Kľúčová Akcia 1
Kľúčová Akcia 1
– Mobilita pre študentov a zamestnancov – Mobilita vysokoškolských študentov a zamestnancov
Medziinštitucionálna dohoda1 2018-20202
medzi inštitúciami
v Programových a Partnerských krajinách3
Doleuvedené inštitúcie sa dohodli, že budú spolupracovať v oblasti výmeny študentov a/alebo pracovníkov v rámci programu Erasmus+. Zaväzujú sa, že budú rešpektovať požiadavky na kvalitu uvedené v Charte pre vyššie vzdelávanie programu Erasmus vo všetkých aspektoch organizácie a riadenia mobility, najmä uznanie kreditov (alebo ich ekvivalentov) udeľovaných študentom partnerskou inštitúciou. Inštitúcie sa tiež zaväzujú, že budú dôkladne a transparentne spravovať finančné prostriedky pridelené cez Erasmus+.
A. Informácie o vysokoškolských inštitúciách
Celý názov inštitúcie/krajiny | Erasmus kód alebo mesto4 | Kontaktné údaje5 (email, tel. číslo) | Webová stránka (napr. kurzy v katalógu) |
Slovenská Technická Univerzita v Bratislave (STU) | SK BRATISL01 | Erasmus+ inštitucionálny koordinátor: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD. Xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx x000000000000 Projektový manažér: doc. Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, PhD., | xxx.xxxxx.xx xxx.xxxxx.xxxx x.xx Zoznam predmetov: xxxx://xxx.xxx xx.xx/xxxxxxx/x cts/ects- |
1 Medziinštitucionálne dohody môžu byť podpísané dvoma alebo viacerými vysokými školami (VŠ), aspoň jedna z nich musí byť v krajine programu Erasmus+.
2 Vysokoškolské inštitúcie sa musia dohodnúť na dobe platnosti tejto zmluvy.
3 Programové krajiny Erasmus+ zahŕňajú 28 krajín EÚ, krajiny EFTA a ďalšie európske krajiny, ako je definované vo výzve na predloženie návrhov. Oprávnené Partnerské krajiny sú uvedené v sprievodcovi programom.
4 Vysoké školy (VŠ) v programových krajinách Erasmus+ by mali uviesť svoj kód Erasmus+, zatiaľ čo VŠ v
partnerských krajinách by mali uviesť mesto, v ktorom sa tieto inštitúcie nachádzajú.
5 Kontaktné údaje osoby zodpovednej za túto dohodu.
Fakulta informatiky a informačných technológií | xxxxxx@xxxxx.xx, +421-2- 000-00-000 Fakultný Erasmus+ koordinátor: | information- package/inform ation-on- degree- programmes/all - courses.html?pa ge_id=6024 | |
Singidunum University | Belgrade | Erasmus+ inštitucionálny koordinátor: Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, bprodanovic@singidunum .xx.xx | xxxxx://xxxxxxxx xx.xx.xx/xxxx/ bachelor- studies xxxxx://xxxxxxxx xx.xx.xx/xxxx/ master-studies xxxxx://xxxxxxxx xx.xx.xx/xxxx/ doctoral-studies |
B. Počty účastníkov mobility 6 za akademický rok
[Ak je dohoda podpísaná na viac ako jeden akademický rok, dodá sa odsek:
Partneri sa zaväzujú doplnií doleuvedenú tabuľku v prípade zmien v údajoch mobility najneskôr do konca januára v predchádzajúcom akademickom roku.]
Z [Erasmus kód alebo mesto vysielajúcej inštitúcie] | DO [Erasmus kód alebo mesto prijímajúcej inštitúcie] | Kód predm etnej oblasti * [ISCED] Medziná rodné štandar dné členenie vzdeláv ania | Názov predmetnej oblasti * | Študijný cyklus [krátky cyklus, 1. , 2. alebo 3.] * | Počet študentov za obdobia mobility | |
Mobilita študentov na štúdium [celkový počet mesiacov študijného obdobia alebo priemerná dĺžka*] | Mobilita študentov na pracovné stáže * [Netýka sa rokov 2015 a 2016] |
6 Počty účastníkov mobility sa môžu udávať na vysielajúcu/prijímajúcu organizáciu a na vzdelávací odbor
(voliteľné*: xxxx://xxx.xxx.xxxxxx.xxx/Xxxxxxxxx/Xxxxx/xxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxx.xxxx)
SK BRATISL01 (STU) | Belgrade (Singidunu m) | 0531 | Softvérové inžinierstvo | - | - | - |
Belgrade (Singidunu m) | SK BRATISL01 (STU) | 0531 | Softvérové inžinierstvo | 2. a 3. stupeň | 2 študenti x 5M | - |
[*Voliteľné: Kód, názov predmetnej oblasti a študijný cyklus.]
