Kupní smlouva
Úřad vlády České republiky
Kupní smlouva
„Navýšení diskové kapacity VMware“
ev. č.: 19/098-0 č.j.: 19870/2019-UVCR-17
dle § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
Česká republika – Úřad vlády České republiky
kterou zastupuje: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx, ředitel Odboru informatiky, na základě vnitřního předpisu
se sídlem: nábř. X. Xxxxxx 128/4, Praha 1 - Malá Strana, PSČ 118 01 IČO: 00006599
DIČ: CZ00006599
bankovní spojení: ČNB Praha, účet č.: 4320001/0710
kontaktní osoba“ Xxx. Xxxxx Xxxxxx, vedoucí Oddělení systémové podpory (dále jen „kupující“)
a
Data Force, s.r.o.
kterou zastupuje: Xxxxxxxxx Xxxx, jednatel
se sídlem: Lužná 716/2, 160 00 Praha 6 - Vokovice
IČO: 02967171
DIČ: CZ02967171
bankovní spojení: ČSOB Praha, a.s., účet č.: 264817081 / 0300 kontaktní osoba: Xxxxxxxxx Xxxx
zapsaná ve veřejném rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl C spisová značka 225785 (dále jen „prodávající“)
uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s nabídkou prodávajícího (dále jen
„nabídka“) a rozhodnutím kupujícího jako zadavatele o výběru nejvýhodnější nabídky ve výběrovém řízení veřejné zakázky sp. zn. 19870/2019-UVCR s názvem „Navýšení diskové kapacity VMware“ (dále jen „veřejná zakázka“) tuto kupní smlouvu (dále jen „smlouva“).
Plnění této smlouvy je veřejnou zakázkou malého rozsahu dle § 27 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“).
I.
Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je závazek prodávajícího dodat kupujícímu řádně, ve sjednaném termínu, na sjednaném místě a v požadované kvalitě 1 ks nového iSCSI SAN pole, podrobně specifikovaného v příloze č. 1 této smlouvy - Technická specifikace zboží (dále jen „zboží“), včetně poskytnutí záruky a záručního servisu (tj. servisní podpory) na zboží na dobu 5 let a zajistit pro kupujícího příslušná práva např. (licenční) ke zboží.
2. Předmětem této smlouvy je dále závazek kupujícího převzít řádně a včas poskytnuté zboží a zaplatit za něj sjednanou cenu podle podmínek v této smlouvě.
3. Součástí předmětu této smlouvy jsou dále instalační a konfigurační práce v rámci stávající VMware infrastruktury kupujícího, a zároveň bude prodávajícím ověřena funkčnost celku za provozu, bez výpadku systému.
4. Předmět této smlouvy zahrnuje i dopravu dodaného zboží do sídla kupujícího.
5. Účelem této smlouvy je zajištění dostatečné diskové kapacity pro virtualizační prostředí VMware.
II.
Místo a doba plnění, způsob předání
1. Místem plnění předmětu smlouvy je sídlo kupujícího, Strakova akademie na adrese nábřeží
X. Xxxxxx 128/4, Praha 1.
2. Prodávající se zavazuje dodat zboží nejpozději do 21 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy ve stanoveném množství a kvalitě.
3. O předání a převzetí zboží bude sepsán předávací protokol, ve dvou vyhotoveních, podepsaný kontaktní osobou prodávajícího a kupujícího a každá ze smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení. Přílohou předávacího protokolu budou veškeré doklady nezbytné k řádnému užívání zboží a jeho provozu. Návrh předávacího protokolu připraví prodávající.
4. Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujícího a vlastnické právo ke zboží a všechna další práva (např. licenční) nabývá kupující podpisem předávacího protokolu dle odst. 3 tohoto článku smlouvy oběma smluvními stranami.
5. Kupující není povinen převzít zboží, které vykazuje zjevné vady či odchylky od popisu dle této smlouvy, zejména přílohy č. 1 této smlouvy, od dokumentace k němu nebo od nabídky prodávajícího ve výběrovém řízení. V tomto případě sepíše kupující zápis o zjištěných vadách či odchylkách a předá jej prodávajícímu. Do odstranění vad není kupující povinen podepsat předávací protokol dle odst. 3 tohoto článku smlouvy a zaplatit cenu za zboží. Vady zjištěné kupujícím při převzetí zboží je prodávající povinen odstranit nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne doručení (předání) zápisu kupujícího o těchto vadách zboží.
6. Vadou zboží se pro účely této smlouvy rozumí zejména dodání zboží bez dokladů nezbytných k řádnému užívání zboží a jeho provozu, odchylka od množství, druhu či kvalitativních náležitostí zboží stanovených touto smlouvu, technickými normami či obecně závaznými právními předpisy, dodání jiného zboží, vady v dokladech nezbytných k řádnému užívání zboží, provozu a nakládání se zbožím včetně licenčních práv.
7. Prodávající odpovídá za to, že veškeré zboží dle této smlouvy:
a) pochází z autorizovaného obchodního kanálu výrobce,
b) je registrováno a licencováno u výrobce na jméno kupujícího,
c) nachází se v oblasti Evropské unie v souladu s pravidly Evropské unie o paralelním trhu.
Prodávající odpovídá za to, že kupující bude uveden v databázi výrobce jako konečný uživatel.
8. Prodávající se zavazuje poskytovat kupujícímu servisní podporu ke zboží po dobu 60 měsíců ode dne podpisu předávacího protokolu dle odst. 3 tohoto článku smlouvy a za podmínek dle čl. VI odst. 5 této smlouvy.
III.
Cena a platební podmínky
1. Celková kupní cena zboží dle této smlouvy včetně poskytnutí záruky a záručního servisu (servisní podporu) na zboží na dobu 5 let činí 1.248.500 Kč bez DPH a 1.510.685 Kč včetně DPH.
