Všeobecné obchodní podmínky společnosti EKO-KOM, a.s.,
Všeobecné obchodní podmínky společnosti EKO-KOM, a.s.,
upravující spolupráci s obcí pşi zajištění zpětného odběru
I.
Úvodní ustanovení
1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (VOP) jsou vydány provozovatelem systému sdruženého plnění – autorizovanou obalovou společností EKO-KOM, a.s., IČO: 251 34 701, se sídlem Praha 4, Na Pankráci 1685/17, PSČ 140 21, zapsanou v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 4763, jako součást smlouvy o spolupráci pǐi zajištění zpětného odběru a zaǐazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodáǐství v souladu s ustanovením § 1751 občanského zákoníku.
2. Společnosti bylo vydáno rozhodnutí o autorizaci podle § 17 zákona o obalech. Rozhodnutí bylo vydáno Ministerstvem životního prostǐedí dne 28. bǐezna 2002, č. j. OODP/9246/1440/3/02, a jeho platnost byla opakovaně prodloužena. Na základě uvedeného rozhodnutí je společnost v rámci jí provozovaného Systému sdruženého plnění EKO-KOM oprávněna zajišŧovat sdružené plnění povinnosti zpětného odběru a využití odpadu z obalű a k tomuto účelu uzavírat smlouvy o sdruženém plnění.
II.
Výklad pojmű
1. Pro účely smlouvy se zavádějí tyto pojmy, kterým je pǐiǐazen následující význam:
a) autorizovaná společnost je autorizovanou obalovou společností ve smyslu § 16 zákona
o obalech.
b) dotazník je formuláǐ pro poskytování technicko-ekonomických informací týkajících se sběru, soustǐeďování, tǐídění, využívání a odstraňování komunálního odpadu, jehož aktuální podoba tvoǐí pǐílohu č. 3 smlouvy a jehož vyplnění, pǐedání a aktualizace je upraveno v čl. IV. odst. 4 smlouvy.
c) DPH je daň z pǐidané hodnoty splatná dle zákona o DPH, nebo jiná daň obdobné povahy nahrazující daň z pǐidané hodnoty, ve výši dle kdykoliv v budoucnu aktuálně platných právních pǐedpisű.
d) druhotná surovina je upravený odpad, který je odpadem nebo který pǐestal být odpadem poté, co splnil podmínky a kritéria, pokud jsou stanovena obecně závaznými právními pǐedpisy, a který zároveň slouží jako vstup do výroby a nahrazuje prvotní surovinu.
e) GDPR je Naǐízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajű a o volném pohybu těchto údajű a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné naǐízení o ochraně osobních údajű).
f) Internetové stránky jsou aktuální internetové stránky společnosti dostupné prostǐednictvím odkazu xxx.xxxxxx.xx.
g) kvalifikovaný elektronický podpis je zaručený elektronický podpis, který je vytvoǐen kvalifikovaným prostǐedkem pro vytváǐení elektronických podpisű a který je založen na kvalifikovaném certifikátu pro elektronické podpisy v souladu s Naǐízením Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytváǐejících dűvěru pro elektronické transakce na vnitǐním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES.
h) ministerstvo je Ministerstvo životního prostǐedí.
i) občanský zákoník je zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších pǐedpisű.
j) Období je kalendáǐní čtvrtletí (nebo jiné časové období, pokud je to výslovně sjednáno
ve smlouvě).
k) obec je pǐíslušná obec, spolupracující na základě smlouvy se společností pǐi zajištění zpětného odběru a zaǐazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodáǐství. Obec je smluvní stranou.
l) odměna je celková odměna hrazená společností obci v souladu s čl. V. smlouvy a čl. VIII.
– XII. VOP, včetně pǐípadné bonusové složky odměny, pokud byla stanovena a vznikl
na ni nárok v souladu s VOP.
m) Obecní systém je obecní systém, jehož provoz zajišŧuje obec v souladu s § 59 a násl. zákona o odpadech a § 33 a násl. vyhlášky č. 273/2021 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, včetně zaǐízení zaǐazených do Obecního systému obcí v souladu s obecně závaznými právními pǐedpisy.
n) prováděcí vyhláška je prováděcí pǐedpis k zákonu o obalech, kterým se stanoví zejména pravidla pro vedení evidencí a pravidla pro výpočet využití a recyklace odpadu z obalű; aktuálně se jedná o vyhlášku č. 30/2021 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o obalech.
o) pşíslušný orgán je Česká inspekce životního prostǐedí nebo jiný pǐíslušný správní úǐad provádějící kontrolu Systému sdruženého plnění EKO-KOM nebo některého subjektu zúčastněného v Systému sdruženého plnění EKO-KOM.
p) recyklace [§ 11 odst. 1 písm. l) zákona o odpadech] je zpűsob využití odpadu, jímž je odpad znovu zpracován na výrobky, materiály nebo látky, aŧ pro pűvodní nebo pro jiné účely; recyklace odpadu zahrnuje pǐepracování organických materiálű, ale nezahrnuje energetické využití a pǐepracování na materiály, které mají být použity jako palivo nebo jako zásypový materiál.
q) rozhodnutí o autorizaci je rozhodnutí vydané ministerstvem podle § 17 zákona o obalech dne 28. bǐezna 2002, č. j. OODP/9246/1440/3/02, na jehož základě je společnost oprávněna zajišŧovat v rámci jí provozovaného Systému sdruženého plnění EKO-KOM sdružené plnění povinnosti zpětného odběru a využití odpadu z obalű a za tímto účelem uzavírat smlouvy o sdruženém plnění. Platnost rozhodnutí o autorizaci byla opakovaně prodloužena. Rozhodnutím je i pǐípadné jiné rozhodnutí o udělení autorizace, které nahradí rozhodnutí podle věty prvé.
r) smlouva je smlouva o spolupráci pǐi zajištění zpětného odběru a zaǐazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodáǐství, včetně všech jejích pǐíloh (včetně těchto VOP), není-li výslovně uvedeno jinak.
s) smluvní strany jsou společně obec a společnost.
t) společnost je společnost EKO-KOM, a.s.
u) subjekt údajű je fyzická osoba, kterou lze pǐímo nebo nepǐímo identifikovat, zejména odkazem na určitý identifikátor, a jejíž osobní údaje jsou zpracovávány společností ve smyslu GDPR.
v) Systém sdruženého plnění EKO-KOM je systém provozovaný společností, v jehož rámci je společnost oprávněna zajišŧovat sdružené plnění povinnosti zpětného odběru a využití odpadu z obalű pro prodejní (spotǐebitelské), skupinové, pǐepravní a prűmyslové obaly a pro všechny druhy obalű. Toto sdružené plnění zajišŧuje ve spolupráci s obcemi a s dalšími osobami oprávněnými nakládat s odpady v rámci uvedeného Systému sdruženého plnění EKO-KOM, kterého se dále účastní osoby povinné zajišŧovat zpětný odběr a využití obalű a odpadu z obalű jakožto smluvní partneǐi společnosti.
w) VOP jsou tyto Všeobecné obchodní podmínky, které jsou vydávány společností a tvoǐí nedílnou součást smlouvy, a to včetně pǐíloh VOP. Platné VOP jsou k dispozici na Internetových stránkách.
x) výkaz je formuláǐ tvoǐící pǐílohu č. 2 smlouvy sloužící k pǐedávání údajű z evidence obce
společnosti za účelem plnění povinnosti dle smlouvy.
y) výkupna odpadu je zaǐízení pro sběr (výkup), popǐ. i využití, některých využitelných složek komunálního odpadu, provozované právnickou nebo fyzickou podnikající osobou, která pǐebírá od fyzických osob (zpravidla za úplatu za toto pǐedání) tento odpad a následně jej pǐedává k dalšímu zpracování (recyklaci), pǐičemž zaǐízení je provozováno na základě povolení provozu zaǐízení vydaného pǐíslušným krajským úǐadem dle § 21 odst. 2 zákona o odpadech. V rámci své činnosti výkupna odpadu nakládá i s tǐíděným odpadem z obalű, včetně odpadu z obalű vznikajícího z obalű uváděných na trh či do oběhu osobami, jež jsou smluvními partnery společnosti.
z) zákon o DPH je zákon č. 235/2004 Sb., o dani z pǐidané hodnoty, ve znění pozdějších pǐedpisű.
aa) zákon o obalech je zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonű (zákon
o obalech) ve znění pozdějších pǐedpisű.
bb) zákon o obcích je zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zǐízení), ve znění pozdějších pǐedpisű.
cc) zákon o odpadech je zákon č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších pǐedpisű.
dd) zákon o registru smluv je zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveǐejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších pǐedpisű.
ee) zmocněnec je tǐetí osoba odlišná od smluvních stran (obvykle svozová společnost) pověǐená (zmocněná) obcí k plnění některých povinností obce plynoucích z VOP na základě písemného pověǐení (zmocnění).
2. Ostatní pojmy uvedené v těchto VOP nebo ve smlouvě se vykládají v souladu se zákonem
o obalech, zákonem o odpadech, a prováděcími pǐedpisy k těmto zákonűm.
