Smluvní strany:
Smluvní strany:
1. XXXXX, a.s.
se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxxxxxx IČO: 60193531, DIČ: CZ60193531
společnost zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze oddíl B, vložka 2341 zastoupená panem Mgr. Xxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva a
panem Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, členem představenstva dále jako „objednatel" na straně jedné
a
2. SGS Czech Republic, s.r.o.
se sídlem К Hájům 1233/2, 155 00 Praha 5 - Stodůlky IČO: 48589241, DIČ: CZ48589241,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 18205 zastoupená panem RNDr. Xxxxx Xxxxxxxxx, jednatelem
dále jako „SGS“ a/nebo také „poskytovatel" a/nebo také „zhotovitel" na straně druhé
objednatel a poskytovatel dále společně též jako „smluvní strany" nebo jednotlivě jako „smluvní strana"
uzavírají, na základě úplného a vzájemného konsensu o všech níže uvedených skutečnostech, níže uvedeného dne, měsíce a roku tento Dodatek č. 3 ev. č. partnera 26825/3 ke Smlouvě o kontrolní činnosti, ev. č. 26825 ze dne 31.12.2009 (dále též jen „dodatek") v tomto znění:
ČI. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Dne 31.12.2009 uzavřel objednatel se zhotovitelem Smlouvu o kontrolní činnosti, ev. č. objednatele 26825, ve znění dodatku č. 1, evid č. objednatele 26825/1 ze dne 15.11.2011 a dodatku č. 2, evid č. objednatele 26825/2 ze dne 15.5.2015, (dále též jen „Smlouva"). Předmětem Smlouvy je závazek poskytovatele provádět kontrolní činnost v souladu s podmínkami uvedenými ve VPpPK2010 a Smlouvě a závazek partnera za kontrolní činnost zaplatit za podmínek ve Smlouvě uvedených úplatu.
2. Smluvní strany mají zájem na aktualizaci smluvního vztahu zohledňující především potřebu jejího přizpůsobení nové právní úpravě a vývoji provádění programu Pečeť kvality a dohodly se proto na změně Smlouvy jak je uvedeno dále v tomto dodatku.
3. PŘEDMĚT DODATKU
1. Předmětem tohoto dodatku je dohoda smluvních stran, týkající se prodloužení doby trvání Smlouvy, změny smluvní ceny za poskytování služeb zhotovitelem a úpravě a aktualizaci příloh Smlouvy včetně stanovení kontaktních osob smluvních stran.
2. Smluvní strany se dohodly, že
a) Ustanovení čl. I. odst 1.1 Smlouvy se mění a nově zní:
„1.1 Poskytovatel se zavazuje, že bude v souladu s podmínkami uvedenými ve Všeobecných podmínkách programu Pečeť kvality 2016, která jako příloha č. 1 tvoří nedílnou součást této smlouvy (dále jen „Všeobecné podmínky programu Pečeť kvality"):
1/13
Dodatek č. 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3 (ev. 6. poskytovatele SGS_OGC_009/2009_D03)
a) Provádět pro Objednatele nestrannou kontrolní činnost, která zahrnuje:
-prováděnípříslušných auditních šetření,
-odběry minimálně 1068 vzorků pohonných hmot na 194 čerpacích stanicích objednatele (seznam viz Příloha č.5 smlouvy),
-stanovení kvalitativních parametrů и odebraných vzorků,
- vyhodnocení souladu zjištěných kvalitativních parametrů s příslušnýmijakostními normami;
b) Provádět pro partnerské společnosti objednatele nestrannou kontrolní činnost, která zahrnuje:
-prováděnípříslušných auditních šetření,
- odběry minimálně 6 vzorků pohonných hmot na každé partnerské čerpací stanici objednatele (v souladu se Všeobecnými podmínkami programu Pečeť kvality; tj. v období po sobě jdoucích 12 měsíců)
- stanovení kvalitativních parametrů и odebraných vzorků,
- vyhodnocení souladu zjištěných kvalitativních parametrů s příslušnými jakostními normami;
c) Způsobem stanoveným touto smlouvou informovat objednatele nebo jím určené osoby a partnerské společnosti o výsledcích kontrolní činnosti a v případě splnění Všeobecných podmínek programu Pečeť kvality udělit objednateli nebo partnerské společnosti oprávnění používat Pečeť kvality.
dále společně též jako „kontrolní činnosť
b) Ustanovení č. III. odst. III.3. se mění takto:
Místo tečky na konci věty se vkládá: „písemnou formou (e-mail) na adresu kontaktních osob poskytovatele uvedených v Xxxxxxx x. 0. “
c) ustanovení čl. IV. odst. IV.1. Smlouvy se mění a nově zní:
„IV. 1. Smluvní strany si sjednávají, že S a odstavce 1.1 písm. a) odměna ve výši
bez daně z přidané hodnoty (dále jen , DPH“) za měsíc.
Poskytovatel je oprávněn měnit výši odměny pouze v závislosti v návaznosti na změnu počtu čerpacích stanic objednatele uvedených v Příloze č. 5 a zahrnutých do programu Pečeť kvality. Zvýšení/snížení odměny rovnoměrně odpovídá zvýšení/snížení počtu čerpacích stanic objednatele uvedených v Příloze č. 5 a zahrnutých do programu Pečeť kvality. Poskytovatel je povinen informovat objednatele o změně výše odměny písemně (dále jen „Oznámení"). V Oznámení bude uveden počet čerpacích stanic Objednatele zahrnutých do Programu Pečeť kvality a výše Odměny. Objednatel je oprávněn takovou změnu Odměny odmítnout neodpovídá zvýšení/snížení počtu čerpacích stanic objednatele zahrnutých do Programu Pečeť kvality. Nová výše odměny je účinná první den měsíce následujícího po doručení Oznámení, nedojde-li к jeho odmítnutí podle předchozí věty"
d) v ustanovení čl. IV odst. IV.6. Smlouvy se mění a nově zní:
„IV.6. Smluvní strany si sjednávají, že SGS náleží za provádění kontrolní čjnnosti podle této smlouvy a odstavce 1.1. písm. b) měsíční odměna ve výši
f za každou partnerskou ČS objednatele zapojenou do programu Pečeť kvality bez
o ph :
e) vkládá nové ustanovení čl. IV odst. IV.7. Smlouvy, které zní;
„IV.7. Smluvní strany si sjednávají, že odměna SGS za provádění kontrolní činnosti podle této smlouvy a odstavce 1.1. písm. c) je již obsažena v měsíční odměně podle této smlouvy a odstavce 1.1. písm. a) a/nebo odstavce 1.1. písm. b), a to podle toho, ke které kontrolní činnosti se tato činnost vztahuje."
f) ustanovení čl. VI. odst. VI.1. Smlouvy se mění a nově zní:
„VI.1. Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to do dne 31. 12. 2019. Tato smlouva se automaticky prodlužuje vždy o dva kalendářní roky, pokud některá ze smluvních stran formou doporučeného dopisu doručeného druhé smluvní straně nejpozději do konce října příslušného kalendářního roku
2/13
Dodatek č. 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3 (ev. 6. poskytovatele SGS_0GC_009/2009_D03)
neoznámí svůj úmysl smlouvu neprodloužit. Prvně jsou takové oznámení smluvní strany oprávněny učinit v kalendářním roce 2019. V případě doručení oznámení o úmyslu smlouvu neprodloužit tato pozbývá účinnosti posledním dnem kalendářního roku, ve kterém bylo ve stanovené lhůtě oznámení příslušné smluvní straně doručeno. “
g) ustanovení čl. VI odst. VI.5. se mění a nově zní:
„VI. 5. Nedílnými přílohami této smlouvy jsou:
Příloha č.1 - Všeobecné podmínky Programu Pečeť kvality 2016 Příloha č.2- Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování služeb Příloha č.3- Kontakty
Příloha č.4- Vzor trojstranné smlouvy mezi objednatelem, poskytovatelem a partnerem Příloha č.5 - Specifikace čerpacích stanic objednatele
h) původní přílohy č. 1 a 2 Smlouvy se ruší a nahrazují se novými Přílohami 1 až 2, které jsou součástí tohoto dodatku;
i) namísto zrušené přílohy č. 3 Smlouvy se vkládá nová příloha č. 3 obsahující kontaktní údaje smluvních stran, která je součástí tohoto dodatku;
j) vkládá se nová příloha č. 5 Smlouvy obsahující specifikaci čerpacích stanic objednatele, která je součástí tohoto dodatku
k) obsahuje-li Smlouva odkaz na Všeobecné podmínky Programu Pečeť kvality 2010, případně na VPpPK2010 pak se tento odkaz považuje za odkaz na nové znění Přílohy č. 1, tj. na Všeobecné podmínky Programu Pečeť kvality 2016
l ) S ohledem na nové znění Přílohy č. 2 Smlouvy se smluvní strany dohodly na následujících výlukách a odchylkách ze Všeobecných obchodních podmínek pro poskytování služeb poskytovatelem
(i) Neuplatní se ustanovení čl. 4 písm. b) a c)
(i) Čl. 4 písm. d) se uplatní pouze při soudním vymáhání pohledávek
(ii) Neuplatní se ustanovení čl. 5 písm. b) v rozsahu (i) prodlení klienta s úhradou jakékoliv částky; a
(ii) zahájení insolvenčního řízení
(iii) Neuplatní se ustanovení čl. 6 písm. a) bod 4 až 6 a písm. b)
(iv) Čl. 4 písm. d) se uplatní pouze při soudním vymáhání pohledávek
(v) Událostí, kterou nemůže Společnost ovlivnit, není taková událost, jejíž příčina vzniku vzešla přímo či nepřímo z ekonomických a hospodářských poměrů poskytovatele a/nebo jeho poddodavatele a/nebo jejíž příčina vznikla na straně poddodavatele poskytovatele (zejména v případě jeho prodlení s poskytnutím jakékoliv činnosti poskytovateli.
4. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Tento dodatek je vyhotoven ve čtyřech (4) výtiscích, z nichž každá ze smluvních stran obdrží dvě (2) vyhotovení.
2. Ostatní ustanovení Smlouvy nedotčená změnou provedenou tímto dodatkem zůstávají v platnosti a účinnosti bez jakékoliv změny a vztahují se i na předmět tohoto dodatku.
3. Jakékoliv výrazy a označení použité v tomto dodatku mají totožný význam, jaký je jim přikládán Smlouvou, není-li v dodatku výslovně stanoveno jinak.
4. Smluvní strany se dohodly, že s přihlédnutím к povaze předmětu dodatku se podmínky stanovené v rámci dodatku uplatní i na práce a služby poskytované na základě Smlouvy poskytovatelem od 1. 1. 2018.
5. Pro případ, že tento dodatek a Smlouva (dále jen „smluvní dokumentace") podléhají uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, v platném znění (dále jen „zákon o registru smluv"), si smluvní strany sjednávají, že uveřejnění smluvní dokumentace v registru smluv zajistí objednatel v souladu se zákonem o registru smluv. V případě, že smluvní dokumentace nebude v registru smluv ze strany objednatele uveřejněna ve lhůtě a ve formátu dle zákona o registru smluv, poskytovatel vyzve písemně objednatele emailovou zprávou odeslanou na xxxxxxx@xxxxxxx.xx ke zjednání nápravy. Poskytovatel se tímto vzdává možnosti sám ve smyslu ustanovení § 5 zákona o registru smluv uveřejnit smluvní dokumentaci v registru smluv či již uveřejněnou smluvní dokumentaci opravit. V případě porušení zákazu uveřejnění či opravy smluvní dokumentace v registru smluv ze strany poskytovatele, je
tel oprávněn požadovat po poskytovateli zaplacení smluvní pokuty ve výši
ode dne doručení výzvy к jejímu zaplacení poskytovateli. V případě, že poskytovatel
3/13
Dodatek б . 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3 (ev. č. poskytovatele SGS_0GC_009/2009_D03)
požaduje anonymizovat ve smluvní dokumentaci údaje, které naplňují výjimku z povinnosti uveřejnění ve smyslu zákona o registru smluv, pak je povinen tyto údaje tyto údaje písemně specifikovat a odůvodnit nejpozději současně s podpisem tohoto dodatku včetně odůvodnění oprávněnosti jejich anonymizace. V opačném případě poskytovatel podpisem tohoto dodatku souhlasí s uveřejněním smluvní dokumentace v plném rozsahu nebo s anonymizací údajů, které dle názoru objednatele naplňují zákonnou výjimku z povinnosti uveřejnění dle zákona o registru smluv.
6 Tento dodatek nabývá platnosti a účinnosti dnem jeho uzavření, nestanoví-li obecně závazný předpis něco jiného. Za den uzavření dodatku se považuje den, který je uveden u podpisů oprávněných zástupců smluvních stran, je-li takto označeno více dní, je dnem uzavření den pozdější z takto uvedených dnů.
V Praze dne: V Praze dne:
objednatel: poskytovatel
ČEPRO, a.s. SGS Czech Republic, s.r.o.
Xxx. Xxx Xxxxxxx předseda představenstva
RNDr. Xxx Xxxxxxx jednatel společnosti
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx člen představenstva
4/13
Dodatek č. 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3 (ev. č. poskytovatele SGS_OGC_009/2009_D03)
Článek I. Charakteristika poskytovaných služeb
1. Program Pečeť kvality (dále též „Program PK“ nebo „Program") je komplexem aktivit sloužících к ověření, zda účastník Programu (dále též „Účastník") věnuje soustavnou a systematickou péči kvalitě prodávaných kapalných pohonných hmot a zda tyto pohonné hmoty splňují požadavky, které jsou na ně kladeny v souvislosti s moderními trendy v oblasti jejich výroby a distribuce.
2. Na základě statistického vyhodnocení výsledků zkoušek odebraných vzorků kapalných pohonných hmot a provedených auditů je udělováno oprávnění používat symbol Pečeť kvality (dále jen „Symbol PK").
3. Účast v Programu je zpoplatněna; cena služeb je odvislá od počtu čerpacích stanic (dále jen „ČS") v síti Účastníka, ze kterého je odvozen minimální počet odebraných a analyzovaných vzorků, rozsah auditu a poplatek za právo používat Symbol PK a související aktivity.
4. Výhradní autoritou při hodnocení výsledků auditní a inspekční činnosti rozhodující o udělení, odebrání nebo pozastavení práva používat Symbol PK je provozovatel Programu PK společnost SGS Czech Republic, s.r.o. sídlem К Hájům 1233/2, Praha 5, 155 00, IČ 48589241, (dále „Společnost SGS").
Článek II. Audit
1. Účastník je povinen se po uzavření smlouvy o kontrolní činnosti podrobit auditu prováděnému nejen centrálně, ale i na vybraných ČS; při auditu budou prověřeny zejména technické podmínky a procesy ovlivňující kvalitu prodávaných kapalných pohonných hmot.
2. V průběhu auditu bude zpracován Dotazník řízení kvality, který je interním dokumentem Společnosti SGS (dále jen „Dotazník"). Pravdivost vybraných údajů uvedených v Dotazníku potvrzuje osoba oprávněná za Účastníka jednat navenek, zpravidla statutární zástupce Účastníka.
3. Dotazník je zaměřen na zjištění postupů a nakládání s pohonnými hmotami (tzn. zejména benzin automobilový, motorová nafta, biopaliva, pokud jsou určeny к pohonu motoru vozidla; dále jen ,,PH“) v celém distribučním řetězci až po samotný prodej. Zejména jde o výběr a hodnocení dodavatele PH, výběr a hodnocení dopravce PH, provádění kontroly provozních podmínek a nakládání s PH na ČS.
4. Součástí auditu je posouzení akceptovatelnosti reklamačního řádu Účastníka ve vztahu к postupu řešení reklamací zákazníků Účastníka; zároveň bude posuzováno, zda je Účastník odpovídajícím způsobem pojištěn pro případ škod způsobených prodejem nekvalitních PH.
Článek III. Odběr vzorků
1. Společnost SGS na základě skutečností zjištěných při auditu a v souladu s interními postupy stanoví pro daný počet ČS v síti Účastníka minimální počet vzorků, které je nutno odebrat v období po sobě jdoucích 12 měsíců.
2. Odběry vzorků PH budou prováděny technikem v souladu s platnými technickými normami.
3. Technik se při odběru vzorků PH prokáže platným pověřením vystaveným Společností SGS. Technik vystaví po odběru vzorku PH na ČS záznam o odběru, ve kterém uvede datum a hodinu odběru, druh a množství odebraných PH. Záznam o odběru technik podepíše a současně ho podepíše i zástupce ČS. Odmítne-li zástupce ČS tento záznam podepsat, technik zapíše tuto skutečnost do záznamu o odběru spolu s důvodem takového odmítnutí.
4. Množství odebíraného vzorku PH závisí na rozsahu prováděných zkoušek. Vzorek PH poskytuje Účastník bezplatně. Účastník bere na vědomí, že vzorky poskytnuté v rámci inspekční činnosti budou spotřebovány.
5. Termín odběru, výběr místa odběru, odebírané PH a volba kvalitativních parametrů testování, kterým se rozumí provedení zkoušky vybraného kvalitativního parametru PH podle příslušného zkušebního postupu, je plně v kompetenci Společnosti SGS s přihlédnutím к aktuálním podmínkám a situaci na trhu PH.
5/13
Dodatek č. 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3 (ev. č. poskytovatele SGS_OGC_009/2009_D03)
Článek IV.
Aditivované pohonné hmoty
1. Aditivovanou PH se pro účely těchto podmínek rozumí (i) aditivovaný automobilový benzin, tzn. automobilový benzin obsahující zejména přísady detergentní, zvyšovače oktanového čísla, přísady protikorozní, snižovače koeficientu tření a přísady mazivostní, a (ii) aditivovaná motorová nafta, tzn. motorová nafta obsahující zejména zvyšovače cetanového čísla, přísady protikorozní, přísady detergentní, mazivostní a protipěnivostní přísady.
2. Typ a účinnost aditivace musí Účastník doložit odpovídajícími zkouškami aditivovaných PH a odpovídající dokumentací (i) výrobce nebo dodavatele aditiv či aditivovaných PH nebo (ii) Účastníka nebo (iii) jiným způsobem; ve všech případech se musí jednat o věrohodný doklad rozhodných skutečností, který bude akceptovatelný pro Společnost SGS.
3. Společnost SGS bude průběžně ověřovat vhodným způsobem (především auditem, laboratorními zkouškami) zejména přítomnost a množství přísad, jejichž pozitivní vliv na kvalitu PH Účastník doložil podle odstavce 2.
4. Účastník je povinen Společnosti SGS prokázat, že na minimálně 30% ČS ve své síti nabízí aditivované PH; tuto podmínku musí Účastník splňovat po celou dobu po udělení Symbolu PK. Tento podíl se stanoví výpočtem tak, že v čitateli je součet (i) počtu ČS v síti Účastníka, které nabízejí aditivované PH současně u obou hlavních druhů PH (motorové nafty, automobilové benziny) násobený koeficientem 1,0 a (ii) počtu ČS v síti Účastníka, které nabízejí aditivovanou PH jen u jednoho druhu násobený koeficientem 0,5, a ve jmenovateli je celkový počet ČS v síti Účastníka.
5. Společnost SGS je oprávněna přistoupit к pozastavení Programu, jestliže (a) při ověřování podle odstavce 3. Společností SGS (aa) nebude zjištěna přítomnost odpovídajících přísad nebo (ab) bude zjištěn nižší obsah těchto přísad v aditivované PH nebo (b) Účastník krátkodobě (po dobu 3 měsíců jdoucích po sobě) neplní podmínku uvedenou v odstavci 4.
Článek V.
Biosložky v pohonných hmotách
1. V souvislosti s rostoucím obsahem biosložek v PH se Společnost SGS v rámci provádění běžné kontroly zaměří i na kontrolu parametrů ovlivňovaných přídavkem biosložek.
2. Účastník je povinen oznámit Společnosti SGS zahájení prodeje PH s vysokým obsahem biosložek, zejména PH typu E85, B20, B30, FAME (dále též „Biopaliva").
3. Kvalitu Biopaliv a výběr jejich dodavatelů musí Účastník doložit příslušnými certifikáty nebo odpovídajícími zkouškami Biopaliv, přičemž se musí jednat o věrohodné doklady rozhodných skutečností o deklarované kvalitě, které budou akceptovatelné pro Společnost SGS.
4. Společnost SGS bude, s cílem poskytnout Účastníkovi podporu při zavádění Biopaliv a zákazníkům jistotu jejich dlouhodobého bezpečného užívání, průběžně ověřovat vhodným způsobem (především auditem, laboratorními zkouškami) kvalitu Biopaliv. Kontrola bude zaměřena na vybrané parametry Biopaliv; četnost odběrů a zkoušek bude vycházet ze spolehlivosti dodavatele a množství prodaného Biopaliva.
5. Ověřování kvality Biopaliv není zahrnuto ve smluvní ceně; Účastník se zavazuje se Společností SGS pro takové případy uzavřít příslušné dohody o rozsahu prováděných služeb a jejich úhradě.
6. Nesplnění podmínek uvedených v bodech 2., 3. a 5. tohoto článku zakládá právo Společnosti SGS pozastavit právo používat Symbol PK.
Článek VI.
Hodnocení kvality, opatření při neshodě v kvalitě
1. Hodnocení výsledků testů jednotlivých odběrů včetně kontrolních budou Účastníkovi předávána dohodnutým způsobem.
2. Společnost SGS seznámí Účastníka s dosaženou shodou výsledků (rozumí se poměr počtu odebraných vzorků včetně vzorků kontrolních, u kterých byla zjištěna ve všech testovaných parametrech shoda s jakostní normou, к celkovému počtu odebraných vzorků; dále jen „Shoda výsledků") vždy za tříměsíční období, ve kterém je prováděno sledování a vyhodnocování Shody výsledků (dále též „Hodnocené období"). Zároveň budou Účastníkovi doporučena opatření, která by mohla přispět ke zlepšení úrovně Shody výsledků.
3. Za vzorek shodný s jakostní normou je pro účely výpočtu poměru podle bodu 2. tohoto článku považován i vzorek s drobnou odchylkou, pakliže tato odchylka byla odstraněna za podmínek dle bodu 4. tohoto článku a kontrolní vzorek již žádné odchylky nevykazoval (dále jen „Opravený vzorek"). Počet vzorků, které je možno pro účely výpočtu považovat za Opravené vzorky, nesmí kumulativně v posledních čtyřech Hodnocených obdobích přesáhnout 5% z celkového počtu vzorků, které mají být odebrány za čtyři následující Hodnocená období.
4. V případě, že bude při testech zjištěna drobná odchylka v kvalitě PH od jakostní normy (dále též
„Drobná odchylka"), bude Účastník na takovou skutečnost vhodným způsobem v přiměřené lhůtě
6/13
Dodatek č. 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3 (ev. č. poskytovatele SGS_OGC_009/2009_D03)
upozorněn. Účastník je povinen zjednat nápravu ihned, jakmile mu to provozní podmínky dovolí, a informovat Společnost SGS o přijatých opatřeních, jejichž účinnost Společnost SGS ověří provedením odběru a příslušných analýz kontrolního vzorku.
5. Drobná odchylka je definována jako neshoda s požadavky příslušné jakostní normy, která ale nepředstavuje riziko negativního vlivu na stav nebo provozuschopnost motorových vozidel, životní prostředí a fiskální zájmy státu.
6. V případě, že bude při testech zjištěna závažná odchylka od kvality PH (dále též „Závažná odchylka"), oznámí Společnost SGS tuto skutečnost Účastníkovi do 1 hodiny od zjištění Závažné odchylky. Účastník je povinen v takovém případě zajistit zastavení prodeje PH, u které byla zjištěna Závažná odchylka, a neprodleně oznámit dohodnutým způsobem tuto skutečnost Společnosti SGS.
7. Závažná odchylka je definována jako neshoda s požadavky příslušné jakostní normy, která představuje potenciální nebo průkazné riziko negativního vlivu na stav nebo provozuschopnost motorových vozidel, životní prostředí a fiskální zájmy státu.
8. Rozhodnutí, zda se v případě konkrétní zjištěné odchylky jedná o Drobnou odchylku či Závažnou odchylku, náleží výhradně Společnosti SGS.
9. Prodej PH smí být znovu zahájen po odstranění Závažné odchylky. O přijatých nápravných opatřeních Účastník neprodleně informuje Společnost SGS, která bez zbytečného odkladu zajistí provedení odběru a analýz kontrolního vzorku.
10. Zajištění odběru kontrolního vzorku a provedení potřebných analýz pro ověření dosažené kvality po nápravných opatřeních realizovaných Účastníkem není zahrnuto ve smluvní ceně.
11. Společnost SGS je oprávněna přistoupit к odebrání Symbolu PK, jestliže (a) Účastník nezastavil prodej PH, u které byla zjištěna Závažná odchylka nebo (b) byla u kontrolního vzorku zjištěna Závažná odchylka nebo (c) Účastník neoznámil skutečnosti uvedené v odstavci 4., 6. a 9. tohoto článku.
Článek VII.
Udělení oprávnění používat symbol Pečeť kvality
1. Bude-li dosaženo u vzorků v prvním Hodnoceném období od nabytí účinnosti smlouvy o kontrolní činnosti minimálně 98 % Shody výsledků a splní-li Účastník ostatní podmínky Programu PK, bude Účastníkovi uděleno právo užívat Symbol PK za podmínek uvedených v článku X.
2. Nebude-li 98 % Shody výsledků Účastníkem dosaženo, bude Účastníkovi právo užívat Symbol PK uděleno po dosažení 98 % Shody výsledků v dalším Hodnoceném období.
3. Splní-li Účastník podmínky uvedené v bodě 1 nebo 2. tohoto článku, obdrží od Společnosti SGS bezplatně samolepky s grafickým vyobrazením Symbolu PK (grafické znázornění viz článek XI.) určené pro vylepení na stojany na ČS v množství odpovídajícím počtu stojanů na ČS Účastníka. Použití těchto samolepek způsobem jiným než je stanoveno v těchto podmínkách je bez písemného souhlasu Společnosti SGS vyloučeno.
Článek Vlil.
Změna oprávnění používat symbol Pečeť kvality v průběhu programu
1. Pozastavení oprávnění používat Symbol PK (dále též „Pozastavení PK“) či odebrání oprávnění používat Symbol PK (dále též „Odebrání PK“) Účastníkovi je odvislé od Shody výsledků zjištěných za Hodnocené období v souladu s článkem VI.
2. Právo užívat Symbol PK bude pozastaveno v případě zjištění Shody výsledků nižší než 98%, ne však nižší než 97% a právo používat Symbol PK bude odebráno, pokud bude zjištěna Shoda výsledků nižší než 97%.
3. Pokud dojde к Pozastavení PK (Pozastavením PK se rozumí preventivní opatření, které má za cíl vyvolat ze strany Účastníka úsilí o zlepšení úrovně kvality prodávaných PH), je Účastník povinen přijmout taková opatření, která povedou ke zlepšení Shody výsledků.
4. Pokud nedojde v následujícím Hodnoceném období po Hodnoceném období, za které došlo к Pozastavení PK, ke zlepšení Shody výsledků nad 98 %, má Společnost SGS právo přistoupit к Odebrání PK a smlouvu jednostranně vypovědět s účinností ke dni, к němuž došlo к Odebrání PK.
5. Případné pozastavení oprávnění Účastníka používat Symbol PK je spojeno se současnou změnou minimálního počtu odběrů a smluvní ceny, a to vždy s účinností к 1. kalendářnímu dni měsíce následujícího po skončení Hodnoceného období, za které došlo к pozastavení PK.
Článek IX.
Marketing a zveřejňování údajů o Programu a o jeho účastnících
1. Nedílnou součástí Programu jsou marketingové a PR aktivity Společnosti SGS vedené za účelem prohlubování všeobecné povědomosti o Programu PK; Společnost SGS bude aktivně provádět marketing a PR vhodnými prostředky (tisková konference, TV a rádio, rozhovory, články, internet apod.)
7/13
Dodatek 6. 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3 (ev. č. poskytovatele SGS_0GC_009/2009_D03)
a účastnit se po dohodě individuálních akcí jednotlivých Účastníků.
2. Informace a údaje o Programu PK budou zveřejněny na oficiálních internetových stránkách Programu PK (dále též „Internetové stránky").
3. Základní informace o Účastníkovi na Internetových stránkách budou obsahovat zejména základní identifikační údaje a informaci o udělení práva užívat Symbol PK.
4. Účastník podpisem smlouvy o kontrolní činnosti uděluje Společnosti SGS souhlas, aby na Internetových stránkách zveřejňovala komplexní údaje o Shodě výsledků za Hodnocená období.
5. V případě Pozastavení PK bude na Internetových stránkách uveden důvod Pozastavení PK, v případě Odebrání PK důvod a datum účinnosti Odebrání PK.
6. Na Internetových stránkách budou uváděny fyzické a právnické osoby, které Symbol PK (i) v podobě uvedené v těchto podmínkách nebo (ii) v jiné formě či podobě Symbol PK připomínající neoprávněně užívají.
Článek X.
Podmínky používání symbolu Pečeť kvality
1. Účastník může bez předchozího písemného souhlasu používat přidělený symbol PK pouze vylepením na výdejní stojany ČS a zveřejněním na svých internetových stránkách po celou dobu platnosti práva používat Symbol PK.
2. V případě, že dojde к pozastavení PK, nesmí Účastník po dobu 3 měsíců od oznámení Společnosti SGS o pozastavení PK Symbol PK používat jinak než vylepením Symbolu PK na výdejních stojanech ČS. Účastník je povinen na ČS na pozastavení PK prokazatelně vhodným způsobem spotřebitele upozornit. Nesplnění uvedených podmínek je důvodem pro odebrání PK.
3. V případě, že dojde к odebrání PK, je Účastník povinen odstranit veškeré vylepené samolepky symbolu PK ze všech svých ČS na své náklady, nejpozději do 7 kalendářních dnů ode dne odebrání PK. Ke dni odebrání PK je Účastník povinen přestat používat Symbol PK i v jakékoliv jiné podobě a/nebo textový odkaz na něj a ukončit distribuci veškerých materiálů, které Symbol PK a/nebo textový odkaz na něj obsahují.
4. Předlohy к reprodukci Symbolu PK, elektronické formy Symbolu PK a vzorník barev jsou uloženy ve Společnosti SGS.
5. Na všech dokumentech a propagačních materiálech musí být Symbol PK umístěn vždy v přirozené poloze, tj. tak, aby text "SGS" byl v poloze vodorovné. Používání Symbolu Pečeť kvality v jiné poloze, odlišném tvaru nebo barevné kombinaci je nepřípustné. Barevné provedení Symbolu PK nelze používat v monochromatickém provedení. Velikost Symbolu PK není stanovena, musí však být vždy taková, aby byla zachována zřetelnost a přesnost reprodukce.
6. Symbol PK musí být umístěn tak, aby nebyl rušen svým okolím.
7. Symbol PK a/nebo textový odkaz na něj mohou subjekty, kterým bylo uděleno toto oprávnění, užívat pouze ve spojení se svým obchodním jménem.
Článek XI.
Grafické znázornění symbolu PK
PECET KVALITY
motorových paliv
na čerpacích stanicích
Dodatek б . 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3
(ev. č. poskytovatele SGS_0GC_009/2009_D03)
Příloha č. 2 - VSEOBECNE OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POSKYTOVANÍ Sl UŽEB
1. OBECNÉ ÚDAJE
(a) Pokud nebylo písemně dohodnuto jinak, nebo pokud nejsou tyto všeobecné podmínky v rozporu s kogentními ustanoveními právních předpisů platných na území České republiky a upravujících poskytování služeb, všechny nabídky nebo služby a všechny následné smluvní vztahy mezi společností SGS Czech Republic, s.r.o. (dále jen
„Společnost") a klientem (dále jen „Smluvní vztahy") se
budou řídit těmito všeobecnými podmínkami pro poskytování služeb (dále jen „Všeobecné podmínky").
(b) Společnost může poskytovat služby fyzickým osobám nebo právnickým osobám soukromého nebo veřejného práva, od nichž obdrží písemnou objednávku (dále jen „Klient").
(c) Pokud Společnost písemně neobdrží od Klienta jiné pokyny к provedení objednávky, není nikdo jiný než Klient oprávněn Společnosti dávat pokyny к poskytování služeb, zejména pokud jde o rozsah služeb, zadání vypracování zpráv nebo udělení certifikátů (dále jen „Inspekční zprávy"). Klient tímto výslovně opravňuje Společnost poskytovat Inspekční zprávy třetí straně, pokud tak bylo Klientem uloženo, nebo
pokud tak vyplývá z právního předpisu, z okolností daného případu, obchodních zvyklostí, zvyklostí nebo praxe.
2. POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
(a) Společnost bude poskytovat služby s potřebnou péčí a dovedností a v souladu se zvláštními pokyny Klienta potvrzenými Společností. V případě, že takové pokyny nebyly vydány, platí:
(1) podmínky objednávkového formuláře nebo standardního formuláře Společnosti, a/nebo
(2) příslušné obchodní zvyklosti, příslušné způsoby použití nebo praxe, a/nebo
(3) takové postupy, které Společnost z technických, provozních nebo finančních důvodů považuje za vhodné.
(b) Informace uvedené v Inspekčních zprávách jsou získány na základě výsledků kontroly nebo testování provedeného v souladu s pokyny Klienta, a/nebo hodnocení těchto výsledků Společností provedeného na základě jakýchkoli technických norem, obchodních zvyklostí nebo praxe nebo jiných okolností, které by se měly vzít v úvahu na základě odborného názoru Společnosti.
(c) Inspekční zprávy vystavené Společností na základě testování vzorků obsahují pouze stanovisko Společnosti к těmto vzorkům a nevyjadřují se к místu, odkud byly vzorky odebrány.
(d) Bude-li Klient požadovat, aby Společnost byla svědkem jakéhokoli zásahu třetí strany, Xxxxxx bere na vědomí a souhlasí stím, že odpovědnost Společnosti je omezena výlučně na její přítomnost v době zásahu třetí strany a předání výsledků takového zásahu nebo potvrzení skutečnosti, že к zásahu došlo. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že Společnost není odpovědna za stav nebo kalibraci přístrojů, nástrojů nebo použitých měřících zařízení, použitou metodu analýzy nebo kvalifikaci, jednání nebo opomenutí zaměstnanců či smluvního partnera třetí strany nebo za výsledky analýzy.
(e) Inspekční zprávy vypracované Společností budou obsahovat skutečnosti, které Společnost zaznamenala výlučně v době své činnosti a v rámci pokynů obdržených od Klienta, nebo v případě, že od Klienta Společnost neobdržela pokyny, v rámci náhradních parametrů ve smyslu ustanovení článku 2(a) Všeobecných podmínek. Společnost není povinna odvolávat se na žádné skutečnosti nebo okolnosti, které nesouvisí s obdrženými zvláštními pokyny nebo náhradními parametry použitými ve smyslu předchozí věty.
(f) Společnost je oprávněna poskytovat služby nebo jejich části prostřednictvím zástupce nebo subdodavatele a Klient opravňuje tímto Společnost sdělit tomuto zástupci nebo subdodavateli veškeré informace nutné pro poskytování služeb.
(g) Obdrží-li Společnost dokumenty týkající se smluvního vztahu mezi Klientem a třetími stranami nebo dokumenty třetích stran, zejména kopie kupních a jiných smluv, akreditivy, konosamenty apod., jsou tyto určeny pouze pro její informaci a nikterak nerozšiřují ani neomezují rozsah služeb nebo závazků přijatých Společností.
(h) Xxxxxx bere na vědomí a souhlasí s tím, že poskytováním služeb Společnost nikterak nevstupuje do postavení Klienta nebo třetí strany, ani tyto nezbavuje žádných jejich závazků, ani jinak nepřebírá, neomezuje, neruší ani se nezavazuje zrušit jakýkoli závazek Klienta vůči třetí osobě nebo jakýkoli závazek třetí osoby vůči Xxxxxxxxx.
(i) Všechny vzorky se budou uchovávat maximálně po dobu 3 měsíců nebo po takovou kratší dobu, jakou umožňuje povaha vzorků, a poté budou vráceny Klientovi nebo bude s nimi naloženo dle uvážení Společnosti. Po uplynutí lhůty uvedené v předchozí větě Společnost nenese za tyto vzorky žádnou odpovědnost. Náklady za skladování vzorků po dobu delší než 3 měsíce je Klient povinen Společnosti uhradit. V případě, že vzorky budou vráceny Klientovi zpět, je Klient povinen uhradit Společnosti rovněž náklady za manipulaci a dopravu. Vzniknou-li náklady spojené se zničením vzorků, je Klient povinen takto přeúčtované náklady Společnosti uhradit.
3. ZÁVAZKY KLIENTA
Klient se zavazuje, že:
(a) zajistí, že Společnosti budou pro provedení objednávky řádně a včas poskytnuty náležitě informace, pokyny a dokumenty (vždy však minimálně 48 hodin před zahájením poskytování sjednané služby) potřebné к tomu, aby mohly být služby v souladu se Smluvním vztahem poskytnuty;
(b) umožní zástupcům Společnosti potřebný přístup do prostor, kde budou poskytovány služby a učiní veškerá opatření к odstranění nebo nápravě jakékoli překážky nebo přerušení, které nastane při poskytování služeb;
(c) dodá, pokud bude požadováno, veškeré speciální zařízení a obsluhu nezbytnou pro poskytnutí sjednaných služeb;
(d) zajistí přijetí veškerých nezbytných opatření pro zajištění bezpečnosti práce a ochrany zdraví při poskytování služeb v místě, kde tyto služby budou poskytovány, a nebude se v tomto ohledu spoléhat na doporučení Společnosti, zda je to nutné či nikoli;
(e) bude Společnost předem informovat o všech známých rizicích a nebezpečích, aktuálních nebo potenciálních, souvisejících s objednávkou nebo se vzorky nebo testováním, např. o riziku radiace, o přítomnosti toxických nebo rakovinotvorných nebo výbušných elementů nebo materiálů, látek škodlivých životnímu prostředí nebo jedů;
(f) bude řádně vykonávat svá práva a plnit své závazky vyplývající z platných právních předpisů a/nebo z kupní či jakékoli jiné smlouvy se třetí stranou.
4. POPLATKY A PLATBY
(a) V případě, že mezi Společností a Klientem nebylo ujednáno v době zadání objednávky nebo projednávání Smluvního vztahu jinak, budou veškeré platby účtovány Klientovi na základě standardních sazeb Společnosti (které podléhají změnám) a všech příslušných obecně závazných předpisů upravujících daňové povinnosti daňových subjektů a takto budou Klientem hrazeny.
(b) Klient je povinen uhradit Společnosti odměnu do 14 dní ode dne data vystavení příslušného daňového dokiadu-faktury, nebo к datu uvedenému na daňovém dokladu - faktuře („Den splatnosti"). V případě, že Klient neuhradí Společnosti odměnu řádně a včas, je Společnost oprávněna požadovat
9/13
Dodatek č. 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3
(ev. č. poskytovatele SGS_0GC_009/2009_D03)
úroky z prodlení ve výši 0,05% denně z dlužné částky, a to ode dne Dne splatnosti do data, kdy Společnost dlužnou částku skutečně obdrží,
(c) Proti nárokům Společnosti je Klient oprávněn započítat nebo zadržet pouze takové nároky, které jsou nesporné, tj. uznané Společností nebo pravomocně přiznané soudním, správním či rozhodčím orgánem.
(d) Klient je povinen uhradit Společnosti veškeré náklady vzniklé v souvislosti s vymáháním pohledávek Společnosti za Klientem, včetně nákladů právního zastoupení a dalších souvisejících nákladů.
(e) V případě, že se během poskytování služeb vyskytnou nepředvídané problémy nebo vzniknou dodatečné náklady, vynasnaží se Společnost o této skutečnosti informovat Klienta a bude oprávněna vyúčtovat Klientovi tyto dodatečné náklady vynaložené za účelem dokončení poskytnutí služby.
(f) V případě, že Společnost není schopná poskytnout všechny služby nebo jejich část z jakéhokoli důvodu, který nemohla Společnost rozumně předvídat či jej nějakým způsobem ovlivnit (včetně porušení jakékoli povinnosti uvedené v článku 3 všeobecných podmínek ze strany Klienta), Společnost bude mít právo na úhradu:
(1) všech nákladů, které Společnosti v souvislosti s poskytováním služby vznikly a
(2) příslušné části odměny, která byla sjednaná mezi stranami a která odpovídá výši odměny Společnosti za skutečně poskytnuté služby.
5. PŘERUŠENÍ NEBO UKONČENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
Společnost je oprávněna ihned a bez jakékoli odpovědnosti dočasně přerušit nebo zcela ukončit poskytování služeb Klientovi v případě, že:
(a) Klient poruší jakýkoli svůj závazek vyplývající mu ze Smluvního vztahu a/nebo z těchto Všeobecných podmínek a nezjedná nápravu takového porušení ani ve lhůtě 10 dní ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení Společnosti o takovém porušení povinnosti, nebo
(b) Klient je v prodlení s úhradou jakékoli částky, zahájí jednání s věřiteli o odvrácení insolvenčního řízení, dále v případě zahájení insolvenčního řízení vůči Klientovi, prohlášení konkurzu vůči Klientovi, platební neschopnosti klienta, uvalení nucené správy na Klienta nebo skončení obchodní činnosti Klienta, včetně rozhodnutí o zrušení Klienta a jeho vstupu do likvidace.
6. ODPOVĚDNOST A ODŠKODNĚNÍ
(a) Omezení odpovědnosti
(1) Společnost upozorňuje Klienta, že není ani pojišťovnou ani ručitelem a odmítá převzetí jakékoli odpovědnosti stím spojené. Klienti, kteří požadují záruku vůči ztrátě nebo škodě, by si měli zřídit adekvátní pojištění.
(2) Inspekční zprávy jsou vypracovány na základě informací, dokumentů a/nebo vzorků poskytnutých Klientem a/nebo jeho jménem, jsou vypracovány pouze ve prospěch Klienta a slouží výlučně pro účely a potřeby Klienta. Klient sám je odpovědný za jednání, která považuje za vhodná provést na základě těchto Inspekčních zpráv. Společnost ani její vedoucí zaměstnanci, zaměstnanci, zástupci nebo subdodavatelé nenesou vůči Klientovi ani žádné třetí straně odpovědnost za jakékoli kroky podniknuté či nepodniknuté na základě Inspekčních zpráv a dále tito nenesou odpovědnost za nesprávné výsledky, které vznikly z důvodu toho, že Společnost obdržela od Klienta nejasné, chybné, neúplné nebo zavádějící či nesprávné informace.
(3) Společnost nenese odpovědnost za opožděné, částečné nebo úplné neposkytování služeb, které nastane přímo čí nepřímo v důsledku události, kterou Společnost nemůže ovlivnit, včetně neplnění jakéhokoli závazku ze strany Klienta, který mu vyplývá ze Smluvního vztahu a/nebo těchto Všeobecných podmínek.
(4) Odpovědnost Společnosti za jakýkoli nárok, ztrátu, škodu, zadostiučinění za poškození dobré pověsti nebo výdaje jakékoli povahy a jakkoli vzniklé nepřekročí za žádných okolností částku rovnající se desetinásobku výše odměny uhrazené Společnosti za poskytnutou službu, na základě,
které tento nárok vznikl, nebo částku ve výši 20 000,- USD (nebo její ekvivalent v místní měně) podle toho, která částka je nižší.
(5) Společnost nenese odpovědnost za jakékoli nepřímé nebo následné ztráty, zejména za ušlý zisk, ztrátu na výdělku, ztrátu příležitosti, ztrátu dobré pověsti, ztráty způsobené stažením produktů z trhu. Společnost dále neodpovídá za jakoukoli ztrátu, škodu nebo náklady, které mohou Klientovi vzniknout v souvislosti s uplatňováním nároků třetí strany vůči Klientovi (včetně, bez omezení, nároků z titulu odpovědnosti výrobce za výrobek).
(6) V případě, že Klient uplatňuje jakýkoli nárok vůči Společnosti, musí Klient odeslat Společnosti písemné oznámení do 30 dní ode dne, kdy zjistil skutečnosti vedoucí к oprávněnosti vznesení takového nároku vůči Společnosti. Společnost bude zproštěna jakékoli odpovědnosti za všechny nároky, ztráty, škody nebo výdaje, pokud nebylo zahájeno řízení do jednoho roku ode:
(i) dne, kdy Společnost poskytla službu, v rámci jejíhož poskytování vznikl podnět к vznesení nároku; nebo
(ii) dne, kdy měla být služba Společností poskytnuta.
(b) Náhrada škody
Klient ručí, zajistí a nahradí Společnosti a jejím vedoucím zaměstnancům, zaměstnancům, zástupcům nebo subdodavatelům veškeré nároky (skutečné nebo hrozící) vznesené vůči nim jakoukoli třetí stranou a týkající se náhrady škody včetně ušlého zisku, zadostiučinění z poškození dobré pověsti nebo výdajů jakékoli povahy, včetně nároků na náhradu nákladů právního zastoupení a dalších nákladů s tímto spojených a vztahujících se к plnění, údajnému plnění nebo neplnění služby.
7. RŮZNÉ
(a) Pokud kterékoli ustanovení těchto Všeobecných podmínek nebo jejich část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo je nevynutitelným, zůstávají ostatní ustanovení těchto Všeobecných podmínek platná a účinná.
(b) Během poskytování služeb a jeden rok po skončení poskytování služeb nebude klient přímo nebo nepřímo přesvědčovat zaměstnance společnosti nebo jim doporučovat, aby ukončili pracovní poměr ve Společnosti, a nebude jim v tomto směru dávat žádné nabídky.
(c) Používání obchodní firmy Společnosti nebo registrovaných vynálezů, ochranných známek, užitných a průmyslových vzorů Společnosti pro reklamní účely je možné pouze s předchozím písemným souhlasem Společnosti.
8. ROZHODNÉ PRÁVO, SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOST A ŘEŠENÍ SPORŮ
Nebude - li dohodnuto Společností a Klientem písemně jinak či nebude-li těmito Všeobecnými podmínkami upraveno jinak, podléhají všechny spory vzniklé z nebo v souvislosti se Smluvními vztahy hmotnému a procesnímu právu České republiky, a to při vyloučení pravidel mezinárodního práva soukromého. Veškeré tyto spory budou řešeny soudem v místě sídla Společnosti. Společnost je však oprávněna podat návrh na zahájení řízení proti Klientovi i u obecného soudu Klienta. Jednacím jazykem bude čeština.
10/13
Dodatek б . 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3
(ev. č. poskytovatele SGS_0GC_009/2009_D03)
Příloha Č.3 - Kontakty
Poskytovatel:
11/13
Příloha č. 5 smlouvy Specifikace čerpacích stanic objednatele
Dodatek č. 3 к smi. 26825 vedený pod č. 26825/3
(ev. č. poskytovatele SGS_OGC_009/2009_D03)
č. ČS | NÁZEV ČS | č. ČS | NÁZEV ČS | č. ČS | NÁZEV ČS | č. ČS | NÁZEV ČS |
21 | Hájek | 207 | Chlum u Třeboně | 409 | Kyjov | 525 | Vítkov |
22 | Bělčice | 208 | Zbraslavice | 410 | Žarošice | 526 | Budišov nad Budišovkou |
31 | Včelná | 210 | Pelhřimov | 411 | Strážnice | 527 | Kobeřice |
41 | Hněvice | 211 | Počátky | 412 | Nová Říše | 529 | Ostrava - Nová Bělá, Plzeňská |
51 | Mstětice | 212 | Žirovnice | 413 | Třešť | 531 | Ostrava - Přívoz, Muglinovská |
61 | Cerekvice nad Bystřicí | 213 | Horní Cerekev | 414 | Hulín | 532 | Ostrava, Vítkovická |
62 | Nové Město - samoobslužná | 214 | Písek | 415 | Bystřice pod Hostýnem | 533 | Ostrava, Michálkovická |
71 | Šlapanov - samoobslužná | 217 | Zdíkovec | 416 | Kostelec na Hané | 536 | Tovačov |
72 | Chotěboř | 218 | Kamýk nad Vltavou | 417 | Prostějov, Mostkovice | 537 | Kojetín |
81 | Loukov | 219 | Dubenec | 418 | Prostějov, Brněnská | 540 | Ruda nad Moravou |
91 | Střelíce | 220 | Petrovice u Sedlčan | 419 | Okříšky | 542 | Libina |
92 | Klobouky u Brna | 221 | Sedlice u Blatné | 420 | Jemnice, Na Podolí | 543 | Šumperk |
93 | Velká Bíteš | 222 | Tábor - Náchod | 421 | Mohelno | 545 | Horní Lideč |
101 | Praha 3, U Rajské zahrady | 223 | Malšice | 422 | Hrotovice | 546 | Vsetín |
105 | Děčín 2, Benešovská | 224 | Veselí nad Lužnicí | 423 | Želetava | 548 | Antošovice- pravá |
106 | Děčín - Bynov | 226 | České Budějovice | 424 | Hluk | 549 | Antošovice- levá |
107 | Dolní Podluží | 228 | Černovice | 425 | Osvětimany | 551 | Havířov - Bludovice |
108 | Hřensko, Hraniční přechod | 301 | Světlá nad Sázavou | 426 | Buchlovice | 555 | Petřvald - východ |
110 | Varnsdorf | 302 | Kratonohy | 427 | Rousínov | 556 | Petřvald - západ |
112 | Jablonec nad Nisou, Vrkoslavice | 303 | Smiřice | 428 | Slavkov u Brna | 557 | Chropyně |
113 | Buštěhrad | 305 | Lázně Bělohrad | 429 | Bohdalov | 558 | Slavičín |
000 | Xxxxxxxxxx, xxxxxxx | 000 | Xxxxxxx | 000 | Dolní Rožínka | 559 | Litultovice |
115 | Třebíz | 307 | Hronov | 431 | Křižanov | 601 | Beroun, U Veterinářky |
116 | Týnec nad Labem | 308 | Chvaletice | 432 | Radostín nad Oslavou | 602 | Zdice |
117 | Kouřim, Kolínská | 309 | Černá za Bory | 433 | Svratka | 603 | Hostomice pod Brdy |
118 | Liberec | 310 | Lázně Bohdaneč | 434 | Doubravník | 604 | Holýšov |
120 | Stráž nad Nisou | 311 | Borohrádek | 435 | Valašské Klobouky | 605 | Horšovský Týn |
121 | Hrádek nad Nisou | 312 | Týniště nad Orlicí | 436 | Moravský Krumlov | 606 | Koloveč |
122 | Raspenava | 313 | Opočno | 437 | Vranov nad Dyjí | 607 | Poběžovice |
123 | Chrastava | 314 | Deštné v Orlických horách | 440 | Jihlava | 608 | Cheb |
124 | Vratislavice nad Nisou | 315 | Rokytnice nad Jizerou | 441 | Bítov | 609 | Kadaň |
126 | Mladá Boleslav | 316 | Litomyšl | 447 | Brno, Opuštěná | 610 | Prunéřov - Ušák |
127 | Vlkava | 317 | Jevíčko, Třebovská | 449 | Napajedla | 611 | Nýrsko |
128 | Benátky nad Jizerou | 318 | Bystré u Poličky | 501 | Krnov | 612 | Kolinec |
129 | Nehvizdy | 319 | Žacléř | 503 | Zlaté Hory | 613 | Peruc |
130 | Duchcov | 320 | Choceň | 504 | Břidličná | 614 | Louny |
131 | Ústí nad Labem, Krásné Březno | 321 | Letohrad | 506 | Jablunkov | 615 | Plzeň, Křimice |
132 | Ústí nad Labem, Všebořice | 322 | Jablonné nad Orlicí | 507 | Sviadnov | 616 | Merklín |
133 | Ústí nad Labem, Skřivánek | 323 | Česká Třebová | 508 | Frýdek - Místek | 617 | Manětín |
134 | Litoměřice | 324 | Vysoké Mýto | 509 | Ostravice | 618 | Žihle |
143 | Praha 4, Vrbová | 325 | GolčůvJeníkov | 510 | Šenov - střed | 619 | Kozojedy |
156 | Mníšek pod Brdy | 326 | Jičín | 511 | Horní Těrlicko | 620 | Čistá u Rakovníka |
12/13
Dodatek б . 3 к smi. 26825 vedený pod 6. 26825/3
(ev. 6. poskytovatele SGS_OGC_009/2009_D03)
160 | Praha 9 - Vysočany, Poděbradská | 401 | Adamov | 512 | Karviná | 621 | Loket nad Ohří |
161 | Tankovací loď-Praha 7 (ČS pro lodní dopravu) | 402 | Jedovnice | 513 | Vrbice | 622 | Sokolov, Kraslická |
201 | Týnec nad Sázavou | 403 | Brno - Lesná, Okružní | 514 | Bílovec | 624 | Planá u Mariánských Lázní |
202 | Benešov | 404 | Brno - výstaviště, Křížkovského | 516 | Olomouc, Krapkova | ||
204 | Lišov | 405 | Ořechov | 518 | Olomouc - Hodolany, Lipenská | ||
205 | Jindřichův Hradec | 406 | Židlochovice | 520 | Olomouc - Tabulový Vrch, Hněvotínská | ||
206 | Lomnice nad Lužnicí | 407 | Lednice na Moravě | 522 | Olomouc, Pražská | ||
207 | Chlum u Třeboně | 408 | Hodonín | 524 | Velká Polom |
13/13