Smlouva č. XXXXXXXXXX o poskytnutí podpory
Smlouva č. XXXXXXXXXX o poskytnutí podpory
ze Státního fondu životního prostředí České republiky
Smluvní strany
Státní fond životního prostředí České republiky
se sídlem Kaplanova 1931/1, 148 00 Praha 11
korespondenční adresa: Xxxxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 00020729
zastoupený: Ing. Xxxxxx X a l d m a n e m, ředitelem SFŽP ČR
bankovní spojení: Česká národní banka
číslo účtu: 70009-9025001/0710
(dále jen „Fond") a
Obchodní firma, a.s.
obchodní společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v XXX, oddíl X, vložka 000
se sídlem: xxxxx 0/0, XXX XX Město
IČO: XXXXXX
zastoupená: Ing. Jménem P ř í j m e n í m, statutární zástupce
bankovní spojení: název bankovního ústavu
číslo účtu: XXXXXXXXX/XXXX
(dále jen „příjemce podpory“)
se dohodly takto:
I.
Předmět a účel smlouvy
1) Tato Smlouva o poskytnutí podpory ze Státního fondu životního prostředí České republiky (dále jen
„Smlouva“) se uzavírá na základě Rozhodnutí ministra životního prostředí č. XXXXXXX o poskytnutí finančních prostředků ze Státního fondu životního prostředí ČR ze dne XX. X. 2021 v rámci Programu financovaného z prostředků Modernizačního fondu (dále jen „Rozhodnutí“).
2) Příjemce podpory potvrzuje, že se seznámil s Výzvou ModF – HEAT č. x/202x k předkládání žádostí o poskytnutí podpory z prostředků Modernizačního fondu (dále jen „Výzva“), a že náležitosti akce odpovídají podmínkám stanoveným Rozhodnutím a Výzvou.
3) Podpora je určena výhradně na akci:
„Název akce“
(dále jen „projekt“ nebo „akce“).
4) Podpora podle této smlouvy je poskytována v souladu s „Nařízením Komise (EU) 651/2014 ze dne
17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy (o fungování Evropské unie) prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem“/“Nařízením Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne
18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis“, zveřejněném v Úředním věstníku EU dne 24. 12. 2013.
II.
Výše dotace
1) Fond se zavazuje poskytnout příjemci podpory podporu formou dotace ve výši XX XXX XXX Kč (slovy:
xxx korun českých).
2) Základ pro stanovení podpory odpovídá způsobilým výdajům stanoveným Fondem dle žádosti a jejích příloh a činí XX XXX XXX Kč.
3) Podpora představuje XX,XX % základu pro stanovení podpory.
4) Skutečná výše podpory je limitována částkou uvedenou v bodu 1. Pokud skutečné výdaje akce (a to i průběžně, v průběhu realizace akce) překročí základ pro stanovení podpory (popřípadě jeho část odpovídající postupu realizace akce), uhradí příjemce podpory částku tohoto překročení z vlastních zdrojů.
5) Podporu je možno použít pouze na úhradu skutečných, účelných, efektivních, oprávněně a nezbytně vynaložených výdajů, vzniklých v přímé souvislosti s dodávkami, službami a popřípadě jinými pracemi, kterými je akce realizována, a které vznikly a byly uhrazeny v období od XX. XX. 202X do XX.XX. 202X (XX měsíců od vydání Rozhodnutí).
6) Z podpory poskytované Fondem lze hradit pouze platby požadované dodavatelem za práce, služby
a dodávky na realizaci akce.
7) Při určování způsobilých výdajů akce a z nich odvozené výše podpory se bude vycházet ze znění čl. 9
a 10 Výzvy.
Platební podmínky
1) Podpora bude poskytována bankovním převodem peněžních prostředků z bankovního účtu Fondu na bankovní účet příjemce podpory, uvedený v této Smlouvě. Fond bude příjemci podpory jednotlivé platby avizovat.
2) Příjemce podpory je povinen postupovat v souladu s rozpočtem akce a dodržet rozložení investičních a neinvestičních prostředků uvedených v Agendovém informačním systému Fondu (dále jen „AIS SFŽP“). Změnu rozložení investic a neinvestic je možné provést změnovým řízením pouze na neprofinancovaných prostředcích akce.
3) Fond neposkytne finanční prostředky dříve, než příjemce podpory Fondu prostřednictvím AIS SFŽP předloží s každou žádostí o platbu (bod 10) příslušné doklady prokazující oprávněnost vynaložených finančních prostředků. Žádost o platbu musí obsahovat náležitosti stanovené Výzvou a Rozhodnutím.
4) O prostředky nevyčerpané v daném roce či vrácené se zvýší finanční objem následujícího roku, pokud Fond tento převod akceptuje.
5) Fond je oprávněn pozastavit (či nezahájit) poskytování podpory, pokud zjistí, že příjemce podpory neplní některou z povinností stanovených touto Smlouvou, či je plnění některé povinnosti vážně ohroženo. To platí i pro případ, že příjemce podpory v průběhu realizace akce nehradí z vlastních zdrojů plně výdaje akce přesahující základ pro stanovení podpory. Ustanovení článku V bodu 1 tím není dotčeno.
6) Fond má právo změnit financování akce, zejména změnit výši podpory určené na jednotlivé roky realizace akce. V takovém případě Fond příjemci podpory umožní i odpovídající změnu termínů realizace akce.
7) Příjemce podpory je povinen z vlastních zdrojů uhradit veškeré výdaje akce přesahující výši poskytnuté podpory včetně výdajů připadajících na nezpůsobilé výdaje projektu.
8) V průběhu roku bude Fond poskytovat podporu v závislosti na postupu realizace akce a plnění podmínek této Smlouvy. Konkrétní částky podpory budou poskytovány na základě plánovaného čerpání podpory uvedeného ve zdrojích financování rozpočtu projektu v AIS SFŽP a žádostí o platbu podaných příjemcem podpory prostřednictvím AIS SFŽP a v závislosti na výši disponibilních prostředků a plnění výdajového limitu Fondu.
9) V případě, že příjemce podpory obdrží od zhotovitele storno nebo dobropis faktury, je povinen tyto doklady včetně zdůvodnění a kopie bankovního výpisu s vrácenými prostředky neprodleně po obdržení zaslat Fondu.
10) V případě, že došlo k zápočtu pohledávek/závazků mezi příjemcem podpory a zhotovitelem (úhrada faktury není v plné výši doložena bankovním výpisem), je vždy nutno předložit písemnou smlouvu/dohodu o započtení vzájemných plnění stejného druhu (pohledávek a závazků) vzniklých na základě smluvního vztahu mezi příjemcem faktury a fakturujícím zhotovitelem, podepsanou příjemcem podpory i zhotovitelem. Tato oboustranná vzájemná dohoda musí být uzavřena v souladu s občanským zákoníkem. V dohodě musí být uvedeny smluvní strany, identifikace projektu a faktur/y (v případě odlišného variabilního symbolu oproti číslu faktury je vhodné uvést i variabilní symbol), vzájemně započtené částky a měny, datum podpisu smluvních stran a podpisy obou smluvních stran.
IV.
Základní závazky a další povinnosti příjemce podpory
1) Příjemce podpory se zavazuje, že:
a) splní účel akce „Název akce“ tím, že akce bude provedena v souladu s Výzvou, žádostí o podporu
a jejími přílohami a touto Smlouvou,
b) realizací projektu dojde k …….
c) k termínu pro závěrečné vyhodnocení akce (ZVA) podle písmene f) bude projekt plnit tyto parametry:
d) bude podávat průběžnou monitorovací zprávu každý rok během realizace projektu, nejpozději k 15. lednu za předchozí kalendářní rok (realizací projektu se rozumí období ode dne účinnosti této Smlouvy do předložení podkladů pro ZVA podle písmene f),
e) dodrží termín ukončení akce do XX měsíců (výdaje po tomto datu jsou nezpůsobilé) od vydání Rozhodnutí. Za termín ukončení akce se považuje datum vydání Kolaudačního souhlasu, oznámení o užívání podle příslušných ustanovení zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, nebo termín schválení protokolu o předání a převzetí díla, případně jiný termín dle charakteru projektu (v případech, kde se na realizaci projektu nevyžaduje stavební povolení). Bude-li vydán jak Kolaudační souhlas, tak oznámení o užívání, považuje se za termín ukončení akce datum dokumentu vydaného později,
f) předloží Fondu nejpozději do 15 měsíců od ukončení akce (dle čl. IV, bod 1), písm. e)) podklady k ZVA
podle článku 14.4 Výzvy,
g) nejpozději měsíc po ukončení akce (pokud Fond nepovolí jiný termín) se příjemce podpory stane (pokud jím již není) vlastníkem předmětu podpory. Pro tento účel se předmětem podpory rozumí věci pořizované (či rekonstruované, upravené, nebo jinak výrazně zhodnocené) s podporou podle této Smlouvy, jakož i nemovité věci, ve kterých (na kterých) mají být umístěny (s výjimkou nemovitých věcí, kterými je pouze vedena liniová stavba). Příjemce podpory je povinen zabezpečit, že předmět podpory nebude převeden bez souhlasu Fondu na jinou osobu nejméně po dobu udržitelnosti. V případě, že Xxxx převod předmětu podpory odsouhlasí, příjemce podpory zabezpečí, že účel, pro který je poskytnuta podpora podle této Smlouvy, bude řádně plněn po stanovenou dobu. Po tutéž dobu příjemce podpory zabezpečí řádný provoz předmětu podpory,
h) zabezpečí, že právní zatížení předmětu podpory po dobu udržitelnosti, zejména zastavení ve prospěch jiné osoby (vyjma takových věcných břemen, u kterých výkon práv z nich odvozený neohrozí realizaci akce ani plnění jejího účelu po stanovenou dobu) umožní pouze na základě předchozího souhlasu Fondu, a to na základě písemné žádosti příjemce podpory zaslané Fondu, který danou žádost posoudí. V případě, že k právnímu zatížení nebude ze strany Fondu vydán souhlas, platí, že právní zatížení předmětu podpory není možné,
