Vysvětlení zkratek a pojmů pro účely těchto SPP
Smluvní přepravní podmínky LEO Express a.s.
pro veřejnou drážní osobní dopravu
s platností od 10.10.2017
Tyto Smluvní přepravní podmínky byly schváleny představenstvem společnosti LEO Express a.s. dne 10.10.2017.
Vysvětlení zkratek a pojmů pro účely těchto SPP
• LE – LEO Express a. s., se sídlem Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, IČ 29016002,
• dopravce – LE nebo jiná osoba, jíž LE pověřil výkonem práv a povinností ze smlouvy o přepravě uzavřené s cestujícím,
• rezervační systém – internetový rezervační systém LE pro rezervaci a prodej jízdenek dostupný na internetové adrese xxxx://xxx.xx.xx,
• Tarif – platný Tarif LE pro přepravu cestujících a zavazadel ve veřejné drážní osobní dopravě,
• SPP – platné Smluvní přepravní podmínky LE pro veřejnou drážní osobní dopravu,
• jízdné – cena za přepravu cestujícího ze stanice nástupní do stanice výstupní dle platného Tarifu,
• jízdní doklad – doklad prokazující uzavření přepravní smlouvy a práva z ní plynoucí po celou dobu jejího plnění, dále nazývaný též jako jízdenka,
• místenka – doklad prokazující oprávněnost nároku cestujícího na konkrétní místo v konkrétním spoji a v konkrétním vozidle, místenka je součástí jízdního dokladu,
• nástupní stanice – zastávka, ve které cestující nastupuje do vozidla dopravce a která je uvedena na příslušném jízdním dokladu,
• výstupní stanice – zastávka, ve které cestující vystupuje z vozidla dopravce a která je uvedena na příslušném jízdním dokladu,
• pověřená osoba – stevard LE, řidič LE nebo jiná osoba s oprávněním dávat cestujícím pokyny a příkazy, která se prokáže služebním průkazem,
• přepravní smlouva - smlouva o přepravě osob, jíž se dopravce zavazuje přepravit cestujícího z nástupní stanice do výstupní stanice, a cestující se zavazuje za tuto přepravu zaplatit jízdné,
• vozidlo – autobus nebo vlak s viditelným označením LE,
• 1. vozová třída – cestovní třída, jež je v případě přepravy vykonávané přímo LE rozdělená a obchodně nazývána Business (označení na vozidle 1) a Premium (označení na vozidle 1+),
• 2. vozová třída – cestovní třída, jež je v případě přepravy vykonávané přímo LE obchodně nazývána Economy (označení na vozidle: 2),
• LEO koruny – měna LE, podmínky jejího používání jsou stanovené v podmínkách Smile klubu.
1 Úvodní ustanovení
(1) Tyto SPP upravují práva a povinnosti LE při přepravě osob, jejich zavazadel, věcí a živých zvířat ve veřejné osobní železniční dopravě, a to vnitrostátní i mezinárodní, jakož i práva a povinnosti cestujících, pokud využívají služeb LE. SPP rovněž stanovují podmínky vzniku a zániku přepravní smlouvy včetně uplatnění práva z přepravní smlouvy.
(2) Pro všechny vztahy vyplývající ze SPP je za rozhodné právo považováno právo České republiky. Soudem příslušným k projednávání sporů z takových právních vztahů je soud český.
(3) Nákupem jízdního dokladu dává cestující souhlas s těmito SPP, Tarifem, obchodními podmínkami LE a uděluje souhlas LE se shromažďováním, uchováváním a zpracováním všech osobních a jiných údajů jím poskytnutých, jakož i se zasíláním obchodních sdělení zejména za účelem nabízení obchodu a služeb ze strany LE elektronickou a jinou formou.
(4) Všechny údaje poskytnuté cestujícím jsou shromažďovány a zpracovávány za účelem zajištění cestovních služeb, k obchodním a marketingovým potřebám LE, včetně nabízení obchodu a služeb, jakož i zasílání obchodních sdělení mimo jiné prostřednictvím elektronických prostředků ve smyslu obecně závazných právních předpisů (zejména formou e-mailu a SMS zpráv). Cestující zároveň uděluje souhlas s možným dalším předáním poskytnutých údajů za stejným účelem obchodní společnosti SmileCar a.s., se sídlem Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, IČ 055 41 425, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 21985, která je dceřinou společností LE.
(5) Souhlas se poskytuje na dobu neurčitou, nejpozději do doby písemného odvolání souhlasu. Cestující bere na vědomí, že má práva dle příslušného zákona o ochraně osobních údajů, tj. zejména že poskytnutí osobních údajů je dobrovolné, že je oprávněn svůj souhlas odvolat a že má právo přístupu k osobním údajům. Každý subjekt, který poskytl své osobní údaje a zjistí nebo se domnívá, že LE provádí jejich zpracování, které je v rozporu s ochranou soukromého a osobního života subjektu údajů nebo v rozporu se zákonem, může:
a) požádat LE o vysvětlení,
b) požadovat, aby LE odstranilo takto vzniklý stav.
(6) Na území Slovenské republiky se správce při nakládání s osobními údaji řídí zákonem č. 122/2013 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
1.1 Rozsah platnosti
(1) LE vyhlašuje tyto SPP v souladu s § 36 písm. a) zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, v souladu s vyhláškou č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, ve znění pozdějších předpisů, v souladu s
nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007
o právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě, Jednotnými právními předpisy pro smlouvy o mezinárodní železniční přepravě osob CIV – přípojkem A k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) z 9. května 1980 (úmluva publikována v České republice ve Sbírce mezinárodních smluv sdělením Ministerstva zahraničních věcí České republiky č. 49/2006 Sb.m.s.) a dle určených podmínek stanovených platným cenovým výměrem Ministerstva financí České republiky.
(2) Pro přepravu na území Slovenska jsou tyto SPP v souladu se zákonem č. 514/2009 Sb., o dopravě na dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a dále shora uvedenými přímo aplikovatelnými právními předpisy Evropské unie, jakož i přímo aplikovatelnými mezinárodními smlouvami, jimiž je Slovenská republika vázána.
(3) SPP, jejich doplnění a změny vyhlašuje LE v souladu s § 36 písm. a) zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, zveřejněním v Přepravním a tarifním věstníku Ministerstva dopravy České republiky, jakož i v souladu s ustanovením § 7 odst. 3 zákona č. 514/2009 Sb., o dopravě na dráhách, ve znění pozdějších předpisů, tyto zveřejňuje na svém webovém sídle a v místech prodeje jízdních dokladů.
(4) Bližší podmínky o druzích jízdného jsou uvedeny v Tarifu.
2 Přepravní smlouva
(1) Uzavřením přepravní smlouvy vzniká smluvní závazkový vztah mezi LE a cestujícím, jehož obsahem je zejména závazek LE přepravit cestujícího ze stanice nástupní do stanice výstupní spojem uvedeným na jízdním dokladu, přičemž závazkem cestujícího je zejména
uhradit za tuto přepravu jízdné a dodržovat další povinnosti cestujícího vyplývající z obecně závazných právních předpisů, Tarifu a těchto SPP.
2.1 Vznik přepravní smlouvy
(1) Přepravní smlouva je uzavřena jestliže:
a) cestující s platným jízdním dokladem nastoupí do vozidla;
b) cestující nastoupí do vozidla bez platného jízdního dokladu. V takovém případě se však musí před nástupem do vozidla dotázat pověřené osoby, jestli lze pro daný spoj obsluhovaný vozidlem zakoupit jízdní doklad na palubě vozidla. V takovém případě je cestující povinen uhradit jízdné bezodkladně po nástupu do vozidla; za tímto účelem je povinen vyhledat pověřenou osobu;
c) v případě přepravy osob za úhradu nebo bezplatně po železničních tratích, leží-li výchozí a cílová stanice na území dvou různých členských států Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) z 9. května 1980 publikované v České republice ve Sbírce mezinárodních smluv sdělením Ministerstva zahraničních věcí České republiky č. 49/2006 Sb.m.s. přijetím nabídky LE cestujícím, oproti níž je cestujícímu vydán jízdní doklad.
2.2 Zánik přepravní smlouvy
(1) Přepravní smlouva je ze strany LE splněna:
a) řádným provedením přepravy ve smluveném rozsahu podle uzavřené přepravní smlouvy,
b) provedením přepravy v jiném než ve smluveném rozsahu, došlo-li k oprávněnému vyloučení cestujícího z přepravy pověřenou osobou.
(2) Přepravní smlouva zaniká, pokud cestující přeruší jízdu. Za přerušení jízdy se považuje výstup cestujícího z vlaku v jiném místě, než ve výstupní stanici, pokud k tomu nebyl cestující vyzván pověřenou osobou. Cestující v takovém případě nemá právo na vrácení jízdného a jízdní doklad se stává neplatným.
3 Jízdní doklad
(1) Cestující se pro účely kontroly uzavření přepravní smlouvy po dobu jejího plnění prokazuje platným jízdním dokladem.
(2) Jízdenka je platná pouze pro přepravu určenou dnem, časem, spojem, počtem cestujících a na trasu na ní uvedenou.
(3) Všechny spoje LE jsou povinně místenkové. Cestující mohou obsadit pouze sedadla uvedená na jízdence. Za obsazení místa se pokládá i to, pokud cestující na jakékoliv sedadlo položí část oděvu nebo ruční zavazadlo. Nárok na rezervované sedadlo zaniká,
pokud jej příslušný cestující dle jízdenky neobsadí do 15 minut po odjezdu vlaku z nástupní stanice uvedené na jízdence, pro tento účel se za obsazení nepokládá, pokud cestující na sedadlo položí část oděvu nebo ruční zavazadlo.
