Všeobecné pojistné podmínky pro zemědělské pojištění 2010 (VPP ZP 2010/02)
Generali Poji‰ťovna a.s. generální ředitelství
Bělehradská 132, 120 84 Praha 2, Česká republika
Všeobecné pojistné podmínky pro zemědělské pojištění 2010 (VPP ZP 2010/02)
I. Obecná část (ustanovení)
Článek 1
Úvodní ustanovení
1. Pro soukromé zemědělské pojištění (dále jen „po- jištění“), které sjednává Generali Pojišťovna a.s., se sídlem Xxxxxxxxxxx 000, Xxxxx 0, 000 00, Česká republika (dále jen “pojistitel”), jako pojištění škodo- vé, platí zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě v platném znění (dále jen „zákon“), občanský zákoník a ostatní obecně závazné právní předpisy České republiky, všeobecné pojistné podmínky pro zemědělské pojištění (dále jen VPP ZP
2010/02), zvláštní pojistné podmínky (dále jen ZPP), doplňkové pojistné podmínky (dále jen DPP)
a ujednání pojistné smlouvy.
2. Ujednání pojistné smlouvy jsou nadřazena ustano- vením pojistných podmínek.
Článek 2 Výklad pojmů
Pro účely sjednávaného pojištění platí tento výklad pojmů:
a) pojistnou smlouvou je smlouva o finančních službách, ve které se pojistitel zejména zavazuje v případě vzniku pojistné události poskytnout
ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zejména zavazuje platit pojistné;
b) pojistkou je potvrzení pojistitele o uzavření pojistné smlouvy;
c) pojistníkem je osoba, která uzavřela s pojistitelem pojistnou smlouvu;
d) pojištěným je osoba na jejíž majetek nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje;
e) oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne nárok na pojistné plnění; oprávněnou osobou je pojištěný, pokud právní předpis nebo pojistná smlouva nestanoví jinak;
f) pojistnou událostí je nahodilá skutečnost blíže označená v pojistné smlouvě, se kterou je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění;
g) pojistným nebezpečím je možná příčina vzniku pojistné události;
h) pojistným rizikem je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebez- pečím;
i) pojistným zájmem je oprávněná potřeba ochrany před následky nahodilé skutečnosti vyvolané pojist- ným nebezpečím;
j) zájemcem o pojištění je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,
např. vlastník, nájemce, správce pojištěné věci;
k) pojistným je úplata za pojištění;
l) pojistnou dobou je doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;
m) pojistným obdobím je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné;
n) běžným pojistným je pojistné stanovené za pojist- né období;
o) jednorázovým pojistným je pojistné stanovené za celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno;
p) pojistným rokem je doba, která začíná běžet
v 00.00 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a končí v 00.00 hodin dne,
který se svým číslem shoduje se dnem počátku po- jištění; není-li takový den v měsíci, připadne konec na jeho poslední den v měsíci;
q) škodovým pojištěním je pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události;
r) škodnou událostí je skutečnost, ze které vznikla škoda, jež by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění;
s) oznámením vzniku události, se kterou je spojen požadavek na plnění z pojištění, je doručení písemného oznámení vzniklé škody pojistiteli na příslušném tiskopise pro oznámení o škodě;
t) spoluúčast je částka, kterou se pojištěný podílí na úhradě vzniklé škody;
u) vícenásobné pojištění nastává, jestliže souhrn pojistných částek nebo limitů pojistného plnění ze dvou nebo více pojištění přesahuje pojistnou hodnotu pojištěné věci;
v) korespondenční adresa je adresa trvalého byd- liště nebo sídla, popř. jiná adresa sdělená písemně pojistiteli, na kterou pojistitel výhradně doručuje veškerou písemnou korespondenci; se zasíláním na korespondenční adresu je spojena fikce doručení (viz čl. 6 VPP ZP 2010/02); v případě, že je pojistiteli sdělena jako korespondenční adresa osoby odlišné od pojistníka či pojištěného, nenese pojistitel odpovědnost za důsledky plynoucí z pří- padného prodlení při předání korespondence mezi těmito osobami;
w) kontaktní spojení je telefonické, e-mailové nebo jiné spojení, na které je pojistitel oprávněn zaslat svá sdělení nebo nabídky;
x) hrubá nedbalost je:
- jednání nebo opomenutí, při kterém musel být vznik škody předpokládán nebo očekáván a po- jistník nebo pojištěný věděl či mohl a měl vědět, že při takovém jednání nebo opomenutí škoda nastane;
- znalost vadnosti nebo škodlivosti vyrobeného nebo dodaného zboží či provedené práce nebo vykonávané činnosti nebo jednání;
y) nedbalost je zejména:
- lhostejnost k výsledku jednání nebo k výsledku činnosti;
- vědomé porušení právního předpisu;
z) ukončením činnosti pojištěného se rozumí:
- u právnických osob, podniků a fyzických osob zapsaných v obchodním rejstříku jejich výmaz z něho;
- u právnických osob nezapsaných v obchodním rejstříku zrušení právnické osoby zřizovatelem;
- u podniků a fyzických osob nezapsaných v obchodním rejstříku zánik oprávnění
k činnosti či podnikání.
Článek 3
Uzavření pojistné smlouvy, vznik a trvání pojištění
1. Pokud není ve ZPP nebo pojistné smlouvě ujedná- no jinak, je pojistná smlouva uzavřena podpisem oprávněných osob obou zúčastněných stran.
2. Pojištění vzniká nultou hodinou dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
3. Trvání pojištění se řídí ZPP nebo DPP nebo
pojistnou smlouvou pro jednotlivá pojištění uzavře- ná podle těchto VPP ZP 2010/02.
4. Pro vyjmenované věci lze ve ZPP nebo DPP nebo pojistné smlouvě dohodnout odlišně od sjednané- ho počátku pojištění termín, od něhož se škoda způsobená pojistným nebezpečím považuje
za pojistnou událost.
5. Ustanovení zákona upravující přerušení pojištění
v důsledku neuhrazení pojistného se pro sjednané pojištění neuplatňuje.
Článek 4 Zánik pojištění
Vedle způsobů stanovených zákonem nebo jinými právními předpisy pojištění zejména zaniká:
1. Uplynutím pojistné doby, na kterou bylo pojištění sjednáno, pokud bylo sjednáno na dobu určitou. Pojistiteli náleží pojistné do konce pojistné doby.
2. Dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části. Tato upomín- ka musí obsahovat upozornění na zánik pojištění. Pojistiteli náleží pojistné do zániku pojištění.
3. Výpovědí pojistitele nebo pojistníka:
a) doručenou nejméně 6 týdnů před uplynutím pojistného období; pojištění zanikne uplynutím pojistného období; pojistiteli náleží pojistné
do konce pojistného období;
b) doručenou do 2 měsíců ode dne uzavření po- jistné smlouvy; výpovědní lhůta je osmi-denní, jejím uplynutím pojištění zanikne; pojistiteli náleží pojistné do zániku pojištění;
c) doručenou do 3 měsíců ode dne doručení písemného oznámení vzniku pojistné události pojistiteli; výpovědní lhůta je 1 měsíc; jejím uplynutím pojištění zanikne; pojistiteli náleží po- jistné v případě, že vyplatil plnění za pojistnou událost, do konce pojistného období,
v ostatních případech do zániku pojištění;
d) doručenou do 1 měsíce ode dne výplaty pojistného plnění nebo ode dne doručení písemného sdělení, že právo na pojistné plnění nevzniká; výpovědní lhůta je 1 měsíc; jejím uplynutím pojištění zanikne; pojistiteli náleží po- jistné do konce pojistného období, ve kterém byla výpověď podána.
4. Odstoupením od smlouvy podle čl. 10 odst. 1 písm. b) VPP ZP 2010/02 se pojistná smlouva od počátku ruší. Pojistitel je povinen nejpozději
ve lhůtě do 30 dnů ode dne odstoupení od pojist- né smlouvy vrátit zaplacené pojistné, od kterého odečte to, co již z pojištění plnil. Oprávněná osoba, které bylo poskytnuto pojistné plnění, je povinna ve lhůtě 30 dnů ode dne odstoupení
od pojistné smlouvy vrátit částku vyplaceného pojistného plnění. V případě odstoupení kteroukoli ze smluvních stran je pojistitel oprávněn odečíst od zaplaceného pojistného náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Paušální výši těchto nákladů nebo způsob jejich výpočtu může pojistitel určit v sazebníku poplatků.
5. Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojistitele, podle čl. 10 odst, 1 písm. g)
VPP ZP 2010/02
99.70.40.00 01.2010 verze 02
Generali Pojišťovna a.s., se xxxxxx Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2866. IČ: 61859869, DIČ: CZ699001273, klientský servis: 844 188 188, xxx.xxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxx.xx. Společnost je členem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném ISVAPem, pod číslem 26.
strana 1 z 6
a h) VPP ZP 2010/02. Pojistiteli náleží pojistné do zániku pojištění.
6. Dohodou pojistníka a pojistitele. V této dohodě musí být určen okamžik zániku pojištění a způsob vzájemného vyrovnání závazků. V případě, že do- hodu navrhuje pojistitel, je oprávněn k písemnému návrhu určenému pojistníkovi, pojištěnému nebo jinému účastníku pojištění připojit doložku,
že nevyjádří-li se tento účastník do 1 měsíce
od doručení, má se za to, že s návrhem pojistitele souhlasí.
7. Dnem prohlášení konkursu na majetek pojistníka nebo pojištěného nebo zamítnutím návrhu
na prohlášení konkursu pro nedostatek majetku. Pojistiteli náleží pojistné do zániku pojištění.
8. Dnem ukončení činnosti pojistníka/pojištěného. Pojistiteli náleží pojistné do konce pojistného období, ve kterém mu byla skutečnost zániku pojištění prokázána či oznámena.
9. Zánikem pojištěné věci. Pojistiteli náleží pojistné do konce pojistného období, ve kterém mu byla skutečnost zániku pojištěné věci prokázána
či oznámena.
10. Skončením užívání nebo vrácením pojištěné věci ve smyslu ustanovení čl. 20 odst. 2 b) a c) těchto VPP ZP 2010/02. Pojistiteli náleží pojistné do konce pojistného období, ve kterém mu byla sku- tečnost zániku pojištění prokázána či oznámena.
11. Dojde-li k zániku pojištění v důsledku ukončení vztahu nebo činnosti, ke které se váže pojistný zájem, dále dojde-li k zániku pojištění z jiných důvodů, náleží pojistiteli pojistné až do konce pojistného období, ve kterém mu byla skutečnost zániku pojištění prokázána či oznámena.
12. Dnem smrti pojištěné fyzické osoby nebo dnem zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce. Zemře-li nebo zanikne-li bez právního nástupce pojistník, který je odlišný od pojištěného, vstupuje pojištěný do pojištění na místo pojistníka, a to dnem smrti nebo dnem zániku pokud není dále nebo ve ZPP ujednáno jinak.
13. Xxxxxxx-li společné jmění manželů smrtí nebo pro- hlášením za mrtvého toho z manželů, který uzavřel smlouvu o pojištění věci patřící do společného jmění manželů, vstupuje do pojištění na jeho místo pozůstalý manžel/ka, je-li nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem pojištěné věci.
14. Xxxxxxx-li společné jmění manželů jinak než podle odst. 13 tohoto článku, vstupuje do pojištění
do konce pojistného období, za něž bylo zapla- ceno pojistné ten z manželů, jemuž pojištěná věc připadla. V případě, že dojde k pojistné události, za kterou je pojistitel povinen plnit, v době, kdy není společné jmění manželů vypořádáno, složí pojistitel plnění do soudní úschovy. Náklady soud- ní úschovy jsou hrazeny z pojistného plnění.
15. Dojde-li k zániku pojištění z jiných důvodů, náleží pojistiteli pojistné až do konce pojistného období, ve kterém mu byla skutečnost zániku pojištění prokázána či oznámena.
Článek 5
Forma právních úkonů
1. Pojistná smlouva a všechny ostatní právní úkony týkající se pojištění musí mít písemnou formu. Všechna sdělení a prohlášení účastníků pojistného vztahu jsou závazná, jen jsou-li učiněna písem-
ně není-li dále nebo ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Pojistitel je oprávněn určit, které jeho úkony případ- ně úkony pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby nevyžadují písemnou formu.
3. Oznámí-li pojistník/pojištěný škodnou událost předběžně ústní formou, je povinen učinit následné písemné oznámení. V případě, že nebude tato podmínka splněna, má se za to, že ústní oznámení nebylo učiněno.
99.70.40.00 01.2010 verze 02
4. Pojistitel je oprávněn použít pro vyjádření svého projevu vůle i jinou než písemnou formu, je-li toto v zájmu ochrany spotřebitele nebo pojistitele.
V tomto případě pojistitel adresuje své úkony
na kontaktní spojení uvedené v pojistné smlouvě.
5. Pojistitel je oprávněn využít alternativní komuni- kační prostředky (telefon, e-mail, SMS, fax) pro vzájemnou komunikaci s pojistníkem, pojištěným a oprávněnou osobou v souvislosti se správou pojištění, řešením škodných událostí a nabídkou produktů a služeb pojistitele, členů mezinárodního
koncernu Generali a spolupracujících obchodních partnerů. Tyto prostředky slouží k urychlení vzá- jemné komunikace, avšak nenahrazují písemnou formu úkonů v případech, kdy písemnou formu vyžaduje zákon nebo pojistná smlouva. Pojistitel při volbě formy komunikace přihlíží k povinnos- tem stanoveným příslušnými právními předpisy, charakteru sdělovaných informací, okolnostem, jakož i potřebám a zájmům pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby.
6. Pojistitel je oprávněn k písemnému úkonu urče-né- mu pojistníkovi, pojištěnému nebo jinému účastníku pojištění připojit doložku, že nevyjádří-li se tento účastník do 1 měsíce od doručení, má se za to, že s úkonem pojistitele souhlasí.
Článek 6
Doručování písemností
1. Písemnosti pojistitele určené pojistníkovi, pojiště- nému a každé další osobě, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost (dále jen „adresát“), se doručují prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen „pošta“) obyčejnou nebo dopo-ručenou zásilkou na korespondenční adresu uvedenou
v pojistné smlouvě nebo na korespondenční adresu písemně oznámenou pojistiteli. V případě, že je pojistiteli sdělena jako korespondenční adresa ad- resa osoby odlišné od pojistníka, nenese pojistitel odpovědnost za důsledky plynoucí z případného prodlení při předání korespondence mezi těmito osobami. Písemnosti mohou být doručovány rov- něž zaměstnanci pojistitele nebo jinou pojistitelem pověřenou osobou a považují se za doručené okamžikem potvrzení o převzetí.
