Contract
Smluvní strany Ředitelství silnic a dálnic ČR, státní příspěvková organizace, se sídlem Na Xxxxxxxx 000/00, Xxxxx 0, 000 00 IČO: 65993390 DIČ: CZ65993390 zastoupené Ing. Xxxxxxx Xxxxx dále jen „ŘSD ČR“ a zastoupena: dále jen „odběratel“ uzavírají po vzájemné dohodě tuto smlouvu: I. Vymezení pojmů Jednotný systém dopravních informací pro ČR (dále jen „JSDI“) – je komplexní systémové prostředí pro sběr, zpracování, sdílení, publikování a distribuci dopravních informací a dopravních dat zejména od orgánů, organizací a institucí veřejné správy i od dalších veřejných i privátních subjektů podle usnesení vlády ČR č. 590 ze dne 18. května 2005 Návrh realizace Jednotného systému dopravních informací pro ČR“ (dále jen „usnesení vlády ČR“) a v souladu se zákonem č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů (dále jen „silniční zákon“). JSDI je společným projektem Ministerstva dopravy ČR, Ministerstva vnitra ČR a Ředitelství silnic a dálnic ČR. Národní dopravní informační a řídicí centrum (dále jen „NDIC“) – je subsystémem pro kontrolu, autorizaci a ověření dopravních informací z různých zdrojů. NDIC provozuje z usnesení vlády ČR Ředitelství silnic a dálnic ČR jako součást svojí organizační složky v Ostravě, Slovenská 7/1142, Ostrava-Přívoz, má charakter operačního střediska s nepřetržitým provozem. Dopravní informace – je informace o dopravní situaci, která má přímý nebo nepřímý vliv na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích. Dopravní data – jsou datové výstupy zejména z dopravně telematických aplikací a informačních systémů v dopravě, interpretované do srozumitelné podoby charakterizující dopravní situaci, vhodné pro distribuci uživatelům pozemních komunikací a účastníkům silničního provozu Datové distribuční rozhraní (dále jen „DDR“) – je součástí redakčního dispečerského a řídicího systému NDIC. Jeho prostřednictvím je možno na základě přidělených přístupových práv přebírat dopravní | Agreement on Cooperation The Parties Road and Motorway Directorate of the Czech Republic, an organization cofinanced by the State budget, with its address at Xxxxxxx 000/00, Xxxxxx 0, 000 00, Xxxxx Xxxxxxxx ID: 65993390 VAT nbr: CZ65993390 represented by Mr. Xxxxx Xxx and represented by: represented hereinafter referred to as "customers" settled by mutual agreement, this agreement : I. Definition of Terms Integrated Traffic Information System of the Czech Republic (hereinafter referred to as "JSDI") - is a complex system environment for the collection, processing, sharing, publishing and distribution of transport information and traffic data especially from the authorities, organizations and public institutions as well as from other public and private entities in accordance with Government Resolution No. 590 of 18 May 2005 titled "Draft Unified System of traffic information for the Czech Republic" (hereinafter "Government Resolution") and in accordance with Act No. 361/2000 Coll., As amended (hereinafter referred to as "road law"). JSDI is a joint project of the Czech Ministry of Transport, Czech Ministry of Interior and the Directorate of Roads and Motorways. National Traffic Information and Control Centre (hereinafter referred to as "NDIC") - is the subsystem for control, authorization and authentication traffic information from various sources. In accordance with the Government Resolution NDIC is operated by the Road and Motorway Directorate of the Czech Republic as part of their branch in Ostrava, Slovak 7/1142, Ostrava-ferry, has the character of operating Centre-hour reception. Traffic information - the information about the traffic situation that has a direct or indirect impact safety and traffic flow on roads. Traffic data - especially data outputs of transport telematics applications and information systems in transport, interpreted into a meaningful form characterizing transport situation, suitable for distribution to users of roads and road operation. Data distribution interface ("DDR") - is part of the editorial and dispatching NDIC control system. |
informace a dopravní data z centrálního datového skladu JSDI, a to prostřednictvím standardních webových služeb. II. Předmět smlouvy Předmětem této smlouvy je sjednání podmínek spolupráce smluvních subjektů v oblasti sdílení a poskytování dopravních informací v rámci „Jednotného systému dopravních informací pro ČR“ (dále jen „JSDI“), v souladu s usnesením vlády ČR, podle silničního zákona a prováděcí vyhlášky Ministerstva dopravy ČR č. 3/2007 Sb. O celostátním dopravním informačním systému (dále jen „prováděcí vyhláška“). Spolupráce je zaměřena zejména na přebírání a distribuci ověřených, autorizovaných, digitálně geograficky lokalizovaných a v protokolu Alert-C kódovaných dopravních informací z NDIC JSDI ve prospěch dopravních informačních služeb provozovaných odběratelem. Na základě směrnice EU 40/2010 o ITS dochází postupně ze strany EK k přijímání konkrétních technických specifikací k jednotlivým prioritním službám ITS. Podle zákona o pozemních komunikacích § 39a zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních ko- munikacích, v planém znění je na odpovědnosti subjektů, které uvádí na trh nebo do provozu součásti ITS (veřejný či soukromý subjekt), aby u těchto součástí ITS, stanoví-li tak specifikace EK, bylo provedeno posouzení shody nebo vhodnosti pro použití v souladu s touto specifikací. NDIC je určen jako národní přístupové místo, které splňuje požadavky stanovené ve specifikacích EK a prostřednictvím kterého jsou zpřístupněny dopravní informace a data na nediskriminačním základě. III. Poskytování informací z JSDI ve prospěch odběratele a) Odběratel bere na vědomí, že stále průběžně pokračuje realizace jednotlivých částí JSDI a to zejména budování systémů dopravní telematiky/ITS na dálnicích a implementace některých agendových systémů. To ve svém důsledku znamená průběžné a trvalé rozšiřování kvantity a kvality dopravních informací a dopravních dat distribuovaných prostřednictvím DDR. b) ŘSD ČR v souladu s usnesením vlády ČR provozuje centrální datový sklad v rámci informačních systémů NDIC obsahující autorizované, ověřené, digitálně geograficky lokalizované a v protokolu Alert-C kódované dopravní informace a dopravní data. c) Dopravní informace a dopravní data o definovaných dopravních situacích (v souladu | Through this it is possible by virtue of the access rights take traffic information and traffic data in the central data JSDI warehouse, through standard Web services. II. Subject of the contract The subject of this contract is negotiating terms of cooperation in the field of treaty bodies sharing and the provision of traffic information in the "Integrated Traffic Information System of the Czech Republic "(hereinafter" JSDI"), in accordance with the Resolution of the Government, according to Road Act and Decree of the Ministry of Transport č. 3/2007 Coll. The national traffic information system (hereinafter "the Implementing Regulation"). The cooperation is aimed particular receipt and distribution of certified, authorized, digitally geographically localized and Alert-C protocol coded traffic information from NDIC JSDI in benefits of traffic information services operated by the customer. EC is gradually adopting, based on the ITS Directive (40/2010/EU), particular technical specifications for individual ITS priority services. According to the Section 39a of Act No. 13/1997 Coll., on roads, as amended. this regulation, entities launching ITS components onto the market or into operation (both public and private entities) are responsible for making sure that, if the specification of the EC so requires, the relevant components are assessed in terms of their conformity or suitability for use in line with the specification. NDIC is designated as national access point, which meet the requirements set out in the EC specifications and through which traffic information and data are accessible on a non-discriminatory basis. III. Providing information for customers JSDI a) Customer acknowledges that it still is continuing the implementation of individual parts JSDI especially building transport telematics systems / ITS on motorways and the implementation of systems for planning measures. This in turn is continuous, and expansion of the quantity and quality of traffic information and Traffic data distributed through DDR. b) RMD in accordance with Government Resolution operates a central data warehouse in the information systems containing NDIC authorized, certified, digitally geographically localized and Alert-C protocol coded traffic information and traffic data. c) Traffic information and traffic data for defined |