i) zajistí dobu udržitelnosti projektu nejméně 10 let od jeho ukončení, x.x. xxxxxxxxx, že účel, pro který je poskytnuta podpora podle této Smlouvy, bude řádně plněn po uvedenou dobu (ukončením projektu se rozumí datum uvedení stavby k trvalému provozu (článek 11 písm. e) Výzvy na základě Kolaudačního souhlasu, doložení oslovení stavebního úřadu nebo souhlasu s užíváním stavby). V případě zvláštní skutečnosti spočívající v mimořádné, nepředvídatelné, neodvratitelné a nezaviněné události může Fond na písemnou žádost příjemce podpory posoudit tuto situaci a rozhodnout tak
o případném stavění uvedené lhůty. Příjemce podpory je v takovém případě povinen zajistit, aby
v době stavění běhu lhůty došlo k nápravě vzniklého stavu.
j) příjemce podpory ponechá předmět podpory ve svém vlastnictví alespoň po dobu udržitelnosti, dle
písm. i),
k) bude veškeré výdaje akce vést v účetnictví nebo daňové evidenci (zákon č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, v platném znění, zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění). Příjemce podpory se zavazuje všechny transakce související s akcí odděleně identifikovat od ostatních účetních transakcí, které s akcí nesouvisejí, a zavazuje se vést analytickou evidenci s vazbou ke konkrétní akci,
l) umožní provádět kontrolu provedení akce na místě realizace, včetně kontroly souvisejících dokumentů osobám pověřeným Fondem případně jiným příslušným kontrolním orgánům, a to po dobu udržitelnosti,
m) bude dodržovat pravidla publicity dle pokynů v čl. 17 Výzvy.
2) Příjemce podpory je dále povinen:
a) poskytnuté finanční prostředky (podporu) použít výhradně k účelu podle této Smlouvy, nebo je nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne jejich odepsání z bankovního účtu Fondu vrátit na bankovní účet Fondu; za použití prostředků poskytnutých Fondem se považuje příjemcem podpory již provedená platba,
b) vrátit poskytnuté finanční prostředky, popřípadě jejich část, do 30 kalendářních dnů poté, co odpadl účel akce, pro který je podpora poskytována; stejně je povinen postupovat i v případě, že oprávněná potřeba použít poskytnuté peněžní prostředky odpadne pouze na přechodnou dobu,
c) vrátit částku DPH nebo její část, pokud existuje zákonný nárok (i zpětně) na její odpočet, t.j. bez ohledu na to, zda DPH bude u finančního úřadu uplatněna, příjemce podpory je povinen částku DPH vrátit nejpozději do 30 kalendářních dnů poté, kdy mu zákonný nárok vznikl,
d) při případném překročení podílu dle článku II bodů 3 a 4 (jak procentního podílu ze základu pro stanovení podpory, tak podílu z celkových výdajů akce) do 30 dnů vrátit tu část poskytnutých finančních prostředků, která odpovídá případnému překročení podílu dle článku II bodů 3 a 4,
e) předkládat Fondu roční finanční vypořádání vztahů vzniklých na základě této Smlouvy, a to vždy nejpozději do 31. ledna následujícího kalendářního roku; k obsahu ročního finančního vypořádání může Fond vydat příjemci podpory závazné pokyny,
f) bez zbytečného odkladu a před uplynutím smluvního termínu požádat Fond o změnu Smlouvy v případě takových změn skutečností či podmínek předpokládaných ve Smlouvě, které by příjemci podpory znemožnily dodržet podmínky Smlouvy (splnit jeho povinnosti stanovené touto Smlouvou),
g) informovat Fond o všech změnách a dalších okolnostech, které mají nebo by mohly mít vliv na plnění
povinností příjemce podpory podle této Xxxxxxx,
h) uvádět pouze pravdivé, nezkreslené a úplné informace týkající se skutečností, kterými se tato Smlouva zabývá. V této souvislosti příjemce podpory prohlašuje, že rovněž veškeré podklady a informace, které Xxxxx poskytl před uzavřením této Smlouvy prostřednictvím AIS SFŽP, byly pravdivé, nezkreslené a úplné. Příjemce podpory přitom bere na vědomí, že pokud kterékoliv jeho prohlášení nebo tvrzení (popřípadě oboustranné konstatování vycházející z jím podané informace) uvedené v této Smlouvě a v AIS SFŽP není pravdivé, bude považováno za porušení jeho povinnosti stanovené touto Smlouvou,
i) při zadávání veřejných zakázek postupovat v souladu s povinnostmi uvedenými v bodu 11 Výzvy,
j) uchovávat veškeré dokumenty související s realizací projektu včetně fotodokumentace v souladu s platnými právními předpisy České republiky,
k) vrátit do 30 kalendářních dnů od výzvy Fondu k jejich vrácení poskytnuté finanční prostředky, popřípadě jejich část ve výši, v jaké došlo k porušení podmínek Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy (o fungování Evropské unie) prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, pokud se prokáže, že byly porušeny podmínky podle tohoto nařízení, a to včetně případných úroků.
V.
Porušení smluvních podmínek a sankce
1) Jestliže příjemce podpory nesplní některý ze závazků stanovených touto Smlouvou, bude Fond postupovat ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), v platném znění.
2) Porušení povinností podle článku II bodů 5 nebo 6, podle článku IV bodu 1 písm. a), b),g), h), i), j) nebo l)
bude postiženo odvodem ve výši odpovídající neoprávněně použitým prostředkům.
3) Naplnění článku IV odst. 1 písm. c) je prokazováno plněním závazných indikátorů akce. Porušení povinnosti spočívající v nesplnění některého ze závazných indikátorů nebo jejich částečného naplnění bude postiženo odvodem ve stanovené výši:
a) Naplnění do 49,99 % výše odvodu 100 % z poskytnuté podpory,
b) Naplnění od 50,00 % do 69,99 % výše odvodu 50 % z poskytnuté podpory,
c) Naplnění od 70,00 % do 84,99 % výše odvodu 25 % z poskytnuté podpory
d) Naplnění od 85,00 % do 99,99 % bez odvodu z poskytnuté podpory.
V případě nesplnění nebo částečného naplnění více než jednoho ze závazných indikátorů akce podle článku IV bodu. 1 písm. a) bude odvod uplatněn pouze v sazbě podle indikátoru, u něhož došlo k nejnižšímu naplnění stanoveného účelu
4) Porušení povinnosti podle článku IV bodu 1 písm. k) bude postiženo odvodem ve výši 0,1 – 25 %
z poskytnuté podpory.
5) Porušení lhůt realizace podle článku IV bodu 1 písm. e) odrážky první nebo lhůty podle písm. f) bude postiženo takto: do 60 kalendářních dní bez postihu, od 61 do 120 kalendářních dní odvod 0,5 % z poskytnuté podpory, od 121 do 180 kalendářních dní odvod 1 % z poskytnuté podpory, prodlení delší než 180 kalendářních dní 3 % z poskytnuté podpory.
6) Porušení povinností podle článku IV bodu 2 písm. d) bude postiženo odvodem ve výši částky zákonného
nároku na odpočet DPH.
7) V případě, že dojde k porušení povinností uvedených v článku IV bodu 2 písm. i), bude stanovena finanční oprava podle přílohy č. 1 této Smlouvy.
8) Porušení ostatních povinností podle této Smlouvy bude postiženo odvodem ve výši 0,1 % z poskytnuté podpory.
VI.
Závěrečná ustanovení
1) Pokud dojde ke změně obecně závazných právních předpisů týkajících se vztahů vyplývajících z této Smlouvy, uzavřou smluvní strany k této Smlouvě dodatek, kterým bude zajištěn její soulad s obecně závaznými předpisy a Směrnicí MŽP. V případě neuzavření takového dodatku má Fond právo uplatnit postup podle článku V bodu 1.
2) Pro snazší identifikaci budou smluvní strany při veškeré korespondenci (včetně elektronické) týkající se akce, uvádět vždy číslo této Smlouvy, a to již v označení věci, které se daná korespondence bude týkat.
3) Tato Smlouva může být měněna nebo zrušena pouze dohodou obou smluvních stran v písemné formě. Změnu Smlouvy může Fond podmínit krácením nebo nepřiznáním nároku na zbývající část podpory podle článku III, a to zejména tehdy, kdy bude docíleno nižších přínosů (nebo dojde k jejich opoždění), než jak tato Xxxxxxx původně předpokládala.
4) Jednostranně je možno tuto Smlouvu vypovědět pouze za podmínek stanovených zákonem či touto Smlouvou.
5) Vztahy dle této Smlouvy neupravené veřejnoprávními předpisy se řídí příslušnými ustanoveními platného občanského zákoníku, zejména jeho části čtvrté.
6) Pro účely této Smlouvy má povinnost příjemce podpory stejný význam jako závazek příjemce podpory.
7) Pro účely této Smlouvy se informací (povinností informovat) rozumí podání informace prostřednictvím AIS SFŽP, případně e-mailem, datovou schránkou nebo v písemné podobě.
8) Příjemce podpory souhlasí se zveřejněním celého textu této Smlouvy v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, pokud zveřejnění této Smlouvy tento zákon ukládá.
9) Tato Smlouva je vyhotovena v jednom elektronickém vyhotovení, podepsaném zaručenými elektronickými podpisy zástupců smluvních stran, popřípadě je vyhotovena ve dvou listinných exemplářích a podepsána vlastnoručně; každý exemplář má platnost originálu. Každá smluvní strana obdrží jeden exemplář.
V:
dne: V Praze dne:
……………………………………………. ……………………………………
zástupce příjemce podpory zástupce Fondu
Příloha č. 1 - Smlouva o poskytnutí podpory ze Státního fondu životního prostředí České republiky
Stanovení výše odvodů, které se použijí v případě porušení povinností při zadávání zakázek/veřejných zakázek.
1. A. Obecná ustanovení
I. Podle této přílohy se v souladu se zákonem č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidel a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, stanovuje výše odvodů za porušení rozpočtové kázně v případě pochybení, které spočívá v porušení povinností stanovených v čl. IV. odst. 2 písm. i) Xxxxxxx, při zadávání zakázek / veřejných zakázek (souhrnně dále jen „veřejné zakázky“), zejména v nedodržení postupu podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění účinném v době zahájení zadávacího řízení (dále souhrnně jen „zákon“) a/nebo nedodržení postupu stanoveného v Pokynech pro zadávání zakázek pro programy spolufinancované z rozpočtu SFŽP ČR, ve znění účinném v době zahájení výběrového/zadávacího řízení (dále jen „Pokyny SFŽP ČR“).
II. V případě, že identifikované porušení nemohlo mít ani potenciální finanční dopad, nestanoví se za něj žádný odvod.
III. Odvod bude vždy stanoven paušální sazbou dle kapitoly B. – Typy porušení a sazby odvodů.
IV. Výše odvodu se vypočte z částky, která byla nebo má být z rozpočtu Fondu poskytnuta v souvislosti s veřejnou zakázkou, u které se porušení vyskytlo.
V. V případě, že u veřejné zakázky bude identifikováno více porušení, výše odvodů stanovených za jednotlivá porušení se nesčítají a výsledný odvod je stanoven s ohledem na nejzávažnější porušení.
VI. Závažnost porušení je posuzována zejména z hlediska jeho skutečného nebo možného vlivu na výsledek výběrového/zadávacího řízení, z hlediska míry porušení základních zásad zadávání veřejných zakázek a z hlediska míry porušení principů hospodárnosti, efektivity a účelnosti při vynakládání veřejných prostředků. Porušení je nutno považovat za závažné především v případech, kdy v jeho důsledku došlo k odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení nebo k zadání veřejné zakázky jinému dodavateli, než kterému měla být zadána.
VII. V případě, že bude identifikováno porušení, které nelze podřadit pod konkrétní typ porušení uvedený v kapitole B. – Typy porušení a sazby odvodů, bude stanoven odvod analogicky a dle zásady přiměřenosti.
2. B. TYPY PORUŠENÍ A SAZBY ODVODŮ
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
1. | Nedodržení požadovaného způsobu zahájení řízení a jeho uveřejnění nebo neoprávněné přímé zadání (např. neoprávněné užití jednacího řízení bez uveřejnění) | Zadavatel zadal veřejnou zakázku, aniž by zahájil výběrové/zadávací řízení v souladu se zákonem nebo výběrové řízení v souladu s Pokyny SFŽP ČR. | 100 % |
25 %, pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění, která umožnila potenciálním dodavatelům přístup k zadávané veřejné zakázce | |||
2. | Neoprávněné rozdělení předmětu veřejné zakázky | Zadavatel uměle rozdělil předmět veřejné zakázky tak, že tím došlo ke snížení předpokládané hodnoty pod finanční limity stanovené v zákoně nebo v Pokynech SFŽP ČR, čímž nebylo zajištěno řádné uveřejnění veřejné zakázky. | 100 %, pokud veřejná zakázka nebyla uveřejněna, ačkoliv se na ni tato povinnost vztahovala |
25 %, pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění, která umožnila potenciálním dodavatelům přístup k zadávané veřejné zakázce | |||
3. | Chybějící či nedostatečné zdůvodnění nerozdělení veřejné zakázky na části | Zadavatel nerozdělil nadlimitní veřejnou zakázku na části dle zákona a toto rozhodnutí v písemné zprávě zadavatele neodůvodnil či toto odůvodnění nebylo dostatečné. | 5 % |
4. | Nedodržení minimální délky lhůty pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast nebo neprodloužení této lhůty | Zadavatel stanovil lhůtu pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast tak, že jejich délka nedosahovala minimálních lhůt stanovených v zákoně | 100 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 85 % délky minimální lhůty, nebo byla lhůta rovna nebo kratší než 5 dnů. |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
v případě takové změny zadávacích podmínek, jejichž povaha to vyžadovala | nebo v Pokynech SFŽP ČR, nebo zadavatel v případě takové změny zadávacích podmínek, jejichž povaha to vyžadovala, přiměřeně tuto lhůtu neprodloužil. | 25 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 50 % délky minimální lhůty (ale nedosahuje 85 %) | |
10 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 30 % délky minimální lhůty (ale nedosahuje 50 %) nebo nebyla prodloužena lhůta pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast v případě takové změny zadávacích podmínek, jejichž povaha to vyžadovala | |||
5 %, pokud je zkrácení nižší než 30 % | |||
5. | Nedostatečná doba pro opatření zadávací dokumentace nebo jiná omezení pro získání zadávací dokumentace | Jestliže zadávací dokumentace není volně, přímo a úplně dostupná, přičemž doba, ve které si ji mohou potenciální dodavatelé opatřit, je příliš krátká, či zadavatel jinak vytváří neodůvodněnou překážku pro řádnou hospodářskou soutěž. | 10 %, pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně než nebo je rovna 50 % stanovené lhůty pro doručení nabídek |
5 %, pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně než nebo je rovna 80 % stanovené lhůty pro doručení nabídek | |||
25 %, pokud je doba pro získání zadávací dokumentace rovna nebo nižší 5 dnům nebo zadavatel vůbec neumožnil bezplatný, neomezený a přímý přístup k zadávací dokumentaci elektronickým způsobem |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
6. | Neuveřejnění prodloužení lhůty pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast nebo neprodloužení této lhůty při nedodržení stanovené lhůty pro poskytnutí vysvětlení | Zadavatel v průběhu výběrového/zadávacího řízení prodloužil lhůtu pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast, aniž by tuto skutečnost uveřejnil způsobem stanoveným v zákoně nebo v Pokynech SFŽP ČR, resp. způsobem, jakým bylo zahájeno výběrové/zadávací řízení, nebo ačkoliv žádost o vysvětlení byla doručena včas, zadavatel toto vysvětlení neuveřejnil, neodeslal nebo nepředal ve stanovené lhůtě a současně neprodloužil lhůtu pro podání nabídek. | 5 %, pokud došlo k uveřejnění jiným vhodným způsobem |
10 %, pokud nedošlo k uveřejnění, nebo pokud nedošlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek v důsledku nedodržení lhůty pro poskytnutí vysvětlení zadávací dokumentace | |||
7. | Použití jednacího řízení s uveřejněním nebo soutěžního dialogu v rozporu se zákonem | Zadavatel zadal veřejnou zakázku v jednacím řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu, aniž by byly splněny zákonné podmínky pro takový postup, nebo v průběhu jednacího řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu podstatně změnil zadávací podmínky. | 25 % |
10 %, pokud byla zajištěna transparentnost zadávacího řízení vč. zdůvodnění užití tohoto druhu řízení v zadávací dokumentaci, nebyl omezen počet potenciálních dodavatelů, kteří mohli podat nabídku nebo žádost o účast, a současně byl zajištěn rovný přístup ke všem účastníkům, kteří podali nabídku či žádost o účast | |||
8. | Nesoulad se stanovenými postupy pro elektronické nebo souhrnné zadávání | Nedodržení stanovených postupů pro elektronické nebo souhrnné zadávání veřejných zakázek (tj. rámcové | 10 %, pokud nedodržení mohlo mít za následek odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
dohody, dynamické nákupní systémy, elektronické aukce, elektronické katalogy, centralizované zadávání, společné zadávání a postupy centrálních zadavatelů). | výběrovém/zadávacím řízení | ||
25 %, pokud následkem tohoto porušení bylo přidělení veřejné zakázky jinému účastníkovi, než který by zvítězil, pokud by se zadavatel pochybení nedopustil | |||
9. | Neuvedení nebo nedostatečné vymezení požadavků na kvalifikaci nebo hodnotících kritérií a jejich vah, podmínek plnění veřejné zakázky nebo technické specifikace nebo neuveřejnění či neposkytnutí vysvětlení objasňující či doplňující kvalifikační nebo hodnotící kritéria | Zadavatel neuvedl v oznámení o zahájení výběrového/zadávacího řízení požadavky na kvalifikaci, hodnotící kritéria (vč. jejich vah a jasného způsobu hodnocení nabídek), podmínky plnění veřejné zakázky nebo technické specifikace, případně tyto požadavky nevymezil dostatečně určitě nebo objasnění či doplnění kvalifikačních či hodnotících kritérií nebylo sděleno všem účastníkům, popř. tyto informace nebyly uveřejněny. | 25 %, pokud nedošlo k uveřejnění kvalifikačních nebo hodnotících kritérií a jejich vah |
10 %, pokud podmínky plnění nebo technická specifikace nejsou v zadávací dokumentaci uvedeny, nebo hodnotící kritéria a jejich váhy nejsou uvedeny dostatečně určitě, což mohlo mít odrazující účinek na potenciální dodavatele, nebo vysvětlení objasňující či doplňující kvalifikační nebo hodnotící kritéria nebyla sdělena všem známým dodavatelům a/nebo nebyla uveřejněna | |||
10. | Stanovení diskriminačních kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací v rozporu se zákonem nebo s Pokyny SFŽP ČR, a to ve | Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiné protiprávní kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací nutných pro účast ve | 25 %, pokud mohlo dojít k odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení |
10 %, pokud byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže |
1 Kromě případů, kdy porušení spadá pod jiný typ porušení.
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
vztahu k národním, regionálním nebo lokálním preferencím. | výběrovém/zadávacím řízení ve vztahu k místu realizace (např. v případě požadavku na zkušenosti, zařízení, provozovnu atd. z určitého regionu či státu). | ||
11. | Stanovení diskriminačních kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací v rozporu se zákonem nebo s Pokyny SFŽP ČR v ostatních aspektech než je uvedeno v předchozím bodu | Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiné protiprávní kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací nutných pro účast ve výběrovém/zadávacím řízení (např. požadavky bezprostředně nesouvisely s předmětem veřejné zakázky, nebo hodnotící kritéria nevyjadřovaly vztah užitné hodnoty a ceny). | 25 %, pokud stanovené podmínky zjevně neodpovídají předmětu veřejné zakázky nebo v případech, kdy toto omezení umožnilo účast pouze jednoho dodavatele a současně účast tohoto jednoho dodavatele není odůvodnitelná specifickým technickým charakterem předmětu veřejné zakázky |
10 %, pokud tyto požadavky souvisí s předmětem veřejné zakázky, ale nejsou mu přiměřené, nebo v případech, kdy kvalifikační kritéria byla užita jako hodnotící kritéria, nebo v případech stanovení technických podmínek prostřednictvím přímého nebo nepřímého odkazu na určité dodavatele, výrobky, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu s výjimkou případů, kdy použití této specifikace se týká pouze doplňkové části veřejné zakázky a potenciální dopad na EK rozpočet je pouze formální |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
5 %, pokud i přes užití omezujících podmínek byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže | |||
12. | Nedostatečné či nepřesné vymezení předmětu veřejné zakázky | Zadavatel nevymezil předmět veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky, což mohlo odradit potenciální dodavatele od podání nabídky, předběžné nabídky či žádosti o účast | 10 % |
13. | Neoprávněné omezení poddodávek | Zadavatel omezil možnost využití poddodavatelů při realizaci veřejné zakázky např. procentuálně, a to bez relevantního odůvodnění tohoto omezení s ohledem na klíčové části veřejné zakázky. | 5 % |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
14. | Nedodržení či nesprávná aplikace kvalifikačních kritérií nebo technických či jiných zadávacích podmínek při posouzení a hodnocení nabídek či žádostí o účast | Zadavatel při posouzení a hodnocení nabídek nedodržel stanovené zadávací podmínky, zejména technické podmínky, požadavky na kvalifikaci, obchodní podmínky nebo jiné podmínky účasti ve výběrovém/zadávacím řízení nebo podmínky průběhu výběrového/zadávacího řízení a ve svém důsledku tak změnil zadávací podmínky v průběhu posouzení nabídek, což mělo za následek přijetí či odmítnutí nabídek či žádostí o účast, které přijmuty/odmínuty být neměly. | 25 % |
15. | Hodnocení nabídek v rozporu se zadávacími podmínkami nebo hodnocení nabídek dle dodatečně stanovených kritérií, která nebyla uveřejněna | Kritéria, která zadavatel stanovil pro hodnocení nabídek, nebyla dodržena či bylo užito dalších hodnotících kritérií, které nebyly uveřejněny. | 10 % |
25 %, pokud došlo k diskriminaci účastníků na základě národních, regionálních či lokálních preferencí. | |||
16. | Nedostatečná auditní stopa související se zadáním veřejné zakázky | Doložené podklady jasně nevysvětlují, jakým způsobem byly hodnoceny nabídky a jak byla vybrána nejvýhodnější nabídka, což má za následek nedostatečnou transparentnost. | 25 % |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
Odmítnutí zpřístupnění či poskytnutí relevantní dokumentace. | 100 % | ||
17. | Jednání s účastníky během řízení včetně změny vítězné nabídky v průběhu hodnocení | Zadavatel umožnil účastníkovi úpravu nabídky v průběhu hodnocení nabídek, čímž došlo k výběru tohoto účastníka, nebo zadavatel v rozporu se zákonem nebo Pokyny SFŽP ČR jednal v průběhu hodnocení nabídek s účastníky řízení, což vedlo k podstatné změně zadávacích podmínek, příp. samotné nabídky. | 25 % |
18. | Neoprávněné předchozí zapojení dodavatelů do přípravy výběrového/zadávacího řízení či obdobná forma spolupráce se zadavatelem | V případech, kdy takovéto zapojení dodavatele do přípravy výběrového/zadávacího řízení má za následek porušení zásady nediskriminace, transparentnosti a rovného zacházení či vede k narušení hospodářské soutěže. | 25 % |
19. | Změna počátečních zadávacích podmínek v rámci jednacího řízení s uveřejněním vedoucí k podstatné změně zadávacích podmínek | V průběhu jednacího řízení s uveřejněním došlo k podstatným změnám původních zadávacích podmínek, které by měly za následek povinnost nového uveřejnění řízení. | 25 % |
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
20. | Neoprávněné vyloučení nabídky z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny | Zadavatel vyloučil nabídku z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny, aniž by požádal účastníka výběrového/zadávacího řízení o odpovídající zdůvodnění nebo v případě, kdy zadavatel dodavatele ke zdůvodnění mimořádně nízké nabídkové ceny vyzval, nicméně není schopen prokázat, že odpovědi účastníků posoudil odpovídajícím způsobem. | 25 % |
21. | Střet zájmů s dopadem na výsledek zadávacího/výběrového řízení | V případě, kdy při zadání veřejné zakázky dojde ke střetu zájmů, přičemž dotčený účastník zvítězí | 100 % |
22. | Bid-rigging (zakázaná spolupráce dodavatelů ve výběrovém/zadávacím řízení) | V případě, že soud, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže či jiný kompetentní úřad shledá, že při zadávání výběrového/zadávacího řízení došlo ke kartelové dohodě či jiné formě zakázané spolupráce mezi dodavateli. | 10 %, pokud účastníci, kteří se na bid-riggingu podíleli, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatele a jeden z nich se stal vybraným dodavatelem |
25 %, pokud se na bid- riggingu nepodíleli jiní dodavatelé než ti, kteří se bid- riggingu účastnili |
2 Střet zájmů může nastat již ve fázi přípravy projektu, pokud měla příprava projektu vliv na zadávací dokumentaci/zadávací řízení.
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba odvodu |
100 %, pokud se na bid- riggingu podílela osoba v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatel ve spolupráci s dodavateli podílejícími se na bid- riggingu a současně jeden z nich se stal vybraným dodavatelem | |||
23. | Podstatná změna smlouvy | Zadavatel umožnil podstatnou změnu závazku ze smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo práv a povinností vyplývajících ze smlouvy na plnění veřejné zakázky v rozporu se zákonem nebo s Pokyny v SFŽP ČR. | 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 25 % z hodnoty dodatečných stavebních prací, dodávek nebo služeb (tzv. vícepráce) |
25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 100 % částky, o kterou byla případně zvýšena cena veřejné zakázky v případě, že takové zvýšení převyšuje 50 % hodnoty původní veřejné zakázky | |||
24. | Jiné porušení | Zadavatel se dopustil jiného než výše uvedeného porušení, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr dodavatele, nebo které znemožnilo ověření souladu jeho postupu s čl. IV. odst. 2 písm. i) Smlouvy, včetně nedodržení základních zásad výběrového/zadávacího řízení. | 25 % |
2 % nebo 5 % nebo 10 % dle závažnosti porušení |