SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SERVISNÍCH SLUŽEB
Příloha č.: 3 Smlouva o poskytování servisních služeb
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SERVISNÍCH SLUŽEB
v souladu s § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„občanský zákoník“)
Smluvní strany
Obchodní firma: Getinge Czech Republic, s.r.o.
IČO: 03053601
DIČ CZ03053601
Se sídlem: Na strži 1702/65, 140 00 Praha
Zastoupena: Mgr. Xxxxx Xxxxxxx, MBA, jednatelem společnosti Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, jednatelem společnosti
Bankovní spojení: Commerzbank AG Praha
Číslo účtu: 10594017/6200
Kontaktní osoba ve věcech technických a smluvních:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, tel. , Email:
dále jen jako „poskytovatel“ na straně jedné
a
Název: Oblastní nemocnice Náchod a.s.
IČO: 260 00 202
DIČ: CZ 26000202
DIČ pro účely DPH: CZ 699004900
Sídlem: Purkyňova 446, 547 69 Náchod
Zastoupena: RNDr. Xx. Xxxxx Xxxxxx, předsedou správní rady
Bankovní spojení: Komerční banka a.s.
Číslo účtu: 78-8883900227/0100
Kontaktní osoba ve věcech technických a smluvních:
Xx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, tel.:
e-mail:
dále jen jako „objednatel“ či „ONN“ na straně druhé
Preambule
Tato smlouva se uzavírá v souladu se zadávací dokumentací objednatele, a to na základě výsledku nadlimitní veřejné zakázky s názvem: „Operační stoly (gynekologické a ortopedické) pro Oblastní nemocnici Náchod“ (dále jen „veřejná zakázka“), zadané v otevřeném řízení dle § 56 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v účinném znění (dále jen „ZZVZ“).
Čl. 1
Postavení smluvních stran
(1) Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout plnění dle této smlouvy, a že má odpovídající znalosti a potřebné zkušenosti s prováděním prací obdobného rozsahu, a že je tedy plně schopen zajistit realizaci díla dle této smlouvy v nejvyšší kvalitě. Poskytovatel prohlašuje, že disponuje adekvátními zkušenostmi, kapacitními možnostmi a odbornými předpoklady pro řádné poskytování služeb dle této smlouvy.
Čl. 2
Předmět a účel smlouvy
(1) Tato smlouva přímo závisí na potřebě pozáručního servisu pro vybavení – operační stůl pro gynekologii (na sekční sál) a pro ortopedické operační stoly, včetně veškerého příslušenství, pro nové prostory Oblastní nemocnice Náchod (ONN), které jsou blíže specifikovány v příloze č. 1 této smlouvy a byly pořízeny na základě kupní smlouvy uzavřené rovněž ve výše uvedeném zadávacím řízení (dále jen „kupní smlouva“). Smluvní strany prohlašují, že všechny podmínky kupní smlouvy jsou jim v době uzavření této smlouvy známy.
(2) Účelem této smlouvy je zajištění správné funkčnosti a bezpečnosti vybavení jako zdravotnických přístrojů, které jsou objednatelem používány k poskytování zdravotní péče.
(3) Předmětem této smlouvy je závazek poskytovatele za sjednanou odměnu provádět na náklad poskytovatele pro objednatele pozáruční servisní služby k vybavení, jehož bližší specifikace tvoří přílohu č. 1 této smlouvy v souladu se zadávací dokumentací k veřejné zakázce a nabídkou poskytovatele podanou do zadávacího řízení. Pozáručním servisem se rozumí provádění činností pro jednotlivá zařízení dle přílohy č. 1, přičemž obsah těchto činností se vykládá dle hlavy IX. zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích (dále jen „ZZP“) a v otázkách neupravených hlavou IX. ZZP rovněž dle dokumentace výrobce k zařízení. Servisní úkony neupravené v ZZP se vykládají dle této smlouvy a dle dokumentace výrobce k zařízení.
(4) Účelem této smlouvy je zajištění neustálé provozuschopnosti vybavení a splnění požadavků právních předpisů na provoz tohoto vybavení u objednatele způsobem splňujícím medicínské a technické požadavky stanovené výrobcem a právními předpisy, korespondující s návodem k obsluze vybavení, jeho technickou specifikací a pokyny výrobce, spočívající zejména v následujících úkonech (dále jen „pozáruční servis“)
- provádění pravidelných bezpečnostně technických kontrol a revizí dle zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZP“), tj. veškeré úkony v souladu s doporučením výrobce, včetně bezpečnostně technické kontroly (dále jen „BTK“), výměny dílů s pravidelnou periodou předepsaných na výměnu při BTK, kontroly elektrické bezpečnosti, garance termínů pro včasné provádění úkonů povinných ze zákona, veškeré mzdové a cestovní náklady servisního technika/techniků, vystavení povinných protokolů a dokumentace,
- pověření a proškolení obsluhujícího personálu ONN k provádění instruktáže/školení nově příchozích zaměstnanců ONN, pokud to výrobce umožní, nebo poskytování instruktáže obsluhujícího personálu dle ZZP při nástupu nových pracovníků autorizovanou osobou po celou dobu životnosti vybavení,
- dodávky veškerých nových, nepoužitých náhradních dílů při opravách vybavení po dobu, kdy je poskytován servis dle této smlouvy,
- garance servisní odezvy,
- příp. nutné aktualizace systémového SW u vybavení po dobu jeho životnosti.
(5) Součástí předmětu dle této smlouvy je i v provádění oprav jakýchkoli vad, které se projeví či nastanou v době poskytování servisu dle této smlouvy, nestanoví-li tato smlouva jinak (dále jen jako
„poskytování potřebných servisních služeb“).
(Pozáruční servis a poskytování potřebných servisních služeb společně jako „servis“).
(6) Vady, které byly způsobeny nesprávným nebo neoprávněným zásahem do vybavení objednatelem nebo třetí osobou, které byly způsobeny vnějšími okolnostmi, jež nemají původ ve vybavení, které byly způsobeny nesprávným používáním nebo údržbou, nebo které byly způsobeny jinými okolnostmi, které nelze přičítat k tíži poskytovatele, poskytovatel odstraní, náklady na toto odstranění vad však ponese objednatel.
(7) Veškerý servis dle této smlouvy bude prováděn po ukončení záručního servisu dle kupní smlouvy na výše uvedené vybavení, a to v přímé návaznosti na ukončení záručního servisu. Smlouva bude účinná po dobu 60 měsíců ode dne nabytí účinnosti této smlouvy.
Čl. 3
Rozsah servisu a místo plnění
(1) Poskytovatel je povinen provádět pozáruční servis vybavení v rozsahu specifikovaném touto smlouvou. Poskytovatel je povinen provádět i veškeré další činnosti a garantovat dodávky veškerých náhradních dílů, jichž je za účelem dosažení účelu této smlouvy zapotřebí.
(2) Místem provádění servisu jsou prostory v sídle objednatele, kde se vybavení nachází, nestanoví-li objednatel v konkrétní objednávce jinak. V případě, že není možné provádět servis v těchto prostorách či to charakter vady vybavení vyžaduje, je místem plnění pro účely provádění servisu provozovna poskytovatele. Poskytovatel si v tomto případě vybavení dopraví do své provozovny a zpět k objednavateli na své náklady.
(3) Poskytovatel prohlašuje, že veškerý servis, BTK a opravy budou provádět pouze příslušně vyškolení pracovníci dle ZZP. Příslušná potvrzení, osvědčení, zápisy a jiné podobné listiny k prokázání splnění podmínek před kontrolními orgány (zejm. Státní ústav pro kontrolu léčiv) předá poskytovatel bezodkladně objednateli.
Čl. 4
Poskytování servisu
(1) Požadavky objednatele na provedení servisu, s výjimkou provádění servisu spočívajícího v provádění pravidelných BTK servisovaného vybavení dle odst. 3 tohoto článku, budou vznášeny prostřednictvím objednávek zasílaných poskytovateli (dále jen „objednávka“), a to v pracovních dnech v čase od 8:00 do 17:00 (dále rovněž jen „pracovní doba poskytovatele“) písemně na elektronickou e-mailovou adresu a telefonicky na odpovědnou osobu provádějícího servis:
Xxxxx a příjmení: Ing. Xxxx Xxxxxxxxxxx0
Tel:
E-mail:
(2) Poskytovatel je povinen v pracovních dnech ve své pracovní době neprodleně, nejpozději však do 24 hodin od obdržení objednávky, tuto skutečnost objednateli (resp. odpovědné osobě objednatele) potvrdit, a to na e-mailovou adresu nebo
, včetně vymezení časové náročnosti na provedení požadavku dle objednávky, popř. si vyžádat od objednatele doplňující informace, které nezbytně potřebuje ke
1 Účastník doplní e-mailovou adresu, kam lze zasílat objednávky.
2 Účastník doplní požadované údaje
splnění svých povinností. Objednávka se má za potvrzenou okamžikem dohody smluvních stran ohledně jejího obsahu, včetně lhůt k provedení.
