Zmluva
Zmluva
o poskytnutí práv k audiovizuálnemu dielu
uzatvorená podľa zákona č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon a príslušných ustanovení zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
(ďalej len „zmluva“)
Čl. 1
Zmluvné strany
1.1
Rozhlas a televízia Slovenska
sídlo: Xxxxxxx xxxxxx, 000 00 Xxxxxxxxxx, Slovenská republika štatutárny orgán: PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxx, generálny riaditeľ IČO: 47232480,
DIČ: 2023169973,
IČ DPH: SK2023169973
bankové spojenie: XXXXXX číslo účtu IBAN: XXXXXX
zápis: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I., oddiel: Po, vložka č.: 1922/B
(ďalej len „nadobúdateľ“)
a
1.2
VIRTUOSOS HOLDING LTD
Sídlo: PO Box 648 Gateway House, Tollgate, SO50 0ND Chandler’s Ford, Eastleigh IČO: 11281212
IČ DPH: GB325712124
Bankové spojenie: XXXXXX Číslo účtu: XXXXXX
Štatutárny orgán: Xxxxxxx Xxxxxx
(ďalej len „poskytovateľ č. 1”)
1.3
Művészeti Szilícium Völgy KFT
Sídlo: H – 2083 Solymár, Xxxxxxxxxxxx Xxxx u. 14. IČO: 00-00-000000
IČ DPH: HU14189805
Bankové spojenie: XXXXXX Ćíslo účtu: XXXXXX
Štatutárny orgán: Xxxxxxx Xxxxxx
(ďalej len „poskytovateľ č. 2”)
( na účely tejto zmluvy sa poskytovateľ č. 1 a poskytovateľ č. 2 rozumie aj ako „poskytovateľ„)
po vzájomnej dohode uzatvárajú túto zmluvu o poskytnutí práv k audiovizuálnemu dielu s názvom
„VIRTUÓZI“, 1. – 3. časť televíznej talentovej show s názvom „Virtuózi krajín V4+ Hráme rovnakým jazykom“ / („Virtuosos V4+ We play the same language“); ktoré pozostáva z 3 (troch) záznamov audiovizuálnych diel (ďalej len „AVD“). Program „Virtuózi krajín V4+ Hráme rovnakým jazykom“ predstavuje unikátny medzinárodný televízny formát, ktorý je plne v súlade s medzinárodnými trendmi a zároveň je jedinečný, jeho cieľom je propagovať nielen klasickú hudbu, ale aj krajiny V4+ a ďalšie krajiny, ktoré sú účastníkmi tohto
programu (aktuálne Chorvátsko); pričom každá časť tohto programu je simultánne vysielaná na programových službách vysielateľov zapojených do tohto formátu.
Čl. 2
Úvodné ustanovenia
2.1 Vyhlásenia zmluvných strán:
2.1.1 Poskytovateľ vyhlasuje, že k AVD nadobudol licenčné oprávnenie na verejný prenos vysielaním a je oprávnený toto poskytnúť tretej osobe a uzatvoriť túto zmluvu.
2.1.2 Nadobúdateľ je vysielateľom televíznej a rozhlasovej programovej služby na základe zákona č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2.2 Účelom tejto zmluvy je upraviť práva a povinnosti zmluvných strán v súvislosti s udelením licencie nadobúdateľovi na verejný prenos AVD vysielaním.
IDEC programu: 621 2510 0058 0001 – 0003
Čl. 3
Predmet zmluvy
3.1 Predmetom tejto zmluvy je udelenie licencie k AVD, ktoré je charakterizované ako talentová show VIRTUÓZOV klasickej hudby organizovaná pre talenty z krajín Vyšehradskej štvorky (V4) a Chorvátska.
3.2 Touto zmluvou poskytovateľ udeľuje nadobúdateľovi súhlas na verejný prenos AVD vysielaním na televíznej programovej službe Dvojka v súlade s vysielacou štruktúrou nadobúdateľa, a to formou terestriálneho a satelitného vysielania, káblového vysielania, simultánneho a internetového vysielania (zahŕňa simulcasting), v rozsahu 1 premiéra v hlavnom vysielacom čase (t.j. v čase medzi 19.00 a 23.00, so začiatkom najneskôr o 20.30) v dňoch 3. decembra 2021 10. decembra 2021 a 17. decembra 2021 s obsahom, ktorý bude totožný s poskytnutým materiálom (s výnimkou slovenských titulkov); a 1 reprízu do 24 hodín s teritoriálnym obmedzením na územie Slovenskej republiky a časovým obmedzením licencie do 31.12.2021. Poskytovateľ č. 1 ako osoba oprávnená poskytnúť licenciu na použitie ochranných známok programu „VIRTUÓZI“ prehlasuje, že uvedenej televíznej programovej službe poskytuje bezodplatne licenciu na použitie ochrannej známky (ochranných známok) špecifikovaných v Prílohe č. 1 v súvislosti s odvysielaním produkcie v zmysle tejto zmluvy.
Licenciu na použitie ochranných známok v zmysle tohto článku zmluvy nie je možné postúpiť tretej osobe a zároveň nie je možné udeliť žiadnu sublicenciu. V prípade, že nadobúdateľ bude vyžadovať akékoľvek ďalšie využitie danej produkcie okrem vysielania uvedeného v tomto článku zmluvy, je povinný požiadať poskytovateľov o udelenie licencie.
3.3 Licenciu na verejný prenos AVD vysielaním udeľuje poskytovateľ bezodplatne.
3.4 Touto zmluvou sa nadobúdateľ zaväzuje poskytnúť poskytovateľovi zábery z natáčania kastingov mladých hudobníkov na Slovensku, ktoré vyhotovil. Poskytovateľ môže použiť tieto záznamy bezodplatne, bez akéhokoľvek teritoriálneho a časového obmedzenia, resp. obmedzenia spôsobu použitia, vrátane neobmedzeného práva poskytnúť záznamy tretím stranám a upravovať ich, napr. z dôvodu ich streamingu na digitálnych platformách, bez povinnosti uzatvoriť samostatnú licenčnú dohodu. Tieto práva, ktoré nadobúdateľ získa na základe tejto zmluvy, sú poskytnuté na základe plnej licencie, sú jedinečné, výlučné, exkluzívne a neodvolateľné. Poskytovateľ má zároveň právo poskytnúť sublicenciu, je oprávnený nezávisle chrániť svoje práva a iniciovať konanie o urovnaní sporu.
3.5 Zmluvné strany sa dohodli, že v záverečných titulkoch daného audiovizuálneho diela bude uvedené, že program bol vyrobený aj v spolupráci s Rozhlasom a televíziou Slovenska.
Čl. 4
Práva a záväzky poskytovateľa
4.1 Poskytovateľ sa zaväzuje dodať nadobúdateľovi jednotlivé časti cyklu AVD podľa čl. 3 bodu 3.1 do 4 týždňov pred termínom odvysielania jednotlivých častí audiovizuálneho diela v zmysle bodu 3.2 tejto zmluvy.
Technické parametre:
Video: 1080i/25 – Aspect ratio: 16:9 Kodek: XDCAM HD 422 (50Mbit/s) Kontajner: MXF OP1a
Zvuk dodať v oddelených stopách
- Potlesky a Jingle
- Podkresová hudba
- Synchróny
4.2 Podmienkou odvysielania AVD je jeho schválenie na schvaľovacej projekcii predmetného AVD najmenej 10 pracovných dní pred dňom jeho vysielania. Následne poskytovateľ a nadobúdateľ písomne potvrdia prevzatie AVD a jeho odsúhlasenie do vysielania preberacím protokolom; preberací protokol AVD vypracuje nadobúdateľ a podpíšu ho oprávnení zástupcovia oboch zmluvných strán.
4.3 Poskytovateľ dodrží stopáž AVD v rozsahu cca 90 – 120 minút.
4.4 Nadobúdateľ poskytne v náhľade final relácií „Virtuózi krajín V4+ Hráme rovnakým jazykom“ Slovenský kasting č.1 a 2 – národné kolo. Nadobúdateľ urobí z materiálu výber cca 5 min. ukážky finalistov národného kola, ktorí postupujú do finále a tento materiál Nadobúdateľ poskytne vo vysielacej kvalite v súlade s technickými podmienkami uvedenými v bode 4.1Výber ukážok môže byť zaradený vo finálových kolách v zmysle samostatného rozhodnutia poskytovateľa a jeho producenta.
4.5 Nadobúdateľ vyrobí na svoje náklady slovenské znenie (komentár) k jednotlivým koncertom cyklu.
4.6 Poskytovateľ vyhlasuje, že v AVD nie sú použité prvky skrytej mediálnej komerčnej komunikácie.
4.7 Poskytovateľ vyhlasuje a zaručuje sa, že nadobudol od oprávnených osôb (autorov, výkonných umelcov, výrobcov záznamov alebo iných nositeľov práv) súhlas - licenciu k ich dielam, umeleckým výkonom, záznamom alebo iným predmetom ochrany viažucim sa k AVD. Súčasne vyhlasuje a potvrdzuje, že finančne vysporiadal všetky nároky autorov, výkonných umelcov, výrobcov záznamov alebo iných oprávnených osôb náležiace im za odvysielanie ich diel, umeleckých výkonov, záznamov alebo iných predmetov ochrany v rámci odvysielania AVD. Ak si oprávnení nositelia práv uplatnia voči nadobúdateľovi akékoľvek nároky z titulu nedodržania záväzkov poskytovateľa podľa tohto bodu zmluvy, poskytovateľ sa zaväzuje, že tieto nároky za nadobúdateľa uspokojí. V prípade, že je v Slovenskej republike potrebné uzatvoriť akúkoľvek individuálnu licenčnú dohodu v súvislosti s AVD alebo jeho odvysielaním, príp. je nutné splniť akékoľvek osobitné právne požiadavky v súvislosti s udelením súhlasov súťažiacich príp. odvysielaním akéhokoľvek reklamného materiálu prezentovaného resp. súvisiaceho s produkciou daného AVD, resp. s povinnosťou uhradiť autorské honoráre Slovenskému ochrannému zväzu autorskému, je nadobúdateľ povinný informovať poskytovateľa o tejto povinnosti písomne. V prípade nesplnenia tejto povinnosti je nadobúdateľ priamo zodpovedný za vysporiadanie akýchkoľvek nárokov tretích osôb z dôvodu absencie príslušnej licencie resp. chýbajúcich súhlasov. Z dôvodu priamej zodpovednosti môže daná tretia osoba uplatňujúca si takýto nárok priamo kontaktovať resp. zažalovať nadobúdateľa, a poskytovateľ môže spolu s informáciou o priamej zodpovednosti nadobúdateľa odkázať túto tretiu osobu priamo na nadobúdateľa.
4.8 Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúť nadobúdateľovi hudobnú zostavu AVD obsahujúcu meno a priezvisko autora hudby, autora textu, interpreta, hudobné teleso, názov skladby, dĺžku použitej hudby a meno a adresu výrobcu záznamu v rovnakom termíne ako dodá jednotlivé časti AVD v zmysle ods. 4.1 tejto zmluvy.
4.9 Poskytovateľ garantuje, že AVD nebude obsahovať žiadne informácie (údaje), ktoré podľa platných právnych predpisov SR, najmä zákona č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov, Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a iných súvisiacich právnych predpisov, nemožno odvysielať alebo ktorých odvysielanie podlieha osobitnému režimu. Ak porušením tohto záväzku vznikne nadobúdateľovi škoda uplatnením akýchkoľvek nárokov tretími osobami alebo mu bude uložená sankcia Radou pre vysielanie a retransmisiu alebo iným orgánom aplikácie práva, zaväzuje sa poskytovateľ túto v plnom rozsahu nahradiť a uhradiť nadobúdateľovi aj všetky skutočne vynaložené náklady, ktoré mu v dôsledku tejto sankcie vznikli. Nadobúdateľ je povinný zaslať poskytovateľovi podrobné informácie o začatí konania zo strany Rady pre vysielanie a retransmisiu alebo iného orgánu aplikácie práva v súvislosti s daným audiovizuálnym dielom a konať v dobrej viere s cieľom zmierniť akékoľvek sankcie.
RTVS je povinná do 90 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení sankcie doručiť výzvu na jej uhradenie poskytovateľovi. Poskytovateľ sa zaväzuje túto sankciu v plnej výške uhradiť nadobúdateľovi, a to do 15 pracovných dní od doručenia výzvy zo strany nadobúdateľa na jej úhradu. Týmto nie je dotknutý nárok nadobúdateľa na náhradu škody.
4.10Poskytovateľ sa zaväzuje, že obchodné podmienky pre využitie akýchkoľvek komerčných prvkov v AVD, prípadne v spojitosti s týmto AVD bude riešiť separátnou zmluvou s Media RTVS, s.r.o. – exkluzívnym obchodným zástupcom nadobúdateľa na predaj komerčného a reklamného priestoru.
Čl. 5
Práva a záväzky nadobúdateľa
5.1 Nadobúdateľ je oprávnený vysielať AVD v rozsahu dohodnutom v bode 3.2 tejto zmluvy. Ukážky a programové upútavky je oprávnený vysielať v zmysle schválenej vysielacej štruktúry nadobúdateľa.
5.2 Nadobúdateľ sa zaväzuje, že v AVD nebude bez predchádzajúceho písomného súhlasu poskytovateľa vykonaná akákoľvek zmena/úprava alebo zásah, ktorá by sa dotýkala podstaty alebo obsahu AVD.
5.3 Nadobúdateľ si uvedomuje a akceptuje skutočnosť, že akékoľvek ďalšie využitie AVD (napr. na účely produkcie) a všetkých prvkov daného formátu talentovej show v zmysle tejto Zmluvy je povolené výlučne v prípade získania súhlasu zo strany držiteľa práv. Formát talentovej show je chránený autorským právom. Akékoľvek údaje týkajúce sa prevádzky, obchodnej a trhovej stratégie, obchodných záležitostí poskytovateľov sú obchodným tajomstvom. Nadobúdateľ sa zaväzuje, že nevytvorí podobnú talentovú súťaž pod iným názvom a ani neodvysiela akúkoľvek talentovú show klasickej hudby s rovnakou alebo podobnou súťažou.
5.4 Nadobúdateľ bude dodržiavať dôvernosť informácií, pokiaľ ide o obsah AVD, vybraných súťažiacich a vyhlásenie víťazov, a to až do termínu odvysielania záverečnej časti AVD.
5.5 Nadobúdateľ dodá poskytovateľovi bezplatne do 2 pracovných dní od odvysielania každej časti AVD podrobné údaje týkajúce sa sledovanosti (TV a online vysielania), pričom uvedie, ktoré údaje môže poskytovateľ zverejniť.
Čl.6
Osobitné dojednania
6.1 V prípade podstatného porušenia zmluvných povinností ktoroukoľvek zmluvnou stranou je druhá zmluvná strana oprávnená od zmluvy odstúpiť.
6.1.1 Za podstatné porušenie zmluvných povinností sa považuje omeškanie poskytovateľa s plnením uvedeným v bode 4.1 tejto zmluvy alebo ak sa ukáže nepravdivé vyhlásenie poskytovateľa uvedené v bode 2.1.1 tejto zmluvy, alebo ak nedôjde podľa bodu 4.2 k schváleniu AVD na schvaľovacej projekcii.
6.1.2 Odstúpenie od zmluvy je účinné doručením písomného prejavu vôle o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane.
6.2 Pri ostatných porušeniach zmluvných povinností budú zmluvné strany postupovať podľa príslušných ustanovení Obchodného zákonníka a Autorského zákona.
6.3 Nadobúdateľ má právo AVD neodvysielať, pokiaľ AVD nebude spĺňať Technické podmienky.
6.4 Nadobúdateľ je oprávnený AVD neschváliť, ak:
6.4.1 je jeho obsah ako celok/časť v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo s touto zmluvou, alebo
6.4.2 AVD nie je vyhotovené v požadovanej obsahovej kvalite.
Čl. 7
Záverečné ustanovenia
7.1 Zmeny a doplnky tejto zmluvy možno vykonať len po dohode zmluvných strán, a to formou písomných očíslovaných dodatkov, prehlásených za neoddeliteľnú súčasť zmluvy.
7.2 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti s plnením podľa tejto zmluvy, budú riešiť predovšetkým vzájomným rokovaním a dohodou.
7.3 V prípade, že jedna zo zmluvných strán poruší niektoré ustanovenia tejto zmluvy a tento stav nenapraví ani na základe písomnej výzvy druhej strany v lehote stanovenej v tejto písomnej výzve, je druhá strana oprávnená od zmluvy odstúpiť. Odstúpenie od zmluvy nadobúda účinnosť dňom doručenia písomného oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane.
7.4 Práva a povinnosti zmluvných strán, výslovne touto zmluvou neupravené, sa riadia príslušnými všeobecne záväznými právnymi predpismi SR, najmä príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a Autorského zákona.
7.5 Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch v slovenskom a v dvoch rovnopisoch v anglickom jazyku, každá zmluvná strana obdrží jedno vyhotovenie z každej jazykovej verzie. Zmluvné strany vyhlasujú, že zmluvu prečítali, jej obsahu porozumeli, je prejavom ich pravej a slobodnej vôle a na znak súhlasu ju podpisujú. V prípade akýchkoľvek nezrovnalostí je záväzné anglické znenie Zmluvy.
7.6 Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu jej oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv Úradu vlády SR.
Prílohy:
Príloha č. 1: Registrované obchodné značky Poskytovateľa č. 1
V Budapešti dňa ....... V Bratislave dňa ..................
............................................ .............................................
VIRTUOSOS HOLDING LTD
Xxxxxxx Xxxxxx Konateľ
Rozhlas a televízia Slovenska PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxx generálny riaditeľ
......................................
Művészeti Szilícium Völgy Kft.
Xxxxxxx Xxxxxx Konateľ
P R Í L O H A Č . 1
R E G I S T R O V A N É O B C H O D N É Z N A Č K Y P O S K Y T O V A T E Ľ A Č . 1
Obchodné značky | Registračné č.: | Dátum podania prioritnej prihlášky |
VIRTUOSOS | IR 1316365 | 2015.06.24. (dátum registrácie: 2015.12.18.) |
IR 1348861 | 2016.02.02 (dátum registrácie: 02.08.2016) | |
VIRTUÓZOK | HU 219844 | 2015.06.24. |
Logo AVD:
Agreement
on Granting Rights to Audio-visual Work
concluded pursuant to Act No. 185/2015 Coll. Copyright Act and related provisions of the Act No. 513/1991 Coll. Trade Code as amended
(hereinafter referred to as the “Agreement”)
Article 1 Contracting Parties
1.1
Rozhlas a televízia Slovenska
Seat: Xxxxxxx xxxxxx, 000 00 Xxxxxxxxxx, Slovak Republic Statutory body: PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxx, Director General Registered No.: 47232480
Tax No.: 2023169973
VAT Registered No.: SK 2023169973 Bank: XXXXXX
Bank Account No.: XXXXXX
Registered at: Trade Register of the District Court Bratislava I, Part: Po, Insert No.: 1922/B (hereinafter referred to as the “Licensee”)
and
1.2
VIRTUOSOS HOLDING LTD
Seat: PO Box 648 Gateway House, Tollgate, SO50 0ND Xxxxxxxx’x Ford, Eastleigh
Registered No.: 11281212
VAT Registered No.: GB325712124 Bank: XXXXXX
Bank Account No: XXXXXX
Statutory Body: Xxxxxxx Xxxxxx
(hereinafter referred to as the “Licensor No. 1”)
1.3
Művészeti Szilícium Völgy KFT
Seat: H – 2083 Solymár, Xxxxxxxxxxxx Xxxx u. 14. Registered No.: 00-00-000000
VAT Registered No.: HU14189805 Bank: XXXXXX
Bank Account No.: XXXXXX
Statutory Body: Xxxxxxx Xxxxxx
(hereinafter referred to as the “Licensor No. 2”)
(for the purpose of this Agreement Licensor No. 1 and Licensor No. 2 are to be understood as “Licensor”)
enter, as mutually agreed, into this Agreement on granting rights to audio-visual work titled “VIRTUOSOS” – parts No. 1 – 3 of the television talent show under title “Virtuosos V4+ We play the same language” that consists of 3 (three) recorded audiovisual works (hereinafter referred to as the “AVW”). The program “Virtuosos V4+ We play the same language” is an incomparable international television format, which meets international trends completely while being unique nonetheless, promoting not only classical music but also the V4+ countries and the countries participating in the program (now Croatia) and being broadcast every part simultaneously on the Channels participating in the program.
Article 2 Introductory Provisions
2.1 Declarations by the Contracting Parties:
2.1.1 The Licensor hereby declares to have obtained to AVW the license for public transmission by means of broadcasting and that he is entitled to assign this license to a third party and enter into this Agreement.
2.1.2 The Licensee is a public service radio and television broadcaster, based on the Act No. 532/2010 Coll. on Radio and Television Slovakia as amended.
2.2 The purpose of this Agreement is regulation of rights and commitments of Contracting Parties in connection with granting a license to the Licensee for the purpose of public transmission of the AVW by means of broadcasting.
Programme IDEC: 621 2510 0058 0001 - 0003
Article 3
Subject of the Agreement
3.1. The subject of this Agreement is granting a license to the AVW that is characterized as classical music talent show of VIRTUOSOS organised for talents from the Visegrad Four (V4) countries and Croatia.
3.2 By this Agreement the Licensor grants his consent to the Licensee for the public transmission of the AVW by means of broadcasting on the Channel 2 (Dvojka) in accordance with the Licensee´s broadcasting structure, in form of terrestrial broadcast, satellite and cable broadcast, internet broadcast and simulcast (incl. simulcasting), in extent of 1 premiere broadcasting in primetime (meaning hours between 7 p.m. and 11 p.m., starting at latest at 8.30 p.m.) on 3 December 2021, 10 December 2021 and 17 December 2021 with the same unchanged content as the material transmitted (only including the Slovak subtitles) and 1 repeat within 24 hrs. with territorial limitation of the license for the territory of Slovak Republic and time limitation of the license expiring on 31 December 2021. The Licensor No. 1., as the person entitled to grant a licence to use the trademarks “VIRTUOSOS”, represents that it grants licence free of charge to the Channel to use the trademark(s) determined in Annex 1 in connection with the broadcasting of the Production pursuant to the present agreement.
Rights to use trademarks referred to this Clause are not transferrable to 3rd person and any sublicense could not be provided. Should the Licensee require any further use of the Production, other than those mentioned in this clause, it shall previously request licence from the Licensors.
3.3 The Licensor grants the license for public transmission of the AVW by means of broadcasting on a free of charge basis. ,
3.4 By this Agreement the Licensee undertakes to provide to the Licensor the footage taken of the casting of young musicians from Slovakia recorded by it. The Licensor may use this footage free of charge, without any restrictions as regards the territorial and temporal scope or the manner
of use, extending to the unrestricted transfer or grant to third persons and to the adaptation thereof - e.g. for streaming - on digital platforms without requesting a separate licence. These rights granted to Licensor on the basis of this agreement are fully licensed, unique, sole, exclusive and irrevocable, and the Licensor may sublicense and shall be entitled to independently protect its rights and initiate dispute settlement procedure.
3.5 The Parties agree that the final credits of the AVW will state that the program was produced in cooperation with Rozhlas a televízia Slovenska as well.
Article 4
Rights and Commitments of the Licensor
4.1 The Licensor undertakes to deliver to the Licensee individual parts of the AVW cycle as defined in Article 3, Clause 3.1 hereof within 4 weeks from the date before the broadcasting date of the individual parts of the AVW as defined in Clause 3.2.
Technical parameters:
Video: 1080i/25 – Aspect ratio: 16:9 Codec: XDCAM HD 422 (50Mbit/s) Container: MXF OP1a
Audio shall be delivered in separate tracks:
- Applauses and jingles
- Background music
- Synchrones
4.2 The prerequisite for broadcasting the AVW is its approval within a dedicated projection, at least 10 working days prior to the day of its broadcast. This shall be followed by a written confirmation
– protocol by the Licensor and Licensee on the receipt of the AVW and its approval for broadcasting purposes; the protocol of receipt shall be prepared by the Licensee and signed by authorized representatives of both Contracting Parties.
4.3 The Licensor shall observe the duration of the AVW in extent of approx. 90 to 120 minutes.
4.4 The Licensee shall provide for a preview of the final cut of the programmes “Virtuosos V4+ We play the same language” Slovak casting 1 and 2 - nationwide audition. The Licensee shall prepare an approx. 5-minutes trailer from this material featuring finalists of nationwide auditions that were selected for the finals, this material will be provided in broadcast quality according to the technical parameters laid down in Clause 4.1. A selection of this material could be broadcast as part of the finals according to the autonomous decision of the Licensor and its producer.
4.5 The Licensee shall produce Slovak subtitles (commentary) to individual concert cycles at its own expense.
4.6 The Licensor declares that the AVW contains no elements of hidden media commercial communication.
4.7 The Licensor hereby declares and warrants to have obtained from the authorized persons (authors, performing artists, producers of recordings or any other right holders) their consent – license to their works, artistic performances, records or other AVW related subjects of protection. He also declares and confirms to have cleared and settled all rights and claims of authors, performing artists, producers of recordings or other authorized persons, arising in connection with broadcast of their works, artistic performances, records or other AVW broadcast-related subjects of protection. Should the authorized right holders claim any rights towards the Licensee due to breach of commitments on the part of the Licensor, referred to hereunder, the Licensor undertakes to settle these claims on behalf of the Licensee. If in
Slovakia any individual licence is necessary as regards the AVW or the broadcasting thereof, or any special legal requirements are to be complied with as regards the consent of the contestants or any advertising material presented in or related to the production, royalties payment obligation to local collecting societies the Licensee shall inform the Licensor thereon in writing, and, in the case of the failure of providing such information, the Licensee shall be directly liable for any claim raised by any third person due to the absence of such a licence or the defects of such consents. Due to such direct liability, the third person raising such claim may contact or sue the Licensee directly, and the Licensor may – along with providing information on the Licensee’s direct liability – direct such third person directly to the Licensee.
4.8 The Licensor is committed to provide the Licensee with an AVW music cue sheet including the name and surname of the author of music and lyrics, performer, music ensemble, title of the piece, duration of the music used and the name and address of the producer of the recording at the same time by delivery of individual part of the AVW as stated in Clause 4.1.
4.9 The Licensor warrants that the AVW shall not contain information (data) that cannot be broadcast according to valid legal regulations of the Slovak Republic, in particular Act No. 308/2000 Coll. on Broadcasting and Retransmission and Amendment of the Act No. 195/2000 Coll. on Telecommunications as amended, Civil Code as amended and other related legal regulations, or information where broadcasting is subject to special conditions. In case of any damage arising on the part of the Licensee as a result of Licensor breaching the aforementioned commitment, either in form of any rights being claimed by third parties or sanction imposed by the Council for Broadcasting and Retransmission or other legal body, the Licensor is committed to fully reimburse this damage and settle for the Licensee all real costs, incurred to the Licensee as a result of such sanction. The Licensee is obliged to send detailed information on the procedure started by the Council for Broadcasting and Retransmission or other legal body in connection with AVW and act in good faith in order to mitigate any damage.
RTVS is obliged to deliver to the Licensor the respective appeal for reimbursing the sanction sum within 90 days from the effective date of the decision on imposing a sanction. The Licensor is committed to fully reimburse this sanction sum to the Licensee within 15 business days from the delivery of the appeal for reimbursement. This shall be without prejudice to the right of Licensee to claim damage compensation.
4.10 The Licensor undertakes to settle the trade terms on using any commercial elements within or in connection with the AVW by means of a separate agreement with Media RTVS, Ltd. - acting as exclusive business representative of the Licensee in matters of sale of commercial and advertorial space.
Article 5
Rights and Commitments of the Licensee
5.1 The Licensee is entitled to broadcast the AVW in the extent as agreed in Clause 3.2 of this Agreement and to broadcast excerpts and programme teasers in terms of his approved broadcasting structure.
5.2 The Licensee undertakes to make any changes / modifications or interventions regarding the content or subject matter of the AVW only with prior written consent of the Licensor
5.3. The Licensee is aware of and accepts that any further use of the AVW as production and any element of the format of the talent show as stated in the present Agreement is allowed only in the possession of the permission of the right holder. The format of the talent show is under copyright protection. Any data regarding the operation, business and market policy, business scope of the Licensors are business secrets. The Licensee undertakes that it shall neither create a similar talent show under other production name or broadcast any classical music talent show with the same or similar contest.
5.4. The Licensee shall treat the contents of the AVW, the selected contestants and the announcement of the award confidentially until the broadcasting of the final individual part of AVW.
5.5. The Licensor provides the detailed (TV and online) viewing data to the Licensor free of charge within 2 working days after broadcasting of each episode, with indication thereon which data can be published by the Licensor.
Article 6 Special Provisions
6.1 In case of substantial breach of contractual obligations by either Contracting Party, the other Contracting Party shall be entitled to withdraw from the Agreement.
6.1.1 Following cases shall be deemed substantial breach of contractual obligations: delay on the part of Licensor in fulfilment referred to in Clause 4.1 hereunder, or false declaration by the Licensor stipulated in Clause 2.1.1 hereunder, or when the AVW had not been approved within the dedicated projection under Clause 4.2.
6.1.2 The withdrawal from the Agreement shall be deemed effective upon delivery of the respective written notification to the other Contracting Party.
6.2 In other cases of breach of contractual obligations, the Contracting Parties shall adhere to applicable provisions of the Trade Code and Copyright Act.
6.3 The Licensee is entitled not to broadcast the AVW in case the AVW does not fulfil the Technical conditions of receipt of programmes for Radio and Television Slovakia.
6.4 The Licensee is entitled to disapprove the AVW if:
6.4.1 the content of the AVW is fully or partly in contradiction with this Agreement or generally binding legal regulations, or
6.4.2 the content of the AVW is not of the necessary quality required.
Article 7 Final Provisions
7.1 Any change or supplement to this Agreement may only be done in form of a written addendum to be agreed by both Contracting Parties. These addenda shall be numbered and shall form an inseparable part of this Agreement.
7.2 The Contracting Parties have agreed to settle all disputes that might arise in connection with fulfilment of this Agreement primarily by means of mutual agreement and negotiation.
7.3 Either Contracting Party is entitled to withdraw from the Agreement in case the other Contracting Party breaches any provision hereunder and fails to take the necessary remedy action despite a period provided for taking this action as set in the written appeal by the other Contracting Party. The withdrawal shall enter into effect on the day of delivery of the written notification of the withdrawal to the other Contracting Party.
7.4 Rights and commitments not explicitly regulated by this Agreement shall be governed by generally binding legal regulations, valid in the Slovak Republic, in particular by the applicable provisions of the Trade Code and Copyright Act.
7.5 This Agreement is made in two copies in the Slovak and in two copies in the English language version, whereby each Contracting Party receives one copy in each language version. The Contracting Parties hereby declare to have duly read the Agreement, understood and agreed to its
content and have signed the Agreement of their free will and under no duress. In case of any discrepancy, the English version of the Agreement shall be the binding one.
7.6 The Agreement enters into force on the day of its signature by both Contracting Parties and into effect on the day following the day of its publication in the Central Register of Contracts of the Government Office of the Slovak Republic.
In Budapest, on ………....... In Bratislava, on ..................
............................................ .............................................
VIRTUOSOS HOLDING LTD
Xxxxxxx Xxxxxx Representative
Rozhlas a televízia Slovenska PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxx Director General
......................................
Művészeti Szilícium Völgy Kft. Xxxxxxx Xxxxxx Representative
A N N E X 1 .
T R A D E M A R K S O F T H E L I C E N S O R N O . 1
Trademarks | Registration No. | Priority date |
VIRTUOSOS | IR 1316365 | 2015.06.24. (registration date: 2015.12.18.) |
IR 1348861 | 2016.02.02 (registration date: 02.08.2016) | |
VIRTUÓZOK | HU 219844 | 2015.06.24. |
The logo of the AVW: