Body
PŘÍLOHA A
Ustanovení o nebezpečných látkách a předmětech
(ve znění platném od 1. 1. 1999) Obsah
Část I - DEFINICE A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
Body
Definice ........................................ 2000 a 2001
Všeobecná ustanovení ............................ 2002 až 2099
Část II - VYJMENOVÁNÍ LÁTEK A ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO JEDNOTLIVÉ TŘÍDY
Třída | 1 | Výbušné látky a předměty ............. | 2100 | a | násl. |
Třída | 2 | Plyny ................................ | 2200 | a | násl. |
Třída | 3 | Hořlavé kapaliny ..................... | 2300 | a | násl. |
Třída | 4.1 | Hořlavé tuhé látky ................... | 2400 | a | násl. |
Třída | 4.2 | Samozápalné látky .................... | 2430 | a | násl. |
Třída | 4.3 | Látky, které při styku s vodou | |||
vyvíjejí hořlavé plyny ............... | 2470 | a | násl. | ||
Třída | 5.1 | Látky podporující hoření ............. | 2500 | a | násl. |
Třída | 5.2 | Organické peroxidy ................... | 2550 | a | násl. |
Třída | 6.1 | Jedovaté látky ....................... | 2600 | a | násl. |
Třída | 6.2 | Infekční látky ....................... | 2650 | a | násl. |
Třída | 7 | Radioaktivní látky ................... | 2700 | a | násl. |
Třída | 8 | Žíravé látky ......................... | 2800 | a | násl. |
Třída 9 Jiné nebezpečné látky a předměty ..... 2900 a násl.
Část III - DODATKY K PŘÍLOZE A
Dodatek A.1 A. Podmínky stálosti a bezpečnosti
pro výbušné látky a předměty,
nitrátované směsi nitrocelulosy .. 3100 a násl.
B. Přehled pojmenování v bodu..2101 - 3170 a násl.
Dodatek A.2 X. Xxxxxxxxxx o vlastnostech nádob
z hliníkových slitin pro některé
plyny třídy 2 ................... 3200 a násl.
B. Ustanovení o materiálech a konstrukci nádob určených pro přepravu hlubokozchlazených
zkapalněných plynů třídy 2 ...... 3250 a násl.
C. Ustanovení o zkouškách aerosolů a malých nádobek obsahujících plyn (plynové bombičky) třídy
2, číslice 51 ................... 3291 a násl.
Dodatek A.3 A. Zkoušky hořlavých kapalin tříd
3, 6.1 a 8 ...................... 3300 a násl.
Body
B. Zkouška pro stanovení tekutosti | 3310 | a | násl. | |
C. Zkoušky pro stanovení ekotoxicity, stálosti a bioakumulace látek ve vodním prostředí pro zařazení do třídy 9 ......................... | 3320 | a | násl. | |
Dodatek | A.4 Vyhrazen ........................ | 3400 | a | násl. |
Dodatek | A.5 Všeobecné podmínky balení, druhy obalů, požadavky na obaly a ustanovení o zkouškách obalů .... | 3500 | a | násl. |
Dodatek | A.6 Předpisy pro velké nádoby pro volně ložené látky (IBC)......... | 3600 | a | násl. |
Dodatek | A.7 Předpisy pro radioaktivní látky třídy 7 ................... | 3700 | a | násl. |
Dodatek | A.8 Vyhrazen ........................ | 3800 | a | násl. |
Dodatek | A.9 Ustanovení o bezpečnostních značkách, vysvětlení obrazců a vzory bezpečnostních značek ... | 3900 | a | násl. |
ČÁST I. DEFINICE A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
1-
1999
DEFINICE
2000 (1) Pro účely této přílohy se rozumějí:
- pod pojmem "příslušný orgán" orgán určený k tomu vládou v každé zemi a pro každý jednotlivý případ;
- pod pojmem "plyn" plyny a páry;
- pod pojmem "nebezpečné látky", pokud je tohoto výrazu použito samostatně, látky a předměty označené jako látky a předměty ADR;
- pod pojmem "přeprava volně ložených zásilek" přeprava tuhých látek bez obalu;
- pod zkratkou "RID" Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečného zboží [příloha I k přípojku B (Jednotné právní předpisy pro Smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží - CIM) Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě - COTIF];
- pod názvem "Recommendation on the Transport of Dangerous Goods" desáté revidované vydání "United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods" (St/SG/AC.10/1/Rev.9);
- pod názvem "Manual of Tests and Criteria" druhé revidované vydání "United Nations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria" (ST/SG/AC.10/11/Rev.2).
- pod pojmem “kus” kompletní produkt balení sestávající z obalu nebo IBC a jejich obsahu připravený k odeslání. Tento pojem zahrnuje nádoby na plyny uvedené v bodu 2211, jakož i předměty, které vzhledem ke svým rozměrům, hmotnostem a tvarům smějí být přepravovány nebalené nebo přepravovány v přepravkách, laťovkách nebo v jiných přepravních prostředcích. Tento pojem nezahrnuje nebalené předměty nebo látky, které jsou přepravovány volně ložné v kontejnerech nebo ve vozidlech ani látky přepravované v cisternách;
- pod názvem “IMDG Code” International Maritime Dangerous Goods Code vydaný International Maritime Organization (IMO) v Londýně;
- pod pojmem “ICAO Technical Instructions” Technical Instruction for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air vydané International Civil Aviation
Organizations (ICAO) v Montrealu.”
(2) Pro účely této přílohy nejsou cisterny (viz definice v příloze B) totožné s nádobami, protože výrazu "nádoby" se používá v omezeném smyslu. Ustanovení o nádobách se vztahují na nesnímatelné cisterny, na články bateriových vozidel, na snímatelné cisterny a na cisternové kontejnery, jen je-li to výslovně stanoveno.
(3) Výrazem "vozová zásilka" se označuje každá zásilka od jednoho odesilatele, pro kterou je výlučně vyhraženo použití vozidla nebo velkého kontejneru, přičemž všechny úkony spojené s nakládkou a vykládkou se vykonávají podle příkazu odesilatele nebo příjemce.
2000 (4) Pod položkou "j.n." (jinde nejmenované se ve smyslu pokr. ADR rozumí hromadné pojmenování, ke kterému mohou být přiřazeny takové látky, směsi, roztoky nebo předměty,
které
a) nejsou jmenovitě uvedeny v číslicích vyjmenování a látek a
b) mají chemické, fyzikální a/nebo nebezpečné vlastnosti, které odpovídají třídě, číslici, písmenu a pojmenování položky j.n.
(5) Odpady jsou látky, roztoky, směsi nebo předmět, které nemohou být použity jako takové a které jsou přepravovány k novému zpracování, k uložení na skládku odpadu nebo k likvidaci spálením nebo jiným způsobem.
(6) Pro účely zařazování jsou nebezpečné věci s bodem
tání nebo počátkem tání 20oC nebo nižším při tlaku 101,3 kPa považovány za kapaliny. Vizkózní látky, pro které bod tání nemůže být určen, musí být podrobeny zkoušce ASTM D 4359-90 nebo zkoušce pro stanovení tekutosti (penetrometrická zkouška) předepsané v dodatku A.3, bod 3310.
2001 (1) V této příloze a v příloze B se používá těchto měrových jednotek:1/
Veličina Jednotka SI2/ Přípustná Vztah mezi
náhradní jednotkami jednotka
Délka Plošný | obsah | m m2 | (metr) (čtverečný metr) | |||
Objem | m3 | (krychlový metr) | l3 | (litr) | 1l = | 10-3m3 |
Čas Hmotnost | s kg | (sekunda) (kilogram) | min h d g t | (minuta) (hodina) (den) (gram) (tuna) | 1min 1h = 1d = 1g = 1t = | = 60s 3600s 86400s 10-3kg 103 kg |
Hustota kg/m3 kg/l 1 kg/l = 103kg/m3 Teplota K (Kelvin) oC (stupeň Celsia) OoC = 273,15K Teplotní
rozdíl K (Kelvin) oC (stupeň Celsia) 1oC = 1 K Síla N (Newton) - 1 N = 1kg.m/s2 Tlak Pa (Pascal) bar (bar) 1 Pa = 1N/m2
1 bar= 105Pa
Mechanické
napětí N/m2 N/mm2 1N/mm2=1MPa Práce ---+ kWh(kilowathodina) 1 kWh = 3,6 MJ Energie + J (joule) 1J = 1N.m = 1W.s Teplo ---+ eV (elektronvolt) 1eV=0,1602.10-18J
2001
pokr.
Veličina Jednotka SI2/ Přípustná Vztah mezi
náhradní jednotkami jednotka
Výkon Viskozita kinematická Viskozita | W (Watt) m2/s | mm2/s | 1W=1J/s = 1N.m/s 1mm2/s = 10-6m2/s | ||
dynamická Aktivita4/ Ekvivalent dávkové intenzity5/ | Pa.s Bq (Bequerel) Sv (Sievert) | mPa.s | 1mPa.s | = | 10-3Pa.s |
1/ Pro přepočet dosud užívaných jednotek na jednotky SI platí tyto zaokrouhlené hodnoty:
Síla Napětí
1 kg = 9,807 N 1 kg/mm2 = 9,807 N/mm2
1Pa =1N/m2= | 10-5baru | = | 1,02.10-5kg/cm2= | 0,75.10-2Torr | |
1 bar = | 105Pa | = | 1,02kg/cm2 = | 750 Torr | |
1kg/cm2 | = | 9,807.104Pa= | 0,9807baru | = | 736 Torr |
1Torr | = | 1,33.102Pa = | 1,33.10-3baru | = | 1,36.10-3kg/cm2 |
1 N = 0,102 kg 1 N/mm2 = 0,102 kg/mm2 Tlak
Práce, energie, teplo
1J = 1Nm = 0,278.10-6kWh = 0,102kgm =
= 0,239.10-3kcal 1kWh = 3,6.106J = 367.103kgm = 860kcal
1kgm = 9,807J = 2,72.10-6kWh = 2,34.10-3kcal
1kcal = 4,19.103J = 1,16.10-3kWh = 427kgm
Výkon
1W = 0,102kgm/s = 0,86kcal/h 1kgm/s = 9,807W = 8,43kcal/h 1kcal/h = 1,16W = 0,119kgm/s
Kinematická viskozita 1m*/s = 104St(Stoků)
1St = 10-4m2/s Dynamická viskozita
1Pa.s = 1Ns/m* = 10P(Poise) = O,102 kgs/m2
1P = 0,1Pa.s = 0,1Ns/m2 = 1,02.10-2kgs/m2
1kgs/m2 = 9,807Pa.s = 9,807Ns/m2 = 98,07P
2/ Mezinárodní soustava měrných jednotek SI je výsledkem Generální konference pro míry a váhy (Adresa: Pavillon de Breteuil, Parc
de St-Cloud, F-92 310 Sévres).
2001 (pokračování poznámek z předchozí stránky) pokr.
3/ Namísto zkratky "l" pro litr při použití psacího stroje je dovoleno používat zkratky "L".
4/ Pro informaci smí být aktivita udána též,
v závorce, v Ci (Xxxxx)( vztah mezi jednotkami:
1 Ci = 3,7.1010Bq). Odchylkou od přepočítacího vzorce smějí být udány zaokrouhlené hodnoty.
5/ Pro informaci smí být ekvivalent dávkové intenzity dodatkově udán též, v závorce, v rem (vztah mezi jednotkami: 1 rem = 0,01 Sv).
Desetinné násobky a díly jednotky mohou být tvořeny těmito předponami nebo značkami umístěnými před názvem nebo před značkou jednotky:
+------------------------------------------------------+
| Činitel Předpona Značka|
+------------------------------------------------------+
| 1 | 000 000 000 000 000 000 = 1018 | exa | E | | |
| | 1 000 000 000 000 000 = 1015 | peta | P | | |
| | 1 000 000 000 000 = 1012 | tera | T | | |
| | 1 | 000 | 000 000 | = | 109 | giga | G | | | |
| | 1 | 000 000 | = | 106 | mega | M | | | ||
| | 1 000 | = | 103 | kilo | k | | | |||
| | 100 | = | 102 | hekto | h | | | |||
| | 10 | = | 101 | deka | da | | | |||
| | 0,1 | = | 10-1 | deci | d | | | |||
| | 0,01 | = | 10-2 | centi | c | | | |||
| | 0,001 | = | 10-3 | mili | m | | | |||
| 0,000 001 = 10-6 mikro (mí)...| | |||||||||
| | 0,000 | 000 | 001 | = | 10-9 | nano | n | | | |
| | 0,000 000 | 000 | 001 | = | 10-1 | piko | p | | | |
| | 0,000 000 000 | 000 | 001 | = | 10-1 | fento | f | | | |
| | 0,000 000 000 000 | 000 | 001 | = | 10-1 | atto | a | | | |
+------------------------------------------------------+ |
(2) Pokud se v této příloze a příloze B použije pojmu "váha", rozumí se jím "hmotnost".
(3) Pokud je v této příloze a příloze B uvedena hmotnost kusu, jde, není-li stanoveno jinak, o hrubou hmotnost. Hmotnost kontejnerů a cisteren používaných k přepravě věci se do hrubé hmotnosti nezahrnuje.
4) Není-li výslovně stanoveno jinak, značí znaménko "%" v této příloze a v příloze B:
a) u směsi tuhých nebo kapalných látek, jakož i u roztoků a u tuhých látek zvlhčených kapalinou:
část hmotnosti z celkové hmotnosti směsi, roztoku nebo zvlhčené látky, vyjádřené v procentech;
2001 b) u směsí stlačených plynů: část objemu z celkového pokr. objemu plynné směsi vyjádřená v procentech, jsou-li
plněny tlakově, nebo
část hmotnosti z celkové hmotnosti plynné směsi vyjádřená v procentech, jsou-li plněny tgravitačně;
u směsí zkapalněných plynů a plynů rozpuštěných pod tlakem:
část hmotnosti z celkové hmotnosti směsi vyjádřená v procentech.
(5) Tlaky všeho druhu, týkající se nádob (např. zkušební tlak, vnitřní tlak, tlak, při němž se otevírá pojistný ventil) jsou vždy udány jako přetlak (tlak převyšující atmosférický tlak); naproti tomu je tenze par je vždy vyjádřena jako absolutní tlak.
(6) Pokud tato příloha a příloha B stanoví stupeň plnění nádob nebo cisteren, vztahuje se tento stupeň vždy na teplotu látek 15oC, není-li udána jiná teplota.
(7) Až do všeobecného zavedení jednotek SI do textu ADR se dovoluje tento přibližný převod:
1 kg/mm2 = 10 N/mm2 1 kg/cm2 = 1 bar
VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
2002 (1) V této příloze je stanoveno, které nebezpečné věci jsou vyloučeny z mezinárodní silniční přepravy a které nebezpečné věci smějí být k takové přepravě převzaty za určitých podmínek. Příloha zařazuje nebezpečné věci do výlučných tříd a volných tříd. Z nebezpečných věcí spadajících pod název výlučných tříd (třídy 1 a 7) smějí být převzaty k přepravě ty, které jsou vyjmenovány
v ustanoveních těchto tříd (body 2101 a 27011), a to jen za podmínek uvedených v těchto ustanoveních; ostatní věci jsou z přepravy vyloučeny. Některé z nebezpečných věcí spadajících pod název volných tříd (třídy 2, 3, 4.1,
4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 8 a 9) jsou vyloučeny z přepravy podle poznámek uvedených v ustanoveních vztahujících se na jednotlivé třídy; z ostatních věcí spadajících pod název volných tříd je dovoleno přepravovat ty, které jsou uvedeny v ustanoveních týkajících se těchto tříd (body 2201, 2301, 2401, 2431,
2471, 2501, 2551, 2601, 2651, 2801 a 2901), jen za
podmínek stanovených v těchto ustanoveních; věci v nich neuvedené a věci nespadající pod některé z hromadných pojmenování se nepovažují za nebezpečné věci podle této Dohody a jsou připuštěny k přepravě bez zvláštních podmínek.
2002 (2) Tato příloha obsahuje tyto třídy: pokr.
Třída 1 Výbušné látky a předměty výlučná třída Třída 2 Plyny volná třída
Třída | 3 | Hořlavé kapaliny | volná | třída |
Třída | 4.1 | Hořlavé tuhé látky | volná | třída |
Třída | 4.2 | Samozápalné látky | volná | látka |
Třída | 4.3 | Látky, které při styku s vodou vyvíjejí hořlavé plyny | volná | třída |
Třída | 5.1 | Látky podporující hoření | volná | třída |
Třída | 5.2 | Organické peroxidy | volné | třída |
Třída | 6.1 | Jedovaté látky | volná | třída |
Třída | 6.2 | Infekční látky | volná | třída |
Třída | 7 | Radioaktivní látky | výlučná třída | |
Třída | 8 | Žíravé látky | volná třída | |
Třída | 9 | Jiné nebezpečné látky |
a předměty volná třída
(3) Každá dopravní jednotka přepravující nebezpečné věci musí být vybavena těmito dvěma doklady:
a) nákladní list obsahující nejméně tyto údaje (pro třídu
7 viz též bodu 2709):
- pojmenování přepravované věci, včetně identifikačního čísla látky (kde je stanoveno6/
- třída6/
- číslice a popř. písmeno6/
- zkratka ADR nebo RID6/
- počet a popis kusů nebo IBC
- celkové množství nebezpečných věcí (jako objem nebo hrubá hmotnost nebo jako čistá hmotnost a kromě toho u výbušných látek a předmětů třídy i celková čistá hmotnost obsahu výbušnin)
POZNÁMKA 1: Tento údaj se nevyžaduje v případě nevyčistěných vyprázdněných obalů, kontejnerů nebo cisteren.
POZNÁMKA 2: V případě uplatnění ustanovení bodu 10 011 celkové množství nebezpečných věcí přepravovaných jednou dopravní jednotkou musí být vyjádřena jeho hodnota vypočtená podle ustanovení tohoto bodu pro výpočet nejvyššího celkového množství pro jednu dopravní jednotku.
- jméno a adresa odesilatele
6/ Tyto a další podrobnosti jsou uvedeny
v části II, oddílu 2.B "Zápisy v nákladním listě" každé třídy nebo v listech třídy 7.
2002 - jméno a adresa příjemce(ú)
pokr. - prohlášení vyžadované jakoukoli zvláštní dohodou.
Dokladem obsahujícím tyto údaje může být i doklad požadovaný jinými předpisy vztahujícími se na přepravu jiným druhem dopravy. V případě více příjemců může být v jiných používaných dokladech nebo jiných povinných dokladech podle zvláštních předpisů, které musí být ve vozidle, uvedena jména a adresy odběratelů a dodávané množství, umožňující stanovit kdykoli povahu a množství přepravovaných věcí. Odesilatel musí tyto údaje sdělit dopravci písemně.
Údaje, které musí být uvedeny v nákladním listě, se napíší v úředním jazyce země odesilatele a kromě toho, není-li tímto jazykem angličtina, francouzština nebo němčina, též v jazyce anglickém, francouzském nebo německém, ledaže by případný mezinárodní silniční přepravní tarif nebo dohody uzavřené mezi zeměmi zainteresovanými na přepravě stanovily jinak.
b) Pokyny pro případ nehody (viz přílohu B, bod 10 385, (ledaže nejsou požadovány podle bodu 10 011).
(4) Pokud z důvodů rozměru nákladu zásilka nemůže být naložena na jednu dopravní jednotku, musí být vystaveno tolik samostatných nákladních listů nebo tolik opisů
jednoho nákladního listu, na kolika dopravních jednotkách je naložena. Kromě toho se samostatné nákladní listy vyhotoví ve všech případech pro zásilky nebo části zásilek, které podle přílohy B nesmějí být naloženy společně do téhož vozidla.
(5) a) Pro přepravu obalů obsahujících nebezpečné věci smějí být používány přepravní obalové soubory, jestliže splňují tyto podmínky:
Přepravním obalovým souborem se rozumí obal použitý jedním odesilatelem obsahující jeden nebo více kusů tvořící jednotku usnadňující manipulaci a stohování během přepravy. Příklady přepravních obalových souborů:
i) manipulační jednotka jako paleta, na níž je umístěno nebo navzájem navršeno několik kusů a zajištěno plastickou páskou, smršťovací nebo napínací folií nebo jinými vhodnými prostředky, nebo
ii) vnější ochranné balení jako bedna nebo klec.
POZNÁMKA: Tato definice se nevztahuje na přepravní obalový soubor definovaný ve třídě 7 (viz bod 2700, definice 13).
2002 Přepravní obalový soubor musí být označen písmeny pokr. "UN", identifikačním číslem věci a bezpečnostními značkami všech kusů obsažených v přepravním
obalovém souboru, pokud identifikační čísla a bezpečnostní značky všech nebezpečných věcí obsažených v přepravním obalovém souboru nejsou
viditelné zvenku.
Každý kus nebezpečných věcí obsažený v přepravním obalovém souboru musí odpovídat všem platným ustanovením. Funkce každého obalu nesmí být ovlivněna přepravním obalovým souborem.
Zákazy společného balení v různých třídách se vztahují též na přepravní obalové soubory.
b) Poškozené, vadné nebo netěsné kusy s nebezpečnými nebo nebezpečné věci, které se rozsypaly nebo unikly, smějí být přepravovány ve speciálních záchranných obalech uvedených v bodu 3559. To však nebrání použití velkorozměrových obalů vhodného typu a úrovně provedení podle podmínek bodu 3500 (14). Jestliže jsou poškozené kusy přepravovány v záchranných obalech, musí být záchranné obaly označeny identifikačním číslem s předcházejícími písmeny "UN" a všemi bezpečnostními značkami v nich obsažených poškozených kusů a také slovem "SALVAGE" (ZÁCHRANA). Kromě údajů požadovaných v jednotlivých třídách pro přepravované věci musí odesilatel do přepravního dokladu uvést slova "Záchranný obal".
(6) Pokud je podle ustanovení oddílu A.3 pro jednotlivé třídy dovoleno společné balení několika nebezpečných látek vzájemně nebo s jinými věcmi, musí být vnitřní obaly obsahující různé nebezpečné látky pečlivě a spolehlivě ve společných obalech od sebe navzájem odděleny, pokud by následkem poškození nebo zničení vnitřních obalů mohlo dojít k nebezpečným reakcím, jako je vznik nebezpečného tepla, hoření, tvoření směsí
citlivých na tření nebo náraz, uvolňování hořlavých nebo jedovatých plynů. Jestliže není v tomto odstavci nebo zvláštních podmínkách pro balení stanoveno jinak, kapaliny tříd 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 nebo 9 přiřazené pod písmeno a) nebo b) různých číslic ve skleněných nebo keramických obalech musí být baleny při použití materiálu schopného vsáknout kapalinu. Savý materiál se nevyžaduje, jestliže vnitřní obaly jsou tak chráněny, že jejich rozbití a únik jejich obsahu z vnějších obalů nemůže nastat během přepravy za normálních podmínek. Kde se vyžaduje savý (absorpční) materiál a vnější obal není nepropustný, prostředky v případě úniku obsahující kapalinu musí být provedeny ve formě nepropustného vyložení, plastového pytle nebo jiných stejně účinných nepropustných prostředků.
2002 (7) Je-li balení společné, použijí se ustanovení této pokr. přílohy vztahující se na zápisy v nákladním listu pro každou nebezpečnou látku rozdílného pojmenování, obsaženou ve společném kusu, a tento společný kus musí
být opatřen všemi nápisy a všemi bezpečnostními značkami předepsanými touto přílohou pro nebezpečné látky, které obsahuje.
(8) Pro látky, roztoky a směsi (jako jsou přípravky a odpady7/, které nejsou jmenovitě uvedeny ve vyjmenování látek jednotlivých tříd, platí tyto předpisy:
POZNÁMKA 1: Roztoky a směsi obsahující dva nebo více komponentů. Tyto komponenty mohou být buď látkami ADR, nebo látkami nepodléhajícími předpisům ADR.
POZNÁMKA 2: Roztoky a směsi s jedním nebo více komponenty výlučné třídy je dovoleno přepravovat, jen jsou-li tyto
komponenty jmenovitě uvedeny ve vyjmenování látek této výlučné třídy.
POZNÁMKA 3: Roztoky a směsi, jejichž specifická aktivita přesahuje 70 kBq/kg (2nCi/g), jsou látkami třídy 7 [viz bod 2700 (1)].
a) Roztok nebo směs obsahující nebezpečnou látku jmenovitě uvedenou v ADR s jednou nebo více látkami, které nejsou nebezpečné, musí být považován za nebezpečnou látku jmenovitě uvedenou, ledaže:
1. roztok nebo směs jsou zvlášť jmenovitě uvedeny jinde v ADR; nebo
2. je zcela zřejmé z údajů uvedených pod číslicí nebezpečné látky, že se vztahuje pouze na čistou nebo technicky čistou látku; nebo
3. třída, fyzikální stav nebo skupina obalu (písmeno) roztoku nebo směsi jsou odlišné od třídy, fyzikálního stavu nebo skupiny obalů (písmene) nebezpečné látky.
Pro takové roztoky a směsi musí být doplněno slovo "roztok" nebo "směs" jako část pojmenování do nákladního listu za účelem jasnosti popisu, např. "aceton, roztok".
Jestliže třída, fyzikální stav nebo skupina obalu jsou odlišné od třídy, fyzikálního stavu nebo skupiny obalu čisté látky, roztok nebo směs musí být přiřazeny pod příslušnou položku j.n. v závislosti na stupni nebezpečí.
Směs nebo roztok obsahující jednu nebo více látek jmenovitě uvedených nebo zařazených pod položku j.n. a jednu nebo více látek, které nejsou nebezpečné, nepodléhají ustanovením dohody ADR, jestliže charakteristiky nebezpečnosti směsi nebo roztoku jsou takové, že nesplňují kriteria (včetně zkušenostních kriterií pro působení na člověka) pro zařazení do jakékoli třídy.
7/ Viz bod 2000 (5)
b) Látky představující více než jeden druh nebezpečí a roztoky a směsi obsahující dvě nebo více komponent
2002 podléhajících ADR se zařadí podle svých nebezpečných pokr. vlastností pod číslici a písmeno příslušné třídy.
Toto zařazení podle nebezpečných vlastností se provede tímto způsobem:
1.1 Fyzikální, chemické a fyziologické vlastnosti musí být určeny měřením nebo výpočtem a zařazení se provede podle kriterií jednotlivých tříd.
1.2 Je-li toto určení možné jen s nepoměrně vysokými náklady (např. u určitých odpadů), zařadí se roztoky a směsi do třídy komponentu s převažujícím nebezpečím.
2. Pokud látka vykazuje více nebezpečných vlastností nebo roztok nebo směs obsahuje více komponentů dále uvedených tříd nebo skupin látek, zařadí se tato látka, roztok nebo směs do třídy nebo skupiny látek s převažujícím nebezpečím.
2.1 Pokud nepřevažuje žádné nebezpečí, zařadí se v tomto pořadí:
- látky a předměty třídy 1
- látky a předměty třídy 2
- samovolně se rozkládající látky a látky podobné samovolně se rozkládajícím látkám a výbušné látky v nevýbušném stavu (zvlhčené nebo flegmatisované výbušné látky) třídy 4.1
- pyroforní látky třídy 4.2
- látky třídy 5.2
- látky třídy 6.1, které jsou na velmi jedovaté při vdechnutí podle kritérií bodu 2600 (3) [vyjmuty jsou takové látky, roztoky a směsi (jako jsou přípravky a odpady), které splňují klasifikační kritéria pro zařazení do třídy 8 a jejich jedovatost při vdechnutí prachu a mlhy (LC50) odpovídá skupině a), ale jedovatost při požití nebo při vstřebání pokožkou odpovídá jen skupině c) nebo vykazují menší jedovatost; takové látky, roztoky a směsi (jako jsou přípravky a odpady) se musí zařadit do třídy 8]
- infekční látky třídy 6.2
2.2 Pokud existují nebezpečné vlastnosti více tříd nebo skupin látek neuvedených v odstavci 2.1, zařadí se látky, roztoky nebo směsi do třídy nebo skupiny látek s převažujícím nebezpečím.
2.3 Nepřevažuje-li žádné nebezpečí, zařadí se látka,
roztok nebo směs takto:
2.3.1 Zařazení do třídy musí být provedeno se zřetelem na různé nebezpečné vlastnosti, popř. různé komponenty podle následující tabulky. U tříd 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 a 9 je třeba vzít zřetel na stupeň nebezpečnosti označený písmeny a), b) nebo c) jednotlivých číslic [viz bod 2300 (3), 2400 (3), 2430 (3), 2470 (3), 2500 (3), 2600 (3), 2800 (3) a 2900 (2)].
POZNÁMKA: Příklad pro použití tabulky8/: Popis směsi:
Směs hořlavé kapaliny zařazené do třídy 3, pod písmeno c), jedovaté látky zařazené do třídy 6.1, pod písmeno b) a žíravé látky zařazené do třídy 8, pod písmeno a).
Postup:
Průsečík řádku 3c) se sloupcem 6.1b dává 6.1b). Průsečík řádku 6.1b) se sloupcem 8a) dává 8a). Tato směs se zařadí do třídy 8, pod písmeno a).
8/ Tabulka a poznámky k ní jsou uvedeny na následujících dvou stránkách
2002
pokr.
Tabulka (viz bod 2002 (8) (b) 2.3.1)
+
Třída příp. skup. | 4.1 b) | 4.1 c) | 4.2 b) | 4.2 c) | 4.3 a) | 4.3 b) | 4.3 c) | 5.1 a)1/ | 5.1 b)1/ | 5.1 c) 1/ | 6.1 a) 3/ DERMAL | 6.1 a) 3/ ORAL | 6.1 b) 3/ | 6.1 c) 3/ | 8 a) 4/ | 8 b)4/ | 8 c)4/ | 9 | | | | |
+ | |||||||||||||||||||
3 a)2/ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | ||||||||||||
4.15/ 3a) | 4.15/ 3a) | 4.25/ 3a) | 4.25/ 3a) | 4.3a) | 4.3a) | 4.3a) | 5.1a)3a) | 5.1a)3a) | 5.1a)3a) | 3a) | 3a) | 3a) | 3a) | 3a) | 3a) | 3a) | 3a) | ||
3 b)2/ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIG | SOL LIG | SOL LIG | SOL LIQ | ||||||||||||
4.15/ 3b) | 4.15/ 3b) | 4.25/ 3b) | 4.25/ 3b) | 4.3a) | 4.3b) | 4.3b) | 5.1a)3a) | 5.1b)3b) | 5.1b)3b) | 3a) | 3a) | 3b) | 3b) | 8a) | 3b) | 3b) | 3b) | ||
3 c2/ | SOL LIG | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | SOL LIQ | ||||||||||||
4.15/ 3b) | 4.15/ 3c) | 4.25/ 3b) | 4.25/ 3c) | 4.3a) | 4.3b) | 4.3c) | 5.1a)3a) | 5.1b)3b) | 5.1c)3c) | 6.1a) | 6.1a) | 6.1b) | 3c)8/ | 8a) | 8b) | 3c) | 3c)6/ | ||
4.1b) SOL LIQ SOL LIQ SOL LIQ SOL LIQ | |||||||||||||||||||
4.2b) | 4.2b) | 4.3a) | 4.3b) | 4.3b) | 5.1a) | 4.1b) | 4.1b) | 6.1a) | 6.1a) | 4.1b) 6.1b) | 4.1b) 6.1b) | 8a) | 4.1b) 8b) | 4.1b) 8b) | 4.1b) | ||||
4.1c) | SOL LIQ | SOL LIQ | |||||||||||||||||
4.2b) | 4.2c) | 4.3a) | 4.3b) | 4.3c) | 5.1a) | 4.1b) | 4.1c) | 6.1a) | 6.1a) | 6.1b) | 4.1c) 6.1c) | 8a) | 8b) | 4.1c) 8c) | 4.1c)6/ | ||||
4.2b) | 4.3a) | 4.3b) | 4.3b) | 5.1a) | 4.2b) | 4.2b) | 6.1a) | 6.1a) | 4.2b) | 4.2b) | 8a) | 4.2b) | 4.2b) | 4.2b) | |||||
4.2c) | 4.3a) | 4.3b) | 4.3c) | 5.1a) | 5.1b) | 4.2c) | 6.1a) | 6.1a) | 6.1b) | 4.2c) | 8a) | 8b) | 4.2c) | 4.2c6/ | |||||
4.3a) | 5.1a) | 4.3a) | 4.3a) | 6.1a) | 4.3a) | 4.3a) | 4.3a) | 4.3a) | 4.3a) | 4.3a) | 4.3a) | ||||||||
4.3b) | 5.1a) | 4.3b) | 4.3b) | 6.1a) | 4.3a) | 4.3b) | 4.3b) | 8a) | 4.3b) | 4.3b) | 4.3b) | ||||||||
4.3c) | 5.1a) | 5.1b) | 4.3c) | 6.1a) | 6.1a) | 6.1b) | 4.3c) | 8a) | 8b) | 4.3c) | 4.6c)6/ | ||||||||
5.1a)1/ 7/ | 5.1a) | 5.1a) | 5.1a) | 5.1a) | 5.1a) | 5.1a) | 5.1a) | 5.1a) |
5.1b)1/ 7/ 5.1c)1/ 7/ | 6.1a) 6.1a) | 5.1a) 6.1a) | 5.1b) 6.1b) | 5.1b) 5.1c) | 8a) 8a) | 5.1b) 8b) | 5.1b) 5.1c) | 5.1b) 5.1c)6/ | ||
6.1a3/ DERMAL | SOL LIQ 6.1a)8a) | 6.1a) | 6.1a) | 6.1a) | ||||||
6.1a)3/ ORAL | SOL LIQ 6.1a)8a) | 6.1a) | 6.1a) | 6.1a) | ||||||
6.1b)3/ INHAL | SOL LIQ 6.1a)8a) | 6.1b) | 6.1b) | 6.1b) | ||||||
6.1b)3/ DERMAL | SOL LIQ 6.1a)8a) | SOL LIG 6.1b)8b) | 6.1b) | 6.1b) | ||||||
6.1b)3/ ORAL | SOL | = tuhé látky a směsi | 8a) | SOL LIG 6.1b)8b) | 6.1b) | 6.1b) | ||||
6.1c)3/ 8 a) 4/ | LIQ DERMAL ORAL INHAL | = kapalné látky, směsi a roztoky = jedovatost při absorpci pokožkou = jedovatost při požití = jedovatost při vdechnutí | 8a) | 8b) | 8c) | 6.1c)6/ 8a) | ||||
8 b)4/ | 8b) | |||||||||
8c)4/ | 8c)6/ |
2002 Poznámky k tabulce (viz bod 2002 (8) (b) 2.3.1 pokr.
1/ Směsi a roztoky mohou mít výbušné
vlastnosti. Takové směsi a roztoky jsou připuštěny k přepravě jen podle podmínek třídy 1.
2/ Obsahují-li roztoky nebo směsi látky třídy 3, bod 2301, číslice 6, 12 nebo
13 zařadí se do této třídy do těchto
číslic.
3/ Xxxxxxxx.xx roztoky nebo směsi látky třídy 6.1, bod 2601, číslice 1 až 5, zařadí se do této třídy a do těchto číslic.
4/ Obsahují-li roztoky nebo směsi látky třídy 8, bod 2801, číslice 6, 14 nebo 15, zařadí se do této třídy do těchto číslic.
5/ Zařazení do třídy a skupiny jedné číslice se může provést na základě zkušebních postupů (viz body 2400 a 2430).
6/ Obsahují-li roztoky nebo směsi látky třídy 9, bod 2901, číslice 2b) zařadí se do této třídy pod tuto číslici, pokud neobsahují také látky, které jsou uvedeny v předchozích poznámkách
1) až 4). Pokud obsahují takové látky, musejí být příslušně zařazeny.
7/ V současné době neexistují zkušební kritéria pro určení stupně nebezpečí
(skupinu obalů) pro kapalné látky třídy 5.1. Stupeň nebezpečí (skupinu obalů) lze pro tyto látky zjistit jen
porovnáním s látkami jmenovitě uvedenými pod číslicí a písmeny a), b) nebo c).
8/ Třída 6.1 pro pesticidy (prostředky k hubení škůdců.
2002 2.3.2 Zařazení pod položku x.x. xxxxxxx podle pokr.
odstavce pokr. 2.3.1 zjištěné třídy se zřetelem na nebezpečné vlastnosti jednotlivých komponentů roztoku nebo směsi. Zařazení pod všeobecnou položku j.n. je dovoleno jen tehdy, není-li možné zařazení pod některou specifickou položku j.n.
POZNÁMKA: Příklady pro zařazení směsí a roztoků do tříd a číslic:
Roztok fenolu třídy 6.1 číslice 14b) v benzenu třídy 3, číslice 3b) se zařadí do třídy 3, číslice 3b); na základě jedovatosti fenolu se tento roztok zařadí do 1992 hořlavá kapalina, jedovatá, j.n. třídy 3, číslice 19b).
Tuhá směs arseničnanu sodného třídy 6.1, číslice 51b) a hydroxydu sodného třídy 8, číslice 41b) se zařadí do 3290 jedovatá anorganická tuhá látka, žíravá, j.n. třídy 6.1, číslice 67b).
Roztok naftalenu surového nebo rafinovaného třídy 4.1, číslice 6c) v benzinu třídy 3, číslice 3b) se
zařadí do 3295 uhlovodíky, kapalné, j.n. třídy 3,
číslice 3b).
Směs uhlovodíků třídy 3, číslice 31c) a polychlorovaných bifenylů (PCB) třídy 9, číslice 2b) se zařadí do 2315 polychlorované bifenyly (PCB) třídy 9, číslice 2b).
Směs propyleniminu třídy 3, číslice 12 a polychlorovaných bifenylů (PCB) třídy 9, číslice 2b) se zařadí do 1921 propylenimin, stabilizovaný třídy 3, číslice 12.
(9) Odesilatel musí potvrdit buď v nákladním listě nebo ve zvláštním prohlášením k němu připojeném nebo s ním kombinovaném, že látku předávanou k přepravě je dovoleno přepravovat silniční dopravou podle ustanovení ADR a že její stav, úprava a popřípadě její obal, IBC nebo cisternový kontejner a bezpečnostní značky odpovídají ustanovením ADR. Kromě toho, je-li v jednom společném obalu nebo v jednom kontejneru několik nebezpečných věcí, je odesilatel povinen deklarovat, že toto společné balení není zakázáno.
(10) Látka, která není radioaktivní [viz definici radioaktivních látek v bodu 2700 (1)] a která spadá pod některé z hromadných pojmenování uvedených v některé třídě, je zakázáno přepravovat, jestliže kromě toho spadá pod název některé výlučné třídy, v níže není vyjmenována.
2002 (11) Xxxxx, která není radioaktivní [viz definici pokr. radioaktivních látek v bodu 2700 (1)] a která není jmenovitě uvedena v některé třídě, avšak spadá pod dvě
nebo více hromadných pojmenování v různých třídách,
podléhá přepravním podmínkám uvedeným:
a) ve výlučné třídě, jestliže některá z tříd přicházejících v úvahu je výlučná,
b) ve třídě odpovídající převažujícímu nebezpečí, které látka představuje za přepravy, jestliže žádná z tříd přicházejících v úvahu není výlučná.
(12) Radioaktivní látka, jejíž specifická aktivita přesahuje 70 kBq/kg (2nCi/g) a která
a) vyhovuje ustanovením pro přepravu podle listu 1 třídy 7; a
b) má nebezpečné vlastnosti jedné nebo více jiných tříd,
je vyloučena z přepravy, spadá-li navíc pod název výlučné třídy, v níž není uvedena.
(13) Radioaktivní látka, jejíž specifická aktivita přesahuje 70 kBq/kg (2nCi/g) a která
a) odpovídá ustanovením pro přepravu podle listu 1 třídy 7 a
b) má nebezpečné vlastnosti spadající pod název jedné nebo více jiných tříd,
musí vedle splnění ustanovení listu 1 třídy 7 vyhovět též podmínkám stanoveným pro přepravu:
i) ve výlučné třídě, je-li jedna z předmětných tříd
výlučnou třídou a je-li v ní dotyčná látka uvedena, nebo
ii) ve třídě odpovídající převažujícímu nebezpečí látky během přepravy, není-li žádná z předmětných tříd výlučnou třídou.
(14) Pro účely ADR jsou voduznečišťujícími látkami látky, roztoky a směsi (jako přípravky a odpady), které nemohou být zařazeny do tříd 1 až 8 nebo číslice 1 až 8, 13, 14, 20, 21 a 31 až 36 třídy 9, avšak které na základě zkušebních metod a kriterií podle dodatku A.3, oddílu C, bodů 3320 až 3326 mohou být zařazeny do třídy 9, číslice
11 nebo 12. Roztoky a směsi (jako přípravky a odpady), pro které nejsou k dispozici údaje pro zařazení podle
2002 kriterií, se musejí považovat za voduznečišťující, pokr. jestliže hodnota LC509/ vypočtená podle následujícího
vzorce:
LC50 =
činí nejvýše
a) 1 mg/l, nebo
LC50 x 100
% škodliviny (hmotnostně)
b) 10 mg/l, jestliže látka není lehce biologicky odbouratelná nebo, jestliže je odbouratelná, vykazuje hodnotu log Pov ż 3,0.
POZNÁMKA: Na přepravu látek tříd 1 až 8 a třídy 9, číslic 1 až 8, 13, 14, 20, 21 a 31 až 36, které jsou
voduznečišťujícími látkami podle kritérií dodatku A.3, oddílu C, bodů 3320 až 3326, se nevztahují žádné dodatečné podmínky.
(15) Odesilatelé nebezpečných věcí podléhajících ustanovením této přílohy musí zajistit, aby pracovníci podílející se na činnostech spjatých s přepravním procesem absolvovali školení tématicky zaměřené na jejich odpovědnost (viz příloha B, bod 10 316).
2003 (1) Tato příloha obsahuje pro každou třídu, s výjimkou třídy 7:
a) vyjmenování nebezpečných látek této třídy, popřípadě v bodech označených za marginálním číslem písmenem "a" výjimky z ustanovení ADR dovolené pro některé z těchto látek, pokud tyto látky vyhovují určitým podmínkám;
b) předpisy rozdělené takto:
X. Xxxx:
1. Všeobecné podmínky balení;
2. Zvláštní podmínky balení;
3. Společné balení;
4. Nápisy a bezpečnostní značky na kusech.
B. Zápisy v nákladním listu
C. Vyprázdněné obaly
D. Ostatní | (podle potřeby) | ||
(2) Ustanovení | týkající se: | ||
- volně | ložených zásilek | v | kontejnerech |
a v cisternách,
- způsobu přepravy a přepravních omezení,
- zákazů společné nakládky a
- dopravních a přepravních prostředků
2003 jsou obsaženy v příloze B a v jejích dodatcích, které pokr. obsahují též jiná vhodná ustanovení upravující specificky
silniční přepravu.
9/ Podle definice uvedené v bodu 3326.
(3) Přepravní podmínky pro třídu jsou obsaženy na listech, které obsahují následující oddíly:
1. Látky
2. Obal/kus
3. Nejvyšší přípustná dávková intenzita na kusech
4. Kontaminace na kusech, vozidlech, kontejnerech, cisternách, cisternových kontejnerech a transportních obalových souborech
5. Dekontaminace a použití vozidel, výstroje a jejich
částí
6. Společné balení
7. Společná nakládka
8. Označení a bezpečnostní značky na kusech, kontejnerech, cisternách, cisternových kontejnerech
a transportních obalových souborech
9. Bezpečnostní značky na vozidlech, s výjimkou cisternových vozidel
10. Přepravní doklady
11. Skladování a odesílání
12. Přeprava kusů, kontejnerů, cisteren, cisternových kontejnerů a transportních obalových souborů
13. Ostatní předpisy
(4) Dodatky k této příloze obsahují:
Dodatek A.1: Podmínky stálosti a bezpečnosti pro výbušné látky a předměty, nitrované směsi celulózy a přehled pojmenování v bodu 2101;
Dodatek A.2: Ustanovení o vlastnostech nádob z hliníkových slitin pro některé plyny třídy 2; ustanovení o materiálech a konstrukci nádob určených k přepravě hluboko zchlazených zkapalněných plynů třídy 2; a ustanovení o zkouškách aerosolů a malých nádobek obsahujících plyn (plynové bombičky) třídy 2, číslice 5;
Dodatek A.3: Zkoušky hořlavých kapalin tříd 3, 6.1 a 8; zkouška pro stanovení tekutosti; zkoušky pro stanovení ekologické toxicity, stálosti a bioakumulace látek ve vodním prostředí pro jejich zařazení do třídy 9;
Dodatek A.5: Všeobecné podmínky balení, druhy obalů, požadavky na obaly a ustanovení o zkouškách obalů;
2003 Dodatek A.6: Všeobecné podmínky pro používání velkých pokr. nádob pro volně ložené látky (IBC), druhy IBC, požadavky
na konstrukci IBC a metodiky zkoušek IBC;
Dodatek A.7: Předpisy pro radioaktivní látky třídy 7;
Dodatek A.9: Ustanovení o bezpečnostních značkách a vysvětlení obrazců;
Dodatky A.4 a A.8 jsou vyhrazeny.
2004
2005 Je-li použito ustanovení o přepravě vozové zásilky, mohou příslušné orgány požadovat, aby vozidlo nebo velký kontejner použité pro takovou přepravu byly jen na jednom místě naloženy a jen na jednom místě vyloženy.
2006 (1) Jestliže vozidlo, jímž se provádí přeprava, na kterou se vztahují ustanovení ADR, je přepravováno v části dopravní cesty jiným druhem dopravy než silniční dopravou, platí pro tuto část cesty výhradně vnitrostátní nebo mezinárodní předpisy, jimiž se případně řídí v této části dopravní cesty přeprava nebezpečných věcí tím druhem dopravy, jehož bylo použito k přepravě silničního vozidla.
(2) Jestliže pro přepravu, na níž se vztahují ustanovení ADR, platí pro celou silniční dopravní cestu nebo její část rovněž ustanovení mezinárodní úmluvy upravující přepravu nebezpečných věcí jiným druhem dopravy než silniční dopravou - podle ustanovení uvedené smlouvy, která rozšiřují její platnost na některé přepravy silničními motorovými vozidly - pak ustanovení této mezinárodní úmluvy platí pro tuto dopravní cestu současně s ustanovením ADR, které jim neodporují; jiná ustanovení
ADR pro tuto dopravní cestu neplatí.
(3) Slovo "vozidla" v článku 1 (c) dohody ADR se nevztahuje jen na jedno a totéž vozidlo. Mezinárodní přeprava může být zajišťována několika různými vozidly za podmínky, že se tato přeprava provádí na území nejméně dvou členských států dohody ADR mezi odesilatelem a příjemcem uvedenými v nákladním listu.
2007 Kusy, včetně velkých nádob pro volně ložené látky (IBC), kontejnery a cisternové kontejnery, které neodpovídají plně požadavkům této přílohy a požadavkům přílohy A na nápisy opatřování bezpečnostními značkami, avšak které odpovídají předpisům o přepravě nebezpečných věcí v
2007 námořní nebo letecké dopravě 10/, smějí být, pokud pokr. námořní nebo letecká přeprava předchází nebo následuje,
přepravovány za těchto podmínek:
a) Pokud kusy nebo IBC nejsou opatřeny nápisy a bezpečnostními značkami podle dohody ADR, musejí být opatřeny bezpečnostními značkami podle předpisů pro námořní nebo leteckou dopravu10/;
b) Pro společné balení v jednom kusu platí předpisy pro námořní nebo leteckou dopravu10/;
c) Pro přepravu pouze námořní přepravu předcházející nebo na ni pouze navazující, jestliže kontejnery nebo cisternové kontejnery nejsou označeny nápisy a bezpečnostními značkami podle dohody ADR, musí být označeny nápisy a bezpečnostními značkami podle
předpisů pro námořní dopravu. V takovém případě se ustanovení odstavce (1) bodu 10 500 vztahují jen na nápisy a bezpečnostní značky vozidel.
d) Kromě údajů předepsaných dohodou ADR musí být v přepravním dokladu uvedena slova "Přeprava podle bodu 2007 ADR".
Tato odchylka se nevztahuje na případě, kdy věci jsou zařazeny jako nebezpečné věci tříd 1 a 8 a nejsou považovány za nebezpečné podle předpisů pro námořní nebo leteckou dopravu10/.
2008 Jestliže přeprava nebezpečných věcí ve velkém kontejneru předchází námořní přepravě, obalový certifikát kontejneru odpovídající odstavci 12.3.7 General Instruction to the IMDG Code11/ musí být připojen k přepravními dokladu.
Údaje v nákladním listu předepsané v bodu 2002 (3) a), prohlášení předepsaném v bodu 2002 (9) a obalovém certifikátu kontejneru, jak je uvedeno výše, mohou být
2008 uvedeny v jediném dokladu; jestliže tomu tak není, musí pokr. být spojeny navzájem. Jestliže tyto údaje jsou uvedeny v jediném dokladu, konstatace v přepravním dokladu, že
nakládka kontejneru byla provedena v souladu s příslušnými předpisy, s uvedením osoby odpovědné za obalový certifikát kontejneru je dostačující.
POZNÁMKA: Obalový certifikát kontejneru se nevyžaduje pro cisternové kontejnery.
10/ Tyto předpisy jsou obsaženy v International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG),
vydaném Mezinárodní organizací pro námořní dopravu (IMO), Londýn, a v Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air vydaných Mezinárodní
organizací pro civilní letectví (ICAO), Montreal.
11/ Vydáno International Maritime Organization (IMO) - Směrnice pro použití v praxi a školení pro nakládku zboží do velkých kontejnerů byly též zpracovány IMO a International Labour Organization (ILO) a byly vydány IMO ("IMO/ILO Guidelines for Packing Cargo in Freight Containers or Vehicles").
2009 Ustanovení uvedená v této příloze se nevztahují na:
a) Přeprava nebezpečných věcí soukromými osobami, kde věci jsou baleny pro drobný prodej a jsou určeny pro jejich osobní nebo domácí použití nebo pro jejich zábavu nebo sportovní činnost.
b) Přeprava strojů nebo zařízení nevyjmenovaných v této příloze a které mohou obsahovat nebezpečné věci v jejich vnitřním nebo provozním vybavení.
c) Přeprava prováděná podniky jako doplňková k jejich hlavní činnosti, jako jsou dodávky ve stavebnictví nebo pro dozor, opravy a údržbu, v množstvích nepřevyšujících 450 l v jednom obalu a maximálních množstvích uvedených v bodu 10 011.
Avšak přeprava prováděná takovými podniky pro jejich zásobování nebo vnější nebo vnitřní distribuci nespadá do rozsahu tohoto vynětí.
d) Přeprava prováděná zásahovými službami nebo pod jejich dozorem, zejména odtahovými vozidly přepravujícími vozidla, která byla účastníky dopravní nehody nebo měla poruchu a obsahující nebezpečné věci.
e) Přeprava první pomoci určená pro záchranu lidských životů nebo ochranu životního prostředí prováděná při realizaci všech opatření zajišťujících její plnou bezpečnost.
2010 Za účelem provedení zkoušek nezbytných pro přizpůsobení ustanovení této přílohy technickému a průmyslovému vývoji se mohou příslušné orgány smluvních stran přímo mezi sebou dohodnout, že určité přepravy po jejich území se budou dočasně provádět odchylně od ustanovení této přílohy. Období platnosti dočasných odchylek nesmí být delší než pět let od data jeho vstupu v platnost. Dočasné odchylky dohodnuté před 1. lednem 1995 pozbudou platnost po 31. prosinci 1998, pokud nebudou obnoveny. Dočasná odchylka musí automaticky pozbýt platnosti k datu nabytí účinnosti odpovídající změny této přílohy. Orgán, z jehož
podnětu došlo k takto dohodnuté dočasné odchylce, vyrozumí o ní příslušné oddělení sekretariátu Organizace spojených národů, které dá toto sdělení na vědomí smluvním stranám.
2011 Látky a předměty ADR smějí být přepravovány do 30. června 1999 podle požadavků ADR platných do 31. prosince 1997. Nákladní list musí v takových případech obsahovat zápis "Přeprava podle ADR platné před 1. lednem 1999".
2012-
2099
ČÁST II. VYJMENOVÁNÍ LÁTEK A ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO JEDNOTLIVÉ TŘÍDY
TŘÍDA 1 VÝBUŠNÉ LÁTKY A PŘEDMĚTY
1. Vyjmenování látek a předmětů
2100 (1) Z látek a předmětů, které patří pod pojem třídy 1, jsou připuštěny k přepravě jen ty, jež jsou vyjmenovány v bodu 2101 nebo jsou v bodu 2101 přiřazeny položce j.n. nebo položce "0190 Vzorky, výbušné v bodu 2101. Tyto látky a předměty jsou připuštěny k přepravě jen za podmínek, obsažených v bodech 2100 (2) až 2116 dodatku
A.1 a v příloze B a jsou tím látkami a předměty ADR.
(2) Látkami a předměty ve smyslu třídy 1 jsou:
a) - Výbušné látky: tuhé nebo kapalné látky (nebo směsi látek), které mohou vyvinout chemickou reakci plyn při takové teplotě, takovém tlaku a tlakové rychlosti, že tím mohou nastat v okolí škody.
- Pyrotechnické slože: látky nebo směsi látek, kterými má být dosaženo efektu ve formě tepla, světla, zvuku, plynu, mlhy nebo dýmu nebo kombinace těchto efektů v důsledku nedetonativních, samovolně probíhajících exothermických chemických reakcí.
POZNÁMKA 1: Výbušné látky, které vykazují nepřípustně vysokou citlivost nebo u nichž může dojít ke spontánní reakci, není dovoleno přepravovat.
POZNÁMKA 2: Látky, které samy nejsou výbušnými látkami, které ale mohou vytvářet směs plynu, páry nebo prachu schopnou výbuchu, nejsou látkami třídy 1.
POZNÁMKA 3: Vyjmuty jsou též vodou nebo alkoholem navlhčené výbušné látky, jejichž obsah vody, popř. alkoholu překračuje mezní hodnoty uvedené v bodu 2101, jakož i výbušné látky s plastifikačními prostředky (změkčovadly) - tyto výbušné látky jsou přiřazeny ke třídě 4.1, bod 2401, číslice 21, 22 a 24
- jakož i výbušné látky, které jsou přiřazeny ke třídě 5.2 na podkladě svých převládajících nebezpečných vlastností.
b) Předměty s výbušnou látkou: předměty, které obsahují jednu nebo více výbušných látek a/nebo pyrotechnické slože.
POZNÁMKA: Předměty, které obsahují výbušné látky a/nebo pyrotechnické slože v tak nepatrném množství nebo takového druhu, že jejich neúmyslný nebo náhodný zážeh nebo roznět v průběhu přepravy se neprojeví navenek střepinami, ohněm, mlhou, dýmem, teplem nebo silným zvukem, nepodléhají předpisům třídy 1.
2100 c) Látky a předměty, které nebyly zmíněny ani pod a), pokr. ani pod b) a které byly vyrobeny k vyvolání praktického účinku výbuchem nebo pyrotechnického
účinku.
(3) Výbušné látky a předměty s výbušnou látkou musí být přiřazeny pod jedno z pojmenování v bodu 2101 podle zkušebních metod pro určení výbušných vlastností a podle klasifikačních postupů uvedených v dodatku A.1 a musí odpovídat podmínkám tohoto pojmenování, popřípadě musí být přiřazeny podle těchto zkušebních metod a klasifikačních postupů položce j.n. bodu 2101.
Vzorky nových nebo již existujících výbušných látek nebo předmětů přepravované za účelem zkoušení, třídění, výzkumu a vývoje, kontroly kvality nebo jako obchodní vzorek, kromě iniciační výbušniny, mohou být přiřazeny pod položku "0190 Vzorky, výbušné" číslice 51 bodu 2101.
Přiřazení jmenovitě neuvedených látek a předmětů k položce j.n. nebo položce "0190 Vzorky, výbušné" musí být provedeno příslušným orgánem země původu.
Látky a předměty přiřazené pod položku j.n. nebo pod položku "0190 Vzorky, výbušné", jakož i určité látky, jejichž přeprava je předmětem povolení příslušného
orgánu podle poznámek uvedených ve vyjmenování látek a předmětů bodu 2101, se smí přepravovat jen se souhlasem příslušného orgánu země původu a za podmínek stanovených tímto orgánem.
Není-li země původu smluvním státem ADR, musí být stanovené podmínky uznány příslušným orgánem prvního smluvního státu ADR, kterého se zásilka dotkne.
Souhlas musí být udělen písemně.
(4) Látky a předměty třídy 1, kromě nevyčištěných vyprázdněných obalů číslice 91, musí být přiřazeny k některé podtřídě podle odstavce (6) tohoto bodu a k některé skupině snášenlivosti podle odstavce (7) tohoto bodu.
Podtřída musí být zjištěna na podkladě výsledků zkoušek popsaných v dodatku A.1 při použití popisů v odstavci (6). Skupina snášenlivosti musí být stanovena podle popisů v odstavci (7). Číslo podtřídy spolu s písmenem skupiny snášenlivosti tvoří klasifikační kód.
(5) Látky a předměty třídy 1 jsou přiřazeny k obalové skupině II (viz dodatek A.5).
(6) Popis podtříd
1.1 Látky a předměty, které jsou schopné hromadného výbuchu. (Hromadný výbuch je takový výbuch, který postihuje téměř celý náklad prakticky okamžitě).
2100 1.2 Látky a předměty ohrožující okolí rozletem, které pokr. však nejsou schopné hromadného výbuchu.
1.3 Látky a předměty nebezpečné požárem a vykazující buď malé nebezpečí tlaku vzduchu nebo malé nebezpečí rozletu, či obě, ale bez nebezpečí hromadného výbuchu:
(a) vykazující významné tepelné působení, nebo
(b) hořící postupně za vzniku malého tlaku vzduchu nebo rozletu nebo obou těchto účinků.
1.4 Látky a předměty, které v případě zážehu nebo vznícení během přepravy vykazují jen malé nebezpečí výbuchu. Účinky jsou převážně omezeny na kus bez rozletu úlomků větších rozměrů nebo většího zásahu okolí. Oheň, působící zevně nemůže vyvolat prakticky okamžitý výbuch téměř celého obsahu kusu.
1.5 Velmi málo citlivé látky, schopné hromadného výbuchu, které jsou tak necitlivé, že pravděpodobnost jejich iniciace nebo přechodu hoření v detonaci je při běžných podmínkách přepravy velmi nízká. Jako minimální požadavek pro tyto láky je stanoveno, že nesmějí vybuchnout při zkoušce vnějším ohněm.
1.6 Extrémně málo citlivé předměty, které nejsou schopné hromadného výbuchu. Předměty obsahují jen extremně málo citlivé detonující látky a vykazují zanedbatelnou pravděpodobnost jejich neúmyslné iniciace nebo rozšíření.
POZNÁMKA: Z předmětů podtřídy 1.6 vycházející nebezpečí je omezeno na výbuch jednoho jediného
předmětu.
(7) Popis skupin a snášenlivosti látek a předmětů A Prvotní výbušná látka
B Předmět s prvotní výbušnou látkou a méně než dvěma účinnými bezpečnostními zařízeními. Zahrnuty jsou některé předměty, jako rozbušky, roznětná zařízení pro trhací práce a zápalky pro náboje, i když neobsahují žádnou prvotní výbušnou látku
C Hnací nebo jiná deflagrační výbušná látka nebo předmět s takovou výbušnou látkou
D Detonující výbušná látka nebo černý prach nebo předmět s detonující výbušnou látkou, vždy bez zažehovače a bez hnací náplně, nebo předmět s prvotní výbušnou látkou a s nejméně dvěma bezpečnostními zařízeními
E Předmět s detonující výbušnou látkou bez rozněcovadla s hnací náplní (jinou než takovou, která sestává z hořlavé kapaliny nebo hořlavého gelu nebo hypergolů)
F Předmět s detonující výbušnou látkou s vlastním rozněcovadlem, s hnací náplní (jinou než takovou, která sestává z hořlavé kapaliny nebo hořlavého gelu nebo hypergolů), nebo bez hnací náplně
G Pyrotechnická slož nebo předmět s pyrotechnickou složí nebo předmět, jak s výbušnou látkou, tak i látkou osvětlovací, hořlavou, slzotvornou nebo dýmotvornou (kromě předmětů aktivovaných vodou nebo které obsahují bílý fosfor, fosfidy, pyroforickou látku, hořlavou
kapalinu nebo hořlavý gel nebo hypergoly)
H Předmět, který obsahuje současně výbušnou látku a bílý fosfor
J Předmět, který obsahuje současně výbušnou látku a hořlavou kapalinu nebo hořlavý gel
K Předmět, který obsahuje současně výbušnou látku a jedovatou chemickou látku
L Výbušná látka nebo předmět s výbušnou látkou, představující zvláštní riziko (např. pro svoji aktivaci při přístupu vody nebo pro přítomnost hypergolů, fosfidů nebo pyroforické látky) a vyžaduje oddělení jednotlivých druhů
N Předmět, který obsahuje jen extrémně málo citlivé detonující látky
S Látka nebo předmět, který je balen nebo utvořen tak, že každý nebezpečný účinek vznikající nezamýšlenou reakcí zůstává omezen na kus, pokud nebyl obal požárem poškozen. V takovém případě musí zůstat účinky tlaku vzduchu a rozlet omezeny na míru, že opatření ke zdolání požáru nebo jiná nouzová opatření v bezprostřední blízkosti kusu, nebudou podstatně omezena ani jim zabráněno.
POZNÁMKA 1: Každá látka nebo předmět ve specifikovaném obalu smějí být přiřazeny jen k jedné skupině snášenlivosti. Protože kriterium skupiny snášenlivosti S je empirické povahy, je přiřazení k této skupině nutně vázáno na zkoušky přidělení klasifikačního kódu.
POZNÁMKA 2: Předměty skupin snášenlivosti D nebo E smějí být opatřeny vlastními zažehovači (roznětnými prostředky nebo s nimi baleny společně za předpokladu, že tyto zažehovače obsahují nejméně dvě účinná
2100 bezpečnostní zařízení, aby bylo zabráněno vzniku exploze pokr. v případě nezamýšlené reakce zažehovače. Takové kusy se
přiřadí ke skupině snášenlivosti D nebo E.
POZNÁMKA 3: Předměty skupin snášenlivosti D nebo E smí být baleny společně se svými vlastními zažehovači, které neobsahují dvě účinná bezpečnostní zařízení (t.j. zažehovače, které jsou přiřazeny ke skupině snášenlivosti B) za předpokladu, že jsou dodrženy předpisy bodu 2104 (6). Takové kusy se přiřadí skupinám snášenlivosti D nebo E.
POZNÁMKA 4: Předměty smí být opatřeny svými vlastními zažehovači nebo s nimi byleny společně za předpokladu, že zažehovače se nemohou na normálních přepravních podmínek uvést do činnosti.
POZNÁMKA 5: Předměty skupin snášenlivosti C, D a E smějí být baleny společně. Takové kusy se přiřadí skupině snášenlivosti E.
(8) Předměty skupiny snášenlivosti K podle odstavce (7) nejsou připuštěny k přepravě.
(9) Ve smyslu předpisů této třídy a odchylkou od bodu 3510
(3) zahrnuje pojem "kus" též nebalený předmět, pokud je tento dovoleno přepravovat nebalený.
2101 (1) Látky a předměty třídy 1 připuštěné k přepravě jsou uvedeny v následující tabulce 1. Výbušné látky a předměty s výbušnou látkou, které jsou uvedeny v bodu 3170, smějí být přiřazeny k příslušným pojmenováním tohoto bodu jen tehdy, odpovídají-li jejich vlastnosti, složení konstrukce a účel jejich použití jednomu z popisů obsažených v dodatku A.1.
2101 (2) Tabulka 1: Vyjmenování látek a předmětů pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-------------------------+
|Čís- | Identifikační číslo látky | Klasifi- | Obal |
|lice | a pojmenování látky nebo předmětu1/| kační kód +-----------+ +
| | | | | podle bodu| Metoda | | | Zvláštní | | |
| | | | | 2100 (6) | balení | | | předpisy | | |
| | | | | a (7) | [viz bod | | | o balení | | |
| | | | | | 2103(3)] | | | [viz bod | | |
| | | | | | | | | 2103(4)] | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
|01. | | | LÁTKY KLASIFIKACE 1.1 A | | | | | | | | |
| | | | 0074 Diazonitrofenol, navlhčený | | | | EP 10 (a) | | 265 pro | | |
| | | | s nejméně 40 % hm. vody nebo | | 1.1 A | | nebo | | | | |
| | | | směsi alkoholu a vody | | | | EP 10 (b) | | EP 10 (b) | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | |
| | | | obsahuje méně vody nebo směsi | | | | | | | | |
| | | | alkoholu a vody, než je uvedeno, | | | | | | | | |
| | | | nesmí být přepravována bez | | | | | | | | |
| | | | zvláštního povolení příslušného | | | | | | | | |
| | | | orgánu [viz bod 2100(3)] | | | | | | | | | |||||||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||||
| | | | 0113 | Guanyl-nitroso-aminoguanylliden- | | | | | | | | | ||||||||
| | | | hydrazin, navlhčený s nejméně | | | 1.1 | A | | | EP | 10 (a) | | | 265 pro | | | ||||
| | | | 30 % hm. vody | | | | | nebo | | | | | ||||||||
| | | | | | | | EP | 10 (b) | | | EP 10 (b) | | | |||||||
| | | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | |||||||||
| | | | obsahuje méně vody, než je | | | | | | | | | |||||||||
| | | | uvedeno, nesmí být přepravována | | | | | | | | | |||||||||
| | | | bez zvláštního povolení | | | | | | | | | |||||||||
| | | | příslušného orgánu [viz bod | | | | | | | | | |||||||||
| | | | 2100 (3)] | | | | | | | | | |||||||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||||
| | | | 0114 | 1-Guanyl-4-nitroso-aminoguanyl- | | | | | | | | | ||||||||
| | | | tetrazen, navlhčený s nejméně | | | 1.1 | A | | | EP | 10 (a) | | | 264 pro | | | ||||
| | | | 30 % hm. vody nebo směsi | | | | | nebo | | | | | ||||||||
| | | | | | | | EO | 10 | (b) | | | EP | 10 | (b) | | | ||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||||
| | | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | |||||||||
| | | | obsahuje méně vody nebo směsi | | | | | | | | | |||||||||
| | | | alkoholu a vody, než je uvedeno, | | | | | | | | | |||||||||
| | | | nesmí být přepravována bez | | | | | | | | | |||||||||
| | | | zvláštního povolení příslušného | | | | | | | | | |||||||||
| | | | orgánu [viz bod 2100 (3)]. | | | | | | | | | |||||||||
| | | | | | | | | | | |
1/ Tato identifikační čísla byla převzata z Doporučení OSN pro přepravu nebezpečných věcí.
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
|01 | |pokr.| | 0129 | Azid olovnatý, | navlhčený | | |1.1 | A | | | | EP 10 (a) | | | | 265 pro | | | | |||
| | | s nejméně 20 % | hm. vody nebo | | | | | nebo | | | | | ||||||
| | | | | | | směsi alkoholu Poznámka: Tato | a vody látka, pokud | | | | | | | | | EP 10 (b) | | | | | EP 10 (b) | | | | | |||||
| | | | obsahuje méně vody nebo směsi | | | | | | | | | |||||||
| | | | alkoholu a vody, než je uvedeno, | | | | | | | | | |||||||
| | | | nesmí být přepravována bez | | | | | | | | | |||||||
| | | | zvláštního povolení příslušného | | | | | | | | | |||||||
| | | | orgánu [viz bod 2100 (3)] | | | | | | | | | |||||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | 0130 | Trinitroresorcinát olovnatý, | |1.1 | A | | | EP | 10 (a) | | | 265 pro | | | ||
| | | | navlhčený s nejméně 20 % hm. | | | | | nebo | | | | | ||||||
| | | | vody nebo směsi alkoholu a vody | | | | | EP | 10 (b) | | | EP 10 (b) | | | ||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | |||||||
| | | | obsahuje méně vody nebo směsi | | | | | | | | | |||||||
| | | | alkoholu a vody, než je uvedeno, | | | | | | | | | |||||||
| | | | nesmí být přepravována bez | | | | | | | | | |||||||
| | | | zvláštního povolení příslušného | | | | | | | | | |||||||
| | | | orgánu [viz bod 2100 (3)]. | | | | | | | | | |||||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | 0135 | Fulminát rtuťnatý, navlhčený | |1.1 | A | | | EP | 10 (a) | | | 265 pro | | | ||
| | | | s nejméně 20 % | hm. vody nebo | | | | | nebo | | | | | |||||
| | | | směsi alkoholu | a vody | | | | | EP 10 (b) | | | EP | 10 | (b) | | | ||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | Poznámka: Tato | látka, pokud | | | | | | | | | ||||||
| | | | obsahuje méně vody nebo směsi | | | | | | | | | |||||||
| | | | alkoholu a vody, než je uvedeno, | | | | | | | | | |||||||
| | | | nesmí být přepravována bez | | | | | | | | | |||||||
| | | | zvláštního povolení příslušného | | | | | | | | | |||||||
| | | | orgánu [viz bod 2100 (3)]. | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | 0224 Azid barnatý, suchý nebo | |1.1 A | | EP 10 (a) | | 265 pro | | |
| | | navlhčený s méně než 50 % hm. | | | | nebo | | | | |
| | | vody | | | | EP 10 (b) | | 10 (b) | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | 0473 Výbušné látky, j.n.2/ | |1.1 A | | E 01 | | | | |
| | | | | | | |||||
|1. | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.1 B: | | | | | | | | |
| | | 0029 Rozbušky, neelektrické | |1.1 B | | EP 31 | | | | |
| | | 0030 Rozbušky, elektrické | |1.1 B | | EP 31 | | | | |
| | | | | | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+-
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1. | 0073 Rozbušky pro munici | |1.1 B | | EP 33 | | | | | ||||||
|pokr.| 0106 Rozněcovadla, s detonační iniciací | |1.1 B | | EP 41 | | | | | ||||||
| | | 0225 Počinové nálože, s rozbuškou | |1.1 | B | | | EP | 33 | | | | | ||
| | | 0360 Roznětná zařízení pro trhací | práce | | | | | | | | | ||||
| | | neelektrické | |1.1 | B | | | EP | 31 | | | | | ||
| | | 0377 Zápalky pro náboje | |1.1 | B | | | EP | 33 | | | | | ||
| | | 0461 Součásti roznětných systémů, | j.n.2/ | |1.1 | B | | | EP | 01 | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| 2. | | LÁTKY KLASIFIKACE 1.1 C: | | | | | | | | | |||||
| | | 0160 Prach bezdýmný | |1.1 C | | EP 14 (b) | | | 256 | | | ||||
| | | 0433 Surová prachovina, navlhčená, | |1.1 C | | EP 11 | | | | | |||||
| | | s nejméně 17 % hm. alkoholu | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | |||||||
| | | | obsahuje méně alkoholu, než | | | | | | | | | |||||||
| | | | je uvedeno, nesmí být | | | | | | | | | |||||||
| | | | přepravována bez zvláštního | | | | | | | | | |||||||
| | | | povolení příslušného orgánu | | | | | | | | | |||||||
| | | | [viz bod 2100 (3)]. | | | | | | | | | |||||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | 0474 | Výbušné látky, j.n.2/ | |1.1 | C | | | EP | 01 | | | | | |||
| | | | 0497 | Pohonná látka, kapalná | |1.1 | C | | | EP | 15 | | | 254, | 255 | | | |
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | Poznámka: Pohonná látka musí | | | | | | | | | |||||||
| | | | za normálních přepravních | | | | | | | | | |||||||
| | | | podmínek zůstat kapalná a | | | | | | | | | |||||||
| | | | nesmí při teplotách nad | | | | | | | | | |||||||
| | | | - 15oC zmrznout, pokud nelze | | | | | | | | | |||||||
| | | | citlivost dokázat pokusy, že | | | | | | | | | |||||||
| | | | vznětlivost ve zmrzlém stavu | | | | | | | | | |||||||
| | | | není vyšší než v kapalném | | | | | | | | | |||||||
| | | | stavu. | | | | | | | | | |||||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | 0498 | Pohonná látka, tuhá | |1.1 | C | | | EP | 14 | (b) | | | | | ||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||||||
|3. | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.1 C: | | | | | | | | | ||||||||
| | | 0271 Hnací slože | |1.1 | C | | | EP | 43 | | | | | |||||
| | | 0279 Hnací náplně pro děla | |1.1 | C | | | EP | 30 | | | | | |||||
| | | 0280 Raketové motory | |1.1 | C | | | EP | 30 | | | | | |||||
| | | 0326 Náboje pro zbraně, cvičné | |1.1 | C | | | EP | 30 | | | | | |||||
| | | 0462 Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ | |1.1 | C | | | EP | 01 | | | | | |||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného
orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| | 4. | | | LÁTKY KLASIFIKACE 1.1 D: | | | | | | | | | ||||||
| | | | 0004 | Pikran amonný, suchý nebo s méně | |1.1 | D | | | EP | 12 | | | 253 | | | ||
| | | | než 10 % hm. vody | | | | | | | | | |||||||
| | | | 0027 | Černý prach, zrněný nebo | | | | | | | | | ||||||
| | | | v moučném stavu | |1.1 | D | | | EP | 13 | | | | | ||||
| | | | 0028 | Černý prach, lisovaný nebo jako | | | | | | | | | ||||||
| | | | pelety | |1.1 | D | | | EP | 13 | | | | | ||||
| | | | 0072 | Cyklotrimethylentrinitramin | | | | | | | | | ||||||
| | | | (cyklonit), (Hexogen), (RDX), | | | | | | | | | |||||||
| | | | navlhčený, s nejméně 15 % hm. vody | |1.1 | D | | | EP | 12 | (a) | | | | | |||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | |||||||
| | | | obsahuje méně vody, než je | | | | | | | | | |||||||
| | | | uvedeno, nesmí být přepravována | | | | | | | | | |||||||
| | | | bez zvláštního povolení příslušného | | | | | | | | | |||||||
| | | | orgánu [viz bod 2100 (3)]. | | | | | | | | | |||||||
| | | | | | | | | | | | ||||||||
| | | | 0075 | Diethylenglykoldinitrat, | | | | | | | | | ||||||
| | | | znecitlivěný, s nejméně 25 % hm. | | | | | | | | | |||||||
| | | | netěkavého, ve vodě nerozpustného, | | | | | | | | | |||||||
| | | | flegmatizačního prostředku | |1.1 | D | | | EP | 15 | | | 254, | 255 | | | ||
| | | | 0076 | Dinitrofenol, suchý nebo s méně | | | | | | | | | ||||||
| | | | než 15 % hm. vody | |1.1 | D | | | EP | 12 | | | 253 | | | |||
| | | | 0078 | Dinitroresorcin, suchý nebo | | | | | | | | | ||||||
| | | | s méně než 15 % hm. vody | |1.1 | D | | | | | 253 | | | |||||
| | | | 0079 | Hexanitrodifenylamin | | | | | | | | | ||||||
| | | | (Dipikrylamin), (Hexyl) | |1.1 | D | | | EP | 12 | (b) | | | 253 | | |
| | | | | | | | nebo | | | | |
| | | | | | | EP | 12 (c) | | | | |
| | | 0081 Trhaviny, Typ A | |1.1 D | | EP | 16 | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | Poznámka: Trhaviny s obsahem více | | | | | | | | | |
| | | než 40 % kapalných esterů kyseliny | | | | | | | | | |
| | | dusičné musí vyhovět zkoušce na | | | | | | | | | |
| | | výpotek uvedené v dodatku A.1 | | | | | | | | | |
| | | bod 3101 (4). | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | 0082 Trhaviny, Typ B | |1.1 D | | EP | 16 | | 260 | | |
| | | | | | | nebo | | | | | |
| | | | | | | EP 17 | | | | | |
| | | 0083 Trhaviny, Typ C | |1.1 D | | EP 16 | | 267 | | | |
| | | 0084 Trhaviny, Typ D | |1.1 D | | EP 16 | | | | | |
| | | 0118 Hexolit (Hexotol), | suchý nebo | | | | | | | | |
| | | s méně než 15 % hm. vody | |1.1 D | | EP | 12 | | | | |
| | | | | | | | | | |
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 4. | 0133 | Mannithexanitrat (Nitromannit), | | | | | | | | | ||||
|pokr.| | navlhčený, s nejméně 40 % hm. | | | | | | | | | ||||
| | | vody nebo směsi alkohol/voda | |1.1 | D | | | EP | 12 | (a) | | | | |
| | | | | | | | | | | |||||
| | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | ||||
| | | obsahuje méně alkoholu nebo | | | | | | | | | ||||
| | | vody, než je uvedeno, nesmí | | | | | | | | | ||||
| | | být přepravována bez zvláštního | | | | | | | | | ||||
| | | povolení příslušného orgánu | | | | | | | | |
| | | | [viz bod 2101 (3)]. | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | 0143 | Nitroglycerin, znecitlivěný, | | | | | | | | | |||||
| | | | s nejméně 40 % hm. netěkavého | | | | | | | | | ||||||
| | | | ve vodě nerozpustného | | | | | | | | | ||||||
| | | | flegmatizačního prostředku | |1.1 | D | | | EP | 15 | | | 254, | 255 | | | |
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | Poznámka 1: Tato látka, pokud | | | | | | | | | ||||||
| | | | obsahuje méně flegmatizačního | | | | | | | | | ||||||
| | | | prostředku, než je uvedeno, | | | | | | | | | ||||||
| | | | nesmí být přepravována bez | | | | | | | | | ||||||
| | | | zvláštního povolení příslušného | | | | | | | | | ||||||
| | | | orgánu [viz bod 2101 (3)]. | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | Poznámka 2: Laktóza nebo | | | | | | | | | ||||||
| | | | glukóza smějí být použity jako | | | | | | | | | ||||||
| | | | flegmatizační prostředek, | | | | | | | | | ||||||
| | | | pokud látka obsahuje nejméně | | | | | | | | | ||||||
| | | | 90 % hm. flegmatizačního | | | | | | | | | ||||||
| | | | prostředku. | | | | | | | | | ||||||
| | | | POZNÁMKA 3: Příslušný orgán může | | | | | | | | | ||||||
schválit zařazení těchto směsí do třídy 3 na základě zkoušky Série 2 a zkoušky Série 6 (c) nejméně tří kusů připravených k přepravě [viz bod 2300(9)]. | ||||||||||||
| | | | Poznámka 4: Příslušný orgán | | | | | | | | | ||||||
| | | | může schválit zařazení těchto | | | | | | | | | ||||||
| | | | směsí do třídy 4.1 na základě | | | | | | | | | ||||||
| | | | zkoušky série 6 (c) nejméně | | | | | | | | | ||||||
| | | | tří kusů připravených | | | | | | | | | ||||||
| | | | k přepravě. | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | Poznámka 5: Kusy obsahující | | | | | | | | |
| | | | nejméně 98 % hm. flegmatizač- | | | | | | | | |
| | | | ního prostředku nepodléhají | | | | | | | | |
| | | | ustanovením dohody ADR. | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | Poznámka 6: Kusy obsahující | | | | | | | | |
| | | | směsi s nejméně 90 % hm. | | | | | | | | |
| | | | flegmatizačního prostředku | | | | | | | | |
| | | | nemusí být opatřeny | | | | | | | | |
| | | | bezpečnostní značkou podle | | | | | | | | |
| | | | vzoru č. 6.1 | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 4. | | | 0144 | Nitroglycerin v alkoholickém | | | | | | | | | |||
|pokr.| | roztoku, s více než 1 %, ale | | | | | | | | | |||||
| | | nejvíce 10 % nitroglycerinu | |1.1 | D | | | EP | 15 | | | 264 | | | |
| | | | | | | | | | | ||||||
| | | Poznámka: 3046 alkoholické | | | | | | | | | |||||
| | | roztoky nitroglycerinu s | | | | | | | | | |||||
| | | koncentrací více než 1 %, | | | | | | | | | |||||
| | | avšak nejvýše 5 % hm. | | | | | | | | | |||||
| | | nitroglycerinu přepravované | | | | | | | | | |||||
| | | při zvláštních podmínkách | | | | | | | | | |||||
| | | balení, jsou látkami třídy 3 | | | | | | | | | |||||
| | | (viz bod 2301, číslice 6. | | | | | | | | | |||||
| | | | | | | | | | | ||||||
| | | 0146 | Nitroškrob, suchý nebo s méně | | | | | | | | |
| | | | než 20 % hm. vody | |1.1 | D | | | EP | 12 | | | | | |||
| | | | 0147 | Nitromočovina | |1.1 | D | | | EP | 12 | (b) | | | | | |
| | | | 0150 | Pentaerythrittetranitrat | | | | | | | | | |||||
| | | | (PETN), navlhčený, s nejméně | | | | | | | | | ||||||
| | | | 25 % hm. vody, nebo | | | | | | | | | ||||||
| | | | Pentaerythrittetranitrat | | | | | | | | | ||||||
| | | | (PETN), znecitlivěný, s nejméně | | | | | EP | 12 | (a) | | | | | |||
| | | | 15 % hm. flegmatizačního | | | | | nebo | | | | | |||||
| | | | prostředku. | |1.1 | D | | | EP 12 (b) | | | | | ||||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | Poznámka 1: Tato látka, pokud | | | | | | | | | ||||||
| | | | obsahuje méně vody nebo | | | | | | | | | ||||||
| | | | flegmatizačního prostředku, | | | | | | | | | ||||||
| | | | než je uvedeno, nesmí být | | | | | | | | | ||||||
| | | | přepravována bez zvláštního | | | | | | | | | ||||||
| | | | povolené příslušného orgánu | | | | | | | | | ||||||
| | | | [viz bod 2100 (3)]. | | | | | | | | | ||||||
| | | | POZNÁMKA 2: Příslušný orgán může schválit | | | | | | | | | ||||||
zařazení těchto směsí do třídy 4.1 na základě | ||||||||||||
zkoušky Serie 6 (c) nejméně tří kusů | ||||||||||||
připravených k přepravě. | ||||||||||||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | 0151 | Pentolit, suchý nebo s méně | | | | | | | | | |||||
| | | | než 15 % hm. vody | |1.1 | D | | | EP 12 | | | | | ||||
| | | | 0153 | Trinitroanilin (Pikramid) | |1.1D | | | EP 12 (b) | | | | | ||||
| | | | | | | | nebo | | | | | ||||||
| | | | | | | | EP 12 (c) | | | | | ||||||
| | | | 0154 | Trinitrofenol (kyselina pikrová), | | | | | | | | | |||||
| | | | suchý nebo s méně než 30 % | | | | | | | | | ||||||
| | | | hm. vody | |1.1 | D | | | EP 12 | | | 253 | | | |||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | Poznámka : Pro malá množství | | | | | | | | |
| | | | nejvýše 500 g na kus může být | | | | | | | | |
| | | | též tato látka s nejméně 10 % | | | | | | | | |
| | | | hm. vody zařazena do třídy | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 4. | |pokr.| | 4.1, pokud splňuje zvláštní ustanovení o balení (viz bod | | | | | | | | | | | | | ||||
| | | | | | | 0155 | 2401, číslice 21). Trinitrochlorbenzen | | | |1.1 | D | | | | | EP | 12 (b) | | | | | | | | |
| | | (pikrylchlorid) | |1.1 | D | | | nebo | | | | | ||
| | | | | | | Poznámka : Pro malá množství | | | | | | | | | EP | 12 (c) | | | | | | | | | ||
| | | nejvýše 500 g na kus může být | | | | | | | | | ||||
| | | též tato látka s nejméně 10 % | | | | | | | | | ||||
| | | hm. vody zařazena do třídy | | | | | | | | | ||||
| | | 4.1, pokud splňuje zvláštní | | | | | | | | | ||||
| | | ustanovení o balení (viz bod | | | | | | | | | ||||
| | | | | | | 0207 | 2401, číslice 21). Tetranitroanilin | | | |1.1 | D | | | | | EP | 12 (b) | | | | | | | | |
| | | | | | | | nebo | | | | | |||
| | | | | | | | EP 12 (c) | | | | | |||
| | | | 0208 | Trinitrofenylmethylnitramin | | | | | | | | | ||
| | | | (Tetryl) | |1.1 | D | | | EP 12 (b) | | | | | |
| | | | | | | | nebo | | | | |
| | | | | | | | EP | 12 | (c) | | | | | ||||
| | | | 0209 | Trinitrotoluen (TNT), suchý | | | | | | | | | |||||
| | | | nebo s méně než 30 % hm. vody | |1.1 | D | | | EP | 12 | | | 262 | | | ||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | Poznámka: Pro malá množství | | | | | | | | | ||||||
| | | | nejvýše 500 g na kus může být | | | | | | | | | ||||||
| | | | též tato látka s nejméně 10 % | | | | | | | | | ||||||
| | | | hm. vody zařazena do třídy | | | | | | | | | ||||||
| | | | 4.1, pokud splňuje zvláštní | | | | | | | | | ||||||
| | | | ustanovení o balení (viz bod | | | | | | | | | ||||||
| | | | 2401, číslice 21). | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | 0213 | Trinitroanisol | |1.1 | D | | | EP | 12 | (b) | | | | | |
| | | | | | | | nebo | | | | | ||||||
| | | | | | | | EP | 12 | (c) | | | | | ||||
| | | | 0214 | Trinitrobenzen, suchý nebo | | | | | | | | | |||||
| | | | s méně než 30 % hm. vody % | | | | | | | | | ||||||
| | | | hm. vody | |1.1 | D | | | EP | 12 | | | | | |||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | Poznámka : Pro malá množství | | | | | | | | | ||||||
| | | | nejvýše 500 g na kus může být | | | | | | | | | ||||||
| | | | též tato látka s nejméně 10 % | | | | | | | | | ||||||
| | | | hm. vody zařazena do třídy | | | | | | | | | ||||||
| | | | 4.1, pokud splňuje zvláštní | | | | | | | | | ||||||
| | | | ustanovení o balení (viz bod | | | | | | | | | ||||||
| | | | 2401, číslice 21). | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | | | | | |
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 4. | | | 0215 | Kyselina trinitrobenzoová, | | | | | | | | | ||||
|pokr.| | suchá nebo s méně než 30 % | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | hm. vody Poznámka: Pro malá množství | |1.1 | | | D | | | | | EP | 12 | | | | | | | | | |||
| | | nejvýše 500 g na kus může být | | | | | | | | | ||||||
| | | též tato látka s nejméně 10 % | | | | | | | | | ||||||
| | | hm. vody zařazena do třídy | | | | | | | | | ||||||
| | | 4.1, pokud splňuje zvláštní | | | | | | | | | ||||||
| | | ustanovení o balení (viz bod | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | 0216 | 2401, číslice 21). Trinitrometakresol | | | |1.1 | D | | | | | EP | 12 | (b) | | | | | 253 | | | | |
| | | | | | | | nebo | | | | | |||||
| | | | | | | | EP 12 (c) | | | | | |||||
| | | | 0217 | Trinitronaftalen | |1.1 | D | | | EP 12 (b) | | | | | ||
| | | | | | | | nebo | | | | | |||||
| | | | | | | | EP 12 (c) | | | | | |||||
| | | | 0218 | Trinitrofenetol | |1.1 | D | | | EP 12 (b) | | | | | ||
| | | | | | | | nebo | | | | | |||||
| | | | | | | | EP 12 (c) | | | | | |||||
| | | | 0219 | Trinitroresorcin (kyselina | | | | | | | | | ||||
| | | | styfnová), suchý(á) nebo | | | | | | | | | |||||
| | | | s méně než 20 % hm. vody nebo | | | | | | | | | |||||
| | | | směsi alkoholu a vody | |1.1 | D | | | EP 12 | | | 253 | | | ||
| | | | 0220 | Dusičnan močoviny, suchý nebo | | | | | | | | | ||||
| | | | s méně než 20 % hm. vody | |1.1 | D | | | EP 12 | | | | | |||
| | | | | | | | | | | | ||||||
| | | | Poznámka:Pro malá množství | | | | | | | | | |||||
| | | | nejvýše 11,5 kg na kus může | | | | | | | | | |||||
| | | | být též tato látka s nejméně | | | | | | | | | |||||
| | | | 10 % hm. vody zařazena do | | | | | | | | | |||||
| | | | třídy 4.1, pokud splňuje | | | | | | | | | |||||
| | | | zvláštní ustanovení o balení | | | | | | | | |
| | | | (viz bod 2401, číslice 21). | | | | | | | | | ||||
| | | | | | | | | | | | |||||
| | | | 0222 | Dusičnan amonný, s více než | | | | | | | | | |||
| | | | 0,2 % hořlavých látek, včetně | | | | | | | | | ||||
| | | | každé, jako uhlík počítané | |1.1 | D | | | EP | 12 (b) | | | | | |
| | | | organické látky, s vyloučením | | | | | nebo | | | | | |||
| | | | každé jiné látky | | | | | EP | 12 (c) | | | | | ||
| | | | 0223 | Hnojiva obsahující dusičnan | | | | | | | | | |||
| | | | amonný, s větší citlivostí než | | | | | | | | | ||||
| | | | dusičnan amonný s 0,2 % | | | | | | | | | ||||
| | | | hořlavých látek, včetně každé, | | | | | | | | | ||||
| | | | jako uhlík počítané organické | |1.1 | D | | | EP | 12 (b) | | | | | |
| | | | látky, s vyloučením každé jiné | | | | | nebo | | | | | |||
| | | | látky | | | | | EP | 12 (c) | | | | | ||
| | | | | | | | | | | |
|
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 4. | | 0226 | Cyklotetramethylentetranitramin, | | | | | | | | | |||||
|pokr.| | (HMX), (Oktogen), suchý nebo | | | | | | | | | ||||||
| | | navlhčený s méně než 15 % hm. vody | |1.1 | D | | | EP | 12 | (a) | | | | | ||
| | | | | | | | | | | |||||||
| | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | ||||||
| | | obsahuje méně vody, než je | | | | | | | | | ||||||
| | | uvedeno, nesmí být přepravována | | | | | | | | | ||||||
| | | bez zvláštního povolení | | | | | | | | | ||||||
| | | příslušného orgánu [viz bod | | | | | | | | | ||||||
| | | 2100 (3)]. | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | | | | | |||||||
| | | 0241 | Trhaviny, Typ E | |1.1 | D | | | EP | 16 | | | 261 pro | | |
| | | | | | | | nebo | | | | | ||
| | | | | | | | EP 17 | | | EP 17 | | | |
| | | | | | | | | | | | |||
| | | 0266 | Oktolit (Oktol), suchý nebo | | | | | | | | | ||
| | | | s méně než 15 % hm. vody | |1.1 D | | | EP 12 | | | | | |
| | | 0282 | Nitroguanidin (Pikrit), suchý, | | | | | | | | | ||
| | | | nebo s méně než 20 % hm. vody | |1.1 D | | | EP 12 | | | | | |
| | | 0340 | Nitroceluloza, suchá nebo | |1.1 D | | | EP 12 (a) | | | | | |
| | | | s méně než 25 % hm. vody | | | | | nebo | | | | | |
| | | | (nebo alkoholu) | | | | | EP 12 (b) | | | | | |
| | | 0341 | Nitroceluloza, nezpracovaná | | | | | | | | | ||
| | | | nebo zvláčněná, obsahující méně | | | | | | | | | ||
| | | | než 18 % hm. změkčovadla | | | | | | | | | ||
| | | | (zvláčňovadla) | |1.1 D | | | EP 12 (b) | | | | | |
| | | 0385 | 5-Nitrobenzotriazol | |1.1 D | | | EP 12 (b) | | | 253 | | |
| | | | | | | | nebo | | | | | ||
| | | | | | | | EP 12 (c) | | | | | ||
| | | 0386 | Kyselina | | | | | | | | | ||
| | | | trinitrobenzensulfonová | | | | | | | | | ||
| | | | | | | | | | | | |||
| | | 0387 | Trinitrofluorenon | |1.1 D | | | EP 12 (b) | | | | | |
| | | | | | | | nebo | | | | | ||
| | | | | | | | EP 12 (c) | | | | | ||
| | | 0388 | Trinitrotoluen (TNT) ve směsi | |1.1 D | | | EP 12 (b) | | | | | |
| | | | s trinitrobenzenem nebo | | | | | nebo | | | | | |
| | | | hexanitrostilbenem | | | | | EP 12 (c) | | | | | |
| | | 0389 | Trinitrotoluen (TNT) ve směsi | |1.1 D | | | EP 12 (b) | | | | | |
| | | | s trinitrobenzenem | | | | | nebo | | | | | |
| | | | a hexanitrostilbenem | | | | | EP 12 (c) | | | | | |
| | | 0390 | Tritonal | |1.1 D | | | EP 12 (b) | | | | | |
| | | | | | | | nebo | | | | | ||
| | | | | | | | EP 12 (c) | | | | | ||
| | | 0390 | Cyklotrimethylentrinitramin | | | | | | | | | ||
| | | | (Cyklonit), (Hexogen), (RDX), | | | | | | | | |
| | | | ve směsi s cyklotetramethylen- | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 4. | | | tetranitraminem (HMX), (Oktogen), | | | | | | | | | ||||
|pokr.| | navlhčený, s nejméně 15 % hm. | | | | | | | | | |||||
| | | vody nebo | | | | | | | | | |||||
| | | Cyklotrimethylentrinitramin | | | | | | | | | |||||
| | | (Cyklonit), Hexogen), (RDX), | | | | | | | | | |||||
| | | ve směsi s cyklotetramethylen- | | | | | | | | | |||||
| | | tetranitraminem (HMX), Oktogen), | |1.1 | D | | | EP | 12 (a) | | | | | ||
| | | znecitlivěný, s nejméně 10 % hm. | | | | | nebo | | | | | ||||
| | | flegmatizačního prostředku | | | | | EP | 12 (b) | | | | | |||
| | | | | | | | | | | ||||||
| | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | |||||
| | | obsahuje méně vody nebo | | | | | | | | | |||||
| | | flegmatizačního prostředku, | | | | | | | | | |||||
| | | než je uvedeno, nesmí být | | | | | | | | | |||||
| | | přepravována bez zvláštního | | | | | | | | | |||||
| | | povolení příslušného orgánu | | | | | | | | | |||||
| | | [viz bod 2100 (3)] | | | | | | | | | |||||
| | | 0392 | Hexanitrostilben | |1.1 | D | | | EP | 12 (b) | | | | | |
| | | | | | | nebo | | | | | |||||
| | | | | | | EP | 12 (c) | | | | | ||||
| | | 0393 | Hexotonal | |1.1 | D | | | EP | 12 (B) | | | | | |
| | | 0394 | Trinitroresorcin (kyselina | | | | | | | | | ||||
| | | styfnová), navlhčený, s nejméně | | | | | | | | | |||||
| | | 20 % hm. vody (nebo směsi | | | | | | | | | |||||
| | | alkohol/voda) | |1.1 | D | | | EP | 12 (a) | | | 253 | | |
| | | | 0401 | Sirník dipikrylu, suchý nebo | | | | | | | | | |||||
| | | | navlhčený, s méně než 10 % hm. | vody | |1.1 | D | | | EP | 12 | | | | | ||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | Poznámka:Pro malá množství | | | | | | | | | ||||||
| | | | nejvýše 500 g na kus může být | | | | | | | | | ||||||
| | | | též tato látka s nejméně 10 % | | | | | | | | | ||||||
| | | | hm. vody zařazena do třídy | | | | | | | | | ||||||
| | | | 4.1, pokud splňuje zvláštní | | | | | | | | | ||||||
| | | | ustanovení o balení (viz bod | | | | | | | | | ||||||
| | | | 2401, číslice 21). | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | 0402 | Chloristan amonný | |1.1 | D | | | EO | 12 | (b) | | | | | |
| | | | | | | | nebo | | | | | ||||||
| | | | | | | | EP | 12 (c) | | | | | |||||
| | | | Poznámka: Zařazení | látky se | | | | | | | | | |||||
| | | | provádí podle výsledků zkoušek | | | | | | | | | ||||||
| | | | podle dodatku A.1. V závislosti | | | | | | | | | ||||||
| | | | na velikosti zrna a na obalu | | | | | | | | | ||||||
| | | | látky, viz též třídu 5.1 | | | | | | | | | ||||||
| | | | [viz bod 2501, číslice 12b)] | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | | | | | |
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 4. | 0411 Pentaerythrittetranitrat (PETN) | |1.1 D | | EP 12 (b) | | | |
|pokr.| s nejméně 7 % hm. vosku | | | | nebo | | | |
| | | | | | EP 12 (c) | | | |
| | Poznámka: Flegmatizovaná látka | | | | | | | |
| | musí být podstatně méně citlivá | | | | | | | |
| | | | | | než suchý PETN. | | | | | | | | | | | | |
| | | 0475 | Výbušné látky, j.n. 2/ | |1.1 D | | EP 01 | | | | |
| | | 0483 | Cyklotrimethylentrinitramin | |1.1 D | | EP 12 (b) | | | | |
| | | | (Cyklonit), (Hexogen), (RDX), | | | | nebo | | | | |
| | | | znecitlivěný | | | | EP 12 (c) | | | | |
| | | 0484 | Cyklotetramethylentetranitramin | |1.1 D | | EP 12 (b) | | | | |
| | | | (Oktogen), HMX), znecitlivěný | | | | nebo | | | | |
| | | | | | | EP 12 (c) | | | | | |
| | | 0489 | Dinitroglykoluril (DINGU) | |1.1 D | | EP 12 (b) | | | | |
| | | | | | | nebo | | | | | |
| | | | | | | EP 12 (c) | | | | | |
| | | 0490 | Oxynitrotriazol (ONTA), [Nitro- | |1.1 D | | EP 12 (b) | | | | |
| | | | triazolon (NTO)] | | | | nebo | | | | |
| | | | | | | EP 12 (c) | | | | | |
| | | 0496 | Oktonal | |1.1 D | | EP 12 (b) | | | | |
| | | | | | | nebo | | | | | |
| | | | | | | EP 12 (C) | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+ |
| 5. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.1 D: | | | |
| | | | 0034 | Bomby, s trhavinovou | náloží | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0038 | Bomby, zábleskové | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0042 | Počinové nálože, bez | rozbušky | | | | | | | | | ||||
| | | | s výbušninou | |1.1 | D | | | EP | 33 | | | | | |||
| | | | 0048 | Náložky | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0056 | Bomby, hloubkové | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0059 | Kumulativní nálože, | | | | | | | | | |||||
| | | | bez rozbušek | |1.1 | D | | | EP | 37 | | | 257 | | | ||
| | | | 0060 | Přídavné nálože, výbušné | |1.1 | D | | | EP | 32 | | | | | ||
| | | | 0065 | Bleskovice, ohebná | |1.1 | D | | | EP | 39 | | | 258 | | | |
| | | | 0099 | Uvolňovací trhací zařízení | | | | | | | | | |||||
| | | | s výbušninou, pro ropné vrty, | | | | | | | | | ||||||
| | | | bez roznětky | |1.1 | D | | | EP | 34 | | | | | |||
| | | | 0124 | Kumulativní perforátory pro | | | | | | | | |
| | | | ropné vrty, naplněné, bez | | | | | | | | | ||
| | | | rozněcovacího prostředku | |1.1 | D | | | EP 01 | | | | |
| | | | 0137 Miny, s trhavinovou náloží | |1.1 | D | | | EP 30 | | | | |
| | | | 0168 Střely, s trhavinovou náloží | |1.1 | D | | | EP 30 | | | | |
| | | | | | | | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)]
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 5. | | 0221 | Bojové hlavice pro torpeda, | | | | | | | | | ||||
|pokr.| | s trhavinovou náloží | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | 0284 | Granáty, ruční nebo do zbraní, | | | | | | | | | ||||
| | | s trhavinovou náloží | |1.1 | D | | | EP | 41 | | | | | ||
| | | 0286 | Bojové hlavice pro rakety, | | | | | | | | | ||||
| | | s trhavinovou náloží | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | 0288 | Lineární kumulativní nálože, | | | | | | | | | ||||
| | | ohebné | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | 0290 | Bleskovice, s kovovým pláštěm | |1.1 | D | | | EP | 39 | | | 258 | | |
| | | 0374 | Faloty (sondážní zařízení), | | | | | | | | | ||||
| | | s výbušinou | |1.1 | D | | | EP | 34 | | | | | ||
| | | 0408 | Rozněcovadla, s detonační iniciací, | | | | | | | | | ||||
| | | s bezpečnostním zařízením | |1.1 | D | | | EP | 41 | | | | | ||
| | | 0442 | Trhavinové nálože, průmyslové, | | | | | | | | | ||||
| | | bez rozbušky | |1.1 | D | | | EP | 37 | | | | | ||
| | | 0451 | Torpeda, s trhavinovou náloží | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | |
| | | 0457 | Trhavinová nálož, s plastickým | | | | | | | | | ||||
| | | pojivem | |1.1 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | 0463 | Předměty s výbušnou látkou, | | | | | | | | |
| | j.n. 2/ |1.1 D | EP 01 | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||||
| 6. | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.1 E: | | | | | | | | | ||||||
| | | 0006 Náboje pro zbraně, | | | | | | | | | ||||||
| | | s trhavinovu náloží | |1.1 | E | | | EP | 30 | | | | | |||
| | | 0181 Rakety, s trhavinovou náloží | |1.1 | E | | | EP | 30 | | | | | |||
| | | 0329 Torpeda, s trhavinovou náloží | |1.1 | E | | | EP | 30 | | | | | |||
| | | 0464 Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ | |1.1 | E | | | EP | 01 | | | | | |||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||||
| | 7. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.1 F: | | | | | | | | | ||||
| | | | 0005 | Náboje pro zbraně, | | | | | | | | | ||||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.1 | F | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0033 | Bomby, s trhavinovou náloží | |1.1 | F | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0037 | Bomby, zábleskové | |1.1 | F | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0136 | Miny, s trhavinovou náloží | |1.1 | F | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0167 | Střely, s trhavinovou náloží | |1.1 | F | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0180 | Rakety, s trhavinovou náloží | |1.1 | F | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0292 | Granáty, ruční nebo do zbraní, | | | | | | | | | ||||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.1 | F | | | EP | 41 | | | | | ||
| | | | 0296 | Faloty (sondážní zařízení) | | | | | | | | | ||||
| | | | s výbušninou | |1.1 | F | | | EP | 34 | | | | | ||
| | | | 0330 | Torpeda, s trhavinovou náloží | |1.1 | F | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0369 | Bojové hlavice pro rakety, | | | | | | | | | ||||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.1 | F | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | | | | | EP | 12 | (c) | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| 7. | 0465 Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ |1.1 F | | EP 01 | | | | | |||||||
|pokr.| | | | | | | | | |||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| 8. | | LÁTKY KLASIFIKACE 1.1 G: | | | | | | | | | |||||
| | | 0094 Záblesková pyrotechnická slož | |1.1 G | | EP 13 | | 263 | | | |||||
| | | 0476 Výbušné látky, j.n.2/ | |1.1 G | | EP 01 | | | | | |||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| | 9. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.1 G: | | | | | | | | | |||
| | | | 0049 | Náboje, zábleskové | |1.1 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0121 | Zažehovače | |1.1 | G | | | EP | 42 | | | | |
| | | | 0192 | Třaskavky, železniční | |1.1 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0194 | Signální prostředky pro lodě | | | | | | | | | |||
| | | | v tísni | |1.1 | G | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0196 | Signální prostředky, dýmotvorné | |1.1 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0333 | Ohňostrojná tělesa | |1.1 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0418 | Světlice, pozemní | |1.1 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0420 | Světlice, letecké | |1.1 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0428 | Pyrotechnické předměty pro | | | | | | | | | |||
| | | | technické účely | |1.1 | G | | | EP | 35 | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| 10. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.1 J: | | | | | | | | | ||||
| | | | 0397 Rakety, kapalná hnací látka, | | | | | | | | | ||||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.1 | J | | | EP | 01 | | | | | |
| | | | 0399 Bomby, obsahující zápalnou | | | | | | | | | ||||
| | | | kapalinu, s trhavinovou náloží | |1.1 | J | | | EP | 01 | | | | | |
| | | | 0449 Torpeda, s kapalnou hnací látkou, | | | | | | | | | ||||
| | | | s nebo bez trhavinové nálože | |1.1 | J | | | EP | 01 | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 11. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.1 L: | | | | | ||||||||||
| | 0357 Výbušné látky, j.n.2/ | |1.1 L | | EP 01 | | | | | ||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 12. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.1 L: | | | | | ||||||||||
| | 0354 Předměty s výbušnou látkou,j.n.2/ | |1.1 L | | EP 01 | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 13. | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 B: | | | | | | | | |
| | | 0107 Rozněcovadla, s detonační iniciací | |1.2 B | | EP 41 | | | | |
| | | 0238 Počinové nálože, s rozbuškou | |1.2 B | | EP 33 | | | | |
| | | 0364 Rozbušky pro munici | |1.2 B | | EP 33 | | | | |
| | | 0382 Součásti roznětných systémů,j.n.2/ | |1.2 B | | EP 01 | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 14. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.2 C: | | | | | |||||
| | Zůstává vyhrazeno | |1.1 C | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 15. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 C: | | | | | | | | | ||||||
| | | 0281 | Raketové motory | |1.2 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | 0328 | Náboje pro zbraně, s inertní | střelou|1.2 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | 0381 | Náložky pro technické účely | |1.2 | C | | | EP | 34 | | | | | |
| | | 0413 | Náboje pro zbraně, cvičné | |1.2 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | 0414 | Hnací náplně pro děla | |1.2 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | 0415 | Hnací slože | |1.2 | C | | | EP | 43 | | | 256 | | |
| | | 0436 | Rakety, s výmetnou náplní | |1.2 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | 0466 | Předměty s výbušnou látkou, | j.n.2/ |1.2 | C | | | EP | 01 | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 16. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.2 D: | | | | | ||||||||||
| | Zůstává vyhrazeno | | | | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 17. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 D: | | | |
| | | | 0035 | Bomby, s trhavinovou náloží | |1.2 | D | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0102 | Bleskovice, s kovovým pláštěm | |1.2 | D | | | EP | 39 | | 258 | | |
| | | | 0138 | Miny, s trhavinovou náloží | |1.2 | D | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0169 | Střely, s trhavinovou náloží | |1.2 | D | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0283 | Počinové nálože, bez rozbušky | |1.2 | D | | | EP | 32 | | | | |
| | | | 0285 | Granáty, ruční nebo do zbraní, | | | | | | | | | |||
| | | | s trhavinovou nádrží | |1.2 | D | | | EP | 41 | | | | | |
| | | | 0287 | Bojové hlavice pro rakety, | | | | | | | | | |||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.2 | D | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0346 | Střely, s redukovanou trhací náplní | | | | | | | | | |||
| | | | nebo výmetnou náplní | |1.2 | D | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0375 | Faloty (sondážní zařízení), | | | | | | | | | |||
| | | | s výbušinou | |1.2 | D | | | EP | 34 | | | | | |
| | | | 0409 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | | | | | | | | | |||
| | | | s bezpečnostním zařízením | |1.2 | D | | | EP | 41 | | | | | |
| | | | 0439 | Kumulativní nálože, | | | | | | | | | |||
| | | | bez rozbušek | |1.2 | D | | | EP | 37 | | 257 | | | |
| | | | 0443 | Trhavinové nálože, průmyslové, | | | | | | | | | |||
| | | | bez rozbušek | |1.2 | D | | | EP | 37 | | | | | |
| | | | 0458 | Trhavinová nálož, s plastickým | | | | | | | | | |||
| | | | pojivem | |1.2 | D | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0467 | Předměty s výbušnou látkou, | | | | | | | | | |||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| 18. | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 E: | | | | | | | | ||||||
| | | 0182 Rakety, s trhavinovou náloží | |1.2 | E | | | EP 30 | | | | ||||
| | | 0321 Náboje pro zbraně, | | | | | | | | ||||||
| | | s trhavinovou náloží | |1.2 | E | | | EP 30 | | | | ||||
| | | | | | | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 18. | 0468 Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ |1.2 E | EP 01 | |
|-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| | 19. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 F: | | | | | | | | | |||
| | | | 0007 | Náboje pro zbraně, | | | | | | | | | |||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.2 | F | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0204 | Faloty (sondážní zařízení | | | | | | | | | |||
| | | | s výbušninou | |1.2 | F | | | EP | 34 | | | | | |
| | | | 0291 | Bomby, s trhavinovou náloží | |1.2 | F | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0293 | Granáty, ruční nebo do zbraní, | | | | | | | | | |||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.2 | F | | | EP | 41 | | | | | |
| | | | 0294 | Miny, s trhavinovou náloží | |1.2 | F | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0295 | Rakety, s trhavinovou náloží | |1.2 | F | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0324 | Střely, s trhavinovou náloží | |1.2 | F | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0426 | Střely, s redukovanou trhací náplní | | | | | | | | | |||
| | | | nebo výmetnou náplní | |1.2 | F | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0469 | Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ | |1.2 | F | | | EP | 01 | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 20. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.2 G: | | | | | ||||||||||
| | Zůstává vyhrazeno | | | | | | | | | ||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| | 21. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 G: | | | | | | | | | |||
| | | | 0009 | Munice, zápalná, s nebo nebo bez | | | | | | | | | |||
| | | | redukované trhací náplně, výmetné | | | | | | | | | ||||
| | | | nebo hnací náplně | |1.2 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0015 | Munice, dýmotvorná, s nebo bez | | | | | | | | | |||
| | | | redukované trhací náplně, výmetné | | | | | | | | | ||||
| | | | nebo trhací náplně | |1.2 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0018 | Munice, se slzotvornou náplní, | | | | | | | | | |||
| | | | s redukovanou trhací náplní, | | | | | | | | | ||||
| | | | výmetnou nebo hnací náplní | |1.2 | G | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0039 | Bomby, zábleskové | |1.2 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0171 | Munice, světelná, | s nebo bez | | | | | | | | | |||
| | | | redukované trhací | náplně, | | | | | | | | | ||||
| | | | výmetné nebo hnací náplně | |1.2 | G | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0238 | Rakety, pro tažení kabelů nebo lan | |1.2 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0313 | Signální prostředky, dýmotvorné | |1.2 | G | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0314 | Zažehovače | |1.2 | G | | | EP | 42 | | | | | |
| | | | 0334 | Ohňostrojná tělesa | |1.2 | G | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0372 | Granáty, cvičné, ruční nebo | | | | | | | | | ||||
| | | | do zbraní | |1.2 | G | | | EP | 41 | | | | | ||
| | | | 0419 | Světlice, pozemní | |1.2 | G | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0421 | Světlice letecké | |1.2 | G | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 21. | 0429 Pyrotechnické předměty pro | | | | | | | | |
|pokr.| technické účely |1.2 G | | EP 35 | | | | | |
| | 0434 Střely, s redukovanou trhací náplní | | | | | | | | |
| | nebo výmetnou náplní |1.2 G | | EP 30 | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||
| 22. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 H: | | | | | | | | |
| | 0243 Munice zápalná, bílý fosfor, | | | | | | | | |
| | s redukovanou trhací náplní, | | | | | | | | |
| | výmetnou nebo hnací náplní | |1.2 H | | EP 30 | | | | |
| | 0245 Munice, dýmotvorná, bílý fosfor, | | | | | | | | |
| | | | | | s redukovanou trhací náplní, výmetnou nebo hnací náplní | | |1.2 H | | | EP 30 | | | | | | | ||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||||
| 23. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 J: | | | | | | | | | ||||||
| | | | 0395 Raketové motory, s kapalnou hnací | | | | | | | | | ||||||
| | | | látkou | |1.2 | J | | | EP | 01 | | | | | |||
| | | | 0398 Rakety, kapalná hnací látka, | | | | | | | | | ||||||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.2 | J | | | EP | 01 | | | | | |||
| | | | 0400 Bomby, obsahující zápalnou | | | | | | | | | ||||||
| | | | kapalinu, s trhavinovou náloží | |1.2 | J | | | EP | 01 | | | | | |||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 24. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.2 L: | | | | | ||||||||||||
| | 0358 Výbušné látky, j.n.2/ | |1.2 L | | EP 01 | | | | | ||||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||||
| | 25. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.2 L: | | | | | | | | | |||||
| | | | 0248 Zařízení aktivovatelné vodou, | | | | | | | | | ||||||
| | | | s redukovanou trhací náplní, | | | | | | | | | ||||||
| | | | s výmetnou náplní nebo hnací náplní | |1.2 | L | | | EP | 44 | | | 259 | | | ||
| | | | 0322 | Raketové motory s hypergolem, | | | | | | | | | |||||
| | | | s nebo bez výmetné náplně | |1.2 | L | | | EP | 01 | | | | | |||
| | | | 0355 | Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ | |1.2 | L | | | EP | 01 | | | | | ||
| | | | 0380 | Předměty pyroforní | |1.2 | L | | | EP | 01 | | | | | ||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||||
| | 26. | | | LÁTKY KLASIFIKACE 1.3 C: | | | | | | | | | |||||
| | | | 0077 Dinitrofenoláty alkalických kovů, | | | | | | | | | ||||||
| | | | suché nebo s méně než 15 % hm. vody | |1.3 | C | | | EP | 14 | | | 253 | | | ||
| | | | 0132 Deflagrační soli kovů aromatických | | | | | | | | | ||||||
| | | | nitrosloučenin, j.n.2/ | |1.3 | C | | | EP | 14 | (b) | | | 253 | | | |
| | | | 0159 Surová prachovina, navlhčená, | | | | | | | | | ||||||
| | | | s nejméně 25 % hm. vody | |1.3 | C | | | EP | 11 | | | | | |||
| | | | | | | | | | | | |||||||
| | | | Poznámka: Tato látka, pokud | | | | | | | | | ||||||
| | | | obsahuje méně vody, než je | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||||
| 26. | |pokr.| | | | 0495 | Pohonná látka, kapalná Poznámka: Pohonná látka musí zůstat | |1.3 | | | C | | | | | EP | 15 | | | | | 254,255 | | | | | |
| | | za normálních přepravních podmínek | | | | | | | | | ||||||
| | | kapalná a nesmí při teplotách | | | | | | | | | ||||||
| | | přes -15oC zmrznout, pokud nelze | | | | | | | | | ||||||
| | | dokázat zkouškou, že citlivost ve | | | | | | | | | ||||||
| | | zmrzlém stavu není vyšší než | | | | | | | | | ||||||
| | | | | | | 0499 | v kapalném stavu. Pohonná látka, tuhá | | | |1.3 | C | | | | | EP | 14 | (b) | | | | | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||||
| | 27. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.3 C: | | | | | | | | | ||||
| | | | 0183 | Rakety, s inertní hlavicí | |1.3 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0186 | Raketové motory | |1.3 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0242 | Hnací náplně pro děla | |1.3 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0272 | Hnací slože | |1.3 | C | | | EP | 43 | | | 256 | | |
| | | | 0275 | Náložky pro technické účely | |1.3 | C | | | EP | 34 | | | | | |
| | | | 0277 | Náložky pro ropné vrty | |1.3 | C | | | EP | 34 | | | | | |
| | | | 0327 | Náboje pro zbraně, cvičné nebo | | | | | | | | | ||||
| | | | náboje pro ruční malorážní střelné | | | | | | | | | |||||
| | | | zbraně, cvičné | |1.3 | C | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0417 | Náboje pro zbraně, s inertní | | | | | | | | | ||||
| | | | střelou nebo náboje pro ruční | | | | | | | | | |||||
| | | | malorážní střelné zbraně | |1.3 | C | | | EP | 30 | | | | |
| | | | | 0437 Rakety, s výmetnou náplní | 0447 Nábojnice, spalitelné, prázdné | bez zažehovače hnací náplně | |1.3 | |1.3 | C C | | | | | EP EP | 30 36 | | | | | | | | |
| | | 0470 Předměty s výbušnou látkou j.n.2/ | |1.3 | C | | | EP | 01 | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 28. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.3 F: | | | | | ||||||||
| | Zůstává vyhrazeno | |1.3 F | | | | | | | ||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||
| 29. | | LÁTKY KLASIFIKACE 1.3 G: | | | | | | | | | |||
| | | 0305 Záblesková pyrotechnická slož | |1.3 G | | EP 13 | | 263 | | | |||
| | | 0478 Výbušné látky, j.n. 2/ | |1.3 G | | EP 01 | | | | | |||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||
| 30. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.3 G: | | | 0010 Munice zápalná, s nebo bez | | | redukované trhací náplně, výmetné | | | nebo hnací náplně |1.3 | G | | | | | | EP 30 | | | | | | | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 30. | 0016 Munice, dýmotvorná, s nebo bez | | | | | | | | |
|pokr.| redukované trhací náplně, | | | | | | | | |
| | výmetné nebo hnací náplně | |1.3 G | | EP 30 | | | | |
| | 0019 Munice, se slzotvornou náplní, | | | | | | | | |
| | s redukovanou trhací náplní, | | | | | | | | |
| | výmetnou nebo hnací náplní | |1.3 G | | EP 30 | | | | |
| | 0050 Náboje, zábleskové | |1.3 G | | EP 35 | | | | |
| | 0054 Náboje signální | |1.3 G | | EP 30 | | | | |
| | | | 0092 | Světlice, pozemní |1.3 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0093 | Světlice, letecké |1.3 | C | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0101 | Stopiny, nevýbušné |1.3 | G | | | EP | 40 | | | | |
| | | | 0195 | Signální prostředky pro lodě v tísni|1.3 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0212 | Traséry (stopovky) pro munici |1.3 | G | | | EP | 33 | | | | |
| | | | 0240 | Rakety, pro tažení kabelů nebo lan |1.3 | G | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0254 | Munice světelná, s nebo bez | | | | | | | | |||
| | | | redukované trhací náplně, výmetné | | | | | | | | ||||
| | | | nebo hnací náplně |1.3 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0299 | Bomby zábleskové |1.3 | G | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0315 | Zažehovače |1.3 | G | | | EP | 42 | | | | |
| | | | 0316 | Rozněcovadla, bez detonační iniciace|1.3 | G | | | EP | 41 | | | | |
| | | | 0318 | Granáty, cvičné, ruční nebo | | | | | | | | |||
| | | | do zbraní |1.3 | G | | | EP | 41 | | | | | |
| | | | 0319 | Zažehovače hnacích náplní |1.3 | G | | | EP | 33 | | | | |
| | | | 0335 | Ohňostrojná tělesa |1.3 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0424 | Střely, inertní, s trasérem | | | | | | | | |||
| | | | (stopovkou) |1.3 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0430 | Pyrotechnické předměty pro | | | | | | | | |||
| | | | technické účely |1.3 | G | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0487 | Signální prostředky, kouřové |1.3 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0488 | Munice, cvičná |1.3 | G | | | EP | 30 | | | | |
| | | | 0492 | Třaskavky, železniční |1.3 | G | | | EP | 35 | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||
| 31. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.3 H: | | 0244 Munice, zápalná, bílý fosfor, | | s redukovanou trhací náplní, | | výmetnou nebo hnací náplní | | 0246 Munice, dýmotvorná, bílý fosfor, | | s redukovanou trhací náplní, | | výmetnou nebo hnací náplní | | | | |1.3 | | |1.3 | H H | | | | | | | | | EP 30 EP 30 | | | | | | | | | | | | | | | | | |||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 32. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.3 J: | | | | | |||||||||
| | 0247 Munice, zápalná s kapalnou nebo | | | | | | | | |
| | | | gelovatovou hořlavinou, | | | | | | | | | ||
| | | | s redukovanou trhací náplní, | | | | | | | | | ||
| | | | výmetnou nebo hnací náplní | |1.3 | J | | | EP 01 | | | | |
| | | | | | | | | | | |
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 32. | 0396 Raketové motory, s kapalnou |pokr.| hnací látkou | | 0450 Torpeda, s kapalnou hnací látkou, | | s inertní hlavicí | | |1.3 | |1.3 | J J | | | | | | EP 01 EP 01 | | | | | | | | | | | ||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| 33. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.3 L: | | | | | | | | | ||||||
| | 0359 Výbušné látky, j.n.2/ | |1.3 L | | EP 01 | | | | | ||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| 34. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.3 L: | | | | | | | | | ||||
| | | | 0249 Zařízení aktivovatelné vodou, | | | | | | | | | ||||
| | | | s redukovanou trhací náplní, | | | | | | | | | ||||
| | | | s výmetnou náplní nebo hnací náplní | |1.3 | L | | | EP | 44 | | | 259 | | |
| | | | 0250 Raketové motory s hypergolem, | | | | | | | | | ||||
| | | | s nebo bez výmetné náplně | |1.3 | L | | | EP | 01 | | | | | |
| | | | 0356 Předměty s výbušnou látkou,j.n.2/ | |1.3 | L | | | EP | 01 | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||||
| | 35. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.4 B: | | | | | | | | | |||
| | | | 0255 | Rozbušky, elektrické | |1.4 | B | | | EP | 31 | | | | |
| | | | 0257 | Rozněcovadla, s detonační | iniciací |1.4 | B | | | EP | 41 | | | | |
| | | | 0267 | Rozbušky, neelektrické | |1.4 | B | | | EP | 31 | | | | |
| | | | 0350 | Předměty s výbušnou látkou,j.n.2/ |1.4 | B | | | EP | 01 | | | | | |
| | | | 0361 | Roznětná zařízení pro trhací práce, | | | | | | | | ||||
| | | | neelektrická |1.4 | B | | | EP | 31 | | | | |
| | | 0365 Rozbušky pro munici | |1.4 B | | EP 33 | | | | | |||
| | | 0378 Zápalky pro náboje | |1.4 B | | EP 33 | | | | | |||
| | | 0383 Součásti roznětných systémů j.n.2/ | |1.4 B | | EP 01 | | | | | |||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||
| 36. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.4 C: | | | | | | | | | ||||
| | 0407 Kyselina tetrazol-1-octová | |1.4 C | | EP 14 (b) | | | | | ||||
| | 0448 Kyselina | | | | | | | | | ||||
| | 5-merkaptotetrazol-1-octová | |1.4 C | | EP 14 (b) | | | | | ||||
| | 0479 Výbušné látky, j.n.2/ | |1.4 C | | EP 01 | | | | | ||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||
| 37. | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.4 C: | | | | | | | | | |||
| | | 0276 Náložky pro technické účely | |1.4 | C | | | EP | 34 | | | | |
| | | 0278 Náložky pro ropné vrty | |1.4 | C | | | EP | 34 | | | | |
| | | 0338 Náboje pro zbraně, cvičné nebo | | | | | | | | | |||
| | | náboje pro ruční malorážní střelné | | | | | | | | | |||
| | | zbraně, cvičné | |1.4 | C | | | EP | 30 | | | | |
| | | | | | | | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 37. | | 0339 | Náboje pro zbraně, s inertní | | | | | | | | | |||
|pokr.| | střelou nebo náboje pro ruční | | | | | | | | | ||||
| | | malorážní střelné zbraně | |1.4 | C | | | EP | 30 | | | | | |
| | | 0351 | Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ | |1.4 | C | | | EP | 01 | | | | |
| | | 0379 | Nábojnice, prázdné, se zažehovačem | | | | | | | | | |||
| | | hnací náplně | |1.4 | C | | | EP | 36 | | | | |
| | | | | 0438 Rakety, s výmetnou náplní | 0446 Nábojnice, spalitelné, prázdné | bez zažehovače hnací náplně | |1.4 | |1.4 | C C | | | | | EP EP | 30 36 | | | | | | | | | |||
| | | 0491 Hnací náplně | |1.4 | C | | | EP | 43 | | 256 | | | |||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 38. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.4 D: | | | | | |||||||||||
| | 0480 Výbušné látky, j.n.2/ | |1.4 D | | EP 01 | | | | | |||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||||
| | 39. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.4 D | | | | | | | | | ||||
| | | | 0104 | Bleskovice, s malým účinkem, | | | | | | | | | ||||
| | | | s kovovým pláštěm | |1.4 | D | | | EP | 39 | | | 258 | | | |
| | | | 0237 | Lineární kumulativní nálože | | | | | | | | | ||||
| | | | ohebné | |1.4 | D | | | EP | 38 | | | | | ||
| | | | 0289 | Bleskovice, ohebná | |1.4 | D | | | EP | 39 | | | 258 | | |
| | | | 0344 | Střely. s trhavinovou náloží | |1.4 | D | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0347 | Střely, s redukovanou trhací náplní | | | | | | | | | ||||
| | | | nebo výmetnou náplní | |1.4 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0352 | Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ | |1.4 | D | | | EP | 01 | | | | | |
| | | | 0370 | Bojové hlavice pro rakety, | | | | | | | | | ||||
| | | | s redukovanou trhací náplní nebo | | | | | | | | | |||||
| | | | výmetnou náplní | |1.4 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0410 | Rozněcovadla, s detonační iniciací, | | | | | | | | | ||||
| | | | s bezpečnostním zařízením | |1.4 | D | | | EP | 41 | | | | | ||
| | | | 0440 | Kumulativní nálože, | | | | | | | | | ||||
| | | | bez rozbušky | |1.4 | D | | | EP | 37 | | | 257 | | | |
| | | | 0444 | Trhavinové nálože, průmyslové, | | | | | | | | | ||||
| | | | bez rozbušky | |1.4 | D | | | EP | 37 | | | | | ||
| | | | 0459 | Trhavinová nálož s plastickým | | | | | | | | | ||||
| | | | pojivem | |1.4 | D | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0494 | Kumulativní perforátory, naplněné, | | | | | | | | | ||||
| | | | pro ropné vrty, bez rozněcovacího | | | | | | | | | |||||
| | | | prostředku | |1.4 | D | | | EP | 01 | | | | | ||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ |
| 40. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.4 E: | | | |
| | | 0412 Náboje pro zbraně, | | | | | | | | |
| | | s trhavinovou náloží | |1.4 E | | EP 30 | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 40. | 0471 Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ |pokr.| | |1.4 E | | | EP 01 | | | | | | | | |||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||||
| 41. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.4 F: | | | | | | | | | |||||||
| | | | 0348 | Náboje pro zbraně, | | | | | | | | | ||||
| | | | s trhavinovou náloží | |1.4 | F | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0371 | Bojové hlavice pro rakety, | | | | | | | | | ||||
| | | | s redukovanou trhací náplní | nebo | | | | | | | | | ||||
| | | | výmetnou náplní | |1.4 | F | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0429 | Střely, s redukovanou trhací | | | | | | | | | ||||
| | | | náplní nebo výmetnou náplní | |1.4 | F | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0472 | Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ | |1.4 | F | | | EP | 01 | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 42. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.4 G: | | | | | |||||||||||
| | 0485 Výbušné látky, j.n. 2/ | |1.4 G | | EP 01 | | | | | |||||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | |||||||||||
| 43. | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.4 G | | | | | | | | | ||||||
| | | 0066 Zápalnice, | |1.4 | G | | | EP 40 | | | | | ||||
| | | 0103 Zápalná šňůra, trubkovitá, | | | | | | | | | ||||||
| | | s kovovým pláštěm | |1.4 | G | | | EP 40 | | | | | ||||
| | | 0191 Signální prostředky, ruční | |1.4 | G | | | EP 35 | | | | |
| | | | 0197 | Signální prostředky dýmotvorné | |1.4 | G | | | EP | 35 | | | | |
| | | | 0297 | Munice světelná, s nebo bez | | | | | | | | | |||
| | | | redukované trhací náplně, | | | | | | | | | ||||
| | | | výmetné nebo hnací náplně | |1.4 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0300 | Munice zápalná, s nebo bez | | | | | | | | | |||
| | | | redukované trhací náplně, | | | | | | | | | ||||
| | | | výmetné nebo hnací náplně | |1.4 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0301 | Munice, se slzotvornou náplní, | | | | | | | | | |||
| | | | s nebo bez redukované trhací náplně,| | | | | | | | |||||
| | | | výmetné nebo hnací náplně |1.4 | G | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0303 | Munice, dýmotvorná, s nebo bez | | | | | | | | ||||
| | | | redukované trhací náplně, výmetné | | | | | | | | |||||
| | | | nebo hnací náplně |1.4 | G | | | EP | 30 | | | | | ||
| | | | 0306 | Traséry (stopovky) pro munici |1.4 | G | | | EP | 33 | | | | | |
| | | | 0312 | Náboje, signální |1.4 | G | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0317 | Rozněcovadla, bez detonační iniciace|1.4 | G | | | EP | 41 | | | | | |
| | | | 0320 | Zažehovače hnacích náplní |1.4 | G | | | EP | 33 | | | | | |
| | | | 0325 | Zažehovače |1.4 | G | | | EP | 42 | | | | | |
| | | | 0336 | Ohňostrojná tělesa |1.4 | G | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0353 | Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ |1.4 | G | | | EP | 01 | | | | | |
| | | | 0362 | Munice, cvičná |1.4 | G | | | EP | 30 | | | | | |
| | | | 0363 | Munice, zkušební |1.4 | G | | | EP | 30 | | | | |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 43. | 0403 Světlice, letecké |1.4 G | EP 35 | |
|pokr.| | 0425 | Střely, inertní, s trasérem | | | | | | | | | ||
| | | (stopovkou) | |1.4 G | | EP 30 | | | | | |||
| | | 0431 | Pyrotechnické předměty, | | | | | | | | | ||
| | | pro technické účely | |1.4 G4 | | EP 35 | | | | | |||
| | | 0435 | Střely, s redukovanou trhací | | | | | | | | | ||
| | | náplní nebo výmetnou náplní | |1.4 G | | EP 30 | | | | | |||
| | | 0452 | Granáty, cvičné, ruční nebo | | | | | | | | | ||
| | | do zbraní | |1.4 G | | EO 41 | | | | | |||
| | | 0453 | Rakety, pro tažení kabelů nebo lan | |1.4 G | | EP 30 | | | | | ||
| | | 0493 | Třaskavky, železniční | |1.4 G | | EP 35 | | | | | ||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 44. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.4 L: | | | | | ||||||||
| | Zůstává vyhrazeno | |1.4 L | | | | | | |||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 45. | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.4 L: | | | | | ||||||||
| | Zůstává vyhrazeno | |1.4 L | | | | | | |||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 46. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.4 S: | | | | | ||||||||
| | 0418 Výbušné látky, j.n. 2/ | |1.4 S | | EP 01 | | | | | ||||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | ||||||||
| | 47. | | | PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.4 S: | | | | | | | | | |
| | | | 0012 | Náboje pro zbraně, s inertní | | | | | | | | | |
| | | | střelou nebo náboje pro ruční | | | | | | | | | ||
| | | | malorážní střelné zbraně | |1.4 S | | EP 30 | | | | | ||
| | | | 0014 | Náboje pro zbraně, cvičné nebo | | | | | | | | | |
| | | | náboje pro ruční malorážní střelné | | | | | | | | | ||
| | | | zbraně, cvičné | |1.4 S | | EP 30 | | | | | ||
| | | | 0044 | Zápalky pro náboje | |1.4 S | | EP 33 | | | | | |
| | | | 0055 | Nábojnice, prázdné, se zažehovačem | | | | | | | | | |
| | | | hnací náplně | |1.4 S | | EP 36 | | | | | ||
| | | | 0070 | Řezací zařízení, pyrotechnické, | | | | | | | | | |
| | | | s výbušinou | |1.4 S | | EP 34 | | | | | ||
| | | | 0105 | Zápalná šňůra (bezpečnostní | | | | | | | | | |
| | | | zápalná šňůra | |1.4 S | | EP 40 | | | | |
| | | | 0110 | Granáty cvičné, ruční nebo | | | | | | | | |
| | | | do zbraní | |1.4 S | | EP 41 | | | | | |
| | | | 0131 | Zažehovače, zápalná šňůra | |1.4 S | | EP 42 | | | | |
| | | | 0173 | Uvolňovací zařízení, s výbušinou | |1.4 S | | EP 34 | | | | |
| | | | 0174 | Nýty trhací | |1.4 S | | EP 34 | | | | |
| | | | 0193 | Třaskavky, železniční | |1.4 S | | EP 35 | | | | |
| | | | 0323 | Náložky pro technické účely | |1.4 S | | EP 34 | | | | |
| | | | 0337 | Ohňostrojná tělesa | |1.4 S | | EP 35 | | | | |
| | | | 0345 | Střely, inertní, s trasérem | | | | | | | | |
| | | | (stopovkou) | |1.4 S | | EP 30 | | | | |
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+
| 47. | | 0349 | Předměty s výbušnou látkou, j.n.2/ | |1.4 | S | | | EP | 01 | | | | | |
|pokr.| | 0366 | Rozbušky pro munici | |1.4 | S | | | EP | 33 | | | | | |
| | | 0367 | Rozněcovadla, s detonační iniciací | |1.4 | S | | | EP | 41 | | | | | |
| | | | 0368 | Rozněcovadla, bez detonační iniciace|1.4 | S | | | EP | 41 | | | | | |
| | | | 0373 | Signální prostředky, ruční |1.4 | S | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0376 | Zažehovače hnacích náplní |1.4 | S | | | EP | 33 | | | | | |
| | | | 0384 | Součásti roznětných systémů,j.n.2/ |1.4 | S | | | EP | 01 | | | | | |
| | | | 0404 | Světlice, letecké |1.4 | S | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0405 | Náboje signální |1.4 | S | | | EP | 35 | | | | | |
| | | | 0432 | Pyrotechnické předměty | | | | | | | | ||||
| | | | pro technické účely |1.4 | S | | | EP | 35 | | | | | ||
| | | | 0441 | Kumulativní nálože, | | | | | | | | ||||
| | | | bez rozbušek |1.4 | S | | | EP | 37 | | | 257 | | | |
| | | | 0445 | Trhavinové nálože, průmyslové, | | | | | | | | ||||
| | | | bez rozbušek |1.4 | S | | | EP | 37 | | | | | ||
| | | | 0454 | Xxxxxxxxxx |1.4 | S | | | EP | 42 | | | | | |
| | | | 0455 | Rozbušky, neelektrické |1.4 | S | | | EP | 31 | | | | | |
| | | | 0456 | Rozbušky, elektrické |1.4 | S | | | EP | 31 | | | | |
| | | 0460 Trhavinová nálož s plastickým | | | | | | | | | ||
| | | pojivem | |1.4 S | | EP 30 | | | | | ||
| | | 0500 Roznětná zařízení, neelektrická | | | | | | | | | ||
| | | pro trhací práce | |1.4 S | | EP 31 | | | | | ||
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ | 48. | LÁTKY KLASIFIKACE 1.5 D: | | | | | |||||||
| | | | 0331 | Trhaviny, typ B | |1.5 D | | EP 16 | | | | |
| | | | | | | nebo | | | | | ||
| | | | | | | EP 17 | | | | | ||
| | | | Poznámka Slovo "SLOŽKA" smí být | | | | | | | | | |
| | | | použito místo "VÝBUŠNINA" se | | | | | | | | | |
| | | | souhlasem příslušného orgánu. | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | ||
| | | | 0332 | Trhaviny, typ E | |1.5 D | | EP 16 | | | | |
| | | | | | | nebo | | | | | ||
| | | | | | | EP 17 | | | | | ||
| | | | Poznámka: Slovo "SLOŽKA" smí být | | | | | | | | | |
| | | | použito místo "VÝBUŠNINA" se | | | | | | | | | |
| | | | souhlasem příslušného orgánu. | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | ||
| | | | 0482 | Výbušné látky, velmi necitlivé | | | | | | | | |
| | | | (látky EVI) j.n. 2/ | |1.5 D | | EP 01 | | | | | |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------+ |
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
2101
pokr.
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------
+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5
|
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------
+
| 49. | Zůstává vyhrazeno | | |
|
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------
+
| | 50. | | |
| | ||
| | | | |
| | ||
| | | | |
| |
| | | | | | | | | |||
EEI) | |1.6 | N | | | EP 01 | | |
PŘEDMĚTY KLASIFIKACE 1.6 N:
0486 Předměty s výbušnou látkou, extrémně necitlivé (předměty
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------
+
| | 51. | | | VZORKY, VÝBUŠNÉ: | | | | | | | |||
| | |||||||||
| | | | 0190 Vzorky, výbušné | 2/kromě iniciační | | | | | | | |||
| | |||||||||
| | | | výbušniny | | | 3/ | | | EP 01 | | 16 | ||
| |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------
+
| 91. | VYPRÁZDNĚNÉ OBALY | | | | | | |
| | |||
| | Vyprázdněné obaly, nevyčištěné | | | - | | - | - |
| |
+-----+------------------------------------------+-----------+-----------+-------------
+
2/ Přeprava jen se souhlasem příslušného orgánu [viz bod 2100 (3)].
3/ Podtřída a skupina snášenlivosti musí být určeny podle pokynů příslušného orgánu a podle zásad bodu 2100 (4).
2. | Přepravní | podmínky |
X. | Xxxx | |
1. | Všeobecné | předpisy o balení |
2102 (1) Všechny výbušné látky a předměty připravené k přepravě musí být zařazeny podle postupů uvedených v bodu 2100.
(2) Všechny obaly pro věci třídy 1 musí být konstruovány a vyrobeny, že:
a) budou chránit výbušniny, zabraňovat jejich úniku a nezpůsobí zvýšení rizika neúmyslného zážehu nebo vznícení za normálních podmínek přepravy včetně předvídatelných změn teploty, vlhkosti a tlaku,
b) s kompletním kusem může být bezpečně manipulováno za normálních podmínek přepravy, a
c) kusy odolají jakémukoli namáhání vyvolanému jejich předvídatelným stohováním, ke kterému dojde během přepravy, tak že nezvýší nebezpečí představované
výbušninami, že způsobilost obalu nebude snížena a že nebudou zkrouceny nebo protaženy, což by mohlo snížit jejich pevnost nebo způsobit nestabilitu jejich stohování.
2102 (3) Kusy musí splňovat požadavky dodatku A.5 nebo A.6, pokr. zejména požadavkům na zkoušení obalů oddílu IV těchto
dodatků, pokud podléhají bodům 3500 (12) a 3512 (5).
(4) Pro látky a předměty třídy 1 musí být podle ustanovení bodů 2100 (5), 3511 (2) a 3611 (2) používány obaly nebo IBC skupiny obalů II označené písmenem "Y".
(5) Uzavírací zařízení obalů obsahující kapalné výbušniny musí zajišťovat dvojitou ochranu proti úniku obsahu.
(6) Uzavírací zařízení kovových sudů musí být vybaveno vhodným těsněním; jestliže uzavírací zařízení má šroubovou část, musí být tato část chráněna proti vniknutí výbušné látky do závitů.
(7) Obaly pro výbušniny rozpustné ve vodě musí být vodotěsné. Obaly pro znecitlivěné nebo flegmatizované látky musí být těsné, aby se zabránilo změnám koncentrace během přepravy.
(8) Pokud je obal vybaven dvojitým pláštěm naplněným vodou, která může během přepravy zmrznout, musí být do vody přidán nemrznoucí prostředek, aby se zabránilo
zmrznutí. Nemrznoucí prostředek, který by svou vlastní hořlavostí mohl zvýšit nebezpečí požáru, se nesmí použít.
(9) Hřeby, svorky a ostatní kovové uzavírací prostředky bez ochranného povlaku nesmějí prorazit vnitřní stranu vnějšího obalu, ledaže by byly výbušné látky a předměty účinně chráněny vnitřním obalem před stykem s kovem.
(10) Vnitřní obaly, rozpěry a vycpávky a rozmístění výbušných látek nebo předmětů v kusech musí být provedeny tak, aby nedošlo k uvolnění výbušné látky ve vnějším obalu za normálních podmínek přepravy. Kovové části předmětů musí být chráněny před stykem s kovovými obaly. Předměty obsahující výbušné látky neuzavřené ve vnějším pouzdru musí být navzájem odděleny, aby se zabránilo třením a rázům. Kameninové nádoby a nádoby mohou být použity pro tento účel s přepážkami, vycpávkami oddělujícími je ve vnitřním nebo vnějším obalu.
(11) Obaly musí být vyrobeny z materiálů snášenlivých s výbušninami v kusu a nepropustných pro tyto výbušniny tak, aby nedošlo ani k interakci mezi výbušninou a materiály obalu, ani k úniku, který způsobuje, že výbušnina se stane nebezpečnou pro přepravu nebo se změní podtřída nebezpečnosti nebo skupina snášenlivosti.
(12) Pronikání výbušných látek do stykových spár dvojitě lemovaných (sdrápkovaných) kovových obalů musí být zabráněno.
2102 (13) U obalů z plastu nesmí vzniknout nebezpečí nebo být dán pokr. podnět ke vzniku nebo nahromadění takového množství elektrostatických nábojů, že výboj by mohl způsobit
iniciaci zabalené výbušné látky nebo zapálení zabalených výbušných předmětů.
(14) Velké nebo rozměrné výbušné předměty, normálně určené pro vojenské použití, bez nebo se zážehovými prostředky, obsahující nejméně dvě účinná bezpečnostní zařízení mohou být přepravovány nebalené. Jestliže takové předměty mají hnací náplň nebo jsou samohnací, jejich zážehové systémy musí být chráněny proti podnětu, s nímž se setkají za normálních podmínek přepravy. Negativní výsledek zkoušky série 4 na nezabaleném kusu ukazuje, že kus může být přepravován nebalený. Takové nebalené předměty mohou být upevněny v přepravkách nebo uloženy v laťovkách nebo jiných vhodných manipulačních skladovacích nebo přepravních prostředcích takovým způsobem, aby nemohlo dojít ke ztrátě během přepravy za normálních podmínek.
(15) Jestliže jsou velké výbušné předměty, jako část jejich provozní bezpečnosti a vhodnosti zkoušek, podrobeny úspěšně zkouškám odpovídajícím intencím ADR, mohou být schváleny pro přepravu za podmínek ADR.
(16) Výbušné látky nesmí být baleny ve vnitřních nebo vnějších obalech, kde rozdíly mezi vnitřním a vnějším tlakem způsobené teplotními nebo jinými účinky by mohly způsobit výbuch nebo roztržení kusu.
(17) Mohou-li se uvolnit výbušné látky nebo výbušné látky nezapouzdřeného nebo částečně zapouzdřeného předmětu a přijít do styku s vnitřním povrchem obalů (1A2, 1B2, 4A, 4B a kovové nádoby), kovový obal musí být provázen s vnitřním vyložením nebo vnitřním povlakem [viz bod 3500 (2)].
2. Zvláštní předpisy o balení
2103 (1) Látky a předměty musí být baleny tak, jak je uvedeno v bodu 2101, tabulce 1, sloupcích 4 a 5 a podrobně
vysvětleno v odstavci (3), tabulce 2 a odstavci (4),
tabulce 3.
(2) Přestože jsou požadované metody balení výbušnin uvedeny v bodu 2101, tabulce 1, sloupcích (4) a (5) a v odstavci (3) dále, tabulce 2, metoda EP 01 může být použita pro jakoukoli výbušnou látku nebo předmět, je-li potvrzeno, že zabalená věc byla zkoušena příslušným orgánem země původu nebo, jestliže země původu není smluvní stranou ADR, příslušným orgánem první členské země ADR, do níž zásilka vstoupila, a je-li potvrzeno, že nepředstavuje větší nebezpečí, než by představovala věc zabalená metodou uvedenou v tabulce 1, sloupci č. 4.
(3) Tabulka 2: Metody balení
POZNÁMKA 1: V tabulce 2 jsou používána tato dohodnutá označení metod balení:
2103 Metoda balení EP 01 - vyhraženo pro metody požadované pokr. schválením příslušného orgánu;
Metody balení EP 10 až EP 29 - vyhraženo pro výbušné
látky a
Metody balení EP 30 a další - vyhraženo pro výbušné
předměty.
POZNÁMKA 2: Kdekoli jsou v této tabulce uvedeny Bedny z přírodního dřeva, jednoduché (4C1), mohou být místo nich použity Bedny z přírodního dřeva, s prachotěsnými stěnami (4C2).
POZNÁMKA 3: Nepropustné obaly musí odpovídat konstrukčnímu typu podrobenému zkoušce těsnosti pro skupinu obalů II.
POZNÁMKA 4: Termínem nádoba používaným ve sloupcích Vnitřní a Střední obal se rozumí, bedny, lahve, plechovky, sudy, nádobky a pouzdra včetně jakéhokoli uzávěru.
POZNÁMKA 5: Cívky jsou zařízení vyrobená z plastů, dřeva, lepenky, kovu nebo jiného vhodného materiálu obsahující střední jádro s nebo bez bočních stěn na každém konci jádra. Předměty látky mohou být navinuty
na jádro a mohou být zadržovány bočními stěnami.
POZNÁMKA 6: Lísky jsou přepážky (obalový materiál) z kovu, plastů, dřeva, lepenky nebo jiného vhodného materiálu, které jsou umístěny ve vnitřním, středním nebo vnějším obalu a uzavírají pevně uložení v obalu. Povrch lísky může být upraven tak, že obaly nebo předměty mohou být vloženy, bezpečně drženy a odděleny od sebe navzájem.
POZNÁMKA 7: Některá identifikační čísla látky zahrnují látky, které smějí být přepravovány suché nebo navlhčené. Kde to je vhodné, záhlaví metod balení uvádí, zda je vhodná pro suchou, práškovou nebo navlhčenou látku.
2103
pokr.
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
| |
| METODA EP 31 |
| |
|==================================================================================================|
| | | |
| Vnitřní obaly a uspořádání | Meziobaly a uspořádání | Vnější obaly a uspořádání |
| | | |
|==================================================================================================|
| |
| Jak bylo schváleno příslušným orgánem země původu nebo, pokud země původu není smluvní |
| stranou dohody ADR, příslušným orgánem první členské země ADR, do níž zásilka vstoupí. |
| Mezinárodní poznávací značka státu pro motorová vozidla v mezinárodním silničním |
| provozu země, kterou příslušný orgán zastupuje, musí být uvedena v přepravním dokumentu |
| takto: |
| |
| "Balení schváleno příslušným orgánem ...... " |
|==================================================================================================|
| |
| Podtřída, skupina snášenlivosti a identifikační číslo látky nebo předmětu: |
| |
| | 1.1 A : | 0473 | 1.3 | C : | 0470, | 0477 | | | |||||
| | 1.1 B : | 0461 | 1.3 | G : | 0478 | | | ||||||
| | 1.1.C : | 0462, | 0474 | 1.3 | J : | 0247, | 0396, | 0450 | | | |||
| | 1.1 | D : | 0124, | 0463, | 0475 | 1.3 | K : | 0021 | | | |||
| | 1.1 | E : | 0464 | 1.3 | L : | 0250, | 0356, | 0359 | | | |||
| | 1.1 | F : | 0465 | | | ||||||||
| | 1.1 | D : | 0476 | 1.4 | B : | 0350, | 0383 | | | ||||
| | 1.1 | J : | 0397, | 0399, | 0449 | 1.4.C : | 1351, | 0479 | | | |||
| | 1.1 | L : | 0354, | 0357 | 1.4 D : | 0352, | 0480, | 0494 | | | |||
| | 1.4 E : | 0471 | | | |||||||||
| | 1.2 | B : | 0382 | 1.4.F : | 0472 | | | ||||||
| | 1.2 | C : | 0466 | 1.4 | G : | 0353, | 0485 | | | ||||
| | 1.2 | D : | 0467 | 1.4 | S : | 0349, | 0384, | 0481 | | | |||
| | 1.2 | E : | 0468 | | | ||||||||
| | 1.2 | F : | 0469 | 1.5 | D : | 0482 | | | |||||
| | 1.2 | J : | 0359, | 0398, | 0400 | | | ||||||
| | 1.2 | K : | 0020 | 1.6 | N : | 0486 | | | |||||
| | 1.2 | L : | 0322, | 0355, | 0358, | 0380 | | | |||||
| | | | Ostatní: | 0190 | | | | |
| | | |
|======================================================================================== | | |
| | | |
| Zvláštní předpisy o balení podle bodu 2103 (4): | | |
| | | |
| 16 pro 0190 | | |
| |
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
2103
pokr.
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+ | |||||||||||||
| | | | METODA EP 10 (a) | | | | | |||||||||||
|==================================================================================================| | | | | | Vnitřní obaly a uspořádání | Meziobaly a uspořádání | Vnější obaly a uspořádání | | | | | | |||||||||||||
|==================================================================================================| | |||||||||||||
| | | Pytle | | | | Pytle | | | | Sudy | | | | |||||||
| | z | plastu | | | z | plastu | | | z | oceli, s odnímatelným víkem | | | ||||
| | z | textilní tkaniny | | | z | textilní tkaniny | | | (1A2) | | | |||||
| | s plastovým povlakem | nebo | | | s plastovým povlakem | | | z | plastu, | s | odnímatelným | víkem | | | ||
| | vyložením | | | nebo vyložením | | | (1H2) | | | |||||||
| | z | gumy | | | z | gumy | | | | | ||||||
| | z | textilní tkaniny | | | z | textilní tkaniny | | | | | ||||||
| | pogumované | | | pogumované | | | | | ||||||||
| | z | textilní tkaniny | | | Nádoby | | | | | |||||||
| | | | z plastu | | | | | |||||||||
| | | | z kovu | | | | | |||||||||
| | | | | | | | ||||||||||
|==================================================================================================| |
| |
| Podtřída, skupina snášenlivosti a identifikační číslo látky nebo předmětu: |
| |
| 1.1 A : 0074, 0113, 0114, 0129, 0130, 0135, 0224 |
| |
| |
| Zvláštní ustanovení: viz bod 2102 (8) |
| |
| |
| POZNÁMKY: |
| |
| 1: Meziobaly musí být naplněny vodou nasyceným materiálem takovým jako nemrznoucí roztok |
| nebo navlhčenou vycpávkou. |
| 2: Vnější obaly musí být naplněny vodou nasyceným materiálem takovým jako nemrznoucí |
| roztok nebo navlhčenou vycpávkou. Vnější obaly musí být vyrobeny a zaplombovány, aby |
| se zabránilo vypařování navlhčovacího roztoku, s výjimkou případu. kdy je 0224 přepravován|
| v suchém stavu. |
| |
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
2103
pokr.
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+ | |||
| | | | METODA EP 10 (b) | | | | | |
|==================================================================================================| | | | | | Vnitřní obaly a uspořádání | Meziobaly a uspořádání | Vnější obaly a uspořádání | | | | | | |||
|==================================================================================================| | |||
| | | | | | | |
| Nádoby | | Dělící přepážky | | Bedny | | |
| z kovu | | z kovu | | z přírodního dřeva, | | |
| z přírodního dřeva | | z přírodního dřeva | | s prachotěsnými stěnami | | |
| z gumy, vodivé | | z plastu | | (4C2) | | |
| | z plastu, vodivé | | | z | lepenky | | | z překližky (4D) | | |
| | Pytle | | | | | z dřevovláknitých materiálů | | | ||
| | z gumy, vodivé | | | | | (4F) | | | ||
| | z plastu, vodivé | | | | | | | |||
| | | | | | | |
|==================================================================================================|
| |
| Podtřída, skupina snášenlivosti a identifikační číslo látky nebo předmětu: |
| |
| 1.1 A : 0074, 0113, 0114, 0129, 0130, 0135, 0224 |
| |
| |
| Zvláštní předpisy o balení podle bodu 2103 (4): |
| |
| 265 pro 0074, 0113, 0129, 0130, 0135, 0224 |
| |
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
2103
pokr.
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
| | | | METODA EP 11 | | | | | |
|==================================================================================================| | | | | | Vnitřní obaly a uspořádání | Meziobaly a uspořádání | Vnější obaly a uspořádání | | | | | | |||
|==================================================================================================| | |||
| | | | | | | |
| Pytle | | Není nutný | | Sudy | | |
| z papíru, odolné proti vodě | | | | z oceli,s odnímatelným víkem | | |
| | z plastu | | | | | (1A2) | | | |||
| | z textilní tkaniny | pogumované | | | | | z hliníku,s | odnímatelným | víkem | | |
| | Obalový materiál | | | | | (1B2) | | | |||
| | z plastu | | | | | z překližky | (1D) | | | ||
| | | | | | | | | | | | | | | z textilní tkaniny | pogumované | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | z lepenky (1G) z plastu, s odnímatelným víkem (1H2) Bedny z oceli (4A) z hliníku (4B) z přírodního dřeva, jednoduché (4C1) z překližky (4D) z dřevovláknitého materiálu (4F) z lepenky (4G) z plastu, pěnového (4H1) z plastu, tuhého (4H2) | | | | | | | | | | | | | | | |
|==================================================================================================|
| |
| Podtřída, skupina snášenlivosti a identifikační číslo látky nebo předmětu: |
| |
| 1.1 C : 0433 |
| 1.3 C : 0159, 0343 |
| |
| Zvláštní ustanovení: viz bod 2101 (7) |
| |
| POZNÁMKA: Vnitřní obaly nejsou požadovány pro 0159, jsou-li použity jako vnější obaly sudy z kovu|
| (1A2 nebo 1B2) nebo z plastu (1H2). |
| |
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+ 2103
pokr.
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+ | |||||||
| | | | METODA EP 12 (a) (tuhé navlhčené 1.1 G) | | | | | |||||
|==================================================================================================| | | | | | Vnitřní obaly a uspořádání | Meziobaly a uspořádání | Vnější obaly a uspořádání | | | | | | |||||||
|==================================================================================================| | |||||||
| | | Pytle | | | | Pytle | | | | Bedny | | | | |
| | z papíru, vícevrstvého, | | | z plastu | | | z oceli (4A) | | | |
| | odolného proti vodě | | | z textilní | tkaniny, | | | z hliníku (4B) | | |
| | z plastu | | | s plastovým povlakem | | | z přírodního dřeva, jednoduché | | | |
| | z textilní tkaniny | | | nebo vyložením | | | (4C1) | | | |
| | z textilní tkaniny | | | Nádoby | | | z překližky (1D) | | | |
| | pogumované | | | z kovu | | | z dřevovláknitého materiálu (4F) | | | |
| | z plastové tkaniny | | | z plastu | | | z plastu, pěnového (4H1) | | | |
| | Nádoby | | | | | z plastu, tuhého (4H2) | | | ||
| | z kovu | | | | | Sudy | | | ||
| | z plastu | | | | | z oceli, odnímatelným víkem | | | ||
| | | | | | (1A2) | | | |||
| | | | | | z hliníku, s odnímatelným víkem | | | |||
| | | | | | (1B2) | | | |||
| | | | | | z lepenky (1G) | | | |||
| | | | | | z plastu, s odnímatelným víkem | | | |||
| | | | | | (1H2) | | | |||
| | | | | | | | ||||
| | | | | | | | ||||
|==================================================================================================| |
| |
| Podtřída, skupina snášenlivosti a identifikační číslo látky nebo předmětu: |
| | Zvláštní předpisy o balení podle bodu 2103 (4): | | |
| | | | |
| | 253 pro 0004, 0076, 0078, 0154, 0219, 0394 | | |
| | | | |
| | POZNÁMKY: | | |
| | | | |
| | 1: Meziobaly nejsou požadovány, jsou-li jako obal použity | | |
| | těsné sudy. | | |
| | 2: Meziobaly nejsou požadovány pro 0072 a 0226. | | |
| | | | ||||||||||
| | 1.1 D : | 0004, 0072, 0076, 0078, 0118, 0133, | 0146, | 0150, | 0151, | 0154, | 0209, | 0214, | 0215, | 0219, | | |
| | 0220, 0226, 0266, 0282, 0340, 0391, | 0394, | 0401 | | | |||||||
| | | |
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
2103
pokr.
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
| | | | METODA EP 12 (b) (tuhé suché, kromě práškových 1.1 D) | | | | | ||
|==================================================================================================| | | | | | Vnitřní obaly a uspořádání | Meziobaly a uspořádání | Vnější obaly a uspořádání | | | | | | ||||
|==================================================================================================| | ||||
| | Pytle | | | Pytle (pouze pro 0150) | | | | Pytle | | | |
| z pevného sulfátového papíru | | z plastu | | | z plastové tkaniny | | |
| z papíru vícevrstvého, | | z textilní tkaniny, | | | prachotěsné (5H2/3 | | |
| odolného proti vodě | | s plastovým povlakem | | | z plastové fólie (5H4) | | |
| | z | plastu | | | nebo | vyložením | | | z textilní tkaniny, prachotěsné | | | |||
| | z | textilní | tkaniny | | | | | (5L2) | | | ||||
| | z | textilní | tkaniny,pogumované | | | | | z textilní tkaniny, odolné proti | | | ||||
| | z | plastové | tkaniny | | | | | vodě (5L3) | | | ||||
| | | | | | z papíru, vícevrstvého, odolného | | | |||||||
| | | | | | proti vodě (5M2) | | | |||||||
| | | | | | Bedny | | | |||||||
| | | | | | z oceli (A4) | | | |||||||
| | | | | | z hliníku (4B) | | | |||||||
| | | | | | z přírodního dřeva, jednoduché | | | |||||||
| | | | | | (4C1) | | | |||||||
| | | | | | z překližky (4D) | | | |||||||
| | | | | | z dřevovláknitého materiálu (4F) | | | |||||||
| | | | | | z lepenky (4G) | | | |||||||
| | | | | | z plastu, pěnového (4H1) | | | |||||||
| | | | | | z plastu, tuhého (4H2) | | | |||||||
| | | | | | Sudy | | | |||||||
| | | | | | z oceli, s odnímatelným víkem | | | |||||||
| | | | | | (1A2) | | | |||||||
| | | | | | z hliníku, s odnímatelným víkem | | | |||||||
| | | | | | (1B2) | | | |||||||
| | | | | | z lepenky (1G) | | | |||||||
| | | | | | z plastu, s odnímatelným víkem | | | |||||||
| | | | | | (1H2) | | | |||||||
|==================================================================================================| | |||||||||||
| | | | ||||||||||
| | Podtřída, skupina | snášenlivosti a identifikační | číslo | látky | nebo předmětu: | | | |||||
| | | | ||||||||||
| | 1.1 D : 0004, | 0076, 0078, 0079, 0118, 0146, | 0147, | 0150, | 0151, 0153, 0154 | 0155, 0207, 0208, | | | ||||
| | 0090, | 0213, 0214, 0215, 0216, 0217, | 0218, | 0219, | 0220, 0222, 0223, | 0266, 0282, 0340, | | | ||||
| | 0341, | 0385, 0386, 0387, 0388, 0389, | 0390, | 0391, | 0392, 0393, 0401, | 0402, 0411, 0483, | | | ||||
| | 0484, | 0489, 0490, 0496 | | | ||||||||
| | | | ||||||||||
| | Zvláštní předpisy | o balení podle bodu 2103 (4): | | |
| | | | |
| | 253 pro 0004, 0076, 0078, 0154, 0216, 0219, 0386 | | |
| | 262 pro 0209 | | |
| | | | |
| | | | |
| | POZNÁMKA: Vnitřní obaly nejsou požadovány pro 0222 a 0223, je-li vnějším obalem pytel. | | |
| |
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
2103
pokr.
+--------------------------------------------------------------------------------------------------+
| | | | METODA EP 12 (c) (tuhé suché práškové 1.1 D) | | | | | ||||
|==================================================================================================| | | | | | Vnitřní obaly a uspořádání | Meziobaly a uspořádání | Vnější obaly a uspořádání | | | | | | ||||||
|==================================================================================================| | ||||||
| | | Pytle | | | | Pytle | | | | Bedny | | | |
| | z papíru vícevrstvého, | | | z papíru vícevrstvého, | | | z oceli (4A) | | |
| | odolného proti vodě | | | odolného proti vodě, | | | z přírodního dřeva, jednoduché | | |
| | z plastu | | | s vnitřním vyložením | | | (4C1) | | |
| | z plastové tkaniny | | | z plastu | | | z překližky (4D) | | |
| | Nádoby | | | Nádoby | | | z dřevovláknitého materiálu (4F) | | |
| | z lepenky | | | z kovu | | | z lepenky (4G) | | |
| | z kovu | | | z plastu | | | z plastu, tuhého (4H2) | | |
| | z plastu | | | | | Sudy | | | |
| | | z přírodního dřeva | | | | | | | z oceli, s odnímatelným víkem (1A2) | | | |