(3) V havarijních případech lze objednávku provést telefonicky, písemné potvrzení objednávky se provede bez zbytečného odkladu následně.
(4) Předpokládaná cena provedení servisní činnosti bude uvedena v potvrzení objednávky, při navýšení těchto nákladů musí být objednatel upozorněn a navýšení nákladů odsouhlasit.
(5) Náhradní díly, pomocný materiál a případně kompletní výrobky, které bude nutno vyměnit, budou fakturovány dle skutečné spotřeby po odsouhlasení objednatelem.
(6) Bez ohledu na jiná ustanovení této smlouvy je poskytovatel povinen provádět BTK přístrojového vybavení:
- v rozsahu a za podmínek stanovených příslušnou normou a výrobcem,
- provádění veškerých kontrol či podobných úkonů vyžadovaných k provozu zařízení platnou legislativou či doporučeními a pokyny výrobce, zejm. pak bezpečnostně technické kontroly, kontrolu elektrické bezpečnosti a apod.
Tyto bezpečnostně technické kontroly provádí poskytovatel bez vyzvání dle požadavků výrobce a v souladu s platnou legislativou. Termín a provedení pravidelné údržby je poskytovatel povinen dohodnout s objednatelem nejméně 30 pracovních dnů předem. Pokud poskytovatel neplní řádně a včas tuto povinnost, tak případné sankce a postihy od kontrolních orgánů jdou k jeho tíži a ponese za ně plnou odpovědnost, příp. bude povinen Objednateli nahradit škodu takto vzniklou, a to bez ohledu na příp. sjednané smluvní pokuty. Plánované odstávky vybavení nezbytné pro zajištění preventivní údržby, nezbytných bezpečnostně technických kontrol, zkoušek provozní stálosti, ověřování a apod. ze strany poskytovatele nepřesáhnou 5 pracovních dnů v roce. V ostatním platí pro provádění pravidelné údržby přístrojového vybavení stejné podmínky jako pro ostatní případy poskytování servisu.
(7) Předmětem této smlouvy je rovněž provádění oprav veškerých vad vybavení, které se projeví či nastanou v době, kdy je poskytován servis dle této smlouvy. Pro odstranění nejasností se výslovně stanoví, že vadou vybavení se rozumí zejména jakékoli omezení funkčnosti, bezpečnosti, využitelnosti či uživatelského komfortu vybavení bez ohledu na důvod tohoto omezení.
(8) S prováděním oprav vybavení je poskytovatel povinen započít, nebude-li smluvními stranami dohodnuto jinak, bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 48 hodin od jejího nahlášení, pokud se nebude jednat o složitou závadu, která bude vyžadovat delší čas na přípravu. V takovém případě bude dohodnut jiný termín pro započetí s prováděním oprav.
Poskytovatel je povinen odstranit závadu a provést opravu přístrojového vybavení nejpozději do 72 hodin od nahlášení závady. Pakliže se jedná o závažnou závadu vyžadující delší termín pro opravu, zejména závadu k jejímuž odstranění je nezbytné dodání náhradního dílu, který nemá poskytovatel k dispozici na skladě a musí tento díl objednat, jsou smluvní strany povinny v této lhůtě dohodnout jiný adekvátní termín (lhůtu) pro provedení takové opravy. Do lhůty pro odstranění závady se nezapočítává doba od objednání náhradního dílu do jeho naskladnění, případně doba odpovídající jiné prokazatelné překážce, nezaviněné poskytovatelem, bránící včasnému provedení opravy.
Náhradní díl je poskytovatel povinen objednat nejpozději do 72 hodin od nahlášení závady.
Poskytovatel se zavazuje na vyzvání objednatele k (bezplatnému) vypůjčení náhradního přístrojového vybavení vč. veškerého příslušenství nezbytného k provozu zařízení srovnatelných nebo lepších parametrů po dobu opravy, pokud nebude závada odstraněna, do 72 hodin od nahlášení závady, nebo při odvozu přístrojového vybavení do externího servisu.
(9) O provedení pozáručního servisu poskytovatelem na základě této smlouvy a objednávky bude vždy poskytovatelem sepsán protokol podepsaný oběma smluvními stranami, za objednatele technikem ONN (dále jen „servisní výkaz“). Servisní výkaz bude obsahovat zejména specifikaci vybavení (min. název, typ, výrobní číslo a evidenční číslo objednavatele), k němuž byl poskytován servis, popis, co bylo obsahem servisu a datum jeho provedení. Tento poskytovatel předá objednateli při předání a převzetí dle čl. 11 této smlouvy, nebo následně, nejpozději však do jednoho týdne od
poskytnutí plnění na e-mail:
(10) Poskytovatel je povinen v případě potřeby použití náhradních dílů při provádění servisu vybavení pořídit a použít pouze nové náhradní díly doporučené pro tyto účely výrobcem. V případě, že dojde k porušení této povinnosti, odpovídá poskytovatel objednateli za veškeré škody vzniklé objednateli v souvislosti s použitím vybavení poté, co tuto svoji povinnost porušil, čímž není dotčena jeho povinnost k nápravě, ani nároky objednatele vyplývající z jiných ustanovení této smlouvy.
(11) Poskytovatel se při poskytování servisu zavazuje dodržovat předpisy bezpečnosti, ochrany zdraví při práci, požární, hygienické a ostatní aplikovatelné právní předpisy či jiné normy, jakož i podmínky ostrahy objednatele a jeho provozního areálu.
Čl. 5
Prohlášení poskytovatele
(1) Poskytovatel podpisem této smlouvy prohlašuje, že je v souladu s podmínkami stanovenými v ZZP oprávněn poskytovat služby, vykonávat činnosti týkající se vybavení dle této smlouvy. Výpis z registru zdravotnických prostředků o registraci osoby provádějí distribuci a servis obecných zdravotnických prostředků tvořících předmět VZ či jiný doklad, ze kterého bude zřejmá registrace této osoby na SÚKL, tvoří Přílohu č. 4 této smlouvy. Poskytovatel je povinen objednatele informovat o jakékoliv změně registrace v Registru zdravotnických prostředků, která vznikne vydáním potvrzení o splnění ohlašovací povinnosti, a to neprodleně, nejdéle však do 1 měsíce od nastalé změny vztahující se k předmětu smlouvy. Pokud poskytovatel tuto svou povinnost nesplní, je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit.
(2) Poskytovatel prohlašuje, že má k dispozici veškeré návody k obsluze vybavení, jeho technickou specifikaci, jakož i veškerou další dokumentaci, které je za účelem provádění servisu dle této smlouvy zapotřebí.
(3) Poskytovatel se zavazuje zajistit utajování důvěrných a utajovaných informací všemi pracovníky a rovněž i dalšími osobami, které pověří dílčími úkoly v souvislosti s realizací této smlouvy. Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které se dozví v souvislosti se svojí činností na základě této smlouvy, včetně jednání před uzavřením této smlouvy, pokud tyto skutečnosti nejsou běžně veřejně dostupné. Za důvěrné informace a předmět mlčenlivosti dle této smlouvy se považují rovněž jakékoliv osobní údaje, podoba a soukromí pacientů, zaměstnanců či jiných pracovníků objednatele, o kterých se poskytovatel v souvislosti se svou činností pro objednatele dozví nebo dostane do kontaktu, dále veškeré informace, které jsou jako důvěrné označeny anebo jsou takového charakteru, že mohou v případě zveřejnění přivodit kterékoliv smluvní straně újmu, bez ohledu na to, zda mají povahu osobních, obchodních či jiných informací. Ustanovení tohoto článku se vztahují, jak na období trvání této smlouvy, tak na období po jejím ukončení.
(4) Poskytovatel se zavazuje přijmout taková technická, personální a jiná potřebná opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů.
(5) Poskytovatel se dále zavazuje vydáním vlastních vnitřních předpisů, příp. prostřednictvím zvláštních smluvních ujednání, zajistit, že jeho zaměstnanci a jiné osoby podílející se na poskytování služeb, budou zachovávat mlčenlivost o osobních údajích, se kterými mohli při poskytování služeb přijít nahodile do styku a o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů, a to i po skončení zaměstnání nebo příslušných prací u poskytovatele.
Čl. 6
Další práva a povinnosti smluvních stran
(1) Poskytovatel je povinen poskytovat servis, k němuž je zavázán, poctivě, s vynaložením veškeré pečlivosti, znalostí a odbornou péčí, které jsou s jeho povoláním spojeny. Je přitom povinen dbát zájmů objednatele a chránit jeho dobrou pověst.
(2) Při plnění závazků z této smlouvy plynoucích budou obě smluvní strany jednat ve smyslu zásad dobré víry a poctivého obchodního styku.
(3) Poskytovatel zajistí v pracovní době poskytovatele bezplatnou možnost přímé telefonické konzultace technického problému s vybavením, a to osobou k tomu odborně příslušnou, na tel. č. (p.Xxxx Xxxxx) či elektronicky na e-mailové adrese Odezva
poskytovatele musí být nejpozději do 24 hodin od nahlášení problému.
