HLAVA 3 - VŠEOBECNÉ POSTUPY MEZINÁRODNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBY
HLAVA 3 - VŠEOBECNÉ POSTUPY MEZINÁRODNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBY
3.1 Všeobecná ustanovení
Postupy uvedené v této hlavě jsou povahy všeobecné a uplatňují se, kde je to vhodné, i v dalších hlavách této Přílohy.
Poznámka: Podrobné postupy, které platí pro jednotlivé služby jsou uvedeny v hlavách 4, 5, 6 a 7.
3.2 Prodloužení a ukončení služby stanic
3.2.1 Stanice mezinárodní letecké telekomunikační služby musí prodloužit své služební hodiny k zajištění výměny zpráv podle potřeby leteckého provozu.
3.2.2 Stanice musí před ukončením služby oznámit všem stanicím, se kterými je v přímém styku, úmysl ukončit službu. Současně si ověří, zda se nepožaduje prodloužení služby a oznámí čas opětného zahájení provozu stanice, odlišuje-li se od normálních služebních hodin.
3.2.3 Zamýšlí-li některá stanice pracující pravidelně v síti na společném okruhu ukončit službu, oznámí svůj úmysl buď řídící stanici, pokud je určena, nebo všem stanicím zmíněného okruhu. Po tomto oznámení zůstává na poslechu dvě minuty a nezaslechne-li v této době žádné pro ni určené volání, může službu ukončit.
3.2.4 Stanice, které nejsou v nepřetržitém provozu a předávají, nebo se očekává, že budou předávat zprávy tísňové a pilnostní, zprávy týkající se nezákonného vměšování nebo zákroku proti letadlu, musí prodloužit svou normální provozní dobu služby, aby zabezpečily požadované služby.
3.3 Přijetí, vysílání a doručování zpráv
3.3.1 Letecká telekomunikační služba přijímá k doručení pouze ty zprávy, které spadají do kategorií zpráv uvedených v ust. 4.4.1.1.
3.3.1.1 Odpovědnost za přijetí zprávy k doručení má stanice, na které byla zpráva podána.
3.3.1.2 Pokud je zpráva přijatelná, musí být neprodleně vyslána, zprostředkována nebo doručena podle přednostní značky, bez diskriminace a bez zdržování.
3.3.1.3 Doporučení. Považují-li však kontrolní orgány kterékoliv stanice zprávu, která stanicí prošla, za nepřijatelnou k doručení, měly by kontrolnímu orgánu stanice podání později předložit své připomínky.
3.3.2 K doručení se mohou přijímat jen zprávy určené stanicím letecké telekomunikační služby, vyjma případů, pro které platí zvláštní dohoda mezi příslušnými zplnomocněnými orgány.
3.3.2.1 Zpráva s několika adresami pro jednu i více stanic se může přijmout jako jedna zpráva za předpokladu, že vyhovuje ust. 4.4.4.1.2.4.
3.3.3 Zprávy pro letecké provozovatele se smí přijmout k doručení jen tehdy, jsou-li stanicí podány způsobem stanoveným v tomto předpisu a oprávněným zástupcem společnosti nebo přijaty od provozovatele po schváleném okruhu.
3.3.4 Pro každou stanici letecké telekomunikační služby, ze které se doručují zprávy jednomu nebo více provozovatelům, se musí určit dohodou mezi orgánem letecké telekomunikační služby a dotyčnými provozovateli zpravidla jen jedna jejich služebna, které bude stanice letecké telekomunikační služby došlé zprávy doručovat.
3.3.5 Stanice mezinárodní letecké telekomunikační služby odpovídají za doručování zpráv adresátovi (adresátům) sídlícímu v prostoru letiště (letišť), kterému stanice slouží a mimo prostor letiště jen tomu adresátovi (adresátům), pro které byla sjednána zvláštní dohoda s příslušnými orgány.
