Rámcová dohoda
Rámcová dohoda
na pořizování produktů společnosti Microsoft
uzavřená ve smyslu § 131 a násl. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“), dle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále též jen „občanský zákoník“), a v souladu se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „rámcová dohoda“), mezi:
Českou národní bankou
Na Příkopě 28
115 03 Praha l
zastoupenou: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, ředitelem sekce informatiky a
Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ředitelem sekce správní IČO: 48136450
DIČ: CZ48136450
(dále jen „objednatel“ nebo „ČNB“)
a
T-Mobile Czech Republic a.s.
zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3787 sídlo: Xxxxxxxxx 0000/0, Xxxxx 4, 148 00
zastoupenou: Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, na základě pověření IČO: 64949681
DIČ: CZ64949681
č. účtu: 19-2271190247/0100
(dále jen „poskytovatel“)
(společně dále též jako „smluvní strany“).
Článek I
Účel a předmět rámcové dohody
1. Účelem této rámcové dohody je stanovení podmínek pro zadávání jednotlivých veřejných zakázek na pořízení licencí k softwarovým produktům společnosti Microsoft Corporation (dále též jen „výrobce“) a souvisejícího plnění.
2. Předmětem této rámcové dohody je:
a) závazek poskytovatele poskytovat objednateli požadovaná plnění specifikovaná v čl. II této rámcové dohody, a to za podmínek dále v této rámcové dohodě uvedených, a
b) závazek objednatele za poskytovatelem řádně a včas poskytnutá plnění dle této rámcové dohody zaplatit cenu ve výši a za podmínek stanovených touto rámcovou dohodou.
1
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
Článek II
Předmět plnění
1. Poskytovatel se zavazuje poskytovat pro objednatele plnění v souladu s licenčními pravidly společnosti Microsoft Corporation a na základě multilicenčního programu Microsoft Products & Service Agreement (dále též „MPSA“) po dobu stanovenou touto rámcovou dohodou a podle dalších podmínek této rámcové dohody.
Předmět plnění zahrnuje:
a) poskytování licencí k softwarovým produktům (dále též jen „SW produkty“) společnosti Microsoft specifikovaným v platném ceníku multilicenčního programu MPSA pro veřejnou správu (tj. cenová hladina "D");
b) poskytování bezplatných studijních a zkušebních licencí SW;
c) zajištění přístupu k portálu pro správu zakoupených licencí dostupného z internetu, včetně možnosti stahování instalačních souborů, licenčních klíčů k zakoupeným či testovaným SW produktům, přičemž tento portál bude pro objednatele provozován a dostupný bezplatně;
d) poskytování licenčního poradenství ke způsobu nákupu licencí. Poradenství zajistí poskytovatel na výzvu objednatele. Poradenství souvisí s ověřením vhodnosti k nákupu vybraných licencí pro účel specifikovaný objednatelem. Poradenství se může dít telefonicky či osobní návštěvou pověřeného zaměstnance poskytovatele v sídle objednatele (předpokládaný rozsah maximálně 4 člověkodnů/kalendářní rok);
e) zajištění zařazení každé objednatelem zakoupené licence do evidence na stránkách: xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx;
f) zajištění semináře zaměřeného na využívání webu obchodní společnosti Microsoft Corporation, resp. webů jí ovládaných osob ve smyslu § 74 zákona č. 90/2012 Sb.,
o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), týkajícího se multilicenčních programů a uzavřených smluv a s nimi spojených objednávek licencí. Seminář pro vybrané pracovníky objednatele (max. 6 zaměstnanců) zajistí poskytovatel na výzvu objednatele. Předpokládaný rozsah je 4 hodiny;
g) 1x ročně zajištění semináře v prostorech sídla objednatele, zaměřeného na licenční problematiku produktů obchodní společnosti Microsoft Corporation. Seminář pro vybrané pracovníky objednatele (max. 6 zaměstnanců) zajistí poskytovatel na výzvu objednatele. Předpokládaný rozsah je 4 hodiny na seminář. Obsahem semináře bude zejména:
i. poskytnutí informací o změnách v licencování produktů obchodní společnosti Microsoft Corporation za minulé období a odpovědi na předem zaslané a avizované dotazy zaměstnanců objednatele na téma licencování určitých produktů společnosti Microsoft Corporation,
ii. poskytnutí informací zaměřených na vhodnost nákupu jednotlivých typů licencí, edicí, produktů atd. pro účely objednatele a doporučení případných změn v návaznosti na znalosti poskytovatele o produktech obchodní společnosti Microsoft Corporation provozovaných objednatelem.
2. Licence pro jednotlivé produkty bude poskytovatel dodávat objednateli vždy pro produkty v aktuální dostupné verzi.
3. Poskytovatel se zavazuje zasílat objednateli aktuální platný ceník licencí multilicenčního
2
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
programu MPSA pro veřejnou správu (cenová hladina "D") se zapracovanou slevou dle článku IV odst. 1 této rámcové dohody (dále též „ceník“), a to:
a) pravidelně vždy nejpozději k 7. dni kalendářního měsíce, pro který je ceník platný,
b) a dále při každé změně platného ceníku, která nebyla uvedena v ceníku zaslaném podle písm. a) tohoto odstavce,
vždy na e-mailovou adresu pověřené osoby objednatele dle čl. VI odst. 1 písm. a) této rámcové dohody.
4. Poskytovatel bere na vědomí, že objednatel si vyhrazuje právo odebírat licence podle svých aktuálních potřeb, tedy není povinen odebrat žádné licence z ceníku předkládaného poskytovatelem, a taktéž má možnost odebrat jen některé licence.
5. U licencí s tzv. SA (Software Assurance) objednatel umožní časové omezení této části licence odpovídající rozhodnutí obchodní společnosti Microsoft Corporation, resp. jí ovládané osoby ve smyslu § 74 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů.
6. Poskytovatel se zavazuje, že poskytnuté licence budou umožňovat zejména:
a) použití předchozích verzí produktů, než je definováno aktuální verzí zakoupené licence, nejméně však do verze vydané během roku 2016;
b) použití jakékoliv jazykové verze zakoupeného produktu, pokud je v případě jiných jazykových verzí tohoto produktu jejich cena stejná či nižší než u zakoupeného produktu;
c) re-imaging, tj. na základě zakoupené licence má objednatel právo smazat jinou formou zakoupený (např. OEM) a předinstalovaný SW daného produktu a nahradit jej centrálně udržovanou jednotnou instalací téhož produktu (typ, verze, jazyk) včetně jednotného aktivačního klíče. Zdrojem objednatele pro tyto centrálně spravované instalace jsou webové stránky: xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx/;
d) vytváření kopií zakoupených produktů pro účely zálohování či automatizovaných instalací minimálně 1 kopii pro ústředí a 1 kopii pro záložní pracoviště objednatele.
Článek III
Doba, podmínky plnění a místo plnění
1. Plnění na základě této rámcové dohody bude probíhat postupem dle této rámcové dohody formou jednotlivých objednávek.
Objednatel zašle na e-mail pověřené osoby poskytovatele objednávku, ve které uvede, které produkty z platného ceníku v kalendářním měsíci instaloval a začal používat ve svém prostředí. Odesláním objednávky poskytovateli se licence k danému produktu považuje za předanou objednateli. Poskytovatel se zavazuje do 3 pracovních dnů potvrdit objednateli doručení objednávky e-mailem pověřené osobě objednatele.
2. Poskytovatel se zavazuje zajistit poskytnutí poradenství podle čl. II odst. 1 písm. d) nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne přijetí požadavku objednatele na poskytnutí poradenství. Požadavek na provedení poradenství a jeho téma/obsah zašle pověřená osoba objednatele na e-mailovou adresu pověřené osoby poskytovatele.
3. Poskytovatel se zavazuje zajistit konání seminářů podle čl. II odst. 1 písm. f) a g) nejpozději do 14 dnů ode dne přijetí požadavku objednatele na konání semináře. Požadavek na provedení semináře a jeho téma/obsah zašle pověřená osoba objednatele na e-mailovou
3
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
adresu pověřené osoby poskytovatele.
4. Místem plnění je budova ústředí objednatele na adrese Xxxxx 0, Xx Xxxxxxx 00.
Článek IV
Cena a platební podmínky
1. Poskytovatel poskytuje objednateli slevu ve výši 17,21 % z ceny jednotlivých licencí dle aktuálního platného ceníku licencí multilicenčního programu MPSA pro veřejnou správu (cenová hladina "D"). Ceník upravený o tuto slevu zasílá poskytovatel objednateli dle čl. II odst. 3 této rámcové dohody. Cena každé objednávky licencí se stanoví tak, že se počet skutečně odebraných licencí vynásobí jejich cenou podle ceníku platného v době jejich odběru. Ceny jednotlivých licencí budou hrazeny v EUR.
2. Výše slevy z cen jednotlivých licencí uvedená v odst. 1 tohoto článku se neuplatní pro níže uvedené licence. Za tyto licence zaplatí objednatel poskytovateli cenu dle aktuálně platného ceníku licencí multilicenčního programu MPSA pro veřejnou správu (cenová hladina "D"):
a) produkty rodiny Microsoft Dynamics 365,
b) produkty rodiny Power Automate,
c) produkty rodiny Power Apps,
d) produkty rodiny Power Virtual Agent,
e) Windows E5 per User – měsíční subscription,
f) Virtual Desktop Access.
3. Cena za zajištění jedné hodiny poradenství dle čl. II odst. 1 písm. d) činí 0 Kč bez DPH. Cena za zajištění semináře dle čl. II odst. 1 písm. f) činí 0 Kč bez DPH. Cena za zajištění semináře dle čl. II odst. 1 písm. g) činí 0 Kč bez DPH.
4. V cenách podle odst. 1 a 3 tohoto článku jsou zahrnuty veškeré náklady poskytovatele spojené s plněním podle této rámcové dohody. K cenám dle předchozích odstavců tohoto článku bude účtována DPH v sazbě platné ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
5. Cenu licencí uhradí objednatel poskytovateli na základě daňového dokladu, který je poskytovatel oprávněn vystavit nejdříve v den, kdy mu bude doručena objednávka objednatele dle čl. III odst. 1 této rámcové dohody.
6. Cenu za poskytnutí poradenství dle čl. II odst. 1 písm. d), zajištění semináře dle čl. II odst. 1 písm. f) a zajištění semináře dle čl. II odst. 1 písm. g) uhradí objednatel poskytovateli na základě daňového dokladu, který je poskytovatel oprávněn vystavit nejdříve v den konání předmětného poradenství/semináře.
7. Doklad k úhradě bude obsahovat údaje podle § 435 občanského zákoníku a bankovní účet, na který má být placeno a který je uveden v záhlaví této rámcové dohody nebo který byl později aktualizován poskytovatelem (dále jen „určený účet“). Daňový doklad bude nadto obsahovat náležitosti stanovené v zákoně o dani z přidané hodnoty. Nezbytnou náležitostí každého dokladu je také číslo této rámcové dohody (ve formátu ISDOC v poli ID ve skupině Contract References) a číslo objednávky (ve formátu ISDOC v poli External_Order_ID ve skupině OrderReference). Pokud doklad bude postrádat některou ze stanovených náležitostí nebo bude obsahovat chybné údaje, je objednatel oprávněn jej vrátit poskytovateli, a to až do lhůty splatnosti. Nová lhůta splatnosti začíná běžet dnem doručení bezvadného dokladu.
8. V případě, že bude v dokladu k úhradě uveden jiný než určený účet, je pověřená osoba poskytovatele povinná na základě výzvy objednatele sdělit na e-mailovou adresu, ze které
4
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
byla výzva odeslána, zda má být zaplaceno na bankovní účet uvedený v dokladu, nebo na určený účet. V tomto případě se doklad k úhradě nevrací s tím, že lhůta splatnosti začíná běžet až dnem doručení sdělení poskytovatele podle předchozí věty.
9. Doklad k úhradě (fakturu) zašle poskytovatel elektronicky jako přílohu e-mailové zprávy na adresu xxxxxxx@xxx.xx ve formátu ISDOC. Pokud není možné vytvořit doklad ve formátu ISDOC, je možné zasílat jej ve formátu PDF. V jedné e-mailové zprávě smí být pouze jeden doklad k úhradě. Mimo vlastní doklad k úhradě může být přílohou e-mailové zprávy jedna až sedm příloh k dokladu ve formátech PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX. Přijaty budou i doklady k úhradě v jiném formátu, který bude v souladu s evropským standardem elektronické faktury. Nebude-li možné zaslat doklad k úhradě elektronicky, zašle jej poskytovatel v analogové formě na adresu:
Česká národní banka
sekce rozpočtu a účetnictví odbor účetnictví
Na Příkopě 28
115 03 Praha 1
10. Splatnost dokladu k úhradě je 14 dnů od doručení objednateli. Povinnost zaplatit je splněna odepsáním příslušné částky z účtu objednatele ve prospěch účtu poskytovatele.
11. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 1991 občanského zákoníku dohodly, že je objednatel oprávněn započíst jakoukoli svou peněžitou pohledávku za poskytovatelem, ať splatnou či nesplatnou, oproti jakékoli peněžité pohledávce poskytovatele za objednatelem, ať splatné či nesplatné.
Článek V
Licenční ujednání
1. Poskytovatel se zavazuje zajistit objednateli poskytnutí příslušného oprávnění (licence) prosté jakýchkoli právních vad a zajistit jejich nerušené užívání.
2. Objednatel je oprávněn produkty užívat okamžikem stažení.
3. Objednatel není povinen licenci využít.
4. Poskytovatel prohlašuje, že práva, která na základě této rámcové dohody poskytuje, mu náleží bez jakéhokoliv omezení, a odpovídá za škodu, která by objednateli vznikla, pokud by toto prohlášení bylo nepravdivé.
Článek VI
Pověřené osoby
1. Pověřenými osobami smluvních stran jsou:
a) za objednatele:
b) za poskytovatele:
5
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
2. V případě změny v osobě nebo údajích uvedených v odst. 1 tohoto článku je změna účinná dnem odeslání e-mailu pověřeným osobám druhé smluvní strany, bez povinnosti uzavírat dodatek k této rámcové dohodě.
Článek VII Mlčenlivost
Poskytovatel je povinen zajistit zachování mlčenlivosti jeho zaměstnanců, poddodavatelů a jejich zaměstnanců nebo osob, které pro něj jinak vykonávají práci související s plněním podle této rámcové dohody, a to o všech skutečnostech, o nichž se dozvědí v souvislosti s plněním podle této rámcové dohody, vyjma plnění povinností stanovených právními předpisy a vyjma sdělení takových skutečností osobám, které jsou na základě právních předpisů vázány stejnou nebo přísnější povinností mlčenlivosti a dále vyjma případů, kdy se sdělením takových skutečností objednatel písemně souhlasí či jde o informaci veřejně přístupnou. Povinnost mlčenlivosti není časově omezena.
Článek VIII Povinnosti poskytovatele
1. Poskytovatel se dále zavazuje, že v souvislosti s plněním této rámcové dohody:
a) zajistí legální zaměstnávání osob a férové a důstojné pracovní podmínky pro všechny pracovníky podílející se na plnění této rámcové dohody. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy. Poskytovatel je povinen zajistit splnění požadavků dle tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů;
b) zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá poskytovateli v souvislosti s touto rámcovou dohodou, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany objednatele (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříve). Objednatel je oprávněn požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelům.
2. Poskytovatel potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne
31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014
o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“.
3. Poskytovatel dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 6. března 2014
o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci
6
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne
17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“.
4. Poskytovatel se současně zavazuje, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohody, a to přímo ani nepřímo.
5. Poskytovatel dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tj. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Objednatel je oprávněn při porušení této povinnosti poskytovatele plnění nepřevzít v jakékoliv jeho části.
6. V případě, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody poskytovatel nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo se poskytovatel stal určenou osobou, je poskytovatel povinen o takové skutečnosti objednatele bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 pracovních dnů od nastání takové skutečnosti, písemně informovat.
7. Dojde-li za dobu účinnosti této rámcové dohody ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohodě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
8. Vznikne-li objednateli v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností poskytovatele dle odst. 2 až odst. 7 tohoto článku jakákoliv škoda, je poskytovatel tuto škodu objednateli povinen v plné výši nahradit.
Článek IX
Smluvní pokuta a úrok z prodlení
1. V případě prodlení poskytovatele ve lhůtě pro poskytnutí ceníku dle čl. II odst. 3 písm. a) nebo b) je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 300 Kč za každý den prodlení.
2. V případě porušení povinnosti poskytovatele dle čl. II odst. 1 písm. e) je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 5 000 Kč za každý takový zjištěný případ.
3. V případě prodlení poskytovatele ve lhůtě pro poskytnutí plnění dle čl. III odst. 2 je
7
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 300 Kč za každý den prodlení.
4. V případě prodlení poskytovatele ve lhůtě pro poskytnutí plnění dle čl. III odst. 3 je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 200 Kč za každý den prodlení.
5. V případě, že se ukáže tvrzení poskytovatele uvedené v čl. VIII odst. 2, odst. 3 a odst. 5 této rámcové dohody je jako nepravdivé nebo poruší-li poskytovatel závazek stanovený v čl. VIII odst. 4 této rámcové dohody, vzniká objednateli nárok na smluvní pokutu ve výši 100 000 Kč za každé jednotlivé nepravdivé tvrzení poskytovatele či za každé porušení závazku poskytovatele.
6. V případě prodlení poskytovatele v kterékoliv lhůtě dle čl. VIII odst. 6 a odst. 7 této rámcové dohody je objednatel oprávněn účtovat poskytovateli smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč za každý pracovní den prodlení.
7. Smluvní pokutou není dotčen nárok na náhradu škody.
8. V případě prodlení objednatele v úhradě daňového dokladu je poskytovatel oprávněn účtovat objednateli úrok z prodlení podle příslušných ustanovení předpisů občanského práva.
9. Smluvní pokuta a úrok z prodlení jsou splatné do 14 dnů od doručení dokladu k úhradě povinné smluvní straně.
Článek X
Trvání rámcové dohody, výpověď rámcové dohody a odstoupení od rámcové dohody
1. Tato rámcová dohoda se uzavírá na dobu určitou čtyř let ode dne její účinnosti nebo do vyčerpání peněžního limitu 36 000 000 Kč bez DPH podle toho, co nastane dříve.
2. Tuto rámcovou dohodu lze ukončit písemnou výpovědí bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 2 měsíce a počíná běžet první den kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla doručena výpověď druhé smluvní straně. Výpověď nemá vliv na časový průběh objednateli již dodaných licencí.
3. V případě, že některá ze smluvních stran podstatným způsobem poruší smluvní povinnost vyplývající pro ni z této rámcové dohody, je druhá smluvní strana oprávněna od této rámcové dohody odstoupit.
4. Odstoupení od rámcové dohody je účinné doručením písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
5. Za podstatné porušení smluvní povinnosti se považuje:
a) ze strany poskytovatele:
− prodlení s doručením ceníku či slevového ceníku dle čl. II odst. 3 této rámcové dohody, ve lhůtě dle čl. II odst. 3 písm. a) nebo b) této rámcové dohody, delší než 30 dnů;
− prodlení se zajištěním poskytnutí poradenství podle čl. II odst. 1 písm. d) této rámcové dohody, ve lhůtě podle čl. III odst. 2 této rámcové dohody, delší než 30 dnů;
− prodlení se zajištěním konání seminářů podle čl. II odst. 1 písm. f) nebo g) této rámcové dohody, ve lhůtě podle čl. III odst. 3 této rámcové dohody, delší než 30 dnů;
8
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
b) ze strany objednatele:
− prodlení s úhradou daňového dokladu delší než 30 dnů.
6. Smluvní strany se dohodly, že objednatel je oprávněn kdykoliv v průběhu insolvenčního řízení zahájeného na majetek poskytovatele vypovědět tuto rámcovou dohodu, a to ve 14 denní výpovědní době, která počíná běžet dnem následujícím po doručení písemné výpovědi poskytovateli.
7. Objednatel je dále oprávněn vypovědět tuto rámcovou dohodu, a to i v její jakékoliv části, bez výpovědní doby v případě, kdy na základě písemné informace od poskytovatele či z vlastní iniciativy shledá, že poskytovatel nebo jeho kterýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo poskytovatel se stane určenou osobou nebo poskytovatel neuzavře dodatek k rámcové dohodě ve smyslu čl. VIII odst. 7 této rámcové dohody nebo poskytovatel poruší povinnost nezpřístupnit jakékoliv určené osobě (není-li jí sám) nebo v její prospěch žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohody, a to přímo ani nepřímo, nebo povinnost dodat či poskytnout plnění, které neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie. Tato výpověď je účinná dnem jejího doručení poskytovateli.
8. Objednatel je oprávněn odstoupit od této rámcové dohody, a to i v její jakékoliv části, v případě, kdy na základě písemné informace od poskytovatele či z vlastní iniciativy shledá, že poskytovatel nebo jeho kterýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo poskytovatel se stane určenou osobou nebo poskytovatel neuzavře dodatek k rámcové dohodě ve smyslu čl. VIII odst. 7 této rámcové dohody nebo poskytovatel poruší povinnost nezpřístupnit jakékoliv určené osobě (není-li jí sám) nebo v její prospěch žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohody, a to přímo ani nepřímo, nebo povinnost dodat či poskytnout plnění, které neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie.
Článek XI
Uveřejnění rámcové dohody a dalších souvisejících skutečností
1. Poskytovatel si je vědom zákonné povinnosti objednatele uveřejnit na svém profilu tuto rámcovou dohodu včetně všech jejích případných změn a dodatků a výši skutečně uhrazené ceny za plnění dle této rámcové dohody. Poskytovatel si je dále vědom povinnosti objednatele uveřejnit způsobem podle § 212 ZZVZ všechny dílčí smlouvy (objednávky) uzavřené na konkrétní plnění na základě této rámcové dohody.
3. Povinnost uveřejňování dle tohoto článku je objednateli uložena § 137 a § 219 ZZVZ.
4. Uveřejnění bude provedeno dle ZZVZ a příslušného prováděcího předpisu k ZZVZ.
Článek XII Závěrečná ustanovení
1. Rámcová dohoda nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
9
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC
2. Rámcovou dohodu je možno měnit nebo doplňovat pouze formou písemných, vzestupně číslovaných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou smluvních stran, není-li v rámcové dohodě uvedeno jinak. Dodatek v elektronické podobě se považuje za řádně podepsaný objednatelem, je-li podepsán kvalifikovanými elektronickými podpisy.
3. Závazkový vztah založený touto rámcovou dohodou, se řídí českým právním řádem, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů a dále rovněž příslušnými ustanoveními zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
4. Spory vyplývající z této rámcové dohody budou řešeny především dohodou smluvních stran. Nebude-li možné dosáhnout dohody, bude spor řešen před místně a věcně příslušným soudem České republiky, a to výlučně podle českého práva.
5. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami vztahující se k této rámcové dohodě bude probíhat v českém nebo slovenském jazyce, nebude-li smluvními stranami v konkrétním případě dohodnuto jinak.
6. Smluvní strany vylučují uplatnění ustanovení § 1765 a § 1766 občanského zákoníku na svůj smluvní vztah založený touto rámcovou dohodou, čímž se ruší nárok poskytovatele na jednání podle § 1765 odst. 1 občanského zákoníku. Poskytovatel tímto přebírá nebezpečí změny okolností dle § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
7. Práva a povinnosti vzniklé z této rámcové dohody mohou být postoupeny pouze po předchozím písemném souhlasu druhé smluvní strany.
8. Ukončením rámcové dohody nejsou dotčena ustanovení rámcové dohody týkající se nároků z odpovědnosti za vady, nároků z odpovědnosti za škodu a nároků ze smluvních pokut, ani další ustanovení, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po zániku účinnosti rámcové dohody.
9. Rámcová dohoda je vyhotovena v elektronické podobě, přičemž každá ze smluvních stran obdrží vyhotovení rámcové dohody opatřené elektronickými podpisy
V Praze V Praze
Za objednatele: Za poskytovatele:
……………………………… ……………………………….
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx
ředitel sekce informatiky Head of LCC and MS Consulting
podepsáno elektronicky podepsáno elektronicky
……………………………..
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx ředitel sekce správní podepsáno elektronicky
10
Č. zákazníka: 10712553 Č. kontraktu: 40211404934_1_1 DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: LIC