(4) Poskytovatel se zavazuje být během plnění závazků dle této smlouvy v potřebném spojení s objednatelem a pravidelně jej informovat o výsledcích plnění svých povinností.
(5) Poskytovatel může pro plnění účelu této smlouvy smluvně spolupracovat s třetími osobami, které splňují požadavky příslušných právních předpisů, jiných norem či této smlouvy vztahujících se k provádění servisu. V takovém případě však odpovídá stejně, jako kdyby závazky z této smlouvy plnil sám.
(6) Objednatel je povinen v rámci poskytování součinnosti umožnit poskytovateli plný přístup k vybavení. Objednatel se dále zavazuje provozovat vybavení v souladu s návodem k obsluze, instruktáží a v souladu s odborným školením provedeným techniky poskytovatele.
(7) V záležitostech poskytování informací poskytovateli a všech ostatních záležitostech vyplývajících z této smlouvy, je kontaktní osobou na straně objednatele:
a. jméno, příjmení: Xx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx
b. adresa: Purkyňova 446, 547 69 Náchod
c. tel.:
d. e-mail: nebo jí pověřený
pracovník
(8) Odpovědnou osobou poskytovatele ve věcech plnění závazků dle této smlouvy je:
Xxxxx, příjmení: Xxxx Xxxxx
adresa: Xx xxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 0 tel. č.:
e-mail:
(9) Smluvní strany nejsou oprávněny provádět zápočty pohledávek bez souhlasu druhé smluvní strany. Pokud bude jedna strana dlužit druhé straně více dluhů, pak bude jakékoliv plnění vždy započteno nejprve na dluh nejstarší, nevyplývá-li z plnění výslovně, že jde o plnění na jiný, konkrétně určený dluh, a to bez ohledu na to, které závazky byly upomenuty a které nikoliv.
(10) Žádná ze smluvních stran nepostoupí práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy, bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. Jakékoliv postoupení v rozporu s podmínkami této smlouvy bude neplatné a neúčinné. Totéž platí pro postoupení smlouvy či smlouvy.
(11) Jakékoli zřízení zástavního práva k věci kupujícího se považuje za nesjednané s ohledem na ustanovení § 25 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím zastupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.
3 Účastník doplní požadované údaje.
4 Účastník doplní požadované údaje ve vztahu k této smlouvě.
(12) Smluvní strany se pro případ zpracování osobních údajů vycházejícího z plnění povinností dle této smlouvy zavazují zavést vhodná technická a organizační opatření tak, aby dané zpracování splňovalo požadavky Nařízení (EU) č. 2016/679 (GDPR) a aby byla zajištěna ochrana práv subjektu údajů.
Čl. 7
Cena servisu a platební podmínky
(1) Ceny za servisní služby jsou uvedeny v příloze č. 2 této smlouvy.
(2) V ceně za provedení bezpečnostně technické kontroly jsou zahrnuty veškeré úkony v souladu s doporučením výrobce, včetně výměny dílů/servisních kitů s pravidelnou periodou předepsaných na výměnu při BTK, kontroly elektrické bezpečnosti, veškeré mzdové náklady a cestovní náklady servisního technika/techniků, vystavení povinných protokolů a dokumentace, pokud nejsou z provádění servisu dle této smlouvy výslovně vyjmuty.
(3) Cena za provedení servisních činností/odborných oprav je stanovena dohodou smluvních stran na základě přijetí nabídky poskytovatele. Ceny jednotlivých úkonů, které jsou součástí servisních činností, jsou uvedeny v Příloze č. 2, která je nedílnou součástí této smlouvy. Nabídková cena náhradních dílů bude vždy předmětem jednání.
V ceně servisních činností/odborných oprav nejsou zahrnuty náhradní díly zdravotnické techniky, vyjma dílů, které se povinně periodicky mění v rámci BTK.
(4) Poskytovatel může navrhnout zvýšení ceny pouze v souvislosti se změnou daňových právních předpisů ve smyslu změny zákona o dani z přidané hodnoty č. 235/2004 Sb., a to nejvýše o částku odpovídající této legislativní změně, nebo na základě písemné dohody smluvních stran.
(5) Ceny (jednotkové ceny pozáručního servisu) uvedené v Příloze č. 2 smlouvy nebudou měněny po dobu účinnosti smlouvy.
(6) Objednatel nebude poskytovat zálohy.
(7) Objednatel požaduje daňový doklad (fakturu) v elektronické podobě. Doručení proběhne do datové schránky objednatele nebo na e-mailovou adresu
(8) Datem zdanitelného plnění je 1. den kalendářního čtvrtletí následujícího po čtvrtletí, ve kterém bylo poskytnuto plnění dle této smlouvy. Poskytovatel je tedy povinen daňové doklady (faktury) vystavovat čtvrtletně zpětně, tj. vždy za předchozí 3 měsíce poskytování servisu dle předmětu této smlouvy. Faktury budou objednatelem hrazeny bezhotovostním převodem na účet poskytovatele uvedený v hlavičce této smlouvy.
(9) Faktury jsou splatné ve lhůtě 60 (šedesát) dní ode dne doručení daňového dokladu (faktury) objednateli. Doba splatnosti je sjednána v souladu s ust. § 1963 odst. 2 občanského zákoníku s ohledem na povahu plnění předmětu této smlouvy, s čímž smluvní strany podpisem této smlouvy výslovně souhlasí.
(10) Faktury budou objednatelem hrazeny bezhotovostním převodem na účet poskytovatele uvedený v hlavičce této smlouvy.
(11) Faktura musí obsahovat náležitosti stanovené příslušnými právními předpisy, a to zejména zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění platném k datu uskutečnění zdanitelného plnění, a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění platném k témuž datu. Na faktuře budou identifikovány smluvní strany, dále na ní bude uvedena specifikace vybavení (min. název, typ, výrobní číslo, evidenční číslo objednavatele), k němuž je poskytován servis, popis servisní činnosti, označení této smlouvy a příp. objednávky objednatele, podpis osoby oprávněné k vystavení faktury poskytovatele, je-li to technicky možné. K faktuře budou doloženy kopie příslušných podepsaných servisních výkazů jako její nedílná příloha za fakturované období.
(12) V případě, že zaslaná faktura nebude mít náležitosti daňového dokladu nebo na ní nebudou uvedeny údaje specifikované v této smlouvě, nebo bude neúplná a nesprávná, je jí (nebo její kopii) objednatel oprávněn vrátit poskytovateli k opravě či doplnění a nedostává se do prodlení s úhradou faktury. Od doručení opravené faktury začíná běžet nová lhůta splatnosti.
(13) Poskytovatel podpisem této smlouvy přebírá na sebe nebezpečí změny okolností ve smyslu ust. § 1765 občanského zákoníku.
Čl. 8
Záruka
(1) Na servis poskytuje poskytovatel záruku v délce trvání 6 měsíců a na dodané náhradní díly poskytuje poskytovatel záruku v délce trvání 2 let. Záruka na servis a na náhradní díly trvá rovněž po ukončení trvání této smlouvy.
(2) Objednatel je povinen oznámit případné vady poskytnutého servisu bez zbytečného odkladu poté, kdy je zjistil nebo při náležité pozornosti zjistit měl.
(3) Pokud tato smlouva nestanoví jinak, nároky z vad se řídí obecnou úpravou občanského zákoníku. Nároky z vad se nedotýkají nároku na náhradu škody nebo nároku na smluvní pokutu.
Čl. 9
Pojištění
(1) Poskytovatel prohlašuje, že má uzavřenu pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou objednateli či třetí osobě při výkonu podnikatelské činnosti, a to ve výši minimálně
15.000.000 Kč. Kopie pojistné smlouvy – respektive dokument potvrzující pojištění tvoří Přílohu č. 3 této smlouvy. Poskytovatel se zavazuje mít uzavřenou pojistnou smlouvu po celou dobu účinnosti této smlouvy.
(2) Poskytovatel je povinen udržovat platné pojištění i tehdy, pokud dojde ke změně v rozsahu a povaze prováděného servisu; v případě změn prováděného servisu je povinen pojišťovatele včas informovat a případně změnit rozsah pojištění tak, aby pojistná smlouva poskytovala po celou dobu poskytování servisu pojistné krytí požadované v odst. 1 tohoto článku smlouvy. V případě změny pojistné smlouvy v průběhu poskytování servisu dle této smlouvy je poskytovatel povinen předložit objednateli doklad o změně pojistné smlouvy a o zaplacení pojistného, a to nejpozději ve lhůtě 3 pracovních dnů.
(3) Jakékoliv škody z plnění vzniklé objednateli, tedy i škody, které nebudou kryty pojištěním dle tohoto článku, budou hrazeny poskytovatelem.
(4) V případě, že objednatel nebo poskytovatel bude postupovat v rozporu s podmínkami stanovenými pojistnou smlouvou, je povinen druhou stranu odškodnit za jakékoliv ztráty nebo nároky vyplývající z nedodržení pojistných podmínek.
(5) V případě, že poskytovatel poruší povinnost uvedenou v odst. 1 tohoto článku, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.
Čl. 10
Doba trvání a zánik smlouvy, přerušení poskytování servisu
(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu poskytování servisu uvedenou v čl. 2 odst. 5 této smlouvy.
(2) Jakékoliv změny a dodatky k této smlouvě nebo její ukončení musí mít písemnou formu a musí být podepsané oběma smluvními stranami. Případné dodatky k této smlouvě budou označeny jako
„Dodatek“ a vzestupně číslovány v pořadí, v jakém byly postupně uzavírány tak, aby dříve uzavřený Dodatek měl vždy číslo nižší.
(3) Tato smlouva může být ukončena pouze písemně, a to:
a) dohodou podepsanou oběma smluvními stranami, v tomto případě platnost a účinnost smlouvy končí ke sjednanému dni;
b) odstoupením od této smlouvy v důsledku nesplnění povinnosti vyplývající z této smlouvy řádně a včas ani po uplynutí dodatečně poskytnuté lhůtě 30 dnů;
c) odstoupením od této smlouvy v důsledku zahájení insolvenčního řízení vůči druhé smluvní straně.
(4) Odstoupení nabývá účinnosti dnem prokazatelného doručení druhé smluvní straně. V případě, že odstoupení od smlouvy není možné doručit druhé smluvní straně ve lhůtě 10-ti dnů od odeslání, považuje se odstoupení od smlouvy za doručené druhé smluvní straně uplynutím 10. dne ode dne prokazatelného odeslání takového odstoupení od smlouvy druhé smluvní straně.
(5) V důsledku zániku smlouvy nedochází k zániku nároků na náhradu škody vzniklých porušením této smlouvy, nároků na uhrazení smluvních pokut, ani jiných ustanovení, která podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po jejím zániku.
(6) Objednatel je oprávněn pozastavit poskytování plnění dle této smlouvy doručením písemné výzvy k pozastavení poskytování servisu poskytovateli (dále jen „pozastavení poskytování servisu“), a to do doby přesně stanovené ve výzvě, nebo do doručení písemného odvolání této výzvy. Za dobu, kdy je pozastaveno poskytování servisu, poskytovatel není povinen plnit dle této smlouvy, zejména není povinen odstranit závady, které se projevily v době.
Čl. 11
Předání a převzetí
(1) Po řádném provedení servisu je poskytovatel povinen předat objednateli výsledek své činnosti a vystavit o tomto předání objednateli písemné potvrzení. Poskytovatel se zavazuje objednatele písemně či prostřednictvím e-mailové komunikace na adresu
vyzvat k převzetí výsledku své činnosti a sdělit objednateli konkrétní datum a čas předání přiměřenou dobu předem s ohledem na prováděný servisní úkon (tj. alespoň 2 pracovní dny předem, pokud nejde o servisní úkon prováděný v sídle kupujícího), aby objednatel zajistil účast osoby oprávněné k převzetí. Pokud poskytovatel tuto lhůtu nedodrží, je objednatel oprávněn převzetí odmítnout. Na výzvu poskytovatele objednatel bez zbytečného odkladu zareaguje stejným způsobem, když určí osobu oprávněnou k převzetí výsledku.
(2) Pokud by objednatel nebyl schopen v daném termínu zajistit účast oprávněné osoby k převzetí výsledku činnosti poskytovatele, bude mezi smluvními stranami dojednán náhradní termín předání a převzetí, který bude vyhovovat oběma stranám.
(3) Poskytovatel je povinen zároveň před předáním a převzetím výsledku své činnosti na své nebezpečí provést přezkoušení vybavení a jeho uvedení zpět do provozu za účelem zjištění, že servis byl řádně proveden. Provedením tohoto přezkoušení se poskytovatel nemůže dovolávat existence zjevných vad, ledaže prokáže, že zjevná vada musela být objednateli při provedení tohoto přezkoušení známa.
(4) Předpokladem předání a převzetí výsledku činnosti poskytovatele je prokázání, že vybavení je po provedení servisu způsobilé plnit své funkce a má předepsané, příp. jinak obvyklé vlastnosti.
(5) Objednatel je povinen převzít výsledek řádně provedeného servisu v místě plnění a v souladu s touto smlouvou. Objednatel je oprávněn převzetí výsledku činnosti poskytovatele odmítnout zejména v případě, že tento výsledek bude vykazovat vadu (vady) vybavení nebo použitého náhradního dílu, které byly předmětem servisní činnosti.
Čl. 12
Sankce
(1) Výše úroků z prodlení se řídí platnými právními předpisy České republiky.
(2) V případě, že poskytovatel nedodrží termíny uvedené v článku 4 odst. 8 této smlouvy, zaplatí smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč (slovy: jeden tisíc korun českých) za každý započatý pracovní den takového prodlení, a to v případě, že nedojde k zapůjčení náhradního přístrojového vybavení srovnatelných nebo lepších parametrů po celou dobu opravy.
(3) V případě porušení povinnosti provádět bezpečnostně technické kontroly, opravy a instruktáž pouze vyškolenými pracovníky dle ZZP, je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení této povinnosti.
(4) Pro případ porušení povinnosti použít při provádění servisu vybavení pouze nové náhradní díly doporučené pro tyto účely výrobcem, sjednávají smluvní strany pokutu ve výši 5.000 Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení povinnosti použít výhradně výrobcem doporučené náhradní díly nebo porušení povinnosti použít výhradně nové výrobcem doporučené náhradní díly.
(5) Pro případ porušení povinnosti mlčenlivosti uvedené v čl. 5 odst. 3 této smlouvy je poskytovatel povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení této povinnosti.
(6) V případě prodlení poskytovatele s vypůjčením náhradního přístrojového vybavení srovnatelných nebo lepších parametrů po celou dobu opravy je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč (slovy: jeden tisíc korun českých) za každý i započatý den prodlení.
(7) Smluvní pokuta dle této smlouvy je splatná po porušení uvedené povinnosti, na něž se vztahuje, do 10 dnů od doručení písemné výzvy oprávněné smluvní strany k její úhradě straně povinné, a to bezhotovostním převodem na bankovní účet oprávněné smluvní strany, uvedený v hlavičce této smlouvy.
(8) Povinností zaplatit smluvní pokutu není dotčen nárok na náhradu škody, jež se hradí v plné výši bez ohledu na uhrazenou výši smluvní pokuty. Smluvní strany vylučují aplikaci ust. § 2050 OZ. Zaplacením smluvní pokuty dále není dotčena povinnost poskytovatele splnit závazky vyplývající z této smlouvy.
(9) Objednatel nepřipouští sjednaní omezení rozsahu náhrady škody. Jakékoli vyloučení či omezení rozsahu náhrady škody způsobené výrobkem uvedené v dohodě se považuje za nesjednané.
(10) Objednatel neakceptuje sjednání smluvních pokut ve svůj neprospěch, jakákoli ujednání o smluvních pokutách, které by měl hradit objednatel, se tedy ve smlouvě považují za nesjednané.
Čl. 13
Podmínky doručování
(1) Veškerá komunikace smluvních stran v záležitostech vyplývajících z této smlouvy bude probíhat následujícími způsoby: prostřednictvím držitele poštovní licence na adresy sídel smluvních stran uvedené v hlavičce této smlouvy, prostřednictvím kontaktních osob prodávajícího, resp. kupujícího uvedených v hlavičce smlouvy, datovou schránkou, e-mailem či osobně v sídlech smluvních stran.
(2) Smluvní strany jsou povinny pravidelně přebírat poštu, případně zajistit její pravidelné přebírání na své doručovací adrese. Při změně místa podnikání/sídla smluvní strany, je tato smluvní strana povinna neprodleně informovat o této skutečnosti druhou smluvní stranu a oznámit ji adresu, která bude její novou doručovací adresou. Doručí-li smluvní strana druhé smluvní straně písemné oznámení o změně doručovací adresy, rozumí se dohodnutou doručovací adresou dotčené smluvní strany nově sdělená adresa. Smluvní strany berou na vědomí, že porušení povinnosti řádně přebírat
poštu dle tohoto odstavce může mít za následek, že doručení zásilky bude zmařeno a nastanou účinky doručení dle odst. 3 tohoto článku.
(3) Pro účely této smlouvy se písemnost odeslaná prostřednictvím držitele poštovní licence považuje za doručenou nejpozději třetím pracovním dnem od odeslání (tímto ustanovením není dotčen čl. 10 odst. 4 této smlouvy upravující okamžik doručení písemnosti obsahující odstoupení od smlouvy), písemnost odeslaná e-mailem okamžikem potvrzení o jejím doručení adresátovi a písemnost odeslaná datovou schránkou okamžikem dodáním do datové schránky adresáta.
