Contract
XXXXXXX XXXXXXXXXX x.x.x. Xxxxxx Xxxxxxxxx 1619, 356 01 Xxxxxxx IČ: 08303088 DIČ: CZ08303088 | ||||
VYPRACOVAL: | ZODP. PROJEKTANT: | HIP: | ||
Xxxxx XXXXX | Xxx. Xxxxx XXXXXXX | Xxx. Xxxx XXXXX | ||
AKCE: HLAVNO – ODKANALIZOVÁNÍ OBCE | DATUM: | 05/2021 | ||
STUPEŇ DOK.: | DPS | |||
ČÍS. ZAKÁZKY: | 06-5/2021 | |||
MĚŘÍTKO: | ||||
ČÍSLO PŘÍLOHY: | ČÍS. PARÉ: | |||
PŘÍLOHA: SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA | B. | |||
INVESTOR: Sokolovská vodárenská s.r.o. |
B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY
HLAVNO – ODKANALIZOVÁNÍ OBCE
B.1 Popis území stavby
a) charakteristika území a stavebního pozemku, zastavěné území a nezastavěné území, soulad navrhované stavby s charakterem území, dosavadní využití a zastavěnost území,
Navrhovaná stavba se nachází v obci Citice, zejména v její části Hlavno a dále mezi Hlavnem a Citicemi. Stavba kanalizace v obcích je umístěna především v místních komunikacích, kanalizační přípojky jsou vedeny především v zelených plochách, výtlačné řady vedou komunikacemi, kříží těleso dráhy a výtlačný řad A vede v souběhu s cyklostezkou.
Stavba se nachází v ochranných pásmech jednotlivých podzemních zařízení ostatních správců inženýrských sítí. V zájmovém území se nachází následující infrastruktura:
▪ stávající vodovod
▪ stávající jednotná a splašková kanalizace a výtlak splaškových vod
▪ nadzemní vedení VN, VVN a nadzemní i podzemní vedení NN
▪ sdělovací kabely nadzemní i podzemní
▪ kabely ČD
▪ nadzemní i podzemní vedení VO
▪ plynovod STL
▪ podzemní sdělovací kabely SU a.s.
▪ nadzemní i podzemní vedení CZT
b) údaje o souladu s územním rozhodnutím nebo regulačním plánem nebo veřejnoprávní smlouvou územní rozhodnutí nahrazující anebo územním souhlasem,
Stavba je v souladu s vydaným společným povolením.
c) údaje o souladu s územně plánovací dokumentací, v případě stavebních úprav podmiňujících změnu v užívání stavby,
Nejedná se o stavební úpravy podmiňující změnu užívání stavby. Navržené řešení je v souladu s územním plánem obce Hlavno – územní plán uvádí, že ve výhledu se v rámci územního plánu počítá s vybudováním systematické splaškové kanalizační sítě, která by byla vyústěna do nové čerpací stanice odpadních vod (dále jen ČSOV). Z této čerpací stanice budou splaškové odpadní vody přečerpávány do kanalizační sítě obce Citice a zde likvidovány v centrální čistírně odpadních vod.
d) informace o vydaných rozhodnutích o povolení výjimky z obecných požadavků na využívání území,
Nejsou stanoveny žádné výjimky ani úlevová řešení.
e) informace o tom, zda a v jakých částech dokumentace jsou zohledněny podmínky závazných stanovisek dotčených orgánů,
• Jednotlivá vyjádření dotčených orgánů jsou přiložena v části E. Dokladová část.
• Požadavky, které se týkají realizace stavby, jsou zahrnuty do projektové dokumentace pro provádění stavby a budou splněny zhotovitelem.
Stanovisko projektanta je uvedeno písmem typu „kurziva“
MěÚ Sokolov, odbor dopravy
Vyjádření k PD z hlediska výkonu státní správy
Na základě předložených podkladů, nemá Městský úřad Sokolov, silniční správní úřad za dodržení veškerých zákonných norem a ustanovení námitek ke stavbě: Hlavno – odkanalizování obce, která bude prováděna na silnici III/21218 a místních komunikacích obce. Případná povolení umístění inženýrských sítí vydají příslušné silniční úřady.
Před zahájením stavebních prací v případě potřeby zhotovitel požádá o stanovení přechodné úpravy provozu po dobu výstavby. - Bude splněno zhotovitelem stavby.
XxX Xxxxxxx, odbor životního prostředí
Vyjádření z hlediska nakládání s odpady
Nakládání s odpady vzniklými v průběhu realizace stavby je uvedeno v bodech B.2.1 a), B.6
a) a B.8 h) souhrnné technické zprávy. Text obsahuje základní zásady vyplývající z platných právních předpisů upravujících odpadové hospodářství a základní přehled pravděpodobně vzniklých odpadů včetně návrhu způsobu nakládání s jednotlivými druhy odpadu respektující hierarchii předepsanou ustanovením § 9a odst. 1 zákona o odpadech, zejména přednostní využití odpadu.
Vzhledem k tomu, že způsob nakládání s odpady vzniklými během stavby popsaný v předložené projektové dokumentaci je v souladu se zákonem o odpadech, vydal orgán odpadového hospodářství souhlasné závazné stanovisko.
Vyjádření z hlediska ochrany ovzduší
Vzhledem k tomu, že se místo bouracích prací nenachází v oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší a opatření ke snižování emisí popsaná v souhrnné technické zprávě v částech B.5 b) a
B.8 j) jsou v souladu s vyhláškou 415/2012 Sb. o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší, vydal orgán ochrany ovzduší souhlasné závazné stanovisko.
Vyjádření z hlediska ochrany přírody a krajiny
Předmětnou stavbou dojde k dotčení lesa na pozemcích p.č. 334/1, 334/2, 334/9 a 436/6 k.ú. Citice a p.č. 166/1 a 166/2 k.x. Xxxxxx. Dále dojde k dotčení bezejmenného vodního toku na pozemcích p.č. 168/4 k.x. Xxxxxx křížením potrubí kanalizačního výtlaku na dvou místech a p.č. 233 k.x. Xxxxxx křížením potrubí kanalizačního výtlaku.
Na místě bylo zjištěno, že vodní toky jsou regulované a bez výraznější ekologické hodnoty. Lesy jsou dotčeny okrajově, kdy kanalizace bude umístěna podél cyklostezky. Dojde k okrajovému dotčení lesních porostů. Především se jedná o vzrostlé topoly, břízy a olše. Pokáceny budou pouze dřeviny bezprostředně dotčené stavbou kanalizace.
Orgán ochrany přírody shledal, že s umístěním stavby lze z hlediska ochrany dotčených významných krajinných prvků souhlasit pouze za předpokladu splnění stanovených podmínek. Jedná se o zásah, který je z hlediska dotčení významných krajinných prvků přípustný a nedojde k výraznému zásahu do významných krajinných prvků.
Závazné stanovisko je vydáno za těchto podmínek:
1. Při výkopových pracích pro uložení kanalizace musí být zásah do lesního pozemku minimalizován a po dokončení prací bude území dotčené stavbou navráceno do původního stavu. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
2. Odstraněny budou pouze dřeviny, které jsou přímo dotčeny stavbou. Výkopové práce budou prováděny tak, aby nedocházelo k poškození kořenů dřevin rostoucích v blízkosti stavby. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
Vyjádření z hlediska ochrany zemědělského půdního fondu
1. Zemní výkopové práce budou prováděny tak, že bude skryta svrchní kulturní vrstva půdy i hlouběji uložené zúrodnění schopné zeminy odděleně od ostatní výkopové zeminy a následně budou použity pro uvedení pozemků do původního stavu. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
2. Žadatel učiní opatření, aby během stavby nedošlo ke kontaminaci půdy škodlivými látkami.
– Bude splněno zhotovitelem stavby.
3. Po ukončení povolené činnosti bude pozemek neprodleně uveden do původního stavu. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
4. Pokud bude zemědělská půda použita k nezemědělským účelům na dobu delší než jeden rok včetně doby potřebné k uvedení pozemků do původního stavu, požádá investor o udělení souhlasu s dočasným odnětím půdy ze zemědělského půdního fondu. – Bude splněno investorem stavby.
5. Žadatel zajistí, aby stavbou nedošlo k narušení vodních poměrů okolních pozemků. V případě že by došlo k narušení původní meliorace, budou vody odvedeny bezpečným způsobem tak, aby nedošlo k zamokřování okolních pozemků. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
Vyjádření z hlediska státní správy lesů
Současný stav pozemků je správnímu orgánu znám z úřední činnosti. Stavba má být provedena na okraji lesních pozemků podél cyklostezky z Citic do Hlavna. Na lesních pozemkcích p.č. 334/1, 334/2, 334/9, 436/6 v k.ú. Citice se nachází vzrostlý listnatý porost se zastoupením topolu černého a olše, na části pozemku se nachází bezlesí. Na PUPFL p.č. p.č. 166/1, 166/2 v k.x. Xxxxxx roste také listnatý porost toplu černého a olše, s příměsí břízy, na části se nachází bezlesí.
Z důvodu zvýšení ochrany lesního pozemku a stávajících lesních dřevin přistoupil orgán státní správy lesů ke stanovení výše uvedených podmínek č. 1 až 4.
V případě dotčení části PUPFL p.č. 334/1, 334/2, 334/3 v k.ú. Citice a p.č. 166/1 v k.x. Xxxxxx musí dojít k naplnění podmínky č. 5 tohoto závazného stanoviska, neboť využití lesních pozemků k jiným účelům bez dočasného odnětí plnění funkcí lesa je dle § 13 odst. 1 lesního zákona zakázáno.
Vzhledem k charakteru stavby se budoucí ohrožení PUPFL a lesních porostů jejím provozem nepředpokládá.
Na základě vyhodnocení žádosti a předložených podkladů dospěl orgán státní správy lesů k závěru, že za dodržení stanovených podmínek a ustanovení lesního zákona je možné s realizací plánované stavby souhlasit.
Souhlas se uděluje za těchto podmínek:
1. Stavba bude realizována dle předloženého návrhu, případné změny v projektu, které by mohly mít vliv na lesní pozemky, budou projednány s orgánem státní správy lesů.
2. Před zahájením prací dojde k řádnému vytyčení záboru na PUPFL. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
3. Stavba bude provedena takovým způsobem, aby (vyjma plochy přímého dotčení pozemků p.č. 334/1, 334/2, 334/9, 436/6 v k.ú. Citice a p.č. 166/1, 166/2 v k.x. Xxxxxx) nedocházelo k poškozování PUPFL a lesních dřevin, včetně jejich kořenových náběhů. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
4. V případě náhodného poškození dřevin dojde k jejich včasnému ošetření k tomu vhodnými prostředky. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
5. S dostatečným předstihem před přímým dotčením PUPFL (po vydání územního rozhodnutí, územního souhlasu nebo sdělení stavebního úřadu, že se územní souhlas ani územní rozhodnutí nevydává) bude požádán orgán státní správy lesů o vydání rozhodnutí o dočasném/trvalém odnětí dotčené části PUPFL p.č. 334/1, 334/2, 334/9, 436/6 v k.ú. Citice a p.č. 166/1, 166/2 v k.x. Xxxxxx – vzor žádosti o odnětí, včetně povinných náležitostí naleznete na stránkách Městského úřadu Sokolov, odboru životního prostředí - toto rozhodnutí musí nabýt právní moci před vlastní realizací akce. – Bude řešeno v dalším stupni PD.
Vyjádření z hlediska vodoprávního
Gravitační kanalizace, čerpací stanice odpadních vod, včetně technologie a výtlačná kanalizace jsou dle § 55 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (vodní zákon), vodními díly. K povolení vodních děl je příslušný Městský úřad Sokolov, odbor životního prostředí, jako vodoprávní úřad příslušný dle § 104 odst. 2 písm. c) a § 106 odst. 1 vodního zákona a jako speciální stavební úřad příslušný dle § 15 odst. 5 téhož zákona a § 15 odst. 1 písm. d) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů (stavební zákon). – Vzato na vědomí.
Rozhodnutí – společné povolení stavby
1. Stavba bude provedena podle ověřené projektové dokumentace, kterou schválil Xxx. Xxxx Xxxxxxxx, Ph.D. (ČKAIT - 0301321), za dodržení platných bezpečnostních předpisů. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
2. Stavba bude umístěna podle příloh SITUACE V KATASTRÁLNÍ MAPĚ, které jsou v projektové dokumentaci označeny jako čísla příloh C.2.1, C.2.2, C.2.3 a C.2.4, všechny v měřítku 1:1 000. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
3. Případné změny oproti ověřené projektové dokumentaci musí být předem projednány s vodoprávním úřadem. – Vzato na vědomí.
4. Před zahájením stavby bude na viditelném místě umístěn štítek o povoleném stavebním záměru, který stavebník obdrží po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
5. Před zahájením provádění výkopových prací musí být vytyčeny všechny podzemní sítě a během provádění stavby nesmí dojít k jejich poškození. Budou dodrženy povinnosti provádění stavebních prací v ochranných pásmech inženýrských sítí. O vytyčení všech podzemních sítí bude proveden zápis do stavebního deníku odpovědným pracovníkem příslušného správce sítě. V průběhu stavby budou dodrženy všechny podmínky a požadavky uváděné správci inženýrských sítí. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
6. Křížení a souběhy inženýrských sítí budou řešeny v souladu s podmínkami správců sítí a s příslušnými předpisy, zejména s ČSN 736005, způsob provedení bude předem projednán s jejich vlastníky nebo jejich správci a před zásypem těchto míst budou protokolárně předány,
případně bude umožněna vlastníkovi nebo správci úprava jeho sítě v místě křížení. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
7. Budou dodrženy pokyny a podmínky stanovené vyjádřením Vodohospodářské společnosti Sokolov, s.r.o., zn.: 759/2020 ze dne 06.08.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
8. Budou dodrženy pokyny a podmínky stanovené vyjádřením společnosti CETIN a.s., č. j.: 751937/19 ze dne 17.09.2019. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
9. Budou dodrženy pokyny a podmínky stanovené stanoviskem společnosti GridServices, s.r.o., zn.: 5002117995 ze dne 20.04.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
10. Budou dodrženy pokyny a podmínky stanovené souhlasem společnosti ČEZ Distribuce a.s., zn.: 1105691972 ze dne 18.09.2019. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
11. Budou dodrženy podmínky uvedené ve stanovisku Krajské správy a údržby silnic Karlovarského kraje, zn.: KSÚSKK/SÚ-4824/2020-Chr ze dne 10.06.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
12. Budou dodrženy podmínky uvedené ve vyjádření Krajského úřadu Karlovarského kraje, odboru správy majetku, zn.: KK/1519/MP/19 ze dne 14.11.2019. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
13. Budou dodrženy podmínky stanovené závazným stanoviskem Městského úřadu Sokolov, odboru životního prostředí, č. j.: MUSO/31664/2020/OŽP/JAMU ze dne 17.04.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
14. Budou respektována opatření uvedená ve vyjádření Městského úřadu Sokolov, odboru životního prostředí, č. j.: MUSO/31661/2020/OŽP/OLBR ze dne 15.04.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
15. Budou dodrženy podmínky stanovené závazným stanoviskem Městského úřadu Sokolov, odboru stavební a územního plánování, č. j.: MUSO/112931/2019/OSÚP/MAVO ze dne 02.10.2019. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
16. Budou dodrženy podmínky stanovené závazným stanoviskem Drážního úřadu, č. j.: DUCR-18541/20/Ho ze dne 03.04.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
17. Budou dodrženy podmínky uvedené v souhrnném stanovisku Správy železnic, zn.: 15825/2020-SŽ-OŘ ÚNL-OPS/AK ze dne 24.07.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
18. Budou dodrženy podmínky uvedené ve vyjádření ČD – Telematika, a.s., č. j.: 1202012290 ze dne 24.07.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
19. Budou dodrženy podmínky uvedené ve vyjádření Lesů ČR, s. p., Lesní správa Kraslice, č. j.: LCR229/000317/2020 ze dne 14.04.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
20. Budou dodrženy podmínky uvedené ve stanovisku Povodí Ohře, s. p., zn.: POH/26895/2020-2/101100 ze dne 18.06.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
21. Budou dodrženy podmínky uvedené ve vyjádřeních společnosti Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s., zn.: 177/2019/SÚ-HS/Řez ze dne 10.10.2019 a zn.: 133/2020/SÚ- SM/Řez ze dne 05.08.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
22. Budou dodrženy pokyny uvedené ve vyjádření společnosti Elektrárna Tisová, a.s., zn.: 144/2020 ze dne 18.06.2020. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
23. Při výkopových pracích bude minimalizován zásah do lesního pozemku a budou odstraněny pouze dřeviny přímo dotčeny stavbou. Výkopové práce budou prováděny tak, aby nedocházelo k poškození kořenů dřevin rostoucích v blízkosti stavby. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
24. V době realizace stavby je nutné zachovat přístup k objektům v okolí stavby pro vozidla IZS. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
25. Veškeré škody na pozemcích způsobené výstavbou budou odstraněny nákladem investora stavby. V případě neodstranitelnosti škod bude uhrazena náhrada dle platných předpisů. – Bude splněno investorem stavby.
26. Stavba bude realizována dodavatelsky, odbornou firmou a realizace stavby bude
dokončena do 30.06.2023. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
MěÚ Sokolov, odbor stavební a územního plánování
Stanovisko z hlediska územně plánovací dokumentace
Dle Územního plánu Citice vydaného Zastupitelstvem obce Citice dne 25. 05. 2011 pod číslem jednacím 263/2011, formou opatření obecné povahy, který nabyl účinnosti dne 15. 06. 2011 a dle Změny č. 1 Územního plánu Citice, která byla vydána Zastupitelstvem obce Citice dne 16. 04. 2018 usnesením č. 32/2018 formou opatření obecné povahy a nabyla účinnosti dne 08. 05. 2018 se dotčené nachází v zastavěném území v plochách BV - bydlení individuální vesnického typu, OI – občanské vybavení - veřejná infrastruktura, OV - občanské vybavení - ostatní služby, PVk - veřejná prostranství – komunikační koridory a shromažďovací plochy a DS - doprava silniční. Přípustné využití těchto ploch jsou i stavby či zařízení technické infrastruktury. Požadovaný záměr je v souladu s Územním plánem Citice.
Městský úřad Sokolov, odbor stavební a územního plánování, žádost posoudil, kdy při posuzování žádosti vycházel z projektové dokumentace stavby a podkladů, které byly předloženy spolu s žádostí o vydání závazného stanoviska, i z vlastní znalosti území, a shledal, že záměr je přípustný při splnění stanovených podmínek a na základě tohoto posouzení vydal souhlasné závazné stanovisko dle § 94j odst. 2 stavebního zákona.
Závazné stanovisko se vydává za těchto podmínek:
1. Záměr bude proveden dle projektové dokumentace pod x. xxx. 260500203.55 ze srpna 2019, kterou vypracoval Xxxxx Xxxxx, hlavní inženýr projektu Xxx. Xxxx Xxxxxxxx, Ph.D. - autorizovaný inženýr pro stavby vodního hospodářství a krajinného inženýrství - ČKAIT 0301321. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
2. Pro uskutečnění umisťované stavby se jako stavební pozemek vymezuje část pozemků v trase navrhovaných staveb v šíři 1 m na každou stranu od projektované trasy vedení inženýrských sítí na pozemcích 36/1, 425 v katastrálním území Citice, parc. č. 1, 3, 4, 7, 10, 15, 16/2, 16/9, 22, 31, 35, 41, 44, 45, 54/1, 55, 65, 70/1, 73/1, 103, 119/1, 120/1, 121, 123/1, 125/3, 125/4, 125/6, 156/8, 233, 245/1, 245/2, 247/1, 247/7 dle výkresů situace v katastrální mapě C.2.1 a C.2.4 v měřítku 1:1000, které jsou součástí projektové dokumentace pod č. x.xxx. 260500203.55 ze srpna 2019, kterou vypracoval Xxxxx Xxxxx, hlavní inženýr projektu Xxx. Xxxx Xxxxxxxx, Ph.D. - autorizovaný inženýr pro stavby vodního hospodářství a krajinného inženýrství - ČKAIT 0301321.
3. Případná změna záměru nesmí být provedena bez nového závazného stanoviska stavebního úřadu. – Vzato na vědomí.
4. Realizací záměru nesmí být měněny odtokové poměry v lokalitě. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
5. Před zahájením zemních prací musí být zajištěno vytyčení všech podzemních inženýrských sítí, křížení a souběhy budou provedeny v souladu s ČSN 73 6005, stavbou nesmí dojít k jejich poškození. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
6. Zemní práce smí být zahájeny až po řádném vytyčení podzemních inženýrských sítí za účasti jejich vlastníků či správců, které bude provedeno v předstihu a se správci bude projednána jejich ochrana před poškozením. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
7. Při provádění záměru je nutno dodržovat předpisy týkající se bezpečnosti práce a technických zařízení, zejména vyhlášky č. 591/2006 Sb. a dbát o ochranu zdraví osob na staveništi. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
8. Při realizaci záměru budou dodržena ustanovení vyhlášky č. 268/2009 Sb., upravující požadavky na provádění staveb. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
9. Při realizaci záměru bude dodržena vyhláška č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečující užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
10. Na stavbě bude veden stavební deník, ve smyslu § 157 odst. 2 stavebního zákona a jeho obsah bude odpovídat požadavkům přílohy č. 16 vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
11. Přípojky nepodléhají vydání kolaudace dle § 119 stavebního zákona. – Vzato na vědomí.
OÚ Citice
Povolení zvláštního užívání komunikace
Ve smyslu ustanovení §25, odst. 2 citovaného zákona se pro zvláštní užívání stanovují žadateli následující podmínky:
1. Splašková kanalizace bude umístěna po dobu životnosti vedení. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
2. Zhotovitel nejméně 30 dnů před vstupem na pozemek požádá Obecní úřad Citice o vydání rozhodnutí o zvláštním užívání pozemku (k provedení stavebních prací). Součástí rozhodnutí bude také příslušná odsouhlasená dokumentace (situační plány, stanovení přechodné úpravy provozu na pozemní komunikaci). – Bude splněno zhotovitelem stavby.
3. Prováděním prací nesmí dojít k ohrožení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
4. Způsob uvedení pozemků k.ú. Citice: p.p.č. 36/1, 336, 425 a 436/7 a k.x. Xxxxxx: p.p.č. 16/9, 26, 29, 168/10, 233, 247/1, 248, 249/1, 249/4 a 252 v daném místě do původního stavu bude předmětem dohody s vlastníkem pozemků – Obec Citice. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
KSÚS Karlovarského kraje, příspěvková organizace
1. Zásah do silničního pozemku podléhá povolovacímu řízení příslušného silničního správního úřadu. ) - Vzato na vědomí.
2. Stavba bude provedena odborně způsobilou firmou na základě předložené PD vypracované projektantem Xxxxxxx Xxxxxx, Vodohospodářská společnost Sokolov, s.r.o., x. xxx.: 260500203.65, dat. 8/19. Jedná se o uložení:
- Gravitačního kanalizačního řadu DN250 podélně výkopem o celkové délce 340,5 bm (129,0/211,5).
- Gravitačního kanalizačního řadu Dn250 příčně překopem o celkové délce 23,5 bm (4,5/3,5/7,0/4,0).
- Kanalizačních přípojek 16 ks o celkové délce 68,5 bm (25,0/43,5)
- Kanalizačních šachet 20 ks
- Vodovodního řadu příčně překopem o délce 4,0 bm – Bude splněno zhotovitelem stavby.
3. Před zahájením stavby bude s investorem (budoucím vlastníkem kanalizace a vodovodu) Sokolovskou vodárenskou s.r.o., uzavřena Smlouva o užívání pozemku pro provedení a umístění stavby – zařízení (US) na základě, které bude účtována záloha na jednorázovou úhradu za omezení vlastnických práv stavbou dotčeném pozemku, dle platného sazebníku úhrad. – Bude splněno investorem stavby.
4. Před zahájením stavby bude s vlastníkem vyměňovaného vodovodního řadu Sokolovskou vodárenskou s.r.o., uzavřena Smlouva o užívání pozemku pro kontrolu, opravy, údržbu, zajištění provozu nebo likvidaci stavby – zařízení (RS). – Bude splněno investorem stavby.
5. Stavba bude provedena odborně způsobilou firmou (zvláštním uživatelem). – Bude splněno investorem stavby na základě výběrového řízení.
6. V místech zásahu výkopů do zpevněné komunikace bude provedeno odfrézování stávajícího asfaltového krytu v celé šířce jízdního pruhu a proveden nový asfaltový kryt ACO II, tl. 50 mm s ošetřenými pracovními spárami ve stejné nivelitě se stávajícím povrchem. Plocha požadovaného nového asfaltového krytu je cca 1050 m2, což je polovina celkové plochy vozovky zasažené stavbou. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
8. Předání a převzetí dotčeného úseku silničního pozemku zvláštnímu uživateli bude stvrzeno písemným protokolem za účasti jak stavebníka (investora), tak zhotovitele. – Vzato na vědomí.
9. Smlouva o věcném břemeni bude uzavřena pouze na základě písemné žádosti investora (vlastníka) stavby, podané po jejím dokončení a geometrickém zaměření, konečné rozhodnutí o zřízení věcného břemene náleží Radě Karlovarského kraje. – Bude splněno investorem stavby.
Povodí Ohře, státní podnik
I. Vyjádření z hlediska Národního plánu povodí Labe (NPP) a Plánu dílčího povodí Ohře, dolního Labe a ostatních přítoků Labe (PDP)
Z hlediska zájmů daných platným NPP a PDP (ustanovení §24 a §26 zákona č. 254/2001 Sb., zákon o vodách a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů) je uvedená stavba možná, protože lze předpokládat, že stavbou nedojde ke zhoršení chemického stavu a ekologického stavu dotčených útvarů povrchových vod a chemického stavu a kvantitativního stavu útvarů podzemních vod, a že nebude znemožněno dosažení jejich dobrého stavu. Toto hodnocení vychází z posouzení souladu dané stavby s výše uvedenými platnými dokumenty.
S realizací stavby souhlasíme za předpokladu dodržení následujících podmínek:
II. Stanovisko z hlediska správce povodí a vodního toku
1. Po dobu stavby bude vypracován povodňový a havarijní plán dle vyhlášky č. 450/2005 Sb., který bude po výběru zhotovitele stavby předložen k odsouhlasení na Povodí Ohře, státní podnik, závod Karlovy Vary. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
2. Ve stanoveném záplavovém území vodního toku Ohře nebude umístěno zařízení staveniště a nebudou zde skladovány snadno odplavitelné materiály, pokud nebudou zabazpečeny před průtoky velkých vod. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
3. U dokončených čerpacích stanic odpadních vod (ČSOV) budou provedeny a dokladovány zkoušky vodotěsnoti podle ČSN 75 0905, u tlakové části splaškové kanalizace zkouška podle ČSN 75 5911 a u gravitační části splaškové kanalizace zkouška podle ČSN 75 6909. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
III. Vyjádření z hlediska Povodí Ohře, státní podnik
4. Na Povodí Ohře, státní podnik, závod Karlovy Vary (xxxx Xxxx Xxxxxxxx, tel. 000 000 000, e-mail: xxxxxxxxx@xxx.xx) bude do zahájení stavebního řízení vyřešeno užívání pozemků p.č. 192/1, 192/2, 192/4 v k.ú. Tisová x Xxxxxxxx a p.č. 390/1, 390/4, 436/1, 436/2, 436/5 v k.ú. Citice, tj. užívání pozemků po dobu stavby a budoucí majetkoprávní vypořádání těchto stavbou trvale dotčených pozemků, se kterými má právo hospodařit Povodí Ohře, státní
podnik. Konkrétní způsob majetkoprávního vypořádání bude dohodnut na Povodí Ohře, s.p., závod K. Vary před vypracováním návrhu smlouvy. – Splněno.
5. Před zahájením a po ukončení prací na pozemcích p.č. 192/1, 192/2, 192/4 v k.ú. Tisová x Xxxxxxxx a p.č. 390/1, 390/4, 436/1, 436/2, 436/5 v k.ú. Citice, bude se zhotovitelem, případně investorem stavby, provedeno předání a převzetí dotčených pozemků za účasti zhotovitele, příp. investora, a zástupce Povodí Ohře, státní podnik, závod Karlovy Vary – Xxx. Xxxx Xxxx, tel. 000 000 000. O předání a převzetí pozemků bude proveden zápis (protokol o předání pozemků). Případné škody na dotčených pozemcích (nebo odpady ze stavby) budou neprodleně odstraněny na náklady zhotovitele stavby, příp. Investora. – Bude splněno zhotovitelem, příp. investorem stavby.
6. Při křížení kanalizačního řadu A protlaky pod bezejmennými vodními toky (IDVT 10231455 a 10236200) bude při zahájení prací ke startovacím a cílovým jámám pro kontrolu dodržení hloubky protlaků přizván zástupce Povodí Ohře, s.p. – vedoucí úseku K. Vary západ, xxxx Xxxx Xxxxxxxxx, tel. 000 000 000. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
7. Po dokončení stavby bude na Povodí Ohře, státní podnik, závod Karlov Vary, Xxxxxx 00,
360 01 Karlovy Vary předloženo zaměření skutečného provedení stavby kanalizačního výtlačného řadu Hlavno – Citice (zaměření v digitální podobě, tj. ve formátu PDF, nebo DXF, příp. DWG). – Bude splněno zhotovitelem stavby.
8. Povodí Ohře, státní podnik, nebude přebírat do své správy objekty nebo zařízení vybudované během stavby. - Vzato na vědomí.
9. Povodí Ohře, státní podnik, neodpovídá za případné škody způsobené na dotčené stavbě následkem velkých vod (povodní) nebo ledovými jevy (chodem ledů). - Vzato na vědomí.
Lesy ČR, státní podnik
Podmínky souhlasu se stavbou:
1. Bude vydáno závazné stanovisko příslušným orgánem státní správy lesů (dále OSSL) ke stavbě na lesních pozemcích a pozemcích v ochranném pásmu lesa. Přílohou tohoto vyjádření bude naše vyjádření – jako vlastníka lesního pozemku. – Splněno.
2. Po vydání stavebního povolení, nebo jiného rozhodnutí podle zvláštních předpisů, bude příslušným OSSL vydáno rozhodnutí o dočasném odnětí PUPFL pozemků 166/1, 166/2 k.x. Xxxxxx a pozemků 334/1, 334/2, 334/3, 334/9, 436/6 k.ú. Citice a to na celou výměru dočasného odnětí. Dle PD se jedná o plochu 1506 m2. – Bude splněno v dalším stupni PD.
3. Doba dočasného odnětí PUPFL bude po celou dobu výstavby. Tzn. Od zahájení stavebních prací (odkácení stávajícího porostu) až po vydání kolaudace, nebo jiného rozhodnutí dle zvláštních předpisů. Min. na dobu 6 měsíců.
4. Po vydání rozhodnutí o dočasném odnětí PUPFL a nabytí právní moci předešlých rozhodnutí, požádá investor Lesní správu Kraslice o uzavření nájemní smlouvy na dobu trvání dočasného odnětí PUPFL. – Bude splněno investorem stavby.
5. K uzavření nájemní smlouvy budeme požadovat předložení Výpočtu náhrad škod na lese v jednom originále – platný, nebo aktualizovaný v roce výstavby. Tento bude sloužit k fakturaci náhrad škod na lese.
6. Za účelem vypracování znaleckého posudku se obraťte na znalce z oboru oceňování lesa.
7. Po vystavení faktury náhrad škod na lese a jejím zaplacení LS Kraslice připraví nájemní smlouvu.
8. S činností na pozemcích LČR může být započato po zaplacení náhrad škod na lese a uzavření NS. – Bude splněno investorem stavby.
9. Po podpisu smlouvy bude investorem provedeno vytýčení dočasného záboru PUPFL.
10. Realizace stavby na pozemcích LČR bude probíhat v součinnosti s revírníkem LČR v této lokalitě – Xxx. Xxxx Xxxx – kontakt 000 000 000. Jemu bude ohlášen začátek a koce prací na pozemku LČR – po vyznačení dočasného záboru v terénu. Investor stavby požádá o odlesnění
dočasně odňatých pozemků (případně bude dohodnuta jiná forma pro vyčištění pozemků k realizaci stavby). Náklady na odlesnění jsou v režii investora, dř. Hmota patří LČR. Po ukončení prací bude pozemek předán zástupci LS Kraslice x. Xxxxxx Xxxxxx tel.: 000 000 000 zpět zápisem. – Bude splněno zhotovitelem a investorem stavby.
11. Pokud investor nedokončí stavbu v termínu platném pro dočasné odnětí PUPFL (tzn. Do vydání kolaudace), musí požádat OSSL o vydání nového rozhodnutí, které bude podkladem pro uzavření dodatku na dobu trvání nájmu lesního pozemku k uzavřené nájemní smlouvě.
12. Před vydáním kolaudace požaduje LS Kraslice geometrické zaměření skutečného stavu stavby, které bude předloženo LS Kraslice k odsouhlasení (při zaměření požadujeme přítomnost zástupce LS Kraslice s ohledem na budoucí možnost či nemožnost hospodaření na dotčeném pozemku). Geometrické zaměření bude podkladem pro zřízení věcného břemene. – Bude splněno zhotovitelem, příp. investorem stavby.
13. Tento GP bude součástí kolaudace nebo jiného rozhodnutí dle zvláštních předpisů.
14. Po vydání kolaudace nebo jiného rozhodnutí dle zvláštních předpisů, předloží investor stavby znalecký posudek s vyčíslením hodnoty věcného břemene (VB) – 1x originál.
15. Lesní správa Kraslice vypracuje úplatnou SML o zřízení VB – služebnosti. Po podpisu SML o VB a úhradě hodnoty VB na účet LS, zajistí LS Kraslice návrh na vklad SML o VB do KN.