(4) Jízdenka obsahuje:
a) obchodní jméno dopravce, který uzavírá přepravní smlouvu,
b) nástupní a výstupní stanici,
c) druh a výši jízdného,
d) případnou informaci o poskytnuté slevě,
e) číslo spoje,
f) čas a datum odjezdu spoje z nástupní stanice,
g) čas a datum příjezdu spoje do výstupní stanice,
h) unikátní kód,
i) číslo sedadla nebo sedadel (u skupinových jízdních dokladů)
j) vozovou třídu.
(5) Jízdenky mohou mít následující podobu:
a) papírová jízdenka (vystavená na pokladně LE, smluvním prodejcem LE nebo vytištěná na tiskárně cestujícím při nákupu přes rezervační systém),
b) elektronická jízdenka (zachycení a zobrazení jízdenky v elektronickém zařízení, např. mobilním telefonu, jež umožňuje její předložení pověřené osobě). Pokud cestující neobdrží elektronickou jízdenku do 1 hodiny od jejího nákupu na svou e-mailovou adresu, je povinen bez zbytečného odkladu kontaktovat dopravce na e-mailové adrese xxxx@xx.xx
(6) Cestující je povinen zkontrolovat údaje uvedené na jízdence bez zbytečného odkladu po jejím obdržení, za případné chyby v uvedených údajích je odpovědný cestující.
(7) Platnost jízdenky se kontroluje mimo jiné pomocí unikátního kódu, který je na jízdence uveden. Osoba nakupující jízdenku je vyjma LE či dopravce jediná, která unikátní kód nakoupené jízdenky zná a sdělí ho pouze cestujícímu, který má vykonat práva z přepravní smlouvy, nebo jako cestující pověřené osobě při kontrole jízdních dokladů.
(8) Pokud cestující nastoupí do vozidla bez platného jízdního dokladu v železniční stanici, v níž LE prodává jízdní doklady ve staniční pokladně, je povinen uhradit k jízdnému poplatek za rezervaci.
Výše poplatku za rezervaci se liší podle měny, v níž je poplatek hrazen, a činí
a) 40,- Kč, nebo
b) 2 EUR.
(9) Cestující si může sám před platbou poplatku zvolit, ve které měně poplatek uhradí. Vybrat si může z měn uvedených v předešlém odstavci za podmínky, že je jím vybraná měna měnou národní v alespoň jednom státě, kterým daný spoj projíždí.
(10) V České republice poplatek za rezervaci neplatí osoba, která je držitelem průkazu ZTP nebo ZTP/P.
3.1 Slevy z jízdného
(1) Slevy a podmínky jejich získání jsou uvedené v Tarifu a v obchodních nabídkách LE.
(2) Cestující má povinnost před nákupem jízdenky sdělit, s jakou slevou jízdní doklad požaduje. Zpětné získání slevy není možné.
(3) Uplatňuje-li cestující při nákupu jízdenky slevu z jízdného, je povinen na vyzvání předložit originál příslušného dokladu, který ho opravňuje k získání slevy. Povinnost předložit příslušný doklad má cestující rovněž po celou dobu přepravy. Pokud cestující příslušný doklad nepředloží, stává se jeho jízdní doklad neplatným a takový cestující je považovaný za cestujícího bez platného jízdního dokladu. V takovém případě je povinen doplatit rozdíl mezi výší jízdného se slevou a obyčejným jízdným; pokud tuto svou povinnost poruší, je oprávněná osoba oprávněna cestujícího z přepravy vyloučit.
(4) K dodatečně předloženým dokladům, jinému dodatečnému prokázání nároku na slevu nebo k prokázání prostřednictvím kopie či fotografie dokladu nebude přihlíženo a cestující se nezbavuje povinnosti uhradit rozdíl výše jízdného a popř. i přirážky k jízdnému ve smyslu předchozího odstavce.
(5) Na území Slovenské republiky se bezplatná přeprava žáků, studentů a seniorů ve smyslu usnesení vlády Slovenské republiky ze dne 22. října 2014, č. 530, neuplatňuje, neboť LE neprovozuje veřejnou drážní osobní dopravu v rámci plnění povinností ze smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících.
3.2 Stornování jízdenky cestujícím
(1) Cestující může jízdenku stornovat až do doby pravidelného odjezdu spoje z nástupní stanice dle jízdního řádu.
(2) Při stornování jízdenky je účtován transakční poplatek 30 Kč, za každou stornovanou jízdenku. Tento transakční poplatek se neplatí v případě, že cestující požaduje vrácení jízdného formou LEO korun.
(3) Transakční poplatek má povahu srážky z vracené částky.
(4) Stornování jízdenky není možné:
a) pokud je tak uvedeno přímo v podmínkách nabídky (tedy např. u akčních jízdenek, jízdenek zakoupených na voucher a jiných)
b) pokud cestující nesdělí unikátní kód zakoupené jízdenky nebo další potřebné údaje pro stornování jízdenky a vrácení finančních prostředků jím zvolenou metodou.
(5) Skupinové jízdenky je možné stornovat pouze dohromady pro všechny cestující na skupinovém jízdním dokladu.
(6) Zpáteční jízdenku je možné stornovat pouze dohromady (tedy obě cesty najednou) a to do doby pravidelného odjezdu vozidla z nástupní stanice, případně je možné po dokončení první cesty (cesta tam) stornovat cestu druhou (cestu zpět).
(7) Za nevyužitou nebo částečně nevyužitou jízdenku se jízdné nevrací.
(8) Vrácení jízdného proběhne nejpozději do jednoho měsíce ode dne doručení podané žádosti.
(9) V případě doručení závazné objednávky skupinového jízdního dokladu na obchodní oddělení LE bere objednatel na vědomí, že zrušit tuto rezervaci lze nejpozději 7 dnů před odjezdem příslušného spoje, a to za transakční poplatek ve výši 25 % z ceny každého jednotlivého jízdního dokladu v případě, že bude objednatel požadovat vrácení jízdného v peněžní formě. V případě požadavku na vrácení jízdného ve formě XXX Xxxxx není transakční poplatek účtován.
(10) Po doručení závazné objednávky skupinového jízdního dokladu na obchodní oddělení LE bere objednatel na vědomí, že změnu v rezervaci lze provést maximálně dvakrát po jejím doručení, a to vždy za poplatek ve výši 10 % z celkové ceny skupinového jízdního dokladu.
3.2.1 Kde jízdenky stornovat
(1) Cestující, který jízdní doklad zakoupil prostřednictvím zákaznického účtu LE, může jízdenku stornovat po přihlášení ke svému účtu na stránkách xxx.xx.xx.
(2) Všichni cestující mohou jízdní doklad stornovat vyplněním formuláře na stránkách xxx.xx.xx.
(3) Všichni cestující mohou jízdní doklad stornovat na pokladnách LEO Express.
(4) Jízdní doklady koupené u smluvních prodejců LE může cestující stornovat u smluvního prodejce, u kterého jízdní doklad zakoupil.
(5) Všichni cestující mohou jízdenky stornovat prostřednictvím call centra LE, a to na základě žádosti zaslané na e-mailovou adresu xxxx@xx.xx (v předmětu e-mailu je vhodné uvést označení “storno“).
3.2.2 Formy vrácení jízdného
(1) V hotovosti je možné vracet jízdné pouze na pokladnách LEO Express a u smluvních prodejců.
(2) Převodem na bankovní účet je možné vracet jízdenky nakoupené v e-shopu LE, za podmínky, že jízdenka byla zakoupena online platbou platební kartou.
(3) Do LEO korun je možné vracet jízdné pouze uživatelům, kteří mají založený LEO korunový účet.
(4) Jízdenky nakoupené za LEO koruny je možné vrátit pouze do LEO korun.
4 Práva a povinnosti cestujících
(1) Cestující je zejména povinen:
a) dbát zvýšené opatrnosti a řídit se pokyny pověřené osoby včetně pokynů, které vyjadřují symboly nebo nápisy ve vozidle tak, aby byla zajištěna co nejvyšší míra bezpečnosti a plynulosti dopravy (to mj. znamená, že je povinen být za jízdy připoután, je-li vozidlo vybaveno bezpečnostními pásy),
b) nejpozději v okamžiku převzetí jízdního dokladu od pověřené osoby zkontrolovat, zda mu byl tento jízdní doklad vystaven podle jeho požadavků, a v případě, že jsou údaje na jízdním dokladu v rozporu s jeho požadavky, může cestující tento jízdní doklad odmítnout bez toho, že by mu byla vystavená srážka či jiný poplatek,
c) do vozidla dopravce nastoupit nebo z něj vystoupit pouze v místě k tomu určeném a není-li vozidlo v pohybu.
(2) Cestující odpovídá za:
a) jím doprovázené děti,
b) svůj příchod k pokladní přepážce LE ve stanici, ve které chce být odbaven tak, aby mohly být včas vystaveny všechny potřebné doklady do okamžiku pravidelného odjezdu spoje dle jízdního řádu, a to s přihlédnutím k případné zvýšené frekvenci cestujících a času potřebnému ke včasnému a bezpečnému nástupu do spoje před jeho odjezdem,
c) svůj včasný a bezpečný nástup do vozidla dopravce v nástupní stanici uvedené na příslušném jízdním dokladu, který chce cestující pro danou přepravu použít a který opravňuje cestujícího k využití přepravních služeb,
d) svůj včasný a bezpečný výstup z vozidla dopravce ve výstupní stanici uvedené na jízdním dokladu, který cestující pro danou přepravu použil a který cestujícího opravňoval k využití přepravních služeb.