Čl. 145
Přílohy
(1) Příloha č. 1: Doplněná technická specifikace
(2) Příloha č. 2: Jednotkové ceny pozáručního servisu
(3) Příloha č. 3: Doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě
(4) Příloha č. 4: Doklad osvědčující způsobilost k servisu zdravotnických prostředků (Výpis z registru zdravotnických prostředků o registraci osoby provádějí distribuci a servis obecných zdravotnických prostředků tvořících předmět VZ či jiný doklad, ze kterého bude zřejmá registrace této osoby na SÚKL
V případě rozporu mají ustanovení této smlouvy přednost před přílohami.
Čl. 15
Závěrečná ustanovení
(1) Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední ze smluvních stran a účinnosti ihned po uplynutí záruční doby dle kupní smlouvy v souvislosti s níž se tato smlouva uzavírá.
(2) Smluvní strany souhlasí se zveřejněním všech náležitostí smluvního vztahu založeného touto smlouvou, jakož i se zveřejněním celé této smlouvy. S ohledem na skutečnost, že právo zaslat smlouvu k uveřejnění do registru smluv náleží dle zákona o registru smluv oběma smluvním stranám, dohodly se smluvní strany za účelem vyloučení případného duplicitního zaslání k uveřejnění do registru smluv na tom, že tuto smlouvu zasílá k uveřejnění do registru smluv objednatel. Objednatel bude ve vztahu k této smlouvě plnit též ostatní povinnosti vyplývající pro něj ze zákona o registru smluv.
(3) Veškeré změny, jež mají vliv na plnění závazků z této smlouvy (zejména změna obchodní firmy, sídla, statutárních orgánů oprávněných jménem společnosti jednat, odpovědných zástupců, přihlášení či odhlášení DPH, pověřeného pracovníka, místa dodávky, bankovního spojení apod.), budou oznámeny písemným doporučeným dopisem druhé smluvní straně nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
(4) Tato smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran ohledně předmětu plnění a nahrazuje veškeré předchozí dohody, smlouvy a jiná ujednání učiněná ve vztahu k tomuto předmětu plnění smluvními stranami v minulosti, ať již v písemné, ústní či jiné formě.
(5) Smluvní strany stanoví, že pokud je smlouva uzavřena na základě zadávacího řízení, výběrového řízení veřejné zakázky malého rozsahu či obchodní veřejné soutěže, budou vykládat tuto smlouvu s ohledem na jednání stran v řízení, na základě kterého byla smlouva uzavřena, zejména s ohledem
5 Účastník příp. připojí jako další přílohu plnou moc, pokud smlouvu za prodávajícího podepisuje osoba na základě plné moci.
na obsah nabídky poskytovatele jako dodavatele, zadávací podmínky a odpovědi na případné žádosti o vysvětlení zadávací dokumentace.
(6) Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, a shledaly, že její obsah přesně odpovídá jejich pravé a svobodné vůli a zakládá právní následky, jejichž dosažení svým jednáním sledovaly, a proto ji níže, prosty omylu, lsti a tísně, jako správnou podepisují.
(7) Smluvní strany na závěr této smlouvy výslovně prohlašují, že jim nejsou známy žádné okolnosti bránící v uzavření této smlouvy.
(8) Použití obecných obchodních zvyklostí a zvyklostí zachovávaných v odvětvích, ve kterých smluvní strany podnikají, na závazky založené touto smlouvou se vylučuje. Smluvní strany si rovněž potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
(9) Tato smlouva je v souladu § 211 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek ve znění pozdějších předpisů ve spojení se zákonem č. 300/2008 Sb. o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, uzavřena elektronicky.
(10) Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla uzavřena vážně a svobodně, a že je jim znám význam jednotlivých ustanovení této smlouvy. Na důkaz svého souhlasu s obsahem, jak je výše uvedeno, připojují své zaručené elektronické podpisy.
Poskytovatel: Objednatel:
.... ..... ... .
Getinge Czech Republic, s.r.o. Oblastní nemocnice Náchod a.s.
Xxx. Xxxx Xxxxxx, MBA RNDr. Xx. Xxx Xxxx
Jednatel společnosti předseda správní rady
.
Getinge Czech Republic, s.r.o. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Jednatel společnosti 6
6 Podpisy obou smluvních stran musejí být na jedné listině a nesmí se jednat o samostatnou listinu (listinu obsahující pouze podpisy bez dalšího textu smlouvy).
Příloha č. 1: Doplněná technická specifikace
Název VZ: | Operační stoly (gynekologické a ortopedické) pro Oblastní nemocnici Náchod | ||||
Stavba: | Oblastní nemocnice Náchod – I. etapa modernizace a dostavby | ||||
Název firmy: | Getinge Czech Republic s.r.o. | IČO:03053601 | DIČ: CZ03053601 | Datum: | 04.05.2021 |
Pol. č. | Ozn. | Název položky | Množství [ks] |
1 | T- 2015 | stůl operační 4-segmentový, el.ovladatelný, vč. příslušenství pro gynekologii | 1 |
Stůl operační mobilní s elektrickým pohonem, bez technologie výměnných desek | |||
Modulární operační stůl mobilní s uvedenými segmenty: základní deska – sedací a spodní zádový díl, horní zádový díl, hlavový díl, nožní díl dělený, dvoudílný | |||
Základna včetně podvozku z nerezavějící oceli | |||
Podvozek v místě napojení max. o 5 cm širší než základna | |||
4 velká dvojitá výsuvná kola | |||
Stabilita stolu zajištěna dosednutím základny na podlahu | |||
Nosnost operačního stolu v rovné, tzv. nulové poloze, min. 450 kg | |||
nosnost ve všech polohách a možnost polohování alespoň 250 kg | |||
Možnost polohování až 250 kg pacienta |
Splněn požadavek? ANO/NE | Upřesnění splnění požadavku |
ANO | |
ANO | |
ANO | |
ANO | kola zabudovaná v základně |
ANO | při zamčení kola zasunuta do základny, dosednutí základny na podlahu |
ANO | 454 kg |
ANO | 250 kg |
ANO | 250 kg |
Operační deska stolu plně RTG transparentní | ANO | |||
Omyvatelné polstry snižující riziko vzniku proleženin | ANO | |||
Polstry min. 80 mm vysoké, dvouvrstvé antidekubitní matrace | ANO | polstry, paměťová pěna, vícevrstvá, 80 mm | ||
Max. šíře stolu 600 mm | ANO | 590 mm | ||
Nožní část dělená na dva díly, elektricky polohovatelná ale zároveň odnímatelná s univerzální lištou (tzv. EUR lišta) pro bezpečné připojení příslušenství | ANO | |||
Odnímatelný, sklopný hlavový segment | ANO | |||
Odnímatelný, oboustranně použitelný horní zádový díl | ANO | |||
nožní díl dělený dvoudílný, možnost roztažení do tvaru V i U | ANO | |||
bezpečné připojování a odpojování jednotlivých sekcí desky s jednoduchými západkami, bez nutnosti šroubování ( s vyjímkou podložky hlavy, bezpečnostní prvek) | ANO | |||
Elektricky polohované náklony: | ||||
Polohování nožní části min v rozsahu +80˚/ -90˚ | ANO | 80/90° | ||
Laterální náklon min. ± 20˚ | ANO | 20° | ||
Polohování zádové části +70˚/ -40˚ | ANO | 70/40° | ||
Nastavení výšky pracovní desky stolu elektricky min. v rozsahu 600–1050 mm (měřeno v uspořádání bez polstrů) | ANO | 600 - 1050 mm | ||
ovládání stolu pomocí dálkového IR ovladače, možno i kabelový,nožní, případně připojit dva ovladače současně | ANO | možnost připojení dvou kabelových ovladačů současně | ||
ovladač s barevným dotykovým displejem, ovládání funkcí přes displej i tlačítky, komunikace v ČJ, zobrazuje aktuální polohu stolu i se zvolenými úhly náklonu,min. 10 poloh do paměti. | ANO | ovládání přes displej i tlačítky, barevný dotykový displej, vše v ČJ, až 30 poloh do paměti | ||
záložní bezpečnostní ovládání na základně, z boku nohy stolu pro bezpečný přístup během operace, ovládání pod hlavou, či nohy nepřípustné. | ANO | |||
Seznam požadovaného příslušenství: |
Podložka paže s popruhem (pár podložek, 2 ks popruhů) | ANO | |||||
Úchyty na fixaci rukou v připažení (pár) | ANO | |||||
1x Poutací pás s popruhem pro fixaci pacienta | ANO | |||||
1x Zarážky na ramena (pár) | ANO | |||||
1x Rám zástěny anesteziologa s radiální svorkou | ANO | |||||
1x Radiální svorka k zástěně (pár) | ANO | |||||
1x Gynekologické klasické šauty s popruhy (pár šautů, 2 ks popruhů) | ANO | |||||
Splněn požadavek? ANO/NE | Upřesnění splnění požadavku | |||||
Pol. č. | Ozn. | Název položky | Množství [ks] | |||
2 | T- 2017 | stůl operační 4-segmentový, el.ovladatelný, vč. příslušenství | 2 | |||
Modulární operační stůl s s elektricko-mechanickým polohováním pro ORTH/Trauma, s uvedenými segmenty: | ||||||
Bezpečné připojování a odpojování jednotlivých segmentů desky s jednoduchými západkami, bez nutnosti šroubování a používání aretačních kliček | ANO | systém easy click | ||||
mobilní noha s výsuvnými kolečky, možnost transportu stolu bez použití dalších prostředků | ANO | kolečka zabudovaná v základně, výsuvná | ||||
