VPP FOPV 2024
VPP FOPV 2024
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Xxxxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ45534306
zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Všeobecné pojistné podmínky
Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla
a další pojištění
OBSAH
ČÁST A. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ÚJMU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (povinné ručení) | str. | 1 |
ČÁST B. | POJIŠTĚNÍ PŘEPRAVOVANÝCH VĚCÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (benefit pojištění osobních věcí) | str. | 3 |
ČÁST C. | ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (benefit úrazové pojištění řidiče) | str. | 3 |
ČÁST D. | ASISTENČNÍ SLUŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (benefit rozsah asistenční služby) | str. | 4 |
ČÁST E. | POJIŠTĚNÍ OKENNÍCH SKEL VOZIDLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (nepovinné připojištění) | str. | 7 |
ČÁST F. | VÝKLAD POJMŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | str. | 8 |
ČÁST G. | ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | str. | 9 |
ČÁST A. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ÚJMU ZPŮSOBENOU PROVOZEM VOZIDLA
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen „pojištění odpovědnosti“), které sjednává pojistitel, platí zákon č. 30/2024 Sb. o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (dále jen „zákon o pojištění odpovědnosti“); aktuálně platná a účinná vyhláška Ministerstva financí, kterou se provádí zákon o pojištění odpovědnosti (dále jen „vyhláška“); zákon č. 89/2012 Sb. občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“); tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a další pojištění VPP FOPV 2024 (dále jen „VPP“) a ujednání pojistné smlouvy.
2. Tato VPP jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
3. Pojištění odpovědnosti sjednané dle těchto VPP je pojištěním škodovým.
ČLÁNEK II
Rozsah pojištění
1. Pojištění odpovědnosti se sjednává v rozsahu zákona o pojištění odpovědnosti.
ČLÁNEK III
Vznik, zánik pojištění
1. Pojištění odpovědnosti vzniká na základě pojistné smlouvy uzavřené dle § 10 s násl. zákona o pojištění odpovědnosti a zaniká z některého z důvodů dle § 24 zákona o pojištění odpovědnosti anebo dle příslušných ustanovení občanského zákoníku.
ČLÁNEK IV
Pojistné
1. Pojistník je povinen platit pojistné, a to běžné nebo jednorázové, podle toho, co bylo dohodnuto v pojistné smlouvě. Je-li sjednáno placení běžného pojistného, je délka pojistného období stanovena na jeden pojistný rok.
2. Výše pojistného je stanovena v pojistné smlouvě. Pojistitel má právo ověřovat pravdivost a úplnost údajů, týkajících se sjednávaného pojištění odpovědnosti, a je oprávněn ověřit si správnost údajů rozhodných pro výpočet pojistného.
3. V pojistné smlouvě je možné ujednat, že pojistník uhradí pojistné ve splátkách. V tomto případě se ve smyslu § 1931 občanského zákoníku ujednává, že pokud nebude některá ze splátek pojistného zaplacena nejpozději v den splatnosti této splátky, stává se tímto dnem splatnou zbývající část pojistného, pokud pojistitel požádá o její zaplacení nejpozději k datu splatnosti nejbližší příští splátky.
4. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno placení běžného pojistného ve splátkách dle odst. 3. tohoto článku, je splatnost pojistného následující:
10 N 9200
a) v případě pololetních splátek jsou splátky pojistného splatné prvním dnem každého pojistného období a dnem následujícím po uplynutí 6 měsíců od tohoto data,
b) v případě čtvrtletních splátek jsou splátky pojistného splatné prvním dnem každého pojistného období a dnem následujícím po uplynutí 3, 6 a 9 měsíců od tohoto data,
c) v případě měsíčních splátek jsou splátky pojistného splatné prvním dnem každého pojistného období a dnem následujícím po uplynutí každého jednoho měsíce od tohoto data.
5. V souladu s ustanovením § 2785 a § 2786 občanského zákoníku pojistitel a pojistník sjednávají, že pojistitel má právo, v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, upravit výši běžného pojistného na další pojistné období. Změnami podmínek ve smyslu předchozí věty se pro účely těchto VPP rozumí i zohlednění předchozího škodného průběhu.
6. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného dle odst. 5 tohoto článku pojistníkovi sdělit nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
7. Nesouhlasí-li pojistník se změnou pojistného dle odst. 5 a 6 tohoto článku, může tento svůj nesouhlas pojistiteli sdělit písemně nejpozději do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V tomto případě pak pojištění zanikne uplynutím pojistného období bezprostředně předcházejícího pojistnému období, na které pojistitel nově stanovil výši pojistného. Neupozornil-li však pojistitel na tento následek pojistníka ve sdělení podle odst. 6 tohoto článku, trvá pojištění nadále a výše pojistného se při nesouhlasu pojistníka nezmění.
8. Pokud pojistník svůj písemný nesouhlas s nově stanovenou výší pojistného dle odst. 7 tohoto článku pojistiteli nedoručí, má se za to, že pojistník s novou výší pojistného souhlasí, a to i se všemi z toho vyplývajícími povinnostmi.
9. Pojistitel je oprávněn kdykoliv v době trvání pojištění v souvislosti se změnou jakékoliv skutečnosti rozhodné pro stanovení výše pojistného, ať se jedná o změnu vyvolanou právním úkonem pojistníka (např. žádost o změnu rozsahu nebo obsahu pojištění) nebo faktickým jednáním některého z účastníků pojištění odpovědnosti nemajícím charakter právního úkonu (např. změna adresy bydliště nebo sídla některého účastníka pojištění odpovědnosti), upravit nově výši pojistného. Změnu výše pojistného je pojistitel oprávněn provést ke dni účinnosti dohody o změně rozsahu nebo obsahu pojištění odpovědnosti, jedná-li se o takovou změnu skutečností rozhodných pro stanovení výše pojistného, která je realizována dohodou mezi pojistitelem a pojistníkem, nebo ke dni, kdy byla pojistiteli doručena jakákoliv informace nebo kdy se pojistitel jinak dozvěděl o změně jakékoliv skutečnosti rozhodné pro stanovení výše pojistného vyvolané pouhým faktickým jednáním některého z účastníků pojištění odpovědnosti.