(3) Cestující smí používat zvuková, vizuální, informační, sdělovací a bezpečnostní zařízení umístěná v prostorách určených pro cestující a ve vozidlech dopravce jen podle pokynů pověřené osoby a v souladu s účelem použití těchto zařízení.
4.1 Odškodnění za zpoždění a zrušení spoje
(1) Cestující má právo na vrácení plné hodnoty jízdného při neprovedení přepravy z důvodů na straně LE.
(2) Jestliže z důvodů na straně LE dojde k tomu, že nemůže být dokončena započatá přeprava cestujícího spojem, ve kterém přepravu započal, bude cestující kompenzován jednou z uvedených možností:
a) přepravou do výstupní stanice nejbližším vhodným spojem LE, ve kterém jsou volná místa,
b) přepravou náhradní dopravou LE, pokud ji LE tomuto spoji zajistí,
c) bezplatnou přepravou do nástupní stanice nejbližším vhodným spojem LE. Cestující s jízdenkou pro jednotlivou jízdu má v tomto případě také právo na vrácení zaplaceného jízdného,
d) vrácením jízdného za neprojetý úsek cesty, vzdal-li se cestující další jízdy a pověřená osoba tuto skutečnost potvrdila.
(3) Cestující má právo na vrácení plné hodnoty jízdného v případě, že spoj, který hodlal pro přepravu použít, má z nástupní stanice cestujícího zpoždění 60 minut a více a cestující se proto vzdal jízdy.
(4) Za zpoždění spoje náleží cestujícímu, který se nevzdal jízdy, odškodnění. Výše odškodnění činí:
a) 25 % při zpoždění spoje do cílové stanice cestujícího 60 až 119 minut,
b) 50 % při zpoždění spoje do cílové stanice cestujícího 120 a více minut.
(5) Pokud o to cestující požádá, může mu být vystaveno písemné potvrzení o omezení nebo zastavení dopravy, vynechání spoje nebo doby jeho zpoždění.
(6) Odškodnění nebo vrácení jízdného musí oprávněný cestující uplatnit do 3 měsíců od data odjezdu spoje uvedeného na daném jízdním dokladu, a to vyplněním žádosti, která je k dispozici na internetových stránkách xxx.xx.xx, a jejím zasláním na e-mailovou adresu xxxxxx@xx.xx
4.2 Služby poskytované cestujícím
(1) Pro zajištění co nejvyššího komfortu cestujících LE poskytuje cestujícím různé nadstandardní služby, které jsou zpoplatněny dle Tarifu. Pokud z provozních nebo technických důvodů nebude nadstandardní služba dostupná a cestující ještě nemá službu zakoupenou, nevzniká tím cestujícímu právo na náhradu za omezení nebo neposkytnutí služby.
(2) U nadstandardních služeb poskytovaných zdarma v případech, kdy z provozních nebo technických důvodů nebude tato nadstandardní služba dostupná, nevzniká cestujícímu uzavřením přepravní smlouvy nárok na její poskytnutí a stejně tak mu nevzniká právo na slevu z jízdného nebo na jinou kompenzaci. Občerstvení poskytované cestujícím zdarma je určeno výhradně ke konzumaci ve vozidle.
4.3 Podmínky používání bezplatného připojení k internetu prostřednictvím
bezdrátové wi-fi sítě
(1) Cestující je po uzavření přepravní smlouvy povinen dodržovat pravidla stanovená těmito přepravními podmínkami pro využívání bezplatného připojení k internetu prostřednictvím bezdrátové wi-fi sítě poskytované LE (dále jen „wi-fi síť“).
(2) Cestující nesmí při používání wi-fi sítě vyhledávat, prohlížet, tisknout nebo šířit materiály s pornografickým nebo národnostně či nábožensky urážlivým obsahem, stránky propagující rasismus, násilí nebo podněcující k užívání drog.
(3) Cestující nesmí při používání wi-fi sítě provozovat hazardní hry a jakékoliv aktivity, které jsou neslučitelné s platnými právními předpisy ČR, stejně jako vykonávat činnost, která ohrožuje, může ohrozit nebo narušit funkčnost wi-fi sítě nebo zařízení ostatních cestujících (zejména posílat nevyžádané zprávy nebo provádět činnost vedoucí k přenosu počítačových virů).
(4) Cestující je povinen při používání wi-fi sítě respektovat všechna autorská práva stanovená platnými právními předpisy.
(5) Přenášená data nejsou v rámci wi-fi sítě šifrována. Cestující bere na vědomí nebezpečí neoprávněného odposlechu takto přenášených dat a jejich případnou ochranu si zajistí sám.
(6) LE neodpovídá za škodu způsobenou cestujícímu v důsledku výpadku wi-fi sítě, opožděného dodání či poškození dat, ani za škodu vzniklou chybným nastavením zařízení cestujícího.
4.4 Porušení přepravních podmínek cestujícím
(1) Porušením přepravních podmínek z hlediska bezpečnosti cestujícího, bezpečnosti a ochrany života a zdraví jiných osob, bezpečnosti a plynulosti veřejné osobní železniční dopravy a z hlediska zajištění řádné, klidné a pohodlné přepravy se rozumí, jestliže cestující při přepravě:
a) se nemůže prokázat platným jízdním dokladem, odmítne zaplatit jízdné a přirážku k jízdnému na místě,
b) zakoupil místo vyhrazené osobám s omezenou schopností pohybu a orientace, osobám na ortopedickém vozíku, cestujícím s dětským kočárkem a dítětem a není schopen prokázat svůj nárok na toto místo,
c) mluví za jízdy na osobu řídící vozidlo,
d) otevírá za jízdy dveře vozidla nebo zábranu proti vypadnutí z vozidla,
e) vyhazuje z vozidla předměty nebo je nechá vyčnívat z vozidla,
f) za jízdy vystupuje z vozidla nebo do něj nastupuje nebo se z něj vyklání,
g) nastupuje do vozidla prohlášeného pověřenou osobou za obsazené,
h) uvádí bezdůvodně v činnost návěstní či jakékoliv bezpečnostní zařízení ve vozidle,
i) zdržuje se bezdůvodně v prostoru vyhrazeném pro osoby řídící nebo doprovázející vozidlo nebo v prostoru, který znemožňuje osobě řídící vozidlo bezpečný výhled z vozidla,
j) brání použití provozních zařízení, výstupu, průchodu nebo nástupu do vozidla,
k) kouří ve vozidle (a to i elektronické cigarety),
l) chová se hlučně, reprodukuje hlučně hudbu nebo zpěv nebo používá hlasitě audiovizuální techniku nebo obtěžuje ostatní cestující jiným nevhodným chováním,
m) znečisťuje majetek či oděv dalšího cestujícího, jakož i vozidlo či prostory a zařízení pro cestující svým majetkem nebo svým jednáním,
n) poškozuje vozidlo, jakož i prostory a zařízení pro cestující,
o) vzal s sebou do vozidla nebo podal k přepravě jako cestovní zavazadlo věc vyloučenou z přepravy, která nesmí být obsahem zavazadla.
(2) Pokud cestující jedná způsobem uvedeným v předchozím odstavci, je povinen zaplatit přirážku k jízdnému za každé takové porušení. Pokud cestující přirážku neuhradí na místě v hotovosti nebo platební kartou nebo na kterékoliv pokladně LE do 15 dnů ode dne vzniku povinnosti k úhradě této přirážky, může být přistoupeno k jejímu vymáhání.
(3) Výše přirážky činí:
a) 1000 CZK, nebo
b) 40 EUR.
(4) Cestující si může sám před platbou přirážky zvolit, ve které měně přirážku uhradí. Vybrat si může z měn uvedených v předešlém odstavci a za podmínky, že je jím vybraná měna měnou národní v alespoň jednom státě, jímž daný spoj projíždí.
(5) Přirážka za porušení SPP může být vystavena opakovaně, a to i několikrát během jedné přepravy.
(6) Pověřená osoba, která s cestujícím projednává porušení těchto SPP, je povinna vystavit ve vztahu ke každému porušení těchto SPP tzv. „Potvrzení o nedodržení SPP“. Cestující je povinen se za účelem sepsání „Potvrzení o nedodržení SPP“ prokázat osobními údaji potřebnými k vymáhání jízdného a přirážky k jízdnému, kterými se rozumí jméno, příjmení, datum narození, místo narození a adresa pro doručování. Cestující je zároveň povinen prokázat se průkazem totožnosti osobě oprávněné kontrolovat jízdní doklady, pokud se v průběhu přepravy nemůže prokázat platným jízdním dokladem a neuhradí cenu jízdného a přirážku k jízdnému na místě.
(7) Vyhrazená místa, označená jako tichý oddíl, jsou určena pro cestující, kteří během pobytu v oddílu netelefonují, mají vypnuté vyzvánění mobilního telefonu, audiovizuální zařízení nesledují na hlasitý odposlech a zdržují se jakékoliv hlasité konverzace nebo jiných rušivých projevů. Pověřená osoba je oprávněna cestujícího, který poruší opatření platná pro tichý oddíl a ani po předchozím upozornění nadále podmínky tichého oddílu nedodržuje, přesadit na jiné místo ve vozidle či soupravě vozidel, a to i do každé nižší vozové třídy. V takovém případě nemá cestující právo na úhradu částky odpovídající rozdílu mezi jízdným ve vyšší a nižší vozové třídě. Cestující zakoupením jízdenky do tichého oddílu souhlasí s podmínkami využití takto vyhrazených míst.
4.5 Vyloučení cestujícího z přepravy
(1) Cestující může být z přepravy vyloučen, pokud:
a) porušuje ustanovení těchto SPP a ve svém jednání, i po upozornění pověřené osoby, pokračuje,
b) je pod vlivem návykové nebo psychotropní látky a ohrožuje tak bezpečnost svou nebo jiných osob a také pokud ohrožuje bezpečnost a plynulost veřejné osobní železniční dopravy z hlediska zajištění řádné, klidné a pohodlné přepravy,
c) ohrožuje veřejný pořádek, vzbuzuje u ostatních cestujících veřejné pohoršení a odpor nebo ohrožuje ostatní cestující nebo pověřené osoby,
d) odmítne nebo nemůže na místě zaplatit jízdné nebo přirážku k jízdnému,
e) vystoupí z vozidla bez souhlasu pověřené osoby v místě mimořádného zastavení vozidla,
f) svým chováním, které je v rozporu s právními a jinými předpisy nebo těmito SPP, může způsobit zpoždění spoje (za toto chování se považuje zejména pašování nepovoleného zboží přes státní hranice, nenahlášení zboží k proclení při celní kontrole aj.),
g) nepředloží všechny příslušné dokumenty pro překročení státní hranice při hraniční kontrole. Mezi tyto dokumenty patří cestovní pas či jiné dokumenty, které osoba pro překročení hranice potřebuje (zejména vízum aj.).
Pokud pověřená osoba zjistí ještě před nástupem cestujícího do vozidla, že cestující poruší tyto SPP, může takového cestujícího odmítnout přepravit.
(2) Pokud cestující, který byl vyloučen z přepravy, opět nastoupí do vozidla dopravce, je považován za cestujícího bez platného jízdního dokladu, i když má u sebe doklad prokazující plnění přepravní smlouvy na daném spoji, v němž byl vyloučen z přepravy.
5 Podmínky přepravy některých osob a věcí
5.1 Přeprava dětí a dětských kočárků
(1) Děti ve věku 0-5 let (včetně) lze přepravovat jen s doprovodem osoby starší 10 let. Doprovázející osoba starší 10 let je povinna mít u sebe jakýkoliv platný průkaz opatřený datem jejího narození, kterým prokáže svou oprávněnost k doprovodu dítěte mladšího 6 let.
(2) Cestující s dítětem, které je podle Xxxxxx přepravováno bezplatně, mohou společně zaujmout jen jedno místo k sezení.
(3) Cestující s 2 dětmi, které se podle Xxxxxx přepravují bezplatně, mohou společně zaujmout jen 2 místa k sezení.
(4) V zájmu zvýšení bezpečnosti, ochrany zdraví a životů cestujících je osoba doprovázející děti ve věku 0-5 let (včetně) povinna zajistit, aby tyto doprovázené děti byly umístěny na takové místo k sezení, které se nachází v bezprostřední blízkosti sedadla doprovázející osoby a doprovázející osoba tak měla po celou dobu trvání jízdy doprovázené děti pod vizuální i fyzickou kontrolou. Zajištění tohoto požadavku je povinné již v okamžiku rezervace jízdního dokladu.
(5) Přeprava dětí s dětským kočárkem je možná pouze po předchozí rezervaci míst pro ně vyhrazených v rezervačním systému. V případě vyčerpání kapacity volných míst nebo v případě že technických stav vozidla neumožňuje přepravu těchto osob, nebude přeprava těmto osobám umožněna.
5.2 Přeprava osob s omezenou schopností pohybu a orientace
(1) Cestující s omezenou schopností pohybu a orientace je povinen nahlásit svou cestu nejpozději 24 hodin před pravidelným odjezdem vozidla z nástupní stanice cestujícího
v případě, že požaduje pomoc při nástupu a výstupu. Cestující nahlašuje svou přepravu přes call centrum LE nebo na pokladně LE. Podmínkou pro přijetí této objednávky je předchozí zakoupení cestujícím jízdenky s místenkou na místo pro cestující s omezenou schopností pohybu a orientace, nebo pro cestující na ortopedickém vozíku.
(2) U osob cestujících na ortopedickém vozíku se doporučuje nahlášení uvedené v tomto článku provést vždy, a to s ohledem na:
a) potvrzení, že bude možný nástup a výstup takového cestujícího ve stanici, a to s přihlédnutím k místním poměrům,
b) zajištění přistavení vozidla nebo soupravy vozidel k vhodnému nástupišti,
c) poskytnutí všech potřebných informací pro nástup a výstup cestujícího.
(3) V nahlášení je nutno uvést:
a) jméno a příjmení cestujícího,
b) datum odjezdu a číslo spoje (eventuálně náhradní termín a spoj),
c) číslo rezervovaného místa,
d) telefonní spojení po dobu vlastní přepravy.
(4) Cestující, který si objednal pomoc při nástupu do vozidla, je povinen se před započetím přepravy ohlásit alespoň 30 minut před pravidelným odjezdem daného spoje v nástupní stanici na pokladní přepážce LE nebo na telefonním čísle, které bylo cestujícímu sděleno při akceptování objednávky.
(5) Zajištění přepravy s pomocí při nástupu a výstupu cestujících s omezenou schopností pohybu a orientace poskytuje dopravce zdarma.
(6) Přeprava cestujících na ortopedickém vozíku je možná pouze po předchozí rezervaci míst pro ně vyhrazených v rezervačním systému. V případě vyčerpání kapacity volných míst nebo v případě, že technických stav vozidla neumožňuje přepravu těchto osob, nebude přeprava těmto osobám umožněna.
(7) Ortopedický vozík musí být vybaven funkční brzdou, jinak nebude jeho přeprava umožněna.
5.3 Přeprava živých zvířat za doprovodu cestujícího
(1) Živá zvířata lze přepravovat zdarma jako ruční zavazadlo, a to jen pod dohledem cestujícího a jsou-li splněny podmínky zajišťující, aby živá zvířata nepoškodila nebo neznečistila vozidlo nebo cestující, neohrozila bezpečnost a zdraví osob a nebyla ostatním cestujícím při přepravě na obtíž.
(2) Z živých zvířat může cestující vzít s sebou do vozidla jen drobná domácí a jiná malá zvířata, jsou-li umístěna v přenosných klecích, koších nebo jiných vhodných schránkách s nepropustným dnem, a pokud tomu nebrání zvláštní právní předpisy a rozměr schránky nepřesahuje 40 x 50 x 50 cm.
(3) Mimo zcela uzavřenou schránku lze z živých zvířat přepravovat ve vozidle pouze vodícího psa, asistenčního psa nebo služebního psa policistů při plnění úkolů podle zákona č. 273/2008 Sb., o Policii ČR, ve znění pozdějších předpisů, (pro Českou republiku) či zákona č. 171/1993 Sb., o Policejním sboru, ve znění pozdějších předpisů, (pro Slovenskou republiku), případně jiných právních předpisů třetího státu, jimiž daný spoj projíždí, či služebního psa armády při plnění úkolů.
(4) Vodícího psa doprovázejícího nevidomou osobu, asistenčního psa, jakož i služebního psa policistů či armády při plnění úkolů ve smyslu shora uvedeném nelze z přepravy vyloučit ani jeho přepravu odmítnout.
(5) Ve vozidle lze bezplatně přepravovat vodící a asistenční psy, pokud jsou splněny všechny následující podmínky:
a) pes cestuje s osobou s platným ZTP nebo ZTP/P průkazem, případně obdobným průkazem vydaným na území jiného státu (zejména průkazu ŤZP a ŤZP/S ve Slovenské republice),
b) pes je viditelně označen postrojem vodícího nebo asistenčního psa,
c) pes je držen na vodítku.
6 Přeprava zavazadel
(1) Xxxxxxxxx se přepravují společně s cestujícím ve vozidle dopravce jako ruční zavazadla v prostoru pro cestující.
(2) Zavazadla se musí dát vzhledem k jejich rozměru, délce nebo hmotnosti rychle a bez obtíží naložit a umístit ve vozidle dopravce v prostoru určeném pro zavazadla.
(3) Z přepravy jsou vyloučeny:
a) věci neskladné a věci, které nelze bezpečně umístit ve vozidle,
b) věci výbušné, jedovaté, radioaktivní, těkavé a žíravé (tzv. nebezpečné věci), jakož i věci vzbuzující odpor,
c) věci, které mohou způsobit nákazu,
d) nabité zbraně, pokud není daná osoba oprávněna mít nabitou zbraň u sebe na základě zákona a v souvislosti s výkonem působnosti a pravomoci orgánu, jenž je ozbrojeným sborem, či obdobným plněním úkolů na základě zákona a v jeho mezích (např. příslušníci policejních nebo armádních sborů při plnění služebních úkolů),
e) a další věci, jež mohou ohrozit nebo porušit život nebo zdraví osob či zvířat nebo způsobit vznik škody na majetku, jakož i ohrozit nebo porušit bezpečné provozování dráhy nebo drážní dopravy.