3.3.6 Zprávy se musí doručovat v písemné formě, případně jiné, předepsané zplnomocněným orgánem.
3.3.6.1 Doporučení. Tam, kde se pro doručení zpráv používá telefonů nebo reproduktorů bez zařízení pro záznam hovorů, by se měla co nejdříve zaslat písemná zpráva jako potvrzení dodané zprávy.
3.3.7 Zprávy, které podávají letadla za letu pohyblivé letecké službě a které jsou určené k dalšímu doručení po letecké pevné telekomunikační síti, musí stanice, která další doručení zajišťuje, přepsat do tvaru předepsaného v ust. 4.4.2 před vysláním po AFTN.
3.3.7.1 Zprávy letecké pohyblivé služby, které podávají letadla za letu, vyžadující další dopravu po kanálech letecké pevné služby mimo síť AFTN, musí být rovněž přepracovány v letecké telekomunikační stanici do tvaru předepsaného v ust. 4.4.2, vyjma tam, kde se podle ust. 3.3.6 předem sjednají mezi leteckým telekomunikačním orgánem a provozovatelem dohody o způsobu rozesílání zpráv z letadel.
3.3.7.2 Zprávy z letadel bez určité adresy, které obsahují meteorologické informace (včetně hlášení z paluby) musí být předány neprodleně
3 - 1
14.10.2004
PŘÍLOHA 10/II - L 10/II HLAVA 3
meteorologické služebně v místě stanice, která zprávu přijala.
3.3.7.3 Zprávy z letadel bez určité adresy, které obsahují informace pro letové provozní služby (včetně hlášení z paluby) musí být neprodleně předány stanovišti letové provozní služby, příslušnému dané stanici.
3.3.7.4 PANS. V případě, že se hlášení z letadla zapisuje ve formě AIREP, podle možností se používají smluvené výrazy, které doporučuje ICAO.
Poznámka: Hlášení z paluby letadla (včetně smluvených výrazů), způsoby a formy předávání částí takovýchto hlášení letadlovými stanicemi obsahuje PANS-RAC (Doc. 4444).
3.3.7.5 PANS. V případě, že hlášení z letadla zapsané ve formě AIREP má být zprostředkováno pomoci telegrafu (včetně dálnopisu), předávaný text se zapisuje v souladu s ust. 3.3.7.4.
3.4 Časová soustava
3.4.1 Všechny stanice letecké telekomunikační služby musí používat světový koordinovaný čas (UTC). Půlnoc se označuje pro konec dne 2400 a pro začátek dne 0000.
3.4.2 Skupina času se skládá ze šesti číslic, z nichž první dvě značí datum (den v měsíci) a zbývající číslice hodiny a minuty v UTC.
3.5 Záznam spojení a zpráv
3.5.1 Všeobecná ustanovení
3.5.1.1 Každá stanice letecké telekomunikační služby musí vést písemný nebo automatický telekomunikační záznam korespondence, s výjimkou letadlových stanic při přímém radiotelefoniím spojení s leteckou stanicí, které takový záznam udržovat nepotřebují.
Poznámka: Telekomunikační záznam může sloužit jako doklad při zkoumání činnosti operátora. může být požadován jako právní doklad.
3.5.1.1.1 Doporučení. Letecké stanice by měly zaznamenávat zprávy v době, kdy je přijímají, kromě případů nouze, kdy běžné provádění záznamu by způsobilo zdržení při spojení. V takových případech je možno záznam dočasně přerušit a doplnit při nejbližší příležitosti.
Poznámka: Při radiotelefonním provozu je žádoucí zajistit magnetofonový záznam po dobu přerušení normálního písemného záznamu.
3.5.1.1.2 Doporučení. Vede-li letadlová stanice v radiotelefonním protokolu nebo jiným způsobem záznam o tísňovém spojení, škodlivém rušení nebo přerušení spojení, měly by se k záznamu připojit údaje o čase, poloze a výšce letadla.