2. Celková kupní cena zboží je stanovena jako nejvýše přípustná a zahrnuje veškeré náklady prodávajícího spojené s plněním předmětu této smlouvy. Cenu je možné měnit pouze v případě změny sazby DPH, v takovém případě bude aplikována sazba DPH v souladu s právními předpisy platnými v době vystavení faktury. V případě změny sazby DPH není třeba uzavírat dodatek k této smlouvě.
3. Celková kupní cena zboží obsahuje veškeré náklady prodávajícího nutné nebo související s řádným plněním předmětu smlouvy, tj. zejména náklady na dopravu, poplatky, licenční práva ke zboží a rovněž činnosti a související výkony, které nejsou v této smlouvě výslovně uvedeny, ale prodávající, jakožto odborník, o nich ví nebo má vědět, že jsou nezbytné pro dodání zboží a provádění servisní podpory. Odpad vzniklý při dodání zboží a provádění servisní podpory je považován za odpad prodávajícího.
4. Oprávnění fakturovat kupní cenu dle odst. 1 tohoto článku smlouvy vzniká prodávajícímu po dodání zboží a podpisu předávacího protokolu dle čl. II odst. 3 této smlouvy.
5. Faktura prodávajícího musí vždy obsahovat náležitosti obchodní listiny dle § 435 občanského zákoníku a daňového dokladu dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDPH“). Na faktuře musí být uvedeno evidenční číslo této smlouvy uvedené v jejím záhlaví a přílohou faktury musí být kopie předávacího protokolu dle čl. II odst. 3 této smlouvy.
6. V případě, že faktura nebude mít stanovené náležitosti nebo bude obsahovat chybné údaje, je kupující oprávněn tuto fakturu ve lhůtě její splatnosti vrátit prodávajícímu, aniž by se tím kupující dostal do prodlení s úhradou faktury. Nová lhůta splatnosti počíná běžet dnem obdržení opravené nebo nově vystavené faktury. Důvod případného vrácení faktury musí být kupujícím jednoznačně vymezen.
7. Prodávající je oprávněn fakturu včetně všech jejích příloh vystavit v elektronické formě dle § 26 ZDPH, a to ve formátu ISDOC nebo ISDOCX verze 5.2 nebo vyšší. Prodávající je dále oprávněn vystavit fakturu ve formátu, který je v souladu s evropským standardem elektronické faktury dle technické normy ČSN EN 16931-1:2017. Elektronickou fakturu je možné zaslat datovou schránkou (identifikace: trfaa33) nebo elektronickou poštou na adresu xxxxx@xxxxx.xx.
8. Kupující neposkytuje zálohové platby.
9. Registr plátců DPH; Registr nespolehlivých plátců DPH
(i) Smluvní strany berou na vědomí, že správce daně zveřejňuje ode dne 01.01.2013 nespolehlivého plátce DPH v rejstříku nespolehlivých plátců DPH vedeném MF ČR a že kupující, pokud přijme zdanitelné plnění s místem plnění v tuzemsku uskutečněné poskytovatelem zdanitelného plnění, tj. jiným plátcem DPH, nebo poskytne úplatu na takové plnění, ručí podle § 109 ZDPH jako příjemce zdanitelného plnění za nezaplacenou daň z tohoto plnění, pokud v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění nebo poskytnutí platby je poskytovatel zdanitelného plnění (prodávající) veden v rejstříku nespolehlivých plátců DPH, anebo nastane některá z jiných skutečností rozhodných pro ručení kupujícího ve smyslu tohoto ustanovení. Prodávající se zavazuje po dobu trvání této smlouvy či trvání některého ze závazků z této smlouvy pro něj plynoucích řádně a včas zaplatit DPH pod sankcí smluvní pokuty sjednané v čl. VII odst. 2 této smlouvy.
(ii) Prodávající prohlašuje a svým podpisem v závěru smlouvy potvrzuje pod sankcí smluvní pokuty sjednané v čl. VII odst. 2 této smlouvy, že ke dni uzavření smlouvy není veden v rejstříku nespolehlivých plátců DPH, a pro případ, že se stane nespolehlivým plátcem DPH až po uzavření této smlouvy, zavazuje se bezodkladně a prokazatelně informovat kupujícího o této skutečnosti pod sankcí smluvní pokuty sjednané v čl. VII odst. 2 této smlouvy.
(iii) Pokud kupující jako příjemce zdanitelného plnění zjistí po doručení daňového dokladu (faktury), že prodávající je v evidenci plátců DPH označen jako nespolehlivý plátce DPH
ve smyslu první odrážky tohoto odstavce, anebo bankovní účet, který prodávající uvede na daňovém dokladu (faktuře), není zveřejněn v registru plátců DPH, má se za to, že úhrada daňového dokladu (faktury) bez DPH je provedena ve správné výši.
(iv) V případě, že:
a) úhrada ceny má být provedena zcela nebo zčásti bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko ve smyslu § 109 odst. 2 písm. b) ZDPH nebo
b) číslo bankovního účtu prodávajícího uvedené v této smlouvě nebo na daňovém dokladu vystaveném prodávajícím nebude uveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) ZDPH,
je kupující oprávněn uhradit prodávajícímu pouze tu část peněžitého závazku vyplývajícího z daňového dokladu, jež odpovídá výši základu daně, a zbylou část pak ve smyslu § 109a ZDPH uhradit přímo správci daně. Stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH, použije se ujednání podle této odrážky obdobně.
10. Kupující hradí fakturu bezhotovostně převodem na účet prodávajícího uvedený v záhlaví této smlouvy do 21 dnů ode dne obdržení úplné a správné faktury. Zaplacením se rozumí odepsání finanční částky z účtu kupujícího ve prospěch prodávajícího.
11. Změnu účtu, na který je kupující povinen hradit platbu, je prodávající oprávněn provést jednostranným písemným oznámením kupujícímu.
IV.