(4) Cestující je oprávněn přepravovat maximálně 3 ks zavazadel.
(5) Přeprava jízdních kol je umožněna pouze za podmínek uvedených v odstavci 14 tohoto článku. Výjimku tvoří přeprava skládacích jízdních kol, která splňují povolené rozměry a váhu zavazadel.
(6) Součet všech tří rozměrů u všech zavazadel (hloubka, šířka, výška) cestujícího nesmí dohromady přesáhnout 190 cm a jejich společná hmotnost nesmí přesáhnout 30 kg. Cestující je dále omezen prostorem pro ukládání zavazadel:
a) na poličky nad sedadly je možné umístit zavazadlo o maximálním rozměru 27 x 30 x 50 cm.
b) do úložných prostor ve vozidle je možné umístit zavazadlo o maximálním rozměru 50 x 90 x 66 cm.
(7) Povolené rozměry zavazadel mohou přesáhnout následující předměty:
a) skládací dětské kočárky, které je možné ve vozidle LE přepravovat, pokud osoba cestuje s dítětem, které není starší 5 let (včetně),
(8) Přeprava zavazadel může být odmítnuta z technických důvodů nebo z důvodu vyčerpání volné kapacity míst zavazadlových prostor ve vozidle. Rozhodnutí o umístění zavazadla ve vozidle dopravce, případně o odmítnutí přepravy zavazadla, přísluší výhradně pověřené osobě ve vozidle.
(9) Zajištění manipulace se zavazadly a dohled na ně přísluší cestujícímu.
(10) Ukládání zavazadel je zakázáno na sedadlech a v prostoru sociálních zařízení vozidla.
(11) Za dohled nad zavazadlem, zajištění bezpečné manipulace s ním a za případnou škodu vzniklou z přepravy zavazadla odpovídá během celé přepravy cestující.
(12) V případech, kdy cestující s sebou vezme do vozidla věc, která nemůže být přepravena jako zavazadlo, bude cestující z přepravy vyloučen, jeho jízdní doklad opravňující jej k přepravě se stává neplatným. Cestující v tomto případě nemá nárok na vrácení jízdného či jinou náhradu vzniklé újmy.
(13) Cestující je povinen umožnit pověřené osobě kontrolu zavazadla včetně jeho obsahu, a to za účelem posouzení, zda zavazadlo lze přepravit v souladu s těmito SPP. V případě, že cestující odmítne umožnit pověřené osobě takovou kontrolu zavazadla, je LE oprávněn vyloučit takového cestujícího z přepravy; je-li cestující vyloučen z přepravy, jeho jízdní doklad opravňující jej k přepravě se stává neplatným a cestujícímu nevzniká nárok na vrácení jízdného či jinou náhradu vzniklé újmy.
(14) Přeprava jízdních kol jako spoluzavazadel je ve vozidle umožněna za následujících podmínek:
a) Rezervovat místo pro jízdní kola může pouze cestující s platně zakoupeným jízdním dokladem pro příslušný spoj.
b) Přeprava jízdních kol je možná pouze v dopravcem určeném období, na vybraných spojích, jeho úsecích nebo do vybraných destinací.
c) Prostor pro přepravu jízdních kol je omezen a podléhá rezervaci, ta je přidělena v rámci rezervačního systému dopravce vždy s ohledem na volnou kapacitu. Cestující je oprávněn umístit jízdní kolo pouze do příslušného prostoru, který si rezervoval.
d) Maximální kapacita prostoru pro přepravu jízdních kol činí celkem 4 jízdní kola na příslušném spoji v jednom okamžiku.
e) Za přepravu jízdních kol se hradí při rezervaci poplatek stanovený sazebníkem poplatků, jehož aktuální znění je uvedeno na internetových stránkách xxxx://xxx.xx.xx.
f) Za ukládání jízdních kol, bezpečnou manipulaci s nimi, jejich převzetí po ukončení přepravy a případnou škodu vzniklou z jejich přepravy odpovídá cestující.
g) Za dohled nad jízdními koly a za případnou škodu na nich vzniklou v důsledku jejich přepravy nebo škodu způsobenou třetími osobami, ztrátou nebo krádeží odpovídá během celého průběhu přepravy cestující.
(15) Přeprava lyží jako spoluzavazadel je ve vozidle umožněna za následujících podmínek:
a) Rezervovat místo pro lyže může pouze cestující s platně zakoupeným jízdním dokladem pro příslušný spoj.
b) Přeprava lyží je možná pouze v dopravcem určeném období, na vybraných spojích, jeho úsecích nebo do vybraných destinací.
c) Prostor pro přepravu lyží je omezen a podléhá rezervaci, ta je přidělena v rámci rezervačního systému dopravce vždy s ohledem na volnou kapacitu. Cestující je oprávněn umístit lyže pouze do příslušného prostoru, který si rezervoval.
d) Maximální kapacita prostoru pro přepravu lyží činí 8 párů lyží na příslušném spoji v jednom okamžiku.
e) Lyže musí být zabaleny ve vhodném přepravním obalu, jinak si dopravce vyhrazuje právo na jejich vyloučení z přepravy.
f) Za přepravu lyží se hradí při rezervaci poplatek stanovený sazebníkem poplatků, jehož aktuální znění je uvedeno na internetových stránkách xxxx://xxx.xx.xx.
g) Za ukládání lyží, bezpečnou manipulaci s nimi, jejich převzetí po ukončení přepravy a případnou škodu vzniklou z jejich přepravy odpovídá cestující.
h) Za dohled nad lyžemi a za případnou škodu na nich vzniklou v důsledku jejich přepravy nebo škodu způsobenou třetími osobami, ztrátou nebo krádeží odpovídá během celého průběhu přepravy cestující.
7 Závěrečná ustanovení
7.1 Časové údaje
(1) Všechny časy uváděné v jízdních řádech a v rezervačním systému jsou uvedeny v místním čase, pokud není uvedeno jinak.
7.2 Zranění, poškození nebo zničení věci cestujících
(1) Pokud je jednoznačně prokázáno, že z důvodu na straně dopravce ve vozidle nebo při pobytu v prostorech dopravce, přístupných pouze s platným jízdním dokladem, došlo ke zranění cestujících nebo poškození či zničení jejich osobních věcí, náhradu takto vzniklé škody může poškozený uplatnit písemně na adrese LE.
7.3 Ztráty a nálezy
(1) Cestující se v případech, kdy je přesvědčen o ztrátě jeho osobní věci ve vozidle, může obrátit na pověřenou osobu LE u kterékoliv pokladní přepážky LE nebo prostřednictvím call centra LE a může požádat o vyhlášení pátrání po ztracené věci.
(2) Při vznesení požadavku na vyhlášení pátrání po ztracené věci je vhodné, z důvodu urychlení pátrání, aby cestující v požadavku uvedl:
a) přesný popis pohřešované věci,
b) okolnosti, za nichž mělo ke ztrátě věci dojít,
c) číslo spoje,
d) nástupní a výstupní stanici,
e) kontaktní údaje (jméno, příjmení, telefonní číslo nebo e-mail a popř. adresu bydliště), pomocí kterých bude cestující informován o případném nálezu ztracené věci.
(3) Pokud se ztracená věc najde, bude cestujícímu vydána pouze na základě prokázání osobních údajů nebo předání zmocnění k převzetí věci, popsání rozhodujících znaků věci, doby a místa ztráty a okolností, za nichž byla věc ztracena.
(4) Pokud se ztracená věc nenajde do 14 dnů od přijetí požadavku cestujícího, lze takovou věc považovat za ztracenou a pátrání po ztracené věci bude ukončeno.
(5) Pokud se ve vozidle LE najde po ukončení jízdy věc, v souvislosti, se kterou cestující
nepožádal o vyhlášení pátrání, bude ve vztahu k takové věci jednáno v souladu s příslušnými právními předpisy upravujícími nakládání se ztracenou věcí.
7.4 Stížnosti a podněty
(1) Veškeré stížnosti, připomínky a podněty mohou cestující uplatnit prostřednictvím:
a) e-mailu zaslaného na adresu xxxx@xx.xx,
b) písemně na adrese LEO Express a.s., Xxxxxxxx 0, 000 00, Xxxxx 0 – Xxxxxx.
(2) Stížnosti vyřídí zákaznické oddělení nejpozději do 30 dnů od jejich obdržení a o výsledku šetření bude stěžovatel písemně informován zasláním vyrozumění na uvedenou e- mailovou nebo poštovní adresu. V naléhavých případech si LE vyhrazuje právo na prodloužení výše uvedené lhůty až o 30 dnů.
(3) Na připomínky a podněty bude LE reagovat zasláním písemného vyjádření na uvedenou e-mailovou nebo poštovní adresu navrhovatele pouze v opodstatněných případech. Lhůta pro zaslání vyrozumění není v tomto případě stanovena.
(4) Spotřebitel je v souladu se zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele oprávněn využít mimosoudního řešení spotřebitelského sporu ze smlouvy o přepravě uzavřené s dopravcem. Oprávněným subjektem k mimosoudnímu řešení předmětného spotřebitelského sporu je Česká obchodní inspekce ( xxx.xxx.xx).
7.5 Časová platnost
(1) Tyto SPP nabyly platnosti dne 10.10.2017 a jsou platné do okamžiku vydání a zveřejnění nových SPP.
Tarif LEO Express a.s. pro přepravu cestujících a zavazadel ve veřejné
drážní osobní dopravě
s platností od 10.10.2017
Tyto Smluvní přepravní podmínky byly schváleny představenstvem společnosti LEO Express a.s. dne 10.10.2017.
Vysvětlení zkratek a pojmů
• LE – LEO Express a. s., se sídlem Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, IČ 29016002,
• dopravce – LE nebo jiná osoba, jíž LE pověřil výkon práv a povinností ze smlouvy o přepravě uzavřené s cestujícím,
• rezervační systém – internetový rezervační systém LE pro rezervaci a prodej jízdenek provozovaný na internetové adrese xxxx://xxx.xx.xx,
• Tarif – platný Tarif LEO Express a.s. pro přepravu cestujících a zavazadel ve veřejné drážní osobní dopravě,
• SPP – platné Smluvní přepravní podmínky LEO Express a.s. pro veřejnou drážní osobní dopravu,
• jízdné – cena za přepravu cestujícího ze stanice nástupní do stanice výstupní dle Tarifu,
• jízdní doklad – doklad prokazující uzavření přepravní smlouvy a práva z ní plynoucí po celou dobu jejího plnění, dále nazývaný též jako jízdenka,
• místenka – doklad prokazující oprávněnost nároku cestujícího na konkrétní místo v konkrétním spoji a v konkrétním vozidle, místenka je součástí jízdního dokladu,
• nástupní stanice – zastávka, ve které cestující nastupuje do vozidla dopravce a která je uvedena na příslušném jízdním dokladu,
• pověřená osoba – stevard, řidič LE nebo jiná osoba s oprávněním dávat cestujícím pokyny a příkazy, která se prokáže služebním průkazem,
• přepravní smlouva - smlouva o přepravě osob, jíž se dopravce zavazuje přepravit cestujícího z nástupní stanice do výstupní stanice, a cestující se zavazuje za tuto přepravu zaplatit jízdné,
• vozidlo – autobus nebo vlak s viditelným označením LE,
• výstupní stanice – zastávka, ve které cestující vystupuje z vozidla dopravce a která je uvedena na příslušném jízdním dokladu,
• 1. vozová třída – cestovní třída, jež je v případě přepravy vykonávané přímo LE rozdělená a obchodně nazývána Business (označení na vozidle 1) a Premium (označení na vozidle 1+); rozdíl cen za třídy Business (1) a Premium (1+) je dán cenou za rezervaci místa,
• 2. vozová třída – cestovní třída, jež je v případě přepravy vykonávané přímo LE obchodně nazývána Economy (označení na vozidle: 2),
• LEO koruny – měna LE, podmínky jejího používání jsou stanovené v podmínkách Smile klubu.
1 Úvodní ustanovení
(1) LE vydává tento Tarif v souladu s platným a účinným cenovým výměrem Ministerstva financí České republiky.
(2) Tento Tarif je v souladu se zákonem č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, vyhláškou č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, ve znění pozdějších předpisů, nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007 o právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě a Jednotnými právními předpisy pro smlouvy o mezinárodní železniční přepravě osob CIV – přípojkem A k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) z 9. května 1980 (úmluva publikována v České republice ve Sbírce mezinárodních smluv sdělením Ministerstva zahraničních věcí České republiky č. 49/2006 Sb.m.s.).
(3) Na území Slovenské republiky je Tarif dále v souladu se zákonem č. 514/2009 Sb., o dopravě na dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a zákonem č. 513/2009, Sb. o dráhách, ve znění pozdějších předpisů.
(4) Ceny jsou udávané včetně příslušné daně z přidané hodnoty, pokud není vysloveně uvedeno jinak.
(5) LE zveřejňuje Tarif v souladu s § 13 odst. 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, jakožto ceníky a podmínky pro jejich použití na internetových stránkách xxxx://xxx.xx.xx. Stručný výňatek z Tarifu může být zveřejněn na pokladnách LE. Na území Slovenské republiky je Tarif zveřejňován v souladu s ustanovením § 8 odst. 3 zákona č. 513/2009 Sb., o dopravě na dráhách, ve znění pozdějších předpisů.
(6) Pro všechny vztahy vyplývající z Tarifu je rozhodným právem právo České republiky. Soudem příslušným k projednávání sporů z takových právních vztahů je soud český.
(7) Tarif se vztahuje na vnitrostátní i mezinárodní veřejnou drážní osobní dopravu provozovanou LE na území České republiky a Slovenské republiky.
(8) Pro vyloučení všech pochybností LE uvádí, že neprovozuje veřejnou drážní osobní dopravu v režimu smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících, resp. neposkytuje dopravní služby ve veřejném zájmu.
2 Cena za přepravu
(1) Výše základního jízdného je určena v rezervačním systému, jímž je internetový rezervační systém LE pro rezervaci a prodej jízdenek dostupný na internetové adrese xxxx://xxx.xx.xx.
(2) Při jednom nákupu lze zakoupit nanejvýš 10 jízdenek. V případě, že si cestující přeje nakoupit jízdenek více, kontaktuje obchodní oddělení, a to prostřednictvím formuláře na webových stránkách xxxx://xxx.xx.xx nebo na e-mailové adrese xxxxxx@xx.xx.
(3) Rezervační systém LE za zákazníka vybírá nejvýhodnější jízdné, dle parametrů zadaných cestujícím při vyhledávání.
3 Základní jízdné
(1) Mezi základní druhy jízdného patří:
a) obyčejné jízdné,
b) zvláštní jízdné.
3.1 Obyčejné jízdné
(1) Obyčejné jízdné je cena za přepravu cestujících bez jakéhokoliv cenového zvýhodnění.
(2) Nárok na obyčejné jízdné mají všichni cestující a tento nárok nemusejí dokládat.
3.2 Zvláštní jízdné
(1) Zvláštní jízdné je cena regulovaná platným a účinným cenovým výměrem Ministerstva financí České republiky (dále jen „Cenový výměr MF ČR“). Cena je takto regulována pouze pro železniční přepravu na území České republiky. V případě mezinárodní přepravy je cena regulována pro úsek realizovaný na území České republiky.
(2) Zvláštní jízdné vychází z obyčejného jízdného, přičemž právo na zvláštní jízdné mají osoby určené tímto Tarifem v opoře o cenový výměr MF ČR.
(3) Pro dosažení vyššího zvýhodnění nelze zvláštní jízdné sdružovat s žádným jiným zvláštním jízdným, pokud není u některého druhu zvláštního jízdného výslovně uvedeno jinak.
(4) Cestujícímu vzniká nárok na zvláštní jízdné tehdy, pokud tento stanoveným způsobem
prokáže. Cestující je povinen prokázat tento nárok po celou dobu trvání přepravní smlouvy; v případě, že cestující neprokáže, a to ani po vyzvání pověřenou osobou, nárok na zlevněné jízdné, doplatí rozdíl mezi jízdným, z nějž mu byla poskytnuta sleva, a zlevněným jízdným, a to vždy z nástupní stanice do výstupní stanice.
3.2.1 Žáci
(1) Slevy na Žákovské jízdné činí:
a) Sleva 25 % z obyčejného jízdného pro přepravu žáků a studentů škol ve věku 15 -25 let (včetně),
b) Sleva 62,5 % z obyčejného jízdného pro přepravu žáků a studentů škol ve věku do 14 let (včetně).
(2) Žákovské jízdné je určené pro cestující plnící povinnou školní docházku nebo se soustavně připravující na budoucí povolání na střední, vyšší odborné, vysoké nebo speciální škole v denní nebo prezenční formě studia ve všech školách v České republice a školách v zahraničí, u kterých je studium postavené na roveň studia ve střední nebo vysoké škole v České republice.
(3) Žákovské jízdné platí pro jízdu ze stanice místně nebo časově nejbližší místu bydliště žáka do stanice místně nebo časově nejbližší místu sídla školy nebo její součásti či místa konání praktického vyučování směrem nejkratším nebo časově nejvýhodnějším a zpět. Žákovské jízdné platí i pro jízdu na části trasy mezi těmito místy.
(4) Bydlištěm žáka se přitom rozumí místo trvalého pobytu nebo trvalého bydliště žáka jiné, než je uvedeno v osobním dokladu žáka, jestliže lze tuto skutečnost prokázat předložením rozhodnutí soudu upravujícím poměry péče o dítě nebo jiným úředním potvrzením o skutečném bydlišti, jako je povolení k trvalému pobytu, dlouhodobému pobytu za účelem studia, případně kolej, internát nebo domov mládeže.
(5) Žákovské jízdné lze při denním dojíždění na školní nebo praktické vyučování uplatnit pouze v pracovních dnech.
(6) Žákovské jízdné se přiznává pouze ve 2. vozové třídě.
(7) Nárok na žákovské jízdné cestující prokazují platným originálem žákovského průkazu.
(8) Žákovský průkaz pro žáky do 14 let (včetně) platí nejpozději do 30. 6. každého kalendářního roku (školní rok) nebo nejpozději do dne, který nejblíže předchází dni 15. narozenin žáka. Po 1. 9. každého roku lze slevu uplatnit až po potvrzení nového školního roku školou na rubové straně průkazu.
(9) Žákovský průkaz pro žáky ve věku 15–25 let platí nejpozději do 30. 6. každého kalendářního roku (školní rok) nebo nejpozději do 31. 10. (akademický rok) nebo do dne, který nejblíže předchází dni 26. narozenin žáka.
(10) Žákovské jízdné se neposkytuje v červenci a srpnu.