Z [Erasmus kód alebo mesto vysielajúcej organizácie] | DO [Erasmus kód alebo mesto prijímajúcej organizácie] | Kód predm etnej oblasti * [ISCED] Medziná rodné štandar dné členenie vzdeláv ania | Názov predmetnej oblasti * | Počet zamestnancov za obdobia mobility | |
Mobilita zamestnancov na výučbu [celkový počet odučených dní alebo priemerné trvanie *] | Mobilita zamestnancov na školenie * | ||||
SK BRATISL01 (STU) | Belgrade (Singidunu m) | 0531 | Softvérové inžinierstvo | 1 pedagóg x 12 dní 8 hodín/týždeň | - |
Belgrade (Singidunu m) | SK BRATISL01 (STU) | 0531 | Softvérové inžinierstvo | 1 pedagóg x 7 dní 8 hodín/týždeň | 1 zamestnanec x 7 dní |
C. Odporúčané jazykové zručnosti
Vysielajúca inštitúcia, po dohode s prijímajúcou inštitúciou, je zodpovedná za poskytovanie podpory svojim navrhnutým kandidátom, aby mohli získať odporúčané jazykové zručnosti na začiatku štúdia alebo vyučovacieho obdobia:
Prijímajúca inštitúcia [Erasmus kód alebo mesto] | Voliteľné: Predmetná oblasť | Jazyk výučby 1 | Jazyk výučby 2 | Odporúčaný stupeň ovládania jazyka výučby7 | |
Študentská mobilita [Minimálna odporúčaná úroveň: B1 | Učiteľská mobilita [Minimálna odporúčaná úroveň: B2] | ||||
SK BRATISL01 (STU) | Anglický | B2 | C1 Odporúčané | ||
Belgrade (Singidunum) | Anglický | B2 | C1 Odporúčané |
Pre viac informácií ohľadom jazykových doporučení, viď. katalóg predmetov inštitúcií.
D. Rešpektovanie základných princípov a iné požiadavky mobility
Vysoká škola: STU nachádzajúca sa v krajine programu Erasmus+ musí rešpektovať Erasmus chartu pre vysoké školstvo, ktorou musí disponovať. Chartu možno nájsť tu: xxxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxx_xx
Vysoká škola: Singidunum nachádzajúca sa v partnerskej krajine programu Erasmus+ musí rešpektovať tieto zásady a požiadavky:
Vysoké školy súhlasia, že budú:
• Rešpektovať v plnej miere zásady nediskriminácie, podporovať a zabezpečovať rovnaký prístup a príležitosti účastníkom mobility zo všetkých prostredí, najmä znevýhodneným alebo ohrozeným skupinám.
• Zabezpečí výberové konanie, ktoré je spravodlivé, transparentné a zdokumentované, ako i rovnaké príležitosti pre účastníkov vybratých na mobilitu.
• Zabezpečí uznanie úspešne absolvovaných aktivít študentskej mobility a tam, kde je to možné, stáže pre svojich účastníkov študentskej mobility.
• Neuložia žiadne poplatky, v prípade úverovej mobility, zahraničným študentom za školné, registráciu, skúšky ani prístup do laboratórií a knižníc. Môžu však účtovať drobné poplatky na rovnakom základe ako miestnym študentom na náklady, ako je poistenie, študentské zväzy a použitie rôzneho materiálu.
Vysoká škola Singidunum nachádzajúca sa v partnerskej krajine programu Erasmus+ sa
7 Pre jednoduchšie a dôsledné pochopenie jazykových požiadaviek sa odporúča použiť Spoločný európsky referenčný rámec pre jazykové znalosti (CEFR): xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx- language-levels-cefr
ďalej zaväzuje:
Pred mobilitou
• Poskytovať informácie o kurzoch (obsah, úroveň, rozsah, jazyk) v dostatočnom časovom predstihu pred začiatkom obdobia mobility tak, aby boli transparentné pre všetky strany a umožnili tak študentom mobility urobiť dobré rozhodnutia o kurzoch, ktoré budú absolvovať.
• Zabezpečiť, že odchádzajúci účastníci mobility budú dobre pripravení na mobilitu, vrátane dosiahnutia potrebnej úrovne jazykových znalostí.
• Zabezpečiť, že mobilita študentov a zamestnancov na účely vzdelávania alebo odbornej prípravy bude založená na dohode o štúdiu študentov a dohode o mobilite zamestnancov vopred schválenými vysielajúcou a prijímajúcou inštitúciou alebo podnikom a účastníkmi mobility.
• Poskytnúť pomoc súvisiacu so získaním víz, v prípade potreby, pre prichádzajúcich a odchádzajúcich účastníkov mobility. Vízové poplatky môžu byť pokryté z grantov mobility. Pozrite časť informácie/sekcia víza pre kontaktné údaje.
• Poskytnúť pomoc súvisiacu so získaním poistenia, v prípade potreby, pre prichádzajúcich a odchádzajúcich účastníkov mobility. Inštitúcie z partnerskej krajiny by mali informovať účastníkov mobility v prípadoch, keď poistná ochrana nie je automaticky poskytovaná. Náklady na poistenie môžu byť pokryté z grantov organizačnej podpory. Pozrite časť informácie/ sekcia poistenie pre kontaktné údaje.
• Usmerniť prichádzajúcich účastníkov mobility pri hľadaní ubytovania. Pozrite časť informácie/sekcia ubytovanie pre kontaktné údaje.
Počas mobility a po nej
• Zabezpečiť rovnaké akademické podmienky a služby pre domácich študentov a zamestnancov a prichádzajúcich účastníkov mobility, ako aj integráciu prichádzajúcich účastníkov mobility do každodenného života inštitúcie, poskytnúť im zodpovedajúcu inštruktáž (mentoring) a podporu, vrátane zodpovedajúcej jazykovej podpory.