Práva a povinnosti smluvních stran
1. Kupující se zavazuje spolupracovat s prodávajícím v rozsahu nutném ke splnění předmětu smlouvy, zejména poskytnout prodávajícímu potřebnou součinnost pro plnění předmětu této smlouvy, a dále se zavazuje řádně a v termínech splatnosti dle této smlouvy uhradit sjednanou cenu.
2. Prodávající je povinen plnit předmět smlouvy v souladu s platnými právními a ostatními předpisy vztahujícími se k předmětu plnění této smlouvy a doporučeními výrobce zboží.
3. Práce budou prováděny pracovníky s odbornou kvalifikací a platným oprávněním pro výkon činnosti, je-li k výkonu těchto prací nezbytné.
4. Za původce odpadů vzniklých při plnění předmětu smlouvy se považuje prodávající.
V.
Práva duševního vlastnictví
1. Prodávající se zavazuje, že při poskytování plnění dle této smlouvy neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv a práv průmyslového vlastnictví, že je plně oprávněn disponovat s právy, které touto smlouvou postupuje na kupujícího, nebo k jejichž užití poskytuje kupujícímu dle této smlouvy licenci a zavazuje se za tímto účelem zajistit řádné a nerušené užívání výstupů poskytovaného plnění (dále pro účely tohoto článku jen „zboží“) kupujícím, včetně případného zajištění dalších souhlasů a licencí od autorů děl v souladu se autorským zákonem, popř. od nositelů jiných práv duševního vlastnictví v souladu s právními předpisy. Prodávající se zavazuje, že kupujícímu uhradí veškeré náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu, které kupujícímu vzniknou v důsledku porušení povinností dle předchozí věty.
2. Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného zboží výtvor, který je předmětem práv autorských, práv souvisejících či předmětem práv pořizovatele k jím pořízené databázi, a nejde přitom ve smyslu odst. 6 tohoto článku o dílo anebo jeho části
vytvořené jako zaměstnanecké dílo (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Předměty ochrany podle autorského zákona“), náleží od okamžiku předání zboží dle této smlouvy kupujícímu pro území celého světa včetně České republiky výhradní neomezené právo k užití těchto Předmětů ochrany podle autorského zákona, a to na dobu trvání práva k Předmětům ochrany podle autorského zákona, resp. na zákonnou dobu ochrany. Prodávající touto smlouvou poskytuje kupujícímu oprávnění k výkonu uvedeného výhradního práva k užití předmětů ochrany podle autorského zákona (licence) bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Kupující je oprávněn Předměty ochrany podle autorského zákona užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky. Oprávnění k užití Předmětů ochrany podle autorského zákona získává kupující jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Postoupení licence nebo její části na třetí osobu nevyžaduje souhlas prodávajícího a kupující není povinen postoupení licence nebo její části na třetí osobu prodávajícímu oznamovat. Toto právo kupujícího k Předmětům ochrany podle autorského zákona se automaticky vztahuje i na všechny nové verze, úpravy a překlady Předmětů ochrany podle autorského zákona dodané prodávajícím. Kupující není povinen výše uvedenou licenci využít. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Předmětů ochrany podle autorského zákona dle tohoto odstavce je součástí ceny dle čl. III této smlouvy.
3. Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného zboží výtvor, který je předmětem práv průmyslového vlastnictví, avšak dosud nebyl k ochraně nebo na základě přihlášky zapsán či udělen anebo se jeho zápis nevyžaduje, zejména vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Nezapsané předměty průmyslových práv“), převádí prodávající na kupujícího od okamžiku předání zboží dle této smlouvy veškerá práva na Nezapsané předměty průmyslových práv, zejména pak právo na patent, právo na užitný vzor a právo na průmyslový vzor. Kupující je oprávněn zejména Nezapsané předměty průmyslových práv přihlásit k ochraně na území České republiky a jiných teritoriích a neomezeně je i po jejich zápisu využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo kupujícího k Nezapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Nezapsaných předmětů průmyslových práv dodaných prodávajícím na základě této smlouvy. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen kupujícího neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Nezapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle čl. III této smlouvy.
4. Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného zboží výtvor, který je již chráněn zapsaným či uděleným právem z průmyslového vlastnictví, zejména udělený či zapsaný vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Zapsané předměty průmyslových práv“), náleží kupujícímu od okamžiku předání zboží podle této smlouvy k Zapsaným předmětům průmyslových práv výhradní neomezené právo k užití těchto Zapsaných předmětů průmyslových práv, a to pro území celého světa včetně České republiky. Prodávající touto smlouvou opravňuje kupujícího k výkonu uvedených výhradních práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv, a to bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Oprávnění k užití Zapsaných předmětů průmyslových práv získává kupující jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Toto právo kupujícího k Zapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Zapsaných předmětů průmyslových práv dodaných prodávajícím, ať již budou přihlášeny k ochraně či nikoliv. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen kupujícího neprodleně informovat. Prodávající je dále povinen učinit veškeré nezbytné úkony a poskytnout kupujícímu veškerou nezbytnou součinnost směřující k zápisu uvedené licence k Zapsaným předmětům průmyslových práv do příslušných rejstříků. Prodávající rovněž poskytuje kupujícímu právo upravovat a modifikovat Zapsané předměty průmyslových práv, včetně práva kupujícího zadat vývoj a provedení těchto úprav a modifikací třetím osobám. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle čl. III této smlouvy.
5. Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného zboží výtvor, který může být předmětem majetkových práv, vyjma v předchozích odstavcích tohoto
článku a odst. 6 tohoto článku uvedených Předmětů chráněných podle autorského zákona a předmětů průmyslového vlastnictví požívajících zvláštní ochrany, přičemž jde zejména o know-how či nezapsaná označení (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Ostatní předměty duševního vlastnictví“), převádí prodávající na kupujícího od okamžiku předání zboží veškerá práva k Ostatním předmětům duševního vlastnictví. Kupující je oprávněn zejména Ostatní předměty duševního vlastnictví neomezeně využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo kupujícího k Ostatním předmětům duševního vlastnictví se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Ostatních předmětů duševního vlastnictví dodaných prodávajícím. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen kupujícího neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Ostatních předmětů duševního vlastnictví dle tohoto odstavce je součástí ceny dle čl. III této smlouvy.
6. Je-li výsledkem nebo součástí díla i zaměstnanecké či kolektivní dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či práv pořizovatele k jím pořízené databázi, prodávající jako zaměstnavatel či osoba, z jejíhož podnětu a pod jejímž vedením je dílo vytvářeno a pod jejímž jménem je dílo uváděno na veřejnost, ke dni předání zboží dle této smlouvy postupuje právo výkonu majetkových práv k dílu na kupujícího, přičemž výše odměny za postoupení je již zahrnuta v ceně dle čl. III této smlouvy. Kupující se tím stává ve vztahu ke všem částem díla i dílu jako celku vykonavatelem autorských práv majetkových v pozici zaměstnavatele se všemi souvislostmi včetně oprávnění vyplývajících z omezení osobnostních práv původních autorů v plném rozsahu dle § 58 autorského zákona, přičemž právo výkonu majetkových práv autorských získává kupující jako dále postupitelné. Kupující je tak především oprávněn dílo i jeho části bez dalšího sám jakýmkoli způsobem užít v původní, zpracované či jinak změněné podobě a udělit třetím osobám oprávnění (licenci) k výkonu práva dílo a jeho části užít. Kupující je dále oprávněn nehotové anebo nedostatečně podrobné části díla dokončit, a to bez ohledu na podmínky podle ustanovení § 58 odst. 5 autorského zákona. Prodávajícímu ani původním autorům nenáleží nárok na přiměřenou dodatečnou odměnu podle ustanovení § 58 odst. 6 autorského zákona. Kupující je oprávněn dílo anebo jeho části zveřejnit, upravovat, zpracovávat včetně překladu, spojit s jiným dílem, zařadit do díla souborného a uvádět je na veřejnost pod vlastním jménem.
7. Prodávající je povinen předat kupujícímu bezodkladně veškeré informace, doklady a dokumentaci potřebné pro výkon práv dle tohoto článku.
VI.
Záruka za jakost, odpovědnost za vady
1. Prodávající odpovídá za to, že zboží má vlastnosti stanovené touto smlouvou, dokumentací k němu a nabídkou prodávajícího podanou ve výběrovém řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější.
2. Prodávající odpovídá za vady zboží zjištěné při jeho předání nebo v průběhu záruční doby, a to za všechny vady zboží existující v době předání i za vady vzniklé později. Prodávající za tímto účelem poskytuje kupujícímu záruku za jakost po záruční dobu v délce 60 měsíců, která začíná běžet dnem podpisu předávacího protokolu dle čl. II odst. 3 této smlouvy.
3. Vadou zboží se pro účely této smlouvy rozumí zejména dodání zboží bez dokladů nezbytných k řádnému užívání zboží a jeho provozu, odchylka od množství, druhu či kvalitativních náležitostí zboží stanovených touto smlouvu a její přílohou č. 1, technickými normami či obecně závaznými právními předpisy, dodání jiného zboží, vady v dokladech nezbytných k řádnému užívání zboží, provozu a nakládání se zbožím včetně licenčních práv.
4. Zjistí-li kupující během záruční doby, že zboží vykazuje vady nebo neodpovídá podmínkám této smlouvy, vyzve prodávajícího k odstranění vad, a to telefonicky na telefonním čísle: x000 000000000 nebo na e-mail xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. V případě, že na výše uvedeném telefonním čísle nebo e-mailu nebude možné požadavky na odstranění vad uplatnit (např. odmítnutí poskytnutí součinnosti) je kupující oprávněn uplatňovat požadavky na odstranění vad vždy v sídle prodávajícího.
5. V rámci záruky za jakost prodávající zajistí poskytování servisní podpory přímo výrobcem v tomto rozsahu:
a) započetí servisního zásahu v sídle kupujícího a odstranění závady do druhého pracovního dne od nahlášení závady;
b) dostupnost servisní podpory 24 hodin denně, 365 dní v roce.
Případné platby za odstraňování vad zboží jsou zahrnuty v celkové kupní ceně dle čl. III odst. 1 této smlouvy (tj. v kupní ceně jsou zahrnuty i veškeré servisní služby po dobu záruční doby, včetně nákladů na dopravu, práce, náhradních dílů apod.). Prodávající poskytuje tímto garanci ponechání pevných disků u kupujícího v případě jejich výměny z důvodu jejich jakékoliv závady.
6. Prodávající bezplatně odstraní reklamovanou vadu v místě sídla kupujícího nejpozději následující pracovní den po doručení oznámení kupujícího o vadách, pokud nebude s ohledem na charakter vady smluvními stranami dohodnuto jinak. Pokud kupující doručí oznámení o vadách prodávajícímu v nepracovní den, považuje se za den doručení resp. oznámení vady následující pracovní den. O dobu odstraňování vady se prodlužuje záruční doba.
7. Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční doby, přičemž reklamace odeslaná kupujícím v poslední den záruční doby se považuje za včas uplatněnou.
8. Prodávající odstraní v záruční době reklamované vady na svůj náklad. Odmítne-li prodávající odstranit reklamované vady, případně neodstraní-li je do 15 kalendářních dnů od stanoveného termínu, je kupující oprávněn odstranit vady sám nebo prostřednictvím třetího subjektu a náklady s tím spojené vyúčtovat prodávajícímu.
9. Kupující si vyhrazuje právo na otevření skříně serveru během záruční doby z důvodu údržby a výměny komponent bez ztráty nároku na reklamaci.
10. Uplatněním odpovědnosti za vady nejsou dotčeny nároky na náhradu škody nebo na uplatnění smluvní pokuty.
11. V případě sporu o oprávněnost reklamace budou smluvní strany respektovat vyjádření a konečné stanovisko soudního znalce vybraného kupujícím. Náklady na vypracování znaleckého posudku nese v plné výši smluvní strana, která nebude ve sporu o oprávněnost reklamace úspěšná.
12. Každá smluvní strana je povinna nahradit způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této smlouvy. Obě smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
13. Žádná ze stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání, které obdržela od druhé smluvní strany. V případě, že jedna ze smluvních stran poskytla druhé smluvní straně chybné zadání a příslušná smluvní strana s ohledem na svoji povinnost poskytovat plnění s odbornou péčí mohla a měla chybnost takového zadání zjistit, smí se ustanovení předchozí věty domáhat pouze v případě, že na chybné zadání příslušná smluvní strana druhou smluvní stranu písemně upozornila a druhá smluvní strana trvala na původním zadání.
14. Případná náhrada škody bude nahrazena uvedením do původního stavu a v případě nemožnosti uvedení v původní stav bude uhrazena v měně platné na území České republiky, přičemž pro propočet na tuto měnu je rozhodný kurz České národní banky ke dni vzniku škody.
VII.
Smluvní pokuty, úrok z prodlení
1. Prodávající se zavazuje zaplatit kupujícímu níže uvedenou smluvní pokutu:
a) V případě nedodržení termínu stanoveném v čl. II odst. 2 této smlouvy na dodání zboží nebo jeho části, a to i v případě nepřevzetí zboží z titulu vad, ve výši 0,05 % z celkové kupní ceny včetně DPH dle čl. III odst. 1 této smlouvy za každý byť i započatý den prodlení.
b) V případě nedodržení lhůty pro odstranění vad zboží dle čl. VI odst. 6 této smlouvy nebo lhůty pro poskytnutí servisní podpory dle čl. VI odst. 5 této smlouvy, ve výši 0,05 % z celkové kupní ceny včetně DPH dle čl. III odst. 1 této smlouvy za každý byť i započatý den prodlení.
c) v případě porušení povinností dle čl. VIII této smlouvy ve výši 5.000 Kč za každý jednotlivý případ. Tuto smluvní pokutu lze uložit i opakovaně.
2. Prodávající se zavazuje řádně a včas plnit své povinnosti vztahující se ke správě DPH po dobu trvání této smlouvy, zejména tuto daň řádně a včas zaplatit. Pokud v důsledku porušení tohoto závazku příslušný finanční úřad vyzve kupujícího k zaplacení DPH z důvodu jeho ručení ve smyslu čl. III odst. 9 bodu (i)) této smlouvy, prodávající se zavazuje zaplatit kupujícímu jednorázovou smluvní pokutu ve výši DPH vztahující se k porušení závazku prodávajícího řádně a včas zaplatit DPH (včetně příslušenství), s níž je spojeno ručení kupujícího ve smyslu čl. III odst. 9 bod (i) této smlouvy.
3. Smluvní pokuta je splatná do 21 dnů ode dne doručení oznámení o uložení smluvní pokuty kupujícím prodávajícímu. Pro případ pochybností o doručení oznámení o uložení smluvní pokuty se sjednává, že se oznámení považuje za doručené druhé straně třetím dnem od podání zásilky k poštovní přepravě.
4. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok oprávněné smluvní strany na náhradu škody a nárok kupujícího na řádné dokončení plnění předmětu smlouvy.
5. Bude-li kupující v prodlení s úhradou ceny prodávajícímu, může prodávající po kupujícím požadovat úrok z prodlení z dlužné částky za každý byť i započatý den prodlení ve výši podle zvláštního právního předpisu, kterým se stanoví výše úroků z prodlení podle občanského zákoníku.
VIII.
Ochrana informací
1. Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této smlouvy
a) si mohou vzájemně vědomě nebo opomenutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné (dále jen „důvěrné informace“),
b) mohou jejich zaměstnanci či osoby v obdobném postavení získat vědomou činností druhé smluvní strany nebo i jejím opomenutím přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany.
2. Smluvní strany se zavazují, že žádná z nich nezpřístupní třetí osobě důvěrné informace (bez ohledu na formu jejich zachycení), které získaly během jednání vedoucích k uzavření této smlouvy nebo během plnění závazků z této smlouvy. Tím není dotčeno oprávnění smluvních stran sdělovat tyto údaje svým advokátům, daňovým poradcům, auditorům nebo jiným osobám vázaným na základě zvláštního právního předpisu povinností mlčenlivosti. Tyto osoby musí být na důvěrnost údajů upozorněny.
3. Za třetí osoby dle odst. 2 tohoto článku se nepovažují:
a) zaměstnanci smluvních stran a osoby v obdobném postavení,
b) orgány smluvních stran a jejich členové,
c) ve vztahu k důvěrným informacím kupujícího poddodavatelé prodávajícího,
d) ve vztahu k důvěrným informacím prodávajícího externí poskytovatelé kupujícího, a to i potenciální,
za předpokladu, že se podílejí na plnění této smlouvy nebo plnění spojeném s plněním dle této smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám v této smlouvě.
4. Smluvní strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost chránit důvěrné informace vyplývající z této smlouvy a z příslušných právním předpisů, zejména povinnosti vyplývající z Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „obecné nařízení“).
5. Smluvní strany se zavazují poučit veškeré osoby, které se na jejich straně budou podílet na plnění této smlouvy, o výše uvedených povinnostech mlčenlivosti a ochrany informací a dále se zavazují vhodným způsobem zajistit dodržování těchto povinností všemi osobami podílejícími se na plnění této smlouvy.
6. Budou-li informace poskytnuté kupujícím, prodávajícím nebo třetími stranami, které jsou nezbytné pro plnění dle této smlouvy, obsahovat data podléhající režimu zvláštní ochrany dle obecného nařízení, zavazují se smluvní strany plnit všechny povinnosti, které obecné nařízení vyžaduje, a obstarat předepsané souhlasy subjektů osobních údajů předaných ke zpracování.
7. Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a příjímací strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této smlouvy, se smluvní strany zavazují neduplikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany, nepředávat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto smlouvu. Obě smluvní strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé smluvní strany jinak, než za účelem plnění této smlouvy.
8. Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například, ale nejenom, popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a provozních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace
o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu.
9. Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na elektronických nosičích dat (médiích), je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce nebo přední straně média. Absence takového upozornění však nezpůsobuje zánik povinnosti ochrany takto poskytnutých informací.
10. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které:
a) se staly veřejně známými, aniž by jejich zveřejněním došlo k porušení závazků přijímající smluvní strany či právních předpisů,
b) měla přijímající strana prokazatelně legálně k dispozici před uzavřením této smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací,
c) jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající strana dospěje nezávisle a to je schopna doložit svými záznamy nebo informacemi, včetně důvěrných, třetí strany,
d) po podpisu této smlouvy poskytne přijímající straně třetí osoba, jež není omezena v takovém nakládání s informacemi,
e) mají být zpřístupněny na základě zákona či jiného právního předpisu včetně práva EU nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci,
f) jsou obsažené v této smlouvě a jsou zveřejněné dle § 219 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) nebo dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“).
11. Každá smluvní strana se zavazuje přijmout technická a organizační vnitřní opatření nezbytná k ochraně důvěrných informací. Prodávající je povinen poučit své zaměstnance a členy svých orgánů o povinnosti zachovávat mlčenlivost podle této smlouvy a je povinen zachování mlčenlivosti z jejich strany řádně kontrolovat. Zaměstnanci prodávajícího nesmí důvěrné skutečnosti, které se dozvěděli v souvislosti s touto smlouvou, sdělovat ani jiným zaměstnancům prodávajícího nebo členům orgánů prodávajícího, není-li to nezbytné k plnění jejich pracovních úkolů nebo z hlediska funkčního zařazení.
12. Prodávající je povinen zavázat povinností mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací dle tohoto článku rovněž všechny poddodavatele, kteří se budou podílet na plnění předmětu veřejné zakázky dle této smlouvy.
13. Za porušení povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na plnění předmětu smlouvy, odpovídá prodávající, jako by povinnost porušil sám.
14. Ukončení účinnosti této smlouvy z jakéhokoliv důvodu se nedotkne ustanovení tohoto článku a jeho účinnost přetrvá i po ukončení účinnosti této smlouvy.
IX.
Ukončení smlouvy
1. Smluvní vztah vzniklý na základě této smlouvy lze ukončit těmito způsoby:
a) odstoupením od smlouvy:
i. za podmínek uvedených v § 2002 a násl. občanského zákoníku v případě porušení smlouvy druhou smluvní stranou podstatným způsobem,
ii. za podmínek stanovených zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů,
iii. v případech, které si smluvní strany ujednaly v této smlouvě.
b) dohodou smluvních stran.
Dohoda nebo projev vůle o odstoupení musí být učiněn vždy v písemné formě.
2. Kupující je oprávněn odstoupit od smlouvy, jestliže prodávající hrubým způsobem nebo opakovaně porušuje nebo nedodržuje podmínky této smlouvy, zejména:
a) je-li prodávající v prodlení s dodáním zboží nebo jeho části, a to i v případě nepřevzetí zboží z titulu vad, po dobu delší než 15 dnů;
b) je v prodlení s odstraněním vad zboží nebo poruch dle čl. VI odst. 6 této smlouvy po dobu delší než 10 dnů;
c) je v prodlení s poskytnutím servisní podpory dle čl. VI odst. 5 této smlouvy, po dobu delší než 5 dnů;
d) pokud kupující řádně uplatnil u prodávajícího své požadavky nebo připomínky v průběhu plnění předmětu smlouvy a prodávající je bez vážného důvodu neakceptoval nebo podle nich nepostupuje;
e) v případě opakovaného neplnění povinností dle čl. VIII této smlouvy ani po předchozím upozornění kupujícím;
f) v případě, kdy kupující po předání zboží zjistí, že nemá vlastnosti stanovené touto smlouvou a její přílohou č. 1, dokumentací k němu nebo nabídkou prodávajícího podanou ve výběrovém řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější;
g) stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH.
3. Prodávající je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě prodlení kupujícího se zaplacením ceny za plnění akceptované kupujícím, a to delšího 15 dnů.
4. Prodávající není oprávněn odstoupit od smlouvy z důvodů uvedených v § 2382 občanského zákoníku.
5. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu vůle odstoupit od této smlouvy druhé smluvní straně.
6. Odstoupením od smlouvy není dotčen případný nárok na náhradu škody a zaplacení smluvních pokut.
7. Práva a povinnosti smluvních stran dle čl. V, VIII, případně další, z jejichž povahy je zřejmé, že mají být zachována i po skončení účinnosti této smlouvy, zůstávají zachována i po ukončení účinnosti této smlouvy.
X.
Ostatní a závěrečná ujednání
1. Veškeré změny či doplnění smlouvy lze učinit pouze na základě písemné dohody smluvních stran. Takové dohody musí mít podobu datovaných, číslovaných a oběma smluvními stranami podepsaných dodatků smlouvy.
2. Obě smluvní strany podpisem této smlouvy vylučují, aby nad rámec jejích výslovných ustanovení byla jakákoliv jejich práva či povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami, resp. ze zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této smlouvy.
3. Prodávající převzal na sebe nebezpečí změny okolností po uzavření této smlouvy, a proto mu nepřísluší domáhat se práv uvedených v § 1765 občanského zákoníku.
4. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v Registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“)
5. Smluvní strany jsou povinny bez zbytečného odkladu oznámit druhé smluvní straně změnu údajů v záhlaví smlouvy.
6. Prodávající není bez předchozího písemného souhlasu kupujícímu oprávněn postoupit jakákoli práva a povinnosti z této smlouvy na třetí osobu.
7. Vztahy mezi smluvními stranami se řídí českým právním řádem. Ve věcech smlouvou výslovně neupravených se právní vztahy z ní vznikající řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku a autorského zákona.
8. Kupující je povinným subjektem ve smyslu zákona o registru smluv. Prodávající souhlasí se zveřejněním této smlouvy, včetně všech jejích případných dodatků, především na profilu zadavatele v systému E-ZAK a v Registru smluv. Splnění této zákonné povinnosti není porušením důvěrnosti informací. Prodávající výslovně souhlasí s tím, že uveřejněno bude úplné znění této smlouvy, včetně všech identifikačních a kontaktních údajů osob, které prodávající uvedl v textu této smlouvy, a podpisu osoby/podpisů osob zastupujících prodávajícího. Je-li podle obecného nařízení k uveřejnění těchto údajů potřebný souhlas dotčených osob, prodávající výslovně prohlašuje, že takový souhlas všech dotčených osob zajistil. Smluvní strany se dohodly, že smlouvu zašle správci Registru smluv k uveřejnění kupující a bude prodávajícího písemně informovat o uveřejnění smlouvy v Registru smluv. Prodávající je povinen zkontrolovat, že smlouva byla v Registru smluv řádně uveřejněna.
V případě, že prodávající zjistí jakékoliv nepřesnosti či nedostatky, je povinen bez zbytečného odkladu o nich kupujícího informovat. Kupující je dále v souladu se ZZVZ povinen na profilu zadavatele uveřejnit skutečně uhrazenou cenu.
9. Prodávající tímto dává kupujícímu výslovný souhlas se zpracováním a uchováváním, popř. uveřejněním (pokud takové uveřejní zvláštní právní předpisy vyžadují) osobních údajů dle obecného nařízení, a to v rozsahu, v jakém prodávající poskytl tyto údaje kupujícímu v rámci výběrového řízení (zejména doklady o kvalifikaci prodávajícího, jména a kontaktní údaje osob zastupujících prodávajícího a kontaktních osob, jména skutečných vlastníků právnických osob, údajů, jejichž předložení si kupující vyhradil jako podmínku uzavření smlouvy atd.) a v rozsahu, v jakém jsou nezbytně nutné pro plnění zákonných povinností ze strany kupujícího vztahujících se k výběrovému řízení a plnění předmětu veřejné zakázky a plnění smluvních povinností ze strany prodávajícího.
10. Nastanou-li u některé ze smluvních stran skutečnosti bránící řádnému plnění této smlouvy, je tato smluvní strana povinna to ihned bez zbytečného odkladu oznámit druhé straně a vyvolat jednání zástupců kupujícího a prodávajícího.
11. Jednotlivá ustanovení smlouvy jsou oddělitelná v tom smyslu, že neplatnost některého z nich nepůsobí neplatnost smlouvy jako celku. Pokud jakýkoli závazek dle smlouvy nebo kterékoli ustanovení smlouvy je nebo se stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních závazků a ustanovení dle smlouvy a smluvní strany se zavazují takovýto neplatný nebo nevymahatelný závazek či ustanovení nahradit novým, platným a vymahatelným závazkem, nebo ustanovením, jehož předmět bude nejlépe odpovídat předmětu a ekonomickému účelu původního závazku či ustanovení.
12. Pokud by se v důsledku změny právní úpravy některé ustanovení smlouvy dostalo do rozporu s českým právním řádem (dále jen „kolizní ustanovení“) a předmětný rozpor by působil neplatnosti smlouvy jako takové, bude smlouva posuzována, jako by kolizní ustanovení nikdy neobsahovala a vztah smluvních stran se bude v této záležitosti řídit obecně závaznými právními předpisy, pokud se smluvní strany nedohodnou na znění nového ustanovení, jež by nahradilo kolizní ustanovení tak, aby vystihovalo co nejpřesněji podstatu původního ujednání a aby co nejlépe odpovídalo duchu smlouvy.
13. Tato smlouva je vyhotovena ve 4 stejnopisech, z nichž každý má platnost originálu, z nichž v případě listinného vyhotovení smlouvy kupující obdrží po 3 vyhotoveních a prodávající 1 vyhotovení.
14. Nedílnou součástí této smlouvy jsou:
Příloha č. 1 Technická specifikace zboží.
15. Každá ze smluvních stran prohlašuje, že tuto smlouvu uzavírá svobodně a vážně, že považuje obsah této smlouvy za určitý a srozumitelný, a že jsou jí známy veškeré skutečnosti, jež jsou pro uzavření této smlouvy rozhodující, na důkaz čehož připojují smluvní strany k této smlouvě své podpisy.
V Praze dne ........................... V Praze dne ...........................
za prodávajícího Digitálně podepsal VlastimVlastimil Srna DN: cn=Xxxxxxxxx Xxxx, Data Force s.r.o. c=CZ, o=Data Force, s.r.o., givenName=Xxxxxxxxx, il Srna - 10422260 sn=Srna, serialNumber=ICA Datum: 2019.08.16 10:53:19 +02'00' | za Českou republiku Úřad vlády České republiky Digitálně podepsal Ing. Xxx Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Datum: 2019.08.19 17:08:54 +02'00' | |
Xxxxxxxxx Xxxx | Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx | |
jednatel | ředitel Odboru informatiky |
Příloha č. 1 smlouvy – Technická specifikace zboží
Technická specifikace zboží
Navýšení diskové kapacity VMware | ||
Požadavek | Splňuje (ANO/NE) | Popis daného parametru |
Název/typ nabízeného zboží: Dell EMC Compellent SC5020 | ||
1. Diskové pole typu iSCSI SAN. | ANO | Dell EMC Compellent sc5020 |
2. Virtualizované diskové pole typu IP SAN. | ANO | Plně virtualizované ukládání dat s automatickou optimalizací |
3. Podpora DCB. | ANO | DCB/VLAN tagging podporováno na IO kartě |
4. Přenosová technologie – iSCSI, minimálně 4x10GbE na každý Storage Procesor. | ANO | 4x 10GbE SFP+ per Controller, celkem 8x 10GbE SFP+ |
5. Dva Storage Procesory pracující v módu vysoké dostupnosti (Active- Active), vyměnitelné za chodu. | ANO | Dva plně redundantní aktivní Controllery |
6. Paměť minimálně 64 GB na systém Storage Procesoru. | ANO | 64 GB per Controller, celkem 128 GB |
7. Zařízení podporuje protokol iSCSI s plnou propustností na všech 10GbE SFP+ portech. | ANO | Dedikované přenosové pásmo pro každý iSCSI port |
8. Konektivita pro management LAN minimálně 1x 1Gb BASE-T na každý Storage Procesor. | ANO | 1x 1Gb BASE-T per Controller, celkem 2x 1Gb BASE-T |
9. 8x propojovací kabel o minimální délce 2m, určené pro zapojení SFP+ portů. | ANO | 8x Twinax 10GbE SFP+ kabel, 3m |
10. Diskový subsystém: |
Příloha č. 1 smlouvy – Technická specifikace zboží
10a. Hrubá disková kapacita Tier 1 minimálně 10TB SSD, hrubá disková kapacita Tier 2 minimálně 42TB SAS s použítím disků 10krpm, | ANO | Osazením 6x 1.92TB SSD a 24x 1.8TB SAS 10k |
10b. Minimálně 42TB SAS s použitím disku 10krpm, | ANO | Hrubá disková kapacita SAS 10k rpm je 43,2 TB |
10c. Minimálně 30 diskových pozic, | ANO | Právě 30 diskových pozic 2,5 “ |
10d. rozměr skříně maximálně 3U. | ANO | Právě 3U |
11. Disky i Storage Procesory úložiště musí být vyměnitelné za provozu, bez nutnosti odstávky pole. | ANO | Disky i Controllery jsou vyměnitelné za provozu bez nutnosti odstávky |
12. Z důvodu dalšího rozvoje musí být nabízené pole rozšiřitelné pouhým přidáním dalších diskových polic. | ANO | Rozšíření je možné přidáním dalších diskových polic |
13. Požadované vlastnosti v ceně zboží: | ||
13a. podpora RAID: RAID 0, 1, 5, 6, RAID 10 a RAID 10DM (Dual Mirror), | ANO | virtuální RAID 0, 1, 5, 6, RAID 10 a RAID 10DM (Dual Mirror) v libovolné kombinaci |
13b. na jednom poli může existovat libovolná kombinace RAID, | ANO | libovolná kombinace virtuálního RAID 0, 1, 5, 6, RAID 10 a RAID 10DM (Dual Mirror) |
13c. management diskového pole podporuje protokol IPv4 i IPv6, | ANO | souběžná podpora IPv4 a IPv6 pro veškerou správu |
13d. podpora skriptování - Microsoft PowerShell API, RESTful API, | ANO | plná podpora skriptování pomocí Microsoft PowerShell API Command Set a vlastní REST API |
13e. VAAI (vStorage API for Array Integration), | ANO | podporováno, včetně VASA |
13f. Správa pracovního zatížení – VVOLs, QoS, | ANO | plně podporováno, automatizovaný systém QoS managementu na straně diskového pole |
Příloha č. 1 smlouvy – Technická specifikace zboží
13g. automatický tiering s možností manuálního nastavení tieringu, | ANO | plně automatizovaná Data Progression s uživatelským nastavením |
13h. klony, snapshoty, | ANO | podpora Thin Snapshot / Clone |
13i. deduplikace a komprese dat, | ANO | vysoce efektivní deduplikace a komprese dat |
13j. podpora Thin provisioning na úrovni diskových oddílů, | ANO | podpora plné (thick) / virtuální (thin) alokace diskových prostor pro jednotlivé svazky |
13k. podpora replikace v obou směrech, licence pro replikaci dat je součástí nabízeného řešení, replikace bude plně kompatibilní s řešením Dell Equallogic PS (zadavatel tuto technologii ve své infrastruktuře provozuje jako produkční diskové řešení pro virtualizaci), | ANO | synchronní / asynchronní replikace v obou směrech, plně kompatibilní s Dell Equallogic PS Series |
13l. management – GUI management konzole, součástí nabízeného řešení bude konzole pro centrální správu více diskových polí (Federace), | ANO | GUI plně podporuje souběžnou centrální správu nabízených diskových polí a diskových polí Dell Equallogic PS Series, včetně správy replikace |
13m. možnost správy pomocí webového prohlížeče, notifikace přes SMTP a SNMP, vzdálená diagnostika a sledování výkonu, automatická upozornění a reporty. | ANO | GUI kompatibilní se standardními webovými prohlížeči, možnost GUI přes klientskou aplikaci; SMTP, SNMP, automatická upozornění, vzdálená diagnostika a přístup, automatizované sledování výkonu a reporting |
14. Dva napájecí zdroje vyměnitelné za provozu. | ANO | dva plně redundantní za provozu vyměnitelné napájeci zdroje |
15. Certifikace dodaného řešení pro VMware vSphere Metro Storage Cluster, VMware SRM. | ANO | plná podpora a certifikace vMSC i SRM |
16. Zařízení musí být plně kompatibilní s VMware vSphere 6.5 – VMware compatibility list. | ANO | Zařízení je plně kompatibilní pro iSCSI s verzí VMware 6.5, 6.5 U1, 6.5 U2, 6.5 U3 dle VMware HCL |