Rámcová smlouva na dodávky stejnokrojových součástí pro Městskou policii Karlovy Vary Část A - bundy
Rámcová
smlouva
Část A - bundy
|
mezi Statutární město Karlovy Vary a Bartolini s.r.o. |
SMLUVNÍ STRANY
Následující smluvní strany:
Statutární město Karlovy Vary
IČO: 00 25 46 57
se sídlem: Xxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxxxx Xxxx
bankovní spojení: č.ú.: 27-0800424389/0800, vedený u České spořitelny a.s., pobočka Karlovy Vary zastoupeno Ing. Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, MBA, primátorkou města
(dále jako „Kupující“)
a
Xxxxxxxxx, s.r.o.
IČO: 282 67 672
se sídlem Xxxxxxxxxxx 000/000, Xxxxxx, 000 00 Xxxx
zapsaná do obchodního rejstříku vedeného Krajským soudem v Brně, sp. zn.: C 57360
zastoupena Xxxxxx Xxxxxxxxx, jednatelem
(dále jako „Prodávající“)
(Objednatel a Zhotovitel společně dále též jen „Smluvní strany“ a jednotlivě „Smluvní strana“)
uzavírají podle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen „OZ“), tuto rámcovou smlouvu o uzavírání kupních smluv (dále jen „Smlouva“).
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Prodávající potvrzuje, že se v plném rozsahu seznámil s rozsahem a povahou předmětu plnění, který bude plnit na základě potvrzených Objednávek Kupujícího, jejichž obsahem je poskytnutí dílčího plnění dle této Smlouvy, tj. dodávek stejnokrojových součástí uniformy strážníků Městské policie Karlovy Vary. Prodávající dále potvrzuje, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou k plnění nezbytné.
PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem Smlouvy je v souladu s ust. § 1746 odst. 2 OZ úprava rámcových podmínek pro realizaci jednotlivých dílčích Objednávek na dodávky stejnokrojových součástí uniformy strážníků Městské policie Karlovy Vary blíže specifikovaných v příloze č. 1 této Smlouvy (dále jen „stejnokrojové součásti“), a to po dobu platnosti a účinnosti této Smlouvy.
Tato Smlouva nevytváří pro Kupujícího kontraktační povinnost. Jednotlivé dílčí Objednávky, jejichž předmětem bude dodávka stejnokrojových součástí, budou Prodávajícím plněny řádně, včas, s odbornou péčí a v souladu s pokyny Kupujícího a touto Smlouvou.
Předmětem jednotlivých kupních smluv je závazek Prodávajícího zajistit pro Kupujícího dodávku stejnokrojových součástí v požadovaném čase, množství a definované kvalitě dle jednotlivých Objednávek Kupujícího a s přihlédnutím k jeho odbornosti, zajistit ve svých skladech a výrobě takové množství stejnokrojových součástí, aby mohl Kupujícímu dodávat stejnokrojové součásti řádně a včas, dle jeho jednotlivých Objednávek, a závazek umožnit Kupujícímu nabýt ke stejnokrojovým součástem vlastnické právo. Kupující se zavazuje stejnokrojové součásti (dodávky) převzít a zaplatit za ně kupní cenu.
Objednávka a uzavření jednotlivých DÍLČÍCH kupních smluv
Smluvní strany se zavazují, že při uzavírání jednotlivých kupních smluv budou dodržovat podmínky stanovené touto Smlouvou.
Předmětem jednotlivých kupních smluv je závazek Prodávajícího dodat bez dalšího Kupujícímu stejnokrojové součásti dle jeho potřeb, a to na základě Objednávek Kupujícího, a závazek umožnit Kupujícímu nabýt ke stejnokrojovým součástem vlastnické právo, a dále závazek Kupujícího stejnokrojové součásti převzít a zaplatit za ně kupní cenu. „Objednávkou“ se pro účely této Smlouvy rozumí písemná či emailová instrukce Kupujícího směřovaná Prodávajícímu za účelem specifikace dodání stejnokrojových součástí, co do druhu, množství, termínu, ceny a místa určení, a to za podmínek sjednaných v této Smlouvě. Cena uvedená v Objednávce bude vycházet z ceny dle ceníku uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy. Smluvní strany podpisem této Smlouvy sjednávají, že povinnost Prodávajícího dodat stejnokrojové součásti, co do druhu, množství, jakosti, termínu, ceny a místa určení vzniká doručením Objednávky Prodávajícímu.
Objednanou dodávku stejnokrojových součástí se Prodávající zavazuje uskutečnit ve lhůtě stanovené Kupujícím dle čl. 6 této Smlouvy. Bez předchozí dohody s Prodávajícím není Kupující oprávněn požadovat dodání stejnokrojových součástí dříve, než za 5 pracovních dní od odeslání Objednávky ze strany Kupujícího. Prodávající se zavazuje dodat stejnokrojové součásti v místě a v čase stanoveném Kupujícím v Objednávce, pokud doba mezi odesláním Objednávky ze strany Kupujícího a Kupujícím požadovaným časem dodání činí nejméně 5 pracovních dní. Obdržení Objednávky se Prodávající zavazuje potvrdit nejpozději do 24 hodin od jejího doručení za předpokladu, že Objednávka byla Kupujícím odeslána v časovém úseku 7:00 – 17:00; u Objednávek odeslaných Kupujícím v časovém úseku 17:00 – 7:00 se Prodávající zavazuje potvrdit její přijetí do 9:00 příslušného dne.
Objednávky v písemné či emailové formě se pokládají za doručené Prodávajícímu, pokud jsou doručeny osobně, elektronicky, nebo doporučenou poštovní zásilkou na níže uvedené adresy:
Osobou zmocněnou na straně Prodávajícího je:
Xxxxx, příjmení: Xxx. Xxxx Xxxxx
Adresa: Xxxxxxxxx, s.r.o., Xxxxxxxxxxx 000/000, Xxxxxx, 000 00 Xxxx
E-mail: xx@xxxxxxxxx.xx
Telefon: 000 000 000
Osobou zmocněnou na straně Kupujícího je:
Xxxxx, příjmení: Xxxxx Xxxxxxxxx, DiS.
Adresa Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxx Xxxx
E-mail: x.xxxxxxxxx@xxxx.xx
Telefon: 000 000 000
Smluvní strany podpisem Smlouvy sjednávají, že je-li v Objednávce uvedená jiná kontaktní osoba, adresa či e-mail, pak lze doručovat v každém jednotlivém konkrétním případě na kontaktní osobu, adresu či e-mail uvedené v Objednávce.
ZRUŠENÍ OBJEDNÁVKY
Kupující je oprávněn jednotlivou Objednávku nebo její části zrušit, pokud:
zjištěné vady dle čl. 9 nebyly odstraněny do 20 dnů od uplatněné reklamace,
prodleva s dodávkou stejnokrojových součástí je delší než 3 pracovní dny od stanoveného termínu dodání.
TERMÍN A MÍSTO PLNĚNÍ
Termín dodání a místo dodání budou upřesněny v jednotlivých Objednávkách.
Dodacím místem pro veškeré stejnokrojové součásti podle této Smlouvy je sídlo Městské policie Karlovy Vary na adrese Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxx Xxxx, není-li mezi Prodávajícím a Kupujícím dohodnuto jinak.
Prodávající se zavazuje dodat stejnokrojové součásti na místo určené odst. 6.2 této Smlouvy.
Prodávající se zavazuje dodat Kupujícímu stejnokrojové součásti v termínu požadovaném Kupujícím, pokud je termín pro dodávku stejnokrojových součástí požadován alespoň 10 pracovních dní od odeslání Objednávky ze strany Kupujícího. Jestliže Prodávající bude mít zájem uskutečnit dodávku ve lhůtě kratší, než je požadováno Kupujícím, je povinen čas dodání projednat s pověřeným zástupcem Kupujícího.
6.5. Prodávající je povinen oznámit Kupujícímu bez zbytečného odkladu nepředvídatelné objektivní překážky, které znemožňují splnění dodávky v požadovaném termínu a které nejsou způsobeny úmyslným či nedbalostním jednáním Prodávajícího. V takovém případě obě smluvní strany neprodleně dohodnou nový termín dodání.
Za dodání stejnokrojových součástí Kupujícímu se považuje dodání do místa určeného v odst. 6.2 této Smlouvy, za sjednanou cenu v množství, kvalitě, termínu plynoucích z této Smlouvy, resp. z Objednávky a současně potvrzení dodacího listu tak, že osoba oprávněná za Kupujícího stejnokrojové součásti převzít uvede na dodací list své jméno a příjmení spolu se svým vlastnoručním podpisem a připojí otisk razítka Kupujícího. Potvrzený dodací list ze strany Kupujícího slouží pro účely této Smlouvy jako předávací protokol. Smluvní strany podpisem této Smlouvy sjednávají, že Kupující není povinen převzít stejnokrojové součásti, která vykazuje jakékoli vady (viz čl. 9 této Smlouvy).
Vlastnické právo přechází z Prodávajícího na Kupujícího okamžikem řádného protokolárního předání stejnokrojových součástí.
Prodávající odpovídá Kupujícímu za veškeré škody způsobené Kupujícímu nekvalitními stejnokrojovými součástmi.
CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Cena za dodávku stejnokrojových součástí, včetně platebních podmínek bude uvedena v příslušných Objednávkách. Cena uvedená v příslušné Objednávce bude obsahovat veškeré náklady spojené s dodávkou stejnokrojových součástí. Cena uvedená v příslušné Objednávce je konečná a neměnná. K cenám bude účtována DPH dle předpisů účinných v době fakturace.
Smluvní strany sjednávají, že cena za dodávku uvedená v jednotlivých Objednávkách bude stanovena tak, jak je uvedeno v příloze č. 2 této Smlouvy.
Smluvní strany sjednávají, že cena dle čl. 7.2 této Smlouvy obsahuje veškeré náklady spojené s dodáním a protokolárním převzetím stejnokrojových součástí. Prodávající se zavazuje, že výše uvedený ceník dle přílohy č. 2 je úplný a pro Prodávajícího závazný.
Smluvní strany sjednávají, že úhrada ceny dodávky bude probíhat vždy bezhotovostním převodem peněz na účet uvedený v záhlaví této Smlouvy, a to na základě daňového dokladu (faktury) vystaveného Prodávajícím, přičemž platba se považuje za uskutečněnou dnem připsání příslušné částky na bankoví účet Prodávajícího.
Nárok Prodávajícího na uhrazení ceny dodávky vzniká protokolárním předáním stejnokrojových součástí. Smluvní strany sjednávají, že splatnost každé faktury za dodané stejnokrojové součásti je 60 dnů ode dne jejího doručení Kupujícímu.
Každá faktura - daňový doklad, bude vystavena podle § 27 a násl. a s náležitostmi podle § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění, a zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, v platném znění. Faktura bude dodavatelem odeslána ve dvojím vyhotovení na adresu Objednatele a bude mít, kromě zákonem stanovených údajů, zejména tyto náležitosti:
označení Prodávajícího;
název a sídlo Kupujícího;
datum vystavení faktury;
datum splatnosti;
číslo Smlouvy, číslo Objednávky;
IČ Kupujícího a Prodávajícího;
razítko a podpis zodpovědné osoby za Prodávajícího;
popis stejnokrojových součástí;
množství stejnokrojových součástí;
jednotková cena jednotlivých stejnokrojových součástí;
cena dodávky.
V případě, že zaslaná faktura nebude mít náležitosti daňového dokladu nebo na ní nebudou uvedeny údaje specifikované v odst. 7.6 této Smlouvy, nebo bude jinak neúplná či nesprávná, je jí (nebo její kopii) Kupující oprávněn vrátit ve lhůtě splatnosti Prodávajícímu k opravě či doplnění. V takovém případě se Kupující nedostává do prodlení s úhradou Kupní ceny a platí, že nová lhůta splatnosti faktury běží až od okamžiku doručení opravené faktury Kupujícímu.
7.8. V případě, že v České republice dojde k zavedení EURO jakožto úřední měny České republiky, bude proveden přepočet nabídkové a jednotkové ceny na EURO, a to podle úředně stanoveného směnného kursu. Veškeré platby za dodávky, a to i částečné platby dle shora uvedených platebních podmínek, budou ode dne zavedení EURO, jakožto úřední měny České republiky, hrazeny pouze v EURO.
MNOŽSTVÍ A KVALITA STEJNOKROJOVÝCH SOUČÁSTÍ
Prodávající je povinen dodat stejnokrojové součásti v množství, termínu, kvalitě a do místa určení, jež je určeno touto Smlouvou a Objednávkou.
Stejnokrojové součásti musí splňovat veškeré platné technické, právní a jiné normy a musí vyhovovat všem technickým, bezpečnostním, právním, zdravotním, hygienickým a jiným obecně závazným předpisům.
Prodávající je povinen stejnokrojové součásti zajistit pro přepravu způsobem, který je obvyklý pro jejich přepravu a způsobem potřebným k uchování jejich jakosti.
Dodávané stejnokrojové součásti musí splňovat všechny podmínky stanovené v příloze č. 1 této Smlouvy. Prodávající se zavazuje, že dodané stejnokrojové součásti budou nové a nepoužité, plně funkční, materiálově shodné s označením uvedeným na každém jednotlivém druhu zboží a bez jiných materiálových, vzhledových či jiných vad.
V prokázaném případě nedodržení kvality stejnokrojových součástí má Kupující právo, kromě bezplatné výměny vadné dodávky, na bezplatnou výměnu stejnokrojových součástí již dodaných a na úhradu všech škod a nákladů a ušlého zisku, které mu v souvislosti s vadnou dodávkou vzniknou.
VADY DODÁVKY STEJNOKROJOVÝCH SOUČÁSTÍ
Poruší-li podávající povinnosti stanovené v odst. 8.1 až 8.4 této Smlouvy, má dodávka stejnokrojových součástí vady. Za vady v dodávce stejnokrojových součástí se rovněž považuje dodání stejnokrojových součástí v menším množství, pokud tuto možnost Kupující výslovně nepřipustil v Objednávce. Za vady v dodávce stejnokrojových součástí se dále považuje i dodání jiného druhu stejnokrojových součástí, než určuje Objednávka a vady v dokladech souvisejících s dodáním stejnokrojových součástí, sjednaných v této Smlouvě, popř. v příslušné dílčí kupní smlouvě.
PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
Smluvní strany se zavazují si vzájemně poskytovat úplné, pravdivé a včasné informace nutné k řádnému plnění závazků. Dojde-li kdykoliv za trvání smluvního vztahu ke změně identifikačních údajů či jiných údajů majících vliv na plnění dle této Smlouvy či jednotlivé Objednávky na kterékoli straně, povinná strana se zavazuje písemně informovat oprávněnou stranu bez zbytečného odkladu.
Prodávající se zavazuje při dodávání stejnokrojové součásti dodržovat veškeré vnitřní předpisy Kupujícího, avšak pouze za podmínky, že bude s těmito vnitřními předpisy seznámen, což smluvní strany potvrdí podpisem písemného protokolu.
Prodávající se zavazuje předat Kupujícímu produktový list ke každému typu stejnokrojové součásti, a to před první dodávkou konkrétního tytu stejnokrojové součásti a dále vždy, pokud o to bude Kupujícím požádán.
NEBEZPEČÍ ŠKODY
Nebezpečí škody na dodaných stejnokrojových součástech přechází na Kupujícího okamžikem přechodu vlastnictví ke stejnokrojovým součástem, tedy okamžikem řádného protokolárního předání Prodávajícím.
ZÁRUKY
Prodávající odpovídá za to, že plnění podle příslušných Objednávek bude provedeno řádně a včas, v souladu se Smlouvou a přejímá závazek, že stejnokrojové součásti budou způsobilé pro použití ke smluvenému, jinak k obvyklému účelu, a zachová si smluvené, jinak obvyklé, vlastnosti a jakost.
Prodávající odpovídá za veškeré vady, které mají stejnokrojové součásti v době jejich dodání a za vady, které se vyskytnou během záruční doby. Prodávající rovněž odpovídá za vady stejnokrojových součástí, které vznikly až po jejich dodání, pokud tyto způsobil porušením svých povinností.
Prodávající poskytuje záruku za to, že stejnokrojové součásti nebudou mít právní vady a nebudou zatíženy právy třetích osob, která by omezovala nebo znemožňovala jejich užití k účelu dle příslušné kupní smlouvy.
Prodávající se zavazuje poskytnout Kupujícímu na dodané stejnokrojové součásti záruku za jakost. Záruční doba činí 24 měsíců ode dne dodání stejnokrojových součástí. Záruční doba počíná běžet dnem následujícím po dodání stejnokrojových součástí. Záruční doba neběží po dobu, po kterou Kupující nemůže užívat stejnokrojové součásti pro její vady, za které odpovídá Prodávající.
Veškeré vady, na které se vztahuje záruka, je Kupující povinen uplatnit u Prodávajícího písemně (dále jen „reklamace“). Prodávající je povinen neprodleně a bezplatně odstranit reklamované vady, nejpozději však do 20 dnů od doručení reklamace Kupujícího, pokud strany nedohodnou jiný termín. Jiný termín odstranění vad se dohodne vždy písemnou formou. Vady, v jejichž důsledku by Kupujícímu mohla vzniknout škoda, je Prodávající povinen odstranit do 5 dní od doručení reklamace Kupujícího.
Nároky z vad dodávky stejnokrojových součástí se nikterak nedotýkají nároku na náhradu škody ani nároku na smluvní pokutu.
ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A SMLUVNÍ POKUTY, ÚROK Z PRODLENÍ
Výše úroků z prodlení se řídí platnými právními předpisy.
Smluvní strany sjednávají, že v případě prodlení Prodávajícího s poskytnutím plnění ve sjednané lhůtě, je Prodávající povinen zaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 1 % z celkové hodnoty nedodaného plnění za každý započatý kalendářní den prodlení, a to až do řádného splnění závazku.
Smluvní strany sjednávají, že v případě nedodržení povinnosti odstranit včas reklamované vady dle odst. 12.5 této Smlouvy je Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč, a to za každý jednotlivý případ.
Smluvní strany sjednávají, že v případě nedodržení kvality stejnokrojových součástí podle odst. 8.1 této Smlouvy je dále vedle závazku dle odst. 8.5 této Smlouvy Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč, a to za každý jednotlivý případ.
Smluvní strany sjednávají, že splatnost smluvních pokut je 15 (patnáct) kalendářních dnů ode dne doručení výzvy k jejímu uhrazení, a to na účet ve výzvě uvedený, a není-li takový účet ve výzvě uveden, pak na účet smluvní strany uvedený v záhlaví této Smlouvy.
Smluvní strany sjednávají, že povinností zaplatit smluvní pokutu není nikterak dotčeno právo na náhradu škody, jež se hradí v plné výši, bez ohledu na výši smluvní pokuty, s tím, že uhrazená výše smluvní pokuty se k případné náhradě škody nezapočítává. Zaplacením smluvní pokuty není jakkoli dotčena povinnost smluvních stran splnit závazky zajištěné smluvní pokutou.
Smluvní strany podpisem této Smlouvy deklarují, že výše uvedené smluvní pokuty jsou adekvátní zejména s přihlédnutím ke skutečnosti, že jakékoliv porušení závazku Prodávajícího, zajištěného smluvní pokutou, má za následek bezprostřední ohrožení povinnosti Kupujícího dodržování pořádku na území statutárního města Karlovy Vary.
OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ, DŮVĚRNÉ INFORMACE
14.1. Nebude-li sjednáno v jednotlivých kupních smlouvách jinak, Prodávající bere na vědomí, že kupující je povinným subjektem ve smyslu ustanovení zákona o svobodném přístupu k informacím dle zák. č. 106/1999 Sb., dále o registru smluv, pročež tato Smlouva, jakož i navazující kupní smlouvy budou zveřejněny v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., zákon o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv. Prodávající prohlašuje, že skutečnosti uvedené v této Smlouvě a v navazujících kupních smlouvách nepovažuje za obchodní tajemství ve smyslu ust. § 504 OZ a ani za důvěrné údaje či sdělení ve smyslu ustanovení § 1730 OZ.
TRVÁNÍ SMLOUVY, PLATNOST A ÚČINNOST SMLOUVY
Smlouva se uzavírána na dobu určitou, a to na 4 roky od data nabytí účinnosti Smlouvy..
Tato Xxxxxxx nabývá platnosti v den jejího podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., zákona o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
Tato Xxxxxxx a zároveň i všechny související kupní smlouvy zanikají:
uplynutím doby stanovené v odst. 15.1,
dohodou smluvních stran, jejíž součástí je i vypořádání vzájemných závazků a pohledávek,
odstoupením od Smlouvy v případech uvedených v OZ čiv této Smlouvě,
písemnou výpovědí z jakéhokoliv důvodu, nebo i bez jeho uvedení, s výpovědní lhůtou 3 měsíců počínající běžet první den měsíce následujícího po měsíci, kdy byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
Kupující je oprávněn odstoupit od Xxxxxxx bez dalšího, tj. bez předchozího upozornění v těchto případech:
poruší-li Prodávající některou z povinností dle této Smlouvy nebo platných předpisů, norem a rozhodnutí příslušných orgánů, zejména orgánů státní správy, vnitřních předpisů Kupujícího, které je povinen při plnění závazku založeného touto Smlouvou dodržovat, to vše za podmínky, že Prodávající nenapraví takové porušení ani do 5 pracovních dnů poté, co na takové porušení byl písemně upozorněn Kupujícím,
bude-li pravomocně rozhodnuto o úpadku Prodávajícího,
vstoupí-li Prodávající do likvidace,
pozbude-li Prodávající jakékoliv oprávnění vyžadované právními předpisy pro provádění činnosti, k níž se zavazuje touto Smlouvou.
Smluvní strany sjednávají, že dojde-li k odstoupení od této Smlouvy, tak vzájemná plnění, které si strany poskytly do doby odstoupení od této Smlouvy, si každá ze smluvních stran ponechá a nevrací jej. Pokud však jedna ze smluvních stran neposkytla druhé smluvní straně protiplnění, je povinna jí vrátit zpět nabyté plnění.
Odstoupením zanikají ke dni odstoupení práva a povinnosti stran z této Smlouvy ohledně části závazku nesplněné k tomuto dni. Odstoupení od Xxxxxxx se nedotýká práv a povinností pro splněnou část závazku a dále ustanovení, která by vzhledem ke své povaze trvala i po ukončení Smlouvy, zejména ustanovení o záruce, smluvních pokutách, náhradě škody a ochraně informací.
SALVATORSKÁ KLAUZULE
V případě, že se jakékoliv ustanovení této Smlouvy stane neplatným nebo nevymahatelným, nebudou tím dotčena ostatní ustanovení této Smlouvy. V takovém případě smluvní strany souhlasí s tím, že nahradí takovéto neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením platným a vymahatelným, které bude mít co nejbližší právní a ekonomický význam ustanovení neplatnému či nevymahatelnému.
Pokud nebude možné řešení uvedené v odst. 16.1 a tato Smlouva by byla neplatná, strany se zavazují bezodkladně po tomto zjištění uzavřít novou smlouvu, ve které případný důvod neplatnosti bude odstraněn, a dosavadní přijatá plnění budou započítána na plnění stran podle této nové smlouvy. Podmínky této nové smlouvy vyjdou přitom ze smlouvy původní.
ŘESENÍ SPORU
Veškerá vzájemná práva a povinnosti Prodávajícího a Kupujícího vyplývající z uzavřené Smlouvy a kupních smluv se budou řídit právním řádem České republiky, zejména OZ. Veškeré spory, které vzniknou z uzavřených smluv nebo v souvislosti s nimi, které se nepodaří vyřešit přednostně smírnou cestou, budou rozhodovány obecnými soudy v souladu se zákonem č. 99/1963 Sb., občanským soudním řádem, ve znění pozdějších předpisů.
ZAVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Dle dohody smluvních stran nelze postoupit pohledávku, kterou má Prodávající za Kupujícím z titulu této Smlouvy či kupních smluv, bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího. Postoupení pohledávky v rozporu s tímto ustanovením je neplatné. Kupující je v takovém případě oprávněn odstoupit od Xxxxxxx a kupní smlouvy již bez dalšího a Prodávající zaplatí Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 30 % z nominální výše postoupené pohledávky. Toto omezení bude platné i po skončení doby trvání této Smlouvy. Jakékoliv právní jednání učiněné v rozporu s tímto omezením bude považováno za příčící se dobrým mravům.
Dle dohody smluvních stran není Prodávající oprávněn zastavit pohledávku za Kupujícím vzniklou z titulu této Smlouvy či kupní smlouvy bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího. V případě porušení této povinnosti je Kupující oprávněn odstoupit od Xxxxxxx a kupní smlouvy již bez dalšího a Prodávající zaplatí Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 30 % z nominální výše zastavené pohledávky. Toto omezení bude platné i po skončení doby trvání této Smlouvy. Jakékoliv právní jednání učiněné v rozporu s tímto omezením bude považováno za příčící se dobrým mravům.
Právní vztahy vzniklé z této Smlouvy a kupních smluv se řídí platným českým právem, zejména OZ.
Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva vyžaduje uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a s tímto uveřejněním souhlasí. Zaslání smlouvy do registru smluv zajistí Kupující neprodleně po podpisu smlouvy. Kupující se současně zavazuje informovat Prodávajícího o provedení registrace tak, že zašle Prodávajícímu kopii potvrzení správce registru smluv o uveřejnění smlouvy bez zbytečného odkladu poté, kdy sám potvrzení obdrží, popř. již v průvodním formuláři vyplní příslušnou kolonku s ID datové schránky Prodávajícího (v takovém případě potvrzení od správce registru smluv o provedení registrace smlouvy obdrží obě smluvní strany zároveň).
Tuto Smlouvu, jakož i kupní smlouvy, lze měnit, doplňovat a upřesňovat pouze oboustranně odsouhlasenými, písemnými a vzestupně číslovanými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran, které musí být obsaženy na jedné listině.
Statutární město Karlovy Vary ve smyslu ustanovení § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění pozdějších předpisů, potvrzuje, že u právních jednání obsažených v této Smlouvě, byly splněny ze strany statutárního města Karlovy Vary veškeré zákonem č. 128/2000 Sb. či jinými obecně závaznými právními předpisy stanovené podmínky ve formě předchozího zveřejnění, schválení či odsouhlasení, které jsou obligatorní pro platnost tohoto právního jednání.
Tato Smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po dvou vyhotoveních.
Podpisem této smlouvy Prodávající jako subjekt údajů potvrzuje, že Kupující jako správce údajů splnil vůči němu informační a poučovací povinnost ve smyslu zákona č. 110/2019 Sb., zpracování osobních údajů, v platném znění, a Nařízení EU 2016/679 (GDPR) týkající se zejména rozsahu, účelu, způsobu, místa provádění zpracování osobních dat subjektu údajů a možnosti nakládání s nimi, jakož i osobě jejich zpracovatele. Prodávající podpisem této smlouvy souhlasí se zpracováním osobních údajů. Souhlas se zpracováním osobních údajů je dobrovolný a Prodávající jej může kdykoliv zcela nebo z části odvolat. V případě odvolání souhlasu Prodávajícím, Kupující nebude nadále osobní údaje zpracovávat. Kupující tak bude zpracovávat pouze osobní údaje Prodávajícího pro účely, ke kterým podle zákona nepotřebuje souhlas Prodávajícího.
Obě smluvní strany potvrzují autentičnost této smlouvy a prohlašují, že si smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí, že smlouva byla sepsána na základě pravdivých údajů, z jejich pravé a svobodné vůle a nebyla uzavřena v tísni za jednostranně nevýhodných podmínek, což stvrzují svým podpisem, resp. podpisem svého oprávněného zástupce.
Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1 – Specifikace stejnokrojových součástí
Příloha č. 2 – Ceník
Příloha č. 3 – Usnesení RM č._______ ze dne ________
Podpisový list
Kupující V Karlových Varech dne 17.3.2023
|
|
............................................................................... Statutární město Karlovy Vary Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, MBA, primátorka města |
|
Prodávající V Brně dne 14. 3. 2023
|
|
............................................................................... Xxxxxxxxx, s.r.o. Xxxx Xxxxxxxx, jednatel firmy |
|
Příloha č. 1
ČÁST A:
1.
Zimní bunda žlutočerná 18Z118
Bunda zimní žluto-černá zapínaná na zdrhovadlo kryté légou zapínanou na druky, límec-stojáček s nadšitou kapucí. Přední díl členěný sedlem, horní část reflexní žlutá. Švy jsou zataveny proti průsaku vody. Podšívka podložená netkanou textilií a rounem.
Na levé straně sedla stříbrný reflexní nápis MĚSTSKÁ POLICIE, na pravé straně sedla našitý znak MP a velcro na služební číslo. Na obou předních dílech vodorovné náprsní kapsy zapínané na nepromokavé zdrhovadlo. Na levém díle nad nápisem Městská policie poutko na kameru našité po bočních stranách, pod náprsní kapsou našité poutko. Ve švu sedla všitý reflexní výpustek. V pase našitý tunel s příklopkou s poutkem a sponou. Pas regulovatelný pomocí pruženky a brzdičky. Na obou PD zipové vnitřní kapsy.
Zadní díl černý, horní díl sedla reflexní žlutý, na sedle reflexní stříbrný nápis MĚSTSKÁ POLICIE, ve švu sedla všitý reflexní proužek. V podpaží odvětrávací otvory zapínané na zdrhovadlo podšité síťovinou.
Rukávy dvoudílné černé, dolní okraj částečně stažen pruženkou a sponou zapínanou na velcro. Na levém rukávu je umístěn znak MP Karlovy Vary ve stejné výši na levém rukávu velcro na hodnost.
Límec stojáček, kapuce s kšiltem všitá do stojáčku, v okraji kapuce gumička na stažení.
Dolní okraj bundy regulovatelný pomocí pruženky a brzdičky.
Materiálové složení:
Základní materiál pro bundu, barva fluorescenční žlutá – 100% polyesterová tkanina s jednostranným polyuretanovým zátěrem, paropropustným, nepromokavým, technické parametry včetně zdravotní bezpečnosti
P.č. |
Parametr, jednotka |
Požadavek |
Zkušební norma |
1. |
Celková plošná hmotnost (g/m²) |
150 ± 10% |
ČSN EN 12127 |
2. |
Pevnost v tahu (N) |
min. 450 |
ČSN EN ISO 1421 |
3. |
Pevnost v dotržení (N) |
min. 25 |
ČSN EN ISO 4674 – 1/A |
4. |
Srážlivost v praní při 40°C po 5. praních (%) |
max. ± 3 |
ČSN EN ISO 6330
|
5. |
Odolnost vůči vodním parám Ret (m².Pa.W-1) |
Ret ≤ 20 |
ČSN EN ISO 11092 |
6. |
Hodnota pH vodného výluhu |
4,0 – 7,5 |
ČSN EN ISO 3071 |
7. |
Obsah volného formaldehydu (ppm) |
≤ 75 |
ČSN EN ISO 14184-1 |
8. |
Stálobarevnost (stupeň)
|
min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 |
ČSN EN ISO 105-C06 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-E04 |
Základní materiál pro bundu, barva černá – 100% polyesterová tkanina s jednostranným polyuretanovým zátěrem, paropropustným, nepromokavým, technické parametry včetně zdravotní bezpečnosti
P.č. |
Parametr, jednotka |
Požadavek |
Zkušební norma |
1. |
Celková plošná hmotnost (g/m²) |
170 ± 10% |
ČSN EN 12127 |
2. |
Pevnost v tahu (N) |
min. 450 |
ČSN EN ISO 1421 |
3. |
Pevnost v dotržení (N) |
min. 25 |
ČSN EN ISO 4674 – 1/A |
4. |
Srážlivost v praní při 40°C po 5. praních (%) |
max. ± 3 |
ČSN EN ISO 6330
|
5. |
Odolnost vůči vodním parám Ret (m².Pa.W-1) |
Ret ≤ 15 |
ČSN EN ISO 11092 |
6. |
Hodnota pH vodného výluhu |
4,0 – 7,5 |
ČSN EN ISO 3071 |
7. |
Obsah volného formaldehydu (ppm) |
≤ 75 |
ČSN EN ISO 14184-1 |
8. |
Stálobarevnost (stupeň)
|
min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 |
ČSN EN ISO 105-C06 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-E04 |
Značení výrobku
Ošetřovací etiketa:
Výrobce (dodavatel)
Velikost
Fazona
Datum výroby ( m/r)
Složení materiálu v plném znění (viz zákon č.92/1999 Sb.)
Symboly ošetřování dle ČSN EN ISO 3758
Umístění: v levém bočním švu z rubní strany
Symboly ošetřování:
Etiketa – stálobarevná a čitelná i po údržbě
Velikostní sortiment: XS – 3XL
Výrobek se dodává zavěšený na ramínku v PE sáčku.
2.
Softshellová bunda žlutočerná 18Z117
Bunda
žluto-černá
zapínaná na zdrhovadlo kryté légou zapínanou na velcro a druky,
límec-stojáček.
Přední
díl členěný
sedlem, horní část reflexní žlutá.
Na levé straně sedla stříbrný reflexní nápis MĚSTSKÁ POLICIE, na pravé straně sedla našitý znak MP a velcro na služební číslo. Na obou předních dílech vodorovné náprsní kapsy zapínané na nepromokavé zdrhovadlo. Na levém díle nad nápisem Městská policie poutko na kameru našité po bočních stranách. Ve švu sedla všitý reflexní výpustek. Přední díl s podšívkou, na obou PD vnitřní kapsy zapínané na zip.
Zadní díl černý, horní díl sedla reflexní žlutý, na sedle reflexní stříbrný nápis MĚSTSKÁ POLICIE, ve švu sedla všitý reflexní proužek. V podpaží odvětrávací otvory zapínané na zdrhovadlo podšité síťovinou.
Rukávy jednodílné černé, dolní okraj zakončen pruženkou a sponou zapínanou na velcro. Na levém rukávu je umístěn znak MP Karlovy Vary ve stejné výši na levém rukávu velcro na hodnost.
Dolní okraj bundy regulovatelný pomocí pruženky a brzdičky.
Materiálové složení:
Složení: |
Líc: |
100% PES softshell DT-485 |
|
|
|
||
Plošná hmotnost (g/m2) |
310 ± 3% |
ČSN EN 12127 |
|
Pevnost (N) |
podélný směr |
850/400 |
ČSN EN ISO 12934-1 |
příčný směr |
850/400 |
||
Změna rozměrů po praní ve 40°C |
podélný směr |
< 3% |
ČSN EN ISO 5077 / ČSN EN ISO 6330 |
příčný směr |
< 3% |
||
Odolnost vůči oděru - Xxxxxxxxxx |
min. 10 000 cyklů |
ČSN EN ISO 12947-2 |
|
Odolnost vůči vodním parám - Ret (m2.Pa.W-1) |
< 10 |
ČSN EN 3192 |
|
Odolnost vůči žmolkování, počet otáček 5000 (st.) |
Líc |
min. 4 |
ČSN EN 12945-2 |
Rub |
min. 4 |
||
Prodyšnost (g.m2.24hod.) |
14561 |
ČSN EN ISO 9237 |
|
Odolnost vůči povrchovému smáčení - po 3 praních (st.) |
50 |
ČSN EN 24920 |
|
Oleofobnost - po 3 praních (st.) |
min 4 |
ČSN EN ISO 14419 |
|
Stálobarevnost na světle (st.modré stupnice) |
4 |
ČSN EN ISO 105-B02 |
|
Stálobarevnost v otěru (st.šedé stupnice) |
za sucha |
4 |
ČSN EN ISO 105-X12 |
za mokra |
3 |
||
Stálobarevnost v potu (st.šedé stupnice) |
4 |
ČSN EN ISO 105-E04 |
|
pH vodného výluhu |
5 - 8 |
ČSN EN 3071 |
|
Obsah volného formaldehydu (mg.kg-1) |
< 16 |
ČSN EN ISO 14184-1 |
|
Odolnost vůči pronikání vody (mm H2O) |
>5000 |
ČSN EN 20811 |
Značení výrobku
Ošetřovací etiketa:
Výrobce (dodavatel)
Velikost
Fazona
Datum výroby ( m/r)
Složení materiálu v plném znění (viz zákon č.92/1999 Sb.)
Symboly ošetřování dle ČSN EN ISO 3758
Umístění: v levém bočním švu z rubní strany
Symboly ošetřování:
Etiketa – stálobarevná a čitelná i po údržbě
Velikostní sortiment: XS – 3XL
Výrobek se dodává zavěšený na ramínku v PE sáčku.
Tolerance 2%.
3.
Bunda fleece 18Z116
Bunda
žluto-černá
zapínaná na zdrhovadlo, límec-stojáček.
Přední
díl členěný
sedlem, horní část reflexní žlutá.
Na levé straně sedla stříbrný reflexní nápis MĚSTSKÁ POLICIE, na pravé straně sedla našitý znak MP a velcro na služební číslo. Na obou předních dílech vodorovné náprsní kapsy zapínané na zdrhovadlo, boční kapsy ve svislých členících švech zapnuté na zdrhovadlo. Na levém díle nad nápisem Městská policie poutko na kameru našité po bočních stranách, pod náprsní kapsou našité poutko. Ve švu sedla všitý reflexní výpustek.
Zadní díl černý, horní díl sedla reflexní žlutý, na sedle reflexní stříbrný nápis MĚSTSKÁ POLICIE, ve švu sedla všitý reflexní proužek. V podpaží odvětrávací otvory zapínané na zdrhovadlo podšité síťovinou.
Rukávy jednodílné černé, dolní okraj zakončen pruženkou. Na levém rukávu je umístěn znak MP Karlovy Vary ve stejné výši na levém rukávu velcro na hodnost.
Dolní okraj bundy regulovatelný pomocí pruženky a brzdičky.
Materiálové složení:
Složení: |
Líc: |
100 % PES Fleece, |
|
|
|
||
Plošná hmotnost (g/m2) |
210 ± 3% |
ČSN EN 12127 |
|
Pevnost (N) |
podélný směr |
750/400 |
ČSN EN ISO 12934-1 |
příčný směr |
750/400 |
||
Změna rozměrů po praní ve 40°C |
podélný směr |
< 3% |
ČSN EN ISO 5077 / ČSN EN ISO 6330 |
příčný směr |
< 3% |
||
Odolnost vůči oděru - Xxxxxxxxxx |
min. 5 000 cyklů |
ČSN EN ISO 12947-2 |
|
Odolnost vůči vodním parám - Ret (m2.Pa.W-1) |
< 10 |
ČSN EN 3192 |
|
Odolnost vůči žmolkování, počet otáček 5000 (st.) |
Líc |
min. 4 |
ČSN EN 12945-2 |
Rub |
min. 4 |
||
Prodyšnost (g.m2.24hod.) |
8000 |
ČSN EN ISO 9237 |
|
Odolnost vůči povrchovému smáčení - po 3 praních (st.) |
50 |
ČSN EN 24920 |
|
Oleofobnost - po 3 praních (st.) |
min 4 |
ČSN EN ISO 14419 |
|
Stálobarevnost na světle (st.modré stupnice) |
4 |
ČSN EN ISO 105-B02 |
|
Stálobarevnost v otěru (st.šedé stupnice) |
za sucha |
4 |
ČSN EN ISO 105-X12 |
za mokra |
3 |
||
Stálobarevnost v potu (st.šedé stupnice) |
4 |
ČSN EN ISO 105-E04 |
|
pH vodného výluhu |
5 - 8 |
ČSN EN 3071 |
|
Obsah volného formaldehydu (mg.kg-1) |
< 16 |
ČSN EN ISO 14184-1 |
|
Odolnost vůči pronikání vody (mm H2O) |
>1500 |
ČSN EN 20811 |
Materiálové složení žluté sedlo: 100% PES (viz. Softshellová bunda)
Značení výrobku
Ošetřovací etiketa:
Výrobce (dodavatel)
Velikost
Fazona
Datum výroby ( m/r)
Složení materiálu v plném znění (viz zákon č.92/1999 Sb.)
Symboly ošetřování dle ČSN EN ISO 3758
Umístění: v levém bočním švu z rubní strany
Symboly ošetřování:
Velikostní sortiment: XS – 3XL
Výrobek se dodává zavěšený na ramínku v PE sáčku.
Příloha č. 2 – Ceník
|
Cena v Kč bez DPH |
Výše DPH 21% |
Cena Kč vč. DPH |
Zimní bunda vzor K.V. - 18Z118 |
4 500,00 |
945,00 |
5 445,00 |
Bunda softshellová vzor K.V. -18Z117 |
2 515,00 |
528,15 |
3 043,15 |
Bunda fleece vzor K.V. - 18Z116 |
1 860,00 |
390,60 |
2 250,60 |
Příloha č. 3 – usnesení RM
Stránka 23 z 23