2. Písemnost pojistitele odeslaná obyčejnou poštou adresátovi se považuje za doručenou třetí den po prokazatelném odeslání zásilky na korespondenční adresu, i když se adresát o doručení nedověděl.
3. Písemnost pojistitele odeslaná doporučeně poštou adresátovi se považuje za doručenou, nejde-li
o doručení podle dalších odstavců, desátý den po prokazatelném odeslání zásilky.
4. Písemnost pojistitele odeslaná adresátovi dopo- ručenou zásilkou s dodejkou se považuje za doru- čenou, nejde-li o doručení podle dalších odstavců, dnem převzetí uvedeným na dodejce.
5. Odepře-li adresát přijetí doručované písemnosti, písemnost se považuje za doručenou dnem, kdy bylo její přijetí adresátem odepřeno.
6. Nebyl-li adresát zastižen a písemnost pojistitele odeslaná poštou doporučenou zásilkou byla ulože- na doručovatelem na poště, písemnost se považuje za doručenou posledním dnem úložní lhůty, i když se adresát o uložení nedověděl. Připadá-li však poslední den této lhůty na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den.
7. Písemnost pojistitele odeslaná poštou se považuje za doručenou dnem vrácení zásilky jako nedoruči- telné z jiných důvodů.
Článek 7
Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění
1. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat. Horní hranice pojistného plnění je vymezena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
2. Nelze-li v době uzavření pojistné smlouvy určit po- jistnou hodnotu, stanoví se horní hranice pojistného plnění limitem pojistného plnění.
3. Je-li pojištění uzavřeno jen na část pojistné hodno- ty, poskytne pojistitel pojistné plnění jen v poměru pojistné částky k pojistné hodnotě.
4. Pokud je sjednaná hranice pojistného plnění vzta- huje se na jednu a všechny pojistné události
v jednom pojistném roce nebylo-li ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak.
5. Ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě lze ujednat, že se pojištění uzavírá s limitem pojistného plnění. Limit plnění může být stanoven pro jednu nebo pro všechny pojistné události v jednom pojistném období.
Článek 8 Spoluúčast
Ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě lze ujednat, že:
a) pojištěný se podílí na každé pojistné události sjed- nanou částkou nebo podílem (dále jen
„spoluúčast“); je-li výše škody nižší než výše sjednané spoluúčasti, pojistitel neposkytuje plnění, nebo že
b) pojistitel je povinen plnit jen tehdy, pokud škoda přesáhne částku stanovenou v pojistné smlouvě (dále jen „franšíza“).
Článek 9 Pojistné
1. Pojistitel má právo na pojistné za dobu do zániku pojištění s výjimkou případů, kdy zákon, tyto VPP ZP 2010/02, nebo ZPP, DPP nebo pojistná smlouva stanoví, že pojistiteli náleží pojistné i po
jeho zániku. Bylo-li dohodnuto jednorázové pojist- né, náleží pojistiteli jednorázové pojistné vždy celé.
2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, je pojist- né považováno za běžné pojistné.
3. Běžné pojistné je splatné prvního dne pojistného období a jednorázové pojistné dnem počátku pojištění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
4. V pojistné smlouvě lze dohodnout, že pojistník uhradí pojistné ve splátkách.
5. Je-li sjednáno hrazení pojistného ve splátkách, nemá tato dohoda vliv na pojistná období.
6. Splatnost následného pojistného a splátek se ujednává v pojistné smlouvě.
7. Je-li pojistné hrazeno prostřednictvím peněžního ústavu, banky nebo provozovatele poštovních služeb, je pojistné uhrazeno v řádném termínu splatnosti dnem připsání částky na účet pojistitele vedený u peněžního ústavu, banky nebo vyplace- ním výše pojistného pojistiteli v hotovosti.
8. Pojistník je povinen umožnit pojistiteli ověření správnosti podkladů pro výpočet pojistného, kdykoliv v průběhu pojistné doby.
9. Pojistné se stanoví podle zásad uvedených ve ZPP nebo DPP nebo pojistné smlouvě.
10. Zaplaceným pojistným uhrazuje pojistitel své pohledávky na pojistné v pořadí, v jakém po sobě vznikly.
11. Pojistitel je oprávněn odečíst z pojistného plnění dlužné částky pojistného a jiné splatné pohledávky ze všech pojištění uzavřených s pojistitelem; to se netýká pojistných plnění z povinných pojištění.
12. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, má pojistitel právo požadovat úrok z prodlení
a upomínací poplatek dle sazebníku poplatků.
13. Pojistitel má právo nově upravit výši běžného pojistného na další pojistné období, pokud dojde ke změně následujících podmínek rozhodných pro jeho stanovení:
a) změní-li se obecně závazné právní předpisy, kterými se řídí náhrada škody nebo které mají vliv na stanovení výše pojistného plnění;
b) není-li pojistné dostatečné k zabezpečení trva- lé splnitelnosti závazků pojistitele podle zákona o pojišťovnictví;
c) zvýší-li se úředně vyhlašovaný index cen inves- tičních prací a dodávek, resp. zboží a služeb (index životních nákladů) minimálně o 6 %
od poslední indexace nebo od počátku pojištění;
d) překročí-li škodní průběh daného pojistného produktu či jeho části kalkulovaný škodní průběh.
14. Změní-li pojistitel v souladu s předchozím odstavcem výši pojistného, je povinen nově stano- venou výši pojistného sdělit pojistníkovi nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného
za pojistné období, ve kterém se má výše pojistné- ho změnit. Pokud pojistník se změnou výše pojist- ného nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit
do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl, v tomto případě pak soukromé pojištění zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno, nebylo-li dohodnuto jinak.
Článek 10
Práva a povinnosti pojistitele
1. Kromě dalších práv stanovených právními předpisy je pojistitel oprávněn zejména:
a) provést nebo pověřit třetí osobu provedením náležité vstupní a průběžné prohlídky všech pojištěných věcí;
b) od pojistné smlouvy odstoupit, odpoví-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo
neúplně na písemné dotazy pojistitele týkající
se sjednávaného pojištění, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by pojistnou smlouvu neuzavřel; toto právo může pojistitel uplatnit do dvou měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil, jinak právo zanikne; to platí
i v případě změny pojistné smlouvy; pojistitel může od pojistné smlouvy odstoupit i po vzniku pojistné události;
c) žádat úhradu nákladů, které nemají přímou sou- vislost se správou sjednaného pojištění a které proto nemohly být zohledněny ve výši jistného, a to v rozsahu a výši uvedené v sazebníku poplatků; tyto náklady jsou splatné dnem provedení příslušného úkonu pojistitelem; se sazebníkem poplatků jsou pojistník a pojištěný oprávněni se seznámit v sídle a obchodních místech pojistitele;
d) žádat náhradu nákladů nebo škody, pokud v důsledku porušení některé z povinností pojistníkem, pojištěným nebo oprávněnou
osobou vznikne pojistiteli škoda nebo pojistitel zbytečně vynaloží náklady; pojistitel má právo na náhradu těchto nákladů nebo škody proti osobě, která škodu způsobila nebo vynaložení nákladů vyvolala;
e) pojistníkovi a pojištěnému udělovat pokyny k od- vrácení pojistné události nebo zmenšení rozsahu jejích následků;
f) provést nebo pověřit třetí osobu provedením náležité prohlídky věci poškozené nebo zni-čené škodnou událostí;
g) odmítnout plnění z pojistné smlouvy, byla-li příčinou pojistné události skutečnost, o které se pojistitel dověděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedba- losti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek;
h) odmítnout plnění z pojistné smlouvy, jestliže oprávněná osoba nebo pojistník uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí;
i) požadovat úhradu zvýšených nákladů, pokud bylo nutno opakovat šetření ke zjištění rozsahu pojistné události proto, že pojištěný porušil nebo nesplnil svou povinnost uloženou mu těmito VPP ZP 2010/02, ZPP, DPP, pojistnou smlou- vou nebo obecně platnými právními předpisy;
j) dozví-li se pojistitel až po vzniku pojistné udá- losti, že na její vznik nebo na zvětšení jejích následků měla vliv podstatná okolnost, která nebyla pojistiteli oznámena nebo kterou nemohl pro nepravdivou nebo neúplnou odpověď při uzavírání pojistné smlouvy zjistit, snížit pojistné plnění až na nulovou hodnotu podle toho, jaký vliv měl tento rozpor na vznik pojistné události a na rozsah povinnosti pojistitele plnit;
k) snížit přiměřeně plnění vypočítané dle ujednání uvedených ve ZPP v případě, že pojistník/ pojiš- těný porušil některou z povinností uloženou mu těmito VPP ZP 2010/02, ZPP, DPP, pojistnou smlouvou nebo obecně platnými právními předpisy;
l) požadovat vrácení vyplaceného plnění v pří- padě, že ho pojištěný uvedl v omyl v závažných skutečnostech týkajících se pojistné události.
2. Pojistitel je povinen:
a) poskytnout zájemci o pojištění před uzavřením pojistné smlouvy informace o pojistiteli dle
§ 66 zákona a během trvání pojistné smlouvy informace dle § 67 zákona; informace jsou poskytovány zásadně v českém jazyce;
99.70.40.00 01.2010 verze 02
b) pojistníkovi/pojištěnému pravdivě a úplně od- povědět na všechny písemné dotazy týkající se sjednávaného pojištění; to platí i v případě, e jde o změnu pojištění;
c) zabezpečit identifikaci účastníka pojištění
v rozsahu stanoveném zákonem a zvláštním právním předpisem;
d) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a právnických osob, jakož i o skutečnostech, které se doví při
sjednávání pojištění, jeho správě a při likvidaci pojistných událostí; pojistitel může poskytnout tyto informace jen se souhlasem pojištěného nebo pokud tak stanoví zvláštní právní předpis;
e) projednat s pojištěným výsledky šetření nutného k zjištění rozsahu pojistné události;
f) plnit pojištěnému dle VPP ZP 2010/02, ZPP, DPP a pojistné smlouvy;
g) plnit v české měně, pokud není ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 11
Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného při uzavírání a průběhu platnosti pojistné smlouvy
1. Pojistník/pojištěný má právo:
a) být přesně a úplně informován o podmínkách pojištění;
b) odstoupit od pojistné smlouvy jako pojistitel za podmínek podle čl. 10 odst. 1 písm. b), jestliže mu pojistitel nebo jím zmocněný zástupce nepravdivě nebo neúplně zodpověděl jeho pí- semné dotazy týkající se sjednávaného pojištění.
2. Pojistník a pojištěný jsou povinni:
a) při uzavírání pojistné smlouvy odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění; pojistník a pojištěný jsou rovněž povinni písemně oznámit pojistiteli všechny jim známé okolnosti, které jsou podstatné k převzetí rizika; to platí i v případě, že jde o změnu pojištění; za podstatné se považují ty rizikové okolnosti, které mají vliv na rozhodnutí pojistitele o podmínkách uzavření pojistné smlouvy; okolnosti, na které se pojistitel výslovně a písemně ptal, se v případě pochyb- nosti považují za podstatné vždy;
b) oznámit jakoukoliv změnu v okolnostech podstatných pro převzetí rizika, ke které dojde v době mezi podáním a přijetím návrhu na uzavře- ní pojistné smlouvy;
c) umožnit pojistiteli nebo jím pověřené třetí osobě provedení náležité vstupní a průběžné prohlídky všech pojištěných věcí;
d) při uzavírání pojistné smlouvy umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám posouzení po- jistného rizika a přezkoumání účinnosti zařízení sloužících k ochraně majetku, nahlédnout
do účetní evidence, předložit na požádání
k nahlédnutí doklady jím požadované a umožnit pořízení jejich kopií;
e) umožnit pojistiteli ověření správnosti podkladů pro výpočet pojistného;
f) řádně se starat o údržbu pojištěného majetku a udržovat ho ve stavu, který neohrožuje jiné osoby nebo majetek, zejména pak udržovat jej v dobrém technickém stavu dle příslušných
právních předpisů, neprodleně odstranit každou závadu nebo nebezpečí, o kterém se dozvěděl a které by mohlo mít vliv na vznik pojistné události, např. provádět pravidelné revize přístrojů a zaří- zení, nepřetěžovat stroje a zařízení a nepoužívat je k jiným účelům než pro které byly původně výrobcem určeny;
g) oznámit písemně bez zbytečného odkladu pojistiteli všechny změny týkající se skuteč-ností, na které byl při sjednávání pojištění pojistitelem tázán nebo uvedených v pojistné smlouvě;
h) sdělit ihned písemně pojistiteli každou změnu všech pojištěných věcí, která měla za následek zvýšení pojistné hodnoty; jestliže pojistná částka nebude v pojistné smlouvě zvýšena, vystavuje se pojistník nebezpečí podpojištění;
i) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu změnu nebo zánik pojistného rizika;
j) prokázat na žádost pojistitele svůj pojistný zájem;
k) počínat si tak, aby nedocházelo ke škodě na ži- votě, zdraví, majetku nebo na jiných hodnotách, které by mohly být předmětem pojistného zájmu;
l) dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující ke zmen- šení nebezpečí nebo k jeho odvrácení, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě bezpečnostními a technickými normami nebo které mu byly uloženy pojistitelem; pojistník nesmí strpět ani podobná jednání třetích osob;
m) zakročit způsobem přiměřeným okolnostem k odvrácení škody pokud hrozí, že k ní dojde;
n) vznikne-li vícenásobné pojištění, má pojistník/
pojištěný povinnost neprodleně oznámit pojis- titeli název dalšího pojistitele a výši pojistné částky nebo limitu pojistného plnění sjednané v ostatních pojistných smlouvách, včetně vin- kulací těchto pojistných smluv.
3. Po uzavření pojistné smlouvy nesmí pojistník nebo pojištěný bez souhlasu pojistitele žádným způso- xxx zvyšovat riziko a nesmí připustit jeho zvýšení třetí osobou. Dozví-li se pojistník nebo pojištěný, že bez jeho vědomí nebo vůle bylo riziko zvýšeno, musí tuto skutečnost neprodleně písemně oznámit pojistiteli.
4. Je-li jednání nebo vědomost pojistníka nebo pojištěného právně významné, přihlíží pojistitel při zjišťování porušení povinnosti uložených pojistnou smlouvou nebo právním předpisem také k jednání a vědomosti oprávněné osoby nebo osob, jednají- cích z jejich podnětu nebo v jejich prospěch.