• Prijať všetky činnosti uvedené v dohode o štúdiu ako započítateľné do stupňa štúdia, ak ich študent mobility uspokojivo dokončil.
• Bezplatne poskytnúť prichádzajúcim študentom mobility a ich vysielajúcim inštitúciám výpis v angličtine alebo v jazyku vysielajúcej inštitúcie, ktorý obsahuje kompletné, presné a aktuálne záznamy o ich úspechoch na konci obdobia mobility.
• Podporiť opätovné začlenenia účastníkov mobility a dať im po návrate príležitosť využiť svoje skúsenosti v prospech inštitúcie a svojich kolegov.
• Zabezpečiť, aby na základe dohody o mobilite dostali zamestnanci uznanie za svoje vzdelávacie aktivity realizované v priebehu obdobia mobility.
E. Dodatočné požiadavky
Rozdelenie právomocí:
SK BRATISL01 (STU)
Administrácia a realizácia projektu je garantovaná prorektorom pre medzinárodné vzťahy a informačné technológie, prorektorom pre vzdelávanie, Erasmus+ inštitucionálnym koordinátorom a Útvarom medzinárodných vzťahov STU (ďalej len „UMV“) ako výkonným útvarom mobilít na STU.
UMV úzko spolupracuje s Fakultou informatiky a informačných technológií (ďalej ako „FIIT STU“). Ich aktivity sú riadené a koordinované projektovým manažérom a prodekanom pre vzdelávanie. Odborný obsah projektu je vedený a koordinovaný projektovým manažérom.
Belgrade (Singidunum):
Administráciu a realizáciu projektu garantuje rektor. Profesijný obsah projektu bude riadený a koordinovaný projektovým manažérom.
Výberové kritéria pre študentov a zamestnancov:
SK BRATISL01 (STU)
Výber zamestnancov STU sa uskutoční na základe výberového konania (predošlá odborná výskumná činnosť v predmetnej odbornej oblasti, jazykové znalosti, aktívna účasť na riešení projektov v danom regióne a ďalšie relevantné skutočnosti a aktivity zamestnanca súvisiace s danou inštitúciou/regiónom/odbornou problematikou).
Výberové konania prebehnú na FIIT STU pod garanciou projektového manažéra. Výsledky konania budú zaznamenané v zápisnici a odovzdané na UMV.
Belgrade (Singidunum):
Výber študentov a zamestnancov Singidunum sa uskutoční na základe výberového procesu. Kritériá budú predchádzajúca výskumná činnosť v oblasti expertízy, jazykové zručnosti aktívna participácia na projektoch v regióne a iné relevantné aktivity súvisiace. s inštitucionálnymi/regionálnymi/vedeckými záujmami.
Nominácie:
SK BRATISL01 (STU)
Podmienky pre študentov Singidunum a zamestnancov Singidunum prichádzajúcich na STU:
Prichádzajúci študenti a zamestnanci Singidunum budú vybraní a nominovaní osobou v Singidunum zodpovednou za riadenie projektu a zaslaní na STU osobe zodpovednej za správu projektu a projektovému manažérovi na posúdenie.
Termíny nominácie:
1. marec – 30. marec – nominačné obdobie pre zimný alebo letný semester
1. september – 30 november – nominačné obdobie pre letný semester
Osoba zodpovedná za administráciu projektu z Singidunum odošle vyplnený nominačný list nominovaných študentov a Learning agreement (dohodu o štúdiu), ako aj ďalšie potrebné sprievodné dokumenty (komplexné cestovné poistenie, výpis známok). Všetky predtým uvedené, podpísané dokumenty musia byť zaslané e-mailom na: xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx v termínoch uvedených v bode F. STU vyhodnotí materiály v prihláške. Vyhodnotenie môže trvať max. 2 týždne. Po vyhodnotení dostane osoba zodpovednú za správu projektu v Singidunum svoju e-mailovú adresu oficiálny list o prijatí/odmietnutí. Zamestnanci Singidunum sa zaväzujú vyplniť prihlášku a Mobility agreement (dohoda o programe mobility) opisujúci podrobne ich aktivity na zahraničnej inštitúcii. Podpísané dokumenty musia byť poslaná kontaktnej osobe na STU – xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx e-mailom ešte pred vycestovaním.
Belgrade (Singidunum): Podmienky pre zamestnancov STU prichádzajúcich na Singidunum:
Zamestnanci STU sa zaväzujú vyplniť prihlášku a Mobility agreement (dohoda o programe mobility) opisujúca podrobne ich aktivity na zahraničnej inštitúcii musí byť poslaná e- mailom kontaktnej osobe na Singidunum ešte pred vycestovaním.
Financie:
STU zabezpečí a administruje finančnú podporu účastníkom mobilít z STU a Singidunum.
Z položky projektu ICM Xxxxxxxx určenej na podporu mobilít bude poukázaná na účet Singidunum čiastka 1000,00 EUR na úhradu poistenia účastníkov a iných administratívnych nákladov Singidunum súvisiacich s realizáciou mobilít.
Pred vycestovaním na mobilitu STU vypracuje pre každého účastníka zmluvu o poskytnutí finančnej podpory zahŕňajúcu všetky podrobnosti.
Účastník z Singidunum naskenuje vyplnenú a podpísanú zmluvu o poskytnutí finančnej podpory a pošle tú pošle na STU – xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx mailom. Po príchode na STU doručí účastník originál dokumentu na UMV.
Finančná podpora mobilít pre každého účastníka pozostáva z dvoch častí: „grantu“ a
„cestovnej podpory“.
Účastníci z Singidunum (študenti aj zamestnanci) si kupujú cestovné lístky individuálne.
Študenti: Pre študentov Singidunum prichádzajúcich na STU bude po ich príchode zriadený bankový účet v slovenskej banke, na ktorý bude poukázaný grant.
Zamestnanci: Xxxxx bude vyplatený účastníkom v hotovosti po ich príchode na STU spolu s podporou na cestovné tak ako je definované v zmluve o poskytnutí finančnej podpory.
Uznávanie predmetov/kreditov:
Hlavná zodpovednosť za akademické poradenstvo na STU a Singidunum spočíva na prorektoroch/prodekanoch/projektovom manažérovi, ktorí budú pomáhať študentom
vyberať si kurzy/predmety, ktoré najlepšie vyhovujú ich študijnému programu na domácich univerzitách/fakultách. Xxxxxxx je ich povinnosťou pripraviť na základe výpisu známok návrh na uznanie predložených kurzov/predmetov, ako aj ich schválenie garantom. V prípade realizácie záverečnej práce doktorand predloží po návrate na vysielajúcu univerzitu písomné hodnotenie práce potvrdené vedúcim záverečnej práce na prijímajúcej vysokej škole.
Je povinné, aby obdobie mobility uznali obe vysoké školy. Prijímajúca inštitúcia musí poskytnúť výpis výsledkov študentovi a vysielajúcej inštitúcii. Vysielajúca inštitúcia musí plne uznať činnosti, ktoré študent úspešne absolvoval počas mobility a zaregistrovať ich vo výpise výsledkov študenta.
Študenti sú povinní rešpektovať pravidlá a povinnosti uvedené v zmluve o poskytnutí grantu pre Xxxxxxxx štúdium a v prílohách pripojených k zmluve (dohoda o štúdiu - Learning Agreement for Erasmus+ Studies, všeobecné podmienky, Xxxxxxx charta študenta).
Uznanie mobility zamestnancov je založené na vypracovaných správach o výsledkoch mobility a potvrdení o mobilite z hostiteľskej univerzity. Výsledky na partnerskej univerzite okrem písomného reportu odovzdaného po ukončení mobility budú participanti dokladovať svojmu nadriadenému, ktorý po vyhodnotení prínosu zahraničnej mobility dá návrh na uznanie pobytu ako zahraničnej pracovnej cesty.
Organizácia jazykového kurzu – základy slovenského jazyka
STU poskytne bezplatne študentom Singidunum v prípade ich záujmu kurz slovenského jazyka v rozsahu 30h.
F. Kalendár
1. Prihlášky/informácie o nominovaných študentoch musia byť doručené na prijímajúcu inštitúciu do:
Prijímajúca inštitúcia [Erasmus kód alebo mesto] | Zimný semester * [mesiac] | Letný semester* [mesiac] |
SK BRATISL01 (STU) | 30. máj | 30. november |
Belgrade (Singidunum) | 30. máj | 30. november |
2. Prijímajúca inštitúcia zašle svoje rozhodnutie do 2 týždňov.
3. Prijímajúca inštitúcia vydá výpis výsledkov najneskôr do 4 týždňov po tom, čo sa skončilo obdobie hodnotenia na prijímajúcej vysokej škole.
4. Ukončenie zmluvy - 31. júl 2020.
Ani Európska komisia ani Národné agentúry nemôžu niesť zodpovednosť v prípade konfliktu.
G. Informácia
1. Stupnica ho dnot eni a v i nštit úci ách
SK BRATISL 01 (STU):
Stupnica hodnotenia na Slovensku zvyčajne obsahuje šesť stupňov:
A - Distinguished (outstanding results, vynikajúce výsledky) = 1
B - Excellent (above average results, nadpriemerné výsledky) = 1.5 C - Good (average results, priemerné výsledky) = 2
D - Satisfactory (acceptable results, uspokojivé výsledky) = 2.5
E - Passing (results meet only min. criteria, výsledky spĺňajú iba minimálne kritéria) = 3
FX - Fail (results do not meet min. criteria, výsledky nespĺňajú minimálne kritéria ) = 4 Percentuálne vyjadrenie stupnice:
A: 100 - 92%; B: 91 - 83%; C: 82 - 74%; D: 73 - 65%; E: 64 - 56%, FX: 55 - 0%
2. Víza
Vysielajúca a prijímajúca inštitúcia poskytnú pomoc, v prípade potreby, pri zabezpečovaní víz pre prichádzajúcich a odchádzajúcich účastníkov mobility v súlade s požiadavkami Charty Erasmus pre vysoké školstvo. Každý účastník mobility je povinný si obstarať vízum. Vízové poplatky môžu byť financované z grantu.
Informácie a pomoc môžu poskytnúť tieto kontaktné osoby a informačné zdroje:
Inštitúcia [Erasmus kód alebo mesto] | Kontaktné osoby (email, telefón) | Webová stránka |
SK BRATISL01 (STU) | Administratívny kontakt: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx. xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx | xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxx/xxxx/xxxx- information-package/general-information- for-students/practical-information-for- students.html?page_id=5452 |
Belgrade (Singidunum) | Xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx. rs | xxxxx://xxxxxxxxxx.xx.xx/ |
3. Poistenie
Vysielajúca a prijímajúca inštitúcia poskytnú pomoc pri získavaní poistenia pre prichádzajúcich a odchádzajúcich účastníkov mobility v súlade s požiadavkami Charty Erasmus pre vysoké školstvo.
Každý účastník mobility je povinný zabezpečiť si komplexné cestovné poistenie.
Poistenie môže byť hradené z organizačnej podpory.
Prijímajúca inštitúcia bude informovať účastníkov mobility o prípadoch, keď poistenie nie je poskytované automaticky. Informácie a pomoc môžu poskytnúť tieto kontaktné osoby a informačné zdroje:
Inštitúcia [Erasmus kód alebo mesto] | Kontaktné osoby (email, telefón) | Webová stránka |
SK BRATISL01 (STU) | Administratívny kontakt: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx | xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxx/xxxx/xxxx- information-package/general-information- for- students/insurance.html?page_id=5457 |
Belgrade (Singidunum) | Xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx. rs | xxxxx://xxxxxxxxxx.xx.xx/ |
4. Ubytovanie
Prijímajúca inštitúcia bude pomáhať prichádzajúcim účastníkom mobility pri hľadaní ubytovania podľa požiadaviek Charty Erasmus pre vysoké školstvo.
Informácie a pomoc môžu poskytnúť tieto kontaktné osoby a informačné zdroje:
Inštitúcia [Erasmus kód alebo mesto] | Kontaktné osoby (email, telefón) | Webová stránka |
SK BRATISL01 (STU) | Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD. Xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx x000 000 000 000 | xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx- students/erasmus- students.html?page_id=5720 |
Belgrade (Singidunum) | Xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx. rs | xxxxx://xxxxxxxxxx.xx.xx/ |
H. Záverečné ustanovenia
1. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády SR.
2. Túto dohodu je možné meniť a dopĺňať len písomnými dodatkami podpísanými obidvoma zmluvnými stranami; ustanovenie bodu 1 tohto článku týkajúce sa účinnosti právneho úkonu platí primerane.
3. Inštitúcie súhlasia s tým, že táto zmluva sa riadi zákonmi Slovenskej republiky
4. Inštitúcie súhlasia s tým, že v prípade akéhokoľvek sporu je na jeho riešenie oprávnený súd Slovenskej republiky
5. Inštitúcie vyhlasujú, že si dohodu dôkladne prečítali, súhlasia s jej obsahom a že táto dohoda vyjadruje ich vážnu a slobodnú vôľu, čo potvrdzujú svojimi podpismi.
6. Táto dohoda je vyhotovená v štyroch vyhotoveniach, z ktorých každá inštitúcia obdrží dve vyhotovenia.
I. Podpisy inštitúcií (štatutárnych zástupcov)
Inštitúcia [Erasmus kód alebo meno a mesto] | Meno, funkcia | Dátum | Podpis8 |
Slovenská technická univerzita v Bratislave (STU) | prof. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, PhD. Rektor | ||
Singidunum University (Singidunum) | Prof. Xxxxxx Xxxxxxxx, PhD |
8 Skenované kópie podpisov alebo digitálne podpisy môžu byť prijaté na základe národnej legislatívy
Key Action 1
– Mobility for learners and staff – Higher Education Student and Staff Mobility
Inter-institutional1 agreement 2018-20202
between institutions from Programme and Partner Countries3
The institutions named below agree to cooperate for the exchange of students and/or staff in the context of the Erasmus+ programme. They commit to respect the requirements of the Erasmus Charter for Higher Education in all aspects of the organisation and management of the mobility, in particular the recognition of the credits (or equivalent) awarded to students by the partner institution. The institutions also commit to sound and transparent management of funds allocated to them through Erasmus+.
A. Information about higher education institutions
Full name of the institution / country | Erasmus code or city4 | Contact details5 (email, phone) | Website (eg. of the course catalogue) |
Slovak University of Technology in Bratislava (STU) Faculty of Informatics and Information Technologies | SK BRATISL01 | Erasmus+ institutional coordinator: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD., xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx, xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx, x000 000 000 000 Project manager: doc. Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, PhD., | xxx.xxxxx.xx xxx.xxxx.xxxxx.xx Course catalogue: xxxx://xxx.xxxxx. sk/english/ects/ect s-information- package/informati on-on-degree- programmes/all- courses.html?page |
1 Inter-institutional agreements can be signed by two or more higher education Institutions (HEIs), at least one of them must be located in a Programme Country of Erasmus+.
2 Higher Education Institutions have to agree on the period of validity of this agreement
3 Erasmus+ Programme Countries are the 28 EU countries, the EFTA countries and other European countries as defined in the Call for proposals. Eligible Partner Countries are listed in the Programme Guide.
4 Higher Education Institutions (HEI) from Erasmus+ Programme Countries should indicate their Erasmus code while Partner Country HEIs should mention the city where they are located.
5 Contact details to reach the senior officer in charge of this agreement.
xxxxxx@xxxxx.xx, x000- 0-000-00-000 Faculty Erasmus+ coordinator: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxx.xxxxxxxx@stuba. sk | |||
Singidunum University (Singidunum) | Belgrade | Erasmus+ Institutional Coordinator: Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, bprodanovic@singidunum .xx.xx | xxxxx://xxxxxxxxx x.xx.xx/xxxx/xxxx xxxx-studies xxxxx://xxxxxxxxx x.xx.xx/xxxx/xxxx er-studies xxxxx://xxxxxxxxx x.xx.xx/xxxx/xxxx oral-studies |
B. Mobility numbers6 per academic year
[Paragraph to be added, if the agreement is signed for more than one academic year:
The partners commit to amend the table below in case of changes in the mobility data by no later than the end of January in the preceding academic year.]
FROM [Erasmus code or city of the sending institution] | TO [Erasmus code or city of the receiving institution] | Subj ect area code * [ISCE D] | Subject area name * | Stud y cycle [short cycle, 1st , 2nd or 3rd] * | Number of student mobility periods | |
Student Mobility for Studies [total number of months of the study periods or average duration*] | Student Mobility for Traineeships * [Not relevant for 2015 and 2016] | |||||
SK BRATISL01 (STU) | Belgrade (Singidunu m) | 0531 | Software engineering | - | - | - |
6 Mobility numbers can be given per sending/receiving institutions and per education field (optional*:
xxxx://xxx.xxx.xxxxxx.xxx/Xxxxxxxxx/Xxxxx/xxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxx.xxxx)
Belgrade (Singidunu m) | SK BRATISL01 (STU) | 0531 | Software engineering | 2nd 3rd | 2 students x 5M | - |
[*Optional: subject area code & name and study cycle are optional.]
FROM [Erasmus code of the sending institution] | TO [Erasmus code of the receiving institution] | Subj ect area code * [ISCE D] | Subject area name * | Number of staff mobility periods | |
Staff Mobility for Teaching [total number of days of teaching periods or average duration *] | Staff Mobility for Training * | ||||
SK BRATIS01 (STU) | Belgrade (Singidunu m) | 0531 | Software engineering | 1 teaching staff x 12 days 8 hours/week | - |
Belgrade (Singidunu m) | SK BRATILS01 (STU) | 0531 | Software engineering | 1 teaching staff x 7 days 8 hours/week | 1 staff x 7 days |
C. Recommended language skills
The sending institution, following agreement with the receiving institution, is responsible for providing support to its nominated candidates so that they can have the recommended language skills at the start of the study or teaching period:
Receiving | Optional: | Language | Language | Recommended language of | |
institution | Subject | of | of | instruction level7 | |
[Erasmus code or city] | area | instruc- tion 1 | instruc- tion 2 | ||
Student Mobility for | Staff Mobility for Teaching | ||||
Studies | [Minimum | ||||
[Minimum recommended | recommended level: B2] | ||||
level: B1] |
7 For an easier and consistent understanding of language requirements, use of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is recommended, see xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx-xxxx
SK BRATISL01 (STU) | English | B2 | C1 recommended | ||
Belgrade (Singidunum) | English | B2 | C1 recommended |
For more details on the language of instruction recommendations, see the course catalogue of each institution
D. Respect of fundamental principles and other mobility requirements
Higher education institution STU located in a Programme Country of Erasmus+ must respect the Erasmus Charter for Higher Education of which it must be a holder. The charter can be found here: xxxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxx_xx
Higher education institution Singidunum located in a Partner Country of Erasmus+ must respect the following set of principles and requirements:
The higher education institutions agree to:
• Respect in full the principles of non-discrimination and to promote and ensure equal access and opportunities to mobile participants from all backgrounds, in particular disadvantaged or vulnerable groups.
• Apply a selection process that is fair, transparent and documented, ensuring equal opportunities to participants eligible for mobility.
• Ensure recognition for satisfactorily completed activities of study mobility and, where possible, traineeships of its mobile students.
• Charge no fees, in the case of credit mobility, to incoming students for tuition, registration, examinations or access to laboratory and library facilities. Nevertheless, they may be charged small fees on the same basis as local students for costs such as insurance, student unions and the use of miscellaneous material.
Higher education institution Singidunum located in a Partner Country of Erasmus+ further undertakes to:
Before mobility
• Provide information on courses (content, level, scope, language) well in advance of the mobility periods, so as to be transparent to all parties and allow mobile students to make well-informed choices about the courses they will follow.
• Ensure that outbound mobile participants are well prepared for the mobility, including having attained the necessary level of linguistic proficiency.
• Ensure that student and staff mobility for education or training purposes is based on a learning agreement for students and a mobility agreement for staff validated in
advance between the sending and receiving institutions or enterprises and the mobile participants.
• Provide assistance related to obtaining visas, when required, for incoming and outbound mobile participants. Costs for visas can be covered with the mobility grants. See the information/visa section for contact details.
• Provide assistance related to obtaining insurance, when required, for incoming and outbound mobile participants. The institution from the Partner Country should inform mobile participants of cases in which insurance cover is not automatically provided. Costs for insurance can be covered with the organisational support grants. See the information/insurance section for contact details.
• Provide guidance to incoming mobile participants in finding accommodation. See the information/housing section for contact details.
During and after mobility
• Ensure equal academic treatment and services for home students and staff and incoming mobile participants and integrate incoming mobile participants into the
institution’s everyday life, and have in place appropriate mentoring and support
arrangements for mobile participants as well as appropriate linguistic support to incoming mobile participants.
• Accept all activities indicated in the learning agreement as counting towards the degree, provided these have been satisfactorily completed by the mobile student.
• Provide, free-of-charge, incoming mobile students and their sending institutions with transcripts in English or in the language of the sending institution containing a full, accurate and timely record of their achievements at the end of their mobility period.
• Support the reintegration of mobile participants and give them the opportunity, upon return, to build on their experiences for the benefit of the Institution and their peers.
• Ensure that staff are given recognition for their teaching and training activities undertaken during the mobility period, based on a mobility agreement.
E. Additional requirements
Division of powers:
SK BRATISL01 (STU)
Administration and implementation of the project is guaranteed by the Vice-Rector for International Relations and Information Technologies, Vice-Rector for Education, the Erasmus+ institutional coordinator and Department of International Relations of the STU (hereinafter referred to as “UMV") as an STU mobility executive unit. UMV shall provide management, project administration and mobility logistics. UMV shall closely co-operate
with the Faculty of Informatics and Information Technologies (hereinafter referred to as “FIIT STU"). Their activities will be managed and coordinated by the project manager and vice-xxxx for education. Professional content of the project will be managed and coordinated by the project manager.
Belgrade (Singidunum):
Administration and implementation of the project is guaranteed by the rector. Professional content of the project will be managed and coordinated by the project manager.
Selection criteria for students and staff:
SK BRATISL01 (STU)
The STU staff selection will be based on the selection process. The criteria will include previous research activity in the field of expertise, language skills, active participation in projects in the region, and other relevant activities related to the institutional/regional/scientific interests.
The selection process will take place at FIIT STU under the guarantee of the project manager. The process results will be recorded in the minutes and forwarded to the UMV.
Belgrade (Singidunum)
The Singidunum staff and student selection will be based on the selection process. The criteria will include previous research activity in the field of expertise, language skills, active participation in projects in the region, and other relevant activities related to the institutional/regional/scientific interests.
Nominations:
SK BRATISL01 (STU): Conditions for the incoming Singidunum students and Singidunum staff to STU:
The incoming Singidunum students to STU will be selected and nominated by the Singidunum person responsible for the project administration and sent to the STU person responsible for the project administration and project manager for consideration.
Nomination deadlines:
• 1 March to 30 May – nomination period for winter semester or summer semester
• 1 September to 30 November – nomination period for summer semester
The Singidunum person responsible for the project administration will send the filled nomination letter and Learning Agreement for Studies of the student nominees, as well as the necessary accompanying documents (e.g., comprehensive travel insurance, record of grades, etc.). All the above mentioned signed documents must be sent to the following e- mail address: xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx by the deadlines set in Point F.
Application materials will be evaluated by STU. The evaluation can take up to 2 weeks. After the evaluation, the Singidunum person responsible for the project administration will receive the official acceptation/rejection letter by e-mail. The Singidunum staff are obliged to fill in the application and Mobility Agreement, describing in detail their activities in the foreign institution. The signed documents must be sent to the STU contact person – Xxxxx Xxxxxxxxx (xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx) – by e-mail prior to departure.
Belgrade (Singidunum): Conditions for the incoming STU staff to Singidunum:
The STU staff are obliged to fill in the application and Mobility Agreement, describing in detail their activities in the foreign institution. The signed documents must be sent to the Singidunum contact person by e-mail prior to departure.
Financial Arrangements:
The STU shall provide and administer mobility financial support to the STU and Singidunum participants.
From the Erasmus+ ICM project item intended for the mobility support (overheads), the amount of € 1000,00 will be paid into the Singidunum account for compensation of insurance, Visa and another administrative costs of Singidunum, related to mobilities implementations.
Before departing for mobility, STU shall prepare a Grant agreement for each party on provision of financial support covering all the details.
The Singidunum participant must scan the filled in and signed Grant Agreement and send it to the STU – xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx – by e-mail. The original document shall be personally delivered to the UMV by the participant upon their arrival to STU.
The financial support of mobility for each mobility participant consists of two parts: “grant” and “travel support”.
Singidunum participants (students and staff) will buy individually their travel documents/tickets.
Students: After arrival at the STU the grant together with travel support, as defined in the Grant Agreement, will be transferred to their bank account established in x Xxxxxx bank upon their arrival to STU.
Staff: After arrival at the STU the grant together with travel support, as defined in the Grant Agreement, will be paid to them in cash upon their arrival to STU.
Recognition of subjects/credits:
The vice-rectors/vice-deans/project manager will help students to choose the courses/subjects that best suit their study programmes in home universities/faculties bears the main responsibility for academic advisory in the STU and Singidunum. It is also their duty to prepare, based on the Transcript of Records, the proposal for recognition of the submitted courses/subjects and their approval by the guarantor. Upon returning to the
sending/home university, the doctoral student having elaborated final thesis will submit a written evaluation of the thesis signed by the supervisor of the receiving university.
It is mandatory that mobility periods are recognised by both higher education institutions. The receiving institution must provide a Transcript of Records to the student and sending institution. The sending institution must fully recognise the activities successfully completed by the student during the mobility, and register them in the student's Transcript of Records.
Students are obliged to respect the rules and obligations stated in the Grant Agreement, as well as in the Annexes attached to the Agreement (Learning Agreement for Erasmus+ Studies, General Conditions and Erasmus Student Charter).
Recognition of the staff mobility is based on the elaborated reports on the mobility achievements and the mobility certificate issued by the receiving university. After the mobility completion, in addition to the written report submitted to the international offices, participants will report about the mobility achievements to their superior who, having evaluated the contribution of the foreign mobility, submits a proposal on the recognition of the mobility as a foreign business trip.
Organization of the language course – basics of the Slovak language
STU will provide a course of the basic Slovak language for the Singidunum students (Module Slovak Language A - 30 hours) in case of their interest.
F. Calendar
1. Applications on nominated students must reach the receiving institution by:
Receiving institution [Erasmus code or city] | Autumn term* [month] | Spring term* [month] |
SK BRATISL01 (STU) | 30 May | 30 November |
Belgrade (Singidunum) | 30 May | 30 November |
2. The receiving institution will send its decision within 2 weeks.
3. A Transcript of Records will be issued by the receiving institution no later than 4 weeks after the assessment period has finished at the receiving Higher Education Institution (HEI).
4. Termination of the agreement - 31 July 2020.
Neither the European Commission nor the National Agencies can be held responsible in case of a conflict
G. Information
1. Grading systems of the institutions
SK BRATISL 01 (STU):
The grading scheme in Slovakia usually comprises six levels:
A - Distinguished (outstanding results) = 1 B - Excellent (above average results) = 1.5 C - Good (average results) = 2
D - Satisfactory (acceptable results) = 2.5
E - Passing (results meet only min. criteria) = 3
FX - Fail (results do not meet min. criteria) = 4 Percentage expression of grading scale: A: 100 - 92%; B: 91 - 83%; C: 82 - 74%; D: 73 - 65%; E: 64 - 56%, FX: 55 - 0%
2. Visa
The sending and receiving institutions will provide assistance, when required, in securing visas for incoming and outbound mobile participants, according to the requirements of the Erasmus Charter for Higher Education.
Each mobility participant is obliged to obtain visa. Costs for visas can be covered with the mobility grants.
Information and assistance can be provided by the following contact points and information sources:
Instituti on [Erasmus code or city] | Contact details (email, phone) | Website for information |
SK BRATISL 01 (STU) | Administrative contact: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxx.xxxxxxxxxx@stu xx.xx | xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxx/xxxx/xxxx-xxxxxxxxxxx- package/general-information-for-students/practical- information-for-students.html?page_id=5452 |
Belgrade (Singidu num) | Xxxxxx Xxxxxxxxxx, bprodanovic@singidunu x.xx.xx | xxxxx://xxxxxxxxxx.xx.xx/ |
3. Insurance
The sending and receiving institutions will provide assistance in obtaining insurance for incoming and outbound mobile participants, according to the requirements of the Erasmus Charter for Higher Education.
Each mobility participant is obliged to arrange a comprehensive travel insurance.
Costs for insurance can be covered with the organizational support (overheads).
The receiving institution will inform mobile participants of cases in which insurance cover is not automatically provided. Information and assistance can be provided by the following contact points and information sources:
Institut ion [Erasmus code or city] | Contact details (email, phone) | Website for information | |
SK BRATISL 01 (STU) | Administrative contact: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxx.xxxxxxxxxx@stub x.xx | xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxx/xxxx/xxxx-xxxxxxxxxxx- package/general-information-for- students/insurance.html?page_id=5457 | |
Belgrade (Singidu num) | Xxxxxx Xxxxxxxxxx, bprodanovic@singidunum .xx.xx | xxxxx://xxxxxxxxxx.xx.xx/ |
4. Housing
The receiving institution will guide incoming mobile participants in finding accommodation, according to the requirements of the Erasmus Charter for Higher Education.
Information and assistance can be provided by the following persons and information sources:
Institut ion [Erasmus code or city] | Contact details (email, phone) | Website for information |
SK BRATISL 01 (STU) | Xxxxx Xxxxxxxxx, xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD., xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx, xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx, x000 000 000 000 | xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx- students/erasmus-students.html?page_id=5720 |
Belgrade (Singidu num) | Xxxxxx Xxxxxxxxxx, bprodanovic@singidunum. xx.xx | xxxxx://xxxxxxxxxx.xx.xx/ |
H. Final provisions
1. This Agreement shall enter into force upon signature by both parties and force on the day following its publication in the Central Register of Contracts conducted by the Office of the Slovak Republic Government.
2. This Agreement may be amended by written addenda signed by both Parties; the provisions of Paragraph 1 of this Article concerning the effectiveness of the legal act shall apply mutatis mutandis.
3. The Institutions agree that this Agreement shall be governed by the law of the Slovak Republic.
4. The Institutions agree that the Slovak courts are eligible to resolve any disputes between them.
5. Institutions declare that they read the Agreement carefully and agree with its content, and that this Agreement reflects their serious and free will, as evidenced by their signatures.
6. This Agreement is drawn up in four copies, while each Institution will receive two copies.
I. Signatures of the Institutions (legal representatives)
Institution [Erasmus code or name and city] | Name, function | Date | Signature8 |
Slovak University of Technology in Bratislava (STU) | Prof. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, PhD. Rector | ||
Singidunum University (Singidunum) | Prof. Xxxxxx Xxxxxxxx, PhD | 19.9.2018 |
8 Scanned copies of signatures or digital signatures may be accepted depending on the national legislation