(11) LE ověřuje na pokladní přepážce žákovské průkazy na počkání, pokud obsahují tyto řádně vyplněné a školou potvrzené údaje:
a) vyplní žák (zákonný zástupce): jméno, příjmení, datum narození, místo trvalého pobytu, místo internátu nebo koleje včetně příslušného okresu uvedeného v závorce nebo při trvalém bydlišti v zahraničí pohraniční bod (v kolonce „Z“) a místo školy, internátu nebo koleje nebo při studiu v zahraničí pohraniční bod (v kolonce „Do“),
b) vyplní škola na lícové straně: platnost průkazu, vyškrtne křížem symbol „kladívek“ (u staršího vzoru průkazu) nebo ponechá symbol „so/ne“ (u nového vzoru průkazu) pokud žák nedojíždí denně,
c) vyplní škola na rubové straně: název a místo sídla školy nebo místo konání praktického vyučování, údaj o trvání školního roku.
(12) LE vybírá za ověření žákovského průkazu částku 40,- Kč, za prodej volného tiskopisu pak 3,- Kč.
3.2.2 Děti (na území ČR)
(1) Výše slevy z obyčejného jízdného pro děti činí:
a) 50 % pro přepravu dětí ve věku 6-14 let (včetně),
b) děti ve věku 0-5 let (včetně) se přepravují bezplatně
(2) U dítěte je pro přiznání zvláštního jízdného rozhodný věk v den nástupu jízdy. Pro uplatnění slevy musí být prokázán věk dítěte příslušným originálním dokladem. Doklad může být vystaven dopravcem po předložení rodného listu a fotografie pasového formátu za manipulační poplatek 50Kč.
(3) Děti ve věku 0-9 let (včetně) jsou povinny prokázat nárok na zlevněné jízdné platným originálem průkazu vydaného orgánem veřejné moci, případně jiným platným originálem průkazu ověřeným razítkem vydavatele nebo originálem průkazu vydaného jinou osobou oprávněnou provozovat dopravu (a to včetně veřejné linkové dopravy), a opatřeným jménem a příjmením dítěte, datem narození dítěte.
(4) Děti ve věku 10-14 let (včetně) jsou povinny prokázat nárok na zlevněné jízdné platným originálem průkazu vydaného orgánem veřejné moci, případně jiným platným originálem průkazu ověřeným razítkem vydavatele nebo originálem průkazu vydaného jinou osobou oprávněnou provozovat dopravu (a to včetně veřejné linkové dopravy), a opatřeným jménem a příjmením dítěte, datem narození a fotografií dítěte.
(5) Cestující starší 10 let s platnou jízdenkou má nárok na bezplatnou přepravu nejvýše dvou dětí ve věku 0-5 let (včetně), pokud pro ně požaduje pouze jedno místo k sezení. Za druhé dítě ve věku 0-5 let (včetně) na samostatném místě a za každé další dítě ve věku 0-5 let (včetně) se platí jízdné ve výši 50 % jízdného, z nějž se uděluje sleva.
3.2.3 Osoby ZTP
(1) Výše slevy z jízdného pro osoby zvlášť těžce postižené na zdraví činí 75 % z obyčejného jízdného.
(2) Na bezplatnou přepravu mají nárok průvodci osob těžce postižených na zdraví, držitelů průkazu ZTP/P (dle zákona č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů), a to i tehdy, uplatňuje-li držitel průkazu ZTP/P jiné jízdné.
(3) Zvláštní jízdné pro osoby zvlášť těžce postižené na zdraví se přiznává osobám, kterým byly
v České republice poskytnuty výhody podle zvláštních předpisů a jsou držiteli platného originálu průkazu ZTP nebo ZTP/P, kterým prokazují svůj nárok.
(4) Zvláštní jízdné pro osoby zvlášť těžce postižené na zdraví a jejich průvodce se přiznává pouze ve 2. vozové třídě.
(5) Průvodcem držitele průkazu ZTP/P nemůže být jiný držitel průkazu ZTP/P ani dítě mladší 10 let (vyjma průvodce nevidomého).
(6) Osoba uplatňující nárok na bezplatnou přepravu jako průvodce držitele průkazu ZTP/P nemůže současně uplatňovat nárok na bezplatnou přepravu osoby, jejíž je průvodcem.
(7) Průvodce držitele průkazu ZTP/P zaplatí při použití 1. vozové třídy rozdíl mezi jízdným 1. a 2. vozové třídy, na které prokáže nárok držitel průkazu ZTP/P.
(8) Průvodce nevidomého držitele průkazu ZTP/P může zastávat i vodící pes, který se přepravuje bezplatně i v 1. vozové třídě.
3.2.4 Rodiče, kteří navštěvují zdravotně postižené děti
(1) Výše slevy z jízdného pro rodiče a soudem určené opatrovníky, kteří navštěvují zdravotně postižené děti umístěné v ústavech sociálních péčí a obdobných zařízení na území České republiky činí 75 % z obyčejného jízdného.
(2) Toto zvláštní jízdné se přiznává pouze ve 2. vozové třídě.
(3) Nárok na zvláštní jízdné mají rodiče nebo soudem stanovení opatrovníci (dále jen rodiče) při jízdách k návštěvám nezaopatřených dětí tělesně, mentálně nebo smyslově postižených nebo chronicky nemocných, trvale nebo dlouhodobě (déle než 3 měsíce) umístěných ve zdravotnických, školských, sociálních zařízeních a ústavech (dále jen ústavech).
(4) Při jízdě z ústavu se poskytuje zvláštní jízdné za podmínky, že je uskutečnění návštěvy v ústavu potvrzeno na průkazu datem, podpisem a razítkem ústavu. Jízda zpět musí být nastoupena nejpozději v následující den po uskutečněné návštěvě.
(5) Nárok na zvláštní jízdné musí cestující prokázat současným předložením platného originálu průkazu vystaveného ústavem, ve kterém je dítě umístěno, a osobním dokladem.
(6) Zvláštní jízdné lze uplatnit z železniční stanice ležící místně nebo časově nejblíže místu trvalého pobytu rodičů do stanice ležící místně nebo časově nejblíže sídlu ústavu zásadně směrem nejkratším nebo časově nejvýhodnějším.
3.2.5 Ostatní
(1) Na bezplatnou přepravu mají nárok:
a) na území České republiky zaměstnanci Ministerstva dopravy, Drážního úřadu nebo Drážní inspekce vykonávající vrchní státní dozor a státní dozor ve věcech drah, a to v souladu s příslušným ustanovením zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a na území Slovenské republiky pracovníci Ministerstva dopravy, výstavby a regionálního rozvoje a Dopravního úřadu a státního odborného dozoru. Pracovníci Ministerstva dopravy, Drážního úřadu nebo Drážní inspekce vykonávající vrchní státní dozor nebo státní dozor ve věcech drah se musejí u pověřené osoby LE prokázat originálem průkazu k výkonu vrchního státního dozoru nebo státního dozoru,
b) na území České republiky policisté ve službě, a to v souladu s § 42 odst. 5 zákona č.
273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů. Na území Slovenské republiky příslušníci Policejního sboru. Policisté ve službě se musejí u pověřené osoby LE prokázat v souladu s § 12 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů,
c) na území Slovenské republiky soudci Ústavního soudu Slovenské republiky,
d) další osoby za podmínek stanovených obecně závaznými právními předpisy.
4 Ostatní druhy jízdného
(1) Mezi ostatní druhy jízdného patří:
a) akční jízdné (tzv. promo jízdenky)
b) zlevněné jízdné
c) skupinové jízdné
4.1 Zlevněné jízdné
(1) Zlevněné jízdné má povahu komerční slevy z obyčejného jízdného.
(2) Sleva se poskytuje vyjmenovaným kategoriím cestujících.
(3) Sleva může být omezena na území určitého státu. V případě nákupu mezistátní jízdenky se sleva započte jen na úsek realizovaný na území státu, kde je sleva poskytována.
(4) Jednotlivé slevy nelze vzájemně kombinovat, pokud není výslovně uvedeno jinak.
(5) Cestujícímu vzniká nárok na zlevněné jízdné tehdy, pokud tento stanoveným způsobem prokáže. Cestující je povinen prokázat tento nárok po celou dobu trvání přepravní smlouvy; v případě, že cestující neprokáže, a to ani po vyzvání pověřenou osobou, nárok na zlevněné jízdné, doplatí rozdíl mezi jízdným, z nějž mu byla poskytnuta sleva, a zlevněným jízdným, a to vždy z nástupní stanice do výstupní stanice.
4.1.1 Osoby těžce zdravotně postižené a jejich průvodce na území Slovenska
(1) Zlevněné jízdné pro osoby těžce zdravotně postižené se přiznává osobám, které jsou držiteli originálu průkazu ŤZP nebo ŤZP/S, kterým prokazují svůj nárok na zlevněné jízdné.
(2) Výše slevy činí 75 % obyčejného jízdného.
(3) Toto jízdné se poskytuje pouze na území Slovenska.
(4) Zlevněné jízdné pro osoby těžce zdravotně postižené a jejich průvodce se přiznává pouze ve 2. vozové třídě.
(5) Držitel průkazu ŤZP/S má kromě nároku na zlevněné jízdné dále nárok na:
a) bezplatnou přepravu svého průvodce ve 2. vozové třídě, a to i tehdy, uplatňuje-li držitel průkazu ZTP/P nebo ŤZP/S jiné jízdné,
b) bezplatnou přepravu jednoho ortopedického vozíku,
c) bezplatnou přepravu dětského kočárku, je-li držitelem průkazu dítě.
