SKIAREÁL KLÍNOVEC s.r.o.
SKIAREÁL KLÍNOVEC s.r.o.
Lanová dráha Centrum - Rozhledna
Platí od:
Zpracovali:
Schválil:
01.11.2022
X. Xxxxxx, X. Xxxxxx
Xxx Xxxxxx, zmocněnec SO
Pouze pro služební potřebu.
OBSAH:
1. Všeobecná ustanovení | 3 |
2. Vznik a plnění smlouvy o přepravě osob | 4 |
3. Jízdní doklad | 4 |
4. Placení jízdného, ceny za přepravu a přirážek | 4 |
5. Přeprava dětí | 5 |
6. Přeprava osob s omezenou schopností pohybu a orientace a přeprava osob na vozíku pro invalidy | 5 |
7. Vztahy mezi dopravcem a cestujícími | 6 |
8. Podmínky pro vstup do prostor lanové dráhy | 7 |
9. Podmínky přepravy zavazadel a živých zvířat | 8 |
10. Ostatní ustanovení | 8 |
11. Závěrečná ustanovení | 8 |
Společné podmínky pro přepravu osob a zavazadel na lanových drahách jsou upraveny vyhláškou č. 175/2000 Sb. Přepravní řád pro veřejnou drážní a silniční dopravu.
Skiareál Klínovec s.r.o. vydává ve smyslu zákona č. 266/1994 Sb. o drahách, ve znění pozdějších předpisů a ve smyslu odst. 1 § 49 vyhlášky č. 175/2000 Sb. o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu (dále jen Přepravní řád):
SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY
pro veřejnou drážní osobní dopravu na osobní visuté lanové dráze Centrum – Rozhledna
Smluvní přepravní podmínky
Čl. 1
Všeobecné ustanovení
1. Smluvní přepravní podmínky platí pro pravidelnou přepravu osob, zavazadel a živých zvířat na lanové dráze Centrum –
Rozhledna, a stanovují podmínky pro tuto přepravu.
2. Osobní visutá lanová dráha Centrum – Rozhledna je dráhou určenou k veřejné přepravě osob s lyžemi a snowboardy na nohou maximální rychlostí dopravního lana 5 m/s v maximálním počtu 4 osoby na sedačce při zimním provozu. Při splnění podmínek pro přepravu pěších cestujících je tato rychlost při nástupu a výstupu redukována na max. 3,5 m/s. V letním období lanová dráha nejezdí. Přeprava sestupným směrem není na této lanové dráze dovolena, s výjimkou služebních jízd a přepravy pro účely Horské služby.
3. Dopravní rychlost lanové dráhy v zimním období stanoví vedoucí směny, zejména s ohledem na průměrnou zručnost klientely daného dne a období, a to tak, aby byla v maximální možné míře zaručena plynulost přepravy.
4. Přeprava materiálu a zavazadel je povolena v omezeném rozsahu:
a. Cestovní zavazadla musí mít přiměřenou velikost a váhu do 15 kg;
b. Materiál a zboží lze přepravit pouze takové, které je způsobilé k bezpečnému uložení na osobní sedačku a pouze po dohodě s pověřenou osobou dopravce.
5. Vysvětlení pojmů:
a. Dopravce – společnost Skiareál Klínovec s.r.o.;
b. Pověřená osoba dopravce – zaměstnanec společnosti Skiareál Klínovec s.r.o. ve stejnokroji označeném logem dopravce, visačkou nebo služebním průkazem.
6. Cestující na lanové dráze Centrum – Rozhledna se uzavřením přepravní smlouvy zavazuje dodržovat podmínky Přepravního řádu, těchto Smluvních přepravních podmínek a Obchodních podmínek Skiareálu Klínovec s.r.o..
7. Pověřená osoba dopravce, vybavená služebním oděvem s logem nebo průkazem dopravce, je oprávněna dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy a kontrolovat jízdní doklady cestujících, při zjištění porušení těchto Smluvních přepravních podmínek, případně v odůvodněných případech nedovolit nástup na sedačku nebo vstup do přepravního prostoru, případně vyloučit cestujícího z přepravy.
8. Dopravce informuje cestující o dopravě a jejích změnách pomocí jednotného informačního systému v oblasti areálu a ve všech stanicích lanové dráhy. Dále jsou informace podávány v pokladnách.
Čl. 2
Vznik a plnění smlouvy o přepravě osob
1. Přepravní smlouva je uzavřena, jestliže cestující zakoupí jízdní doklad do Skiareálu Klínovec.
2. Osoba, která je pod vlivem alkoholu či jiných omamných látek, případně osoba, která porušuje jiná ustanovení těchto Smluvních přepravních podmínek, nemůže být lanovou dráhou přepravována a obsluha lanové dráhy může takovou osobu vykázat z přepravy bez nároku na náhradu jízdného.
Čl. 3
Jízdní doklad
1. Cestující je povinen po celou dobu plnění přepravní smlouvy mít u sebe platný jízdní doklad, jímž se při kontrole jízdních dokladů prokazuje.
2. Druhy jízdních dokladů, ceny za přepravu a tarifní podmínky jsou stanoveny ceníkem Skiareálu Klínovec, v platném znění.
3. Platným jízdním dokladem je jízdenka vydaná dopravcem:
a. Jízdenka pro jednotlivé jízdy na příslušné lanové dráze;
b. Jízdenka sezonní, bodová nebo časová, opravňující k více jízdám po dobu její platnosti ve vymezeném rozsahu.
4. Neplatný jízdní doklad je pověřená osoba dopravce oprávněná evidovat a nechat zablokovat v případech, kdy jízdní
doklad
a. Je poškozen tak, že z něj nejsou patrné údaje potřebné pro kontrolu správnosti jeho použití;
b. Údaje na něm neodpovídají skutečnosti nebo byly neoprávněně pozměněny;
c. Je použit neoprávněnou osobou;
d. Uplynula doba jeho platnosti;
e. Není originálem.
5. Jízdní doklad je nepřenosný a v odbavovacím systému je prováděn jeho monitoring. V případě zjištění zneužití jízdního
dokladu jinou osobou bude provedeno zablokování jízdenky.
Čl. 4
Placení jízdného, ceny za přepravu a přirážek
1. Cestující za jízdenky pro jednotlivou jízdu nebo za jízdenku časovou platí jízdné ve výši stanovené tarifem. Přeprava ručních zavazadel (batoh) je zdarma, jakož i přeprava sportovního vybavení, saní, apod.
2. Druhy jízdních dokladů, ceny jízdného a tarifní podmínky, jejich použití, jsou stanoveny tarifem.
3. Jízdní doklady lze zakoupit v pokladnách Skiareálu Klínovec. Vybrané jízdní doklady lze rovněž zakoupit ve webshopu.
4. Cestující je povinen před nástupem na sedačku mít jízdní doklad vydaný dopravcem, který při průchodu kontrolní zónou přiloží k odbavovacímu zařízení (turniketu). Zařízení doklad zkontroluje a eviduje. Na požádání pověřené osoby dopravce předkládá cestující jízdní doklad ke kontrole této osobě.
5. Podmínky pro nákup a užívání jízdních dokladů stanoví Obchodní podmínky Skiareálu Klínovec.
6. Náhrada jízdného se neposkytuje v případě nepříznivého počasí (např. nadměrná rychlost větru, bouřka apod.) kdy je nutné z bezpečnostních důvodů ukončit provoz lanové dráhy.
Čl. 5
Přeprava dětí
1. Děti do 10 let lze přepravovat jen s doprovodem osoby starší 15 let a do vzrůstu 125 cm jen v doprovodu dospělých osob.
2. Dítě má nárok na samostatné místo. Děti do 6 let lze přepravovat i na klíně doprovodu, pokud lze bezpečně uzavřít sklopnou zábranu a dodržet všechny bezpečnostní předpoklady pro přepravu, avšak jeho místo na sedačce už nemůže být obsazeno.
3. Dítě, cestující s doprovodem, by mělo být přepravováno na kraji sedačky. Za toto zodpovídá doprovod dítěte.
4. Další podmínky pro přepravu dětí stanoví Obchodní podmínky Skiareálu Klínovec.
5. Za přepravu nezletilého cestujícího je vždy zodpovědný jeho rodič nebo zákonný zástupce.
6. Při přepravě školních skupin je za členy takové skupiny zodpovědný pedagogický dozor; přepravu konkrétních skupin
realizuje dle dohody s oprávněnou osobou dopravce.
7. Nepodaří-li se nástup doprovázeného dítěte v nástupní stanici, je dítě povinno využít bezpečnostního sjezdu ve stanici a
je zakázáno dítě zadržovat ve visu po výjezdu ze stanice.
8. Pokud se nepodaří nástup doprovázeného dítěte v nástupní stanici, je doprovázející osoba povinna pokračovat v přepravě a vystoupit až na určeném místě ve výstupní stanici. Obsluha lanové dráhy zařídí takovému dítěti potřebnou péči a zajistí jeho bezpečnou přepravu. Doprovázející osobě je v takovém případě zakázáno seskakovat z drážního vozidla (sedačky).
9. Doprovázející osoba musí být schopna poskytnout dítěti (dětem) s ní přepravovanými nezbytnou pomoc a v případě potřeby i zajistit součinnost s pracovníky obsluhy lanové dráhy.
10. Provozovatel lanové dráhy si vyhrazuje pravomoc rozhodnutí o způsobilosti dítěte k samostatné přepravě ve sporných případech, kdy nelze na místě prokázat věk dítěte.
Čl. 6
Přeprava osob s omezenou schopností pohybu a orientace a přeprava osob na vozíku pro invalidy
1. Osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace mají právo využívat přepravních služeb na lanové dráze způsobem srovnatelným s ostatními občany za podmínek, uvedených v těchto Podmínkách.
2. Těmito osobami se rozumí každá osoba s trvalým či dočasným fyzickým, mentálním, duševním či smyslovým postižením, jež jí ve spojení s různými překážkami může bránit, aby přepravu využívala plně a efektivně na základě rovnosti s ostatními cestujícími, nebo jejíž pohyb při využívání přepravy je omezen v důsledku věku. Do této kategorie nepatří osoby, které jsou zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiných omamných a psychotropních látek.
3. Na sedačkách lanové dráhy je možná přeprava osob se zdravotním postižením za těchto podmínek:
a. Přeprava osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace, odkázaných na trvalou pomoc nebo trvalý dohled jiné osoby, je možná pouze v doprovodu fyzicky i psychicky zralého a zdatného průvodce, který zvládne sám zajistit veškerou pomoc související s přepravou cestujícího, a který bude s cestujícím přítomen po celou dobu přepravy. Za volbu průvodce je zcela odpovědný cestující.
b. Přeprava osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace, které nevyžadují žádnou asistenci od pracovníků obsluhy lanové dráhy při nástupu a výstupu z drážních vozidel (sedaček), se neobjednává.
c. Doprovod takové osoby musí informovat obsluhu lanové dráhy o požadavku na přepravu před nástupem na drážní vozidlo (sedačku) a dále dbát pokynů obsluhy.
d. Obsluha lanové dráhy, resp. vedoucí směny, posoudí, zda je přeprava osoby s pohybovým či mentálním postižením bezpečná a rozhodne, zda bude možné tuto osobu přepravit; s tím seznámí přepravovanou osobu i její doprovod;
e. Na základě rozhodnutí vedoucího směny a požadavku doprovodu osoby s pohybovým či mentálním postižením zabezpečí obsluha lanové dráhy jejich nástup, vyrozumí protější stanici o tom, na které sedačce jsou cestující přepravováni, a dohodne jejich výstup.
f. Případná přeprava vodícího nebo asistenčního psa podléhá v plném rozsahu pravidlům, uvedeným v čl. 9 těchto Smluvních přepravních podmínek.
4. V rámci přepravy osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace nelze požadovat poskytnutí dodatečných služeb např. pomoc se zavazadly, hlídání dětí atp. Dopravce tyto služby nad rámec asistence negarantuje. Pokud však aktuální situace adekvátní pomoc dovoluje, může být tato v přiměřeném rozsahu poskytnuta.
5. Lanová dráha není uzpůsobena k přepravě osob na invalidním vozíku.
6. Na sedačce lanové dráhy lze přepravovat pouze osoby bez vozíku pro invalidy, samotný vozík lze přepravit po dohodě s oprávněnou osobou dopravce. Vozík lze přepravit pouze takový, který je možné na sedačku umístit a zajistit proti pádu zabezpečovacím zařízením.
7. Obsluha lanové dráhy nenese odpovědnost za škody způsobené technickým stavem vozíku.
8. O přepravě ostatních osob s omezenou schopností pohybu a orientace dle vyhlášky č. 398/2009 Sb., resp. o podmínkách takové přepravy, rozhoduje obsluha lanové dráhy.
9. Osoba doprovodu musí vznést požadavek na přepravu osoby s omezenou schopností pohybu a orientace u pokladny, a to před zakoupením jízdního dokladu.
Čl. 7
Vztahy mezi dopravcem a cestujícími
1. Povinnosti dopravce
Dopravce je povinen v zájmu řádné péče o cestující při poskytování přepravních služeb zajistit:
a. Podávat informace o provozní době, jízdním řádu, tarifu a vyhlášených přepravních podmínkách na místech
k tomu určených (pokladny, odbavovací prostory nástupu, veškerá zařízení informačního systému);
b. Označit místa, která slouží k prodeji jízdních dokladů;
c. Označit místa, která slouží k odbavení a kontrole jízdních dokladů;
d. Označit místa, která slouží k řazení cestujících a k vlastnímu nástupu nebo výstupu ze sedačky;
e. Podávat informace o provozu lanové dráhy a o klimatických podmínkách na místech k tomu určených (zařízení informačního systému);
f. Zajišťovat čistotu a pořádek, případně osvětlení prostor nástupu a výstupu.
2. Povinnosti cestujících
Cestující je povinen:
a. Před nástupem na lanovou dráhu zakoupit jízdní doklad;
b. Po celou dobu přepravy mít u sebe platný jízdní doklad a na požádání oprávněné osoby dopravce se jí prokázat;
c. Před nástupem na sedačku lanové dráhy projít odbavovacím zařízením, přiložit jízdenku k turniketu, který ji
zkontroluje a eviduje. Je-li jízdenka platná, umožní poté turniket cestujícímu průchod na nástupiště;
d. Sám dbát na to, aby řádně nastoupil na sedačku lanové dráhy;
e. Zejména při nástupu a výstupu dbát zvýšené opatrnosti;
f. Dbát pokynů pověřených osob dopravce a piktogramů na dráze a v prostorech před nástupem a výstupem;
g. Při nástupu na sedačku lanové dráhy, pobytu na ní a při výstupu ze sedačky lanové dráhy se chovat tak, aby neohrozil svou bezpečnost, bezpečnost jiných osob, bezpečnost a plynulost drážní dopravy, a dbát přiměřené opatrnosti dané povahou drážní dopravy;
h. Po nástupu se na sedačce lanové dráhy zajistit zábranou proti vypadnutí; zábranu mít po celou dobu přepravy zavřenou a otevřít ji těsně před výstupem ve stanici v místě, určeném piktogramem, neurčí-li obsluha jinak;
i. Ochrannou kapotu si může cestující nechat otevřenou pouze v případě klidného počasí a bezvětří. Kapotu je nutné otevřít těsně před výstupem, v místě stanoveném piktogramem, neurčí-li obsluha jinak. Není-li tak z jakéhokoli důvodu možné učinit, je nutné vyčkat na automatické otevření kapoty v místě výstupu;
j. Neznečišťovat ostatní cestující nebo sedačky, jakož i prostory a zařízení pro cestující svým oděvem nebo svým jednáním;
k. V případě, že v průběhu přepravy dojde k zastavení lanové dráhy, sedět klidně, nepodnikat nic, co by mohlo ohrozit bezpečnost a vyčkat pokynů obsluhy;
l. Je zakázáno skákat ze sedačky, a to i v případě déle trvajícího zastavení lanové dráhy;
m. Jestliže cestující nevystoupí na výstupním místě, musí zůstat sedět na sedačce a vyčkat na instrukce provozních pracovníků;
n. Nepodaří-li se cestujícímu v nástupní stanici bezpečně usednout na sedačku lanové dráhy, musí využít bezpečnostního sjezdu ve stanici;
o. V případě vážné závady na zařízení dráhy, která znemožňuje další provoz, a následné evakuace trati, jsou cestující povinni se řídit pokyny evakuačních pracovníků;
p. Pokud cestující není schopen sám bezpečně a zcela zvládnout nástup v rozsahu tohoto Přepravního řádu či Základních pokynů, umístěných u odbavovací brány, je povinen před nástupem požádat o pomoc obsluhu lanové dráhy. Obsluha lanové dráhy určí na základě takové žádosti rozsah potřebné pomoci. Obsluha lanové dráhy řídí provoz ve stanicích zejména ze svého stanoviště u ovládacího pultu. S požadavkem na přímou pomoc při nastupování či vystupování, je klient povinen obsluhu upozornit odpovídajícími posunky, voláním či jiným vhodným způsobem;
q. V případě ztráty vybavení (např. lyžařské hůlky, lyže, snowboard, batoh, brýle apod.) během nástupu, výstupu nebo při přepravě na lanové dráze je cestující povinen setrvat na sedačce lanové dráhy až do výstupu v horní stanici. Po výstupu v horní stanici upozorní cestující obsluhu této stanice na skutečnost ztráty vybavení a domluví se s obsluhou na dalším postupu.
3. Cestujícím není dovoleno, zejména:
a. Otevírat za jízdy zábranu proti vypadnutí;
b. Vyhazovat z vozu předměty nebo je nechat vyčnívat;
c. Za jízdy se z vozu vyklánět nebo se houpat;
d. Bránit použití provozních zařízení, výstupu, průchodu nebo nástupu na sedačky;
e. Kouřit za jízdy na sedačkách i v obou stanicích lanové dráhy;
f. Chovat se hlučně, reprodukovat hlučně hudbu nebo zpěv nebo používat hlasitě audiovizuální techniku, případně obtěžovat ostatní cestující či obsluhu lanové dráhy jiným nevhodným chováním;
g. Poškozovat sedačky, jakož i prostory a zařízení pro cestující;
h. Brát s sebou na sedačku lanové dráhy věci, které nesmí být obsahem zavazadla;
i. Lyžovat a chodit v trase lanové dráhy, kde není vyznačena cesta nebo sjezdová trať;
Výjimku z tohoto ustanovení lze v odůvodněných případech (zejména ztráta vybavení apod.) domluvit s pracovníky obsluhy lanové dráhy. Obsluha následně určí podmínky takového přístupu na místo ztráty. Cestující bere v takovém případě v úvahu profil terénu a možné nebezpečí pádu vybavení ze sedaček lanové dráhy, obsazených cestujícími, a případná zranění při pohybu na trase lanové dráhy v místě, kde není vyznačena cesta nebo sjezdová trať, bere na svou zodpovědnost;
j. V případě ztráty vybavení (např. lyžařské hůlky, lyže, snowboardu, batohu, brýlí apod.) vystupovat ze sedačky lanové dráhy nebo z ní seskakovat mimo označené nástupní a výstupní místo.
4. Ohrozí-li cestující porušením svých povinností nebo svým chováním pověřenou osobu dopravce, jedná se o přestupek podle zákona č. 250/2016 Sb., o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich.
Čl. 8
Podmínky pro vstup do prostor lanové dráhy
1. Všechna místa v obvodu stanic lanové dráhy jsou veřejnosti nepřístupná, s výjimkou prostor určených pro veřejnost. Prostory určené pro veřejnost jsou:
a. Před pokladnami, před kontrolními zónami;
b. S platným jízdním dokladem po průchodu kontrolní zónou nástupiště a výstupiště v odbavovacím prostoru.
2. Cestující smí na místech přístupných veřejnosti použít bezpečnostní zařízení lanové dráhy, jsou-li tato zařízení určena pro ovládání cestujícími. K použití může dojít pouze v případě, jde-li o bezprostřední ohrožení života nebo zdraví.
3. Obsluha lanové dráhy, resp. pověřená osoba dopravce, vybavená služebním oděvem s logem nebo průkazem dopravce, je oprávněna vykázat z přepravního prostoru osoby, které nejsou způsobilé k pobytu v těchto prostorách, jakožto i osoby, které jiným způsobem porušují ustanovení těchto Smluvních přepravních podmínek.
Čl. 9
Podmínky přepravy zavazadel a živých zvířat
1. Ruční zavazadla (batoh, taška, lyže, hole apod.) má právo si cestující vzít s sebou bezplatně.
2. Přeprava živých zvířat je omezena pouze na drobná zvířata, která drží cestující na klíně, případně je umístí na vedlejší sedadlo. Plně zodpovídá za jejich bezpečnost. Zvíře nesmí svým chováním poškozovat sedačky, ohrožovat cestující nebo oprávněnou osobu dopravce, nebo být na obtíž ostatním cestujícím.
3. Zavazadlem nebo obsahem zavazadla nesmějí být věci, které svými vlastnostmi mohou způsobit poškození sedačky, jakož i újmu na životě či zdraví osob nebo na jejich majetku a věci neskladné, které by zasahovaly do průjezdného profilu dráhy.
4. Věc, která nesmí být zavazadlem nebo obsahem zavazadla, je zejména nabitá zbraň, věc výbušná, jedovatá, radioaktivní, těkavá a žíravá nebo věc, kterou nelze na vozidle vzhledem k jeho rozměrům umístit.
5. Přeprava skibobů, ski bike apod. je možná, pokud si jej cestující drží sám opřený o nášlap bezpečnostní zábrany.
6. Za pád skibobu, ski bike apod., jeho případné poškození či poškození třetí strany, nese zodpovědnost cestující.
Čl. 10
Ostatní ustanovení
1. Provozní doba lanové dráhy může být dopravcem operativně upravena z důvodu nepříznivého počasí, provádění mimořádných oprav apod.; v těchto případech je jeho povinností cestující informovat.
2. Pro cestující zejména v zimní sezóně je rozhodující informace o klimatických podmínkách, zejména sněhových a povětrnostních podmínkách na Klínovci.
3. Provozní doba lanové dráhy je stanovena platným jízdním řádem, který je vyvěšen ve stanicích lanové dráhy. Po skončení provozu není již možné nastoupit na lanovou dráhu či jinak uplatňovat nárok na přepravu.
Čl. 11
Závěrečná ustanovení
1. Tyto smluvní přepravní podmínky jsou platné pro přepravu cestujících a ručních zavazadel u dopravce Skiareál Klínovec
s.r.o., od 01.11.2022
2. Výňatek podstatné části Smluvních přepravních podmínek je zveřejněn v odbavovacích prostorách u pokladen Skiareálu Klínovec.
3. Úplné znění smluvních přepravních podmínek je k dispozici cestujícím na pracovištích dopravce, tj. ve stanicích lanové dráhy.
V Loučné pod Klínovcem dne 1.10.2022 Xxx Xxxxxx, vedoucí provozu LD