5. Oprávněná osoba může postoupit pohledávku na pojistné plnění pouze se souhlasem pojistitele.
Článek 12
Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného spojené se vznikem škodné události
1. Pojištěný má právo:
a) účastnit se stanovení rozsahu škody;
b) na informace o stavu vyřizování pojistné události;
c) na informace o ukončení šetření rozsahu pojist- né události;
d) na pojistné plnění nastane-li skutečnost, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele plnit (dále jen „pojistná událost“).
2. Kromě dalších povinností stanovených právními předpisy je při vzniku škodné události pojištěný zejména povinen:
a) pojistiteli oznámit neprodleně poté, co se o ško- dě dověděl, není-li ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě uvedeno jinak, že došlo k události, která by mohla být důvodem vzniku práva na plnění a dále postupovat dle ZPP, DPP, pojistné smlouvy a instrukcí pojistitele;
b) neprodleně poté, co se o škodě dověděl, informovat písemně pojistitele a doručit mu oznámení vzniku škodné události, se kterou je spojen požadavek na plnění z pojištění.
c) zajistit zmírnění škody nebo veškerá možná opatření směřující proti zvětšování škody
a zajistit odvrácení následných škod a přitom postupovat podle pokynů pojistitele; dále je po- vinen si tyto pokyny vyžádat, pokud to okolnosti umožňují; učiněná opatření k od-vrácení hrozící škody nebo ke snížení jejího rozsahu musí být přiměřená a vhodná;
d) poskytnout pojistiteli nezbytnou součinnost při stanovování rozsahu škody;
e) dát pravdivé vysvětlení o vzniku škodné události a rozsahu jejích následků;
f) předložit pojistiteli nezbytné podklady a doklady, které si pojistitel vyžádá;
g) zajistit a podat důkaz o vzniku, příčině, rozsahu a následcích škodné události a výši vzniklé škody; náklady s tím spojené nese ten, kdo má povinnost důkaz podat;
h) umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám šetření nezbytná pro posouzení nároku na po- jistné plnění, zejména prohlédnout poškozenou věc a prozkoumat příčiny a rozsah škody pro stanovení výše pojistného plnění;
i) na základě žádosti pojistitele nebo jím pověře- ných osob zaprotokolovat nebo písemně sdělit a předložit všechny potřebné informace
a dokumenty;
j) oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trestním nebo přestupkovém řízení, popř. hasičskému záchrannému sboru vznik události, která nastala za okolností nasvědčují- cích spáchání trestného činu nebo přestupku;
k) plnit oznamovací povinnost uloženou obecně závaznými právními předpisy;
l) postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit právo na náhradu škody způsobené pojistnou událostí;
m) oznámit pojistiteli, že v souvislosti s pojist- nou událostí bylo zahájeno trestní řízení proti pojištěnému nebo jeho pracovníku a pojistitele
informovat o průběhu a výsledku tohoto šetření;
n) oznámit pojistiteli, že uplatňuje právo na náhradu škody v souvislosti s pojistnou událostí u soudu nebo u jiného příslušného orgánu;
o) zabezpečit vůči jinému právo na náhradu škody vzniklé pojistnou událostí nebo jiné obdobné právo, které mu v souvislosti s pojistnou událostí vzniklo;
p) postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit právo na náhradu škody způsobené pojistnou událostí;
q) neměnit stav způsobený pojistnou událostí bez souhlasu pojistitele, nejdéle však po dobu 15-ti dnů od oznámení pojistné události pojistiteli, není-li ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě uvedeno jinak; to neplatí, pokud bylo potřeba z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou majetku nebo s odstraněním jeho zbytků začít dříve; v těchto případech je povinen zabezpe- čit dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným policií nebo jinými
vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem.
3. V případě vícenásobného pojištění je pojistník/ pojištěný povinen doručit písemné oznámení vzniku události, se kterou je spojeno uplatňování nároku na pojistné plnění, jako prvnímu tomu pojistiteli, kterého požádal o vinkulaci pojistného plnění.
4. Oprávněná osoba je povinna bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že se našla pohřešova- ná věc, za kterou pojistitel poskytl pojistné plnění. Oprávněná osoba je povinna vrátit pojistiteli jeho plnění po odečtení přiměřených nákladů na opravu této věci, jsou-li nutné k odstranění závad, které vznikly v době, kdy byl zbaven možnosti s věcí nakládat.
5. Oprávněná osoba je povinna pojistiteli před výpla- tou pojistného plnění prokázat, že jí svědčí právo na pojistné plnění.
6. Poruší-li pojistník/pojištěný některou z povinností uvedených v těchto VPP ZP 2010/02 nebo ně- kterou z povinností uvedených ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě, je pojistitel oprávněn přiměřeně snížit pojistné plnění.
7. Všechny povinnosti vyplývající z pojistné smlouvy a z právních předpisů, které se týkají pojištěného, se přiměřeně vztahují i na pojistníka a na všechny osoby, které uplatňují nároky na pojistné plnění. Tyto osoby rovněž odpovídají za plnění předepsa- ných povinností ke zmírnění škody a povinností směřujících k předcházení a odvrácení škod.
8. Je-li jednání nebo vědomost pojistníka nebo pojištěného právně významné, přihlíží pojistitel při zjišťování porušení povinnosti uložených pojistnou smlouvou nebo právním předpisem také k jednání a vědomosti oprávněné osoby nebo osob, jednají- cích z jejich podnětu nebo v jejich prospěch.
Článek 13 Pojistné plnění
1. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po ukončení šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti po- jistitele plnit. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě. V případě pojištění plodin se za součást šetření považuje
i období, v němž je sledována schopnost poškoze- ných plodin regenerovat.
2. Šetření musí být zahájeno bez zbytečného odkladu. Pokud nemůže být skončeno toto šetření do tří měsíců od oznámení pojistné události, je pojistitel povinen sdělit oprávněné osobě důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její písem- nou žádost přiměřenou zálohu. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny opráv- něné osoby, pojistníka nebo pojištěného anebo
je-li v důsledku vzniku škodné události vedeno vy- šetřování orgány policie, hasičského záchranného sboru nebo dalších pří-slušných orgánů anebo je-li vedeno trestní stíhání oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného, a to až do okamžiku skončení takového vyšetřování nebo trestního stíhání.
99.70.40.00 01.2010 verze 02
3. Pojistitel poskytuje pojistné plnění v tuzemské měně, pokud není ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak.
4. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného
po dobu delší než 1 měsíc, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojistných událostí, které nastaly v době prodlení.
5. Pojistitel je oprávněn výplatu pojistného plnění, resp. zálohy na pojistné plnění odložit, jestliže:
a) existuje pochybnost o oprávněnosti výplaty
pojistného plnění pojištěnému, a to až do dodání potřebných důkazů;
b) orgány činné v trestním řízení zahájily proti pojistníkovi nebo pojištěnému řízení v souvislosti se škodou, a to až do skončení tohoto řízení;
c) se pojistitel v případě vícenásobného pojištění doví, že je toto pojistné plnění vinkulováno
u jiného pojistitele;
d) banka nebo jiná třetí osoba, v jejíž prospěch je pojistné plnění vinkulováno, nedá souhlas
s vyplacením pojistného plnění pojištěnému;
e) pojistitel neobdržel písemné oznámení škody.
Článek 14 Promlčení
Právo na plnění z pojištění se promlčí nejpozději za tři roky. Promlčecí doba práva na pojistné plnění počíná běžet jeden rok po vzniku pojistné události.
