AKADEMICKÝ ROK 2019/2020 Účastnická smlouva č.
PROGRAM ERASMUS+
MOBILITY ZAMĚSTNANCŮ
VÝUKOVÝ POBYT
AKADEMICKÝ ROK 2019/2020
Účastnická smlouva č.
Vysoká škola: Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava
Erasmus ID kód: CZ OSTRAVA01
Adresa: 17. listopadu 15/2172, 708 33 Ostrava - Poruba
dále jen "vysílající instituce", zastoupená za účelem podpisu této Účastnické smlouvy Bc. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, institucionální koordinátorkou programu Erasmus+,
na jedné straně a
Xxxxx a příjmení:
Datum narození:
Adresa trvalého bydliště:
Státní příslušnost:
Katedra/oddělení:
Gender:
Služební věk (počet let):
Telefon:
E-mail:
Účastník s: finanční podporou ze zdroje EU Erasmus+
finanční podporou ze státního rozpočtu (EU zero-grant)
finanční podporou ze zdroje EU Xxxxxxxx v kombinaci se dny s finanční podporou ze státního rozpočtu
nulovým grantem
Finanční podpora zahrnuje: Podporu účastníka se specifickými potřebami
dále jen "účastník" na straně druhé, se dohodli na zvláštních podmínkách a přílohách uvedených níže, které tvoří nedílnou součást této Účastnické smlouvy (dále jen "smlouva"):
Příloha I Program mobility zaměstnanců na výukový pobyt (Mobility Agreement)
Příloha II Všeobecné podmínky
Ustanovení zvláštních podmínek mají přednost před podmínkami uvedenými v přílohách.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
ČLÁNEK 1 – PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1 Vysílající instituce poskytne podporu účastníkovi mobility za účelem výukového pobytu/výukového pobytu v kombinaci se školením v rámci programu Erasmus+.
1.2 Účastník přijímá finanční příspěvek nebo zajištění služeb uvedených v článku 3 a zavazuje se uskutečnit mobilitu za účelem výukového pobytu/výukového pobytu v kombinaci se školením, jak je popsáno v Příloze I.
Název přijímající instituce:
Země:
1. 3. Změny smlouvy musí být písemně vyžádány a odsouhlaseny oběma stranami formou dopisu nebo elektronické zprávy.
ČLÁNEK 2 – PLATNOST SMLOUVY A DÉLKA TRVÁNÍ MOBILITY
2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem podpisu poslední z obou stran.
2.2 Mobilita bude zahájena a ukončena . Datum zahájení mobility odpovídá prvnímu dni, kdy je vyžadována přítomnost účastníka v přijímající instituci a datum ukončení bude posledním dnem, kdy je vyžadována přítomnost účastníka v přijímající instituci. Čas na cestu se nezapočítává do celkové délky trvání mobility.
2.3 Účastník obdrží finanční podporu ze zdrojů EU Xxxxxxxx na ….. dní mobility a z prostředků státního rozpočtu určených na dofinancování konečného uživatele v programu Erasmus+ na ..... dní mobility a 0 dní na cestu.
Příjemce obdrží finanční podporu na realizaci výukového pobytu ve výši:
max. EUR na cestovní náklady
max. EUR na pobytové náklady
Z toho a) grant z prostředků Evropské unie …………………..
b) dofinancování MŠMT …………………..
2.4 Celková délka trvání mobility nesmí překročit 2 měsíce, přičemž minimum na mobilitu jsou 2 po sobě jdoucí dny a minimálně 8 hodin výuky týdně /nebo během jakékoli kratší doby pobytu/. Jestliže mobilita trvá déle než jeden týden, minimum odučených hodin pro nekompletní týden bude proporcionálně odpovídat délce jednoho týdne. Pokud je výuková činnost spojena s aktivitou v oblasti odborné přípravy v průběhu jediného období v zahraničí, snižuje se minimální počet vyučovacích hodin týdně (nebo jakékoli kratší doby pobytu) na 4 hodiny.
2.5 Účastník může podat žádost o prodloužení mobility až do maximální délky stanovené v článku 2.4. Pokud vysílající instituce souhlasí s prodloužením délky trvání mobility, bude smlouva odpovídajícím způsobem změněna.
2.6 V potvrzení o účasti bude uvedeno skutečné datum zahájení aktivity a ukončení aktivity.
ČLÁNEK 3 – FINANČNÍ PODPORA
3.1 Instituce poskytne účastníkovi podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních nákladů a pobytových nákladů formou zajištění cesty a pobytových nákladů v souladu s vnitřními předpisy organizace. V takovém případě příjemce zajistí, aby tyto služby splňovaly nezbytné standardy kvality a bezpečnosti.
3.2 Náhrada nákladů vzniklých v souvislosti s podporou účastníků se specifickými potřebami, je-li to relevantní, bude vycházet z podkladů poskytnutých účastníkem.
3.3 Finanční příspěvek nesmí být použit na krytí nákladů, které jsou již financovány ze zdrojů EU.
3.4 Nehledě na článek 3.3 je finanční příspěvek slučitelný s jakýmkoliv jiným zdrojem financování.
3.5 Finanční podpora nebo její část musí být vrácena, dojde-li k porušení podmínek smlouvy účastníkem. Vrácení finanční podpory se však nebude vyžadovat, není-li účastník schopen dokončit svou mobilitu, jak je uvedeno v příloze 1, z důvodu vyšší moci. Takové případy budou nahlášeny vysílající institucí a odsouhlaseny NA. Účastník je povinen si uchovávat účetní doklady a smluvní dokumentaci za vynaložené náklady spojené s mobilitou, jejichž úhradu by v případě vyšší moci nárokoval.
ČLÁNEK 4 – PLATEBNÍ PODMÍNKY
4.1 Účastník musí prokázat skutečné datum zahájení a ukončení mobility a počtu odučených hodin ve formě potvrzení o účasti vydaném přijímající organizací.
ČLÁNEK 5 – PŘEDKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ PO UKONČENÍ VÝUKOVÉHO POBYTU
5.1 Účastník se zavazuje předložit vysílající instituci následující:
potvrzení o délce výuky (dokument vydaný a potvrzený přijímající institucí obsahující jméno účastníka, datum zahájení a ukončení výuky, výukových dnů a počet odučených hodin) do: 15 dnů po ukončení zahraničního pobytu;
potvrzení o zaplacení nákladů na cestu (v podmínkách VŠB-TUO doklady o všech výdajích souvisejících s příslušným výukovým pobytem) do: 15 dnů po ukončení zahraničního pobytu.
5.2 Pokud tyto dokumenty nebudou předloženy včas a stanovenou formou, může vysílající instituce vyžadovat částečné nebo úplné vrácení finanční podpory.
ČLÁNEK 6 – ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA ÚČASTNÍKA (EU SURVEY)
6.1 Účastník on-line vyplní a odešle závěrečnou zprávu (EU Survey) po ukončení zahraniční mobility do 30 kalendářních dnů po obdržení výzvy k jejímu podání.
6.2 Od účastníků, kteří nevyplní a neodešlou on-line závěrečnou zprávu (EU Survey), může vysílající instituce vyžadovat částečné nebo úplné vrácení finanční podpory.
ČLÁNEK 7 – ROZHODNÉ PRÁVO A PŘÍSLUŠNÝ SOUD
7.1 Smlouva se řídí právním řádem České republiky.
7.2 Příslušný soud určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy je výlučně příslušný rozhodovat v jakýchkoli sporech mezi institucí a účastníkem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový spor nelze vyřešit dohodou obou stran.
ČLÁNEK 8 – VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
8.1 Účastník potvrzuje svým podpisem, že se řádně seznámil s přílohou Účastnické smlouvy č. II – Všeobecnými podmínkami. Všeobecné podmínky jsou zveřejněny na internetových stránkách univerzity: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx/xxxxx/xxx/xxxxxxxx/.xxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxx/Xxxxxxx-XX.-Xxxxxxxxx-xxxxxxxx.xxx
PODPISY
Za účastníka Za vysílající instituci
Xxxxx, příjmení Xx. Xxxxxxx Xxxxxxx
programu ERASMUS+
Podpis……………………….. Podpis………………………..
V ……………..dne………….. V Ostravě dne………………