3. V pǐípadě, že dojde ke změně či nahrazení právní úpravy či změně rozhodnutí o autorizaci a taková změna se dotkne smlouvy či těchto VOP, smluvní strany budou smlouvu a VOP i nadále vykládat v souladu s jejich smyslem a zároveň tak, aby mohlo dojít k ǐádnému splnění povinností společnosti jako provozovatele Systému sdruženého plnění EKO-KOM, které stanoví nová právní úprava a rozhodnutí o autorizaci. Společnost je oprávněna vyzvat obec k uzavǐení dodatku ke smlouvě, kterým dojde k pǐizpűsobení smlouvy nové právní úpravě či aktualizovanému znění rozhodnutí o autorizaci v rozsahu odpovídajícím změně právní úpravy či rozhodnutí o autorizaci, bude-li to tǐeba; společnost a obec uzavǐou v takovém pǐípadě dodatek do tǐí měsícű ode dne, kdy společnost obec k uzavǐení dodatku vyzve; tím není dotčeno oprávnění společnosti změnit VOP a pǐílohy smlouvy postupem podle smlouvy a VOP.
III.
Uzavşení a účinnost smlouvy
1. Smlouva műže být uzavǐena pouze v písemné formě, a to v listinné či v elektronické podobě.
2. Společnost zpravidla zašle obci návrh smlouvy včetně pǐíloh (nabídku) v elektronické podobě prostǐednictvím informačního systému datových schránek do datové schránky obce. Společnost současně obci sdělí pǐiměǐenou lhűtu, ve které je obec oprávněna nabídku pǐijmout. Obec je oprávněna nabídku pǐijmout i po stanovené lhűtě k jejímu využití, pokud s tím společnost souhlasí.
3. Obec pǐijme nabídku na uzavǐení smlouvy uzavǐením smlouvy za obec v souladu s obecně závaznými právními pǐedpisy, zejména po splnění veškerých podmínek pro uzavǐení smlouvy dle zákona o obcích. Obec smlouvu podepíše v elektronické podobě pǐipojením kvalifikovaného elektronického podpisu osoby oprávněné jednat za obec a vyhotovení smlouvy v elektronické podobě opatǐené kvalifikovaným elektronickým podpisem zašle společnosti do její datové schránky; podpisem smlouvy za společnost pǐipojením kvalifikovaného elektronického podpisu, včetně časového razítka, dochází k uzavǐení smlouvy.
4. Oprávnění smluvních stran uzavǐít smlouvu v písemné formě v listinné podobě v souladu s obecně závaznými právními pǐedpisy není dotčeno. Ustanovení věty druhé a tǐetí odstavce 2 a věty prvé odstavce 3 platí obdobně.
5. Bude-li smlouva smluvními stranami vzájemně nepǐítomnými uzavírána na základě zaslání nabídky jedné smluvní strany a její akceptace druhou smluvní stranou, pak akceptace nabídky druhou smluvní stranou s dodatkem nebo odchylkou, ačkoliv podstatně nemění podmínky nabídky, není pǐijetím nabídky, nýbrž se považuje za novou nabídku. Akceptací nabídky není ani odpověď, která vymezuje obsah navržené cílové smlouvy jinými slovy. Také taková odpověď se považuje za novou nabídku.
6. Smluvní strany vylučují aplikaci § 1744 občanského zákoníku, tedy vylučují možnost uzavǐení smlouvy či kteréhokoliv jejího ujednání pǐijetím nabídky zpűsobem, že se podle nabídky smluvní strana zachová, napǐ. formou pǐijetí či poskytnutí plnění, ledaže smlouva stanoví jinak.
7. Smlouva nabývá platnosti dnem uzavǐení.
8. Smlouva na základě dohody smluvních stran nabývá účinnosti k prvnímu dni kalendáǐního čtvrtletí, v němž byla uzavǐena, nevztahuje-li se na ni povinnost uveǐejnění dle zákona o registru smluv. Vztahuje-li se na smlouvu povinnost uveǐejnění ve smyslu zákona o registru smluv, nabývá smlouva účinnosti nejdǐíve jejím uveǐejněním v registru smluv. Smlouva se vztahuje na odpad z obalű, jehož zpětný odběr a využití obec zajistila od prvého dne kalendáǐního čtvrtletí, v němž nabyla smlouva účinnosti.
9. Vztahuje-li se na smlouvu povinnost uveǐejnění ve smyslu zákona o registru smluv, je obec povinna zajistit uveǐejnění smlouvy v souladu s uvedeným zákonem bez zbytečného odkladu, nejpozději do patnácti dnű ode dne uzavǐení smlouvy. Nezávisle na výše uvedeném, je společnost oprávněna zajistit uveǐejnění smlouvy. Povinnost uveǐejnění dle tohoto odstavce se v pǐípadě dle pǐedchozí věty vztahuje také na dodatky smlouvy, včetně pǐíloh.
1. Společnost je povinna:
IV.
Práva a povinnosti společnosti
a) informovat obec o uskutečnění změny rozhodnutí o autorizaci podle § 24 nebo § 25 zákona o obalech prostǐednictvím oznámení zaslaného do datové schránky obce; to neplatí pro změny rozhodnutí o autorizaci, které se pǐímo netýkají činností vykonávaných obcí podle smlouvy. Ministerstvo zveǐejní změnu rozhodnutí o autorizaci prostǐednictvím Věstníku ministerstva dle § 29 zákona o obalech;
b) oznámit obci svűj vstup do likvidace a své zrušení bez likvidace, jakož i skutečnost, že bylo vydáno rozhodnutí o úpadku společnosti, zpűsobem podle písmene a);
c) zjišŧovat výši prűměrných nákladű obcí pro rűzné velikostní skupiny obcí na provoz systému zpětného odběru odpadu z obalű v souladu se zákonem o obalech a na úklid odpadu z jednorázových plastových obalű specifikovaných v zákoně o obalech, kterého se osoby zbavují mimo místa určená k jeho odkládání, a na následnou pǐepravu a zpracování tohoto odpadu; obec se zavazuje poskytnout společnosti adekvátní součinnost ke splnění této zákonné povinnosti;
d) mít po dobu trvání smlouvy zǐízeny Internetové stránky;
e) pűsobí-li na území České republiky více autorizovaných společností, koordinovat jednání společnosti za účelem dosažení shody na harmonizaci podmínek zajišŧování sdruženého plnění za účasti ministerstva s ostatními autorizovanými společnostmi pűsobícími na území České republiky v rozsahu dle zákona o obalech, pǐičemž smluvní strany berou na vědomí, že v takovém pǐípadě zjišŧuje výši nákladű podle písmene c) a podíl odpadű z obalű v tǐíděném komunálním odpadu pǐíslušná pověǐená autorizovaná společnost, na níž se všechny autorizované společnosti a ministerstvo shodnou.
2. Společnost má právo:
a) provádět kontrolu plnění povinností obce podle smlouvy v souladu s čl. XIII. VOP prostǐednictvím auditora; toho je povinna smluvně zavázat k ochraně dűvěrnosti informací;
b) uveǐejnit obec v databázi svých smluvních partnerű, jejichž prostǐednictvím zajišŧuje využití odpadű z obalű, která műže být veǐejně pǐístupná prostǐednictvím internetu a informovat tǐetí osoby (zejména smluvní partnery, úpravce odpadű a zpracovatele) o uzavǐení či ukončení smlouvy;
c) poskytovat tǐetím osobám údaje o tǐídění odpadű a o množství vytǐíděných odpadű v obci pro vědecké a výzkumné účely a dále pro účely pǐípravy či realizace projektű, odborných studií či kampaní, realizovaných zejména ve spolupráci s orgány státní správy nebo územní samosprávy;
d) zjistí-li společnost pǐi kontrole některé z (dalších) obcí zapojených do Systému sdruženého plnění EKO-KOM porušení smlouvy, uzavǐené mezi touto (další) obcí a společností, a podle konkrétních okolností pǐípadu bude mít společnost za to, že k obdobnému porušení mohlo dojít i u obce, písemně požádat obec o stanovisko k pǐíslušnému problému a o sdělení, jaká nápravná či jiná opatǐení byla ze strany obce pǐípadně pǐijata; obec je povinna na takovou žádost úplně a konkrétně písemně odpovědět do jednoho měsíce od jejího obdržení;
e) pǐedkládat obci návrhy změn pǐíloh smlouvy postupem podle smlouvy.
V.
