy. |
10.8 | Tato Smlouva se řídí Občanským zákoníkem. Strany dle § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku předem vylučují přijetí nabídky na uzavření Smlouvy nebo změnu této Xxxxxxx s dodatkem nebo odchylkou, a to i pro případ, že odpověď s dodatkem nebo odchylkou podstatně nemění podmínky nabídky. |
10.9 | Strany tímto dále výslovně sjednávají, že ustanovení § 1766, §§ 1798 až 1800, §§ 1977 až 1979, § 2000 a §§ 2002 až 2004 Občanského zákoníku se pro účely této Smlouvy neuplatní, a to ani analogicky. |
10.10 | Žádná ze Stran není ve vztahu k druhé Straně slabší stranou, rozumí plně obsahu této Smlouvy a plně se všemi riziky, včetně rizika změny poměrů, změn cenové hladiny, kurzových a úrokových změn, akceptuje závazky v této Smlouvě sjednané, nepovažuje vzájemná práva a povinnosti za nedůvodně nerovnovážné a přebírá nebezpečí změny okolností. |
10.11 | V případě, že již byla v minulosti k Hlavní smlouvě uzavřena smlouva o zpracování Osobních údajů, nahrazuje ji tato Smlouva v plném rozsahu. |
10.12 | Součástí této Smlouvy je následující příloha: |
(a) Příloha č. 1: Detailní specifikace zpracování Osobních údajů
ČÁST (F) - PODPISOVÁ STRANA
Strany tímto výslovně prohlašují, že tato Xxxxxxx vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
V Mostě dne 15.7.2020 V Mostě dne 15.7.2020
O2 Czech Republic a.s. DOPRAVNÍ PODNIK měst Mostu a Litvínova, a.s.
Zpracovatel Správce
XXX
XXXx.Xxxx Xxxxxxxx - předseda představenstva
Xx.Xxxxxx Xxxxxxxx - místopředseda představenstva
Příloha č. 1 ke smlouvě o zpracování osobních údajů: DETAILNÍ SPECIFIKACE ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
05 Smlouvy o poskytování Služby O2 Záznam hovorů
Dohoda o úrovni poskytovaných služeb (SLA)
1 Předmět služby SLA
1.1 Předmětem služby SLA jsou společností O2 Czech Republic a.s. garantované parametry měsíční dostupnosti, maximální délky poruchy služby a definovaný způsob komunikace při provozních problémech u služby O2 Záznam hovorů poskytovaných na základě Smlouvy.
2 Definice pojmů
2.1 Sledované období
Dodržování garantovaných parametrů se sleduje vždy v průběhu jednoho kalendářního měsíce. Pokud ve sledovaném období nebyly garantované parametry dodrženy, má Zákazník v měsíci následujícím po sledovaném období také možnost písemně požadovat vrácení poměrné části měsíční ceny za Službu a cenu za SLA.
2.2 Porucha služby
Poruchou Služby se rozumí stav, kdy jeden nebo více parametrů služby jsou horší než technické parametry uvedené ve Smlouvě nebo stav, kdy je provoz Služby znemožněn z důvodů na straně O2 Czech Republic a.s.
2.3 Události vyšší moci
Za poruchu ve smyslu SLA se nepovažuje porucha způsobená vyšší mocí, tj. živelnou pohromou (záplavy, požár, zemětřesení, plošné výpadky rozvodu elektrické energie, apod.), válečným konfliktem nebo
teroristickým útokem a nebo jinými podobnými událostmi, jež nastaly nezávisle na vůli O2 Czech Republic
a.s. a brání mu ve splnění jeho povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by O2 Czech Republic a.s. tuto překážku nebo její následky odvrátil nebo překonal a dále, že by v době vzniku závazku tuto překážku předvídal, nejsou považovány za poruchy na straně O2 Czech Republic a.s. a nejsou započítávány ani do dostupnosti, ani do délky poruchy.
2.4 Začátek poruchy
Za Začátek poruchy se pro určení doby trvání poruchy služby považuje čas jejího ohlášení Zákazníkem v době trvání poruchy dle odstavce 3.1 (Příjem poruchy) čl. 3 SLA.
2.5 Doba odezvy
Doba mezi Začátkem poruchy a informováním Zákazníka o krocích vedoucích k odstranění Poruchy služby a o předpokládané době jejího ukončení.
2.6 Doba trvání poruchy
Doba mezi začátkem poruchy a ukončením poruchy.
2.7 Průběžná informace o poruše
V případě, že délka poruchy překročí garantovanou délku poruchy, může se Zákazník průběžně informovat na kontaktním pracovišti O2 o příčinách poruchy a jejím rozsahu a o předpokládaném termínu odstranění poruchy.
2.8 Servisní zásah
Servisní zásah je výkon prací, vedoucích k přímé lokalizaci a následnému odstranění poruchy služby ať už náhradní službou bezchybnou nebo odstraněním poruchy na přenosovém zařízení či mediu. Za servisní zásah jsou považovány i SW činnosti (reset, rekonfigurace).
