DOHODA O SPOLUPRÁCI
PO1191/2023
DOHODA O SPOLUPRÁCI
v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský
zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „občanský zákoník“)
Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřeli:
Česká zemědělská univerzita v Praze
se sídlem: Xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx – Xxxxxxx
IČO: 60460709
zastoupená: prof. PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Ph.D., 1. prorektorem, na základě pověření
(dále také jen „Partner A“)
a
UNITED Enterprises, spol. s r.o.
se sídlem: Xxxxxxx 000/000, Xxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 40764591
DIČ: není plátcem DPH
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx, jednatel
vedená u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 3330 (dále také jen „Partner B“)
(společně dále také jako „účastníci“)
uzavírají tuto
Dohodu o spolupráci
(dále také jen „Dohoda“)
Článek I. Předmět Dohody
1. Předmětem této Dohody je spolupráce účastníků dohody v oblasti zajištění adaptačního procesu pro zahraniční studenty z oblasti indického subkontinentu (zahrnuje tyto země: Indie, Nepál, Srí-Lanka, Bhútán, Pakistán, Bangladéš) - samoplátce (dále také jen „student“ nebo „studenti“) při studiu na České zemědělské univerzitě v Praze (dále také jen „ČZU“).
2. Partner B na základě této Dohody zajistí pro Partnera A zejména asistenční služby pro
studenty, a to během celého studia studentů na ČZU.
3. Partner B bude tedy na základě této Dohody zejména koordinovat aktivity směřující k adaptaci studentů v ČR a jejich řádnému studiu na ČZU. V anglické verzi bude role Partnera X xxxxxxxxxx jako CZU authorised coordinator for adaptation of foreign students form the Indian subcontinent.
4. Partner B je povinen informovat o veškerých svých aktivitách písemnou formou zejména prorektora pro mezinárodní vztahy ČZU, a to minimálně jednou za tři měsíce. V případě jakýchkoli dalších dotazů uvedeného prorektora či jím pověřené osoby, se Partner B zavazuje zodpovědět příslušné dotazy ve lhůtě 5 pracovních dnů od jejich doručení.
5. Vždy minimálně 14 dnů před tím, než studenti z výše uvedených regionů působnosti Partnera B zahájí studium na ČZU, informuje Partner B prorektora pro mezinárodní vztahy o těchto studentech, a to formou jejich písemného seznamu a dalších dokumentů specifikovaných a požadovaných ze strany ČZU. Tento seznam musí obsahovat identifikační údaje o studentech, tak aby byli jednoznačně dohledatelní v seznamech řádně studujících studentů na ČZU. Znamená to, že studenti musí mít zaplacený poplatek za studium na příslušný semestr. Součástí tohoto seznamu musí být také vyjádření fakulty/institutu ČZU, jejíž studijní program a obor studenti na ČZU studují. Toto vyjádření musí být v souladu s podmínkami studia realizovaného danou fakultou/institutem ČZU.
6. Partner B se na základě této Dohody zavazuje vytvořit veškeré podmínky pro to, aby studenti mohli na fakultě/institutu ČZU řádně studovat a začlenili se do běžného života v ČR.
7. ČZU poskytne Partnerovi B všechny informace nutné ke splnění předmětu smlouvy a adekvátní materiální zabezpečení v podobě propagačních materiálů.
8. Partner B bere na vědomí, že studenti musí splňovat všechny zákonné podmínky pro studium příslušného vzdělávacího programu akreditovaného ČZU. Obsah této Dohody tedy nemá žádný vliv na průběh ani výsledky studia studentů v oborech a programech vyučovaných na ČZU.
Článek II. Platební podmínky
1. Účastníci se dohodli, že za služby Partnera B, které budou řádně dle této Dohody zajištěny, náleží Partnerovi B finanční odměna, a to ve výši 250 EUR za každého studenta, který bude řádně studovat v bakalářském studiu na ČZU a 350 EUR za každého studenta, který bude řádně studovat v magisterskému studiu na ČZU za asistence Partnera B v podobě zajištění adaptačního procesu pro studenty.
2. Výše uvedená odměna je konečná a zahrnuje v sobě všechny náklady Partnera B spojené
s poskytováním služeb dle této Dohody.
3. Odměna bude uhrazena na základě faktury vystavené Partnerem B, a to až po řádném a včasném uhrazení stanoveného školného (studijního poplatku) ze strany studenta, který byl zapsán ke studiu na ČZU a zároveň po jeho registraci v anglickém studijním oboru.
4. Partner B je oprávněn požadovat úhradu záloh na základě dohody smluvních stran.
5. Partner B je oprávněn účtovat odměnu určenou dle této Dohody za každého studenta vždy pouze jednou, a to i v případě, že by byl oprávněn k účtování odměny na základě jakékoliv jiné dohody či pověření. V opačném případě se Partner B zavazuje na výzvu ČZU vrátit nejpozději do 10 dnů od výzvy všechny platby, které mu byly uhrazeny za stejného studenta dvakrát či vícekrát.
6. Splatnost faktury je 30 dnů od data doručení faktury ČZU. Fakturu je Partner B povinen doručit na adresu: Česká zemědělská univerzita v Praze, Xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx – Xxxxxxx. Jiné doručení nebude považováno za řádné s tím, že ČZU nevznikne povinnost fakturu doručenou jiným způsobem uhradit
7. Faktura musí obsahovat veškeré náležitosti účetního dokladu stanovené § 11 zák. č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Partner A je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit fakturu, pokud tato neobsahuje požadované náležitosti stanovené výše uvedeným zákonem. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti. Opravená nebo přepracovaná faktura bude opatřena novou lhůtou splatnosti.
8. Přílohou faktury musí být seznam studentů, kteří studují na ČZU, za které je fakturována odměna. V případě rozporu obsahu této přílohy s evidencí vedenou Partnerem A je oprávněn Partner A ve lhůtě splatnosti k vrácení faktury společně s přílohou a odůvodněním Partnerovi B, aniž by se dostal do prodlení s platbou. Nová lhůta splatnosti pak začíná běžet znovu ode dne Partnerem A akceptovaného vysvětlení, doručeného Partnerem B, případně ode dne doručení nové faktury, včetně řádně a odpovídajícím způsobem doručené přílohy. Tento postup však nebrání následnému uplatnění postupu Partnera A dle odst. 4 tohoto článku.
9. Odměna bude hrazena Partnerovi B bezhotovostním převodem na bankovní účet uvedený na faktuře.
Článek III. Závěrečná ustanovení
1. Tato Xxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to na 4 roky ode dne její účinnosti. Dohoda je platná dnem jejího podpisu oběma účastníky a účinná dnem jejího uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
2. Vztahy neupravené touto Dohodou se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku a ostatními obecně závaznými právními předpisy.
3. Dohoda může být ukončena vzájemnou dohodou účastníků, odstoupením od Dohody nebo výpovědí s výpovědní dobou 2 měsíce. Výpovědní doba běží od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhému účastníkovi. Účastník nemusí v případě výpovědi uvádět důvody.
4. Změny, přílohy a doplňky této Dohody mohou být prováděny pouze písemnou formou, a to v podobě dodatku k této Dohodě, podepsaného oprávněnými zástupci obou účastníků.
5. Tato Xxxxxx je vyhotovena ve třech výtiscích, z nichž Partner B obdrží jedno a Partner A dvě vyhotovení.
6. Partner B bezvýhradně souhlasí se zveřejněním plného znění Dohody tak, aby tato Dohoda mohla být předmětem poskytnuté informace ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů a s uveřejněním plného znění Dohody v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
7. Účastníci prohlašují, že si Dohodu přečetli, s jejím obsahem souhlasí, je jim jasná a srozumitelná a nebyla uzavřena v tísni, ani za jinak nápadně nevýhodných podmínek. Na důkaz toho připojují své podpisy.
V Praze dne: 4. 8. 2023
Partner A: Partner B:
……………………………………… ………………………………………
prof. PhDr. Xxxxxx Xxxxxx, Ph.X. Xxxxxxx Gouri Boyina
1. prorektor jednatel