Práva a povinnosti obce
1. Obec je povinna:
a) ověǐit si, zda osoba, které pǐedává odpad, je k jeho pǐevzetí oprávněna podle zákona o odpadech, je-li v konkrétním pǐípadě takové oprávnění nezbytné; pokud se tato osoba oprávněním neprokáže a toto oprávnění je v daném konkrétním pǐípadě nezbytné, nesmí jí obec odpad pǐedat;
b) v pǐípadě pochybností prokázat splnění podmínek vzniku nároku na odměnu, jinak jí tento nárok nevzniká;
c) uvádět evidenční číslo pǐidělené v rámci Systému sdruženého plnění EKO-KOM obci
společností a uvedené ve smlouvě, a to pǐi veškerém styku se společností;
d) poskytnout pǐíslušnému orgánu na jeho výzvu nebo na výzvu společnosti potǐebnou součinnost, včetně toho, že pǐíslušnému orgánu v rámci jím prováděné kontroly umožní nahlédnout do svých dokumentű týkajících se nakládání s odpady, bude-li pǐíslušný orgán provádět kontrolu Systému sdruženého plnění EKO-KOM nebo některého subjektu zúčastněného v tomto systému v souvislosti s nakládáním s odpady z obalű;
e) strpět provedení auditu ověǐujícího plnění smlouvy a splnění podmínek vzniku nároku na odměnu na základě žádosti společnosti a poskytnout nezbytnou součinnost k provedení tohoto auditu za podmínek čl. XIII. VOP;
f) oznamovat písemně společnosti změnu svých údajű, které jsou uvedeny o obci ve smlouvě (napǐ.: obec se stane plátcem DPH, či toto postavení pozbude), a to vždy do 14 dnű ode dne změny údaje, u něhož ke změně došlo;
g) pǐi pǐedání odpadu, na který se vztahuje smlouva, jakékoliv tǐetí osobě prokazatelně tuto tǐetí osobu informovat o skutečnosti, že se společností uzavǐela smlouvu a že pǐedávaný odpad vykazuje společnosti dle podmínek smlouvy;
h) pǐedávat společnosti pravdivě a úplně vyplněný výkaz v termínu a dle podmínek čl. VI.
a VII. VOP;
i) pǐedávat společnosti pravdivě a úplně vyplněný dotazník v termínu a dle podmínek čl. IV. odst. 4 smlouvy;
j) poskytovat součinnost společnosti za účelem provádění rozborű složení odpadu, na který
se vztahuje smlouva, a poskytovat součinnost ke s tímto souvisejícím úkonűm.
2. Obec má právo:
a) na odměnu za plnění poskytovaná podle smlouvy sestávající se z odměny za zajištění míst zpětného odběru, odměny za obsluhu míst zpětného odběru a zajištění využití a odměny za úklid jednorázových plastových obalű a další nakládání s nimi, to vše dle podmínek VOP;
b) požadovat, aby jakákoliv jednostranná změna smlouvy, jejích pǐíloh, nebo VOP byla prováděna postupem sjednaným ve VOP a ve smlouvě;
c) poskytovat informace společnosti spolu s další obcí nebo s dalšími obcemi, s nimiž společnost uzavǐela smlouvu o spolupráci pǐi zajištění zpětného odběru a zaǐazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodáǐství, a to dle podmínek čl. VII. odst. 4 VOP;
d) aby byl audit ověǐující plnění smlouvy obcí prováděn pǐi dodržení čl. XIII. VOP, zejména aby k auditu docházelo nejvýše v intervalu zde uvedeném.
VI.
Vykazování
1. Obec je povinna vést v souladu s čl. IV. smlouvy prűběžnou evidenci o celkovém množství a druzích komunálního odpadu, který byl v rámci Obecního systému vytǐíděn, recyklován (popǐ. jinak využit) a odstraněn, a o zpűsobu nakládání s komunálním odpadem, a to v rozsahu dle uvedeného ustanovení smlouvy.
2. Obec je povinna informace z evidence za každé Období pǐedat společnosti vždy nejpozději do tǐiceti (30) dnű od skončení tohoto Období, a to formou výkazu, který tvoǐí pǐílohu č. 2 smlouvy, v elektronické podobě ve formátu určeném společností. Společnost potvrdí obci pǐijetí tohoto výkazu písemně nebo prostǐednictvím elektronické pošty (e-mail) nejpozději do patnácti (15) pracovních dnű od: (i) pǐijetí ǐádného a úplného výkazu, vztahuje-li se výkaz k Období spadajícím do druhého až čtvrtého kalendáǐního čtvrtletí pǐíslušného roku, a (ii) ode dne pǐijetí ǐádného a úplného výkazu a zveǐejnění počtu obyvatel v obcích v České republice k 1. lednu Českým statistickým úǐadem, vztahuje-li se výkaz k Období spadajícím do prvního
kalendáǐního čtvrtletí pǐíslušného roku; společnost je oprávněna požadovat, aby obec výkaz, který není ǐádný nebo úplný, uvedla do souladu se smlouvou.
3. Obec je povinna společnosti v rámci výkazu rovněž:
a) uvádět zpűsob, jakým s odpadem evidovaným podle čl. IV. smlouvy naložila,
b) pǐedkládat seznam osob, kterým odpad vykazovaný v evidenci dále pǐedala (těmito osobami typicky budou úpravci, kterým byl odpad pǐedán a kteǐí jej upravili na obchodovatelnou surovinu, provozovatelé zaǐízení na konečné zpracování odpadu na výrobek (recyklaci) a provozovatelé zaǐízení, kde došlo k energetickému využití odpadu), spolu s uvedením jejich identifikačních čísel a obchodních firem (názvű), identifikačních čísel pǐíslušných zaǐízení, pǐípadně čísel obchodníka, s rozlišením, kolik odpadu pǐedala těmto jednotlivým osobám, a
c) uvádět další skutečnosti, pokud tak stanoví výkaz, včetně pǐedání odpadu do zahraničí a identifikačních údajű pǐíslušného subjektu, kterému byl odpad do zahraničí pǐedán.
V pǐípadě, kdy osoby, jichž se týká evidence vedená obcí podle smlouvy, provozují zaǐízení, do kterého je odpad pǐedáván, je obec povinna vést evidenci až na úroveň jednotlivých zaǐízení. V pǐípadě uplatnění základní sazby DPH poskytne obec na vyžádání dűkazní prostǐedky prokazující, zda dochází k využití obecního systému nakládání s obaly právnickými nebo podnikajícími fyzickými osobami (živnostníky).
4. Společnost je oprávněna vzor výkazu jednostranně změnit z dűvodu změny právní úpravy nakládání s odpady či obaly, změny rozhodnutí o autorizaci nebo z jiného dűležitého dűvodu, napǐ. z dűvodu provádění změn v Systému sdruženého plnění EKO-KOM, zpravidla ve vazbě na změnu pǐílohy č. 4 smlouvy (Ceník a standardy složení), či z dűvodu ekomodulace atp. Tuto změnu je společnost povinna obci písemně či elektronicky (napǐíklad zasláním do datové schránky obce) oznámit spolu s uvedením dűvodu změny; zároveň změněný vzor výkazu uveǐejní i na Internetových stránkách. Oznámení se považuje za účinné okamžikem jeho doručení obci prostǐednictvím datové schránky obce. Není-li pro nefunkčnost systému datových schránek možné zajistit doručení obci prostǐednictvím datové schránky (napǐ.: informuje-li Ministerstvo vnitra o nedostupnosti systému), považuje se oznámení za účinné doručením prostǐednictvím adresy elektronické pošty a umístěním na Internetové stránky, nebo doručením prostǐednictvím držitele poštovní licence, a to podle toho, který z těchto okamžikű nastane dǐíve. Společnost oznámí obci změnu výkazu alespoň deset (10) dnű pǐed prvním dnem Období, v němž má být nový vzor výkazu užíván. Pokud změnou výkazu dochází k rozšíǐení povinností obce, má obec právo změnu odmítnout a nesouhlas se změnou uplatnit výpovědí smlouvy ve lhűtě deseti dnű od obdržení oznámení obdobně podle článku
VII. smlouvy. Nevypoví-li obec smlouvu v souladu s pǐedchozí větou tohoto odstavce, je obec povinna poskytovat společnosti informace prostǐednictvím nového vzoru výkazu počínaje Obdobím, uvedeným v oznámení o změně, nejdǐíve však za Období následující po Období, v němž jí byla změna vzoru výkazu oznámena.
VII.
Opravný a hromadný výkaz; smluvní pokuty
1. V pǐípadě, že obec uvede ve výkazu za určité Období nesprávné množství odpadű nebo jiný nesprávný údaj, je povinna pǐedat společnosti opravný výkaz za toto Období obsahující
správné údaje, pro který platí, není-li uvedeno jinak, pravidla pro poskytování výkazű podle tohoto článku smlouvy. Tento opravný výkaz je obec povinna pǐedat do jednoho měsíce od zjištění nesprávnosti (to platí i v pǐípadě zjištění nesprávnosti auditem podle VOP; v takovém pǐípadě je za obec oprávněna opravný výkaz zpracovat společnost podle zjištění auditu).
2. Jestliže obec z vlastního podnětu pǐedá společnosti opravný výkaz nejpozději do 31. bǐezna1 kalendáǐního roku následujícího po kalendáǐním roku, za nějž se opravný výkaz zpracovává, společnosti nevznikne nárok na smluvní pokutu v souvislosti s nesprávnostmi uvedenými v pűvodním výkazu, které byly ǐádně a včas napraveny opravným výkazem; tím však není dotčen ani omezen nárok společnosti na náhradu škody, pokud jí prokazatelně vznikla. To neplatí, pokud došlo k pǐedání opravného výkazu po oznámení auditu podle VOP týkajícího se Období, jehož se opravný výkaz týká, anebo pokud se obec ocitla v prodlení se zaplacením úroku podle odstavce 3 tohoto článku VOP po dobu delší než jeden měsíc.
3. V pǐípadě, že z opravného výkazu vyplyne snížení nároku obce na odměnu, je obec povinna vrátit společnosti pǐeplatek odměny. Současně je společnost oprávněna požadovat a obec je povinna zaplatit společnosti úrok z pǐeplatku odměny ve výši zákonného úroku z prodlení za období ode dne, kdy obec odměnu pǐijala, až do vrácení pǐeplatku odměny společnosti.
4. Obec je oprávněna poskytovat informace společnosti spolu s další obcí nebo s dalšími obcemi, s nimiž společnost uzavǐela smlouvu o spolupráci pǐi zajištění zpětného odběru a zaǐazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodáǐství, a to prostǐednictvím tzv. hromadného výkazu. V takovém pǐípadě za obec (spolu s ostatními obcemi, za něž je pǐedáván hromadný výkaz) pǐedává hromadný výkaz určený zmocněnec (obvykle svozová firma). Podrobnější úpravu činnosti zmocněnce stanoví VOP.
5. Obsah hromadného výkazu je členěn na údaje pǐedávané jednotlivými obcemi za určité Období a rozsah údajű pǐedávaných za jednotlivé obce je shodný s rozsahem údajű pǐedávaných prostǐednictvím výkazu; ustanovení smlouvy o výkazu platí pro hromadný výkaz obdobně. Oznámení změn vzoru hromadného výkazu se samostatně nečiní, a i pro změnu hromadného výkazu platí postup podle čl. VI. odst. 4 VOP. Obec neodpovídá za tu část hromadného výkazu, v níž jsou pǐedávány údaje o jiných obcích.
6. V pǐípadě, že obec poskytne společnosti ve výkazu nepravdivé nebo neúplné nebo jinak zkreslené informace nebo informace, u nichž není s to doložit jejich pravdivost, společnost je oprávněna od obce požadovat a obec je povinna zaplatit společnosti smluvní pokutu ve výši 15 % (patnácti procent) z částky odměny neoprávněně obcí účtované společnosti, která odpovídá rozdílu mezi odměnou, která byla společnosti účtována (pǐi zohlednění nepravdivě vykázaných informací), a částkou, na kterou má obec prokazatelně nárok v souladu se smlouvou (po opravě nepravdivě vykázaných informací; pǐičemž rozhodující je vždy výše odměny platná pro Období, za které bylo nesprávně vykázáno). Za nepravdivě, resp. zkresleně vykázané informace se považují i takové informace, které byly zahrnuty do evidence a u nichž obec není schopna prokázat jejich správnost nebo pravdivost.
7. V pǐípadě prodlení obce s ǐádným, pravdivým či úplným poskytnutím informací podle čl. VI. odst. 1 až 3 VOP se sjednává smluvní pokuta ve výši 0,1 % (jedna desetina procenta) z celkové výše odměny uhrazené obci za Období pǐedcházející Období, v němž započalo prodlení obce se splněním pǐedmětné povinnosti, a to za každý započatý den prodlení. Pokud délka prodlení pǐesáhne jeden měsíc, zvyšuje se smluvní pokuta na 0,2 % (dvě desetiny procenta) z celkové
1 Termín rozhodný pro audit společnosti.
výše odměny uhrazené obci za Období pǐedcházející Období, v němž započalo prodlení obce se splněním pǐedmětné povinnosti, za každý den prodlení. Smluvní strany ujednávají, že smluvní pokuta dle tohoto ustanovení VOP műže činit nejvýše 20.000, - Kč ročně. Nárok na smluvní pokutu podle tohoto odstavce však vzniká společnosti pouze v pǐípadě, že společnost obec na její prodlení písemně či elektronickou poštou upozornila a obec svoji povinnost nesplnila ani v dodatečné pǐiměǐené lhűtě, kterou jí společnost v takovém upozornění stanovila a která neműže být kratší patnácti (15) pracovních dnű ode dne následujícího dni doručení tohoto upozornění.
8. V pǐípadě, že obec neposkytne společnosti informace podle čl. VI. odst. 1 až 3 VOP za určité Období, popǐípadě i část těchto informací, ani prostǐednictvím opravného výkazu ve lhűtách podle odstavce 2 tohoto článku VOP, zaniká její nárok na odměnu v tomto Období v rozsahu neposkytnutých informací nejpozději uplynutím této lhűty; tím není dotčen nárok společnosti na pǐedání těchto informací ani ostatní ustanovení smlouvy.
9. V pǐípadě, že obec uvede v dotazníku pǐedloženém dle čl. IV. odst. 4 smlouvy nesprávný nebo neúplný údaj, je obec povinna pǐedat společnosti opravný dotazník za pǐíslušný kalendáǐní rok obsahující správné a úplné údaje, pro který platí, není-li uvedeno jinak, pravidla pro poskytování informací formou dotazníku podle čl. IV. odst. 4 smlouvy (podoba dotazníku atp.). Tento opravný dotazník je obec povinna pǐedat společnosti nejpozději do 31. července kalendáǐního roku následujícího po roce, za nějž se opravný dotazník zpracovává (to platí i v pǐípadě zjištění nesprávnosti auditem podle VOP; v takovém pǐípadě je za obec oprávněna opravný dotazník zpracovat společnost podle zjištění auditu).
10. V pǐípadě, že obec neposkytne společnosti informace dle čl. IV. odst. 4 smlouvy, popǐípadě i část těchto informací, zpűsobem či ve lhűtě dle čl. IV. odst. 4 smlouvy, ani následně prostǐednictvím opravného dotazníku zpűsobem a ve lhűtě dle čl. VII. odst. 9. VOP, je společnost oprávněna požadovat a obec je povinna zaplatit společnosti smluvní pokutu ve výši 0,8 % (osm desetin procenta) z celkové výše odměny uhrazené obci za kalendáǐní rok, jehož se porušení smluvní povinnosti týká, a to za každý jednotlivý pǐípad pod podmínkou, že byla obec o nesplnění těchto svých povinností společností informována písemně či prostǐednictvím elektronické pošty a obec tyto své povinnosti nesplnila ani v dodatečné pǐiměǐené lhűtě, která ji byla za tímto účelem společností poskytnuta a která nebyla kratší patnácti (15) pracovních dnű ode dne následujícího dni doručení tohoto upozornění. Smluvní strany ujednávají, že smluvní pokuta dle tohoto ustanovení VOP műže činit nejvýše 10.000,- Kč ročně. Ujednáním tohoto odstavce není dotčen nárok společnosti na pǐedání pǐedmětných informací ani ostatní ustanovení smlouvy.
VIII.
Odměna
1. Společnost se zavazuje zaplatit obci za plnění poskytovaná podle smlouvy odměnu sestávající
se z následujících základních složek:
a) odměny za zajištění míst zpětného odběru;
b) odměny za obsluhu míst zpětného odběru a zajištění využití;
c) odměny za úklid jednorázových plastových obalű a další nakládání s nimi.
2. Pokud není za určitou činnost obce dle smlouvy stanovena zvláštní odměna, má se za to, že je tato odměna již zahrnuta v odměně.
3. V pǐípadě pochybností je obec povinna splnění podmínek vzniku nároku na odměnu prokázat,
jinak jí nárok v rozsahu, v němž splnění podmínek neprokázala, nevzniká.
IX.
Odměna za zajištění míst zpětného odběru
1. Základní složka odměny za zajištění míst zpětného odběru je stanovena částkou v Kč ročně za každého obyvatele obce v pǐíslušném kalendáǐním roce. Výše této částky je uvedena v pǐíloze č. 4 smlouvy.
2. Počet obyvatel obce v pǐíslušném kalendáǐním roce se určí podle údaje o počtu obyvatel obce v pǐedchozím kalendáǐním roce, zveǐejněného Českým statistickým úǐadem.
3. Odměna za zajištění míst zpětného odběru za pǐíslušné Období odpovídá podílu ve výši ¼ (slovy: jedné čtvrtiny) roční odměny vypočtené podle odstavce 1. Odměna za zajištění míst zpětného odběru náleží Obci za celé Období i v pǐípadě, kdy obec poskytuje plnění dle smlouvy pouze po část tohoto Období.
X.
Odměna za obsluhu míst zpětného odběru a zajištění využití
1. Základní složka odměny za obsluhu míst zpětného odběru a zajištění využití se vypočte tak, že v rámci celkového množství komunálního odpadu, který obec sebrala, vytǐídila a pǐedala k využití či úpravě (dotǐídění) v daném Období, bude v souladu se standardy složení komunálních odpadű a podílu obalové složky podle pǐílohy č. 4 smlouvy určen množstevní podíl jednotlivých složek komunálních obalových odpadű. Takto stanovené množstevní podíly budou vynásobeny sazbami dle ceníku platného pro pǐíslušné Období vyhlášeného společností; tento ceník v aktuálním znění tvoǐí pǐílohu č. 4 smlouvy.
2. Výše této odměny műže být v ceníku odměn rozlišena podle zpűsobu sběru, pǐepravy či zpűsobu využití odpadű. Pokud ceník výslovně nestanoví jinak, odměna za obsluhu míst zpětného odběru a zajištění využití nenáleží obci ve vztahu k odpadu, který nebyl ǐádně pǐedán k recyklaci; tj. za jiné formy využití odměna náleží pouze v pǐípadech, že tak výslovně stanoví ceník.
3. Podmínkou vzniku nároku na odměnu dle tohoto článku je to, že skutečně došlo k pǐedání odpadu zpracovateli a jeho využití v souladu se smlouvou; pro účely doložení recyklace odpadu podle smlouvy se pokládá za dostačující, jestliže došlo k pǐedání odpadu do zaǐízení na úpravu odpadű, kde se z odpadu prostǐednictvím jeho úpravy stala obchodovatelná druhotná surovina, anebo k pǐedání odpadu na konečné zpracování odpadu na výrobek.
XI.
Odměna za úklid jednorázových plastových obalű a další nakládání s nimi
1. Odměna za úklid jednorázových plastových obalű a další nakládání s nimi pǐedstavuje úhradu nákladű vynaložených na úklid odpadu z jednorázových plastových obalű specifikovaných zákonem o obalech (§ 10a), kterého se osoby zbavují mimo místa určená k jeho odkládání, a na následnou pǐepravu a zpracování tohoto odpadu.
2. Základní složka odměny za úklid jednorázových plastových obalű a další nakládání s nimi je stanovena částkou v Kč ročně za každého obyvatele obce v pǐíslušném kalendáǐním roce. Výše této částky je uvedena v ceníku v pǐíloze č. 4 smlouvy.
3. Počet obyvatel obce v pǐíslušném kalendáǐním roce a výše odměny dle tohoto článku za pǐíslušné Období se určí obdobně zpűsobem dle čl. IX. odst. 2. a 3. výše.
XII.
Společná ustanovení k odměně, fakturace, DPH
1. Plnění dle smlouvy jsou poskytována v dílčích obdobích. Dílčím obdobím je pǐíslušné Období. Pokud smlouva trvala pouze část určitého Období, je dílčím plněním ta část Období, po kterou smlouva trvala. Dílčí plnění za pǐíslušné Období se považuje za uskutečněné dnem potvrzení pǐijetí výkazu ve smyslu čl. VI. odst. 2 VOP.
2. Odměna za pǐíslušné Období je považována za cenu bez DPH. Odměna bude navýšena o DPH v zákonem stanovené výši, je-li obec povinna DPH uplatnit dle zákona o DPH. Obec je povinna informovat společnost bezodkladně o tom, že se stala plátcem ve smyslu zákona
o DPH, a to písemně nebo prostǐednictvím datové schránky nejpozději do pěti dnű ode dne, kdy nastaly skutečnosti rozhodné pro pǐechod obce do režimu plátce ve smyslu zákona
o DPH.
3. Odměnu vypočte společnost na základě ǐádného a úplného výkazu pǐedaného obcí, pǐípadně na základě vlastních skutkových zjištění (typicky v rámci auditu). Společnost oznámí obci výši odměny písemně nebo e-mailem spolu s potvrzením pǐijetí výkazu podle čl. VI. odst. 2 VOP; toto oznámení potvrzuje obdržení údajű a jejich formální správnost, nepǐedstavuje ale uznání závazku ani správnosti výše odměny či podkladű pro její výpočet, ani potvrzení správnosti údajű uvedených ve výkazu. V pǐípadě konkrétních námitek proti výpočtu odměny společností vznesených vűči společnosti obcí jsou smluvní strany povinny tyto námitky neprodleně projednat a učinit kroky směǐující ke smírnému vyǐešení pǐípadného rozporu.
4. Odměna za pǐíslušné Období je splatná do tǐiceti dnű od vystavení faktury (daňového dokladu) obcí a doručené společnosti. Obsah faktury musí odpovídat zákonu o DPH v pǐípadě, že je obec plátcem DPH a zákonu o účetnictví; obec zpravidla fakturu vystaví ve znění odpovídajícím vzoru faktury (daňového dokladu), který tvoǐí pǐílohu č. 1 VOP. Fakturu (daňový doklad) obec vystaví po pǐedání výkazu společnosti podle čl. VI. odst. 2 VOP ke dni potvrzení tohoto pǐijetí společností podle čl. VI. odst. 2 VOP věty druhé. Obec je povinna doručit fakturu společnosti alespoň deset dnű pǐed její splatností; pǐi pozdějším doručení se doba splatnosti odpovídajícím zpűsobem prodlužuje. Společnost je oprávněna vrátit fakturu obci v pǐípadě, že neodpovídá této smlouvě a pǐípadně ustanovením zákona o DPH, a obec je v takovém pǐípadě povinna vystavit ǐádnou fakturu (daňový doklad) dle znění
odpovídajícího smlouvě a pǐípadně zákonu o DPH, doba splatnosti počne běžet ode dne doručení ǐádně vystavené faktury (daňového dokladu) společnosti.
5. Neoprávněně pǐijatou odměnu, zejména pokud byla uhrazena na základě nepravdivých, zkreslených či nedoložených údajű, je obec povinna společnosti vrátit nejpozději do tǐiceti dnű od písemného vyzvání. Obec, která je plátcem DPH ve smyslu zákona o DPH, je v tomto pǐípadě povinna vystavit opravný daňový doklad splňující náležitosti opravného daňového dokladu podle zákona o DPH. Toto ustanovení se použije i v pǐípadě, kdy obec uplatní nesprávně vyšší sazbu daně. V takovém pǐípadě je obec povinna uhradit společnosti nejen nesprávně uplatněnou daň, ale i pǐípadné sankce a související (administrativní a další) náklady.
6. V pǐípadě rizika vzniku ručení společnosti jako pǐíjemce zdanitelného plnění podle zákona
o DPH je společnost oprávněna zajistit DPH v souladu se zákonem o DPH (tj. poukázat DPH pǐímo na účet místně pǐíslušného správce daně). Takový postup nezakládá prodlení společnosti se zaplacením odměny. Obec je povinna společnosti neprodleně oznámit, že se stala nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a, 106aa a 106ab zákona o DPH, a to písemně nejpozději do pěti dnű ode dne pǐíslušného rozhodnutí správce daně. Obec je povinna společnosti uhradit veškeré škody, které společnost v souvislosti s ručením společnosti podle zákona o DPH vzniknou.
7. Společnost je vždy oprávněna uhradit odměnu ve prospěch účtu, který je správcem daně zveǐejněn jako účet obce zpűsobem umožňujícím dálkový pǐístup.
8. V pǐípadě, že obec zǐídila za účelem nakládání s odpadem obce pǐíspěvkovou organizaci, je obec oprávněna část povinností dle smlouvy a VOP plnit společně a nerozdílně s touto pǐíspěvkovou organizací, a to na základě samostatné dohody uzavǐené mezi obcí, uvedenou pǐíspěvkovou organizací a společností v návaznosti na uzavǐení smlouvy.
9. Použití odměny je účelově vázáno. Odměnu lze použít jen pro účely související se sběrem, shromažďováním, pǐepravou a využitím komunálního odpadu obsahujícího odpady z obalű, zejména na financování:
a) Obecního systému;
b) systému využívání komunálního odpadu s obsahem odpadű z obalű;
c) vzdělávacích a informačních programű v oblasti odpadového hospodáǐství, určených občanűm obce, včetně informování spotǐebitelű o zpětném odběru a využití odpadű z obalű;
d) nákladű na úklid odpadu z jednorázových plastových obalű ve smyslu § 10a odst. 1 zákona o obalech, kterých se osoby zbavují mimo místa určená k jeho odkládání (littering), a na následnou pǐepravu a zpracování tohoto odpadu;
e) poradenské, konzultační a projekční činnosti v oblasti tǐíděného sběru a využívání odpadű; obec je povinna zpűsob použití odměny společnosti na její písemnou žádost prokázat
v souladu s čl. XIII. VOP. Kontrola zpűsobu využití odměny hrazené dle smlouvy, resp.
dodržení její účelové vázanosti, je společností prováděna pravidelně v rámci auditu dle podmínek následujícího čl. XIII. VOP.
XIII.
Audit
1. Společnost je oprávněna provádět audit ověǐující plnění smlouvy obcí. Audit je prováděn na základě žádosti společnosti a pǐedmětem auditu je ověǐení úplnosti a správnosti informací, které obec poskytla společnosti podle smlouvy, zejména informací obsažených ve výkazech a dotaznících vyplňovaných obcí, a ověǐení jiných stanovených skutečností, zejména podmínek vzniku nároku obce na odměnu, jakož i ověǐení plnění jiných povinností obce. Provedení auditu není společnost oprávněna po obci požadovat častěji než jedenkrát za 12 měsícű, ledaže na základě posledního provedeného auditu či jiné skutečnosti došlo ke zjištění porušení povinnosti obce, které mělo vliv na výši nároku obce na odměnu. Audit provede auditor (osoba pověǐená provedením kontroly) určený společností.
2. Auditor je povinen chránit dűvěrné informace, které získá od obce, a šetǐit oprávněné zájmy obce a tǐetích osob a nesdělovat tyto informace jiným osobám s výjimkou společnosti. Společnost je povinna k plnění těchto povinností auditora smluvně zavázat a za plnění těchto povinností ze strany auditora nese odpovědnost.
3. Obec je povinna na požádání poskytnout auditorovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však do patnácti pracovních dnű od požádání, součinnost potǐebnou k ǐádnému provedení auditu podle smlouvy a prokázat pravdivost a úplnost poskytnutých informací a splnění požadavkű stanovených smlouvou. Obec je zejména povinna:
a) poskytnout auditorovi správné a úplné údaje a informace týkající se odpadű, s nimiž obec nakládá v souvislosti s plněním smlouvy, a týkající se plnění povinností obce podle smlouvy, jakož i správné a úplné údaje týkající se pǐíjmű a nákladű, které obec vynakládá na provoz Obecního systému a na úklid odpadu z jednorázových plastových obalű ve smyslu § 10a odst. 1 zákona o obalech,
b) umožnit auditorovi za obvyklých podmínek vstup do míst, kde se nakládá s komunálním
odpadem obce,
c) pǐedložit auditorovi dokumenty týkající se nakládání s komunálním odpadem obce, včetně dokladű o nákladech takových činností, a dále veškerá písemná potvrzení a ostatní doklady ze strany osob oprávněných k nakládání s odpady podle zákona o odpadech (zvláště pǐedložit evidenci odpadű vedenou podle platných právních pǐedpisű a další písemné doklady, napǐ. vážní lístky, provozní deníky, smlouvy týkající se nakládání s odpady, faktury a dodací listy atp.).
4. Obec je povinna umožnit auditorovi seznámení se s listinami podle pǐedchozího odstavce prostǐednictvím umožnění nahlédnutí do těchto listin a poǐízení kopií v sídle obce či v jiných vhodných prostorách užívaných obcí (s tím, že obec je oprávněna po společnosti požadovat úhradu nezbytných a účelně vynaložených nákladű na kopie, které takto na požádání poǐídila, pǐičemž společnost je povinna takové náklady obci uhradit). Obec je oprávněna vyžadovat, aby byla vedena evidence všech dokumentű, z nichž si společnost poǐídila kopie.
5. Dostačující je pǐedložení takových dokladű, které úplně a věrohodně prokazují správnost a úplnost poskytnutých informací a splnění požadavkű stanovených smlouvou; pokud takové doklady obec společnosti pǐedloží, společnost se neműže domáhat pǐedložení dalších dokladű.
6. Součástí plnění povinnosti součinnosti obce pǐi auditu dle tohoto článku VOP je i potvrzování skutečností souvisejících s prűběhem auditu (napǐ. zahájení auditu, pǐedání určitých podkladű
či odmítnutí jejich pǐedání, ukončení zjišŧovací fáze auditu) a vyjadǐování se ke skutečnostem souvisejícím s auditem, k výzvě auditora či společnosti.
7. Po provedení auditu zpracuje auditor závěrečnou zprávu o ověǐení, v níž uvede, zda obec plnila ǐádně své povinnosti, jejichž plnění bylo ověǐováno v rámci auditu, a jaké konkrétní povinnosti a jakým zpűsobem pǐípadně obec porušila, pǐípadně i návrhy nápravných opatǐení. Zprávu auditor pǐedá společnosti a (pǐímo či prostǐednictvím společnosti) obci nejpozději do deseti pracovních dnű od vyhotovení.
8. Pǐed pǐedáním závěrečné zprávy o ověǐení je auditor povinen vyhotovit protokol o prűběhu auditu a projednat jeho obsah s obcí a poskytnout jí lhűtu k vyjádǐení se k obsahu protokolu a pǐípadně k doložení chybějících údajű či dokladű v délce deseti pracovních dnű; skutečnosti vztahující se k pǐedmětu auditu, které obec nedoplní nebo neprokáže v této lhűtě, se mají za nedoložené.
9. Ustanovení tohoto článku VOP a ustanovení na ně navazující jsou pro smluvní strany závazná i po dobu 12 měsícű od ukončení smlouvy.
10. V pǐípadě, že se obec dostane do prodlení s ǐádným či úplným poskytnutím údajű, podkladű či součinnosti auditorovi, společnosti nebo pǐíslušnému orgánu [čl. V. odst. 1 písm. d) VOP], je společnost oprávněna požadovat a obec je povinna uhradit společnosti smluvní pokutu ve výši 10 % z celkové výše odměny uhrazené obci za Období pǐedcházející Období, ve vztahu k němuž došlo k porušení pǐedmětné smluvní povinnosti obce, a to za každý takový pǐípad (tj. napǐ. za každou zmaǐenou návštěvu auditora, nikoliv napǐ. za nepǐedání každého jednotlivého dokumentu). Smluvní strany ujednávají, že smluvní pokuta dle tohoto ustanovení VOP műže činit za každý jednotlivý pǐípad nejvýše 20.000, - Kč. Nárok na smluvní pokutu podle tohoto odstavce však vzniká společnosti pouze v pǐípadě, že společnost obec na její prodlení písemně či elektronickou poštou upozornila a obec svoji povinnost nesplnila ani v dodatečné pǐiměǐené lhűtě, kterou jí společnost v takovém upozornění stanovila.
XIV.
Opatşení proti duplicitě, výkupny odpadu, koordinace
1. Společnost se zavazuje, že splnění povinnosti využití odpadű z obalű v rozsahu zajišŧovaném obcí nebude vykazovat vícenásobně. Obec se zavazuje, že žádný svűj odpad ani jeho část, který bude vykazovat společnosti, nebude vykazovat duplicitně, tj. tǐetím osobám, pro účely související s plněním povinností podle zákona o obalech. Duplicitně vykázaný odpad se pokládá za nepravdivě vykázaný a za nakládání s ním nepǐísluší obci odměna.
2. Obec je oprávněna spolupracovat pǐi zajišŧování zpětného odběru odpadű z obalű nebo jejich využití s výkupnou odpadu. Obec je oprávněna výkupnu odpadu zaǐadit do Obecního systému a vykazovat společnosti údaje o odpadech pǐevzatých od fyzických osob, s nimiž nakládá výkupna odpadu, jako údaje o odpadech, s nimiž nakládá obec, za pǐedpokladu, že
a) mezi obcí a výkupnou odpadu je uzavǐena písemná smlouva, či jiná závazná dohoda, na základě, které je výkupna odpadu zaǐazena do Obecního systému jako místo pro oddělené soustǐeďování složek komunálních odpadű, a je zavázána k vykazování údajű o nakládání s odpady v rozsahu odpovídajícím této smlouvě vűči obci;
b) ve vztahu k nakládání s těmito odpady, jejich evidenci a vykazování budou obdobně
splněny podmínky stanovené smlouvou;
c) obec zajistí součinnost výkupny odpadu pǐi provádění auditu obce dle čl. XIII. VOP,
zejména k poskytnutí potǐebných informací a dokladű.
Pǐi nesplnění některého z uvedených pǐedpokladű se odpad, se kterým nakládá výkupna odpadu a který obec vykázala společnosti, považuje za nepravdivě vykázaný. Smluvní strany berou na vědomí, že účelem uvedených pravidel je zejména zabránit duplicitní evidenci odpadű, resp. obalové složky, a za tímto účelem se zavazují poskytnout si navzájem potǐebnou součinnost a vynaložit veškeré úsilí k zabránění vzniku takového stavu, pǐípadně k neprodlené nápravě stavu.
3. V pǐípadě, že na území České republiky pűsobí více autorizovaných společností je obec povinna společnosti vykázat hmotnost odpadű z obalű pǐedaných v rámci Obecního systému podle obalových materiálű uvedených v pǐíloze č. 3 zákona o obalech:
a) odpovídající tržním podílűm společnosti stanovených ministerstvem pro jednotlivé obalové materiály, má-li obec uzavǐenu smlouvu o zajištění zpětného odběru a zaǐazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodáǐství se všemi autorizovanými společnostmi pűsobícími na území České republiky; nebo
b) odpovídající tzv. upravenému tržnímu podílu stanovenému jako podíl tržního podílu společnosti stanoveného ministerstvem a součtu tržních podílű autorizovaných společností, s nimiž má obec uzavǐenu smlouvu o zajištění zpětného odběru a zaǐazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodáǐství, nemá-li obec uzavǐenou takovou smlouvu se všemi autorizovanými společnostmi pűsobícími na území České republiky.
Pokud obec nahlásí společnosti hmotnost odpadű z obalű pǐedaných v rámci Obecního systému na základě tzv. upraveného tržního podílu dle písm. b) výše, je obec povinna o tom společnost nejpozději společně s výkazem informovat. Společnost je v takovém pǐípadě oprávněna obci uhradit odměnu pouze za hmotnost odpadű z obalű odpovídající tržnímu podílu společnosti. Pǐi vykazování a úhradě odměny smluvní strany postupují v souladu se zákonem o obalech.
4. V pǐípadě, že obec bude hodlat zajišŧovat zpětný odběr odpadu z obalű nebo jejich využití i pro tǐetí osobu v souvislosti s plněním povinností podle zákona o obalech, anebo bude hodlat umožnit tǐetí osobě zpětný odběr odpadu z obalű nebo jejich využití vykazovat pro účely plnění povinností podle zákona o obalech (nikoliv již v okamžiku, kdy obec bude spolupráci s tǐetí osobou pouze zvažovat či informovat se o ní), je o tom povinna pǐedem písemně informovat společnost a sdělit jí podrobnosti o tomto záměru, včetně uvedení odpadű, jichž se tato činnost má týkat a osoby, o kterou se jedná. Smluvní strany se v takovém pǐípadě zavazují uzavǐít dodatek ke smlouvě, kterým bude upravena smlouva ve vazbě na zákon o obalech, prűběh a výsledky koordinace autorizovaných společností a záměr obce a potǐeby Systému sdruženého plnění EKO-KOM. Tímto ustanovením nejsou dotčeny ani omezeny povinnosti smluvních stran podle ostatních ustanovení smlouvy.
5. V pǐípadě, že se obec dostane do prodlení se splněním informační povinnosti obce podle odstavce 4, je společnost oprávněna požadovat a obec povinna uhradit společnosti smluvní pokutu ve výši 10 % z celkové výše odměny uhrazené obci za Období pǐedcházející Období, ve vztahu, k němuž došlo k porušení pǐedmětné smluvní povinnosti obce. Smluvní strany ujednávají, že smluvní pokuta dle tohoto ustanovení VOP műže činit za každý jednotlivý
pǐípad nejvýše 20.000, - Kč.
XV.
Ochrana osobních údajű
1. Společnost je v postavení správce osobních údajű ve smyslu GDPR. Obec bere na vědomí, že společnost jakožto správce osobních údajű zpracovává manuálně, automaticky v elektronické a listinné podobě v souladu s relevantními právními pǐedpisy na ochranu osobních údajű a po dobu trvání smlouvy, resp. i po jejím skončení po dobu nezbytnou pro vypoǐádání vzájemných práv a povinností smluvních stran, osobní údaje v rozsahu uvedeném ve smlouvě na základě a za účelem plnění smlouvy a za účelem plnění povinností vyplývajících ze závazných právních pǐedpisű, zejména ze zákona o obalech a zákona o odpadech. Společnost je oprávněna pǐedávat osobní údaje orgánűm veǐejné moci v nezbytném rozsahu. V pǐípadě neposkytnutí osobních údajű nebude možné smlouvu uzavǐít. Subjekt údajű je oprávněn kontaktovat společnost ve věcech týkajících se zpracování osobních údajű na adrese společnosti nebo elektronicky na e-mailu: xxxx@xxxxxx.xx.
2. Subjekt údajű byl společností prostǐednictvím obce informován, že má právo na pǐístup k osobním údajűm a právo na pǐenositelnost svých osobních údajű. Zjistí-li nebo domnívá-li se obec nebo subjekt údajű, že společnost provádí zpracování osobních údajű, které je v rozporu s ochranou soukromého a osobního života subjektu údajű nebo v rozporu s právními pǐedpisy, pǐedevším jsou-li osobní údaje subjektu údajű nepǐesné s ohledem na účel jejich zpracování, műže subjekt údajű požádat společnost o vysvětlení nebo požadovat, aby byl odstraněn takto vzniklý stav. Zejména se műže jednat o provedení opravy, doplnění, výmazu osobních údajű, pǐípadně omezení zpracování. Subjekt údajű má právo podat stížnost u Úǐadu pro ochranu osobních údajű, pokud se domnívá, že zpracováním jeho osobních údajű jsou porušeny relevantní právní pǐedpisy na ochranu osobních údajű.
XVI.
Osvětová činnost
1. Obec bude se společností spolupracovat a poskytne společnosti součinnost pǐi osvětové činnosti, informování odběratelű a spotǐebitelű o zpűsobu zajištění zpětného odběru a využití obalű nebo odpadu z obalű, o možnostech pǐedcházení vzniku odpadu z obalű, úloze spotǐebitelű pǐi pǐispívání ke zpětnému odběru a využívání odpadu z obalű, o negativních dopadech protiprávního zbavování se odpadu z obalű mimo místa určená k jeho odkládání na životní prostǐedí, jakož i o záležitostech souvisejících s omezením dopadu vybraných plastových výrobkű na životní prostǐedí, dále pǐi osvětové činnosti v souvislosti s jednorázovými plastovými obaly a obalovými prostǐedky a také pǐi další osvětové činnosti dle § 11 zákona o obalech a dle ostatních závazných právních pǐedpisű. Společnost je oprávněna pǐi plnění povinností dle § 11 zákona o obalech koordinovat postup s obcí a v této oblasti s obcí spolupracovat.
2. Obec je povinna informovat občany obce, že je v rámci Obecního systému zajišŧováno sdružené plnění pro společnost a že spotǐebitelé mohou odkládat odpady z obalű v rámci tohoto systému, a to zveǐejněním této informace na úǐední desce obecního úǐadu obce nebo na internetových stránkách obce, jakož i dalšími zpűsoby v obci obvyklými.
3. Obec je povinna zajistit umístění informačních sdělení (nálepek), které jí pǐedá společnost,
na sběrné nádoby na odpad, pǐípadně (dle volby společnosti) umožnit společnosti umístění těchto informačních sdělení na sběrné nádoby na odpad a poskytnout jí k tomu potǐebnou součinnost. To neplatí, pokud jsou již na sběrných nádobách na odpad informační sdělení umístěna a tato sdělení lze z hlediska rozhodnutí o autorizaci pokládat dle hodnocení společnosti za dostatečná.
4. Obec se műže účastnit projektű týkajících se rozvoje a obnovy sběrné sítě, komunikačních aktivit, školení a vzdělávací činnosti, či studií a analýz, vyhlášených společností, pokud se jedná o projekty vztahující se na obce obdobného typu v regionu, kam pǐísluší i obec.
XVII.
Vykazování prostşednictvím zmocněnce
1. Obec je oprávněna plnit část svých povinností dle čl. VI. a VII. odst. 1 až 8 VOP a čl. IV. odst. 3 smlouvy v rozsahu vykazování údajű společnosti, včetně s tímto souvisejících povinností (pǐedávání výkazű, opravných a hromadných) prostǐednictvím zmocněnce, dle podmínek tohoto článku VOP, a to na základě písemného pověǐení (zmocnění) zmocněnce podepsaného obcí uděleného. Obec je oprávněna pověǐit (zmocnit) zmocněnce v rozsahu dle tohoto článku pǐed platností a účinností smlouvy dle čl. III. odst. 8 VOP, nejdǐíve však v okamžiku uzavǐení smlouvy za obec. Pověǐení (zmocnění) zmocněnce je obec povinna společnosti písemně oznámit (pǐípadně prostǐednictvím zmocněnce), a to v listinné podobě nebo v elektronické podobě opatǐené kvalifikovaným elektronickým podpisem s uvedením veškerých identifikačních údajű zmocněnce. Pověǐení (zmocnění) je vűči společnosti účinné jeho oznámením dle pǐedchozí věty tohoto odstavce, a to k prvnímu dni kalendáǐního čtvrtletí, ve kterém bylo pověǐení (zmocnění) společnosti oznámeno, nebo k prvnímu dni kalendáǐního čtvrtletí, na které se vztahuje smlouva ve smyslu čl. III. odst. 8 VOP, je-li zmocnění uděleno pǐed platností a účinností smlouvy. Odvolání je vűči společnosti účinné k prvnímu dni kalendáǐního čtvrtletí následujícího po kalendáǐním čtvrtletí, ve kterém bylo společnosti oznámeno obdobně jako oznámení pověǐení (zmocnění) dle tohoto článku. Okamžikem oznámení pověǐení (zmocnění) nového zmocněnce zaniká vűči společnosti pověǐení zmocněnce pǐedchozího. Společnost je oprávněna si od zmocněnce vyžádat písemné zmocnění (plnou moc) k zastupování obce a obec je povinna zajistit v takovém pǐípadě jeho pǐedložení zmocněncem.
2. Za plnění zmocněnce vűči společnosti odpovídá obec, jako by plnila sama (§ 1935 občanského zákoníku), a její odpovědnost vűči společnosti není zmocněním zmocněnce dotčena. Právo obce na zpětný postih vűči zmocněnci zűstává rovněž nedotčeno. Zmocněnec se nestává věǐitelem společnosti a vűči společnosti mu v dűsledku činnosti dle tohoto článku VOP nevznikají práva namísto ani vedle obce.
3. Obec je oprávněna prostǐednictvím zmocněnce plnit pouze své povinnosti související s vykazováním a s tím související infomační povinnosti dle VOP (tj. s pǐedkládáním výkazű, včetně opravných a hromadných), a to s účinností ode dne účinnosti pověǐení zmocněnce dle odstavce 1 tohoto článku VOP. Obec je povinna zajistit, aby zmocněnec plnil veškeré povinnosti obce ǐádně a včas tak, jak to vyžaduje smlouva. Společnost bude toto plnění od zmocněnce pǐijímat, jako by plnila obec.
4. Obec je povinna zajistit, aby zmocněnec i na pǐímé požádání společnosti prokázal společnosti pravdivost a úplnost poskytnutých informací a umožnil společnosti nahlédnutí do svých pǐíslušných dokladű a poskytl součinnost v rámci auditu nebo pǐíslušnému orgánu ve shodném rozsahu jako je to podle smlouvy povinna učinit obec. Společnost műže ve vztahu k plnění povinností zmocněncem uplatňovat s tím související oprávnění dle smlouvy i pǐímo vűči obci.
XVIII.
Doba trvání smlouvy
1. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou.
2. Xxxxxxxxxx ze smluvních stran je oprávněna smlouvu kdykoliv písemně i bez uvedení dűvodu zrušit ke konci Období výpovědí podanou alespoň šest měsícű pǐedem.
3. Společnost je oprávněna odstoupit od smlouvy:
a) pokud je obec v prodlení s ǐádným pǐedáním údajű podle čl. VI. odst. 1 až 3 VOP po dobu delší než jeden měsíc nebo údaje podle čl. VI. odst. 1 až 3 VOP neposkytne včas či ǐádně opakovaně;
b) pokud je obec v prodlení s poskytnutím informací nebo součinnosti podle čl. XIII. VOP po dobu delší než tǐicet dnű nebo údaje či součinnost podle uvedených ustanovení neposkytne včas či ǐádně opakovaně;
c) pokud obec neposkytne ǐádně nebo včas součinnost pǐíslušnému orgánu podle čl. V. odst. 1 písm. d) VOP;
d) pokud obec poruší svoji povinnost podle čl. XIV. odst. 1, 3 nebo 4 VOP;
e) pokud bude na základě auditu zjištěno porušení povinnosti obce, které vedlo
k nesprávnému výpočtu odměny v neprospěch společnosti; nebo
f) pokud obec opakovaně poruší jinou smluvní povinnost, nebo pokud poruší jinou smluvní povinnost a nezjedná nápravu ani v dodatečné pǐiměǐené lhűtě, kterou jí společnost určí;
g) pokud bude zrušeno rozhodnutí o autorizaci udělené společnosti či skončí jeho platnost a společnost nebude schopna plnit své povinnosti jakožto autorizovaná obalová společnost dle zákona o obalech.
4. Obec má právo odstoupit od smlouvy, je-li společnost v prodlení se zaplacením odměny po dobu delší než čtrnáct dní a dlužnou odměnu neuhradí ani do dvou týdnű poté, co ji k tomu obec písemně vyzve. Obec je rovněž oprávněna odstoupit, pokud bude vydáno rozhodnutí o úpadku společnosti, nebo bude insolvenční návrh vűči společnosti zamítnut pro nedostatek majetku. Obec má dále právo od smlouvy odstoupit, pokud bude zrušeno rozhodnutí
o autorizaci udělené společnosti či skončí jeho platnost a společnost nebude schopna plnit své povinnosti jakožto autorizovaná obalová společnost dle zákona o obalech; to neplatí dochází- li ke změně právních pǐedpisű v oblasti nakládání s odpady či obaly, či jiným legislativním změnám, na jejichž základě dojde ke zrušení rozhodnutí o autorizaci či změně postavení společnosti, ale společnost bude i nadále oprávněna plnit smlouvu.
5. Právo smluvních stran odstoupit z dűvodű stanovených zákonem není výše uvedeným
dotčeno.
6. Odstoupením smlouva zaniká ke dni odstoupení. Odstoupením od smlouvy není dotčeno právo odstupující smluvní strany na smluvní pokutu, náhradu škody ani jiná práva, která jí vznikla na základě smlouvy do dne jejího ukončení.
7. V pǐípadě zániku smlouvy jsou smluvní strany povinny vypoǐádat své závazky podle smlouvy za dobu do zániku smlouvy obdobně podle smlouvy; obec je zejména povinna pǐedat společnosti výkaz i za poslední Období (či jeho část) trvání smlouvy zpűsobem a ve lhűtách podle smlouvy, společnost je poté povinna zaplatit odměnu, vše pǐi možném uplatnění právních dűsledkű dle smlouvy.
XIX.
Zvláštní smluvní ujednání
1. Pro pǐípad prodlení s plněním jakéhokoliv peněžitého závazku podle smlouvy je smluvní strana, která je v prodlení, povinna uhradit druhé smluvní straně úrok z prodlení ve výši určené podle platných právních pǐedpisű (§ 1970 občanského zákoníku).
2. Vznikem nároku na smluvní pokutu, zaplacením smluvní pokuty ani ujednáním o smluvní pokutě obsaženým ve smlouvě není dotčen ani omezen nárok na náhradu škody. Rovněž tak není dotčeno oprávnění smluvní strany od smlouvy odstoupit, domáhat se dodatečného splnění povinnosti ani jiná oprávnění smluvní strany stanovená smlouvou či právním pǐedpisem.
3. Jestliže je výpočet smluvní pokuty podle této smlouvy vázán na celkovou výši odměny hrazenou obci za určité pǐedcházející Období, a tuto výši nelze určit (napǐ. z dűvodu porušení povinnosti obce nebo z dűvodu, že smlouva v takovém Období netrvala), užije se pro výpočet smluvní pokuty namísto částky celkové výše Odměny za určité pǐedcházející Období částka 50.000, - Kč.
4. Smluvní strany se dohodly, že se pro promlčení práv podle smlouvy uplatní zákonná promlčecí lhűta; pokud by však zákonná promlčecí lhűta (subjektivní či objektivní) činila méně než čtyǐi roky, uplatní se promlčecí lhűta v délce čtyǐ let.
5. Náhrada škody vzniklé porušením smlouvy či v souvislosti s ním bude hrazena pouze
v penězích.
6. Vystaví-li některá smluvní strana druhé smluvní straně potvrzení o splnění dluhu splatného podle smlouvy, pǐedstavuje toto potvrzení jen doklad o splnění dluhu, který je v potvrzení výslovně uveden. Smluvní strany si výslovně ujednávají, že potvrzení o splnění dluhu splatného později automaticky nedokládá, že byl splněn i dluh splatný dǐíve.
7. Změní-li se po uzavǐení smlouvy okolnosti do té míry, že se plnění podle smlouvy stane pro některou ze smluvních stran obtížnější, nemění to nic na její povinnosti splnit dluh. Ustanovení druhé věty § 1764, ustanovení § 1765 a 1766 občanského zákoníku se nepoužijí.
XX.
Společná a závěrečná ustanovení
1. Smlouva se ǐídí právním ǐádem České republiky, zejména pak zákonem o obalech, zákonem
o odpadech a občanským zákoníkem.
2. Pǐípadná neplatnost některého z ustanovení smlouvy nemá za následek neplatnost ostatních ustanovení smlouvy. Pro pǐípad, že se kterékoliv ustanovení smlouvy stane neúčinným nebo neplatným, smluvní strany se zavazují bez zbytečných odkladű nahradit takové ustanovení ustanovením novým, se stejným nebo obdobným účelem.
3. Neuplatní-li kterákoliv ze smluvních stran nějaké právo, které pro ni vyplývá z VOP, smlouvy nebo v souvislosti s ní, nebude to vykládáno tak, že se taková smluvní strana tohoto práva vzdává či zǐíká; takové opomenutí uplatnění nebude rovněž považováno za úzus nebo praktiku protivící se takovému právu.
4. V pǐípadě rozporu ustanovení VOP a smlouvy má pǐednost ustanovení smlouvy.
5. Smlouva műže být uzavǐena výhradně v písemné formě, a to v listinné podobě s podpisy smluvních stran na téže listině nebo v elektronické podobě opatǐené kvalifikovanými elektronickými podpisy smluvních stran vše v souladu s postupem dle čl. III. VOP.
6. Smlouvu lze měnit, doplňovat nebo zrušit, s výjimkami výslovně uvedenými ve smlouvě, pouze písemnou formou, a to v listinné podobě s podpisy smluvních stran na téže listině nebo v elektronické podobě opatǐené kvalifikovanými elektronickými podpisy smluvních stran. Písemná forma ve smyslu dle pǐedchozí věty tohoto odstavce VOP je nezbytná i pro právní jednání směǐující k vzdání se požadavku písemné formy.
7. Podepisuje-li společnost dokument v elektronické podobě opatǐené kvalifikovaným elektronickým podpisem, pǐipojí ke kvalifikovanému elektronickému podpisu kvalifikované časové razítko dle čl. 42 naǐízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014, o elektronické identifikaci a službách vytváǐejících dűvěru pro elektronické transakce na vnitǐním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES.
8. Součástí těchto VOP jsou následující pǐílohy:
Pǐíloha č. 1: Vzor daňového dokladu (faktury); Pǐíloha č. 2: Vzor pověǐení (zmocnění).
Tyto VOP nabývají účinnosti dnem 1. 4. 2023.