16. Zápisem SML o VB do KN dojde k ukončení nájemní smlouvy a vyfakturování poměrné části ročního nájemného.
Státní pozemkový úřad
Řešeno smluvně.
Správa železniční dopravní cesty
Z projednání vyplynuly následující připomínky:
1. Výše uvedená stavba může kolidovat s výhledovými záměry SŽ, s.o. a to připravovanou investiční akcí „Rekonstrukce traťového úseku Sokolov (mimo) – Kynšperk nad Ohří (mimo)“. Z tohoto důvodu požadujeme koordinaci výše uvedené stavby. Kontaktní osoba za SŽ, s.o. Stavební správy západ, pracoviště Plzeň je Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, mobil:
x000 000 000 000, e-mail: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx. – Bude splněno investorem stavby.
2. Předmětem předložené PD je stavba „Hlavno – odkanalizování obce“, která bude probíhat jak v souběhu s výše uvedenou tratí, tak také dojde v žkm 212,1 a 231,740 trati k jejímu křížení. T tohoto důvodu má SŽ, s.o. OŘ ÚNL ke stavbě následující připomínky:
A) souběh s tělesem dráhy – k souběhu s tělesem dráhy nemáme zásadních připomínek, v převážné většině souběhu s tělesem dráhy je kanalizace vedena v dostatečné vzdálenosti od tělesa dráhy, ve stávající cyklostezce. Zde upozorňujeme na uložení kabelu 6 kV ve správě SŽ, s.o. OŘ ÚNL SEE – viz zaslané vyjádření, a na sjednocení odtokových poměrů cyklostezky a tělesa dráhy – návaznost propustků (mostů), jejichž funkčnost nesmí být touto stavbou dotčena – viz vyjádření SŽ, s.o. OŘ ÚNL SMT,
B) křížení tělesa dráhy – v žkm 212,1 trati – dle předložené a odsouhlasené PD s tímto křížením souhlasíme (byla dodržena hloubka uložení, kolmé křížení, pomocné jámy mimo pozemek tělesa dráhy apod.), upozorňujeme pouze, že pomocná jáma, situovaná v místě obslužné komunikace vzhledem k její hloubce, musí být zajištěna proti jejímu případnému sesuvu (pažením), pomocná jáma na druhé straně kolejiště musí být situována tak, aby nedošlo stavebními pracemi k poškození zařízení tělesa dráhy (patníku určujícímu žkm trati), křížení tělesa dráhy - v žkm 213,740 trati - dle předložené a odsouhlasené PD s tímto křížením souhlasíme bez připomínek (byla dodržena hloubka uložení, kolmé křížení, pomocné jámy mimo pozemek tělesa dráhy apod.). Požadujeme, aby obě křížení tělesa dráhy
byly realizovány řízeným protlakem (z důvodu průběžného sledování hloubky křížení pod tělesem dráhy),
C) všeobecně – křížení tělesa dráhy bude realizováno pouze za dohledu zástupce SŽ, s.o. OŘ ÚNL – viz bod č. 3 tohoto souhrnného stanoviska, před zahájením stavebních prací na kříženích bude svoláno investorem (stavebníkem) stavby místní šetření se zástupcem SŽ, s.o. OŘ ÚNL, kde budou stanoveny podmínky realizace protlaků, a bude o tomto proveden svolavatelem písemný zápis. Dále platí níže uvedené podmínky. – Bude splněno investorem stavby.
3. Zahájení stavebních prací v ochranném pásmu dráhy oznámí stavebník písemně nejpozději 15 dnů před zahájením na Oblastní ředitelství Ústí nad Labem, železničářská 1386/31, 400 03 Ústí nad Labem 3, ÚTN p. Xxxxx Xxxxxxxx, kontakt – viz výše, a požádá o zajištění drážního dohledu při provádění stavby na základě zaslané písemné objednávky na výše uvedenou adresu. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
4. Veškeré zemní a stavební práce mohou být prováděny pouze na místech vyznačených na situacích předložených žadatelem a podle PD. Při provádění prací nesmí dojít k ohrožení stability drážního tělesa a poškození zařízení v majetku drah, ohrožení nebo narušení provozu drah. Pokud dojde k této situace je dodavatel povinen zastavit práce a havárii ihned oznámit výše uvedenému OŘ ÚNL. Prováděné práce musí odpovídat platné legislativě. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
5. Xxxxxxx nesmí být poškozeno odvodnění drážního tělesa, případně musí být provedeno jeho obnovení v plném rozsahu. Přebytečný výkopek a materiál bude odstraněn mimo pozemek ve správě SŽ, s.o. na skládku určenou příslušným obecním stavebním úřadem. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
6. Při realizaci stavby nesmí dojít k ohrožení bezpečnosti železničního provozu nebo k jeho přerušení. Pokud dojde k této situaci, budou veškeré náklady spojené s odstraněním vzniklých překážek účtovány stavebníkovi. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
7. Při provádění prací v blízkosti kolejiště musí stavební firma dodržovat vyhlášku Ministerstva dopravy č. 177/95 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, § 11, o volném schůdném prostoru podél koleje v šířce 3 m (+ delta v oblouku) od osy krajní koleje. V tomto prostoru nesmí být skladován žádný materiál, ukládány pracovní pomůcky, nářadí, stroje apod. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
9. Při provádění prací budou pracovníci prokazatelně seznámení se zákazem vstupu do kolejiště. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
10. Pracovník drah, konající dohled, má právo při ohrožení bezpečnosti provozu drah okamžitě přerušit stavební práce a to zápisem do stavebního deníku. – Vzato na vědomí.
11. Povrchové a dešťové vody nesmí být sváděny směrem k drážnímu tělesu. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
12. Jelikož stavbou bude dotčen pozemek p.č. 381/1 a 227/1 v k.ú. Citice ve správě SŽ, s.o. je stavebník povinen, a to před vydáním příslušného povolení pro výše uvedenou stavbu, uzavřít prostřednictvím Oblastního ředitelství Ústí nad Labem, p. Xxxxx Xxxxxxxx (viz výše) smlouvu o budoucí smlouvě na věcné břemeno na pozemku ve správě SŽ, s.o. K žádosti nutno doložit tyto doklady: Souhrnné stanovisko OŘ Ústí n/L, Souhlas Drážního úřadu, projekt pro výpočet věcného břemene se zákresem do snímku katastrální mapy, kde bude vyznačen průběh vedení (délka, hloubka, průměr chráničky – vedení, způsob provedení křížení) a pozemková čísla, výpis z katastru nemovitosti (v kopii), přesná specifikace oprávněné osoby. – Splněno. Pro vkladové řízení věcného břemene – služebnosti je třeba doložit geometrický plán, ve kterém bude vyznačen plošný průmět realizovaného vedení (VN, NN a optického vedení), včetně příslušných ochranných pásem. – Bude splněno investorem stavby.
13. Před podáním žádosti o zahájení závěrečného řízení stavby (Povolení stavby, Kolaudační souhlas, Závěrečná kontrolní prohlídka apod.) požadujeme, aby toto řízení bylo zahájeno
pouze na základě doložení námi vystaveného souhlasu, že stavba je realizována podle stanovených podmínek a schváleného projektu, a na základě námi potvrzeného geometrického plánu (pro věcné břemeno), jelikož stavbou budou (mohou být) dotčena vlastnická práva
„právo hospodaření“ SŽ, s.o. Oblatní ředitelství Ústí nad Labem. – Bude splněno investorem stavby.
14. Všechny případné změny stavby musí být předem projednány. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
15. Stavebník požádá o vydání souhlasu ke křížení stavby v ochranném pásmu dráhy a na dráze. Souhlas vydá Drážní úřad, sekce stavební, oblast Plzeň, Škroupova 11, 301 36 Plzeň. – Splněno.
Drážní úřad
Souhlasné stanovisko vydává Drážní úřad za těchto podmínek:
1. Stavba bude provedena podle projektové dokumentace předložené Drážnímu úřadu. Případné změny této dokumentace je stavebník povinen předem projednat s Drážním úřadem.
– Bude splněno zhotovitelem stavby.
2. Stavbou nesmí být nepříznivě ovlivněny drážní objekty a zařízení. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
3. Na stavbě nesmějí být umístěna taková světla nebo barevné plochy, které by mohly vést k záměně s drážními znaky nebo mohly jinak ohrozit provoz dráhy. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
4. Při provádění stavby nesmí být ohrožena bezpečnost a plynulost železničního provozu. Veškeré kroky při provádění stavby v obvodu dráhy – tl. Harmonogram prací, nutná ochranná opatření, případné výluky kolejí, apod. je třeba řádně v předstihu projednat s vlastníkem a provozovatelem dráhy. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
5. Všechny kovové části stavby je nutno chránit podle příslušných norem a předpisů před účinky při provozování elektrifikované dráhy napájené jednofázovou trakční proudovou soustavou 25 kV, 50Hz. POZOR – v trolejovém drátě nad kolejí je výše uvedené vysoké napětí. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
6. Stavebník je povinen písemně oznámit Drážnímu úřadu termín zahájení výše uvedené stavby. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
7. Po ukončení stavby požádá stavebník o vydání závazného stanoviska ke kolaudaci, který Drážní úřad vydává podle §7 odst. 3 zákona. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
Stanovené podmínky musí být v původním znění převzaty do rozhodnutí vydaného místně příslušným stavebním úřadem.
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.
SU, a.s. souhlasí se stavbou na dotčeném pozemku a se vstupem na dotčený pozemek za podmínek:
1. Na dotčený pozemek bude uzavřena do podání návrhu na vydání územního rozhodnutí nebo územního souhlasu smlouva o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti – věcného břemen. Po kolaudaci bude dle podmínek stanovených v této smlouvě uzavřena smlouva o zřízení služebnosti – věcného břemene. – Splněno.
2. Zahájení prací oznámí stavebník min. měsíc předem zaměstnanci SÚ-HS x. Xxxxxxxxxx (dále jen pověřenému zaměstnanci) na tel.: 000 000 000, 000 000 000 nebo mail: xxxxxxxx0@xxxx.xx. Dotčený pozemek bude protokolárně předán. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
3. Stavba bude řádně označena a zabezpečena, práce budou prováděny za dodržení všech
předpisů bezpečnosti práce pro prováděný druh prací. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
4. Prováděním prací nesmí dojít k poškození majetku SU, a.s. případné škody na majetku bezodkladně ohlásí stavebník pověřenému zaměstnanci. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
5. Před záhozem bude vyzván pověřený zaměstnanec ke kontrole, zda stavba armaturní šachty byla provedena v souladu s projektovou dokumentací. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
6. Po ukončení prací předá stavebník pověřenému zaměstnanci výškopis a polohopis umístění armaturní šachty na dotčeném pozemku. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
Vodohospodářská společnost Sokolov, s.r.o.
Podmínky vyjádření:
Gravitační stoka včetně veřejných částí přípojek bude provedena z potrubí PP plnostěnná SN12 a na revizních šachtách budou osazeny plné litinové poklopy bez odvětrání. Výtlačné potrubí bude provedeno z potrubí barevně značeného pro odvod splaškových vod. Čerpací stanice odpadních vod včetně strojní technologie a elektrotechnologie (přenos dat) budou provedeny dle standardů a požadavků provozovatele vodohospodářského zařízení. Před zahájením prací bude informován vedoucí pracovník příslušného provozního střediska a bude s ním projednán průběh a postup provádění prací. V průběhu výstavby budou vedoucí pracovníci příslušného provozu přizváni k odsouhlasení provedených úseků před záhozem:
- Vodovod – p. Xxxxxx Xxxxxxxxx, tel. 000 000 000
- Kanalizace – x. Xxxxxx, tel. 000 000 000
O provedené kontrole bude proveden zápis do stavebního deníku. Po provedení díla bude provedeno geodetické zaměření. Pod dokončení stavby bude provedena kamerová zkouška kanalizační stoky, na základě jejího výsledku může být dílo zkolaudováno, v případě nedostatků musí být zřízena náprava (se zápisem o provedení). – Bude splněno zhotovitelem stavby.
Hasičský záchranný sbor Karlovarského kraje, územní odbor Sokolov
Posouzením předložené projektové dokumentace, dospěl HZS Karlovarského kraje k závěru, že jsou splněny technické podmínky požární ochrany kladené na danou stavbu.
Upozornění: V době realizace stavby je nutné zachovat přístup k objektům v okolí stavby pro vozidla IZS. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
Krajská hygienická stanice Karlovarského kraje se sídlem v Karlových
KHS KK po posouzení souladu předložené dokumentace s požadavky předpisů v oblasti ochrany veřejného zdraví s předloženou dokumentací stavby Hlavno – odkanalizování obce souhlasí.
Před samotným užíváním vodovodních řadů bude KHS KK požadovat doklad s výsledky laboratorního rozboru pitné vody dodávané těmito novými částmi vodovodního řadu v souladu s §4 odst. 7 a 8 vyhlášky č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, v platném znění, v rozsahu kráceného rozboru podle části 1 přílohy č. 5 této vyhlášky. Uvedená vyhláška je prováděcím právním předpisem k zákonu. – Bude splněno zhotovitelem stavby.
KHS KK přezkoumala žádost zástupce stavebníka v návaznosti na dokumentaci s ní předloženou a dospěla k závěru, že věc vyhovuje požadavkům předpisů v oblasti ochrany veřejného zdraví. Za tohoto stavu věci bylo proto žádosti vyhověno a bylo vydáno souhlasné závazné stanovisko.
Krajský úřad Karlovarského kraje, odbor životního prostředí
Natura 2000
Záměr „Hlavno - odkanalizování obce“ nemůže mít významný vliv na evropsky významné lokality a ptačí oblasti.
Předmětem stavby je vybudování kanalizačního řadu v obci Hlavno. Území se nachází v relativní vzdálenosti cca 1 km od hranice Evropsky významné lokality Ramena Ohře, nicméně jde o kontakt při východní hranici, po proudu toku řeky Ohře a kanalizace je sváděna dále na východ. Také dopravní obslužnost obce je vedena z východní strany.
Jakýkoliv pozitivní či negativní vliv na přírodní prvky a části soustavy Natura 2000 je vyloučen.
Vyjádření k záměru dle zákona č. 100/2001 Sb.
Krajský úřad (jako příslušný orgán ochrany přírody) vyloučil ve svém stanovisku dle § 45i odst. 1 zákona ČNR č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů zn. KK/1456/ZZ/20 ze dne 26. 3. 2020 významný vliv na příznivý stav předmětu ochrany nebo celistvost evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti (NATURA 2000).
Na základě výše uvedeného Vám sdělujeme, že záměr nenaplňuje dikci zákona o posuzování vlivů na životní prostředí, a proto není předmětem posuzování dle tohoto zákona.
Jako podklad pro případná další řízení ve věci realizace Xxxxxx záměru lze z hlediska posuzování vlivů na životní prostředí předložit toto naše vyjádření.
f) výčet a závěry provedených průzkumů a rozborů – geologický průzkum, hydrogeologický průzkum, stavebně historický průzkum apod.),
Pro stavbu nebyl zpracován geologický průzkum, hydrogeologický průzkum, stavebně historický průzkum.
Česká geologická služba:
▪ V území dotčeném stavbou nejsou evidována žádná výhradní ložiska nerostných surovin ani území s předpokládanými výskyty ložisek, nachází se zde však poddolované území PÚ196 Bukovany x Xxxxxxxx.
▪ Obvodní báňský úřad:
Záměr bude prováděn mimo dobývací prostory, chráněná ložisková území i poddolovaná území evidovaná OBÚ Sokolov.
DIAMO, státní podnik:
▪ Dle vyjádření společnosti DIAMO, s.p. není zájmové území dotčeno důlními díly, dobývacím prostorem ani chráněným ložiskovým územím.
Vzhledem k výskytu starých důlních děl budou na staveništi vždy alespoň tři pracovníci, kteří na sebe musí vidět. Alespoň jeden z nich musí být vybaven vysílačkou nebo mobilním telefonem pro možné přivolání pomoci, dále musí být na pracovišti alespoň dvacet metrů dlouhé konopné či jiné lano (nikoli ocelové) a provazový nebo jiný, alespoň šest metrů dlouhý žebřík. To vše proto, že nelze vyloučit neznámou historickou podzemní dobývku a její propad. Ten je značně nepravděpodobný, ale zcela vyloučit nelze.
Před zahájením stavby je stavebník povinen nahlásit stavební záměr Archeologickému ústavu ČR za účelem archeologického zajištění zájmového území. Stavebník má povinnost podle §22 odst. 2 zák. č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů, strpět provedení archeologického výzkumu, kterým je naplněn účel státní památkové péče.
Pro stavbu nebyl zpracován geologický ani hydrogeologický průzkum. Pro určení inženýrsko-geologických poměrů pro stavbu se vycházelo z poznatků při opravách poruch na stávajících vodovodních a kanalizačních řadech a těžená zemina je zařazena do tříd těžitelnosti:
tř. I, skupina 3 – 70 % tř. II, skupina 4 – 30 %
g) ochrana území podle jiných právních předpisů – památková rezervace, památková zóna, zvláště chráněné území, lokality soustavy Natura 2000, apod.,
Trasa výtlačného řadu A se nachází v záplavovém území Q100 řeky Ohře, v poddolovaném území, ochranném pásmu dráhy a na pozemcích určených k plnění funkcí lesa. V ochranném pásmu dráhy se dále nachází část gravitační kanalizace A spolu s gravitační, výtlačnou a vodovodní přípojkou a dále celá gravitační stoka B vč. výtlačných přípojek, elektropřípojky, vodovodní přípojky, ČSOV II a kanalizačního výtlaku B. Od staničení km 1,553.0 kanalizačního výtlaku se vše severním směrem nachází v poddolovaném území. Kanalizační výtlak A kříží několik bezejmenných toků. Konkrétní ochrana území není řešena. V místech křížení dráhy a vodních toků bude potrubí ukládáno do chrániček, v záplavovém území budou čisticí šachty opatřeny vodotěsnými poklopy.
V zájmovém území se nenachází památková rezervace, památková zóna, CHKO ani biokoridory.
Natura 2000 – Záměr nemůže mít významný vliv na evropsky významné lokality ani ptačí oblasti, jakýkoliv pozitivní či negativní vliv na přírodní prvky a části soustavy Natura 2000 je vyloučen.
h) poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území apod.,
Viz bod B.1 g). Záplavová a poddolovaná území jsou dále vyznačena v situacích stavby.
i) vliv stavby na okolní stavby a pozemky, ochrana okolí, vliv stavby na odtokové poměry v území.
Jedná se o návrh kanalizace – vlastní stavba nemá významný vliv na okolní stavby a pozemky. Stavbou bude zajištěn odvod splaškových vod. Odtokové poměry lokality nebudou změněny.
j) požadavky na asanace, demolice, kácení dřevin,
Stavbou budou narušeny povrchy dotčených pozemků, způsob uvedení do původního stavu bude předmětem dohody investora stavby s vlastníky pozemků. Opravy povrchů budou provedeny dle požadavku majitelů.
V průběhu stavby se nepředpokládá kácení vzrostlých stromů ani náletových dřevin, pouze křovin.
V případě kácení vzrostlých stromů bude požádáno o povolení na MěÚ Sokolov, odbor životního prostředí, který je příslušným orgánem ochrany přírody podle zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny.
Dřeviny v blízkosti stavby budou zajištěny proti poškození nadzemních i podzemních částí dle ČSN 83 9061 Technologie vegetačních úprav v krajině – Ochrana stromů, porostů a vegetačních ploch při stavebních pracích.
k) požadavky na maximální zábory zemědělského půdního fondu nebo pozemků určených k plnění funkce lesa (dočasné/trvalé),
• Stavba je vedena po pozemcích určených k plnění funkce lesa (výtlačný řad A)
• Stavbou dojde k zásahu do pozemků zemědělského půdního fondu (přípojky)
Zábor bude pouze dočasný, co nejmenšího rozsahu po dobu nezbytně nutnou a bude předem domluvený s příslušnými vlastníky pozemku. Rozsah záborů pro zařízení staveniště upřesní zhotovitel dle kapacit jeho zařízení staveniště.
l) územně technické podmínky – zejména možnost napojení na stávající dopravní a technickou infrastrukturu, možnost bezbariérového přístupu ke stavbě,
Příjezd na staveniště je zajištěn ze stávajících komunikací a v rámci stavebního pruhu. Dopravní prostředky musí být před výjezdem na veřejné komunikace řádně očištěny od zeminy. Zhotovitel bude oprávněn používat pro účely zařízení staveniště ty zdroje elektřiny, vody, plynu a dalších služeb, které jsou k dispozici a jejichž detaily a ceny budou sjednány před zahájením stavby.
Navržený kanalizační výtlak A bude zaústěn do stávající usazovací šachty ČSOV Citice a současně do stávajícího výtlačného řadu, vedoucího z této ČSOV (havarijní propoj). Kanalizační výtlak B bude zaústěn do navrženého kanalizačního výtlaku A v km staničení 1,854.0. Elektropřípojka pro ČSOV I bude napojena na přípojkovou skříň vedle ČSOV. Elektropřípojka pro ČSOV II bude napojena na rozpojovací jisticí skříň v blízkosti stavby.
m) věcné a časové vazby stavby, podmiňující, vyvolané, související investice,
V souvislosti s touto akcí nevznikají žádné další vazby. Pro realizaci záměru nejsou vyžadovány žádné podmiňující investice.
n) seznam pozemků podle katastru nemovitostí, na kterých se stavba provádí,
Seznam dotčených pozemků je uveden v příloze A. Průvodní zpráva, bod A.1.1 b).
o) seznam pozemků podle katastru nemovitostí, na kterých vznikne ochranné nebo bezpečnostní pásmo.
Tab. 1 Pozemky, na kterých vznikne ochranné pásmo v k.ú. Citice (617792)
Parcelní číslo | Vlastník | Druh pozemku | Poznámka |
194/1 | Xxxxxxxx Xxxx, č. p. 173, 35601 Citice | Zahrada | ZPF |
196 | Xxxxxxxx Xxxxxx, č. p. 177, 35601 Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, č. p. 169, 35601 Citice | Zastavěná plocha a nádvoří |
000 | Xxxxxxxx Xxxxxx, x. x. 000, 00000 Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, č. p. 169, 35601 Citice | Zahrada | ZPF |
198 | SJM Xxxxx Xxxxx x Xxxxxxx Xxxx, č. p. 170, 35601 Citice | Zahrada | ZPF |
199 | SJM Xxxxx Xxxxx x Xxxxxxx Xxxx, č. p. 170, 35601 Citice | Zastavěná plocha a nádvoří | |
200 | Xxxxxxx Xxxxxxxx, č. p. 171, 35601 Citice SJM Xxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xxxx, č. p. 171, 35601 Citice | Zastavěná plocha a nádvoří | |
201 | Xxxxxxx Xxxxxxxx, č. p. 171, 35601 Citice SJM Xxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xxxx, č. p. 171, 35601 Citice | Zahrada | ZPF |
000/0 | Xxxx Xxxxxx, x.x. 00, 00000 Xxxxxx | Xxxxxxx plocha |
Tab. 2 Pozemky, na kterých vznikne ochranné pásmo v k.ú. Tisová x Xxxxxxxx (614645)
Parcelní číslo | Vlastník | Druh pozemku | Poznámka |
000/0 | Xxxxxx Xxxx, xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxxx 0000, 00000 Xxxxxxxx | Ostatní plocha |
Tab. 3 Pozemky, na kterých vznikne ochranné pásmo v k.x. Xxxxxx (617806)
Parcelní číslo | Vlastník | Druh pozemku | Poznámka |
25 | Xxx Xxxxx, Hlavno 50, 35709 Citice, Apl Xxxxxxxx, Hlavno 50, 35709 Citice | Zahrada | ZPF |
00 | Xxxx Xxxxxx, x.x. 00, 00000 Citice | Trvalý travní porost | ZPF |
51 | SJM Xxxxx Xxxxxxx, Hlavno 13, 35709 Citice, Xxxxxxx Xxxxxx, Palackého 1213/18, 35002 Cheb | Trvalý travní porost | ZPF |
00 | Xxxx Xxxxx, Xxxxxx 0, 00000 Xxxxxx | Xxxxxxx | XXX |
000 | Xxxx Xxxxxx, x.x. 00, 00000 Xxxxxx | Xxxxxxx xxxxxx | Xxxx xxxxxx |
B.2 Celkový popis stavby
B.2.1 Základní charakteristika stavby a jejího užívání
a) Nová stavba nebo změna dokončené stavby; u změny stavby údaje o jejich současném stavu, závěry stavebně technického, případně stavebně historického průzkumu a výsledky statického posouzení nosných konstrukcí,
Jedná se o novou stavbu.
b) účel užívání stavby,
Účelem užívání stavby je gravitační odvod odpadních vod z jednotlivých objektů v obci Citice a její části Hlavno do čerpacích stanic odpadních vod. Splaškové vody budou dále výtlačnými kanalizačními řady odvedeny do stávající čistírny odpadních vod v Citicích.
c) trvalá nebo dočasná stavba, Jedná se o stavbu trvalou.
d) informace o vydaných rozhodnutích o povolení výjimky z technických požadavků na stavby a technických požadavků zabezpečujících bezbariérové užívání stavby,
Stavba musí být postavena takovým způsobem, aby při jejím užívání nebo provozu nevznikalo nepřijatelné nebezpečí úrazu, například uklouznutím, smykem, pádem, nárazem, popálením, zásahem elektrickým proudem a zraněním výbuchem.
Vstup do objektů sítí technické infrastruktury je povolen pouze pověřeným osobám.
Stavbu podzemních sítí může obsluhovat pouze oprávněná osoba pověřená provozovatelem.
Bezbariérové užívání stavby není s ohledem na charakter stavby požadováno.
e) informace o tom, zda a v jakých částech dokumentace jsou zohledněny podmínky závazných stanovisek dotčených orgánů,
Viz bod B.1.e).
f) ochrana stavby podle jiných právních předpisů (kulturní památka apod.), Není relevantní.
g) navrhované parametry stavby – zastavěná plocha, obestavěný prostor, užitná plocha, počet funkčních jednotek a jejich velikosti apod.,
SO 01 Gravitační kanalizace
SO 01.1 Gravitační kanalizace A - Žebrovaný PP DN250 SN12 810,5 m
Žebrovaný PP DN200 SN12 6,5 m SO 01.2 Gravitační kanalizace B - Žebrovaný PP DN250 SN12 105 m
SO 02 Čerpací stanice odpadních vod (ČSOV) SO 02.1 ČSOV I
SO 02.1.1 ČSOV I – stavební část 1 soubor
SO 02.1.2 ČSOV I – elektropřípojka 10,0 m SO 02.1.3 ČSOV I – přípojka vody - PE100 RC d40 mm SDR11 110,0 m
SO 02.2 ČSOV II
SO 02.2.1 ČSOV II – stavební část 1 soubor
SO 02.2.2 ČSOV II – elektropřípojka 15,0 m SO 02.2.3 ČSOV II – přípojka vody - PE100 RC d32 mm SDR11 10,0 m
SO 03 Výtlačná kanalizace
SO 03.1 Výtlačný řad A - PE100 RC d110 mm SDR11 2 037,0 m SO 03.2 Výtlačný řad B - PE100 RC d90 mm SDR11 157,0 m
SO 04 Kanalizační přípojky
SO 04.1 Kanalizační přípojky gravitační kanalizace A
SO 04.1.1 Gravitační přípojky - Žebrovaný PP DN150 SN12 161,5 m, 36×
Žebrovaný PP DN200 SN12 8,5 m, 2× SO 04.1.2 Tlakové přípojky - PE100 RC d63 SDR11 44,5 m, 2×
SO 04.2 Kanalizační přípojky gravitační kanalizace B
SO 04.2.1 Gravitační přípojky - Žebrovaný PP DN150 SN12 11,2 m, 5× SO 04.2.2 Tlakové přípojky - PE100 RC d63 SDR11 109,0 m, 2×
SO 05 Výměna vodovodu
SO 05.1 Vodovodní řad 1 - PE100 RC d90 mm SDR11 33,0 m SO 05.2 Vodovodní řad 2 - PE100 RC d90 mm SDR11 35,0 m
SO 06 Vodovodní přípojky
PE100 RC d40 mm SDR11 6,0 m
PS 01 Technologie ČSOV
PS 01.1 Technologie ČSOV I
PS 01.1.1 Technologie ČSOV I – strojní část PS 01.1.2 Technologie ČSOV I – elektročást
PS 01.2 Technologie ČSOV II
PS 01.2.1 Technologie ČSOV II – strojní část PS 01.2.2 Technologie ČSOV II – elektročást
PS 02 ČSOV Citice
h) základní bilance stavby – potřeby a spotřeby médií a hmot, hospodaření s dešťovou vodou, celkové produkované množství a druhy odpadů a emisí, třída energetické náročnosti budov apod.),
Během výstavby se dočasně zvýší hlučnost a prašnost v okolí stavby. Zhotovitel stavby je povinen během realizace stavby zajišťovat pořádek na staveništi a neznečišťovat veřejná prostranství, nezatěžovat jej nadměrným hlukem a v co největší míře šetřit stávající zeleň. Zhotovitel bude důsledně dodržovat použití vymezených ploch pro tuto stavbu a po jejím ukončení ji předá jejím uživatelům, resp. provozovatelům či majitelům. V případě zásahu do cizích zařízení musí zhotovitel jejich majitele o tomto informovat a vždy učinit o tomto zásahu písemnou zprávu nebo dohodu.
Po ukončení stavby je zhotovitel povinen provést úklid všech ploch, které pro realizaci stavby používal a uvést tyto do původního stavu.
Dešťové vody budou odváděny stávajícím zatrubněním v obci. Detailní řešení odpadů viz bod B.8 h).
i) základní předpoklady výstavby (časové údaje o realizaci stavby, členění na etapy).
Předpokládaná výstavba do 06/2023. Stavba popsána v této projektové dokumentaci je první etapou odkanalizování obce Hlavno. Druhou etapu řeší samostatná PD „Hlavno – odkanalizování obce, II. etapa“, která bude vypracována spol. VODÁRNA SOKOLOVSKO s.r.o. v roce 2021.
B.2.2 Bezpečnost při užívání stavby
Stavba musí být postavena takovým způsobem, aby při jejím užívání nebo provozu nevznikalo nepřijatelné nebezpečí úrazu, například uklouznutím, smykem, pádem, nárazem, popálením, zásahem elektrickým proudem a zraněním výbuchem.
Vstup do objektů vodovodní a kanalizační sítě je povolen pouze pověřeným osobám.
Stavbu může obsluhovat pouze oprávněná osoba pověřená provozovatelem.
Při užívání stavby jsou pracovníci povinni dodržovat zejména:
• Zákon o BOZP č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci)
• Nařízení vlády 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích
• Nařízení vlády č. 362/2005 Sb., o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky
• Nařízení vlády č. 101/2005 Sb., o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí
• Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci
• Provozní řády
B.2.3 Základní charakteristika objektů
SO-01 Gravitační kanalizace
Jedná se o návrh nového systému gravitační kanalizace v obci Hlavno a Citice. Gravitační kanalizační řady jsou navrženy z hrdlových trub DN250 z žebrovaného polypropylenu. Stávající stoky po obci budou zachovány v provozu a budou odvádět pouze dešťové vody.
Páteřní stokou v Hlavně je stoka A, která začíná v čerpací stanici odpadních vod (ČSOV I) a pokračuje v komunikaci přes celou obec až do její severovýchodní části, kde je zakončena v šachtě Š34. Do Stoky A se napojují stoky AA, AB, AC a AD. Na stoku A je napojeno dohromady 27 kanalizačních přípojek, z toho 2 tlakové. Přípojky jsou napojeny přímo na stoku pomocí odboček i do revizních šachet. Od ČSOV po šachtu Š8 vede stoka v souběhu s vodovodní přípojkou ČSOV, od šachty Š9 po šachtu Š10 vede stoka v souběhu s měněným vodovodem 1. Stoka kříží kanalizační výtlak, podzemní i nadzemní sdělovací kabely, STL plynovod a plynovodní přípojky, podzemní kabely veřejného osvětlení a nízkého napětí, vodovod a vodovodní přípojky a stávající jednotnou kanalizaci. Poklopy revizních
šachet jsou navrženy celolitinové samonivelační a budou přednostně umisťovány doprostřed jízdního pruhu. Poklopy budou bez odvětrání. Potrubí stok bude ukládáno do pažených výkopů.
Stoka A PP DN250 SN12, L = 592,0 m
Stoka AA začíná napojením do stoky A v šachtě SŠ2, vede severozápadním směrem v komunikaci křižovatkou a dále vyježděnou štěrkovou cestou, kde je na konci zakončena v šachtě Š37. Do stoky AA se napojuje v šachtě SŠ35 stoka AA-1. Na stoku AA jsou napojeny 3 gravitační přípojky přímo na stoku pomocí odboček i do revizních šachet. Stoka kříží výtlačný řad, vodovodní přípojku ČSOV a podzemní sdělovací kabely. Poklopy revizních šachet jsou navrženy celolitinové samonivelační pro umístění v živičných plochách komunikace a standardní betono-litinové pro umístění ve štěrkové cestě. Poklopy budou přednostně umisťovány doprostřed jízdního pruhu a budou bez odvětrání. Potrubí stok bude ukládáno do pažených výkopů.
Stoka AA PP DN250 SN12, L = 52,0 m
Stoka AA-1 začíná napojením na stoku AA v šachtě SŠ35 a vede severním směrem nejprve v živičné komunikaci, poté vyjetou štěrkovou cestou a nakonec ve svahu v travnaté ploše, kde je zakončena v šachtě Š41. Na stoku AA-1 jsou napojeny 4 gravitační přípojky přímo na stoku pomocí odboček i do revizních šachet. Stoka kříží podzemní vedení nízkého napětí. Poklopy revizních šachet jsou navrženy celolitinové samonivelační pro umístění v živičných plochách komunikace a standardní betono-litinové pro umístění ve štěrkové cestě. Poklopy budou přednostně umisťovány doprostřed jízdního pruhu a budou bez odvětrání. Poklopy umístěné v zelených plochách budou s přesahem nad terén min. 300 mm a budou osazeny víkem tř. A15. Potrubí stok bude ukládáno do pažených výkopů. Šachty Š39 a Š40 jsou navrženy jako sdružené z důvodu nedostatku prostou pro souběh nové a stávající kanalizace, která musí být zachována v provozu, neboť odvádí dešťové vody z obce. Mezi těmito šachtami bude vyměněna část stávající stoky o délce 6,5 m.
Stoka AA-1 PP DN250 SN12, L = 64,5 m
Výměna stávající kanalizace PP DN200 SN12, L = 6,5 m
Stoka AB začíná napojením do stoky A v šachtě ŠS15 a vede v komunikaci nejprve severním a poté severozápadním směrem a je zakončena v zatáčce komunikace v šachtě SŠ43. Pokračování stoky bude součástí druhé etapy kanalizace. Do stoky AB se napojuje v šachtě SŠ43 stoka AB-1. Na stoku AB jsou napojeny 3 gravitační přípojky přímo na stoku pomocí odboček i do revizních šachet. Stoka kříží vodovod, podzemní vedení nízkého napětí a veřejného osvětlení a nadzemní sdělovací kabel. Poklopy revizních šachet jsou navrženy celolitinové samonivelační bez odvětrání a budou přednostně umisťovány doprostřed jízdního pruhu. Potrubí stok bude ukládáno do pažených výkopů.
Stoka AB PP DN250 SN12, L = 47,0 m
Stoka AB-1 začíná napojením do stoky AB v šachtě SŠ43 a vede severním směrem ve štěrkové cestě, kde je zakončena v šachtě Š44. Pokračování stoky bude součástí druhé etapy kanalizace. Na stoku nejsou napojeny žádné přípojky. Stoka kříží stávající obecní kanalizaci, podzemní i nadzemní sdělovací kabely a nadzemní vedení nízkého napětí. Poklopy revizních šachet jsou navrženy celolitinové samonivelační pro umístění v živičných plochách komunikace a standardní betono-litinové pro umístění ve štěrkové cestě. Poklopy budou
přednostně umisťovány doprostřed jízdního pruhu a budou bez odvětrání. Potrubí stok bude ukládáno do pažených výkopů.
Stoka AB-1 PP DN250 SN12, L = 11,0 m
Stoka AC začíná napojením do stoky A v šachtě SŠ17 a vede severním směrem nejprve v komunikaci a poté v travnaté ploše úvozem, kde je zakončena v šachtě Š45. Pokračování stoky bude součástí druhé etapy kanalizace. Na stoku AC jsou napojeny 2 gravitační přípojky přímo na stoku pomocí odbočky i do revizní šachty. Stoka vede v celé délce v souběhu s měněným vodovodním řadem 2. Stoka kříží podzemní i nadzemní sdělovací kabely, podzemní vedení nízkého napětí a stávající obecní kanalizaci. Poklopy revizních šachet jsou navrženy celolitinové samonivelační pro umístění v živičných plochách komunikace a standardní betono-litinové pro umístění v travnaté ploše. Jelikož se jedná o úvoz, nebudou poklopy přesahovat nad terén. Poklopy budou přednostně umisťovány doprostřed jízdního pruhu a budou bez odvětrání. Potrubí stok bude ukládáno do pažených výkopů.
Stoka AC PP DN250 SN12, L = 29,0 m
Stoka AD začíná napojením do stoky A v šachtě SŠ26 a vede severozápadním směrem v komunikaci, kde je zakončena v šachtě Š46 vedle objektu č.p. 58. Pokračování stoky bude součástí druhé etapy. Na stoku AD je napojena 1 přípojka přímo na stoku pomocí odbočky. Stoka kříží STL plynovod, nadzemní i podzemní sdělovací kabely, podzemní vedení nízkého napětí a veřejného osvětlení a stávající obecní kanalizaci. Poklopy revizních šachet jsou navrženy celolitinové samonivelační bez odvětrání a budou přednostně umisťovány doprostřed jízdního pruhu. Potrubí stok bude ukládáno do pažených výkopů.
Stoka AD PP DN250 SN12, L = 15,0 m
Stoka B situována v Citicích mezi fotbalovým hřištěm a železniční tratí slouží k odkanalizování sedmi rodinných domů. Začíná v čerpací stanici odpadních vod (ČSOV II) a vede v komunikaci kolem zahrad jihozápadním směrem, kde je zakončena v šachtě ŠB5. Do stoky budou přepojeny stávající přípojky vedoucí ze septiků a napojeny dvě nové tlakové přípojky. Stoka kříží podzemní sdělovací kabely, vedení nízkého napětí a veřejného osvětlení a plynovodní a vodovodní přípojky. Poklopy revizních šachet jsou navrženy celolitinové samonivelační bez odvětrání a budou přednostně umisťovány doprostřed jízdního pruhu. Potrubí stok bude ukládáno do pažených výkopů.
Stoka B PP DN250 SN12, L = 105,0 m
SO 02 Čerpací stanice odpadních vod (ČSOV) SO 02.1 ČSOV I
SO 02.1.1 ČSOV I – stavební část
Čerpací stanice je umístěna v oploceném prostoru na p.p.č. 26 a 233 k.x. Xxxxxx. Do čerpací stanice jsou svedeny splaškové vody stoky A až AD. ČSOV sestává z podzemní betonové vodotěsné jímky o průměru 2 m, usazovací šachty o průměru 1 m a armaturní šachty 1,5×1,8 m. Součástí čerpací stanice je zpevněná plocha hutněným štěrkem a oplocení pletivovým plotem výšky min. 1,8 m.
Čerpací jímka je navržena z prefabrikovaných železobetonových dílců kruhového průřezu Ø 2 m s tl. stěny min 120 mm a hloubkou 4,2 m. Jímka je posazena na podkladní betonovou
desku tl. 200 mm. Dno čerpací stanice bude vyspádováno směrem k vytvořené jímce mezi čerpadly. Při vstupu do čerpací jímky bude vždy jeden z pracovníků na povrchu a bude zajišťovat pracovníka v jímce. Před vstupem je nutné nechat jímku po otevření poklopu odvětrat. Vstup je zajištěn po navrženém žebříku. Čerpací jímka je zakryta prefabrikovanou deskou tl. 250 mm s otvorem pro vstup a manipulaci s čerpadly.
Čerpací stanice je navržena včetně armaturní šachty, kde budou obsluhovány ovládací prvky a umožněno napojení na vodovodní přípojku pro čištění jímek a zařízení. Armaturní šachta je navržena z prefabrikovaných dílců s tl. stěny min 120 mm. Jelikož je počáteční úsek výtlačného řadu uložen s klesajícím sklonem, bude v armaturní šachtě osazen samočinný za- a odvzdušňovací ventil.
Usazovací šachta je navržena z prefabrikovaných skruží Ø1000 mm s tl. stěny min 120 mm. Šachta má prohloubené dno o 900 mm pod úrovní dna kanalizačního potrubí, a to pro zachycení písku a jiných nečistot, které mohou ohrozit provozuschopnost a životnost čerpadel. Šachta je posazena na podkladní betonovou desku tl. 150 mm. Na přítoku je navržen česlicový koš pro zachycení hrubých nečistot, na odtoku vřetenové šoupě pro odstavení čerpací stanice v případě havárie či čištění. Vedle usazovací šachty je navržena vyztužená betonová deska tl. 150 mm pro odkládání česlicového koše.
Čerpací jímka bude provedena jako vodotěsná, všechny prostupy a spoje budou utěsněny. ČSOV bude uzamčena proti vniknutí nežádoucích a neoprávněných osob. Všechny objekty ČSOV budou opatřeny obetonováním, aby se předešlo vyplavání působením spodní vody. Čerpací stanice není opatřena bezpečnostním přelivem.
Oplocení ČSOV:
Z důvodu zabránění vstupu nepovolaných osob do prostoru ČSOV bude provedeno oplocení prostoru ČS pomocí drátěného pletiva o velikosti ok 50 mm z pozinkovaného drátu tloušťky 3 mm s plastovým povlakem zeleného odstínu. Pletivo se bude vázat na ocelové sloupky potažené plastovým povlakem zeleného odstínu, vsazené do betonu. Rohové sloupky budou mít šikmé vzpěry. Výška oplocení bude min. 1,80 m. Plot bude doplněn dvěma řadami ostnatého drátu. Mezi sloupky mohou být do betonu vsazeny záhonové obrubníky. Vstupní uzamykatelná branka zeleného odstínu bude ocelová, šíře 1,20 m. Branka bude potažená stejným pletivem jako oplocení a bude umístěna směrem ke komunikaci. Délka oplocení bude cca 23 m.
SO 02.1.2 ČSOV I – elektropřípojka
Přípojka NN pro napájení čerpací stanice odpadních vod v Hlavně bude provedena následujícím způsobem:
Stávající kabelové vedení 4×10 na p.p.č. 247/1 u č.p. 24 bude zasmyčkováno a přivedeno k nově osazené kabelové skříni osazené na p.p.č. 233. Tyto práce včetně PD provede provozovatel distribuční sítě ČEZ Distribuce a.s.
Z přípojkové skříně bude proveden spodem vývod, který bude zaveden také spodem do vedle osazeného elektroměrového rozvaděče v kompaktním plastovém pilíři situovaném tak, aby k němu zůstal zachován trvalý přístup. Z elektroměrového rozvaděče bude proveden kabelový vývod, který bude zaveden spodem do rozvaděče čerpací stanice odpadních vod umístěného přímo u čerpací stanice odpadních vod.
Kabel přípojky bude veden ve volném terénu v zemi ve výkopu hloubky 80 cm, šířky 35 cm na pískovém loži tloušťky 10 cm zakryt vrstvou písku tloušťky 10 cm. V trase kabelu bude 30 cm pod povrchem uložena červená výstražná fólie šířky 30 cm. Pod pojízdnými plochami bude kabel uložen v chráničce kopoflex 90 mm ve výkopu hloubky 120 cm a šířky
50 cm na betonovém loži tloušťky 10 cm, překryt vrstvou písku tloušťky 10 cm. Při křížení kabelu s ostatními podzemními sítěmi nacházejícími se v trase bude kabel uložen v chráničce kopoflex 90.
Elektropřípojka ČSOV I kabel CYKY 4B×10, L = 10 m
SO 02.1.3 ČSOV I – přípojka vody
Vodovodní přípojka začíná napojením na měněný vodovodní řad 1 pomocí navrtávacího T-kusu s ventilem a 360° otočnou odbočkou a vede severovýchodním směrem v souběhu se stokou A a poté krátce s kanalizačním výtlakem až do armaturní šachty. Tam je zakončena vodoměrnou soupravou s výtokovou armaturou pro možnost připojení hadice na oplach zařízení ČSOV. Vodovodní přípojka kříží plynovodní přípojky, podzemní sdělovací kabely, stávající obecní kanalizaci, stoku A a výtlačný řad A.
Vodovodní přípojka ČSOV I PE100 d40 SDR11, L = 110,0 m
SO 02.2 ČSOV II
SO 02.2.1 ČSOV II – stavební část
Čerpací stanice je umístěna v oploceném prostoru na p.p.č. 36/1 k.ú. Citice. Do čerpací stanice jsou svedeny splaškové vody stoky B. ČSOV sestává z podzemní betonové vodotěsné jímky o průměru 2 m, usazovací šachty o průměru 1 m a armaturní šachty 1,5×1,8 m. Součástí čerpací stanice je zpevněná plocha hutněným štěrkem a oplocení pletivovým plotem výšky min. 1,8 m.
Čerpací jímka je navržena z prefabrikovaných železobetonových dílců kruhového průřezu Ø 1,65 m s tl. stěny min 120 mm a hloubkou 4,2 m. Jímka je posazena na podkladní betonovou desku tl. 200 mm. Dno čerpací stanice bude vyspádováno směrem k vytvořené jímce mezi čerpadly. Při vstupu do čerpací jímky bude vždy jeden z pracovníků na povrchu a bude zajišťovat pracovníka v jímce. Před vstupem je nutné nechat jímku po otevření poklopu odvětrat. Vstup je zajištěn po navrženém žebříku. Čerpací jímka je zakryta prefabrikovanou deskou tl. 250 mm s otvorem pro vstup a manipulaci s čerpadly.
Čerpací stanice je navržena včetně armaturní šachty, kde budou obsluhovány ovládací prvky a umožněno napojení na vodovodní přípojku pro čištění jímek a zařízení. Armaturní šachta je navržena z prefabrikovaných dílců s tl. stěny min 120 mm. Jelikož je počáteční úsek výtlačného řadu uložen s klesajícím sklonem, bude v armaturní šachtě osazen samočinný za- a odvzdušňovací ventil.
Usazovací šachta je navržena z prefabrikovaných skruží Ø1000 mm s tl. stěny min 120 mm. Šachta má prohloubené dno o 800 mm pod úrovní dna kanalizačního potrubí, a to pro zachycení písku a jiných nečistot, které mohou ohrozit provozuschopnost a životnost čerpadel. Šachta je posazena na podkladní betonovou desku tl. 150 mm. Na přítoku je navržen česlicový koš pro zachycení hrubých nečistot, na odtoku vřetenové šoupě pro odstavení čerpací stanice v případě havárie či čištění. Vedle usazovací šachty je navržena vyztužená betonová deska tl. 150 mm pro odkládání česlicového koše.
Čerpací jímka bude provedena jako vodotěsná, všechny prostupy a spoje budou utěsněny. ČSOV bude uzamčena proti vniknutí nežádoucích a neoprávněných osob. Všechny objekty ČSOV budou opatřeny obetonováním, aby se předešlo vyplavání působením spodní vody. Čerpací stanice není opatřena bezpečnostním přelivem.
Oplocení ČSOV:
Z důvodu zabránění vstupu nepovolaných osob do prostoru ČSOV bude provedeno oplocení prostoru ČS pomocí drátěného pletiva o velikosti ok 50 mm z pozinkovaného drátu tloušťky 3 mm s plastovým povlakem zeleného odstínu. Pletivo se bude vázat na ocelové sloupky potažené plastovým povlakem zeleného odstínu, vsazené do betonu. Rohové sloupky budou mít šikmé vzpěry. Výška oplocení bude min. 1,80 m. Plot bude doplněn dvěma řadami ostnatého drátu. Mezi sloupky mohou být do betonu vsazeny záhonové obrubníky. Vstupní uzamykatelná branka zeleného odstínu bude ocelová, šíře 1,20 m. Branka bude potažená stejným pletivem jako oplocení a bude umístěna směrem ke komunikaci. Délka oplocení bude cca 23 m.
SO 02.2.2 ČSOV II – elektropřípojka
Přípojka NN pro napájení čerpací stanice odpadních vod v Citicích bude provedena následujícím způsobem:
Z volné sady pojistek v rozpojovací jisticí skříni SR501 označené R14 osazené u hranice pozemků p.p.č. 36/1 a 193 v k.ú. Citice bude proveden vývod, který bude také zaveden spodem do elektroměrového rozváděče v kompaktním plastovém pilíři osazeného vedle kabelové skříně tak, aby k němu zůstal zachován trvalý přístup. Z elektroměrového rozváděče bude spodem vyveden kabel přípojky, který bude zaveden do elektrotechnologického rozváděče čerpací stanice odpadních vod osazeného uvnitř oplocení čerpací stanice.
Kabel přípojky bude veden ve volném terénu v zemi ve výkopu hloubky 80 cm, šířky 35 cm na pískovém loži tloušťky 10 cm zakryt vrstvou písku tloušťky 10 cm. V trase kabelu bude 30 cm pod povrchem uložena červená výstražná fólie šířky 30 cm. Pod pojízdnými plochami bude kabel uložen v chráničce kopoflex 90 mm ve výkopu hloubky 120 cm a šířky 50 cm na betonovém loži tloušťky 10 cm, překryt vrstvou písku tloušťky 10 cm. Při křížení kabelu s ostatními podzemními sítěmi nacházejícími se v trase bude kabel uložen v chráničce kopoflex 90.
Elektropřípojka ČSOV II kabel CYKY 4B×10, L = 15 m
SO 02.2.3 ČSOV II – přípojka vody
Vodovodní přípojka začíná napojením na stávající vodovodní řad v komunikaci vedle ČSOV pomocí T-kusu s ventilem a 360° otočnou odbočkou a vede severozápadním směrem v souběhu s výtlačným řadem B až do armaturní šachty. Tam je zakončena vodoměrnou soupravou s výtokovou armaturou pro možnost připojení hadice na oplach zařízení ČSOV. Vodovodní přípojka kříží výtlačnou kanalizační přípojku a podzemní sdělovací kabely, vedení nízkého napětí a veřejného osvětlení.
Vodovodní přípojka ČSOV II PE100 d32 SDR11, L = 10,0 m
SO 03 Výtlačné řady splaškové kanalizace SO 03.1 Výtlačný řad splaškové kanalizace A
Výtlačný řad A začíná v čerpací stanici odpadních vod (ČSOV I), odkud vede nejprve jihovýchodně podél místní komunikace k železniční trati. Po křížení železniční trati a vodního toku v chráničce vede severovýchodně směrem na Citice, nejprve z části podél cyklostezky a dále přímo v cyklostezce. Po trase kříží kanalizační výtlak 6× koryta vodních toků, strouhy, propustky, apod. Všechna křížení budou provedena uložením výtlačného potrubí v chráničkách, pod vodními toky budou vrchní líce potrubí vzdáleny od rostlého dna min. 1 m. Na výtlačném řadu je osazeno šest čistících šachet (DN 1000) ve vzdálenosti cca 300 m. V čisticí šachtě č. 3 bude navíc osazen samočinný za- a odvzdušňovací ventil. Ve staničení km 0,773 a 1,607 budou osazeny podzemní hydranty jako výpustě. Ve staničení km 1,854
nedaleko silničního mostu se do výtlačného řadu A napojuje výtlačný řad B. Napojení bude provedeno pomocí PE 45° T-kusu svařeným elektrospojkami. Navržený kanalizační výtlak končí napojením do stávající usazovací šachty ČSOV v Citicích. Současně bude před zakončením řadu zhotoven havarijní propoj napojením přímo na výtlačný řad vedoucí z ČSOV Citice rovněž pomocí PE 45° T-kusu. Po jednáních s vlastníky dotčených pozemků a cyklostezky bylo navrženo následující řešení pokládky výtlačného řadu: Od staničení km 0,590 bude výtlačný řad uložen řízeným horizontálním vrtem přímo pod cyklostezkou v hl. min 1,6 m s tím, že startovací a cílové jámy budou zřízeny mimo asfaltový povrch cyklostezky. Povrch cyklostezky, ani její ostatní konstrukční vrstvy nesmí být stavbou dotčeny. Výtlačný řad kříží vodovodní přípojku ČSOV I, stoku A a AA, podzemní sdělovací kabely, nadzemní vedení vysokého napětí, nadzemní vodovody a horkovod.
Výtlačný řad A PE100 RC d110 SDR11, L = 2037,0 m
Havarijní propoj PE100 RC d110 SDR11, L = 2,5 m
SO 03.2 Výtlačný řad splaškové kanalizace B
Výtlačný řad B začíná v čerpací stanici odpadních vod (ČSOV II), odkud vede nejprve jihovýchodně křižovatkou místních komunikací směrem k železniční trati a poté se lomí severovýchodně a vede místní komunikací podél trati k silničnímu most. Poté se opět lomí jihovýchodním směrem a v chráničce podchází železniční trať, zelený pás podél přilehlé zahrady a končí napojením na výtlačný řad A vedle cyklostezky. Napojení bude provedeno pomocí PE 45° T-kusu svařeným elektrospojkami. Těsně před napojením na výtlačný řad A bude osazen podzemní hydrant jako výpust. Výtlačný řad kříží podzemní i nadzemní sdělovací kabely, podzemní vedení nízkého napětí a veřejného osvětlení, výtlačnou přípojku, STL plynovod, vodovod a vodovodní přípojky.
Výtlačný řad B PE100 RC d90 SDR11, L = 157,0 m
SO 04 Kanalizační přípojky
Předmětem stavby jsou pouze části přípojek na veřejném prostranství v celkové délce 334,7 m – viz tabulka č. 4 Veřejné části přípojek.
V rámci společného řízení byly povoleny přípojky i na soukromé části, tyto přípojky nejsou součástí stavby.
Kanalizační přípojky jsou provedeny dvojím způsobem. Většina objektů je odkanalizována gravitačně. Gravitační kanalizační přípojky jsou navrženy v dimenzi DN150 a u objektů č.p. 47 a 50 v DN200. Přípojky jsou napojeny na gravitační stoky pomocí revizních šachet, příp. pomocí odboček. Přípojky jsou zakončeny na hranici soukromého a veřejného pozemku. V případě souhlasu majitelů objektu jsou přípojky zakončeny na soukromém pozemku. Kanalizační přípojky budou opatřeny revizními přípojkovými šachtami DN 400. U části objektů se nepředpokládá osazení přípojkové šachty, předpokládá se napojení na revizní šachty, které se nachází na hlavních stokách.
Splaškové tlakové přípojky budou provedeny z profilu d63. Odpadní vody z objektů č.p. 9 a 32 v Hlavně a č.p. 71 a 190 v Citicích se budou odvádět tlakově. Výtlačné přípojky se napojují do revizních šachet.
Délka přípojek pouze na veřejné části činí – předmět stavby:
Gravitační splaškové přípojky PP DN150 SN12, L = 172,7 m, 41 ks
Gravitační splaškové přípojky PP DN200 SN12, L = 8,5 m, 2 ks
Výtlačné splaškové přípojky PE100 RC d63 SDR11, L = 153,5 m, 4 ks
Délka přípojek na soukromé i veřejné části činí:
Gravitační splaškové přípojky PP DN150 SN12, L = 455,7 m, 41 ks
Gravitační splaškové přípojky PP DN200 SN12, L = 16,0 m, 2 ks
Výtlačné splaškové přípojky PE100 RC d63 SDR11, L = 184 m, 4 ks
Tab. 4 Veřejné části přípojek
Staničení | Objekt č.p. | Vlastník objektu | Způsob napojení | DN | Délka potrubí | Přípojková šachta |
[km] | [-] | [-] | [-] | [mm] | [m] | [-] |
Stoka A | ||||||
0,073.0 | 13 | Xxxxxxx Xxxxx | z Š6 | 150 | 5,1 | |
0,094.5 | 8 | Xxxxxx Xxxxxxxxx | z Š7 | 150 | 4,0 | |
0,105.5 | 9 | Xxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx | z Š8 | 50 | 10,5 | BET DN 1000 |
0,140.5 | 47 | Obec Citice | z Š10 | 200 | 7,0 | |
0,150.3 | 12 | Xxxxx Xxxxxx | z řadu | 150 | 11,2 | |
0,175.5 | 30 | SJM Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxx | z Š12 | 150 | 4,0 | PP DN 400 |
0,192.5 | 35 | Xxxx Xxxxx | z Š13 | 150 | 3,5 | |
0,203.7 | 15 | Xxxx Xxxxxxxxxxx | z řadu | 150 | 2,5 | |
0,227.3 | 45 | Xxxxx Xxxxxxx | z řadu | 150 | 4,0 | |
0,228.9 | 16 | Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx | z řadu | 150 | 3,0 | PP DN 400 |
0,267.8 | 31 | Xxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxx | z řadu | 150 | 4,8 | PP DN 400 |
0,329.0 | 18 | Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx | z Š21 | 150 | 3,7 | PP DN 400 |
0,355.5 | 32 | Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxx, Xxxxxxx Xxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxx, Šťastná Xxxxx, Šťastná Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx | z Š22 | 50 | 34,0 | BET DN 1000 |
0,372.1 | 48 | Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxxxxxx | z řadu | 150 | 5,0 | PP DN 400 |
0,387.0 | 39 | Xxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx | z řadu | 150 | 5,5 | PP DN 400 |
0,400.2 | 40 | Xxxxx Xxxxxxx | z řadu | 150 | 5,2 | |
0,401.7 | 38 | Xxxxxxx Xxxxxxxx | z řadu | 150 | 2,5 | PP DN 400 |
0,453.7 | 58 | Xxx Xxxxxx | z řadu | 150 | 6,0 | PP DN 400 |
0,455.0 | 56 | Xxxxxx Xxxxxxxxx | z Š28 | 150 | 3,5 | |
0,455.0 | 59 | Xxxxx Xxxxxx | z Š28 | 150 | 5,5 | PP DN 400 |
0,485.8 | bez č.p. | Xxxxx Xxxxxxxx | z řadu | 150 | 3,9 | PP DN 400 |
0,491.6 | 63 | Xxxx Xxxxxxxx | z řadu | 150 | 6,4 | PP DN 400 |
0,492.8 | 36 | SJM Xxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxx | z řadu | 150 | 2,0 | |
0,513.2 | 62 | SJM Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx | z řadu | 150 | 10,0 | PP DN 400 |
0,515.7 | 33 | Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx | z řadu | 150 | 2,5 | 2× PP DN 400 |
0,544.0 | 14 | Xxxxxxxx Xxxxxx | z Š32 | 150 | 3,5 | PP DN 400 |
0,592.0 | 22 | Xxxxx Xxxxx | z Š34 | 150 | 2 | PP DN 400 |
Celkem | 160,8 | |||||
Stoka AA | ||||||
0,014.0 | bez č.p. | Xxxx Xxxx | z řadu | 150 | 3,5 | PP DN 400 |
0,034.6 | 24 | Xxxxxx Xxxxxxxxxx | z řadu | 150 | 5,2 | |
0,052.0 | 7 | Xxxxx Xxxxxxx | z Š37 | 150 | 5,3 | |
Celkem | 14 | |||||
Stoka AA-1 | ||||||
0,011.0 | 1 | Xxxxxx Xxxxx | z řadu | 150 | 4,6 | PP DN 400 |
0,032.5 | 28 | Xxxxxxxxx Xxxxx | z řadu | 150 | 3,5 | PP DN 400 |
0,056.2 | 50 | Xxxxx Xxx, Xxxxxxxx Xxx | z řadu | 200 | 1,5 | PP DN 400 |
0,064.5 | 2 | Radek Herr | z Š41 | 150 | 3,5 | PP DN 400 |
Celkem | 13,1 | |||||
Stoka AB | ||||||
0,007.3 | 17 | Xxxxxx Xxxxxxx | z řadu | 150 | 4,2 | |
0,021.3 | ? | ? | z řadu | 150 | 4,9 | |
0,047.0 | 6 | SJM Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx | z SŠ 43 | 150 | 4,0 | PP DN 400 |
Celkem | 13,1 | |||||
Stoka AC | ||||||
0,025.6 | 23 | Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxx | z řadu | 150 | 2,5 | PP DN 400 |
0,029.0 | 25 | SJM Xxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx | z Š45 | 150 | 4,0 | |
Celkem | 6,5 | |||||
Stoka AD | ||||||
0,012.6 | 52 | SJM Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxx | z řadu | 150 | 7,0 | PP DN 400 |
Celkem | 7,0 | |||||
Stoka B | ||||||
0,005.5 | 168 | Xxxx Xxxxxxxxx | ŠB1 | 150 | 5,0 | PP DN 400 |
0,014.0 | 71 | Xxxxx Xxxxxxx | ŠB2 | 50 | 76,0 | |
0.046.0 | 173 | Xxxx Xxxxxxxx | z řadu | 150 | 1,6 | |
0,065.0 | 169 | Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx | z řadu | 150 | 1,6 |
0,079.0 | 170 | SJM Xxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxx | z řadu | 150 | 1,6 | |
0,105.0 | 171 | SJM Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx | ŠB5 | 150 | 1,4 | |
0,105.0 | 190 | Xxxx Xxxxxxxx | ŠB5 | 50 | 33,0 | |
Celkem | 120,2 | |||||
Přípojky Σ | 334,7 |
Dle zákona č. 274/2001 Sb. o vodovodech a kanalizacích §18, odst. 3) není dovoleno vypouštět do kanalizace zakončené ČOV odpadní vody ze septiků a domovních čistíren odpadních vod, pokud se nejedná o čistírny odpadních vod k odstranění znečištění, které převyšuje limity znečištění uvedené kanalizačním řádem. Z tohoto důvodu budou kanalizační přípojky napojeny přímo na vyústění domovní kanalizace a žumpy / septiky budou vydesinfikovány a zasypány, případně odstraněny. V případě přepojení stávajících přípojek je nutné propojit přítok do septiku s odtokem a tím septik vyřadit z provozu.
SO 05 Výměna vodovodů
SO 05.1 Výměna vodovodního řadu 1
Stávající vodovod PE d50 není ve vyhovujícím stavu, proto je v úseku, kde dochází k souběhu se stokou A navržena jeho výměna za PE d90. Výměna vodovodu začíná napojením na stávající vodovod LT DN80 v místě stávajícího hydrantu a vede v souběhu se stokou A až na konec řadu, kde je ukončen novým podzemním hydrantem. Před koncem řadu dojde k napojení vodovodní přípojky pro ČSOV I a k přepojení vodovodních přípojek pro objekty č.p. 8 a 9. Vodovod kříží podzemní sdělovací kabel.
Vodovodní řad 1 PE100 RC d90 SDR11, L = 33 m
SO 05.2 Výměna vodovodního řadu 2
Jedná se o přeložku stávajícího vodovodu LT DN80, vyvolanou návrhem gravitační stoky AC. Výměna vodovodu začíná napojením na stávající vodovod PVC d110 v komunikaci vedle navržené revizní šachty SŠ17 a vede v souběhu se stokou AC až za šachtu Š45, kde končí napojením na stávající vodovodní řad LT DN80. Tento úsek vodovodu je bez přípojek. Vodovod kříží podzemní i nadzemní sdělovací kabely, podzemní vedení nízkého napětí a veřejného osvětlení a stávající obecní kanalizaci s dešťovou přípojkou.
Vodovodní řad 2 PE100 RC d90 SDR11, L = 35 m
SO 06 Vodovodní přípojky
Předmětem stavby jsou pouze části přípojek na veřejném prostranství v celkové délce 6 m.
V rámci společného řízení byly povoleny přípojky i na soukromé části, tyto přípojky nejsou součástí stavby.
Jedná se o přepojení 2 ks přípojek pro objekty č.p. 8 a 9. V současnosti mají oba objekty část společné přípojky, která se rozděluje až na soukromém pozemku. Z toho důvodu byly přípojky rozděleny a budou napojeny zvlášť na měněný vodovodní řad 1. Přípojky jsou napojeny na konci měněného vodovodu 1 pomocí T-kusu s ventilem a 360° otočnou odbočkou.
Vodovodní přípojky na veřejné části – předmět stavby: PE 100 d32, L = 6 m Vodovodní přípojky na soukromé i veřejné části: PE 100 d32, L = 12 m
Nejmenší dovolené vzdálenosti při souběhu a křížení podzemních inženýrských sítí budou dodrženy podle ČSN 73 6005 – Prostorové uspořádání sítí technického vybavení.
Před zahájením stavby se vytyčí všechny podzemní inženýrské sítě a provedou se kopané sondy pro jejich odkrytí.
B.2.4 Základní charakteristika technických a technologických zařízení
PS 01.1.1 Technologie ČSOV I – strojní technologie
Tento soubor řeší strojní zařízení v čerpací stanici odpadních vod - v čerpací jímce budou umístěna dvě čerpadla s parametry Q = 5,9 l/s, H = 30 m v.s., která budou v sestavě 1+1, tj. v provozu bude pouze jedno čerpadlo, druhé slouží jako rezervní. Čerpadla se budou provozně střídat. Na přítoku do usazovací šachty je navržen česlicový koš. Pro možnost odstavení čerpací stanice z provozu v případě havárie či čištění je na odtoku v usazovací šachtě navrženo vřetenové šoupátko DN250.
V armaturní šachtě se nachází ovládací prvky kanalizačního výtlaku a zpětné klapky, vodoměrná souprava s vodovodní přípojkou a samočinný za- a odvzdušňovací ventil.
PS 01.1.2. Technologie ČSOV I – elektrotechnologie
Tento provozní soubor řeší elektrotechnická zařízení, zařízení pro měření a regulaci a dálkový přenos čerpací stanice - viz samostatná technická zpráva elektrotechnologie.
PS 01.2.1. Technologie ČSOV II – strojní technologie
Tento soubor řeší strojní zařízení v čerpací stanici odpadních vod - v čerpací jímce budou umístěna dvě čerpadla s parametry Q = 4,5 l/s, H = 6,8 m v.s., která budou v sestavě 1+1, tj. v provozu bude pouze jedno čerpadlo, druhé slouží jako rezervní. Čerpadla se budou provozně střídat. Na přítoku do usazovací šachty je navržen česlicový koš. Pro možnost odstavení čerpací stanice z provozu v případě havárie či čištění je na odtoku v usazovací šachtě navrženo vřetenové šoupátko DN250.
V armaturní šachtě se nachází ovládací prvky kanalizačního výtlaku a zpětné klapky, vodoměrná souprava s vodovodní přípojkou a samočinný za- a odvzdušňovací ventil.
PS 01.2.2. Technologie ČSOV II – elektrotechnologie
Tento provozní soubor řeší elektrotechnická zařízení, zařízení pro měření a regulaci a dálkový přenos čerpací stanice - viz samostatná technická zpráva elektrotechnologie.
PS 02 ČSOV Citice
Tento provozní soubor řeší technologické úpravy ve stávající čerpací stanici odpadních vod v Citicích, částečně vyvolané napojením výtlačného řadu A. Výtlačný řad se napojuje do usazovací šachty, ve které bude na stávající gravitační přítok osazen česlicový koš. Na odtoku ze šachty bude osazeno čtyřstranně těsnicí nerezové vřetenové šoupě DN250, určené pro kruhovou šachtu DN1000. Z důvodu osazení česlicového koše budou ze šachty odstraněna stupadla a bude vyměněna zákrytová deska, která bude opatřena odpovídajícím poklopem a otvorem pro manipulaci s vřetenovým šoupětem. Zároveň bude vedle šachty osazena do betonového základu patka pro zdvihací zařízení, které bude potřeba pro manipulaci
s česlicovým košem. V čerpací šachtě dojde k výměně stávajících čerpadel za čerpadla s parametry Q = 12,5 l/s, H = 14,8 m v.s. Vyměněna budou rovněž stávající šoupata DN100 na výtlačném řadu, vedoucím z ČSOV. Jedná se o čtyři šoupata, z toho dvě se nacházejí přímo v oploceném areálu čerpací stanice (na začátku shybky) a dvě za řekou (na konci shybky) v zeleni. Uliční poklopy v zeleni budou obloženy žulovými kostkami. Šoupata budou s deskovým uzávěrem pro použití na odpadní vodu.
B.2.5 Zásady požárně bezpečnostního řešení
Pro stavbu není nutné zpracovávat PBŘ. Charakter stavby vylučuje nebezpečí požáru, proto zde tato problematika není řešena, obecné požadavky protipožární ochrany a prevence budou zajištěny podle zákona č. 133/85 Sb. ve znění pozdějších předpisů.
B.2.6 Hygienické požadavky na stavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí
Zásady řešení parametrů stavby (větrání, vytápění, osvětlení, zásobování vodou, odpadů apod.) a dále zásady řešení vlivu stavby na okolí (vibrace, hluk, prašnost apod.)
Dokumentace je v souladu s dotčenými hygienickými předpisy a závaznými normami ČSN a vyhláškou č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby novelizovanou vyhláškou 20/2012 Sb. Dále je v souladu s vyhláškou č. 431/2012 Sb., kterou se mění vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území. Dokumentace splňuje příslušné předpisy a požadavky pro vliv stavby na životní prostředí.
Zhotovitel zajistí nejvhodnějším druhem a typem strojní mechanizace, která zbytečně nezatěžuje okolí hlukem. Stavební práce a doprovodná činnost související se stavbou bude prováděna v souladu s nařízením vlády č. 272/2011 Sb. tak, aby byly dodrženy hladiny hluku předepsané tímto nařízením. Šíření prachových částic do ovzduší při stavebních pracích bude omezeno zakrytím sypkých materiálů, udržováním čistoty staveniště a komunikací (vlhčení doprav. ploch), apod.
Čerpadla podzemních čerpacích stanic odpadních vod budou umístěna na dně čerpací jímky. Elektromotor čerpadel bude chlazen čerpaným médiem, tzn., že čerpadla budou trvale ponořena v čerpaném médiu. Čerpadla budou v sestavě 1+1, tj. v provozu bude pouze jedno čerpadlo, druhé slouží jako rezervní. Čerpadla se budou provozně střídat. Jímka bude zakryta prefabrikovanou železobetonovou deskou tloušťky 200–250 mm. Výtlačné potrubí bude odvzdušněno a řádně ukotveno. Veškeré příslušné uzávěry budou naplno otevřeny. Budou osazena čerpadla dle návrhu tak, aby byla dodržena rychlost čerpaného média v oblasti projektovaných hodnot. Možnost vzniku vibrací vlivem provozu čerpadla není uvažována.
Předpokládaný akustický tlak čerpadel – výrobku bude do 80 dB (záleží na výrobci a typu čerpadel). Skutečný akustický tlak bude díky útlumu nižší. Vzhledem k tomu, že čerpadla budou umístěna pod úrovní terénu v zakrytované betonové jímce a budou ponořena v čerpaném médiu, budou dodrženy požadavky nařízení vlády č. 272/2011 Sb.
B.2.7 Zásady ochrany stavby před negativními účinky vnějšího prostředí
a) protipovodňová opatření,
Vzhledem k tomu, že značná část trasy kanalizačního výtlaku vede v záplavovém území Q100 řeky Ohře, budou čisticí šachty vybaveny vodotěsnými poklopy bez odvětrání.
b) Ostatní účinky (vliv poddolování, výskyt metanu apod.). Není relevantní.
B.3 Připojení na technickou infrastrukturu
a) napojovací místa technické infrastruktury, přeložky, křížení se stavbami technické a dopravní infastruktury a souběhy s nimi v případě kdy je stavba umístěna v ochranném pásmu stavby technické nebo dopravní infrastruktury,
Napojovací místa:
Výtlačný řad A, km 2,037 – napojení na stávající usazovací šachtu DN1000 v areálu ČSOV Citice
Výtlačný řad A, km 2,030 – havarijní propoj se stávajícím výtlačným řadem d110 Výtlačný řad B, km 0,157 – napojení na výtlačný řad A d110
Napojení kanalizačních přípojek na stoku je provedeno v d63 (výtlačné) a DN150 a DN200 (gravitační).
Křížení se stavbami technické infrastruktury:
Viz bod B.2.3.
Křížení se stavbami dopravní infrastruktury:
Výtlačný řad A, km 0,099 – křížení s železniční tratí Chomutov – Cheb Výtlačný řad B, km 0,111 – křížení s železniční tratí Chomutov – Cheb
b) připojovací rozměry, výkonové kapacity a délky. Viz bod B.3 a).
B.4 Dopravní řešení
a) popis dopravního řešení včetně bezbariérových opatření pro přístupnost a užívání stavby osobami se sníženou schopností pohybu nebo orientace,
Příjezd a přístup na staveniště bude po stávajících komunikacích.
Výstavba bude probíhat po částech v pracovních úsecích dle navržené a Dopravním inspektorátem policie ČR v Sokolově schválené přechodné úpravy provozu na pozemních komunikacích. Dopravní řešení v jednotlivých úsecích bude vycházet z typových schémat uvedených v TP 66 Zásady pro označování pracovních míst na pozemních komunikacích. Dopravní značky budou svým provedením a umístěním odpovídat příslušným ČSN a TP, budou umístěny na dobu nezbytně nutnou a po skončení prací budou neprodleně odstraněny. Přechodné dopravní značení bude obměňováno v závislosti na právě probíhajících částech výstavby. Stavební práce budou prováděny po pracovních úsecích.
Bude zachován prostor pro pohyb chodců a zajištěn přístup k jednotlivým objektům pomocí lávek se zábradlím.
Nárůst dopravy na veřejných komunikacích (zejména nákladní automobily zásobující stavbu) nebude mít zásadní vliv na provoz oproti stávajícímu stavu.
Dopravní opatření po dobu výstavby zajistí zhotovitel před zahájením stavby.
b) napojení území na stávající dopravní infrastrukturu,
Lokalita je přístupná po stávajících komunikacích. Dopravní prostředky musí být před výjezdem ze staveniště řádně očištěny.
B.5 Řešení vegetace a souvisejících terénních úprav
Při výkopových pracích je nutno provést skrývku ornice odděleně od ostatní výkopové zeminy a následněji použít pro uvedení pozemku do původního stavu. Na zpětnou úpravu travnaté plochy se použije kátrovaná zemina, která bude oseta travním semenem. Povrch komunikace se po provedení stavby navrátí do původního stavu – bude dodržena stávající skladba konstrukčních vrstev komunikace. V prostoru čerpací stanice bude terén upraven do roviny odstraněním travního porostu a vrstvy ornice a následně bude vytvořen nový povrch z hutněného štěrku.
B.6 Popis vlivů stavby na životní prostředí a jeho ochrana
a) vliv na životní prostředí - ovzduší, hluk, voda, odpady a půda,
Během výstavby se dočasně zvýší hlučnost a prašnost v okolí stavby. Zhotovitel stavby je povinen během realizace stavby zajišťovat pořádek na staveništi a neznečišťovat veřejná prostranství, nezatěžovat jej nadměrným hlukem a v co největší míře šetřit stávající zeleň. Zhotovitel bude důsledně dodržovat použití vymezených ploch pro tuto stavbu a po jejím ukončení ji předá jejím uživatelům, resp. provozovatelům či majitelům. V případě zásahu do cizích zařízení musí zhotovitel jejich majitele o tomto informovat a vždy učinit o tomto zásahu písemnou zprávu nebo dohodu.
Po ukončení stavby je zhotovitel povinen provést úklid všech ploch, které pro realizaci stavby používal a uvést tyto do původního stavu.
Detailní řešení odpadů viz bod B.8 h).
b) vliv na přírodu a krajinu (ochrana dřevin, ochrana památných stromů, ochrana rostlin a živočichů apod.), zachování ekologických funkcí a vazeb v krajině,
Trvale nežádoucí vlivy nebudou. Po dobu stavby dojde k dočasnému negativnímu vlivu. Při provádění je nutno používat pouze takové dopravní a mechanizační prostředky, které splňují požadavky technických předpisů a požadavky na ochranu životního prostředí. Během výstavby nedojde ke znečištění vod, zvláště ne ropnými látkami.
Výkopovými pracemi nesmí dojít k poškození kořenového systému dřevin nacházejících se v blízkosti stavby. Dřeviny budou zajištěny dle ČSN 83 9061 Technologie vegetačních úprav v krajině – Ochrana stromů, porostů a vegetačních ploch při stavebních pracích. K ochraně před mechanickým poškozením stavebními stroji a ostatními stavebními postupy budou stromy chráněny plotem, který by měl obklopovat celou kořenovou zónu – 1,5 m od okapové linie koruny stromu nebo není-li toto možné, má být chráněná plocha co největší.
Výkopy v kořenovém prostoru dřevin budou prováděny pouze ručně, nebo s použitím odsávací techniky. Dále se zhotovitel stavby bude řídit nařízením Městského úřadu Sokolov, odboru životního prostředí.
Při provádění zemních prací a manipulacích se sypkými materiály bude vhodnými technickými a organizačními prostředky minimalizována sekundární prašnost a její vliv na okolní životní prostředí, zejména na v blízkosti nacházející se budovy s podmínkou zachování bezprašného provozu. V případě potřeby bude zabezpečeno skrápění plochy
staveniště. Z hlediska dopravy zhotovitel díla zajistí účinnou techniku pro čištění vozidel a mechanizace před výjezdem na vozovku při zemních pracích. Zhotovitel díla bude zodpovědný za zajištění řádné údržby a sjízdnosti všech jím využívaných přístupových cest k zařízení staveniště po celou dobu výstavby. Důsledně je třeba dodržovat použití vymezených ploch pro tuto stavbu a po jejím ukončení ji předat jejím uživatelům, resp. provozovatelům či majitelům.
Obr. 1 Příklad ochrany kořenového systému oplocením
Obr. 2 Příklad ochrany při přejíždění v kořenovém prostoru
Obr. 3 Příklad ochrany při pokládce IS v kořenovém prostoru
Obr. 4 Příklad ochrany při širokých výkopech a rozsáhlých odkopech
c) vliv na soustavu chráněných území Natura 2000,
Jakýkoliv pozitivní či negativní vliv na přírodní prvky a části soustavy Natura 2000 je vyloučen, viz stanovisko v dokladové části PD.
d) způsob zohlednění podmínek závažného stanoviska posouzení vlivu záměru na životní prostředí, je-li podkladem,
Záměr nenaplňuje dikci zákona o posuzování vlivů na životní prostředí, a proto není předmětem posuzování dle tohoto zákona.
e) navrhovaná ochranná a bezpečnostní pásma, rozsah omezení a podmínky ochrany podle jiných právních předpisů.
Ochranné pásmo je dáno zákonem č. 274/2001 Sb., § 23, 254/2001, § 30 a 458/2000 Sb.
Ochranná pásma jsou vymezena vodorovnou vzdáleností od vnějšího líce stěny potrubí nebo kanalizační stoky na každou stranu.
▪ u vodovodních řadů a kanalizačních stok do průměru 500 mm včetně, 1,5 m,
▪ u vodovodních řadů a kanalizačních stok nad průměr 500 mm, 2,5 m,
▪ u vodovodních řadů nebo kanalizačních stok o průměru nad 200 mm, jejichž dno je uloženo v hloubce větší než 2,5 m pod upraveným povrchem, se vzdálenosti podle písmene a) nebo b) od vnějšího líce zvyšují o 1,0 m.
B.7 Ochrana obyvatelstva
Stavba nemá charakter pro plnění úkolů ochrany obyvatelstva.
B.8 Zásady organizace výstavby
Pro zařízení staveniště bude využit předem sjednaný prostor pro uložení materiálu pro stavbu a pro umístění mobilní buňky pro stavebníky. Po ukončení stavebních prací bude pozemek uveden do původního stavu.
S přebytečnou výkopovou zeminou je nutné nakládat v souladu s podmínkami vyhlášky č.294/2005 Sb., o využívání odpadů na povrchu terénu.
a) potřeby a spotřeby rozhodujících médií a hmot, jejich zajištění,
Zhotovitel stavby bude odpovídat za dodávku veškeré energie, vody a dalších služeb, které požaduje. Zhotovitel bude oprávněn používat pro účely zařízení staveniště ty zdroje elektřiny, vody, plynu a dalších služeb, které jsou k dispozici a jejichž detaily a ceny budou sjednány před zahájením stavby. Zhotovitel poskytne, na vlastní náklady a riziko, veškeré přístroje nutné k využívání těchto služeb a měření spotřebovaného množství. V případě absence vhodného zdroje elektřiny, bude pro výstavbu a případné čerpání vody z výkopů použita mobilní elektrocentrála.
b) odvodnění staveniště,
Odvodnění výkopů v případě potřeby bude provedeno pomocí drenážních potrubí, která budou uložena na dno výkopu a zaústěna do stávajících vodotečí či do vsaku mimo výkop. V případě, že nebude možné odvodnit staveniště gravitačně, bude odvodnění výkopu provedeno čerpáním.
c) napojení staveniště na stávající dopravní a technickou infrastrukturu,
Napojení zařízení staveniště na kanalizaci není možné. Pro potřeby stavby je možné použít mobilní chemické WC.
Bude provedeno napojení elektro na staveništní rozvaděč. V případě absence vhodného zdroje elektřiny bude pro výstavbu a případné čerpání vody z výkopů použita mobilní elektrocentrála.
Staveniště bude přístupné ze silnic č. III/21217 a III/21218. Pro telefonní spojení je možno využít mobilní operátory.
d) vliv provádění stavby na okolní stavby a pozemky,
Trvale nežádoucí účinky nebudou. Po dobu stavby dojde k dočasnému negativnímu vlivu vlivem prašnosti a hluku.
Při provádění je nutno používat pouze takové dopravní a mechanizační prostředky, které splňují požadavky technických předpisů a požadavky na ochranu životního prostředí. Během výstavby nedojde ke znečištění vod, zvláště ne ropnými látkami. Při provádění stavby bude případně vzniklá prašnost eliminována zkrápěním, vlastním provozem stavby nevzniknou látky ovlivňující kvalitu ovzduší.
e) ochrana okolí staveniště a požadavky na související asanace, demolice, kácení dřevin,
Stavbou budou narušeny povrchy dotčených pozemků, způsob uvedení do původního stavu bude předmětem dohody investora stavby s vlastníky pozemků. Opravy povrchů budou provedeny dle požadavku majitelů. Zásyp výkopu do výšky spodní konstrukce vozovky bude z nenamrzavého, hutnitelného materiálu vhodného pro zásyp, který bude hutněn po vrstvách. Míra hutnění 98% Xxxxxxx standard. Povrch vozovky bude opraven v tomto rozsahu: šířka výkopu + cca 20 cm na obě strany od hrany výkopu z důvodu možného narušení či zhroucení okraje vozovky na hraně výkopu.
V okolí staveniště se uvažuje s odstraněním stávajících žump a septiků.
V průběhu stavby se nepředpokládá kácení stromů ani náletových dřevin, pouze křovin. V případě kácení vzrostlých stromů bude požádáno o povolení na MěÚ Sokolov, odbor životního prostředí, který je příslušným orgánem ochrany přírody podle zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny.
Dřeviny v blízkosti stavby budou zajištěny proti poškození nadzemních i podzemních částí dle ČSN 83 9061 Technologie vegetačních úprav v krajině – Ochrana stromů, porostů a vegetačních ploch při stavebních pracích.
f) maximální zábory pro staveniště (dočasné / trvalé), Zábor pro staveniště bude pouze dočasný.
Dočasné zábory budou co nejmenšího rozsahu po dobu nezbytně nutnou a budou předem domluveny s příslušným vlastníkem pozemku. Rozsah záborů pro zařízení staveniště upřesní zhotovitel dle kapacit jeho zařízení staveniště.
g) požadavky na bezbariérové obchozí trasy,
S ohledem na charakter území a stavby není řešeno.
h) maximální produkovaná množství a druhy odpadů a emisí při výstavbě, jejich likvidace,
Se všemi odpady vzniklými realizací stavby kanalizačních stok a vodovodních řadů bude nakládáno v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a podle vyhlášky č. 294/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. Tzn. zejména: odpady budou tříděny, přednostně bude zajištěno jejich další využití v souladu se zákonem, předávány budou pouze do zařízení určených ke sběru, výkupu, využití nebo odstranění jednotlivých druhů odpadů. Výkopová zemina bude dle vhodnosti zpětně využita k zásypu rýh. Na stavbě vznikne minimum odpadů (beton bude dovážen z betonárky, trubky jsou dodávány bez obalů). Z hlediska nakládání s odpady bude veškerý odpad z papírových a plastových obalů např. od stavebních materiálů či z pobytu pracovníků recyklován. Provozem realizovaných stavebních prací nebudou vznikat žádné odpady. Případná mezideponie zeminy bude zabezpečena před nežádoucím odkládáním dalších odpadů anonymními osobami a organizacemi, které by vedlo ke vzniku „černé skládky“. Při likvidaci tohoto odpadu je třeba upřednostnit recyklaci materiálu a jeho využití na opravy. Nebude-li materiál vhodný k recyklaci, bude odvezen na zabezpečenou skládku.
V průběhu výstavby bude největší objem odpadu představovat zemina a hlušina z výkopů a terénních úprav. Nepředpokládá se, že zemina bude znečištěna nebezpečnými látkami. V rámci realizace stavby bude převážně vznikat stavební odpad skupiny 17. Odpad bude shromažďován utříděný podle jednotlivých druhů a kategorií. Vytříděné složky budou přednostně recyklovány. V rámci výstavby se předpokládají následující druhy odpadů:
Tab. 5 Druhy odpadů
Katalogové číslo | Název druhu odpadu | Kategorie odpadu |
15 01 01 | Papírové a lepenkové obaly | O |
15 01 02 | Plastové obaly | O |
15 01 06 | Směsné obaly | O |
17 01 01 | Beton | O |
17 01 02 | Cihly | O |
17 02 01 | Dřevo | O |
17 02 03 | Plasty | O |
17 03 02 | Asfaltové směsi neuvedené pod číslem 17 03 01 | O |
17 04 05 | Železo a ocel | O |
17 04 11 | Kabely neuvedené pod číslem 17 04 10 | O |
17 05 04 | Zemina a kamení neuvedené pod č. 17 05 03 | O |
17 06 04 | Jiné izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01, 17 06 03 | O |
17 09 03 | Směsný a demoliční stavební odpad | O |
Původce odpadu doloží způsob odstranění odpadů vzniklých při realizaci stavebního záměru. Upozorňujeme na povinnost předcházet vzniku odpadů, omezovat jejich množství a nebezpečné vlastnosti. Odpady, jejichž vzniku nelze zabránit, musejí být využity, případně odstraněny způsobem neohrožujícím lidské zdraví a životní prostředí, který je v souladu s právními předpisy. Dále se na původce vztahuje povinnost zajistit přednostně využití odpadů před jejich odstraněním a nakládat a zbavovat se odpadů pouze způsobem citovaným
zákonem. Skladování materiálu je zakázáno na veřejných komunikacích mimo projednané prostory.
Bude dodržena hierarchie způsobů nakládání s odpady, tj.:
1) předcházení vzniku odpadů,
2) příprava k opětovnému použití,
3) recyklace odpadů,
4) jiné využití odpadů, např. energetické využití,
5) odstranění odpadů.
Zatřídění odpadu podle vyhlášky Ministerstva ŽP č. 8/2021 Sb. o Katalogu odpadů, jako součásti zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech, v platném znění.
i) bilance zemních prací, požadavky na přísun nebo deponie zemin,
Zemní práce budou prováděny v potřebném rozsahu pro položení všech navržených inženýrských sítí a jejich objektů.
Na travnaté ploše bude skryta vrchní kulturní vrstva odděleně od ostatní zeminy a následně se použije po zasypání výkopu opět jako vrchní vrstva (kátrovaná) a pozemek se uvede do původního stavu. Pro stavbu se uvažuje využití výkopku jako zpětného zásypu.
Před započetím zemních prací v komunikacích bude v rozsahu výkopu provedena skrývka živičných vrstev komunikace, předběžně je uvažováno s vrstvou tl. 120 mm. Tato vrstva se nedá dále využít, proto bude odvezena na skládku.
Mezideponie výkopku, materiál pro lože a obsypy bude v omezeném množství krátkodobě skladován ve staveništním pruhu podél stavební rýhy. Ostatní materiál bude na stavbu dovážen.
Po ukončení stavby je zhotovitel povinen provést úklid všech ploch, které pro realizaci stavby používal a uvést tyto do původního stavu.
Objem zemních prací – viz výkaz výměr v rozpočtu.
j) ochrana životního prostředí při výstavbě,
Navrhovaná stavba nemá nepříznivý dopad na zájmy přírody a krajiny, nebude mít významný vliv na evropsky významné lokality ani ptačí oblasti.
Stromy, popř. jejich skupiny, dřevinné porosty a keře je nutné při stavbě chránit před poškozením. Výkopovými pracemi nesmí dojít k poškození kořenového systému dřevin nacházejících se v blízkosti stavby. Dřeviny budou zajištěny dle ČSN 83 9061 Technologie vegetačních úprav v krajině – Ochrana stromů, porostů a vegetačních ploch při stavebních pracích.
Při provádění je nutno používat pouze takové dopravní a mechanizační prostředky, které splňují požadavky technických předpisů a požadavky na ochranu životního prostředí. Během výstavby nedojde ke znečištění vod, zvláště ne ropnými látkami.
Při provádění zemních prací a manipulacích se sypkými materiály bude vhodnými technickými a organizačními prostředky minimalizována sekundární prašnost a její vliv na okolní životní prostředí, zejména na v blízkosti nacházející se budovy s podmínkou zachování bezprašného provozu. V případě potřeby bude zabezpečeno skrápění plochy staveniště. Z hlediska dopravy zhotovitel díla zajistí účinnou techniku pro čištění vozidel a mechanizace před výjezdem na vozovku při zemních pracích. Zhotovitel díla bude zodpovědný za zajištění řádné údržby a sjízdnosti všech jím využívaných přístupových cest
k zařízení staveniště po celou dobu výstavby. Důsledně je třeba dodržovat použití vymezených ploch pro tuto stavbu a po jejím ukončení ji předat jejím uživatelům, resp. provozovatelům či majitelům.
k) zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, posouzení potřeby koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle jiných právních předpisů,
Všechny vstupy na staveniště a přístupové cesty, které k nim vedou, musí být označené dopravním značením a výstražnými cedulemi – např.:
Vstupy do prostoru stavby, ve kterých by mohlo dojít k ohrožení osob stavební činností, musí být zabezpečené proti vstupu nepovolaných osob a veřejnosti výstražnými cedulemi případně i viditelnou zábranou a informací: „ PŘI NÁVŠTĚVĚ SE NEPRODLENĚ HLASTE U STAVBYVEDOUCÍHO (vedoucího pracovníka stavby)!“
Staveniště a výkopy budou ohrazeny a zabezpečeny proti přístupu nepovolaných osob v souladu s předpisy týkajících se ochrany zdraví při práci a bezpečnosti práce osob, nacházejících se na staveništi ve smyslu zák. č. 309/2006 Sb, zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a nařízením vlády č. 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích a dále nařízením vlády č. 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky.
U liniových staveb nebo u stavenišť popřípadě pracovišť, na kterých se provádějí pouze krátkodobé práce, lze ohrazení provést zábradlím skládajícím se alespoň z horní tyče upevněné ve výši 1,1 m na stabilních sloupcích a jedné mezilehlé střední tyče; s ohledem na místní a provozní podmínky může toto ohrazení být nahrazeno zábranou podle přílohy č. 3, části III., bodu 2. nařízení vlády o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích, podle kterého výkopy v zastavěném území, na veřejných prostranstvích a v uzavřených objektech, kde probíhají současně i jiné činnosti, musí být zakryty, nebo u okraje, kde hrozí nebezpečí pádu fyzických osob do výkopu, zajištěny zábradlím podle zvláštního právního předpisu, přičemž prostor mezi horní tyčí a zarážkou u podlahy je nutno zajistit proti propadnutí osob způsobem odpovídajícím místním a provozním podmínkám bez ohledu na hloubku výkopu. Ve vzdálenosti větší než 1,5 m od hrany výkopu lze zajištění provést vhodnou zábranou zamezující přístup osob do prostoru ohroženého pádem do hloubky. Za vhodnou zábranu se považuje zábradlí, u něhož nemusí být dodrženy požadavky na pevnost ani na zajištění prostoru pod horní tyčí proti propadnutí, přenosné dílcové zábradlí, bezpečnostní značení označující riziko pádu osob upevněné ve výšce horní tyče zábradlí, překážka nejméně 0,6 m vysoká nebo zemina z výkopu, uložená v sypkém stavu do výše nejméně 0,9 m. Zábradlí a zábrany smí být přerušeny pouze v místech přechodů nebo přejezdů. Pokud výkop tvoří překážku na veřejně přístupné komunikaci pro pěší, musí být zajištěn vždy zábradlím podle věty první, přičemž zarážka u podlahy slouží zároveň jako zarážka pro slepeckou hůl.
Při realizaci stavby je nutno dodržovat příslušné platné legislativní předpisy. Předpisy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) vycházejí ze Zákoníku práce 262/2006 Sb., zákona č. 309/2006 Sb. (zákon o BOZP), vyhlášek, nařízení vlády (např. č. 378/2001 Sb. a 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích), výnosů, směrnic, českých technických norem, technických pravidel, technických doporučení. Zhotovitel stavby musí při výstavbě dbát na to, aby realizace odpovídala nárokům na bezpečnost a hygienu práce ve smyslu platných předpisů.
Vybavení staveniště určuje § 14 vyhlášky Ministerstva pro místní rozvoj č. 137/1998 Sb. a zejména nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích.
Zhotovitel bude dodržovat veškeré aplikovatelné bezpečnostní předpisy, dbát na bezpečnost všech osob, které mají právo pobývat na staveništi, vynakládat rozumné úsilí k tomu, aby na staveništi nebyly zbytečné překážky, a tak se zabránilo ohrožení těchto osob, poskytovat oplocení, osvětlení, ostrahu a dozor na stavbě až do jejího dokončení a převzetí.
Xxxxxxxxxx prokazatelně seznámí a proškolí všechny své pracovníky s citovanými předpisy BOZP.
Zhotovitel je povinen dodržovat a objednateli prokázat proškolení pracovníků, znění Zákoníku práce č. 262/2006 Sb., zejména § 102 odst. 3 a § 101 odst. 3.
Zhotovitel je povinen dodržovat znění Zákona č. 309/2006 Sb., zejména část třetí, obsahující další úkoly zadavatele stavby, jejího zhotovitele, popřípadě fyzické osoby, která se podílí na zhotovení stavby, a koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi.
▪ § 14 odst. 1 - Budou-li na staveništi působit současně zaměstnanci více než jednoho zhotovitele stavby, je zadavatel stavby povinen určit potřebný počet koordinátorů bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále jen "koordinátor") s přihlédnutím k rozsahu a složitosti díla a jeho náročnosti na koordinaci ve fázi přípravy a ve fázi jeho realizace. Činnosti koordinátora při přípravě díla a při jeho realizaci mohou být vykonávány toutéž osobou.
Projektant předpokládá, že na staveništi nebudou působit zaměstnanci více než jednoho zhotovitele stavby. Tudíž není zadavatel stavby povinen určit potřebný počet koordinátorů bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi. V opačném případě bude nutné určit koordinátora.
▪ § 15 V případech, kdy při realizaci stavby
a) celková předpokládaná doba trvání prací a činností je delší než 30 pracovních dnů, ve kterých budou vykonávány práce a činnosti a bude na nich pracovat současně více než 20 fyzických osob po dobu delší než 1 pracovní den, nebo
b) celkový plánovaný objem prací a činností během realizace díla přesáhne 500 pracovních dnů v přepočtu na jednu fyzickou osobu,
je zadavatel stavby povinen doručit oznámení o zahájení prací, jehož náležitosti stanoví prováděcí právní předpis, oblastnímu inspektorátu práce příslušnému podle místa staveniště nejpozději do 8 dnů před předáním staveniště zhotoviteli; oznámení může být doručeno v listinné nebo elektronické podobě. Dojde-li k podstatným změnám údajů obsažených v oznámení, je zadavatel stavby povinen provést bez zbytečného odkladu jeho aktualizaci. Stejnopis oznámení o zahájení prací musí být vyvěšen na viditelném místě u
vstupu na staveniště po celou dobu provádění stavby až do ukončení prací a předání stavby stavebníkovi k užívání. Rozsáhlé stavby mohou být označeny jiným vhodným způsobem, například tabulí s uvedením potřebných údajů. Uvedené údaje mohou být součástí štítku nebo tabule umisťované na staveništi nebo stavbě.
Dle názoru projektanta nebudou podmínky § 15 splněny, a proto není zadavatel povinen doručit oznámení o zahájení prací oblastnímu inspektorátu práce.
Zásady bezpečnosti práce na stavbě
Při provádění stavebních prací musí zhotovitel dodržovat zejména tato ustanovení předpisů platných v oblasti bezpečnosti práce:
▪ Vyhláška ČÚBP č. 48/1982
▪ Zákoník práce č. 262/2006 Sb.
▪ Zákon o BOZP č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci)
▪ Nařízení vlády 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích
Tyto předpisy je nutné kombinovat se souvisejícími předpisy a ČSN v příslušném rozsahu.
Zvláštní opatření pro provádění prací se zvýšeným nebezpečím
Provádění staveb v rámci projektu lze charakterizovat jako provádění prací se zvýšeným nebezpečím.
V této souvislosti je nutno konstatovat, že nabyl účinnosti zákon č. 253/2005 Sb., který definuje Oblastní Inspektoráty práce (OIP) a uděluje jim v rámci kontroly nové kompetence nad rámec původních Úřadů bezpečnosti práce.
Je proto nezbytné sledovat tyto základní parametry:
• jaké nové požadavky předpisy stanoví,
• kdo má nové požadavky plnit.
Pro zajištění bezpečnosti je proto nutné se při realizaci staveb vyhnout zejména těmto nedodržením zásad bezpečného provozu:
• nedodržení bezpečně technických postupů z předpisů,
• nedodržení předepsaných lhůt při výkonu činností,
• nedůsledné stanovení prvotních povinností – osoba odpovědná,
• absence seznámení s předpisy (Zákoník práce) a zákony navazující,
• zneužívání bezpečnostní rezervy - postupné překračování bezpečnostních parametrů,
• vyřazení bezpečnostních prvků,
• dodatečná úprava systémů bez komplexního hodnocení systému,
• používání zařízení v rozporu s požadavky výrobce,
• NEZNALOST BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ.
Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi
Při realizaci stavby vodohospodářské části nedojde k pracím, které jsou uvedeny v příloze č. 5 Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. - Práce a činnosti vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví.
Práce mají běžný charakter prací, prováděných při vodohospodářských stavbách a jsou pro ně vypracovány předpisy, které je nutno respektovat. Při provádění stavby se použijí ochranné prostředky jednotlivce proti prachu, zranění očí odletujícími částicemi, vibracím atd.
l) úpravy pro bezbariérové užívání výstavbou dotčených staveb,
Pokud budou výstavbou dotčeny stavby s bezbariérovým přístupem, budou přes výkopy zhotoveny lávky široké nejméně 0,9 m s výškovými rozdíly nejvíce do 0,2 m, po obou stranách opatřeny zábranou proti sjetí vozíku nebo slepeckou hůl. Jako vhodná zábrana může sloužit spodní tyč zábradlí ve výšce 0,1 až 0,25 m nad pochozí plochou, nebo sokl s výškou nejméně 0,1 m.
m) zásady pro dopravně inženýrské opatření,
Dopravně inženýrské opatření bude zpracováno zhotovitelem stavby před jejím zahájením.
n) stanovení speciálních podmínek pro provádění stavby (provádění stavby za provozu, opatření proti účinkům vnějšího prostředí při výstavbě apod.),
Staveniště bude oploceno a bude zamezen vstup nepovolaným osobám. Při provádění stavby proto nejsou stanoveny speciální podmínky pro její provádění.
o) postup výstavby, rozhodující dílčí termíny.
Předpokládaný harmonogram výstavby bude součástí Zadávacích podmínek.
B.9 Celkové vodohospodářské řešení
Projekt řeší výstavbu nového kanalizačního systému splaškových vod v obci Citice a její části Hlavno. Vybudováním nové splaškové kanalizace dojde k oddělení splaškových a dešťových vod. Stávající systém jednotné obecní kanalizace, do které jsou v současné době zaústěny přepady ze septiků bude zachován v provozu a bude sloužit výhradně pro odvod dešťových vod. Zároveň je nutné, aby do nové splaškové kanalizace byly z napojovaných objektů odváděny pouze splaškové vody, a to bez předčištění.
Provoz kanalizace a souvisejících objektů se řídí standardy spol. VODÁRNA SOKOLOVSKO, s.r.o. a provozními řády.
Sokolov 05/2021 Xxxxx Xxxxx