2.9 Ukončení poruchy
Porucha je ukončena zprovozněním služby, která byla v poruše, tj. uvedením do technického stavu, který je definován ve Smlouvě, a předáním Zákazníkovi k ověření. Další podrobnosti viz odstavec 3.3. (Ukončení poruchy) čl. 3 SLA.
2.10 Dostupnost služby
Dostupnost služby je poměr doby, kdy byla Zákazníkovi služba dostupná bez kritických poruch, ve smyslu čl. 4, k délce celého sledovaného období. Vyjadřuje se v procentech.
Měsíční dostupnost se určí následujícím způsobem:
Měsíční dostupnost (v %) = [(počet hodin v měsíci) - (součet trvání kritických poruch v měsíci)] x 100
(počet hodin v měsíci)
Pozn.: počet hodin v měsíci = 720
Pokud porucha přesahuje z jednoho do následujícího měsíce, započítává se do parametru dostupnosti a maximální délky trvání poruchy pouze v měsíci, v kterém byla Ukončení poruchy.
Do doby poruchy se pro výpočet garantovaných parametrů nezapočítává:
• doba vzniklá čekáním na prověření funkčnosti prostředků Zákazníka delší než 30 minut.
• doba vzniklá čekáním z důvodu nedostupnosti pracovníků kontaktního pracoviště Zákazníka
2.11 Přerušení z důvodu plánovaných prací nebo údržby
Přerušení z důvodu plánovaných prací nebo údržby je takové přerušení služby, které je oznámeno
Zákazníkovi nejpozději do 15:00 hodin dne předcházejícímu dne plánovaných prací. Veškerá údržba a práce budou plánovány tak, aby byl minimalizován dopad přerušení Služby na Zákazníka, a budou vykonávány v
čase mezi 24.00 až 6.00 s výjimkou prací, které je nutno provést v denní době. Přerušení z důvodu
plánovaných prací nebo údržby se pro účely SLA nepovažuje za poruchu a do výpočtu dostupnosti ani délky poruchy služby se nezapočítává. Pokud společnost O2 nedodrží plánovaný termín pro údržbu, je povinna převzít přerušenou službu do stavu poruchy, a to od okamžiku, kdy měla být údržba ukončena.
Úkony, plánované v rámci odstraňování poruchy, nejsou údržbou ani plánovanými pracemi.
2.12 Pracovní doba
Znamená časový úsek v pracovní dny od 08:00 do 17:00 hodin
2.13 Kontaktní pracoviště Zákazníka
Zákazník definuje v čl. 5.1 kontakty na příslušná pracoviště (technická a dohledová pracoviště zákazníka), která na straně Zákazníka:
• řeší akutní provozní problémy a poruchové stavy služby O2 Záznam hovorů „Odezvu na poruchu, Oznámení o přerušení poruchy, Hlášení o ukončení poruchy“,
• evidují a přijímají oznámení o přerušení z důvodu plánovaných prací a údržby - na toto
pracoviště předem oznamuje společnost O2 Zákazníkovi přerušení z důvodu plánovaných prací a údržby.
3 Dohodnuté způsoby komunikace
3.1 Příjem poruchy
Kontaktní pracoviště společnosti O2 pro příjem hlášení o poruchách služeb (je nepřetržitě dostupné na telef. čísle 800 111 777). Společnost O2 nemůže garantovat dodržení parametrů SLA v případech, kdy porucha
není zákazníkem nahlášena právě na uvedená kontaktní čísla. Zákazník je před nahlášením poruchy na Centrum pro příjem hlášení o poruchách povinen zkontrolovat stav zařízení zákazníka, stav napájení, které není zajišťováno O2, a jiných podobných zařízení, která jsou zajišťována zákazníkem. V případě, že zákazník tuto povinnost opakovaně neplní, nemusí O2 službu do poruchy přijmout.
Nahlášení poruchy služby se řídí následující procedurou:
Zákazník:
• Nahlásí označení služby: O2 Záznam hovorů
• Nahlásí svoji identifikaci (osoba/podnik/adresa).
• Uvede detailní údaje o poruše, včetně případných záznamů obrazovky, údaje o čase, použití prohlížeče, další údaje, které budou specifikovány po podpisu smlouvy
• Odsouhlasí čas začátku poruchy s operátorem společnosti O2. Operátor společnosti O2:
• Ohlásí svoji identifikaci
• Potvrdí převzetí poruchy od zákazníka
• Odsouhlasí čas začátku poruchy se zákazníkem
3.2 Odezva na hlášení o poruše a diagnostika
Společnost O2 je povinna informovat zákazníka o krocích vedoucích k odstranění poruchy a předpokládané době jejího odstranění dle stanovené doby odezvy po nahlášení poruchy a v případě, že trvání poruchy
překročí garantovanou délku, je zákazník informován o stavu poruchy v intervalech dohodnutých mezi kontaktními osobami smluvních stran. Zákazník je v průběhu odstraňování poruchy povinen sdělit
společnosti O2 veškeré informace, které povedou k lokalizaci a co nejrychlejšímu odstranění poruchy. Čas plynoucí v případě obtížné dosažitelnosti kontaktní osoby na straně zákazníka a doby řešení na straně zákazníka se do doby poruchy nezapočítává.
Operátor společnosti O2, který koordinuje práce na odstranění poruchy, po získání dostatečných informací od příslušného pracoviště údržby a od pracoviště dohledu nebo jiných pracovišť zapojených do odstranění poruchy sdělí kontaktní osobě zákazníka následující informace:
• Označení služby
• Název (jméno) zákazníka
• Jméno operátora a jeho pracoviště
• Číslo poruchy (číslo poruchového lístku)
• Se zákazníkem odsouhlasený začátek poruchy
• Příčinu poruchy
• Rozhodnutí (založené na výsledku diagnostiky, pokud byla možná) o nutnosti vyslání pracovníků údržby k další lokalizaci poruchy či její opravě.
• Opatření podniknutá k opravě poruchy a předpokládaný čas jejího ukončení.
3.3 Ukončení poruchy
Porucha je ukončena zprovozněním služby, která byla v poruše, tj. uvedením do technického stavu, který je definován ve Xxxxxxx, a předáním zákazníkovi k ověření. Pro určení doby trvání poruchy služby se za
ukončení poruchy považuje čas jejího oznámení O2 zákazníkovi. Jestliže zákazník ukončení poruchy
rozporuje opakovaným nahlášením, pak od doby opakovaného nahlášení poruchy plyne doba poruchy do chvíle opakovaného ukončení poruchy (Opakovaného oznámení zákazníkovi). Čas plynoucí v případě
obtížné dosažitelnosti kontaktní osoby na straně zákazníka se do doby poruchy nezapočítává. V takovém případě se za čas ukončení poruchy považuje doba, kdy O2 odstraní nahlášenou poruchu a je zahájen proces kontaktování zákazníka pro odsouhlasení ukončení poruchy.
V případě sporu zákazníka a O2 Czech Republic a.s. o tom, zda služba dodávaná O2 byla uvedena do
technického stavu, který je definován v předávacím protokolu služby, se použijí ustanovení o eskalační proceduře.
Jakmile je mezi kontaktními osobami smluvních stran telefonicky odsouhlasen čas ukončení poruchy, předá O2 zákazníkovi „Hlášení o ukončené poruše“ faxem případně e-mailem na pracoviště zákazníka definované k
tomuto účelu v čl. 5.1. Toto hlášení obsahuje:
• Označení služby
• Název (jméno) zákazníka
• Jméno operátora a jeho pracoviště
• Číslo poruchy (číslo poruchového lístku)
• Se zákazníkem odsouhlasený začátek (případně opakovaný začátek) poruchy
• Příčinu poruchy (obecně: porucha zařízení, porucha na trase, atd.).
• Se zákazníkem odsouhlasený konec (případně opakovaný konec) poruchy
• Textovou poznámku v případě potřeby bližšího vysvětlení
3.4 Reporting
Automatický reporting garantovaných parametrů není zajišťován. Dostupnost služby je zjišťována zpětně na základě reklamace zákazníka dle čl. 3.5.
3.5 Reklamace
Pokud zákazník nesouhlasí s kvalitou plnění SLA ze strany O2, může tyto své výhrady uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději však ve lhůtě 1 měsíc ode dne dodání (předání) platebního dokladu s vyúčtováním cen za příslušné sledované období.
3.6 Přerušení provozu v případě poruch velkého rozsahu
V případě poruch velkého rozsahu může O2 přerušit službu kdykoli, vždy však zákazníkovi nahlásí rozsah a předpokládanou dobu přerušení služby. K přerušení služby z důvodu poruch velkého rozsahu dochází za
účelem odvrácení škod většího rozsahu, zabránění ohrožení zdraví nebo života. Přerušení provozu se v tomto případě považuje za poruchu a do výpočtu dostupnosti se započítává.
4 Garantované parametry a ceny
5 Kontakty
Při komunikaci mezi Zákazníkem a O2 se používají tyto pracovní a eskalační kontakty. Eskalační kontakty jsou určeny pro případy, kdy příslušné kontaktní osoby nenaleznou v konkrétním případě dohodu.
5.1 Kontaktní pracoviště zákazníka
Tř.Budovatelů 1395/23,Most 43401
5.2 Eskalační kontakt zákazníka
5.3 XXX
5.4 Kontaktní pracoviště O2 Czech Republic a.s.
Telefon: XXX Email: XXX
5.5 Eskalační kontakt první úrovně O2 Czech Republic a.s.
Telefon: XXX Mobile: XXX Emai: lXXX
5.6 Eskalační kontakt druhé úrovně O2 Czech Republic a.s.
NMC Manager FD SW a Ext.alarms XXX
Phone: XXX Mobile: XXX Email: XXX