Nosnost ve všech polohách pro pacienty vč. příslušenství a s možností polohování min. 250 kg | ANO | 250 kg | ||||
Šířka stolu min. 540 mm (měřeno bez postranních lišt), max. šíře stolu 600 mm (měřeno včetně postranních lišt), min. délka stolu 2000 mm | ANO | 590 kg | ||||
2x systémová operační základna | ||||||
záložní ovládání z boku (ne pod hlavovou nebo nožní částí – přístupnost operačního pole), s indikací aktuálního stavu baterií, ovládání přístupné i s navezeným transportním vozíkem, funkce čištění celé základny bez operační desky, kdy základna bez desky vyjede do nejvyšší možné polohy (možnost výškového nastavení) | ANO | záložní ovládání z boku základny, přístupné i navezeným transportním vozíkem, tlačítko funkce "čištění" |
aktivní antikolizní systém | ANO | |||
oboustranné sestavení operační desky (tzn. záměna zádového segmentu za nožní segment a opačně), s automatickou detekcí orientace desky, bez nutnosti nastavení reverzního režimu pro zachování požadovaných rozsahů náklonů | ANO | |||
dálkový bezkabelový ovladač, s dotykovým barevným displejem, ovládání přes displej i tlačítky, zobrazení aktuálních poloh stolu na ovladači, včetně aktuálních úhlů, až 30 poloh do paměti | ANO | ovládání přes dotykový displej i tlačítky, barevný displej s komunikací v ČJ, možnost uložení 30 poloh do paměti,zobrazování aktuální polohy stolu, včetně úhlů náklonů | ||
dobíječka ovládání | ANO | |||
ovládání v českém jazyce | ANO | |||
informace o aktuální pozici, stavu baterií | ANO | baterie ovladače i stolu | ||
technické parametry: | ||||
nejnižší zdvih včetně operační desky min. 622 mm | ANO | 627 mm | ||
nejvyšší zdvih včetně operační desky min. 1160 mm | ANO | 1167 mm | ||
nastavení Trendelenburg / Anti Trendelenburg min. +/- 45° | ANO | 45° | ||
nastavení bočního náklonu desky min. +/- 28⁰ | ANO | 28° | ||
kombinace trendelenburg a boční náklon 30/20° | ANO | 30/20° | ||
podélný posun desky min. 390 mm | ANO | 400 mm | ||
4x transportér pro operační desky | ||||
Rotace kol 360° a možnost jejich aretace | ANO | |||
Funkce udržení přímého směru pomocí výsuvného 5. kola či aretace kol pro udržení přímého směru | ANO | |||
Navážení desek na základnu min. ze dvou směrů | ANO | |||
Přesun desky ze základny na vozík (a naopak) pomocí pedálů na vozíku nebo automaticky bez nutnosti použití ovladače | ANO | možno ovládat ovladačem i pedály na vozíku |
Nosnost transportního vozíku min. 360 kg | ANO | 360 kg | ||
1x výměnná operační deska extenční ORTH/TRAUMA | ||||
segmentová operační deska | ANO | |||
hlavový díl sklopný, 1 ks | ANO | |||
zádový díl spodní, 1 ks | ANO | |||
Sedací díl, 1 ks | ANO | |||
Nožní díl dvoudílný k extenční desce, 1 ks | ANO | |||
základní díl trakčního aparátu součástí desky | ANO | |||
3x základní operační deska minimálně 5ti segmentová, složená z následujících dílů: | ||||
hlavový díl sklopný | ANO | |||
zádový díl horní | ANO | |||
zádový díl spodní | ANO | |||
sedací díl | ANO | |||
nožní díl dělený dvoudílný, možnost roztažení do tvaru V i U, odpojitelné, nožní díly polohovatelné motoricky najednou i každá zvlášť | ANO | |||
Příslušenství ORTH – operační stoly | ||||
1x dělený zádový díl pro operace ramene, odnímatelné boční díly, karbonový, plně transparentní, boční eurolišty odnímatelné, obsahuje boční zarážky pro podporu hrudní části těla. | ANO | karbonový, plně radiolucentní | ||
1x transportní skladovací vozík pro dělený zádový díl | ANO | |||
1x držák hlavy (helma) – připojení k dělenému zádovému dílu | ANO | |||
1x prodlužující operační deska, plně karbonová, 360°radiolucentní min. 1200 mm, délka/šířka 1810 mm x 550 mm. | ANO | délka 1850mm, šířka 570mm, karbonový, plně transparentní 1200 mm | ||
1x transportní skladovací vozík pro karbonovou desku | ANO | |||
1x kontrakční sloupek pro operace tibie | ANO | |||
1x trakční bota plastová, výměné pěnové vložky do boty, fixace pomocí přezky | ANO | |||
1x kompletní trakční aparát pro trakci dolních končetin | ANO |
1x operační stolek pod ruku, radiolucentní | ANO | |||
1x multifunkční kloubové rameno určeno pro polohování horních a dolních končetin. Fixace k euroliště, odjištění kloubového polohování pomocí jednoho tlačítka, adaptér sterilizovatelný, + sterilní návleky k ramenu + podložka ruky pro Beach Chair pozici. | ANO | |||
4x boční zarážky s polstrem, polohovatelné | ANO | |||
2x anesteziologický rám | ANO | |||
2x anesteziologická podložka ruky, stavitelná ve všech rovinách | ANO | |||
1x artroskopický držák kolene | ANO | |||
1x mechanický šaut gynekologický | ANO | |||
1x područka pro vysoké polohování ruky, rameno flexibilní, kloubové, odjištění všech tří kloubů pomocí fixačního šroubu. | ANO | |||
NEPOVINNÉ SPLNĚNÍ PARAMETRU: | ||||
Je nabízený systémový operační stůl (T-2017) pro ortopedii kompatibilní se stávajícími operačními stoly Maquet Otesus? | ANO |
Příloha č. 2: Jednotkové ceny pozáručního servisu v položkovém členění
Název zdravotnického prostředku nebo laboratorní techniky: mobilní operační stůl MEERA Model: 710001B0
Ceny za servisní práce v pozáruční době
Servisní služba | Četnost | Kč bez DPH | hodnota DPH v Kč | Celkem Kč vč. DPH |
Náklady na pravidelnou bezpečnostní technickou kontrolu za 1 ks zařízení dle předmětu plnění (cena zahrnuje veškeré úkony v souladu s doporučením výrobce, vč. výměny dílů, kontrolu elektrické bezpečnosti, veškeré mzdové a cestovní náklady servisního technika, vystavení protokolů a dokumentace) | uvede poskytovatel (např. 1x za rok; 1x za 2 roky apod.) dle doporučení výrobce | 6 799,11 (1x za rok) 12 892,62 (1x za 2 roky) | 1 423,61 (1x za rok) 2 707,45 (1x za 2 roky) | 8 202,72 (1x za rok) 15 600,07 (1x za 2 roky) |
Cena hodiny servisní práce (sazba za 1 hodinu práce pracovníka) *pokud bude práce fakturována výkonovým ceníkem, bude tento ceník přílohou smlouvy | uvede poskytovatel cenu za hodinu | 1 115,00 | 234,15 | 1 349,15 |
Cena za dopravu do sídla objednatele a zpět, včetně promeškaného času (cena jedné dopravy od poskytovatele do sídla objednatele a zpět v případě požadovaného servisu nebo pozáruční opravy) | uvede poskytovatel cenu za 1 km. | 16,40 | 3,44 | 19,84 |
Zahrnutý materiál:
Obj.číslo | Popis materiálu | Po záruce za 5 let ks |
31157373 | Maintenance kit interval 1 year | 5 |
31157443 | Maintenance kit interval 2 year | 2 |
Název zdravotnického prostředku nebo laboratorní techniky: 2x operační systém OTESUS 1160 s příslušenstvím
Model: 2x 116001D0, 4x 116010A0, 4x 116060A0
Ceny za servisní práce v pozáruční době
Servisní služba | Četnost | Kč bez DPH | hodnota DPH v Kč | Celkem Kč vč. DPH |
Náklady na pravidelnou bezpečnostní technickou kontrolu za 1 ks zařízení dle předmětu plnění (cena zahrnuje veškeré úkony v souladu s doporučením výrobce, vč. výměny dílů, kontrolu elektrické bezpečnosti, veškeré mzdové a cestovní náklady servisního technika, vystavení protokolů a dokumentace) | uvede poskytovatel (např. 1x za rok; 1x za 2 roky apod.) dle doporučení výrobce | 23 324,00 (1.rok po skončení záruky, dále jen SZ) 30 763,24 (2.rok po SZ) 98 109,08 (3.rok po SZ) 23 717,16 (4.rok po SZ) 21 324 (5.rok po SZ) | 4 478,04 (1.rok) 6 460,28 (2.rok) 20 602,91 (3.rok) 4 980,60 (4.rok) 4 478,04 (5.rok) | 25 802,04 (1.rok) 37 223,52 (2. rok) 118 711,99 (3.rok) 28 697,76 (4.rok) 25 802,04 (5.rok) |
Cena hodiny servisní práce (sazba za 1 hodinu práce pracovníka) *pokud bude práce fakturována výkonovým ceníkem, bude tento ceník přílohou smlouvy | uvede poskytovatel cenu za hodinu | 1 115,00 | 234,15 | 1 349,15 |
Cena za dopravu do sídla objednatele a zpět, včetně promeškaného času (cena jedné dopravy od poskytovatele do sídla objednatele a zpět v případě požadovaného servisu nebo pozáruční opravy) | uvede poskytovatel cenu za 1 km. | 16,40 | 3,44 | 19,84 |
Zahrnutý materiál:
Produkt | Obj.číslo | Popis materiálu | Po záruce za 5 let ks |
116001D0 | 31157393 | Maintenance kit interval 2 year | 4 |
31157593 | Maintenance kit interval 5 year | 2 | |
116010A0 | 31157603 | Maintenance kit interval 5 year | 4 |
116060A0 | 31157473 | Maintenance kit interval 4 year | 4 |
Příloha č. 3: Doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě
Doložka konverze do dokumentu obsaženého v datové zprávě
Tento dokument, který vznikl převedením vstupu v listinné podobě do podoby elektronické pod pořadovým číslem 104005_031529, skládající se z 3 listů, se doslovně shoduje s obsahem vstupu.
Vstup bez viditelného prvku.
Xxxxx a příjmení osoby, která konverzi provedla: XXXXX XXXXX
Vystavil: Česká pošta, s.p.
Pracoviště: Praha 4
Česká pošta, s.p. dne 27.10.2020
133137312-18313-201027130543
Příloha č. 4: Doklad osvědčující způsobilost k servisu zdravotnických prostředků (Výpis z registru zdravotnických prostředků o registraci osoby provádějí distribuci a servis obecných zdravotnických prostředků tvořících předmět VZ či jiný doklad, ze kterého bude zřejmá registrace této osoby na SÚKL
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV | Šrobárova 00 000 00 Xxxxx 00 | Telefon: x000 000 000 000 Fax: x000 000 000 000 | |
ADRESÁT Getinge Czech Republic, s.r.o. Xxx. Xxxx Xxxxxx MBA | ADRESA Xx xxxxx 0000/00 Xxxxx-Xxxxx 000 00 |
VÝPIS Z REGISTRU ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ
Státní ústav pro kontrolu léčiv, se sídlem v Praze 10, Šrobárova 48 (dále jen „Ústav“), jako správní orgán příslušný na základě § 9 písm. b) a písm. c) zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o zdravotnických prostředcích“), eviduje v Registru zdravotnických prostředků ke dni 04.05.2021 následující údaje:
Registrační číslo | 032889 | ||
IČ | 00000000 | ||
Název | Getinge Czech Republic, s.r.o. | ||
Sídlo | Na strži 0000, 00000 Xxxxx, Xxxxx republika | ||
Kontaktní osoba | Xxx. Xxxx Xxxxxx MBA, |
Seznam činností:
• dovozce obecných zdravotnických prostředků
o Zdravotnické prostředky:
▪ 00174203, FUSION Bioline
• distributor obecných zdravotnických prostředků
o Zdravotnické prostředky:
▪ 00175441, HemaCarotid Patch
▪ 00175433, HemaPatch
▪ 00175468, Hemashield Platinum Wowen
▪ 00175476, Hemashield Wowen Double Velour Cardiovascular Fabrics
▪ 00175409, InterGard Knitted
▪ 00175417, InterGard Knitted UltraThin
▪ 00175425, InterGard Woven/Cardioroot
▪ 00175548, Arterial Cannulae - Bioline coating
▪ 00175556, Venous cathether - Bioline coating
▪ 00175564, Temporary Pacing Electrode MYWIRE
▪ 00175572, HLS Set Advanced 5.0/7.0 BIOLINE coating
▪ 00175580, HLS Cannulae - Arterial, Venous, BIOLINE coating
▪ 00175599, PLS set - BIOLINE coating
▪ 00175628, QUADROX-iD pediatric diffusion membrane oxygenator, BIOLINE coating
▪ 00175636, QUART arterial filter BIOLINE coating
▪ 00175644, Venous bubble trap BIOLINE coating
▪ 00175652, ROTAFLOW centrifugal pump (RF-32) BIOLINE coating
▪ 00175660, Venous Softbag Reservoir, BIOLINE coating
▪ 00175679, Venous Hardshell Cardiotomy reservoir, BIOLINE coating
▪ 00175695, IAB katetr - LINEAR
▪ 00175708, Optický IAB katetr SENSATION PLUS
▪ 00175847, Optický IAB katetr SENSATION
▪ 00175855, IAB katetr MEGA
▪ 00175871, QUADROX-i small Adult - BIOLINE coating
▪ 00175898, QUADROX-i Adult - BIOLINE coating
▪ 00177025, QUADROX-iD Adult diffusion membrane oxygenator, BIOLINE coating
▪ 00177033, Neonatal Venous Hardshell Cardiotomy Reservoir, BIOLINE coating
▪ 00177041, Pediatric Venous Hardshell Cardiotomy Reservoir, BIOLINE coating
▪ 00177068, Combination of Venous Hardshell Cardiotomy reservoir with QUADROX-i ADULT - BIOLINE coating
▪ 00177076, Combination of Venous Hardshell Cardiotomy reservoir with QUADROX-i small ADULT - BIOLINE coating
▪ 00177084, Combination of Venous Hardshell Cardiotomy reservoir with QUADROX-iD ADULT - BIOLINE coating
▪ 00177092, Combination of NEONATAL venous hardshell cardiotomy reservoir with QUADROX-i neonatal,BIOLINE coating
▪ 00177105, Combination of PEDIATRIC venous hardshell cardiotomy reservoir with QUADROX-i Pediatric,BIOLINE coating
▪ 00177113, QUADROX-i Neonatal Microporous membrane oxygenator - BIOLINE coating
▪ 00177121, QUADROX-i Pediatric Microporous membrane oxygenator - BIOLINE coating
▪ 00177148, QUADROX-iR small Adult, BIOLINE coating
▪ 00177156, QUADROX-iR Adult, BIOLINE coating
▪ 00177164, MECC set - tubing set, BIOLINE coating
▪ 00177172, Cardiac intervention (CI) set - tubing set, BIOLINE coating
▪ 00177180, Organ donor perfusion (ODP) set, tubing set, BIOLINE coating
▪ 00177199, Blood cardioplegia set 4:1 with PLEGIOX heat exchanger, BIOLINE coating
▪ 00177260, Vodící drát pro IAB katetry, MEGA, LINEAR, SENSATION PLUS
▪ 00177308, Vodící drát pro IAB katetry - SENSATION
▪ 00182801, AXIUS Coronary Shunt
▪ 00183492, Hemapatch Silver antimicrobial KNITTED Ultrathin collagen coated vascular patch
▪ 00183468, Intergard Silver, antimicrobial KNITTED collagen coated vascular prothesis
▪ 00183476, Intergard Silver, antimicrobial KNITTED ULTRATHIN collagen coated vascular prothesis
▪ 00183484, Intergard Silver, antimicrobial WOVEN collagen coated vascular prothesis
▪ 00383507, SERVO - N ventilator sytem
▪ 00384577, Flixene vascular grafts
▪ 00384462, Cardiohelp system
▪ 00384550, Advanta V12 vascular covered stent
▪ 00383873, CS300
▪ 00384518, Heart-lung machine HL20
▪ 00384673, SERVO - Air
▪ 00385190, SERVU - U ventilator system
▪ 00384390, Power supply
▪ 00385078, SERVO - i ventilator system
▪ 00388084, HIT set Advanced 7.0 (HLS)
▪ 00384403, Endoscopic Vessel Harvesting Devices
▪ 00384286, HIT set Advanced 5.0 (HLS)
▪ 00384737, SERVO - S ventilator system
▪ 00384593, Advanta VXT Vascular Grafts
▪ 00383726, Cardiosave Hybrid
▪ 00384251, HIT set PLS set (Permanent life support set)
▪ 00384411, Hemoconcentrators
▪ 00384446, Blood monitoring unit BMU40
▪ 00385123, FLOW - i, anesthesia system
▪ 00384470, Quadrox-iR
▪ 00384489, ROTAFLOW centrifugal pump system
▪ 00384120, CS100i
▪ 00384534, Fusion vascular graft
▪ 00383603, HU35
▪ 00383910, CS100
▪ 00384163, Rotaflow centrifugal pump (RF-32)
▪ 00384438, Heater-Cooler unit HCU40
▪ 00480307, INTERGARD Synergy, Antimicrobial Knitted Collagen Coated Vascular Graft
▪ 00551582, Combination of venous hardshell cardiotomi reservoir with Quadrox-i Adult/small Adult oxygenator
▪ 00608585, Suction devices
▪ 00608657, Venous softbag reservoir
▪ 00608577, Venous bubble trap
▪ 00608593, PLEGIOX heat exchanger
▪ 00175601, PLEGIOX Heat Exchanger
▪ 00608753, Tubing set
▪ 00384526, Tubing set
▪ 00608569, Avalon Elite Bi-caval dual lumen catheters
▪ 00000000, BMU sensor + cell
▪ 00000000, Combination of neonatal venous hardshell cardiotomy reservoir with Quadrox- i
▪ 00608745, Combination of pediatric venous hardshell cardiotomy reservoir with Quadrox- i
▪ 00608649, HLS cannulae - SOFTLINE coating
▪ 00608630, Percutaneous insertion kit
▪ 00608702, QUADROX-i adult microporous membrane oxygenator
▪ 00608665, QUADROX-i neonatal micropurous membrane oxygenator
▪ 00608673, QUADROX-i pediatric microporous membrane oxygenator
▪ 00608681, QUADROX-i small adult microporous membrane oxygenator
▪ 00608710, QUADROX-iD adult diffusion membrane oxygenator
▪ 00608606, QUART arterial filter
▪ 00608622, Transfer bag
▪ 00608729, Venous hardshell cardiotomy reservoir
▪ 00831779, Parní sterilizátor GETINGE HS 33
▪ 00831760, Podpultová dezinfekční myčka GETINGE WD 15 Claro
▪ 00831744, Dezinfekční vyplachovací myčka GETINGE 1800
▪ 00831752, Stolní dezinfekční myčka GETINGE WD 14 Tablo
▪ 00831699, Dezinfekční myčka řady GETINGE CM 320
▪ 00831701, Dezinfekční vyplachovací myčka řady GETINGE 600
▪ 00831672, Getinge rad 86
▪ 00831680, Dezinfekční myčka řady GETINGE 9100
▪ 00831664, Dezinfekční myčka řady GETINGE 88
▪ 00831584, Dezinfekční myčka řady GETINGE 46 Turbo
▪ 00831576, Dezinfekční myčka řady GETINGE 46
▪ 00850371, Kombinovaný nízkoteplotní / parní sterilizátor řady GETINGE GSS67F
▪ 00851323, Parní sterilizátor řady GETINGE HS 66
▪ 00851390, Parní sterilizátor řady GETINGE GSS67H
▪ 00857389, Plazmové sterilizátory STERICOOL
▪ 00857952, Parní sterilizátor řady GETINGE HS 66 Turbo
▪ 00857960, Kombinovaný nízkoteplotní / parní sterilizátor řady GETINGE HS 66 LTSF
▪ 00881995, Tubing Set with BIOLINE Coating
▪ 00881987, HS 66 Turbo Combi
▪ 00885152, Sterilizační medium peroxid vodíku Stericool sterilant
▪ 00893750, Parní sterilizátor GSS610H
▪ 00904202, HLS Set Advanced 5.0/7.0
▪ 00904210, HIT Set Advanced 5.0/7.0
▪ 00933038, FLOW - e, anesthesia system
▪ 00933046, FLOW - c, anesthesia system
▪ 00933070, Servo-u MR
▪ 00941732, Express Mini 500 Dry Seal Chest Drain
▪ 00941775, Pneumostat Chest Drain Valve
▪ 00941740, Express Dry Seal Chest Drain
▪ 00941767, Ocean Water Seal Chest Drains
▪ 00941759, Oasis Dry Suction Water Seal Chest Drain
▪ 00722070, Směšovač vzduch a kyslík 3500/3500HL
• osoba provádějící servis obecných zdravotnických prostředků
Výrobce: MAQUET SAS
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | MAQUET SAS SW- Lucea | |
Další - specifikujte | MAQUET SAS SW- Powerled | |
Další - specifikujte | MAQUET SAS SW- Volista Access | |
Další - specifikujte | MAQUET SAS SW- Volista StandOP | |
Další - specifikujte | MAQUET SAS SW-BLUE SERIES | |
Další - specifikujte | MAQUET SAS SW-HLX 2000 | |
Další - specifikujte | MAQUET SAS SW-HLX 3000 | |
Kopie autorizace od výrobce pro osobu, která doklad o školení odborné údržby vydala | LoA Authorization and Certification of Training - NTF - Authorization and Training |
Výrobce: MAQUET GmbH
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Další - specifikujte | Certificate GSS67H | |
Další - specifikujte | Authorization and Certification |
of Training od Getinge Group | ||
Další - specifikujte | SW Rastatt - 1140 | |
Další - specifikujte | SW Rastatt - Xxxx | |
Další - specifikujte | SW Rastatt -1118 | |
Další - specifikujte | SW Rastatt -1120 | |
Další - specifikujte | SW Rastatt -1131 | |
Další - specifikujte | SW Rastatt -1132 | |
Další - specifikujte | SW Rastatt -1133 | |
Další - specifikujte | SW Rastatt -1150 | |
Další - specifikujte | SW Rastatt -1160 | |
Další - specifikujte | SW Rastatt -1180 | |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | Meera valid to 12_28_2022 | |
Další - specifikujte | Transmaquet valid to 3_10_2023 |
Výrobce: Xxxxx & Co. KG
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | Hirtz_certificate |
Výrobce: MAQUET Cardiopulmonary GmbH
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie autorizace od výrobce pro osobu, která doklad o školení odborné údržby vydala | LoA Authorization and Certification of Training - NTF - Authorization and Training | |
Další - specifikujte | MCP - HCU40 - MAQUET Czech Republic s.r.o. | |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | CP On Pump Cardiac surgery HL20, Date of Completion 5.1.2021 | |
Další - specifikujte | Cardiohelp1 - valid 0323 | |
Další - specifikujte | Cardiohelp2 - valid 0323 | |
Další - specifikujte | HU35 (valid-unor 2023) | |
Další - specifikujte | BMU 40 (valid-prosinec 2022) | |
Další - specifikujte | VAVD (valid - leden 2023) | |
Další - specifikujte | Hutla_certificate_RTF_Valid1021 |
Výrobce: MAQUET Critical Care AB
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie autorizace od výrobce pro osobu, která doklad o školení odborné údržby vydala | LoA Authorization and Certification of Training - NTF - Authorization and Training | |
Další - specifikujte | MCC-Flow-i | |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | Certificate - Flow-c | |
Další - specifikujte | Compressor Mini 02032021 | |
Další - specifikujte | Certificate_Servo-i_s_10032021 | |
Další - specifikujte | Certificate_Servo- u_n_air_10032021 |
Výrobce: MAQUET (Suzhou) Co., Ltd
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Další - specifikujte | LoA Authorization and Certification of Training - NTF - Authorization and Training | |
Další - specifikujte | Maquet Suzhou - Modutec Family | |
Další - specifikujte | Maquet Suzhou - Moduevo |
Výrobce: Datascope Corp.
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie autorizace od výrobce pro osobu, která doklad o školení odborné údržby vydala | LoA Authorization and Certification of Training - NTF - Authorization and Training | |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | Hutla_certificate_ CS300CS100_valid0722 | |
Další - specifikujte | Hutla_certificate_Cardiosave_Valid1221 |
Výrobce: Xxxxxxxx Industries, Inc.
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | Sechrist_certificate |
Výrobce: Getinge Sterilization AB
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie autorizace od výrobce pro osobu, která doklad o školení odborné údržby vydala | Authorization and Certification of Training od Getinge Group | |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | 23-03-09_HS66 | |
Další - specifikujte | 23-03-09_HS66T COMBI |
Výrobce: Getinge Disinfection AB
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Další - specifikujte | Certificate Getinge WD14 Tablo (PACS350)-signed | |
Další - specifikujte | Certificate Getinge WD15 Claro- signed | |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | 23-03-09_WD86 | |
Další - specifikujte | 22-12-21_WD9100E | |
Další - specifikujte | 23-1-14_SW-IC Getinge 46- Series (PACS) Technical Service Qualified |
Výrobce: Getinge IC Production Poland Sp. z o.o.
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | HS33_07-02-2022-s | |
Kopie autorizace od výrobce pro osobu, která doklad o školení odborné údržby vydala | Authorization and Certification of Training od Getinge Group | |
Další - specifikujte | K-ser._13-02-2022-s |
Výrobce: Trans Medikal Aletler San. Ve Tic. A.Ş.
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | Certificate TRANS-s | |
Kopie autorizace od výrobce pro osobu, která doklad o školení odborné údržby vydala | Authorization and Certification of Training od Getinge Group |
Výrobce: Getinge Stericool Medikal Aletler San. Ve Tic. A.Ş.
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | Certificate Stericool-s | |
Kopie autorizace od výrobce pro osobu, která doklad o školení odborné údržby vydala | Authorization and Certification of Training od Getinge Group |