(6) Průvodcem držitele průkazu ŤZP/S nemůže být jiný držitel průkazu ŤZP/S, ani dítě mladší 10 let, s výjimkou průvodce nevidomého.
(7) Průvodcem nevidomého držitele průkazu ŤZP/S může být i vodící pes.
(8) Osoba uplatňující nárok na bezplatnou přepravu jako průvodce držitele průkazu ŤZP/S nemůže současně uplatňovat nárok na bezplatnou přepravu osoby, jejíž je průvodcem.
4.1.2 Děti (mimo území ČR)
(1) Výše slevy z obyčejného jízdného pro děti činí:
a) 50 % pro přepravu dětí ve věku 6-14 let (včetně),
b) děti ve věku 0-5 let (včetně) se přepravují bezplatně
(2) U dítěte je pro přiznání zvláštního jízdného rozhodný věk v den nástupu jízdy. Pro uplatnění slevy musí být prokázán věk dítěte příslušným originálním dokladem. Doklad může být vystaven dopravcem po předložení rodného listu a fotografie pasového formátu za manipulační poplatek 50Kč.
(3) Děti ve věku 0-9 let (včetně) jsou povinny prokázat nárok na zlevněné jízdné platným originálem průkazu vydaného orgánem veřejné moci, případně jiným platným originálem průkazu ověřeným razítkem vydavatele nebo originálem průkazu vydaného jinou osobou oprávněnou provozovat dopravu (a to včetně veřejné linkové dopravy), a opatřeným jménem a příjmením dítěte, datem narození dítěte.
(4) Děti ve věku 10-14 let (včetně) jsou povinny prokázat nárok na zlevněné jízdné platným originálem průkazu vydaného orgánem veřejné moci, případně jiným platným originálem průkazu ověřeným razítkem vydavatele nebo originálem průkazu vydaného jinou osobou oprávněnou provozovat dopravu (a to včetně veřejné linkové dopravy), a opatřeným jménem a příjmením dítěte, datem narození a fotografií dítěte.
(5) Cestující starší 10 let s platnou jízdenkou má nárok na bezplatnou přepravu nejvýše dvou dětí ve věku 0-5 let (včetně), pokud pro ně požaduje pouze jedno místo k sezení. Za druhé dítě ve věku 0-5 let (včetně) na samostatném místě a za každé další dítě ve věku 0-5 let (včetně) se platí jízdné ve výši 50 % jízdného, z nějž se uděluje sleva.
(5) Zlevněné jízdné pro děti se poskytuje na území mimo Českou republiku. Na území České republiky mohou děti ve věku 0-14 let (včetně) cestovat na zvláštní jízdné. Výše slevy je u obou typů jízdných stejná.
4.1.3 Student
(1) Sleva 10% se poskytuje držitelům platných originálů karet ISIC, IYTC, ITIC, ALIVE a ESN Card.
(2) Průkazy v provedení s podpisovým polem na zadní straně jsou platné pouze s podpisem držitele v podpisovém poli.
(3) Průkaz ISIC platí až 16 měsíců, resp. vždy od 1. 9. (začátek akademického roku) do 31. 12. roku následujícího. Průkazky, které mají na zadní straně umístěné pole pro nalepení revalidační známky, lze prodloužit zakoupením této samolepky a nalepením na vyhrazené místo.
(4) Průkaz IYTC platí 12 měsíců od měsíce vydání, maximálně však do dovršení 26. roku věku (den narozenin). Pro přiznání zlevněného jízdného je rozhodný věk v den nástupu jízdy. Průkaz IYTC platí 12 měsíců od měsíce vydání.
(5) Průkaz ITIC platí až 16 měsíců, resp. vždy od 1. 9. (začátek akademického roku) do 31. 12. roku následujícího.
(6) Karty Alive vydávané na školách mají platnost až 16 měsíců – od prvního září jednoho roku do konce prosince roku následujícího. Všechny karty, vydané v rámci tohoto cyklu, mají tedy stejnou platnost, bez ohledu na termín vystavení. Karty vydávané sportovními asociacemi mají platnost 12 měsíců, případně jednu sezónu.
(7) Průkaz ISIC/ITIC smí být použit k prokazování statusu držitele a využívání s tím souvisejících výhod pouze po dobu trvání platnosti statusu držitele, na jehož základě mu byl daný průkaz vydán. Pozbude-li držitel průkazu svého statusu (studenta, učitele) v době platnosti průkazu, není tento oprávněn dále využívat za účelem využívání slev.
(8) ESN Card - je nutné se prokázat platným průkazem uvedeného typu. Výše slevy je 10%, platí ve druhé vozové třídě. Slevu nelze kombinovat s akčním jízdným.
(9) Žákovský průkaz mimo trasy uvedené na žákovském průkazu vydaném v České republice - sleva se poskytuje držitelům žákovských průkazů vydávaných v České republice. Tato sleva platí mimo trasy uvedené na žákovském průkaze (mimo cesty mezi domovem a školou). Výše slevy je 10%, platí ve druhé vozové třídě. Slevu nelze kombinovat s akčním jízdným.
(10) Žákovský průkaz vydaný na Slovensku nebo v Polsku - sleva se poskytuje držitelům žákovských průkazů vydávaných příslušnou školou na Slovensku a v Polsku. Tato sleva platí pro všechny trasy. Výše slevy je 10%, platí ve druhé vozové třídě. Slevu nelze kombinovat s akčním jízdným.
(11) Sleva se přiznává pouze ve 2. vozové třídě
4.1.4 Dospělí ve věku 60 a více let
(1) Výše slevy pro dospělé ve věku 60 a více let činí 30 % z obyčejného jízdného.
(2) Pro přiznání slevy je rozhodný věk v den nástupu jízdy.
(3) Cestující je povinen předložit originál pasu nebo občanského průkazu pro prokázání svého věku.
(4) Sleva se přiznává pouze ve 2. vozové třídě
4.1.5 Zpáteční jízdné
(1) Při nákupu zpáteční jízdenky se přiznává sleva 20 % na cestu směrem zpět (tedy jízdenku s pozdějším datem odjezdu)
(2) Za zpáteční jízdenku se považuje nákup jízdenek na jedné trase, kde jízdenky mají opačný směr jízdy (nástupní stanice u 1. jízdenky je stejná jako výstupní stanice u 2. jízdenky a nástupní stanice u 2. jízdenky je stejná jako výstupní stanice u 1. jízdenky).
(3) Mezi daty odjezdů z nástupní stanice nesmí uplynout více než 30 dní.
(4) Zpáteční jízdenku je možné stornovat:
(5) a) dohromady (tedy obě cesty najednou) a to do doby pravidelného odjezdu vozidla z nástupní stanice u jízdy s dřívějším datem odjezdu (jízdenka na cestu tam)
b) pouze cestu zpět, a to jen za předpokladu, že došlo k uskutečnění cesty na základě jízdenky s dřívějším datem odjezdu (jízdenka na cestu tam)
4.2 Skupinové jízdné
(1) Skupinová jízdenka opravňuje k přepravě více než 1 osobu.
(2) Počet osob, které lze přepravovat na skupinovou jízdenku je vždy na dokladu uveden.
(3) Po nákupu jízdního dokladu již není možné měnit počet přepravovaných osob a jízdní doklad je možné stornovat pouze dohromady.
4.2.1 Rodinné jízdné
(1) Rodinná jízdenka platí pro 2 dospělé a až 3 děti ve věku 0-14 let (včetně). Její cena se rovná dvojnásobku obyčejného jízdného.
(2) U dítěte je pro přiznání zvláštního jízdného rozhodný věk v den nástupu jízdy. Pro uplatnění slevy musí být prokázán věk dítěte příslušným originálním dokladem. Doklad může být vystaven dopravcem po předložení rodného listu a fotografie pasového formátu za manipulační poplatek 50Kč.
(3) Děti ve věku 0-9 let (včetně) jsou povinny prokázat nárok na zlevněné jízdné platným originálem průkazu vydaného orgánem veřejné moci, případně jiným platným originálem průkazu ověřeným razítkem vydavatele nebo originálem průkazu vydaného jinou osobou oprávněnou provozovat dopravu (a to včetně veřejné linkové dopravy), a opatřeným jménem a příjmením dítěte, datem narození dítěte.
(4) Děti ve věku 10-14 let (včetně) jsou povinny prokázat nárok na zlevněné jízdné platným originálem průkazu vydaného orgánem veřejné moci, případně jiným platným originálem průkazu ověřeným razítkem vydavatele nebo originálem průkazu vydaného jinou osobou oprávněnou provozovat dopravu (a to včetně veřejné linkové dopravy), a opatřeným jménem a příjmením dítěte, datem narození a fotografií dítěte.
(5) Sleva se přiznává pouze ve 2. vozové třídě
4.2.2 Skupiny čtyř a více osob
(1) Sleva 20 % z obyčejného jízdného se poskytuje při nákupu jízdenky pro 4 a více osob.
(2) Sleva se přiznává pouze ve 2. vozové třídě
5 Přijímané měny
(1) Ve vozidle jsou přijímané tyto měny: CZK a EUR, a to v případě, že daný spoj projíždí zemí, ve které je vybraná měna měnou národní.
6 Časová platnost
(1) Tento tarif LE nabyl platnosti dne 10.10.2017 a je platný do okamžiku vydání a zveřejnění nového Tarifu.