s prováděcí vyhláškou) jsou pro odběratele přístupné prostřednictvím DDR. Přístup odběratele na DDR je zajištěn prostřednictvím přiděleného individuálního uživatelského účtu (uživatelského jména a hesla). d) Uživatelský účet (uživatelské jméno a uživatelské heslo) pro přístup na DDR je pro odběratele zřízen nejpozději do deseti pracovních dnů po podpisu této smlouvy. e) Uživatelský účet je nepřenosný, odběratel ho může využívat pouze pro svoji potřebu, údaje o účtu nesmí předávat žádnému jinému subjektu a ani osobám. Odběratel je povinen v rámci svojí působnosti přístup na DDR zabezpečit proti možnému zneužití. Za porušení uvedených povinností se stanovuje smluvní pokuta 50.000 Kč, nárok na náhradu škody a může být důvodem i pro okamžité odstoupení od smlouvy ze strany ŘSD ČR. f) Dopravní informace z DDR jsou šířeny ve formátu XML v definované datové struktuře. Popis DDR a jeho služeb je součástí informačního materiálu předaného odběrateli před podpisem této smlouvy. Případné změny v popisu DDR a jeho služeb je ŘSD ČR odběrateli povinno před jejich uplatněním oznámit písemně v dostatečném předstihu podle rozsahu úpravy. g) Typy dopravních informací a rozsah dopravních informací poskytované prostřednictvím DDR v rámci JSDI se mohou průběžně měnit v závislosti na schopnosti a možnosti jejich aktuálního primárního poskytovatele ve prospěch NDIC. ŘSD ČR bude odběratele průběžně o těchto změnách informovat, pokud mu tyto informace budou dopředu známy. h) Dopravní informace a dopravní data jsou na DDR vystavovány automaticky prostřednictvím redakčního dispečerského a řídicího systému NDIC nebo na zásah operátorů bezprostředně po jejich obdržení a zpracování do podoby ověřených, autorizovaných, digitálně geograficky lokalizovaných a v protokolu Alert-C kódovaných dopravních informací. i) Odstranění případných výpadků a obnovení provozu technologií a informačních systémů NDIC se ŘSD ČR zavazuje garantovat v mezích svých aktuálních možností v co nejkratším čase. ŘSD ČR obdobným způsobem postupuje i ve vztazích k primárním poskytovatelům dopravních informací ve prospěch systémů NDIC, nemůže však nést přímou odpovědnost za výpadky v jejich systémech a nedostupnost dopravních informací. ŘSD ČR bude odběratele o takových situacích informovat, bezprostředně po té, jakmile problémy zjistí nebo se o nich dozví, a to včetně odhadu termínu opětovného | traffic situations (in accordance with Decree) are accessible to customers via DDR. Access for customers on DDR is ensured through the allocated individual user account (username and password). d) User account (user name and password) to access the DDR is customers up no later than ten working days after signing this contract. e) The user account is non-transferable, customer may use it only for their own use, account information must not pass any other entity, or persons. Customer is required, within the scope of their access to DDR safeguard against possible abuse. For breach of those obligations is determined CZK 50,000 penalty, the right to damages and may be grounds for immediate termination of the contract by RMD. f) Traffic information from the DDR is distributed in XML format defined data structure. Description DDR and its services is part of the information submitted material buyers prior to signing this agreement. Any changes in the description of DDR and its services RMD is required prior to buyers applying known in writing in sufficient advance by range adjustments. g) Types of traffic information and traffic information provided by range through the DDR UTIS may change depending on the Capabilities and current primary provider for NDIC. RMD will keep customers informed of such changes, unless such information will be known in advance. h) Traffic information and traffic data are displayed automatically on DDR through editorial and dispatching control system or the NDIC intervention operators immediately after their receipt and processing into proven, authorized, digitally and geographically localized Alert-C protocol coded traffic information. i) Elimination of any downtime and recovery operations and information technology systems NDIC is committed to guarantee the RMD in limits of current options in the shortest possible time. RMD proceeds in a similar way as in the relationship the primary providers of traffic information systems in favour of NDIC, but cannot bear direct responsibility for the failures in their systems and unavailability traffic information. RMD customer will inform about such situations, immediately after the problems found or when they are known, including estimates |
zprovoznění. j) Odběratel může dopravní informace z datového distribučního rozhraní využívat pro svou potřebu a pro provozování vlastních dopravních informačních služeb ve formě přidané hodnoty k těmto základním informacím pro své klienty. Přidanou hodnotou se pro účely této smlouvy rozumí zpracování dopravních informací do podoby webové aplikace, zvukové relace, odeslání odběratelem zpracovaných dopravních informací příslušným distribučním kanálem klientovi (např. SMS), atd. Primárním cílem přidané hodnoty k odebíraným dopravním informacím a dopravním datům vytvořené odběratelem musí být dopravní informační služba zaměřená na zvýšení bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích. Odběratelem přidaná hodnota může být předmětem komerčního zhodnocení v jeho prospěch. k) Dopravní informace z DDR je možno využívat i pro vysílání služby dopravních informací na bázi RDS-TMC (viz ČSN EN ISO 14819-1 až 4), pokud se bude odběratelem provozovaná služba svým obsahem a formou lišit od služby provozované ŘSD ČR (např. placená služba, služba s regionálním nebo lokálním obsahem apod.) a to s cílem zajištění co nejširší nabídky služeb motoristické veřejnosti. To platí i v situaci, kdy službu provozuje odběratel sám, prostřednictvím jiných subjektů nebo v rámci jakéhokoliv druhu spolupráce s nimi. l) Odběratel nesmí informace získané prostřednictvím DDR v základní XML datové struktuře bez úpravy a rozšíření o přidanou hodnotu předávat nebo jinak poskytovat třetí osobě. m) Odběratel je povinen ŘSD ČR poskytnout písemné informace o skutečném způsobu využití dopravních informací odebíraných z DDR, a to vždy k 31. 12. příslušného kalendářního roku. Nesplnění této povinnosti nebo uvedení nepravdivých údajů může být důvodem pro ukončení odběru dopravních informací dopravních dat z DDR a okamžité odstoupení od smlouvy ze strany ŘSD ČR. Součástí předané písemné informace je i aktualizace kontaktů podle článku V, odst. b a c. IV. Další ujednání a) Dopravní informace poskytované odběrateli prostřednictvím DDR jsou zdarma. b) Odběratel nemá nárok na náhradu jakékoliv škody v případě nedostupnosti, nesprávnosti nebo jiné vady dopravních informací poskytovaných ŘSD ČR prostřednictvím DDR. | term working again. j) The customer can transport information from the data distribution interfaces used for their use and for the operation of its own traffic information services in the form of value added to this basic information for their clients. Value added for purposes of this agreement means the processing of traffic information into the Web application audio session, sending customer traffic processed appropriate distribution channel client (e.g. SMS), etc. The primary objective added value of abstraction to the traffic information and traffic data generated purchaser must transport information service aimed at enhancing safety and flow of traffic on the roads. The customer added value may be subject to evaluation in its commercial benefit. k) Traffic information from the DDR can be used also for broadcasting services traffic information based on the RDS-TMC (see EN ISO 14819-1 and 4), where the customer Workload its content and form differ from services provided RMD (e.g. paid service, service with a regional or local content, etc.) and in order to ensure the widest range of services motoring public. This also applies in a situation where the customer operates the service itself, or through other entities within any kind of cooperation with them. l) Customer shall not disclose obtained through DDR in basic XML data structure without modification and expansion of value added transmit or otherwise make available third party. m)The customer is obliged to RMD to provide written information about the actual method use of traffic information collected from DDR, and always at 31.12. each calendar year. Failure to comply with this obligation or providing false information may be grounds for terminating the collection of traffic information, traffic data from DDR and immediate withdrawal of the RMD. Passed the written part of the information is updated of contacts in accordance with Article V, paragraph b and c. IV. Other Provisions a) Traffic information provided by consumers through the DDR is free. b) The Customer is not entitled to recover any damages in the event of unavailability, inaccuracies or other defects traffic information provided by RMD |
c) Dopravní informace z DDR, které jsou odběratelem publikovány na webových stránkách nebo v televizním vysílání je vždy nutno doplnit informací „Zdroj JSDI-ŘSD XX-xxx.xxxxxxxxxxxx.xx“. d) Odběratel může v rámci své mediální nebo vnější komunikace prezentovat spolupráci s JSDI a NDIC, a to na základě pravidel definovaných ŘSD ČR a podle příslušeného oficiálního manuálu pro takovou komunikaci. e) ŘSD ČR se odběratele zavazuje průběžně informovat o postupu vývoje realizace JSDI zejména z hlediska potřeb a dopravních informací využitelných pro odběratele a o dalších možnostech spolupráce. f) Odběratel se zavazuje svoje připomínky a podněty pro další rozvoj JSDI případně náměty pro další rozvoj obsahu a kvality distribuovaných dopravních informací předávat přímo ŘSD ČR ke společnému projednání. V. Kontaktní osoby b) Kontaktní osobou odběratele pro tuto smlouvu je: c) Kontakty odběratele pro řešení případných výpadků nebo nestandardních situací při odběru dopravních informací z DDR je/jsou: VI. Trvání smlouvy a) Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. b) Smlouva může být kteroukoliv smluvní stranou vypovězena bez udání důvodu, a to pouze v písemné formě. c) Výpovědní lhůta trvá šest měsíců, a začíná prvního dne následujícího kalendářního měsíce po měsíci, ve kterém byla výpověď druhé straně doručena. VII. Společná a závěrečná ustanovení a) Tato smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran ve věci předmětu smlouvy. | through DDR. d) The customer may, within their media or external communication present collaboration with JSDI and NDIC, based on rules defined by RMD and official manual for such communication. e) RMD to the buyer agrees to keep you informed on the progress of implementation of development JSDI particularly in terms of needs and traffic information usable for customers and further possibilities of cooperation. f) The Customer undertakes to comments and suggestions for further development or JSDI suggestions for further development of the content and quality of distributed traffic information RMD transfer directly to the joinder. V. Contact persons b) Customer contact person for this contract is: c) Contacts the customer to resolve any failures or abnormal situations in receive traffic information from the DDR is / are : VI. Duration of contract a) This Agreement is concluded for an indefinite period. b) The contract may be terminated by any party, without giving any reason, and only in writing. c) The notice period is six months and begins on the first day of the following calendar month following the month in which the notice was delivered to the other side. VII. Common and final provisions a) This Agreement constitutes the entire agreement |
b) Smlouva může být upravována nebo doplňována pouze prostřednictvím číslovaných písemných dodatků. c) Smlouva je vyhotovena ve 2 stejnopisech s platností originálu, přičemž každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení. d) Smluvní strany se dohodly, že obsah této smlouvy nepodléhá obchodnímu tajemství, to znamená, že jej lze v plném rozsahu zveřejnit. e) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. f) Zástupci smluvních stran si text smlouvy přečetli, s obsahem souhlasí, což stvrzují vlastními podpisy. V Ostravě, dne ………………………. V …………………., dne ……………….. Xxx. Xxxxx Xxx Ředitelství silnic a dálnic ČR Road and Motorway Directorate of the Czech Republic | of the parties regarding the subject matter hereof. b) A contract may be modified or amended only by numbered written amendments. c) Contract is executed in duplicate as of the original; each Contracting Party shall receive one copy. d) The Parties agree that the contents thereof are not subject to business confidentiality. This means that it can be fully disclosed. e) The contract comes into force upon signature by both parties. f) Representatives of the Parties to the Treaty declare to have read the text, agree with the content, which they confirm with their own signatures. In…………………., on ………………………. In …………………., on ……………….. _ |