ČLÁNEK V
Pojistné plnění
1. V pojistné smlouvě je dohodnut limit pojistného plnění jako nejvyšší hranice plnění pojistitele při jedné škodné události:
– ve variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 62 milionů Kč pro újmu na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného a 62 milionů Kč pro újmu na věci a ušlém zisku bez ohledu na počet poškozených,
– ve variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 100 milionů Kč pro újmu na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného a 100 milionů Kč pro újmu na věci a ušlém zisku bez ohledu na počet poškozených,
– ve variantě pojištění odpovědnosti Premiant 150: 150 milionů Kč pro újmu na zdraví nebo usmrcením na každého zraněného nebo usmrceného a 150 milionů Kč pro újmu na věci a ušlém zisku bez ohledu na počet poškozených.
ČLÁNEK VI
Zvláštní ustanovení o formě právních jednání týkajících se pojištění
1. Pro účely právních jednání týkajících se pojištění, způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě, pojistitel a pojistník sjednávají následující:
a) Pojistitel a pojistník sjednávají, že prostřednictvím internetové aplikace mohou účastníci pojištění činit pouze taková právní jednání týkající se pojištění, která tato aplikace v čase učinění právního jednání technologicky umožňuje.
b) Aktivačním klíčem se pro účely pojištění sjednaného podle těchto pojistných podmínek rozumí číselný nebo alfanumerický kód doručený pojistitelem účastníkovi pojištění, jehož správné zadání je nepřekročitelnou technologickou podmínkou každého jednotlivého přístupu do internetové aplikace. Je-li prostřednictvím internetové aplikace učiněno jakékoliv právní jednání adresované pojistiteli za použití aktivačního klíče, má se za to, že toto právní jednání činil účastník pojištění, jemuž byl aktivační klíč pojistitelem poskytnut. V zájmu právní jistoty účastníků pojištění může být učinění právního jednání účastníka pojištění adresovaného pojistiteli prostřednictvím internetové aplikace kromě použití aktivačního klíče podmíněno i dalším bezpečnostním prvkem (např. dalším, tedy druhým, číselným či alfanumerickým kódem zaslaným k učinění právního jednání pojistitelem účastníkovi pojištění např. formou SMS zprávy na jeho mobilní komunikační zařízení).
c) Právní jednání učiněná účastníkem pojištění prostřednictvím internetové aplikace se považují za doručená pojistiteli, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem pojistitel skutečně seznámil, okamžikem zobrazení obsahu právního jednání účastníka pojištění v internetové aplikaci na straně pojistitele, které pojistitel účastníkovi pojištění elektronicky prostřednictvím této aplikace potvrdí informativním textem potvrzujícím doručení právního jednání pojistiteli.
d) Právní jednání učiněná pojistitelem prostřednictvím internetové aplikace se považují za doručená účastníkovi pojištění, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem účastník pojištění skutečně seznámil, okamžikem jejich doručení do datového prostoru účastníka pojištění v internetové aplikaci.
e) Povinnosti všech účastníků pojištění související s využíváním internetové aplikace:
• Účastník pojištění odpovídá za to, že právní jednání nebo oznámení týkající se pojištění adresovaná pojistiteli bude prostřednictvím internetové aplikace činit pouze osobně.
• Účastník pojištění je povinen neopouštět počítač nebo jiné komunikační zařízení, jehož prostřednictvím využívá internetovou aplikaci, během přihlášení účastníka pojištění k internetové aplikaci, zejména během činění právních jednání či oznámení týkajících se pojištění prostřednictvím internetové aplikace.
• Účastník pojištění je povinen chránit svůj aktivační klíč, držet ho v tajnosti, nesdělit ho či nezpřístupnit jakékoliv třetí osobě a činit obvyklá bezpečnostní opatření před přístupem třetích osob k aktivačnímu klíči.
• Účastník pojištění je povinen neprodleně po zjištění podezření na to, že by jeho aktivační klíč mohl být vyzrazen či zpřístupněn jakékoliv třetí osobě nebo zneužit jakoukoliv třetí osobou oznámit toto své podezření pojistiteli a postupovat dále dle jeho pokynů (zejména např. na výzvu pojistitele a dle jeho pokynů změnit aktivační klíč apod.).
• Účastník pojištění je povinen při využívání internetové aplikace používat pouze jím vlastněné nebo jím oprávněně užívané počítače nebo jiná komunikační zařízení vybavené či vybavená pouze oprávněně (legálně) získaným a instalovaným softwarem.
ČÁST B. | POJIŠTĚNÍ PŘEPRAVOVANÝCH VĚCÍ
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění přepravovaných věcí, které sjednává pojistitel zároveň s pojištěním odpovědnosti, platí občanský zákoník; tyto VPP a ujednání pojistné smlouvy.
2. Pojištění přepravovaných věcí sjednané dle těchto VPP je pojištěním škodovým.
ČLÁNEK II
Rozsah pojištění
1. Pojistitel nahradí oprávněnému řidiči vozidla, jehož provozem byla událost způsobena, újmu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věcí, které měl v době vzniku škodné události na sobě nebo u sebe, jakož i újmu vzniklou odcizením těchto věcí, pozbyl-li schopnost tyto věci opatrovat, nejvýše však:
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 10 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 10 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Premiant 150: 10 000 Kč. Oprávněný řidič je oprávněnou osobou.
2. Pojistitel nahradí manželu oprávněného řidiče vozidla, jehož provozem byla událost způsobena a osobám příbuzným v řadě přímé, které s ním v době vzniku škodné události žily ve společné domácnosti, újmu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věcí, které měly uvedené osoby v době vzniku škodné události na sobě nebo u sebe, jakož i újmu vzniklou odcizením těchto věcí, pozbyly-li uvedené osoby schopnost tyto věci opatrovat, nejvýše však:
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 10 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 10 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Premiant 150: 10 000 Kč. v součtu pro manžela a uvedené osoby.
Manžel oprávněného řidiče vozidla, jehož provozem byla událost způsobena a osoby příbuzné v řadě přímé, které s ním v době vzniku škodné události žily ve společné domácnosti, jsou oprávněné osoby.
ČLÁNEK III
Vznik, zánik pojištění
1. Pojištění přepravovaných věcí vzniká a zaniká spolu s pojištěním odpovědnosti.
ČLÁNEK IV
Pojistné plnění
1. Byla-li pojištěná věc poškozena, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci, které jsou v době a místě vzniku pojistné události obvyklé, sníženou o hodnotu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci, nejvýše však časovou hodnotu věci.
2. Byla-li pojištěná věc zničena nebo odcizena, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající nákladům na znovuzřízení zničené nebo odcizené věci, nejvýše však časovou hodnotu věci sníženou o hodnotu použitelných zbytků.
ČÁST C. | ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Pro úrazové pojištění, které sjednává pojistitel zároveň s pojištěním odpovědnosti, platí občanský zákoník; tyto VPP a ujednání pojistné smlouvy.
2. Úrazové pojištění sjednané dle těchto VPP je pojištěním obnosovým.
ČLÁNEK II
Rozsah pojištění
1. Úrazové pojištění se sjednává v rozsahu a s pojistnými částkami dle následujících ujednání.
a) pojištění pro případ trvalých následků úrazu
1. Zanechá-li úraz, vzniklý za trvání pojištění, oprávněnému řidiči vozidla, jehož provozem byla újma způsobena (dále jen
„pojištěný“), trvalé následky, vyplatí pojistitel pojištěnému tolik procent z pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě k datu úrazu, kolika procentům odpovídá podle Oceňovací tabulky B, rozsah trvalých následků po jejich ustálení.
2. Stanoví-li Oceňovací tabulka B procentní rozpětí, určí pojistitel výši plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo plnění povaze a rozsahu tělesného poškození, které bylo pojištěnému úrazem způsobeno.
3. Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, jejichž funkce byly sníženy již před úrazem, sníží se celkové procento o počet procent odpovídajících předchozímu poškození, určenému rovněž podle Oceňovací tabulky B.
4. Podmínkou vzniku nároku na plnění je, aby rozsah trvalých následků způsobených pojištěnému jedním úrazovým dějem po jejich ustálení dosáhl minimálně 25% trvalého poškození těla podle Oceňovací tabulky B a současně aby pojištěný na následky tohoto úrazu nezemřel do 6 měsíců ode dne úrazu.
5. Dále podmínkou vzniku nároku na plnění je, je-li úraz přímým následkem střetu, pádu, nárazu, požáru nebo výbuchu vozidla uvedeného v pojistné smlouvě nebo pádu jakýchkoli předmětů na toto vozidlo.
6. Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků různého druhu, hodnotí se celkové trvalé následky úrazu součtem procent pro jednotlivé následky. Celkové pojistné plnění za trvalé následky způsobené jedním úrazovým dějem
nemůže však přesáhnout 100% pojistné částky uvedené v odst. 10 tohoto článku. Týkají-li se však jednotlivé následky téhož údu, orgánu nebo jejich částí, hodnotí se jako celek, a to nejvýše procentem stanoveným v Oceňovací tabulce B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich částí. V případě odškodnění za ztrátu končetiny, za nový úraz na takto odškodněné části těla již z úrazového pojištění nebude plnění pojistitelem poskytnuto.
7. Není-li tělesné poškození obsaženo v Oceňovací tabulce B, určí pojistitel rozsah pojistného plnění podle trvalých následků uvedených v Oceňovací tabulce B, která jsou předmětným trvalým následkům svou povahou nejbližší.
8. Výši pojistného plnění určuje pojistitel podle zdravotní dokumentace pojištěného. Opírá se přitom o stanovisko lékaře, který pro něj vykonává odbornou poradní činnost.
9. Nelze-li podle zdravotní dokumentace pojištěného určit rozsah trvalých následků úrazu, budou určeny pojistitelem na základě zprávy o výsledku zdravotní prohlídky pojištěného u lékaře určeného pojistitelem. Zdravotní prohlídku zabezpečí pojistitel na svůj náklad.
10. Pojištění se sjednává s těmito pojistnými částkami:
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 200 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 200 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Premiant 150: 200 000 Kč.
11. Pojištění se sjednává s platností na území Evropy a Turecka.
b) pojištění pro případ smrti způsobené úrazem
1. Byla-li úrazem, vzniklým v době trvání pojištění, způsobena oprávněnému řidiči vozidla smrt, která nastala nejpozději do tří let ode dne úrazu, vyplatí pojistitel tomu, komu smrtí pojištěného vznikne právo na pojistné plnění, pojistnou částku uvedenou v odst. 3 tohoto článku.
2. Podmínkou vzniku nároku na plnění je, nastala-li smrt pojištěného přímým následkem střetu, pádu, nárazu, požáru nebo výbuchu vozidla uvedeného v pojistné smlouvě nebo pádu jakýchkoli předmětů na toto vozidlo.
3. Pojištění se sjednává s těmito pojistnými částkami:
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Standard 62: 200 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Dominant 100: 200 000 Kč,
– ve sjednané variantě pojištění odpovědnosti Premiant 150: 200 000 Kč,
4. Pojištění se sjednává s platností na území Evropy a Turecka.
ČLÁNEK III
Vznik, zánik pojištění
1. Úrazové pojištění vzniká a zaniká spolu s pojištěním odpovědnosti.
ČLÁNEK IV
Výluky z pojištění
1. Úrazové pojištění se nevztahuje na škodné události v případech, kdy:
a) došlo k úrazu jiným způsobem než následkem střetu, pádu, nárazu, požáru nebo výbuchu vozidla uvedeného v pojistné smlouvě nebo pádu jakýchkoli předmětů na vozidlo,
b) došlo k úrazu při dopravní nehodě, která nebyla šetřena policií,
c) došlo k úrazu při přepravě pojištěného na místě, které nebylo určeno k přepravě osob dle technického průkazu vozidla,
d) došlo k úrazu při nastupování a vystupování pojištěného z vozidla,
f) nastala-li u pojištěného pojistná událost pod vlivem alkoholu nebo jiných omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo sociální chování,
g) způsobil-li si pojištěný pojistnou událost při řízení vozidla, pro něž neměl příslušné oprávnění k řízení.
ČÁST D. | ASISTENČNÍ SLUŽBY
ČLÁNEK I
Rozsah asistenčních služeb
Na dále uvedené asistenční služby vzniká nárok pouze tehdy, je-li pojistitel za účelem poskytnutí asistenčních služeb pojistníkem nebo pojištěným kontaktován. V České republice na telefonním čísle 1224 nebo x000 000 000 000, v zahraničí na telefonním čísle x000 000 000 000.
1. Zároveň s pojištěním odpovědnosti (Část A. těchto VPP) se sjednávají asistenční služby pro vozidla kategorie 3, 4, 5, 8, 9, 10 a 19 (kategorie vozidla je uvedená v pojistné smlouvě) s celkovou hmotností do 3 500 kg na území České republiky (dále také jen „ČR“) nebo v zahraničí (dále také jen „ZAH“) v rozsahu:
1.1 Oprava na místě, odtah, úschova v případě dopravní nehody, mechanické nebo elektronické poruchy, zásahu cizí osoby, živelné události, odcizení vozidla, vybití baterie, defektu pneumatiky, zamrznutí paliva nebo ztrátě klíčů od vozidla.
Pokud dojde k dopravní nehodě, mechanické nebo elektronické poruše, zásahu cizí osoby, živelné události, odcizení vozidla, vybití baterie, defektu pneumatiky, zamrznutí paliva nebo ztrátě klíčů od vozidla, následkem kterých se vozidlo uvedené v pojistné smlouvě stane nepojízdným, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí opravu vozidla na místě (s výjimkou náhradních dílů) do limitu 2 000 Kč (ČR) / 150 EUR (ZAH), nebo
b) zorganizuje a uhradí odtažení vozidla do nejbližší opravny od místa, kde se vozidlo stalo nepojízdným, do limitu 2 000 Kč (ČR) / 150 EUR (ZAH),
c) zorganizuje a uhradí úschovu nepojízdného vozidla nejblíže místu, kde se vozidlo stalo nepojízdným po dobu maximálně 3 dnů (ČR i ZAH), nebo
d) zorganizuje a uhradí odtah nepojízdného vozidla do místa bydliště pojištěného do limitu 2 000 Kč (ČR) / 150 EUR (ZAH).
1.2 Ubytování, pokračování v cestě, nouzová doprava v místě nebo návrat do místa bydliště v případě dopravní nehody, mechanické nebo elektronické poruchy, zásahu cizí osoby, živelné události, odcizení vozidla, vybití baterie, defektu pneumatiky, zamrznutí paliva nebo ztrátě klíčů od vozidla
Pokud dojde k dopravní nehodě, mechanické nebo elektronické poruše, zásahu cizí osoby, živelné události, odcizení vozidla, vybití baterie, defektu pneumatiky, zamrznutí paliva nebo ztrátě klíčů od vozidla, následkem kterých by bylo nutné provést na vozidle
opravu trvající déle než osm hodin, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí ubytování posádky vozidla po dobu maximálně 2 nocí v celkové hodnotě 2 x 1 500 Kč (ČR) / 2 x 80 EUR (ZAH), jestliže uváží, že je vhodné přerušit cestu a vyčkat, dokud nebude vozidlo opraveno, nebo
b) zorganizuje a uhradí návrat posádky vozidla do místa jeho bydliště na území České republiky nebo pokračování v cestě do cílového místa. K návratu do místa bydliště nebo k pokračování v cestě zvolí pojistitel hromadný dopravní prostředek do limitu 3 000 Kč (ČR) / 120 EUR (ZAH) nebo zapůjčení osobního automobilu na dobu max. 24 hodin (ČR) / 48 hodin (ZAH) nebo taxi do limitu 3 000 Kč (ČR) / 120 EUR (ZAH). Výběr dopravy musí být v souladu s cílem cesty pojištěného.
c) Zorganizuje v ČR místní přepravu za účelem dopravy z/do servisu, hotelu, autopůjčovny nebo na stanoviště hromadné dopravy, v ZAH bude tato služba poskytnuta do limitu 100 EUR.
1.3 Záměna paliva v nádrži vozidla, spotřebování paliva
V případě, že dojde nedopatřením, omylem či nedorozuměním při čerpání pohonných hmot v prostorách čerpací stanice, k tomuto účelu obvykle určených, k načerpání nesprávného typu paliva, pojistitel zorganizuje odtah vozidla do nejbližší opravny k vyprázdnění nádrže a přečerpání nesprávně načerpaného paliva. V případě, že dojde nedopatřením, omylem či nedorozuměním ke spotřebování veškerého paliva vozidla v jeho nádrži, pojistitel zorganizuje dovoz paliva na místo odstaveného vozidla.
1.4 Vyslání náhradního řidiče
Pokud bude pojištěný hospitalizován v důsledku dopravní nehody v zahraničí, pojistitel zorganizuje vyslání náhradního řidiče, který přiveze vozidlo pojištěného do místa jeho bydliště.
1.5 Převoz vozidla do České republiky
Pokud bude vozidlo po dopravní nehodě nebo v případě mechanické či elektronické poruchy v zahraničí nepojízdné déle než 7 dní, pojistitel zorganizuje cestu pojištěného za účelem vyzvednutí opraveného vozidla nebo zorganizuje odtah vozidla do ČR.
1.6 Vyřazení vozidla z evidence a jeho sešrotování
Pokud by v důsledku dopravní nehody nebo mechanické či elektronické poruchy v zahraničí byly odhadované náklady na opravu vyšší než je tržní hodnota vozidla v České republice, pojistitel zorganizuje vše potřebné k tomu, aby se pojištěný zákonným způsobem vzdal vlastnického práva k vozidlu, a zorganizuje likvidaci (sešrotování) vozidla.
1.7 Doručení náhradních dílů pro opravu
Pokud by v důsledku nehody nebo mechanické či elektronické poruchy vozidla v zahraničí bylo nutné zorganizovat nákup náhradních dílů, které nebude možné v daném místě obstarat, potom pojistitel za účelem zajištění opětné provozuschopnosti vozidla zorganizuje a uhradí jejich doručení do příslušné opravny nebo na mezinárodní letiště, které se nachází nejblíže k místu asistenční události.
1.8 Pomoc ve finanční tísni, předání vzkazu blízké osobě
Pokud bude pojištěný ve finanční tísni z důvodu nehody nebo mechanické či elektronické poruchy v zahraničí, pojistitel mu poskytne půjčku až do výše 500 EUR pro účel opravy vozidla a jeho opětné provozu uschopnění. To za podmínky, že pojištěný poskytne předem pojistiteli řádně zajištěnou záruku nebo složí pojistiteli předem dostatečnou zálohu na požadovanou půjčku.
1.9 Předání vzkazu blízké osobě
V případě nutnosti zajistí pojistitel předání důležitých vzkazů rodinným příslušníkům členů posádky.
2. Zároveň s pojištěním odpovědnosti (Část A. těchto VPP) se sjednávají asistenční služby pro vozidla kategorie 5, 8, 9, 10, 17 a 19 (kategorie vozidla je uvedená v pojistné smlouvě) s celkovou hmotností nad 3 500 kg na území České republiky (dále také jen „ČR“) nebo v zahraničí (dále také jen „ZAH“) v rozsahu:
2.1 Oprava na místě, odtah, vyproštění v případě dopravní nehody, mechanické nebo elektronické poruchy, živelné události, zásahu cizí osoby, odcizení vozidla, vybití baterie nebo chyby řidiče
Pokud dojde k dopravní nehodě, mechanické nebo elektronické poruše, živelné události, zásahu cizí osoby, vybití baterie nebo k chybě řidiče, následkem kterých se vozidlo stane nepojízdným, nebo dojde k odcizení vozidla, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí opravu vozidla na místě (s výjimkou náhradních dílů) do výše 7 000 Kč (ČR) / 550 EUR (ZAH), nebo
b) zorganizuje a uhradí vyproštění vozidla a odtažení vozidla do nejbližšího servisu do výše 7 000 Kč (ČR) / 550 EUR (ZAH) včetně odtažení pojízdného přípojného vozidla na nejbližší odstavné parkoviště,
c) zorganizuje a uhradí úschovu nepojízdného vozidla nejblíže místu, kde se vozidlo stalo nepojízdným po dobu max. 2 dnů (ČR i ZAH), nebo
d) zorganizuje a uhradí odtah nepojízdného vozidla do místa bydliště pojištěného do limitu 7 000 Kč (ČR) / 550 EUR (ZAH).
2.2 Ubytování, pokračování v cestě, nouzová doprava v místě nebo návrat do místa bydliště v případě dopravní nehody, mechanické nebo elektronické poruchy, živelné události, zásahu cizí osoby, odcizení vozidla, vybití baterie nebo chyby řidiče
Pokud dojde k dopravní nehodě, mechanické nebo elektronické poruše, zásahu cizí osoby, živelné události, odcizení vozidla, vybití baterie nebo chybě řidiče, následkem kterých by bylo nutné provést na vozidle opravu trvající déle než osm hodin, pojistitel:
a) zorganizuje a uhradí ubytování posádky vozidla po dobu maximálně 2 nocí v celkové hodnotě 2 x 1 500 Kč (ČR) / 2 x 90 EUR (ZAH), jestliže uváží, že je vhodné přerušit cestu a vyčkat, dokud nebude vozidlo opraveno, nebo
b) zorganizuje a uhradí návrat posádky vozidla do místa jeho bydliště/sídla na území České republiky nebo pokračování v cestě do cílového místa. K návratu do místa bydliště/sídla nebo k pokračování v cestě zvolí poskytovatel hromadný dopravní prostředek do limitu 3 000 Kč (ČR) / 120 EUR (ZAH).
c) Zorganizuje v ČR místní přepravu za účelem dopravy z/do servisu, hotelu, autopůjčovny nebo na stanoviště hromadné dopravy, v ZAH bude tato služba poskytnuta do limitu 100 EUR.
2.3 Předání vzkazu blízké osobě
V případě nutnosti zajistí pojistitel předání důležitých vzkazů rodinným příslušníkům členů posádky.
3. Zároveň s pojištěním odpovědnosti (část A. těchto VPP) se sjednávají administrativně právní asistence na území České republiky nebo v zahraničí v rozsahu:
3.1 Telefonická pomoc v nouzi
Při vzniku asistenční události pojistitel podá pojištěnému rady a informace pro řešení nouzové situace, vyhledá dodavatele příslušné služby pro řešení nouzové situace.
3.2 Tlumočení a překlady
V případě potřeby pojistitel zajistí prostřednictvím telefonické konference každému pojištěnému tlumočnickou a překladatelskou pomoc v zahraničí v následujících situacích:
– telefonické tlumočení v případě silniční kontroly,
– telefonické tlumočení při jednání s policií v případě vzniku asistenční události,
– telefonické tlumočení v případě celního řízení na hraničním přechodu,
– telefonické tlumočení při jednáních s místní administrativou,
– telefonické tlumočení v případě hospitalizace a návštěvy lékařského zařízení,
– překlady telefonem a rady při vyplňování cizojazyčných formulářů,
– zběžné překlady jednoduchých formulářů telefaxem.
V případě potřeby pojistitel zorganizuje zajištění tlumočníka při policejním šetření a při soudním řízení.
3.3 Vztahy se zastupitelskými úřady
V případě, že dojde k vážné dopravní nehodě v zahraničí za účasti pojištěného nebo pokud se pojištěný ocitne v zahraničí v situaci, kdy je zadržen nebo uvězněn policií daného státu, pojistitel:
a) oznámí vážnou dopravní nehodu pojištěného, při které dojde na vozidle k věcné újmě velkého rozsahu nebo újmě na zdraví, zastupitelskému úřadu v zemi asistenční události,
b) zajistí návštěvu, případně pomoc pracovníka zastupitelského úřadu v případě zadrženi nebo uvěznění pojištěného. Pojistitel nehradí náklady na dopravu příslušného pracovníka zastupitelského úřadu do místa zadržení nebo uvěznění pojištěného.
3.4 Vztahy s policejními orgány
V případě dopravní nehody pojištěného v zahraničí pojistitel:
a) zajistí pomoc pojištěnému při vyplňování protokolu o dopravní nehodě,
b) zprostředkuje kontakt na právního zástupce (nikoliv úhrady jeho služeb),
c) zorganizuje zajištění protokolu o dopravní nehodě v případě, že byl policií sepsán, ale nebyl vydán,
d) zorganizuje navrácení dokladů, které byly zadrženy v důsledku dopravní nehody, pokud to povaha dopravní nehody a veškeré důsledky s dopravní nehodou spojené dovolují,
e) zorganizuje zajištění svědků a svědectví.
3.5 Uvěznění po nehodě
V případě, že je pojištěný zadržen, vzat do vazby či uvězněn nebo mu toto hrozí následkem dopravní nehody v zahraničí, pojistitel:
a) zorganizuje zaslání a předání osobních potřeb pojištěnému,
b) zorganizuje právní zastupování pojištěného,
c) zorganizuje složení finanční částky v místní měně jménem pojištěného jako záruku (kauci) požadovanou za propuštění pojištěného v případě, že na něj byla v důsledku dopravní uvalena vazba,
d) zorganizuje úschovu nepojízdného vozidla,
e) zorganizuje pojištěnému udržování telefonického kontaktu s jeho rodinou a předávání vzkazů rodině pojištěného,
f) zorganizuje úhradu újmy, kterou pojištěný způsobil třetí osobě nedbalostním jednáním.
3.6 Soudní řízení po dopravní nehodě
Pokud je proti pojištěnému vedeno soudní řízení v důsledku dopravní nehody v zahraničí, pojistitel:
a) zorganizuje úhradu nákladů na právní zastupování pojištěného,
b) zorganizuje úhradu nákladů na tlumočníka za účelem tlumočení do rodného jazyka pojištěného při soudním řízení,
c) zorganizuje dopravu pojištěného k příslušnému soudu v případě jeho předvolání za účelem účasti na soudním řízení,
d) zorganizuje ubytování pojištěného v případě jeho předvolání za účelem účasti na soudním řízení.
3.7 Právní asistence po dopravní nehodě
Pokud je v důsledku dopravní nehody v zahraničí zadrženo vozidlo policejními orgány daného státu, pojistitel zorganizuje kroky, které jsou nutné učinit za účelem vydání zadrženého vozidla.
4. Obecná pravidla asistenčních služeb
4.1 Rozhodnutí o volbě asistenční služby, která bude poskytnuta pojištěnému, je vždy plně v kompetenci pojistitele.
4.2 Pro všechny základní asistenční služby jako součást pojištění platí, že na poskytnutí jakékoliv asistenční služby vzniká pojištěnému právo pouze tehdy (pouze při splnění všech tří následujících kumulativních podmínek),
– je-li pojistitel za účelem poskytnutí asistenčních služeb pojistníkem nebo pojištěným předem telefonicky kontaktován a o poskytnutí jakékoliv asistenční služby předem telefonicky požádán, a to
– bezprostředně po vzniku události, která potřebu poskytnutí asistenčních služeb vyvolala, a
– výhradně prostřednictvím následujících telefonních čísel – v České republice prostřednictvím telefonních čísel 1224 nebo
x000 000 000 000, mimo území České republiky prostřednictvím telefonního čísla x000 000 000 000.
Tři kumulativní podmínky vzniku práva pojištěného na poskytnutí jakékoliv asistenční služby podle předchozí věty nemusí být splněny pouze ve výjimečných případech, kdy předchozí a bezprostřední telefonické kontaktování pojistitele pojištěným či pojistníkem (předchozí a bezprostřední telefonická žádost pojištěného či pojistníka o poskytnutí asistenčních služeb) objektivně znemožnily či vyloučily závažné zdravotní důvody na straně pojištěného vzniklé v důsledku té události, která potřebu poskytnutí asistenčních služeb vyvolala, a prokázané zdravotnickou dokumentací pojištěného, k jejímuž poskytnutí příslušným zdravotnickým zařízením pojistiteli je pojištěný povinen udělit pojistiteli na jeho žádost bez zbytečného odkladu písemný souhlas.
4.3 Veškeré náklady za asistenční služby převyšující uvedené limity nebo náklady spojené s pouze organizovanými službami budou plně hrazeny pojištěným na místě z jeho vlastních prostředků nebo pojištěný poskytne předem pojistiteli řádně zajištěnou záruku nebo složí pojistiteli předem dostatečnou zálohu na požadované asistenční služby.
4.4 Základním cílem asistenčních služeb, sjednaných dle těchto VPP, je zprovoznit dočasně nepojízdné vozidlo po dopravní nehodě nebo mechanické poruše a následně umožnit pojištěnému pokračovat vozidlem v započaté cestě. Pro tyto případy pojistitel přednostně zajišťuje opravu vozidla na místě nebo jeho odtah do nejbližšího servisu. Pro případ, že zajištění těchto asistenčních služeb není možné, pojistitel zabezpečí úschovu vozidla, případně jeho odtah do místa bydliště pojištěného.
4.5 Výše uvedené limity plnění asistenčních služeb se nevztahují na náklady spojené s opravou nepojízdného vozidla v opravně.
ČLÁNEK II
Výluky z poskytovaných asistenčních služeb
1. Asistenční služby se neposkytují v případech, kdy:
a) není kontaktován pojistitel nebo není respektováno pokynů pojistitele,
b) vozidlo řídila osoba, která nemá předepsané oprávnění k řízení vozidla,
c) asistenční případ vznikl úmyslným jednáním pojištěného jako např. vědomým přetěžováním vozidla, apod.,
d) asistenční případ vznikl v důsledku válečných událostí, vzpour, povstání, nebo jiných násilných nepokojů, teroristických aktů,
stávek, zásahem státní moci a správy a v příčinné souvislosti s nimi,
e) poškození vzniklo při řízení vozidla osobou, která byla pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky. Totéž platí, odmítl-li se řidič havarovaného vozidla podrobit příslušnému vyšetření,
f) asistenční případ vznikl při závodech a soutěžích všeho druhu včetně přípravných jízd k nim,
g) si pojištěný sjednal jakékoliv služby bez vědomí pojistitele,
h) vozidlo nebylo technicky způsobilé provozu na pozemních komunikacích dle zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
ČLÁNEK III
Vznik, zánik asistenčních služeb
1. Asistenční služby vznikají a zanikají spolu s pojištěním odpovědnosti (Část A. těchto VPP).
ČLÁNEK IV
Limity plnění
1. Všechny uvedené limity plnění asistenčních služeb platí pro jednu asistenční událost.
ČÁST E. | POJIŠTĚNÍ OKENNÍCH SKEL VOZIDLA
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění okenních skel vozidla platí občanský zákoník; tyto VPP a ujednání pojistné smlouvy.
2. Pojištění okenních skel vozidla je pojištěním škodovým.
ČLÁNEK II
Předmět pojištění, pojistná nebezpečí a rozsah pojištění
1. Pouze je-li tak pojistnou smlouvou výslovně sjednáno, sjednává se i pojištění okenních skel vozidla dle této části VPP.
2. Pojištění se vztahuje na všechna okenní skla vozidla kategorie 3, 4, 8, 9, 17 nebo 19 (kategorie vozidla je uvedená v pojistné smlouvě) vozidla uvedeného v pojistné smlouvě (dále jen „sklo“).
3. Pojištění je sjednáno pro případ náhlého poškození nebo zničení skel vozidla jakoukoliv nahodilou událostí, která není v těchto VPP nebo v pojistné smlouvě vyloučena.
4. Pojištění je sjednáno se shodným územním rozsahem pojištění, jako je územní rozsah pojištění odpovědnosti sjednaného současně s tímto pojištěním dle těchto VPP.
ČLÁNEK III
Limit pojistného plnění, spoluúčast
1. Pojištění se sjednává s limitem pojistného plnění, jehož výše je uvedena v pojistné smlouvě.
2. Výše limitu pojistného plnění se vztahuje k jedné pojistné události.
3. Pojištění se sjednává se spoluúčastí na pojistném plnění, jejíž výše je uvedena v pojistné smlouvě. V případě opravy skla scelením (ne jeho výměny) spoluúčast uvedená ve smlouvě nebude pojistitelem uplatněna.
4. Pojistitel a pojistník sjednávají, že oprávněné osobě půjde k tíži určitá část úbytku majetku nastalého v příčinné souvislosti s pojistnou událostí (dále také jen „spoluúčast“).
5. Spoluúčast je v pojistné smlouvě vyjádřená sjednanou pevnou částkou, procentem, jejich kombinací nebo i jiným způsobem.
6. Odchylně od ustanovení § 2815 občanského zákoníku pojistitel a pojistník sjednávají, že spoluúčast se nestanoví z hodnoty úbytku majetku nastalého v příčinné souvislosti s pojistnou událostí. Spoluúčast se stanoví z hodnoty pojistného plnění, na které by po zohlednění všech ustanovení pojistné smlouvy upravujících pojistné plnění (např. ustanovení o horní hranici pojistného plnění apod.) vzniklo oprávněné osobě jinak, právě před odečtením sjednané spoluúčasti, právo (dále také jen „hrubá výše pojistného plnění“).
7. Spoluúčast pojistitel odečte od hrubé výše pojistného plnění. Rozdíl obou částek, tzn. hrubé výše pojistného plnění a spoluúčasti, je pojistným plněním, na něž vzniká oprávněné osobě za pojistnou událost právo.
8. Pokud hrubá výše pojistného plnění nepřesahuje sjednanou spoluúčast, pojistitel pojistné plnění neposkytne.
9. V případě souhlasu oprávněné osoby s provedením opravy nebo výměny poškozeného okenního skla smluvním servisem doporučeným pojistitelem, spoluúčast uvedená v pojistné smlouvě za pojistnou událost nebude pojistitelem uplatněna.
ČLÁNEK IV
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je nahodilá škodná událost krytá pojištěním.
2. Způsobila-li úmyslně pojistnou událost buď osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, anebo z jejího podnětu osoba třetí, vzniká právo na pojistné plnění jen tehdy, bylo-li to výslovně ujednáno, anebo stanoví-li tak občanský zákoník nebo jiný zákon.
3. Pojistnou událostí je náhlé poškození nebo zničení skel vozidla jakoukoliv nahodilou událostí, která není v těchto VPP nebo v pojistné smlouvě vyloučena, nastalé v místě shodném se sjednaným územním rozsahem a k níž došlo v období trvání platnosti pojistné smlouvy.
ČLÁNEK V
Pojistné plnění
1. V případě poškození pojištěného skla vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající přiměřeným nákladům prokazatelně vynaloženým na opravu poškozeného skla, nejvýše však limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě.
2. V případě zničení pojištěného skla vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající nákladům prokazatelně vynaloženým na znovuzřízení skla, nejvýše však limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě.
3. Pojistitel a pojistník sjednávají, že v případě škodné události spočívající v náhlém poškození nebo zničení skla jakoukoliv nahodilou událostí, ke které dojde mimo území České republiky, není pojištěný povinen oznámit tuto skutečnost policii nebo jiné příslušnému orgánu veřejné moci. To neplatí, je-li sklo poškozeno či zničeno zásahem cizí osoby.
ČLÁNEK VI
Doba trvání pojištění
1. V případě, že dojde k zániku pojištění odpovědnosti sjednaného dle Části A, nejpozději ke stejnému datu zaniká i pojištění skel vozidla.
2. Odchylně od ustanovení § 2810 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, pojistitel a pojistník sjednávají, že pojištění nezaniká zničením skla vozidla a pojištění se dále vztahuje na sklo vozidla, na jehož znovuzřízení byly pojištěnému reparovány náklady, poskytnutím pojistného plnění za pojistnou událost z tohoto pojištění.
ČLÁNEK VII
Výluky z pojištění
1. Pojištění skel se nevztahuje na škodné události:
a) spočívající ve vzniku jiné újmy v příčinné souvislosti s poškozením nebo zničením pojištěného okenního skla (např. poškození dálniční známky, laku, úpravy skel, čalounění, senzorů, kamer apod.),
b) pokud byl uplatněn nárok na úhradu za poškození nebo zničení pojištěného skla z jiného pojištění,
c) spočívající v chybné konstrukci, vadě materiálu nebo výrobní vadě,
d) vzniklé trvalým vlivem provozu (např. opotřebením, funkčním namáháním, únavou materiálu) nebo korozí,
e) vzniklé v důsledku válečných událostí, vzpour, povstání nebo jiných násilných nepokojů, teroristických aktů, stávek nebo zásahem státní moci a správy a v příčinné souvislosti s nimi,
f) vzniklé při použití vozidla k vojenským účelům,
g) způsobené výbuchem dopravovaných třaskavin nebo jiných nebezpečných látek,
h) vzniklé jadernou energií, zářením všeho druhu nebo radioaktivní kontaminací,
i) vzniklé zemětřesením,
k) vzniklé při závodech a soutěžích všeho druhu včetně přípravných jízd k nim,
l) nepřímé všeho druhu (např. ušlý zisk, škody vzniklé z nemožnosti používat vozidlo apod.),
m) způsobené vadou, kterou mělo vozidlo již v době sjednání pojištění a která byla známa pojistníkovi nebo pojištěnému bez ohledu na to, zda byla známa i pojistiteli.
n) vzniklé na střešním okně vozidla, panoramatické střeše vozidla, apod.
ČÁST F. | VÝKLAD POJMŮ
1. Oceňovací tabulky je dokument pojistitele obsahující zásady plnění pojistitele z úrazového pojištění dle podmínek sjednaných v pojistné smlouvě. Oceňovací tabulky jsou k dispozici na všech obchodních místech pojistitele. Pojistitel si vyhrazuje právo oceňovací tabulky měnit nebo doplňovat v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe. Výši pojistného plnění určuje pojistitel podle oceňovacích tabulek platných v době vzniku úrazu.
2. Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Podmínky rozhodné pro stanovení pojistného je soubor kritérií, která pojistitel zohledňuje při stanovení výše pojistného tak, aby byla z jeho strany splněna povinnost zabezpečení trvalé splnitelnosti závazků vzniklých provozováním pojištění odpovědnosti, jak mu to stanoví zákon o pojištění odpovědnosti.
4. Pojistitelem je ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB.
5. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat.
6. Pojistný rok je časový interval, který začíná v 00 hod dne označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a končí uplynutím 365 kalendářních dnů (v případě přestupného roku 366 kalendářních dnů) od počátku pojištění.
7. Pojistným plněním se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP rozumí suma pojistných plnění, na která vznikl oprávněným osobám nárok za pojistné události nastalé ve všech pojištěních sjednaných dle těchto VPP a která (míněna pojistná plnění) byla za tyto pojistné události pojistitelem vyplacena.
8. Předepsaným pojistným se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP rozumí suma pojistného za všechna pojištění sjednaná dle těchto VPP pojistníkem u pojistitele.
9. Rezervou na pojistná plnění se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP rozumí suma rezervy na pojistná plnění stanovená pojistitelem ve smyslu ustanovení § 61 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, a vztahující se ke všem sjednaným pojištěním dle těchto VPP pojistníkem u pojistitele.
10. Provoz vozidla jsou zejména všechny úkony prováděné bezprostředně před jízdou, jízda, úkony prováděné po skončení jízdy a úkony potřebné k údržbě vozidla.
11. Scelení je způsob opravy skla, kdy dochází k odstranění praskliny odsátím vzduchu z dutiny praskliny a jeho nahrazením speciální látkou, která disponuje stejným indexem lomu světla jako sklo.
12. Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla újma a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
13. Škodným poměrem se pro účely pojištění sjednaného dle těchto VPP rozumí poměr, vyjádřený v procentech, mezi
– sumou pojistného plnění a rezervy na pojistná plnění, v čitateli, a
– předepsaným pojistným, ve jmenovateli,
ze všech pojištění sjednaných dle těchto VPP pojistníkem u pojistitele.
14. Úraz – úrazem se rozumí neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo v době trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
15. Věci na sobě nebo u sebe jsou věci spojené s účelem cesty, nikoliv věci, které se svou povahou či množstvím uvedenému účelu vymykají (náklad); v osobním automobilu i věci přepravované v zavazadlovém prostoru nebo na střeše vozidla, v autobuse nebo nákladním vozidle jen věci v kabině vozidla.
16. Zahraničí – Pro pojištění odpovědnosti se zahraničím rozumí země, jejichž národní kanceláře pojistitelů jsou účastníky „Dohody mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států Evropského hospodářského prostoru a dalších přidružených států“ a členy Rady kanceláří.
ČÁST G. | ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
ČLÁNEK I
Společná ustanovení
1. Písemná právní jednání, která se týkají pojištění, musí být učiněna v českém jazyce.
2. Adresná právní jednání pojistitele týkající se pojištění učiněná v písemné listinné formě a oznámení pojistitele učiněná v písemné listinné formě (dále také jen „písemnosti“) se účastníkům pojištění doručuji na jimi posledně uvedenou adresu místa skutečného či uváděného bydliště, respektive na adresu skutečného či ve veřejném rejstříku zapsaného sídla. Uvedl-li pojistník v pojistné smlouvě korespondenční adresu (v poli nadepsaném „Korespondenční adresa“), projevuje tím svou vůli, aby mu písemnosti byly doručovány právě na tuto korespondenční adresu se všemi právními důsledky z toho vyplývajícími, a písemnosti se doručuji na tuto adresu, vždy však pouze na adresu v České republice.
3. Pojistná smlouva a pojištění jí sjednaná se řídí českým právním řádem.
4. Tyto VPP nabývají účinnosti dne 1. dubna 2024.