Článek 15 Přechod vlastnictví
Na pojistitele nepřechází vlastnictví nalezeného pojiš- těného majetku, za který pojistitel poskytl pojistné pl- nění v důsledku pojistné události na takovém majetku, pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 16 Územní platnost
Pojištění se vztahuje na pojistné události, které během trvání pojištění nastanou na území České republiky, není-li ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě uvedeno jinak.
Článek 17 Sporné případy
1. Při vzniku sporu mezi účastníky tohoto pojištění použijí obě smluvní strany všechny dostupné mož- nosti k tomu, aby byl spor vyřešen smírnou cestou. Jestliže se nepodaří vyřešit spor smírnou cestou, obrátí se jeho účastníci na příslušný soud České republiky.
2. Pojištěný i pojistitel mohou v případě sporu o výši škody nebo o její příčině požadovat zahájení expertního řízení.
3. Zásady řízení expertů:
a) každá smluvní strana určí písemně svého experta, který vůči ní nemá žádné závazky
a neprodleně o něm informuje druhou stranu; námitky proti osobě experta je třeba vznést před zahájením jeho činnosti;
b) určení experti se dohodnou na osobě třetího experta, který bude mít rozhodující hlas;
c) experti zpracují posudek o sporných otázkách odděleně;
d) experti předají posudky pojištěnému a pojis-titeli současně; pokud se výsledky expertů liší, předá pojistitel oba posudky expertovi s rozhodujícím hlasem; ten rozhodne o sporných otázkách
a předá své rozhodnutí oběma stranám;
e) každá smluvní strana hradí náklady svého ex- perta, náklady na činnost experta s rozhodujícím hlasem jsou hrazeny oběma stranami stejným dílem.
4. Na základě výsledků zjištění expertů nebo experta s rozhodujícím hlasem bude posouzeno pojistné plnění.
5. Práva a povinnosti pojištěného a pojistitele stanove- né právními předpisy, pojistnými podmínkami a po- jistnou smlouvou nejsou řízením expertů dotčeny.
Článek 18 Rozhodné právo
Pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplývající nebo s ní související se řídí právním řádem České republiky, ať již bude tento vztah posouzen z jakéhokoli právního titulu.
Článek 19 Zachraňovací náklady
1. Zachraňovací náklady jsou nutně a účelně vyna- ložené náklady na taková opatření, která podle okolností případu mohl pojistník/pojištěný pokládat za potřebná a přiměřená a která mohla za daných okolností vést k odvrácení vzniku pojistné události nebo vedla ke zmírnění následků již nastalé pojistné události, aniž by ohrozil vlastní zdraví a život nebo zdraví a život jiného a/nebo jiné majetkové hodnoty. Tyto náklady uhradí pojistitel pouze v rozsahu
nutných úkonů ve výši, která je v místě vzniku pojistné události účtována obvykle, maximálně však do sjednané výše. Nehrozí-li nebezpečí z prodlení, je pojistník povinen postupovat podle pokynů pojistitele.
2. Nad rámec pojistné částky nebo limitu plnění uhradí pojistitel nutné a účelně vynaložené zachraňovací náklady, které pojistník/pojištěný:
a) vynaložil k odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události nebo ke zmírnění následků pojistné události, a to 10 % z pojistné částky bezprostředně ohrožené pojištěné věci, nejvýše však 100 000 Kč;
b) byl povinen vynaložit v jednom pojistném roce z hygienických, bezpečnostních nebo ekologic- kých důvodů na odklizení zbytků pojištěné věci poškozené nebo zničené pojistnou událostí,
a to 10 % z pojistného plnění za danou pojiště- nou poškozenou věc, nejvýše však 100 000 Kč pokud není ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Pojistitel není povinen hradit zabraňovací náklady.
4. Pojistitel není povinen hradit zachraňovací náklady pokud jsou hrazeny státem nebo jiným orgánem na základě jiných právních předpisů (např. náklady na zdolávání nákaz).
5. Pojistitel nehradí náklady na ozdravovací opatření a preventivní ochranu (např. očkování u zvířat, hubení škůdců u plodin a lesních porostů).
6. Nárok na náhradu zachraňovacích nákladů nemá vůči pojistiteli jiná osoba než pojistník nebo pojiště- ný.
7. Jiné škody a náklady pojistitel z pojištění sjedna- ných podle těchto VPP ZP 2010/02 nehradí.
II. Specifická část
Článek 20 Předmět pojištění
1. V rámci těchto VPP ZP 2010/02 může být sjedná- no škodové pojištění:
a) plodin, tj. rostlin pěstovaných za účelem získání hospodářského výnosu (dále jen „plodiny“);
b) hospodářských zvířat chovaných pro užitek,
tj. hospodářský přínos nebo pracovní či sportov- ní výkon (dále jen „zvířata“);
c) lesních dřevinných porostů definovaných v pojistné smlouvě (dále jen „lesy“).
2. V rozsahu a na pojistná nebezpečí uvedená
v VPP ZP 2010/02 lze pojistit věci, které pojistník/ pojištěný:
a) vlastní nebo ke kterým má právo hospodaření;
b) převzal od fyzické nebo právnické osoby na základě smlouvy o ustájení, odborné pomoci nebo provedení práce;
c) užívá na základě písemné smlouvy, pokud je podle ní povinen užívanou věc nahradit, bude-li poškozena nebo zničena.
Článek 21 Pojistná nebezpečí
1. Podle těchto VPP ZP 2010/02 lze pojistit:
a) plodiny pro případ poškození nebo zničení pouze krupobitím nebo živelním nebezpečím a katastrofickým nebezpečím;
b) zvířata pro případ uhynutí, utracení nebo nutné porážky, které nastalo v důsledku nákaz nebo některého pojistného nebezpečí uvedeného
ve ZPP nebo DPP nebo pojistné smlouvě;
c) lesy pro případ poškození nebo zničení požá- rem.
2. Podle těchto VPP ZP 2010/02 lze sjednat i pojištění jiných pojistných nebezpečí, pro která se použijí přiměřeně ta ustanovení těchto VPP ZP 2010/02, která jsou jim povahou a účelem nejbližší.
3. Pojištění se nevztahuje na škody, které nastaly:
a) v příčinné souvislosti s povodní, která vznikla bezprostředně po sjednání pojištění, tzn. pokud pojištění bylo sjednáno poté, co byl v místě pojištění vyhlášen třeba jen první stupeň povod- ňové aktivity a pokud daný stupeň povodňové aktivity nebyl zcela odvolán;
b) dešťovými srážkami a přívalovými dešti;
c) nepřímým úderem blesku.
4. Z pojištění nevzniká právo na plnění za škody vzniklé přímo i nepřímo v důsledku:
a) válečných událostí, vzpoury, povstání nebo
jiných hromadných násilných vnitřních nepokojů, stávky, teroristických aktů (tj. násilných jednání motivovaných politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky) včetně chemické nebo biolo- gické kontaminace;
b) zásahu státní moci nebo veřejné správy s výjim- kou zásahu státu při protinákazových opatřeních u zvířat, pokud je toto ujednáno ve ZPP nebo DPP;
c) úmyslného jednání pojištěného, pojistníka anebo jiné osoby z podnětu některého z nich.
Článek 22
Pojistná nebezpečí – výklad pojmů
Pro účely pojištění sjednávaných podle těchto
VPP ZP 2010/02 platí pro pojistná nebezpečí tento výklad pojmů:
a) živelním nebezpečím se rozumí požár, výbuch, přímý úder blesku, vichřice, krupobití, pád letadla, pád stromu nebo stožáru;
b) katastrofickým nebezpečím se rozumí povodeň, záplava, sesuv půdy, pád skal, zřícení lavin;
c) požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo takové ohniště opustil a šířil se vlastní silou; požárem však není žhnutí a doutnání s omezeným přístupem kyslíku, ani působení užitkového ohně a jeho tepla; požárem dále není působení tepla při
zkratu v elektrickém vedení a/nebo zařízení, pokud se oheň vzniklý zkratem dále nerozšířil;
d) výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par (velmi rychlá chemická reakce nestabilní soustavy); výbu- chem tlakové nádoby (např. kotle nebo potrubí se stlačeným plynem nebo párou) se rozumí roztržení stěn tlakové nádoby v takovém rozsahu, že došlo k náhlému vyrovnání tlaku mezi vnitřkem nádoby
a jejím okolím; za výbuch se nepovažuje prudké vyrovnání podtlaku (imploze), aerodynamický třesk způsobený provozem letadla (tlaková vlna vzniklá v případě, že letadlo prorazí zvukovou bariéru);
výbuchem však není reakce ve spalovacím prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní a v jiných zaří- zeních, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá; pojistitel nehradí škody, které vzniknou při cíleném výbuchu výbušnin;
e) přímým úderem blesku se rozumí bezprostřední přechod atmosférického výboje na pojištěnou věc tak, že místo úderu blesku je na této věci zevně patrné podle účinků tepelného působení a/nebo mechanických stop;
f) vichřicí se rozumí pohyb vzduchu o rychlosti vyšší než 75 km/hod, tj. 20,8 m/s zjistitelný z údajů me- teorologické služby nebo empiricky z nezaměnitel- ných projevů, např. na stromech nebo budovách v místě působení;
g) krupobitím se rozumí jev, při kterém kousky ledu různého tvaru, velikosti, váhy a hustoty vytvořené
v atmosféře dopadají na pojištěnou věc, čímž došlo k jejímu poškození nebo zničení;
h) pádem letadla se rozumí pád, zřícení nebo náraz letadla nebo jiného vzdušného dopravního pro- středku pilotovaného posádkou nebo jeho částí nebo nákladu; letadlem pro účely těchto VPP ZP 2010/02 se rozumí letadlo, kosmická loď neb jiné zařízení těžší než vzduch určené k létání s nejméně jednočlennou lidskou posádkou;
i) pádem stromu nebo stožáru se rozumí takový pohyb tělesa, který má znaky volného pádu, např. stromů, stožárů, komínů nebo jiných těles, které nejsou součástí pojištěné poškozené věci. Pojištění se nevztahuje na škodné události způsobené pádem jakékoli věci ve vlastnictví nebo užívání pojistníka/pojištěného nebo jemu osoby blízké.
j) záplavou a povodní se rozumí zaplavení místa pojištění vodou, která se vylila z břehů v důsledku:
99.70.40.00 01.2010 verze 02
- náhlého a neočekávaného zmenšení profilu prů- toku vodního toku a nemožnosti dočasně volně odtékat;
- přechodného zvýšení hladiny vodních toků, ryb- níků nebo jezer způsobené dešťovými srážkami nebo táním sněhu;
- protržení hrází vodních toků, rybníků, jezer nebo vodních děl postavených na vodních tocích; Pojištění se nevztahuje na škody způsobené pod- zemní vodou. Nastala-li škodná událost následkem
povodně či záplavy v přímé souvislosti s povodní do 10. dne po uzavření pojistné smlouvy, není
pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění.
k) vodními díly se rozumí stavby, které slouží ke vzdouvání a zadržování vod, umělému usměrňování odtokového režimu povrchových vod, k ochraně
a užívání vod, k nakládání s vodami, zejména přehrady, hráze, vodní nádrže, jezy, vodárenské objekty;
l) sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí pohyb půdy, skal nebo zemin vzniklý působením gravitace a vyvolaný dlouhodobým
porušením rovnováhy, ke kterému svahy zemského povrchu dospěly vývojem, a který nebyl ovlivněn lidskou činností;
m) lavinou se rozumí jev, kdy se masa sněhu nebo ledu na svazích náhle uvede do pohybu a řítí se do údolí;
n) přívalovým deštěm se rozumí déšť velké intenzity v České republice převážně krátkodobého trvání
a malých plošných rozměrů; způsobuje prudké rozvodnění malých toků a značné zatížení kanali- začních sítí;
o) nepřímým úderem blesku se rozumí působení přepětí a/nebo indukce (elektrického výboje jakož- to následku přímého úderu blesku), na pojištěné věci charakteru elektrických a elektronických přístrojů nebo zařízení, elektrické požární a zabez- pečovací signalizace, elektrických strojů a motorů, elektronických prvků a součástek tvořících součást nebo příslušenství pojištěné budovy nebo stavby;
p) stávkou se rozumí společné zastavení práce větším počtem zaměstnanců pojištěného provozu, provedené podle plánu a zaměřené na určitý cíl;
q) vnitřními nepokoji se rozumí jednání části obyva- telstva (nikoliv početně nevýznamné) ve společném úmyslu takovým způsobem, že ruší veřejný klid
a pořádek, jakož i jednání orgánu, který je k tomu ze zákona povinen a/nebo oprávněn, směřující
k potlačení a/nebo zmírňování následků takového jednání obyvatelstva;
r) terorismem se rozumí použití násilí k politickým cílům zahrnující jakýkoliv čin jakékoliv osoby nebo osob jednajících v zastoupení organizace nebo ve spojení s organizací, jejíž činnost směřuje ke svržení vlády nebo k násilí; terorismus zahrnuje rovněž použití násilí k zastrašení veřejnosti jako celku nebo k zastrašení jakékoliv vrstvy obyvatelstva;
s) úmyslným jednáním se rozumí vědomý projev vůle nebo vědomý čin, o jehož následcích jednající osoba musela nebo mohla vědět; je-li důsledkem úmyslného jednání pojistníka vznik škody, jde
o škodu zaviněnou pojištěným;
t) plodiny jsou soubory rostlin zpravidla stejného dru- hu pěstované na orné půdě, chmelnicích, vinicích, v sadech nebo jako trvalé travní porosty
k hospodářským účelům;
u) dřeviny jsou rostliny, jejichž stonek a kořen jsou z podstatné části tvořeny zdřevnatělými pletivy; podle růstové formy se dělí na stromy, keře, polokeře, které skládají formaci lesa, popřípadě formaci křovin;
v) lesem se rozumí lesní porost, který tvoří dřeviny stromovitého vzrůstu;
w) nákaza je infekční onemocnění zvířete vyjmenova- né nebo jinak specifikované v ZPP nebo DPP;
x) jednou pojistnou událostí se rozumí událost, která nastala ze stejné příčiny ve stejném okamžiku na stejném místě.
Článek 23
Pojistná doba a pojistné období
1. Pokud není ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak, sjednává se pojištění na dobu neurčitou.
2. Pojistným obdobím je jeden pojistný rok.
Článek 24
Převod vlastnictví – přechod pojistného vztahu
1. V případě pojištění plodin a lesů při změně vlast- nictví, práva hospodaření, nájemní smlouvy nebo obdobného vztahu přechází práva a povinnosti pojistníka, které vyplývají z existující pojistné smlou- vy, na právního nástupce do konce pojistného období. V ostatních případech pojištění zaniká.
2. Pokud dojde u pojištění plodin ke změně vztahu dle odst.1 tohoto článku, je pojistník/pojištěný povinen tuto změnu neprodleně oznámit pojistiteli a na jeho požádání ji prokázat.
3. Za pojistné, které je splatné v daném pojist-ném
roce, ručí dosavadní pojistník a jeho právní nástup- ce společně a nerozdílně.
Článek 25 Stanovení pojistného
1. Xxxxxxxx se stanoví v pojistné smlouvě na základě podkladů poskytnutých pojištěným. Způsob jeho stanovení je uveden ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě.
2. Pojistitel má právo kdykoliv prověřit, zda stav pojiš- těné věci odpovídá stavu, který je uveden v pojistné smlouvě a na základě vlastních zjištění nebo změn oznámených pojištěným provést nové stanovení pojistného.
Článek 26
Vymezení pojmu pojistná událost
Ve smyslu ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. d) se za pojistnou událost považuje:
a) poškození nebo zničení pojištěných plodin nebo lesních dřevinných porostů;
b) uhynutí, utracení nebo nutná porážka zvířete pokud k nim došlo v době trvání pojištění v důsledku působení některého z pojistných nebezpečí
a za podmínek uvedených ve ZPP nebo DPP.
Článek 27 Plnění pojistitele
1. Podkladem pro výpočet výše plnění je rozsah škody způsobené pojistným nebezpečím.
2. Právo na pojistné plnění má ten, kdo je v pojistné smlouvě uveden jako pojištěný.
3. Pojistitel je povinen plnit jen do výše pojistné částky uvedené ve smlouvě není-li ve ZPP, DPP nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 28
Plnění pojistitele při souběhu pojištění
Týká-li se pojistná událost cizí věci, vznikne pojištěné- mu právo na plnění pouze tehdy, není-li vlastníku věci nebo tomu, kdo má právo hospodaření k věci, z téhož důvodu plněno z jeho vlastního pojištění.
Článek 29
Zpracování osobních údajů - poučení subjektu údajů
Na základě a v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, Generali Pojišťovna a.s., se sídlem Bělehradská 132, Praha 2, Česká republika, IČ: 61859869 jakožto správce zpracovává osobní údaje fyzických osob a informuje i o právech subjektu údajů a o povinnostech správce nebo zpracovatele. Osobní údaje považuje Generali Pojišťovna a.s. strikt- ně za důvěrné a je povinna o nich zachovávat mlčen- livost, stejně jako o údajích týkajících se sjednaného pojištění podle zákona č. 277/2009 Sb. o pojišťovnic- tví. Tuto povinnost lze prolomit pouze se souhlasem osoby, jíž se tyto údaje týkají, a na písemné vyžádání v právních předpisech uvedených orgánů veřejné
správy, správních úřadů a dalších subjektů. Uzavřením pojistné smlouvy zprošťuje pojistník/pojištěný Generali Pojišťovnu a.s. mlčenlivosti o sjednaném pojištění
a o případných škodných událostech ve vztahu k zajistiteli pro potřeby zajištění pojistitele.
Zpracovávat adresní a identifikační osobní údaje bude Generali Pojišťovna a.s. a její smluvní zpracovatelé splňující podmínky zákona č. 101/2000 Sb. (zejména pojišťovací zprostředkovatelé) v rozsahu, v jakém byly poskytnuty v souvislosti s pojistným smluvním nebo jiným právním vztahem (např. jako pojistník, pojištěný, zájemce, oprávněná osoba, poškozený, pověřená osoba subjektem údajů apod.) pro účely pojišťovací činnosti a dalších činností vymezených zákonem
č. 277/2009 Sb. o pojišťovnictví, a to po dobu nezbyt- ně nutnou k zajištění práv a povinností plynoucích
ze závazkového právního vztahu, a dále po dobu vyplývající z obecně závazných právních předpisů (např. zákon o archivnictví, zákon proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, účetní a daňové předpisy apod.). Generali Pojišťovna a.s. je oprávněna pro potřeby identifikace účastníka obchodu podle zákona č. 277/2009 Sb. pořídit fotokopii dokladu totožnosti, na jehož základě byla provedena identifikace. Osobní údaje mohou být za splnění zákonných předpokladů předávány subjektům mezinárodního koncernu Ge- nerali a jeho zajišťovacím partnerům pro účely a dobu uvedenou v předchozím odstavci. Ke zpracování bude docházet automatizovaným způsobem i manuálně.
Uzavřením pojistné smlouvy opravňuje pojistník/ pojiš-těný Generali Pojišťovnu a.s. kontaktovat ho na
jím uváděnou korespondenční adresu nebo kontaktní spojení v záležitostech pojistného vztahu nebo v zále- žitosti nabídky pojišťovacích a souvisejících finančních služeb a jiných obchodních sdělení pojistitele nebo nabídky služeb a jiných obchodních sdělení členů mezinárodního koncernu Generali a spolupracujících obchodních partnerů.
Poskytnutí osobních údajů je dobrovolné, avšak nezbytné pro uzavření pojistné smlouvy a pro plnění práv a povinností z ní vyplývajících, jakož i pro plnění povinností a výkon práv z jiných právních vztahů.
99.70.40.00 01.2010 verze 02
Odvoláním souhlasu se zpracováním osobních údajů pojistná smlouva zaniká, Generali Pojišťovna a.s. dále neprovádí šetření škodných událostí a výplaty pojist- ných plnění. Generali Pojišťovna a.s. má v tomto pří- padě právo na pojistné do konce pojistného období, v němž došlo k zániku pojištění; je-li pojistné stanove-
no jako jednorázové, má v tomto případě právo na celé jednorázové pojistné.
Generali Pojišťovna a.s. a zpracovatel jsou povinni:
- přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu
k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neopráv- něnému zpracování, jakož i k jinému neoprávně- nému zneužití. Tato povinnost platí i po ukončení zpracování osobních údajů.
- zpracovávat pouze pravdivé a přesné osobní údaje;
- shromažďovat údaje pouze v nezbytném rozsahu ke stanovenému účelu;
- nesdružovat osobní údaje, které byly získány k různým účelům;
- při zpracování dbát na ochranu soukromého života subjektů údajů;
- jakékoli osoby, které přijdou do styku s osob- ními údaji ( včetně zaměstnanců správce nebo
zpracovatele) jsou povinny dodržovat povinnost mlčenlivosti jak o osobních údajích samotných, tak i o bezpečnostních opatřeních k jejich ochraně, tato povinnost trvá neomezeně i po skončení zaměstná- ní nebo příslušného vztahu;
- poskytnout k žádosti subjektu údajů informace
o zpracování jeho osobních údajů, a to za úhradu věcných nákladů s tím spojených;
V případě, kdy Generali Pojišťovna a.s. nebo zpraco- vatel provádí zpracování osobních údajů v rozporu se zákonem nebo v rozporu s ochranou soukromého
a osobního života subjektu údajů, může subjekt údajů zejména žádat Generali Pojišťovnu a.s. nebo zpraco- vatele o vysvětlení, požadovat odstranění závadného stavu a v případě nevyhovění této žádosti má možnost obrátit se na příslušný úřad.
Ten, jehož osobní údaje jsou zpracovávány nebo který osobní údaje poskytl, je povinen bezodkladně nahlásit správci jakoukoli změnu osobních údajů.