se sídlem IČO:
se sídlem IČO:
zastoupený
(dále jen „Kupující“)
n a s t r a n ě j e d n é
a
Xxx. Xxxx Xxxxxxx, MBA, se sídlem Xxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0
insolvenční správce
dlužníka Teplická strojírna s.r.o., IČO 254 52 011, se sídlem Hřbitovní 723, 415 03 Teplice
(dále jen „Prodávající“ nebo „Insolvenční správce“)
n a s t r a n ě d r u h é
(společně dále jen Smluvní strany nebo Strany)
uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
Kupní smlouvu (smlouvu o prodeji mimo dražbu)
Článek I.
Definované pojmy a výklad
1. V této Smlouvě mají níže uvedené pojmy následující význam:
„Dlužník“ znamená společnost Teplická strojírna s.r.o., IČO 254 52 011, se sídlem Hřbitovní
723, 415 03 Teplice;
"DPH" znamená aplikovatelnou daň z přidané hodnoty uplatňovanou v souladu s příslušnými právními předpisy;
„IZ“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon)
v platném znění;
"Oznámení" znamená jakékoli oznámení, žádost, pokyn, souhlas, schválení, potvrzení, osvědčení nebo rozhodnutí či jiné sdělení podle této Smlouvy nebo v souvislosti s ní;
„Podstatné části Předmětu prodeje“ znamená tu část movitých věcí tvořících Předmět prodeje, jejichž prodej byl pro Kupujícího podstatný pro podání nabídky na uzavření této kupní smlouvy, a jež mají významný vliv na výši kupní ceny, kterou Kupující Prodávajícímu za Předmět prodeje nabídl;
"Pracovní den" znamená jakýkoli den (s výjimkou sobot a nedělí), který není státním svátkem ani státem uznaným dnem pracovního volna, ve kterém banky v České republice poskytují běžné služby veřejnosti;
"Prohlášení a ujištění" znamená každé prohlášení a ujištění Kupujícího uvedené v této Smlouvě a tentýž výraz v množném čísle znamená všechna prohlášení a ujištění Kupujícího uvedená v této Smlouvě;
„Předmět prodeje“ má význam specifikovaný v čl. III této Smlouvy;
„Zajištěný věřitel“ znamená ,bytem , narozen ;
"ZDPH" znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění;
2. Pokud z kontextu této Smlouvy jednoznačně neplyne něco jiného:
a) nadpisy Článků a Příloh slouží pouze pro snazší orientaci a při výkladu této Smlouvy se
k nim nepřihlíží;
b) slova použitá v jednotném čísle zahrnují i číslo množné a naopak a slova vyjadřující určitý rod zahrnují i ostatní rody;
c) definice uvedené v Článku I odst. 1 se použijí obdobně pro jednotná a množná čísla definovaných pojmů;
d) lhůta nebo doba určená podle počtu dnů znamená kalendářní dny, ledaže je výslovně uvedeno, že jde o pracovní dny;
e) odkazy na "osobu" zahrnují i právnické osoby a sdružení osob bez právní subjektivity a určitá osoba zahrnuje její právní nástupce a přípustné postupníky.