3.5.1.2 V písemných korespondenčních protokolech mohou vést záznamy jen operátoři ve službě, vyjma případů, kdy jiné osoby obeznámené s příslušnými údaji, mohou potvrdit správnost zápisů provedených operátorem.
3.5.1.3 Veškeré záznamy v písemném korespondenčním protokolu musí být úplné, jasné, správné a čitelné. Do protokolu nesmí být zapisovány zbytečné poznámky nebo záznamy.
3.5.1.4 Jakékoliv nutné opravy v písemném korespondenčním protokolu může provést jen osoba, která provedla původní záznam. Opravuje se buď přeškrtnutím nebo překlepnutím nesprávného záznamu jednou čárou, označí se zkráceným podpisem a zaznamená se čas a datum opravy. Správný záznam se zapíše na další řádek za posledním provedeným záznamem.
3.5.1.5 Písemné nebo automatické telekomunikační záznamy se musí uchovávat po dobu nejméně 30 dnů. Je-li vyžádán při dotazech nebo vyšetřování, musí se záznam uchovat až do doby, kdy je zřejmé, že nebude více zapotřebí.
3.5.1.6 Písemný záznam korespondenčního protokolu musí obsahovat tyto údaje:
a) jméno orgánu, který odpovídá za provoz stanice,
b) označení stanice,
c) datum,
d) čas zahájení a ukončení služby stanice,
e) podpis každého operátora s uvedením času převzetí a ukončení služby,
f) bdící kmitočty a druh poslechu (trvalý poslech nebo relace) pro každý kmitočet,
g) záznam každého spojení, zkušebního vysílání nebo pokusů o spojení s uvedením textu zprávy, času ukončení spojení, označení stanice nebo stanic, s nimiž byla korespondence vedena a použitý kmitočet. Na retranslačních stanicích, které zprostředkovávají předání mechanicky se toto ustanovení nemusí dodržovat. Text dopravované zprávy se nemusí zapisovat do korespondenčního protokolu, je-li k dispozici opis zprávy a je-li připojen k protokolu,
h) veškerou tísňovou korespondenci a podniknutá opatření,
i) stručný popis podmínek a obtíží při výměně zpráv včetně škodlivého rušení. Záznamy o škodlivém rušení musí obsahovat, kdykoliv je to možné dobu, kdy k rušení došlo, jeho povahu, kmitočet a identifikaci rušícího signálu,
j) stručný popis a přerušení provozu pro poruchu zařízení nebo pro jinou závadu, s označením doby trvání poruchy a učiněná opatření,
k) všechny další údaje o provozu stanice, které považuje operátor za důležité.
3.6 Navazování rádiového spojení
3.6.1 Všechny stanice musí odpovídat na volání jiných stanic letecké telekomunikační služby, které je jim určeno a musí s nimi na požádání udržovat spojení
3.6.2 Všechny stanice musí vysílat s nejmenším požadovaným výkonem nutným k zajištění dobré služby.
14.10.2004
3 - 2
3.7 Používání zkratek a kódů
3.7.1 V mezinárodní letecké telekomunikační službě se používají zkratky a kódy, kdykoliv je to vhodné a kde jejich použití zkrátí nebo jinak usnadní spojení.
3.7.1.1 Pokud text zprávy obsahuje jiné, než zkratky a kódy schválené ICAO musí odesilatel zajistit, je-li o to požádán leteckou telekomunikační stanicí, která zprávu přijímá k vysílání, aby tato stanice mohla použité zkratky a kódy dekódovat.
Poznámka: Při použití zkratek a kódů schválených ICAO, například těch, které jsou uvedeny v dokumentu Zkratky a kódy (Doc. 8400) není potřebné ust. 3.7.1.1 aplikovat.
3.8 Zrušení zpráv
3.8.1 Zpráva může být zrušena jen tehdy, je-li k tomu stanice zmocněna odesilatelem.
3 - 3
14.10.2004
ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO