Účel a předmět Smlouvy a Obchodních podmínek
Obchodní podmínky poskytování služeb České
xxxxx, s.p. třetím osobám prostřednictvím zástupce
Účel a předmět Smlouvy a Obchodních podmínek
Obchodní podmínky (dále jen „Podmínky“) poskytování služeb České pošty s.p., třetím osobám prostřednictvím zástupce upravují vztah mezi a Českou poštou, s.p. (dále jen „ČP“), se sídlem Politických vězňů 909/4, 225 99, Praha 1, IČO: 47114983, zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 7565 při realizaci Smlouvy o zajištění služeb pro Českou poštu (dále jen ,,Smlouva“) s fyzickými nebo právnickými osobami, s nimiž XX Xxxxxxx uzavřela (dále jen „Zástupce“) (společně též jako „Smluvní strany“).
Účelem Smlouvy je zajištění poskytování služeb ČP (dále jen „Ujednané služby“) třetím osobám prostřednictvím Zástupce v provozovně stanovené ve Smlouvě (dále jen „Balíkovna Partner“). Ujednanými službami jsou:
Výdej poštovních zásilek, jejichž dodání je zajišťováno prostřednictvím služeb ČP uvedených v aktuálně platné Technologické příručce pro Balíkovnu Partner.
Převzetí vybraných peněžních částek od příjemců poštovních zásilek.
Příjem poštovních zásilek, jejichž podání je zajišťováno prostřednictvím služeb ČP uvedených v aktuálně platné Technologické příručce pro Balíkovnu Partner.
Předmětem Smlouvy je úprava práv a povinností smluvních stran souvisejících se zajištěním poskytování Ujednaných služeb Zástupcem pro ČP.
Provize
Výše provize sjednaná ve smlouvě je konečná. Provize v sobě zahrnuje veškeré náklady a celou odměnu Zástupce za zajištění poskytování Ujednaných služeb, a to včetně nákladů na datové připojení; nákladů na zařízení Zástupce sloužící k přístupu k aplikaci „Obsluha Balíkovny Partner“ a odměny za reklamní činnosti a umístění reklamy v prostorách provozoven Balíkoven Partner za podmínek uvedených ve Smlouvě. Výše všech částí provize je uvedena bez DPH.
ČP je oprávněna započíst jakoukoliv svoji pohledávku, byť i nesplatnou, vůči Zástupci proti jakékoliv pohledávce, byť i nesplatné, kterou má Zástupce vůči ČP. Zástupce je oprávněn jednostranně započíst své splatné či nesplatné pohledávky vůči ČP pouze s předchozím písemným souhlasem ČP.
V případě, že Zástupce je plátcem DPH, je povinen v rámci daňového dokladu rozdělit provizi dle předaného vyúčtování.
V případě, že Zástupce je plátcem DPH, musí daňové doklady vystavené Zástupcem obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem o DPH v platném znění. V případě, že daňové doklady tyto náležitosti obsahovat nebudou, vyhrazuje si ČP právo vrátit Zástupci daňový doklad bez úhrady k doplnění, aniž by se dostala do prodlení s platbou. Splatnost opraveného daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení ČP.
Pro případ, že je Zástupce plátcem DPH se smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že poskytovatel zdanitelného plnění (dále jen „Zhotovitel“) je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona o DPH, nebo má-li být platba za zdanitelné plnění uskutečněné
Zhotovitelem v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, nebo nastane některá ze skutečností uvedených v § 109 odst. 1 písm. a), b), c), případně odst. 2 písm. a) zákona o DPH, je příjemce zdanitelného plnění (dále jen „Objednatel“) oprávněn část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a zákona o DPH. Na bankovní účet Zhotovitele bude v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená Objednatelem v souladu s ustanovením tohoto odstavce Smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého dle Smlouvy
V případě, že Zástupce je plátcem DPH, bude bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, musí být Zástupcem zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH. Smluvní strany se výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Zástupce, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst. 2 písm. c) zákona o DPH, je ČP oprávněna zaslat daňový doklad zpět Zástupci k opravě. V takovém případě se doba splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního účtu Zástupce, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daně.
Základní povinnosti Zástupce
Balíkovna Partner musí být připojena v souladu s čl. 5 těchto Podmínek do datové sítě ČP.
Zástupce je povinen vykonávat činnost ve prospěch ČP na základě Xxxxxxx s vynaložením odborné péče. Veškeré náklady spojené s plněním Smlouvy nese Zástupce.
Pokud se na výkonu činností podle Smlouvy podílí osoby odlišné od Zástupce, zavazuje se Zástupce tyto osoby zavázat nejméně v rozsahu Smlouvy a těchto Podmínek. Zástupce odpovídá za jednání a činnosti uskutečněné těmito osobami, jako by je vykonal sám.
Zástupce je povinen chránit osobní údaje uvedené v čl. 9 těchto Podmínek a zachovávat a chránit listovní, poštovní a jiná zákonem chráněná tajemství, se kterými přijde do styku v souvislosti s poskytováním služeb podle Xxxxxxx, a to v rozsahu stanoveném příslušnými právními předpisy a Xxxxxxxx. Tato povinnost trvá i po ukončení smluvního vztahu založeného Smlouvou, není-li dále stanoveno jinak. V případě porušení tohoto ustanovení odpovídá Zástupce za škodu vzniklou ČP.
Zástupce se zavazuje podporovat a chránit dobré jméno ČP, zejména její obchodní zájmy a obchodní jméno. Zároveň se zavazuje informovat ČP o zásazích třetích osob do práv ČP a předávat ČP zkušenosti s provozem Balíkovny Partner. Nemůže-li z jakéhokoliv důvodu vykonávat ujednanou činnost (omezení, pozastavení, ukončení), je povinen o tom informovat bez zbytečného odkladu ČP.
Zástupce je povinen poskytovat služby podle Xxxxxxx po celou otevírací dobu provozovny. Případnou změnu otevíracích hodin nebo její dočasné uzavření je Zástupce povinen s dostatečným předstihem zaevidovat v aplikaci „Obsluha Balíkovny Partner“.
Zástupce je povinen přijmout veškerá opatření k tomu, aby čekací doba k obsloužení zákazníka ČP nebyla neodůvodněně prodlužována. Pro účely Smlouvy a těchto Podmínek se za čekací dobu k obsloužení zákazníka považuje doba od okamžiku, kdy zákazník učiní aktivní úkon směřující k využití služeb dle Smlouvy (např. zařazením se do fronty) do okamžiku jeho oslovení za účelem poskytnutí služeb dle Xxxxxxx.
Veškeré zásilky, doklady a další věci převzaté v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb, je od okamžiku jejich převzetí od pověřeného pracovníka ČP do okamžiku jejich předání příjemci, Zástupce povinen odpovídajícím způsobem zabezpečit před ztrátou, poškozením, zničením nebo jinou možnou škodou, která by mohla na nich nebo v souvislosti s nimi vzniknout.
Veškeré zásilky, doklady a další věci převzaté v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb je od okamžiku jejich přijetí od klienta ČP do okamžiku jejich předání pověřenému pracovníkovi ČP, Zástupce povinen odpovídajícím způsobem zabezpečit před ztrátou, poškozením, zničením nebo jinou možnou škodou, která by mohla na nich nebo v souvislosti s nimi vzniknout.
Zástupce je povinen provádět s pracovníkem ČP vyúčtování předaných a převzatých zásilek a dalších věcí předaných a převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb a předávání dalších dokladů v souladu s Technologickou příručkou, a to každý pracovní den v časech dohodnutých mezi ČP a Zástupcem před uzavřením Smlouvy. Změna předávacích časů je možná po dohodě obou Smluvních stran. Zástupce je povinen poskytnout pracovníkům ČP veškerou součinnost nezbytnou k tomu, aby doba předání, převzetí a vyúčtování předaných a převzatých zásilek a dalších věcí předaných a převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb a předávání dalších dokladů nebyla neodůvodněně prodlužována.
Zástupce odpovídá za škodu na zásilkách, peněžní hotovosti, dokladech a dalších věcech, jež vznikla od jejich přijetí od zákazníka (příjemce nebo odesilatele) nebo převzetí od pracovníka ČP, do doby jejich vydání/předání dle Xxxxxxx. Ustanovení § 2426 Občanského zákoníku, se v tomto případě neuplatní.
V případě reklamace či stížnosti ze strany Klienta, je Zástupce povinen informovat Klienta o jeho možnosti obrátit se se svou stížností či reklamací na nejbližší poštu.
V případě situací regulovaných zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, je Zástupce povinen postupovat v souladu s tímto zákonem.
Zástupce je povinen umístit bezprostředně u vchodu do provozovny Balíkovny Partner, v níž vykonává činnost na základě Smlouvy, a dále i uvnitř této provozovny, předané označení místa poskytování služeb ČP.
Zástupce je povinen v Balíkovně Partner udržovat dostatečnou zásobu provozních tiskopisů a materiálů marketingového charakteru, které musí být v Balíkovně Partner umístěny dle pokynů ČP. Zástupce je povinen požádat ČP o doplnění provozních tiskopisů a materiálů marketingového charakteru v dostatečném předstihu před vyčerpáním jejich zásob.
Zástupce je s dále uvedenými výjimkami oprávněn provádět reklamu propagující činnosti provozované na základě Smlouvy, reklamu Zástupce zahrnující odkazy na jeho spolupráci s ČP, případně jakoukoli jinou reklamu, při níž dochází k užití některé ochranné známky ČP výhradně prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP. Za tímto účelem uděluje ČP Zástupci nevýhradní licenci k užití díla a ochranných známek. Seznam ochranných známek je uveden v Pravidlech užívání loga Balíkovna smluvními provozovateli. Dílo nebo ochrannou známku lze používat pouze po dobu trvání Smlouvy a jenom na území ČR. Licence je množstevně omezena počtem získaných marketingových materiálů od ČP. Dílo nebo ochrannou známku je možné používat jenom způsobem stanoveným ČP a v podobě, v jaké ji Zástupce od ČP získá. Zástupce není oprávněn dílo nebo ochrannou známku používat pro účely vytvoření nového titulu vyplývajícího z duševního vlastnictví. Závazná pravidla užívání loga ČP jsou uvedena v Pravidlech užívání loga Balíkovna smluvními provozovateli jejichž aktuální znění je dostupné v aplikaci „Obsluha Balíkovny Partner“. ČP je oprávněna provádět v přiměřeném rozsahu změny v Pravidlech užívání loga Balíkovna smluvními provozovateli. ČP Zástupci poskytne informace o změně Obchodních podmínek včetně informace o dni účinnosti změn nejméně 30 dní před dnem účinnosti změn, a to prostřednictvím aplikace „Obsluha Balíkovny Partner“. ČP může poskytnout informace o změně včetně nového znění Pravidel užívání loga Balíkovna smluvními provozovateli i jinými prostředky komunikace ujednanými se Zástupcem nebo jejich zasláním na adresu Zástupce uvedenou v záhlaví této Smlouvy. Zástupce je povinen se s novým zněním Pravidel užívání loga Balíkovna smluvními provozovateli seznámit.
V případě, že má Zástupce v úmyslu provádět reklamu jiným způsobem, než prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP, je povinen požádat ČP o schválení obsahové a vizuální stránky reklamy, doby jejího trvání a způsobu jejího užití. Bez udělení výslovného souhlasu není Zástupce oprávněn provádět reklamu podle věty první jiným způsobem, než prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP.
Žádosti o schválení obsahové a vizuální stránky reklamy, doby jejího trvání a způsobu jejího užití je Zástupce povinen zaslat v tištěné podobě nebo v elektronické podobě na CD nebo DVD ČP na následující adresu:
Česká pošta, s.p.
úsek obchod a marketing ČP
Poštovní přihrádka 99
225 99 Praha 025
V případě, že návrh reklamy nepřesahuje v elektronické podobě objem 10 MB, je Zástupce oprávněn zaslat jej pouze v elektronické podobě e-mailem na adresu xxxxxxxxx.xx@xxxxx.xx.
ČP se k zaslanému návrhu reklamy vyjádří do 5 pracovních dnů od jeho obdržení. Nevyplývá-li z vyjádření ČP něco jiného, dochází udělením souhlasu k uzavření licenční smlouvy, na jejímž základě je Zástupci poskytnuta nevýhradní licence k užití názvů služeb a ochranných známek definovaných v Pravidlech užívání loga Balíkovna smluvními provozovateli v rozsahu vyplývajícím z uděleného souhlasu. Neobsahuje-li souhlas bližší podmínky pro užívání návrhu reklamy, je Zástupce oprávněn návrh reklamy použít v rozsahu uvedeném v bodu 3.15.
Zástupce je povinen předat ČP do 3 dnů ode dne uzavření Smlouvy kontaktní telefonní číslo Balíkovny Partner určené ke zveřejnění. O případné změně tohoto telefonního čísla je Zástupce povinen informovat ČP s dostatečným časovým předstihem.
Zástupce zajistí poskytování Ujednaných služeb osobně. Pověřit třetí osobu poskytováním Ujednaných služeb může Zástupce pouze s předchozím písemným souhlasem ČP. ČP je oprávněna tento souhlas kdykoli odvolat, a to i bez uvedení důvodu. Rozhodne-li se Zástupce pověřit poskytováním Ujednaných služeb třetí osobu, je povinen tuto osobu zavázat k plnění povinností uvedených ve Smlouvě ve stejném rozsahu, jako kdyby Ujednané služby poskytoval on sám. Je-li ve Smlouvě Zástupci stanovena povinnost, platí, že je povinen tuto povinnost přenést na třetí osobu, kterou pověřil poskytováním Ujednaných služeb, pokud z povahy této povinnosti nevyplývá, že tuto povinnost může plnit výhradně sám Zástupce- Předchozí písemný souhlas ČP nezbavuje Zástupce odpovědnosti za výběr třetí osoby. Zástupce odpovídá za jednání a činnosti uskutečněné osobami, které pověřil poskytováním Ujednaných služeb, jako by je vykonal sám. Pověřit třetí osoby poskytováním Ujednaných služeb může zástupce pouze za podmínky, že jsou tyto osoby držiteli veškerých oprávnění, popř. souhlasů potřebných pro výkon jim svěřené činnosti.
Není-li stanoveno jinak, bude ve vztahu k zákazníkům ČP Zástupce vykonávat činnost na základě Smlouvy tak, že bude jednat jménem ČP, na její účet a odpovědnost. To vše na základě písemné plné moci. Pověří-li Zástupce s předchozím písemným souhlasem ČP poskytováním Ujednaných služeb třetí osobu, současně tuto osobu zmocní, aby při poskytování Ujednaných služeb jednala jménem ČP, na její účet a odpovědnost.
Zástupce má povinnost řídit se při výkonu činnosti na základě Smlouvy:
Obecně závaznými právními předpisy dopadajícími na výkon jeho činností podle Xxxxxxx.
Technologickou příručkou pro Balíkovnu Partner předanou Zástupci ČP. Znění technologické příručky aktuální ke dni podpisu Xxxxxxx bylo Zástupci předáno před podpisem Smlouvy. O změnách technologické příručky bude ČP Zástupce informovat e-mailem na kontaktní adresu uvedenou v úvodu Smlouvy nebo prostřednictvím aplikace „Obsluha Balíkovny Partner“. Nebude-li ze strany ČP uvedeno něco jiného, je Zástupce povinen řídit se novým zněním technologické příručky ode dne následujícího po dni oznámení změn ze strany ČP.
Zástupce má povinnost řídit se při výkonu činnosti na základě Smlouvy pokyny ČP, pokud nebudou v rozporu s právními předpisy, touto Smlouvou anebo dokumenty, jejichž obsah bude pro Zástupce na základě Smlouvy závazný.
Zástupce je při činnosti související s předmětem Xxxxxxx povinen vždy jednat ve prospěch a v souladu se zájmy ČP, které Zástupci prokazatelně jsou nebo musí být známy.
Zástupce ani třetí osoba jím pověřená k výkonu Ujednaných služeb není v jiných případech než uvedených v následné plné moci oprávněna jednat jménem, na účet a odpovědnost ČP. V případě překročení tohoto dispozičního oprávnění odpovídá Zástupce za škodu vzniklou ČP.
Další povinnost Zástupce
Zástupce je v souvislosti s realizací Xxxxxxx povinen:
poskytovat Služby svědomitě, s řádnou a odbornou péčí a potřebnými odbornými schopnostmi pro poskytování plnění, které je předmětem Smlouvy. Při realizaci Smlouvy je Zástupce vázán obecně závaznými právními předpisy. Zástupce bude při své činnosti dbát, aby nebyla poškozena dobrá obchodní pověst, a dobré jméno ČP. Při poskytování plnění musí Zástupce vždy sledovat zájmy ČP;
při plnění předmětu Smlouvy brát na zřetel provozní potřeby ČP, postupovat podle pravidel obvyklých pro zpracování dat a v úzké součinnosti s ČP provádět jednotlivá plnění Smlouvy;
informovat bezodkladně ČP o jakýchkoliv zjištěných překážkách plnění, byť by za ně Zástupce neodpovídal, o vznesených požadavcích orgánů státního dozoru a o uplatněných nárocích třetích osob, které by mohly plnění Smlouvy ovlivnit;
i bez pokynů ČP provést nutné úkony, které ač nejsou předmětem Smlouvy, budou s ohledem na nepředvídané okolnosti pro splnění Smlouvy nezbytné nebo jsou nezbytné pro zamezení vzniku újmy;
činit všechna potřebná opatření k tomu, aby jeho činností nedošlo ke škodám na majetku ČP, jejích zaměstnanců nebo třetích stran, anebo k poškození zdraví zaměstnanců ČP nebo třetích osob, jimž by ČP za takto způsobenou újmu odpovídal;
odčinit nemajetkovou újmu vzniklou ČP činností, nečinností nebo opomenutím Zástupce, nebo osob jím pověřených k výkonu činností podle Smlouvy;
informovat neprodleně ČP o všech skutečnostech majících vliv na plnění Smlouvy a plnit řádně a ve stanoveném termínu své povinnosti vyplývající ze Smlouvy;
na vyžádání ČP se zúčastnit osobní schůzky, pokud ČP požádá o schůzku nejpozději pět (5) pracovních dnů předem. V mimořádně naléhavých případech je možno tento termín po dohodě obou Smluvních stran zkrátit;
bez předchozího písemného souhlasu ČP nepostoupit tuto Smlouvu nebo nepostoupit ani nepřevést jakákoliv svá práva či povinnosti vyplývající ze Smlouvy.
Připojení Balíkovny Partner do datové sítě ČP
Při poskytování služeb podle Xxxxxxx je Zástupce povinen používat aplikaci ČP s názvem „Obsluha Balíkovny Partner“ (dále jen „Aplikace“). Provozovatelem Aplikace je ČP. Pro zřízení účtu Zástupce předá ČP před zahájením provozu Balíkovny Partner údaje pro založení uživatelského účtu/účtů ve formátu jméno, příjmení, e-mail a mobilní telefon uživatele. ČP Zástupci založí uživatelský účet a bude jej spravovat. Přihlašovací údaje k uživatelskému účtu ČP uživatelům předá před zahájením provozu Balíkovny Partner. Změny v údajích k uživatelským účtům Zástupce předá ČP neprodleně po jejich vzniku.
Při používání Aplikace je Zástupce povinen postupovat podle uživatelského manuálu, který je součástí Aplikace.
Přístup k Aplikaci si Zástupce zajistí prostřednictvím vlastního datového připojení a vlastního zařízení. Vlastním zařízením se rozumí mobilní telefon nebo tablet s datovou konektivitou a fotoaparátem pro čtení čárových kódů zásilek. Podmínkou funkčnosti Aplikace je její spuštění v Internetovém prohlížeči Google Chrome, Microsft Edge nebo FireFox Browser v aktuální verzi. Doporučená minimální rychlost připojení k Internetu je 2Mb/s; doporučená minimální velikost displeje vlastního zařízení Zástupce je 6“.
Pojištění
Zástupce je povinen pojistit převzaté zásilky, doklady a další věci pro případ škod způsobených působením živlů, krádeží, vloupáním nebo loupežným přepadením na částku minimálně ve výši 200 000 Kč. Pojistná smlouva musí být platná a účinná od začátku činnosti Zástupce.
Zástupce je povinen kdykoli v průběhu trvání Smlouvy předložit na výzvu ČP doklad o pojištění v rozsahu dle bodu 6.1 těchto Podmínek.
Při vzniku pojistné události zabezpečuje ihned po jejím vzniku veškeré úkony vůči pojistiteli Zástupce. ČP je povinna poskytnout v souvislosti s pojistnou událostí Zástupci veškerou součinnost, která je v jejích možnostech.
Povinnosti ČP
ČP je povinna předávat Zástupci zásilky, doklady a další věci předávané v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb, prostřednictvím stanoveného pracovníka ČP v časech dohodnutých mezi ČP a Zástupcem před uzavřením Smlouvy. Změna předávacích časů je možná po dohodě oprávněných zástupců obou Smluvních stran.
ČP je povinna provádět se Zástupcem pravidelně vyúčtování předaných a převzatých zásilek dle bodu 3.10 těchto Podmínek.
ČP Zástupce prokazatelně a bez zbytečného odkladu informuje o všech změnách legislativní a provozní povahy, které mohou mít vliv na výkon činnosti Zástupce. Není-li ve Smlouvě nebo v jiných závazných dokumentech, na něž Smlouva odkazuje, stanoveno jinak, probíhá komunikace mezi ČP a Zástupcem prostřednictvím řídící pošty.
ČP je povinna informovat Zástupce bez zbytečného odkladu písemnou formou o změně řídící pošty stanovené ve Smlouvě.
ČP je povinna poskytovat Zástupci veškerou nutnou, vhodnou a požadovanou součinnost v souvislosti s naplňováním účelu Smlouvy.
Bezpečnost, využívání výpočetní techniky a softwaru
Zástupce je povinen řídit se při výkonu své činnosti bezpečnostními požadavky stanovenými v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP, jejíž znění aktuální ke dni podpisu Smlouvy, je dostupné v Aplikaci. ČP je oprávněna provádět v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP změny. ČP Zástupci poskytne informace o změnách v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP včetně informace o dni účinnosti změn nejméně 30 dní před dnem účinnosti změn, a to zpřístupněním této informace v Aplikaci. ČP může poskytnout informace o změně včetně nového znění Pravidel užívání loga Balíkovna smluvními provozovateli i jinými prostředky komunikace ujednanými se Zástupcem nebo jejich zasláním na adresu Zástupce uvedenou v záhlaví této Smlouvy. Zástupce je povinen se s novým zněním v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP a smluvními provozovateli seznámit.
Zástupce bere na vědomí, že ČP bude moci ověřovat dodržování bezpečnostních požadavků stanovených v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP.
Zástupce je povinen hlásit vzniklé bezpečnostní incidenty definované Bezpečnostní příručkou uživatele ICT ČP případně i podezření na ně na ServiceDesk ČP.
Ochrana osobních údajů
ČP jako správce osobních údajů tímto ve smyslu článku 28 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „GDPR“) pověřuje Zástupce jako zpracovatele osobních údajů ke zpracovávání osobních údajů, které mu v rámci plnění Smlouvy předá. Osobní údaje se považují za chráněné informace ve smyslu článku 4 Smlouvy.
ČP prohlašuje, že osobní údaje uvedené v bodě 9.3 jsou získávány a zpracovávány v souladu se zákonem, jsou přesné, odpovídají stanovenému účelu a jsou v rozsahu nezbytném pro naplnění stanoveného účelu.
ČP pověřuje Zástupce, aby pro účely plnění Smlouvy zpracovával osobní údaje subjektů údajů - adresátů a odesílatelů poštovních zásilek a případně též prostředníků (má-li být zásilka adresátovi dodána prostřednictvím jiné osoby), a to v rozsahu:
jméno a příjmení;
adresa;
telefonní číslo;
podací číslo zásilky;
identifikační kód pro vyzvednutí zásilky;
příp. e-mail;
příp. datum narození.
Osobní údaje uvedené v bodě 9.3 je Zástupce oprávněn zpracovávat za účelem plnění Smlouvy, tj. za účelem vydávání zásilek příjemcům, a po dobu, než dojde k vydání zásilky příjemci, či jejímu vrácení ČP; jméno a příjmení adresáta zásilky a podací číslo zásilky je však Zástupce oprávněn zpracovávat ještě po dobu 13 měsíců ode dne vydání zásilky příjemci, či jejího vrácení ČP.
Při zpracování osobních údajů je Zástupce povinen postupovat v souladu se Smlouvou, Technologickou příručkou pro Balíkovnu Partner a právními předpisy na ochranu osobních údajů (zejména GDPR).
Zástupce bude zpracovávat osobní údaje automatizovaným i neautomatizovaným způsobem. Zástupce bude zpracovávat osobní údaje zejména nahlížením a editací v Aplikaci.
Informační povinnost ve smyslu GDPR bude vůči subjektům údajů plněna ze strany ČP. Za účelem řádného plnění informační povinnosti ČP je Zástupce povinen ČP poskytnout veškerou potřebnou součinnost, zejména informovat subjekty údajů o tom, že ČP svoji informační povinnost plní zejména prostřednictvím svých webových stránek (xxx.xxxxxxxxxx.xx, záložka „Ochrana osobních údajů – GDPR“). Pro účely výkonu práv subjektů údajů podle GDPR je pak Zástupce povinen subjektům údajů sdělit, že svoje práva mohou uplatnit na základě formuláře, který je k dispozici na webových stránkách ČP či na jakékoliv pobočce ČP či Pošty Partner.
Zástupce zpracovává osobní údaje pouze na základě podmínek stanovených ve Smlouvě a písemných pokynů ČP, včetně případného předání osobních údajů třetím subjektům, pokud mu toto zpracování již neukládají právní předpisy, které se na Zástupce vztahují; v takovém případě Zástupce ČP o takovém právním požadavku informuje ještě před zpracováním, ledaže by právní předpisy toto informování zakazovaly z důležitých důvodů veřejného zájmu. Zástupce zohledňuje povahu zpracování a jeho případné dopady do soukromí subjektů údajů, čemuž přizpůsobuje zabezpečení zpracování.
Pokud si Zástupce určí účely a prostředky zpracování osobních údajů jiné, než které dle pokynů a Xxxxxxx určí ČP, považuje se ve vztahu k takovému zpracování za správce se všemi z toho vyplývajícími důsledky. V takovém případě je Zástupce povinen ČP o této situaci neprodleně informovat
Jakákoliv třetí osoba (vyjma zaměstnanců Zástupce), která jedná z pověření Zástupce a má přístup k osobním údajům, může tyto osobní údaje zpracovávat pouze na základě pokynu ČP, ledaže jí zpracování osobních údajů ukládají právní předpisy. Zástupce přijme opatření pro zajištění tohoto požadavku a zajistí, aby se osoby oprávněné zpracovávat osobní údaje zavázaly k mlčenlivosti, nevztahuje-li se na ně zákonná povinnost mlčenlivosti.
Zástupce odpovídá za to, že jeho zaměstnanci, kteří v rámci plnění stanovených oprávnění a povinností přicházejí do styku s osobními údaji, budou povinni zachovávat mlčenlivost o osobních údajích a o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení zaměstnání nebo příslušných prací. Zástupce je povinen dohlížet na plnění uvedených povinností ze strany svých zaměstnanců.
Pokud to dovolují obecně závazné předpisy, je Zástupce oprávněn pověřit zpracováním dalšího zpracovatele, pouze však jen s předchozím písemným souhlasem ČP. Pokud Zástupce zapojí dalšího zpracovatele, aby jménem ČP provedl určité činnosti zpracování osobních údajů, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy na základě smlouvy nebo jiného právního aktu stejné povinnosti na ochranu osobních údajů, jaké jsou dohodnuty mezi ČP a Zástupcem, a to zejména poskytnutí dostatečných záruk, pokud jde o zavedení vhodných technických a organizačních opatření tak, aby zpracování osobních údajů splňovalo požadavky právních předpisů a pravidla a podmínky nakládání s osobními údaji, které se ČP a Zástupce zavázali dodržovat. ČP je oprávněna souhlas se zapojením dalšího zpracovatele kdykoliv odvolat, a to i bez uvedení důvodu.
S přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování osobních údajů i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob zavede Zástupce vhodná technická a organizační opatření, aby zajistil úroveň zabezpečení odpovídající danému riziku, zejména přijme veškerá opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, jejich změně, zničení či ztrátě, jinému neoprávněnému zpracování jakož i jejich jinému zneužití. Zástupce bude pro účely zabezpečení ochrany osobních údajů dodržovat zejména následující podmínky:
zpracovávat pouze osobní údaje odpovídající stanovenému účelu a v rozsahu nezbytném pro naplnění stanoveného účelu;
zpracovávat osobní údaje v souladu s účelem, ke kterému byly shromážděny;
zpracovávat osobní údaje v souladu s oprávněnými zájmy subjektů údajů a se zájmy ČP tak, aby ani subjektům údajů, ani ČP nebyla způsobena žádná újma;
neprodleně upozornit ČP v případě, má-li Zástupce důvodně za to, že ČP porušila nebo porušuje povinnost stanovenou GDPR či jiným předpisem na ochranu osobních údajů;
řídit se pravidly stanovenými v Bezpečnostní příručce ICT Balíkovna Partner a Technologické příručce pro Balíkovnu Partner;
seznámit sebe a svoje zaměstnance s obsahem prezentace Pravidla ochrany osobních údajů pro provozovatele Balíkovny Partner a jejich zaměstnance, která je dostupná v Aplikaci;
zabezpečit prostory s nosiči osobních údajů před vstupem neoprávněných osob.
Zástupce nesmí sdružovat osobní údaje zpracovávané na základě Xxxxxxx s jakýmikoli dalšími osobními údaji, získanými nebo zpracovávanými pro jiný účel.
V případě, že v souvislosti se zpracováním osobních údajů dle Xxxxxxx bude zahájeno správní či soudní řízení, tak se ČP a Zástupce zavazují poskytnout si v těchto řízeních veškerou potřebnou součinnost.
ČP a Zástupce se zavazují vzájemně si neprodleně ohlašovat všechny jim známé skutečnosti, které by mohly nepříznivě ovlivnit řádné a včasné plnění závazků vyplývajících z tohoto článku Podmínek a poskytovat si součinnost nezbytnou pro plnění tohoto článku Podmínek a pro legitimní a legální zpracování osobních údajů.
Dojde-li z jakéhokoli důvodu (např. z důvodu legislativních změn, rozhodnutí státního orgánu atp.) k nutnosti změny dohodnutých pravidel při plnění předmětu Smlouvy, tak se ČP a Zástupce zavazují se neprodleně o této skutečnosti informovat a dále zahájit jednání o změně Smlouvy.
Zástupce se zavazuje poskytnout ČP součinnost při zajišťování souladu s povinnostmi k zabezpečení osobních údajů, k ohlašování případů porušení zabezpečení, k posouzení vlivu na ochranu osobních údajů a případně též ke konzultacím s dozorovým úřadem, to vše při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má Zástupce k dispozici. Bezpečnostní incidenty je Zástupce povinen ČP ohlašovat neprodleně, v souladu s Bezpečnostní příručkou ICT Balíkovna Partner.
Zástupce se zavazuje poskytnout ČP veškeré informace a potřebnou součinnost k ověření a doložení toho, že řádně plní svoje povinnosti dle tohoto článku Podmínek a relevantních právních předpisů na ochranu osobních údajů a umožnit audity včetně inspekcí, prováděné ČP nebo jiným auditorem, kterého ČP pověřila, a k těmto auditům, je-li to nezbytné pro řádný výkon auditu, přispět. Audity je ČP oprávněna provádět u Zástupce resp. na jakémkoli jiném místě, kde dochází ke zpracování osobních údajů. Audit je ČP povinna oznámit Zástupci minimálně s předstihem tří (3) pracovních dnů. V průběhu auditu má ČP přístup k interním předpisům a systémům vztahujícím se ke zpracování osobních údajů podle Xxxxxxx. ČP se zavazuje, že ve vztahu k informacím, které získá od Zástupce za účelem ověření toho, že Zástupce řádně plní svoje povinnosti dle tohoto článku Podmínek, zachová mlčenlivost.
Nejpozději do patnácti (15) kalendářních dní po ukončení Smlouvy Zástupce v souladu s rozhodnutím ČP všechny osobní údaje buď vymaže (zlikviduje), nebo je vrátí ČP a vymaže existující kopie, pokud právní předpisy nebo Xxxxxxx nepožadují uložení (archivaci) daných osobních údajů nebo jejich uložení není nezbytné k ochraně práv a oprávněných zájmů Zástupce.
V případě, že v důsledku porušení některé povinnosti Zástupce dle tohoto článku Podmínek vznikne ČP povinnost na základě rozhodnutí či výzvy orgánu veřejné moci zaplatit peněžitou částku jako pokutu, sankci, penále, náhradu či jinou platbu obdobného charakteru (dále jen „Sankce“), zavazuje se Zástupce uhradit Sankci namísto ČP, a to nejpozději do pěti (5) pracovních dní od doručení výzvy k zaplacení Zástupci. Pokud ČP Sankci uhradí sama, zavazuje se Zástupce uhradit Sankci ČP do pěti (5) pracovních dnů od doručení výzvy k zaplacení
ČP jako správce zpracovává osobní údaje Zástupce, je-li fyzickou osobou, a dále osobní údaje poskytnuté pro založení uživatelského účtu ve smyslu bodu 5.1, ČP a Zástupce dále jako správci zpracovávají osobní údaje svých kontaktních osob, a to vše výhradně pro účely související s plněním Smlouvy a po dobu trvání Smlouvy; případně po dobu delší, je-li to důvodné dle příslušných právních předpisů. Informační povinnost ve vztahu k těmto fyzickým osobám plní ČP i Zástupce samostatně. Zástupce je povinen informovat všechny osoby, jejichž osobní údaje pro účely související s plněním Smlouvy ČP předává.
Kontrola
Zástupce je povinen se při výkonu činnosti na základě Smlouvy řídit pokyny ČP a umožnit příslušným pracovníkům ČP, kteří se prokážou platným průkazem zaměstnance ČP nebo referentům bezpečnosti specializovaného útvaru bezpečnost poštovního provozu, útvaru Bezpečnost, kteří se prokážou průkazem zaměstnance ČP s podtiskem „GŘ“ a s oprávněním „AF“, aby za jeho přítomnosti vstupovali do prostor Zástupce, v nichž je vykonávána činnost na základě Smlouvy, za účelem provozní kontroly nebo kontroly plnění povinností plynoucích Zástupci ze Smlouvy. Příslušnost pracovníka a platnost průkazu zaměstnance ověří Zástupce telefonickým dotazem u řídící pošty. Zástupce je zároveň za podmínek stanovených zákonem povinen umožnit provedení kontroly orgánům státní správy. Zástupce je povinen vytvořit základní podmínky k provedení kontroly, zejména poskytnout součinnost odpovídající oprávněním kontrolních pracovníků, včetně zpřístupnění zásilek, dokladů a dalších věcí přijatých či převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb pracovníkům ČP a v nezbytném rozsahu odpovídajícím povaze jeho činnosti a technickému vybavení poskytnout materiální a technické zabezpečení pro výkon kontroly. Pokud zástupce provedení kontroly neumožní, považuje se to za podstatné porušení Smlouvy.
Kontrola ČP bude zaměřena zejména na plnění smluvně dohodnutých povinností Zástupce, stav povinného vybavení Zástupce nezbytného pro řádný výkon činnosti na základě Smlouvy, dodržování stanovených postupů a zabezpečení uchovávání zásilek, dokladů a dalších věcí přijatých či převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb.
Na vyžádání ČP je Zástupce povinen písemně se vyjádřit ke zjištěným nedostatkům a závadám dle zjištění kontroly a obsažených v kontrolním zápise do 15 dnů od vyžádání, včetně informací o nápravných opatřeních přijatých Zástupcem.
Zástupce je povinen neprodleně realizovat opatření k odstranění závad zjištěných ČP.
V případě kontroly orgány státní správy je Zástupce povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit ČP a poskytnout pracovníkům ČP přiměřenou součinnost v souvislosti s jednáním navazujícím na provedenou kontrolu.
Sankce
V případě porušení ustanovení bodu 3.1 a 3.6 těchto Podmínek ze strany Zástupce, má ČP právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč (slovy: desettisíc korun českých) za každé jednotlivé prokázané porušení těchto povinností. V případě prodlení Zástupce s plněním povinností dle bodu 1.3. Smlouvy může ČP po Zástupci požadovat úhradu smluvní pokuty ve výši 0,2% z dlužné částky za každý započatý den prodlení. Za jednání osob, které pověřil poskytováním Ujednaných služeb, Zástupce odpovídá, jako by je vykonal sám.
Smluvní pokuta podle tohoto článku se neuplatní v případě, že k porušení povinnosti došlo v důsledku překážky, jež nastala nezávisle na vůli smluvní strany, která se porušení povinnosti dopustila, bránila jí ve splnění její povinnosti a tuto překážku nebo její následky tato smluvní strana nemohla odvrátit nebo překonat. Bez ohledu na předchozí větu Zástupce ve všech případech odpovídá za jednání pracovníků, které použil k plnění povinností podle Xxxxxxx.
Uplatněním práva na smluvní pokutu není dotčeno právo ČP na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke které se smluvní pokuta vztahuje.
Dostane-li se ČP do prodlení s placením provize podle Xxxxxxx, je povinna uhradit Zástupci úroky z prodlení ve výši stanovené podle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, ve znění pozdějších předpisů.
Prohlášení Zástupce
Zástupce uzavřením Smlouvy prohlašuje, že:
je oprávněn uzavřít Xxxxxxx a plnit své povinnosti vyplývající ze Smlouvy;
na straně Zástupce není k uzavření Smlouvy ani ke splnění jeho závazků z ní vyplývajících požadován žádný souhlas, udělení výjimky, schválení, prohlášení ani povolení orgánu veřejné moci, popřípadě tyto byly získány;
uzavření Smlouvy Zástupcem není (i) porušením jakékoliv povinnosti vyplývající z platných právních předpisů v jakémkoliv právním řádu, jímž je Zástupce vázán, a/nebo (ii) porušením jakékoliv povinnosti vyplývající z jakékoliv smlouvy, jíž je Zástupce stranou, a/nebo (iii) v rozporu s jakýmkoliv požadavkem, rozhodnutím nebo předběžným opatřením správního orgánu nebo soudu nebo rozhodčím nálezem rozhodců, jímž je Zástupce vázán;
Zástupce není v úpadku nebo v hrozícím úpadku ve smyslu § 3 zák č. 182/2006 Sb. insolvenčního zákona. Proti Zástupci nebyl podán (i) insolvenční návrh, nebo (ii) návrh na nařízení výkonu rozhodnutí, resp. obdobný návrh v příslušné jurisdikci či podle dříve platných českých právních předpisů, a podle nejlepšího vědomí Zástupce podání takového návrhu ani nehrozí;
nebyl předložen žádný návrh, ani učiněno žádné rozhodnutí příslušných orgánů Zástupce ani žádného soudu o likvidaci Zástupce nebo o jakékoliv jeho přeměně ve smyslu Zákona o přeměnách;
neprobíhá a podle nejlepšího vědomí a znalostí Zástupce ani nehrozí žádné soudní, správní, rozhodčí ani jiné řízení či jednání před jakýmkoliv orgánem jakékoliv jurisdikce, které by mohlo, jednotlivě nebo v souhrnu s dalšími okolnostmi, nepříznivým způsobem ovlivnit schopnost Zástupce splnit jeho závazky podle Xxxxxxx;
Zástupce udržuje v platnosti ve všech zásadních ohledech licence, souhlasy, povolení a další oprávnění požadovaná právními předpisy, nezbytná k plnění závazků Zástupce vyplývajících ze Smlouvy a nehrozí, že by platnost takové licence, souhlasu, povolení a oprávnění byla ukončena, závazky Zástupce vyplývající ze Smlouvy nejsou v rozporu s jakýmkoli právem třetí osoby na patentovou, známkoprávní, či jinou ochranu duševního vlastnictví, obchodní firmy či hospodářské soutěže;
si není s vynaložením odborné péče vědom žádné překážky, týkající se závazků Zástupce vyplývajících ze Smlouvy, která by znemožňovala nebo znesnadňovala plnění závazků Zástupce vyplývajících ze Smlouvy způsobem sjednaným podle Smlouvy;
je nositelem veškerých potřebných oprávnění a souhlasů pro nakládání s osobními údaji v souladu s příslušnými právními předpisy České republiky na ochranu osobních údajů nezbytných k plnění závazků Zástupce vyplývajících ze Smlouvy;
Smlouva představuje platný a právně závazný závazek Poskytovatele, který je vůči Zástupci vynutitelný v souladu s podmínkami Smlouvy;
Zástupci není známa žádná skutečnost, okolnost či událost, která by měla za následek nebo by mohla mít za následek absolutní či relativní neplatnost Smlouvy.
Obchodní tajemství a důvěrné informace
Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o obchodním tajemství druhé Smluvní strany a dále o skutečnostech a informacích, které písemně označí jako důvěrné (dále jen „chráněné informace“). Za obchodní tajemství jsou Smluvními stranami považovány veškeré konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti související se Smluvními stranami, jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu odpovídajícím způsobem jejich utajení. Pro účely Smlouvy jsou obchodním tajemstvím zejména informace o výši provize a platebních podmínkách a technologii ČP. Za důvěrné se považují rovněž jakékoliv veřejně nedostupné informace týkající se poskytovaných nebo poskytnutých služeb, včetně podrobností o jednotlivých uskutečněných transakcích.
Smluvní strany jsou povinny chráněné informace zachovat v tajnosti, nevyužít je ve svůj prospěch v rozporu s účelem, pro který byly poskytnuty, nesdělit je ani nezpřístupnit jiným subjektům, a učinit potřebná opatření pro jejich ochranu a zamezení úniku včetně zajištění jejich použití pouze pro činnosti související s přípravou a plněním Smlouvy, resp. v souladu s účelem stanoveným touto Smlouvou.
Smluvní strany jsou povinny omezit počet osob pro styk s chráněnými informacemi a zabezpečit, aby i tyto osoby zachovávaly o chráněných informacích mlčenlivost. Zástupce je povinen smluvně zavázat osoby, které pověří poskytováním Ujednaných služeb, jakož i osoby, které pověří dílčími úkoly v souvislosti s plněním Smlouvy, uchovávat chráněné informace v tajnosti, a to alespoň ve stejném rozsahu, v jakém je k tomu sám povinen podle Xxxxxxx.
Smluvní strany jsou s výjimkou zákonem stanovených případů, povinny uchovávat chráněné informace v tajnosti, nezveřejnit tyto informace ani je nezpřístupnit třetím osobám bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany.
Aniž by tím byla dotčena ustanovení bodu 13.6 a 13.7 platí, že porušením povinnosti mlčenlivosti není poskytnutí chráněných informací soudu, státnímu zastupitelství, příslušnému správnímu orgánu či jinému orgánu veřejné moci na základě a v souladu se zákonem; jejich zveřejnění na základě povinnosti stanovené zákonem nebo jejich poskytnutí zakladateli ČP. Porušením povinnosti mlčenlivosti není ani sdělení uvedených informací zástupci Smluvní strany nebo osobě, kterou Zástupce pověří poskytováním Ujednaných služeb, je-li poskytnutí chráněných informací pro její činnost nezbytné.
V případě úředního rozhodnutí nebo žádosti třetích osob předložené Zástupci, na základě které by měly být Zástupcem poskytnuty této třetí osobě chráněné informace, je Zástupce povinen, není-li takový postup v rozporu se zákonem, neprodleně postoupit věc k přímému vyřízení ČP a dále v této věci postupovat v souladu s pokyny ČP.
V případě, že bude Zástupce požádán jakoukoliv třetí osobou o zpřístupnění či zveřejnění informací, jež jsou předmětem obchodního, poštovního či jiného zákonem chráněného tajemství, bez zbytečného odkladu o této skutečnosti vyrozumí ČP, postoupí ji žádost k vyřízení a do doby vyjádření ČP odmítne takovou informaci třetí osobě poskytnout, není-li tato osoba oprávněna na základě zákona tuto informaci obdržet přímo od Zástupce.
Povinnost mlčenlivosti trvá až do doby, kdy se informace výše uvedené povahy stanou obecně známými za předpokladu, že se tak nestane porušením povinnosti mlčenlivosti. Na povinnost mlčenlivosti nemá vliv forma sdělení informací (písemně nebo ústně) ani jejich podoba (materializované nebo dematerializované).
Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení smluvního vztahu založeného touto Smlouvou.
Závazky compliance
Smluvní strany se zavazují dodržovat právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo vzbudit důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu přičitatelného jedné nebo oběma Smluvním stranám podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní strany se zavazují, že učiní všechna opatření k tomu, aby se nedopustily ony a ani nikdo z jejich zaměstnanců či zástupců jakékoliv formy korupčního jednání, zejména jednání, které by mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku, podplácení nebo nepřímé úplatkářství či jiný trestný čin spojený s korupcí dle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu anebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného. Smluvní strany se rovněž zavazují, že úplatek nepřijmou, ani si jej nedají slíbit, ať už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s obstaráním věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného. Úplatkem se přitom rozumí neoprávněná výhoda spočívající v přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se dostává nebo má dostat uplácené osobě nebo s jejím souhlasem jiné osobě, a na kterou není nárok.
Smluvní strany nebudou ani u svých obchodních partnerů xxxxxxxxx jakoukoliv formu korupce či uplácení.
ČP očekává, že se Zástupce seznámí s „Kodexem Dodavatele České pošty“, ve znění k datu účinnosti Smlouvy, který je dostupný na webu ČP na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/x-xxxxx-xxxxx/xxxxxx/xxxxxxxxxx-x-xx, a bude jej dodržovat.
Zástupce je povinen chovat se eticky a v rámci své činnosti pro ČP dodržovat morální a profesionální principy chování zakotvené v Etickém kodexu České pošty, s.p. (dále jen „Etický kodex“). Zástupce má povinnost seznámit se s Etickým kodexem, jehož aktuální znění je dostupné v Aplikaci
V návaznosti na Etický kodex je Zástupce povinen při plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy a vzniklých na jejím základě dodržovat Pravidla pro přijímání a poskytování darů a pohoštění (dále jen „Pravidla“), jejichž aktuální znění je dostupné v Aplikaci.
O změně Etického kodexu a Pravidel bude ČP Zástupce neprodleně informovat. Nebude-li ze strany ČP uvedeno něco jiného, je Zástupce povinen řídit se novým zněním Etického kodexu a Pravidel dnem oznámení jejich změny ze strany ČP.
Společná a závěrečná ustanovení
Smluvní strany ujednávají, že případné nároky na náhradu škody a na zaplacení smluvní pokuty zůstávají zachovány i po ukončení účinnosti Smlouvy.
Pokud Zástupce písemně nevypoví tuto Smlouvu nejpozději 1 pracovní den před navrhovaným dnem účinnosti nového znění Podmínek, platí, že změnu Podmínek přijal s účinností ode dne účinnosti stanoveného ČP. Změny Podmínek se týkají jak nově, tak dříve ujednaných závazkových vztahů, pokud ČP nestanoví v Podmínkách jinak.
Pokud Objednatel písemně odmítne návrh na změnu Xxxxxxxx, současně s tímto oznámením o odmítnutí navrhovaných změn vypovídá tuto Smlouvu. Výpovědní doba počíná běžet dnem doručení výpovědi druhé straně, přičemž skončí ke dni účinnosti změny Podmínek. Výpověď musí být doručena druhé smluvní straně přede dnem, kdy má navrhovaná změna nabýt účinnosti.
Výpověď a oznámení o odmítnutí navrhovaných změn Podmínek učiněné Zástupcem musí mít písemnou formu a musí být doručeny ČP osobně, poštou, kurýrní službou nebo jiným dohodnutým způsobem umožňujícím přepravu nebo přenos a prokazatelné doručení. ČP se s Objednatelem může též dohodnout, že výpověď a oznámení o odmítnutí navrhovaných změn budou doručovány faxem nebo prostřednictvím elektronické pošty.
ČP a Zástupce se odchylně od výše uvedeného dohodli, že je ČP oprávněna provést s okamžitou účinností jednostrannou změnu Podmínek, je-li tato změna výhradně ve prospěch Zástupce.
ČP je oprávněna odstoupit od Smlouvy také v případě, že Zástupce ztratí oprávnění k poskytování činností podle Xxxxxxx, v případě zahájení trestního stíhání proti Zástupci nebo kdykoliv v jeho průběhu, zejména bude-li Zástupce pravomocně odsouzen pro trestný čin související s korupčním jednáním. V případě, že je se smluvní stranou zahájeno trestní stíhání, zavazuje se Zástupce o tomto bez zbytečného odkladu ČP písemně informovat.
ČP je oprávněna odstoupit od Smlouvy v případě závažného porušení či hrubého nedodržení pravidel uvedených v Etickém kodexu, ke kterému došlo jednáním či chováním Zástupce, jeho zaměstnanců či osob v obdobném postavení a osob jednajících jménem Zástupce.
ČP si vyhrazuje právo odstoupit od Smlouvy, jestliže Zástupce nebo třetí osoba jím pověřená poskytováním Ujednaných služeb přes upozornění nedodržuje ujednané podmínky pro výkon činnosti na základě Smlouvy. Toto upozornění ČP písemně oznámí Zástupci na jeho poslední známou adresu s tím, že je Zástupce povinen ve lhůtě 15 dnů napravit zjištěné nedostatky. V případě marného uplynutí této lhůty má ČP právo od Xxxxxxx odstoupit.
Od Smlouvy je možné odstoupit také v důsledku:
podstatného porušení Smlouvy, nebo
zahájení insolvenčního řízení na Zástupce nebo kdykoli v jeho průběhu.
V případě odstoupení dle písm. a) a/nebo b) není Zástupci poskytnuta dodatečná lhůta 15 dnů a ČP je oprávněna odstoupit od Smlouvy ke dni doručení písemného oznámení o odstoupení.
Odstoupení od Xxxxxxx je vždy účinné a Smlouva se ruší ke dni doručení písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně. Vzájemná plnění poskytnutá stranami Smlouvy do odstoupení se nevrací.
Zástupce se zavazuje nahradit ČP veškerou škodu, která vznikla ČP porušením povinností Zástupce ze Smlouvy, anebo jednáním Zástupce jménem ČP, v rozporu se zákonem o poštovních službách nebo jinými právními předpisy. Za škody způsobené osobami, které pověřil poskytováním ujednaných služeb, odpovídá ve stejném rozsahu, jakoby je způsobil sám.
Skutečnosti neupravené touto Smlouvou se řídí ustanoveními Občanského zákoníku.
Pokud by bylo kterékoli ustanovení Smlouvy zcela nebo zčásti neplatné nebo jestliže některá otázka není touto Smlouvou upravována, zbývající ustanovení Smlouvy nejsou tímto dotčena.
Práva a povinnosti plynoucí ze Xxxxxxx pro každou ze stran přecházejí na jejich právní nástupce.
Zástupce i ČP jsou povinni včas písemně oznámit druhé Straně Smlouvy veškeré změny týkající se účtu u peněžního ústavu, názvu, označení, sídla nebo organizačních změn, které mají vztah k úhradě z účtu, jakož i další okolnosti, které mohou mít vliv na plnění Smlouvy.
Nevyplývá-li ze Smlouvy pro některé případy, že obsah Smlouvy je oprávněna měnit za určitých podmínek pouze jedna ze Smluvních stran, může být obsah Smlouvy dále měněn, doplňován či rozšiřován pouze vzestupně očíslovanými písemnými dodatky ke Smlouvě podepsanými oběma Smluvními stranami.
Česká pošta tímto upozorňuje Zástupce, že jeho identifikační údaje a informace o záležitostech, které vypovídají o jeho bonitě, platební morálce a důvěryhodnosti, mohou být vedeny v informačních databázích o bonitě a důvěryhodnosti spotřebitele ve smyslu ust. § 20z a následujících, zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů („zákon o ochraně spotřebitele“). Podrobnější informace o předávání osobních údajů a o konkrétních registrech jsou na webu xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/x-xxxxx-xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx-xxxx.
Strana 15 (celkem 15)