3. Nevyplývá-li z kontextu této Smlouvy něco jiného, výraz:
a) "právní řízení" znamená jakoukoli podanou žalobu, rozhodčí řízení, audit, soudní řízení, správní řízení nebo trestní řízení;
b) "právní moc" a "pravomocný" znamená stav příslušného správního rozhodnutí
(i) proti kterému nelze podat řádný opravný prostředek a (ii) proti kterému (ani proti podpůrným správním rozhodnutím a stanoviskům) není uplatněn žádný mimořádný opravný prostředek a příslušné správní rozhodnutí (ani podpůrná správní rozhodnutí a stanoviska) není předmětem soudního přezkumu a (iii) je vykonatelné a práva založená tímto rozhodnutím může oprávněná osoba bez dalších omezení řádně uplatnit;
c) "hrozit" (respektive jeho odvozené tvary) ve vztahu k existenci či výskytu určité skutečnosti zahrnuje jakýkoli požadavek nebo vyjádření (učiněné ústně nebo písemně) nebo jakékoli oznámení (dané ústně či písemně) nebo jakoukoli jinou událost nebo existenci jakýchkoli jiných okolností, které by obezřetnou osobu vedly k závěru, že výskyt nebo vznik určité skutečnosti je pravděpodobný;
d) "podle vědomí" nebo "podle nejlepšího vědomí" (respektive jeho odvozené tvary nebo výraz s obdobným významem) ve vztahu k existenci či výskytu určité skutečnosti, znamená vědomí nebo znalost určité skutečnosti tehdy, kdy Strana anebo některý ze zaměstnanců Strany nebo členů orgánů Strany o takové skutečnosti věděl nebo s ohledem na okolnosti vědět mohl a měl.
4. Odkazuje-li Smlouva na určitý právní předpis, zahrnuje takový odkaz i právní předpis, který ho nahradí.
5. Kupující prohlašuje, že je podnikatel a tuto Smlouvu uzavírá při svém podnikání.
6. Strany prohlašují, že je jim znám význam všech výrazů použitých v této Smlouvě a že si v případě jakýchkoli pochybností nejasný či nepřesný význam pojmu použitého v této Smlouvě nechaly náležitým způsobem vysvětlit nebo si jej náležitým způsobem dohledaly ještě před uzavřením této Smlouvy.
7. Při výkladu této Smlouvy se nebude přihlížet k praxi zavedené mezi Stranami v právním styku, ani k tomu, co uzavření této Smlouvy předcházelo, popřípadě k tomu, že Strany daly následně najevo, jaký obsah a význam Smlouvě přikládají.
Článek II.
Osvědčení způsobilosti prodávajícího zpeněžit předmět prodeje
1. Prodávající je insolvenčním správcem Dlužníka ustanoveným v insolvenčním řízení KSUL 43 INS 9279/2015. Dlužník je vlastníkem movitých věcí uvedených v článku III. této Smlouvy. Tyto movité věci byly v souladu s § 205 odst. 2 a § 217 IZ sepsány dne ve znění
do majetkové podstaty Dlužníka.
2. V souladu s § 280 IZ je soupis majetkové podstaty listinou, která insolvenčního správce
v rámci konkursu opravňuje ke zpeněžení sepsaného majetku.
3. V souladu s § 293 IZ vydal dne Zajištěný věřitel, jehož pohledávky za Dlužníkem jsou zajištěny zástavním právem k části Předmětu prodeje specifikovanému v čl. III písm. a) této smlouvy, insolvenčnímu správci pokyn ke zpeněžení této části Předmětu prodeje a insolvenční správce tento pokyn neodmítl. Kopie pokynu zajištěného věřitele tvoří Přílohu č. 1 této smlouvy.
4. Insolvenční správce dále prohlašuje, že Krajský soud v Ústí nad Labem udělil insolvenčnímu správci souhlas s prodejem části předmětu prodeje specifikovanému v čl. III písm. b) a c) této Smlouvy mimo dražbu, a že s prodejem části předmětu prodeje specifikovanému v čl. III písm. b) a c) vyslovil souhlas i věřitelský výbor Dlužníka.
Článek III.
Předmět prodeje
Předmětem prodeje podle této Smlouvy je soubor níže uvedených movitých věcí sestávající ze:
a) souboru strojů, využívaných v provozu Dlužníka Strojírna, jejichž výčet a bližší informace o nich tvoří Přílohu č. 2a této Smlouvy, a jež zajišťují pohledávku Zajištěného věřitele ve smyslu čl. II odst. 3 této Smlouvy;
b) souboru strojů, využívaných v provozu Dlužníka Strojírna, jejichž výčet a bližší informace o nich tvoří Přílohu č. 2b této Smlouvy a jež nezajišťují pohledávku žádného věřitele,
c) souboru drobného majetku, využívaného v provozu Dlužníka Strojírna s tím, že tyto movité věci nezajišťují pohledávku žádného věřitele a vymezení souboru drobného majetku využívaného v provozu Dlužníka tvoří Přílohu č. 2c této Smlouvy.
(dále společně „Předmět prodeje“).
Článek IV.
Kupní cena
1. Prodávající prodává Kupujícímu Předmět prodeje specifikovaný v čl. III této Smlouvy se všemi součástmi a příslušenstvím za vzájemně dohodnutou kupní cenu:
a) za soubor strojů uvedených v čl. III písm. a) této Smlouvy ve výši
b) za soubor strojů uvedených v čl. III písm. b) této Smlouvy ve výši
,-Kč plus DPH,;
,-Kč plus DPH;
c) za soubor drobného majetku uvedeného v čl. III písm. d) této Smlouvy ve výši ,- Kč plus DPH
Celková kupní cena za celý Předmět prodeje činí tedy ,-Kč plus DPH a Kupující Předmět prodeje od Prodávajícího za tuto kupní cenu kupuje.
2. Smluvní strany konstatují, že Kupující uhradil na účet Prodávajícího celou kupní cenu bez DPH
před uzavřením této Smlouvy.
3. Smluvní strany konstatují, že Dlužník je nespolehlivým plátcem ve smyslu ustanovení § 106a ZDPH a Kupující tedy ručí podle ustanovení § 109 odst. 3 ZDPH za nezaplacenou DPH, kterou by byl jinak povinen zaplatit na účet příslušného finančního úřadu Prodávající. Vzhledem k této skutečnosti se smluvní strany dohodly, že Kupující postupuje podle ustanovení § 109a ZDPH a před uzavřením této Smlouvy uhradil za Prodávajícího na účet příslušného finančního úřadu DPH z kupní ceny uvedené v čl. IV odst. 1 této Smlouvy a splnil veškeré další povinnosti vyplývající z ustanovení § 109a ZDPH.
Článek V.
Stav Předmětu prodeje
1. Kupující bere na vědomí, že části Předmětu prodeje specifikované v čl. III písm. a) a b) jsou užívány třetí osobou na základě pachtovní smlouvy pro provoz závodu. Vzhledem k této skutečnosti nečiní Prodávající žádné prohlášení či ujištění o funkčnosti či stavu jednotlivých položek těchto částí Předmětu prodeje a Kupující bere na vědomí, že do okamžiku předání těchto částí Předmětu prodeje se může jejich stav a funkčnost změnit.
2. Kupující dále bere na vědomí, že movité věci tvořící část Předmětu prodeje specifikované v čl. III písm. c) této smlouvy byly v minulosti dlouhodobě užívány. Prodávající nečiní žádné prohlášení či ujištění o funkčnosti či stavu jednotlivých položek této části Předmětu prodeje a Kupující bere na vědomí, že do okamžiku předání této části Předmětu prodeje se může jejich stav a funkčnost změnit.
3. Kupující prohlašuje, že si Podstatné části Předmětu prodeje prohlédl a že Předmět prodeje v souladu s touto smlouvou a za kupní cenu uvedenou v čl. III. této smlouvy od Prodávajícího kupuje a přijímá do svého vlastnictví.
4. Kupující kupuje Předmět prodeje od prodávajícího, jak stojí a leží.
5. Kupující bere na vědomí, že předmět prodeje byl používán.
Článek V.
Umístění Předmětu prodeje
1. Předmět prodeje, resp. jeho některé součásti jsou umístěny a instalovány v nemovitostech ve vlastnictví společnosti PH Real a.s., se sídlem Teplice, Krupská 17/29, PSČ 41501, IČ: 27339211, k nimž nemá Prodávající žádný právní vztah.
2. Kupující se zavazuje, že na vlastní náklady zajistí demontáž a odvoz částí Předmětu prodeje, jež jsou umístěny a instalovány v nemovitostech ve vlastnictví společnosti PH Real a.s. Kupující se zavazuje, že provede demontáž a odvoz částí Předmětu prodeje umístěných v prostorách PH Real a.s. s odbornou péčí a takovým způsobem, jež bude minimalizovat následky demontáže na nemovitosti PH Real a.s. To neplatí v případě, že se Kupující dohodne se společností PH Real a.s. jinak (např., že získá od PH Real a.s. užívací právo k prostorům, v němž jsou části Předmětu prodeje umístěny za účelem další podnikatelské činnosti Kupujícího).
3. Kupující bere na vědomí, že okamžik a způsob demontáže a odvozu částí Předmětu koupě, jež jsou umístěny v prostorách PH Real a.s. dohodne Kupující s PH Real a.s. Prodávající nečiní Kupujícímu žádné záruky ani na sebe nepřebírá žádné závazky související se součinností PH Real
a.s. k přístupu do prostor, kde jsou části Předmětu Prodeje umístěny ani k podmínkám demontáže a odvozu.
4. Kupující se na základě této kupní smlouvy zavazuje, že nebude po prodávajícím požadovat žádné náklady spojené s demontáží nebo dopravou Předmětu prodeje.
Článek VI.
Ujednání o změně vlastnictví
Smluvní strany sjednávají, že se Kupující stává vlastníkem Předmětu prodeje dnem následujícím po zániku pachtovní smlouvy, na jejímž základě užívá část Předmětu prodeje.
Článek VII.
Prohlášení a ujištění Prodávajícího
Kupující činí Prodávajícímu Prohlášení a ujištění uvedená v tomto článku a bere na vědomí, že Prodávající uzavírá tuto smlouvu spoléhaje se v plném rozsahu na jejich pravdivost, přesnost, úplnost a nezavádějící charakter.
A) Vznik a způsobilost
a) Kupující je společností řádně založenou, vzniklou a existující podle práva.
b) Kupující je oprávněn uzavřít tuto smlouvu a plnit svoje povinnosti z ní vyplývající.
c) Pro uzavření této smlouvy není dána žádná překážka ze strany Kupujícího ve smyslu ustanovení § 295 IZ, a že mu je zákonné vymezení překážek dle § 295 IZ známo.
B) Podání a souhlasy
a) Kupující získal všechna potřebná schválení a povolení (včetně povolení třetích osob) k uzavření této smlouvy a plnění povinností z ní vyplývajících a všechna tato schválení a povolení jsou v plném rozsahu platná a účinná.
b) Uzavření a plnění této smlouvy bylo řádně a platně schváleno všemi příslušnými orgány Kupujícího a příslušné orgány Kupujícího byly řádně a včas informovány o záměru Kupujícího uzavřít tuto smlouvu (v případech vyžadovaných právními předpisy nebo korporátními dokumenty Kupujícího) a žádný orgán Kupujícího nezakázal ani jinak neomezil uzavření této smlouvy.
C) Platné a závazné povinnosti
Tuto smlouvu řádně uzavřely osoby oprávněné jednat jménem Kupujícího a tato Smlouva (za předpokladu řádného uzavření ostatními Stranami této smlouvy) představuje platné, závazné a vymahatelné právní jednání a povinnosti Kupujícího, vynutitelné vůči němu v souladu s ustanoveními této smlouvy.
D) Neexistence porušení povinnosti
Uzavřením ani plněním této smlouvy a realizací transakce předpokládaných touto smlouvou
nedojde k:
a) porušení jakéhokoli ustanovení společenské smlouvy, stanov nebo jakýchkoli jiných zakladatelských nebo korporátních dokumentů Kupujícího ani k rozporu s nimi;
b) porušení jakéhokoli rozhodnutí, rozsudku, smlouvy nebo jiného omezení jakéhokoli druhu, jímž je Kupující vázán;
c) porušení jakéhokoli zákona, jenž se na Kupujícího vztahuje;
d) ke zkracování jakéhokoli věřitele Kupujícího.
E) Neexistence úpadku
b) Kupující se jinak nenachází v úpadku ve smyslu § 3 IZ.
c) Ve vztahu ke Kupujícímu nebyl podán žádný insolvenční návrh ani Kupující nezamýšlí takový návrh podat nebo jeho podání iniciovat.
d) Žádný soud neprohlásil úpadek Kupujícího ani nerozhodl o insolvenčním návrhu; nevyhlásil
moratorium ani nepovolil reorganizaci.
e) Kupující nezahájil jednání o reorganizačním, restrukturalizačním ani jiném obdobném plánu, ani žádný takový plán nepřipravuje ani jeho přípravu nebo vyjednání nezadal třetí osobě.
f) Valná hromada Kupujícího ani žádný soud nerozhodly o zrušení Kupujícího s likvidací nebo
bez likvidace.
h) Žádný z případů uvedených v odst. a) až g) výše nehrozí.
i) Podle žádného právního řádu jiného než českého nenastala jakákoli skutečnost obdobná případům uvedeným v odst. a) až h) výše
Článek VIII. Oddělitelnost
Pokud jakékoli ustanovení této smlouvy je nebo se stane v jakémkoli ohledu protiprávním, neplatným, nevymahatelným nebo zdánlivým, nebude tím dotčena platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této smlouvy. Strany v takovém případě uzavřou do pěti (5) Pracovních dnů od doručení žádosti kterékoli ze stran dodatek k této smlouvě, na základě kterého takové protiprávní, neplatné, nevymahatelné nebo zdánlivé ustanovení nahradí novým platným a vymahatelným ustanovením, jehož předmět bude v nejvyšší možné míře odpovídat předmětu původního ustanovení a které nejlépe vede k dosažení původního obchodního záměru stran se stejným nebo obdobným obchodním a právním smyslem, případně uzavřou novou smlouvu. Pokud by tato smlouva neobsahovala nějakou povinnost nebo ustanovení, jejichž stanovení by bylo jinak pro vymezení práv a povinností stran podle této smlouvy odůvodněné nebo jinak přiměřené z hlediska úplnosti úpravy práv a povinností stran, vynaloží strany maximální úsilí k doplnění takové povinnosti nebo ustanovení do této smlouvy.
Článek IX.
Prohlášení o slabší straně
Každá ze Stran prohlašuje, že tuto Smlouvu vyjednala a uzavřela, aniž by:
a) se s ohledem na své hospodářské postavení cítila být na druhé Straně závislá nebo vůči druhé Straně znevýhodněna;
b) jednala v tísni;
c) při jednání postrádala odborné znalosti potřebné k jednání o obsahu Smlouvy; nebo
Strany nespatřují důvod pro použití ustanovení o slabší straně ve smyslu ustanovení
§ 433 Občanského zákoníku.
Článek X
Rozhodné právo a soudní pravomoc
1. Tato smlouva a všechny mimosmluvní povinnosti vzniklé z ní nebo v souvislosti s ní se budou řídit právem České republiky.
2. Soudy České republiky mají výlučnou pravomoc rozhodnout jakýkoli spor vyplývající z této Smlouvy nebo s touto Smlouvou související (včetně sporů ohledně existence, platnosti nebo ukončení této Smlouvy nebo ohledně jakékoli mimosmluvní povinnosti vzniklé z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní), nebo důsledků její nicotnosti.
Článek XI Závěrečná ustanovení
1. Kupující na sebe tímto přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765
Občanského zákoníku, jakož i ve smyslu ustanovení § 2620 Občanského zákoníku.
2. Tuto Smlouvu je možno měnit a doplňovat pouze písemnými dodatky podepsanými oběma Stranami. Změna této Smlouvy v jiné než písemné formě je tímto vyloučena.
3. Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou (2) vyhotoveních s platností originálu, z nichž každá Strana obdrží po jednom (1) vyhotovení.
4. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího uzavření.
V Praze dne V dne
p r o d á v a j í c í k u p u j í c í