VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
Účinné od 01.04.2023 týkající se obstarání koupě a prodeje cenných papírů a jiných finančních nástrojů a poskytování dalších investičních služeb Finax, o.c.p., a.s.
OBSAH
1. Obecná ustanovení
2. Vymezení pojmů
3. Předmět úpravy
4. Identifikace Klientů
5. Klientský majetek a jeho ochrana
6. Finanční agenti, vázaní investiční agenti a investiční firmy
7. Koupě a prodej finančních nástrojů
8. Podání a přijetí pokynu
9. Systém konfirmace pokynů
10. Řízení portfolia
11. Uložení a správa finančních nástrojů
12. Obchodování na Úvěr
13. Investiční rizika
14. Provádění obchodů s devizovými hodnotami
15. Oceňování hodnoty Klientského portfolia
16. Ceník služeb
17. Práva a povinnosti Klienta
18. Práva a povinnosti Obchodníka
19. Ukončení smluvního vztahu
20. Ochrana osobních údajů a informací
21. Reklamace
22. Informace o rizicích trhu
23. Informační povinnost
24. Doručování písemností
25. Závěrečná ustanovení
1. Obecná ustanovení
1.1 Xxxxx, o.c.p., a.s., XXX: 51 306 727, zapsaná v obchodním rejstříku Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sa, vl. č.: 6713/B, (dále jen “Obchodník") vydává tyto Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb (dále jen "VOP") za účelem úpravy základních práv a povinností mezi Klientem a Obchodníkem při poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb (dále také "investiční služby") při přijetí, postoupení a provedení pokynů klientů, při řízení portfolia, evidenci, správě, úschově, koupi nebo prodeji finančních nástrojů a jiných cenných papírů.
1.2 VOP jsou závazné pro smluvní strany v plném rozsahu a jsou součástí smlouvy. Smluvní vztah mezi Klientem a Obchodníkem se zakládá podpisem smlouvy, jejímž předmětem je poskytnutí investiční služby. Zvláštní písemná dohoda smluvních stran obsažená ve Smlouvě může vyloučit platnost některých ustanovení nebo odlišně upravit některá práva a povinnosti vyplývající z těchto VOP. Těmito VOP se řídí i právní vztahy vzniklé ze smluv na investiční služby, které Obchodník přestal vykonávat, nebo je nahradil jiným typem či názvem investiční služby.
1.3 VOP se podpůrně řídí příslušnými ustaveními zákona č. 566/2001 Sb. o cenných
2. Vymezení pojmů
2.1 Pojmy definované v tomto článku mají pro účely těchto VOP a smluv význam vymezený v tomto článku. V těchto VOP se uvádějí velkými písmeny. Pojmy mohou být uvedeny v jednotném nebo množném čísle.
2.2 Aktivní operace umožňují Klientovi přímé nakládání s finančními prostředky a finančními nástroji na Klientském účtu, zejména zadávání příkazů na prodej a nákup cenných papírů nebo jiných finančních nástrojů.
2.3 Autentifikační nástroj je nástroj, jehož prostřednictvím se Klient přihlašuje (autentifikuje) pro Služby elektronické komunikace. Autentifikačními nástroji jsou přihlašovací jméno (login) a heslo.
2.4 Autorizační nástroj je nástroj, který Obchodník vydá/oznámí Xxxxxxxxx, prostřednictvím kterého se Klient autorizuje při přihlášení do Služeb elektronické komunikace nebo při jiných činnostech. Autorizačním nástrojem je např. SMS zpráva obsahující bezpečnostní kód.
2.5 Bezpečnostní nástroj je společné označení Autentifikačního a/nebo Autorizačního nástroje.
2.6 Bezpečnostní kód je číselný údaj nebo jiný kód generovaný Autorizačním nástrojem, který se používá k autorizaci Klientem.
2.7 Ceník služeb stanovuje poplatky za jednotlivé produkty a služby. Ceník je zveřejněný v sídle Obchodníka, na obchodních místech a v elektronické podobě na internetové stránce Obchodníka xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxx.
2.8 Cenný papír (CP) je penězi ocenitelný zápis v zákonem stanovené podobě a formě, s kterým jsou spojena práva podle Zákona o CP a podle zvláštních zákonů, zejména oprávnění požadovat určité majetkové plnění nebo vykonávat určitá práva vůči zákonem určeným osobám.
2.9 Centrální depozitář cenných papírů (CD CP): Centrální depozitář cenných papírů SR, a.s.
2.10 Cílová částka spoření je částka vkladů, které plánuje Klient vložit na Klientský účet v rámci pravidelného investování. Cílová částka spoření se vypočítává jako součet jednorázového vkladu Klienta a pravidelných očekávaných měsíčních vkladů během stanoveného investičního horizontu, který je omezen maximálně na 20 let. Mimořádné jednorázové vklady se budou započítávat do Cílové částky spoření, pokud Klient neodsouhlasí navýšením Cílové částky spoření. V případě, že částka vkladů na Klientském účtu přesáhne Cílovou částku spoření, bude Klientovi strháván poplatek z dodatečných vkladů v dohodnuté výši způsobem Standard ve smyslu Ceníku služeb a protokolu o zprostředkování investiční služby. Cílová částka spoření se uplatňuje při úhradě poplatku za investiční poradenství způsobem Expres a Zrychlené.
2.11 Custodián: Subjekt, který provádí zejména evidenci, správu nebo úschovu finančních nástrojů, případně platební styk, a to vždy v souladu se zvyklostmi a příslušnými právními předpisy jednotlivých států a příslušných
kapitálových trhů.
2.12 Finanční nástroje: Pro účely těchto VOP jsou to zejména převoditelné cenné papíry, nástroje peněžního trhu, podílové listy nebo cenné papíry vydané zahraničními subjekty kolektivního investování, dočasné listy, vkladové listy, pokladniční poukázky, kupóny, směnky, cenné papíry vydané mimo území Slovenské republiky (dále jen „SR“), se kterými jsou spojeny obdobná práva jako s výše uvedenými cennými papíry. Finančními nástroji se pro účely těchto VOP rozumí finanční nástroje a jiné cenné papíry.
2.13 Hodnota Klientského portfolia: Celková hodnota Portfolia, která je určena součtem aktuálních hodnot finančních nástrojů a peněžních prostředků v portfoliu Klienta.
2.14 Investiční poradenství: Poskytování osobního doporučení Klientovi na jeho žádost nebo na základě podnětu poskytovatele investiční služby v souvislosti s jedním nebo více obchody s finančními nástroji.
2.15 Investování: Proces začínající určením investiční strategie, podpisem smlouvy a přeměnou peněžních prostředků, případně cenných papírů na finanční nástroje s cílem zhodnotit je.
2.16 ISIN/Ticker/Symbol: Označení cenného papíru podle mezinárodního systému číslování a označování na identifikaci cenných papírů.
2.17 Klient: Fyzická nebo právnická osoba, se kterou Obchodník uzavřel smlouvu o poskytování investičních služeb, nebo která pojednává o uzavření smluvního vztahu s Obchodníkem. Klientům ve smyslu Smlouvy může být i nezletilé dítě mladší 18 let (dále jen
„Dítě“) zastoupeno jeho zákonným zástupcem (dále jen „Zakladatel“). Na řízení Zakladatele za Dítě se přiměřeně vztahují ustanovení bodu 4.7 a následující body VOP. Údaje, které z jejich povahy není možné vyplnit podle údajů Dítěte (např. e-mail, mobil), nahradí Zakladatel svými údaji. Cenné papíry jsou evidovány na jméno Xxxxxx. Do dovršení 18. roku věku Xxxxxx je Zakladatel oprávněn provádět úkony vůči Obchodníkovi, otevřít Klientský účet, vybrat a změnit strategii, přesouvat peněžní prostředky mezi jednotlivými Klientskými účty Dítěte u Obchodníka. V případě výběru peněžních prostředků/investice nad 1.000 EUR (ekvivalent v Kč) souhrnně v kalendářním čtvrtletí je
potřebný písemný souhlas obou zákonných zástupců s úředně ověřenými podpisy nebo podpisy ověřenými zaměstnancem Obchodníka. Pokud Dítě dovršilo 15. rok věku, může souhlas druhého rodiče nahradit písemný souhlas Dítěte ověřený zaměstnancem Obchodníka. Zakladatel je povinen mít potřebný souhlas druhého zákonného zástupce k nakládání s majetkem Dítěte a zavazuje se, že na Klientský účet Dítěte bude zasílat peněžní prostředky Dítěte v rozsahu, který odpovídá jeho oprávnění nakládat s majetkem Dítěte, ke kterému obdržel souhlas od druhého zákonného zástupce, popřípadě soudu, je-li takový souhlas požadován. Zakladatel potvrzuje Obchodníkovi, že v případě zasílání peněžních prostředků Dítěte jsou splněny všechny podmínky podle tohoto odstavce, přičemž odpovídá za škodu nebo újmu v případě, že se ukáže jeho prohlášení jako nepravdivé.
2.18 Klientské portfolio: Kapitál Klienta tvořený finančními nástroji, jinými cennými papíry nebo peněžními prostředky určenými na koupi finančních nástrojů nebo jiných cenných papírů.
2.19 Klientský dotazník: Údaje o Klientovi, údaje o jeho finanční situaci, o investičních záměrech/cílech, o investičních znalostech a zkušenostech, o schopnosti snášet ztrátu a o vztahu k riziku, které Klient poskytl Obchodníkovi písemným zodpovězením dotazníku, nebo během své registrace na stránce xxx.xxxxx.xx/xx. Zaměstnanci Obchodníka pověření v rámci organizační struktury poskytovat investiční služby, finanční agenti, vázaní investiční agenti a investiční firmy jsou povinni zkoumat všechny informace, které jsou potřebné k tomu, aby Klientovi vypracovali v případech stanovených příslušnými právními předpisy návrhy zohledňující jeho finanční situaci, investiční záměry, zkušenosti, znalosti a vztah k riziku a ztrátě. Pro tento účel jsou výše uvedené osoby povinné Klientovi předložit test přiměřenosti, příp. test vhodnosti v souladu s příslušnými právními předpisy.
2.20 Klientský účet a podúčet je účet majitele cenných papírů (včetně přijatých peněžních prostředků), který vede Obchodník v dohodnutých měnách pro Klienta ve své evidenci odděleně od evidence svých finančních nástrojů a peněžních prostředků, jakož i odděleně od finančních nástrojů a peněžních prostředků jiných klientů.
2.21 XxXXX XX: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/ES ze dne 15. května 2014 o trzích s finančními nástroji.
2.22 Nařízení: Delegované nařízení Komise (EU) 2017/565 ze dne 25. dubna 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o organizační požadavky a podmínky výkonu investičních podniků i o vymezené pojmy pro účely zmíněné směrnice.
2.23 Národní Banka Slovenska (NBS): Centrální banka Slovenské republiky (se sídlem Xxxxxxx Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx, Slovenská republika) zřízena Zákonem č. 566/1992 Z. z. o Národní bance Slovenska.
2.24 Neprofesionální klient se rozumí kategorie, které přísluší ve smyslu MIFID II nejvyšší úroveň ochrany Klienta. Ve smyslu svých pravidel členění klientů do jednotlivých kategorií klientů zařadil Obchodník všechny své Klienty do kategorie „Neprofesionální klient“. Klient je oprávněn písemně požádat o přeřazení do jiné kategorie klientů, než je kategorie
„Neprofesionální klient“ jen za předpokladu, že splňuje podmínky pro zařazení do jiné kategorie stanovené XXXXX XX. Obchodník však výslovně upozorňuje Klienta, že se zařazením do jiné kategorie Klientů, než je kategorie
„Neprofesionální klient“, je spojena nižší úroveň ochrany Klienta.
2.26 Obchodní den: Kterýkoli den, ve který se provádějí obchody na kapitálovém trhu. Pro účely těchto podmínek je to kterýkoli pracovní den, tj. kromě dní pracovního volna a pracovního klidu. Obchodním dnem není ani den, ve který Obchodník z provozních důvodů neposkytuje investiční služby.
2.27 Pasivní operace umožňují Klientovi získat zejména informace o stavu a pohybu na Klientském účtu.
2.28 Plnění: poplatky, provize nebo jiné peněžní a nepeněžní výhody.
2.29 Podpisový vzor je vzorový podpis Klienta, případně osob zmocněných jednat jménem Klienta (oprávněná osoba), a určení způsobu a rozsahu jejich řízení, pokud jsou tyto osoby Klientem stanoveny. Pokud Klient neuvede ve Smlouvě zvlášť svůj podpisový vzor, platí jako podpisový vzor podpis Klienta na Smlouvě nebo v průkazu totožnosti Klienta. Podpisový vzor může tvořit součást Smlouvy a sloužit k identifikaci Klienta. Oprávněnou osobou nesmí být osoba jednající na straně a jménem Xxxxxxxxxx, dále osoba, která je v pracovněprávním nebo obdobném poměru k Obchodníkovi, a ani osoba, která je vůči Obchodníkovi ve zvláštním postavení zejména/ne výlučně – finanční agent podle § 6 zákona č. 186/2009 o finančním zprostředkování a finančním poradenství a o změně a doplnění některých předpisů (dále jako „ZFSFP“), vázaný investiční agent podle XXXXX XX, případně investiční firmy nebo subjekty podle jiných relevantních právních předpisů platných v daném členském státě Evropské unie (dále jako „investiční firmy“) kromě případů předpokládaných právními předpisy, jako je např. přijímání a předávání pokynů Klienta za podmínek stanovených Zákonem o CP.
2.30 Pokyn je příkaz (nebo jejich množina/soubor) nebo jakýkoli jiný příkaz, či žádost Klienta autorizovaná, Klientem doručený Obchodníkovi v souvislosti s Aktivní operací uskutečňovanou prostřednictvím Služby elektronické komunikace nebo pokyn k provedení investiční služby podaný osobně, poštou nebo telefonicky.
2.31 Profesionální klient se rozumí kategorie Klientů, kteří mají odborné znalosti, zkušenosti a poznatky na uskutečňování vlastních rozhodnutí o investicích a na řádné posuzování rizik, které jsou s tím spojené. Profesionální Klienti jsou osoby specifikované v MIFID II.
2.32 Reklamační řád: Dokument upravující vzájemná práva a povinnosti vznikající mezi Obchodníkem a Klientem v souvislosti s uplatňováním reklamací Klientů vůči Obchodníkovi týkajících se kvality a správnosti služeb poskytovaných Obchodníkem.
Reklamační řád Obchodník zveřejňuje v obchodních místech a v elektronické podobě na internetové stránce xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxx.
2.33 Služby elektronické komunikace jsou služby, jejichž předmětem je poskytnutí přehledu o stavu Klientského účtu, které poskytuje Obchodník a které umožňují dálkovou komunikaci Klienta s Obchodníkem prostřednictvím zvláštního technického a programového vybavení v rozsahu Aktivních operací nebo Pasivních operací.
2.34 Účet manželů je společný účet manželů. Každý z manželů je oprávněn k zadávání Pokynů Obchodníkovi, k získávání informací týkajících se podaných pokynů a obchodů, včetně informací o zůstatku na účtech a k přebírání k tomu potřebných písemných přehledů. Řízení jednoho z manželů zavazuje oba manžele společně a nerozdílně.
2.35 Výnos: Výnos z prodeje cenných papírů, splacení jmenovité hodnoty, redemace, zpětného prodeje a přijaté výnosy z cenných papírů v portfoliu (zejména úroky, kupóny, dividendy) za příslušné období.
2.36 Zahraniční cenný papír: Cenný papír obchodovaný a vypořádán mimo území SR, případně takový cenný papír, kdy obchody uzavřené s tímto cenným papírem se vypořádávají mimo území SR.
2.37 Zákon o CP: zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papírech a investičních službách a o změně některých zákonů ve znění pozdějších předpisů.
2.38 ZoOOÚ: Zákon č. 18/2018 o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů. V případě odkazu na ZoOOÚ navazuje Obchodník i na přímo aplikovatelné Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob při zpracovávání osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů, které zavazuje všechny členské státy Evropské unie (uvedené nařízení samostatně jen „GDPR“).
2.39 Sběrný účet: Peněžní účet Obchodníka, na kterém jsou vedeny peněžní prostředky Klienta nebo několika Klientů, který slouží jako bankovní spojení mezi Klientem a Obchodníkem v procesu investovaní, vedený na tento účel zvlášť v bankovní instituci.
2.40 ZFSFP: Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančním zprostředkování a finančním poradenství a o změně a doplnění některých zákonů ve znění pozdějších předpisů.
2.41 Smlouva: Smlouva o poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb s finančními nástroji a cennými papíry, smlouva o obstarání prodeje nebo koupě cenného papíru, smlouva o řízení portfolia cenných papírů, smlouva o správě cenných papírů, smlouva o investičním poradenství, jiné smlouvy o poskytování investičních služeb nebo smlouvy, které se odvolávají na podpůrnou úpravu těchto VOP uzavřené mezi Obchodníkem a Klientem.
3. Předmět úpravy
3.1 Obchodník, ve Smlouvě označovaný také jako "Komisionář nebo Mandatář", za podmínek stanovených ve smlouvě o poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb s finančními nástroji a cennými papíry, nebo jiné smlouvě o obstarání koupě nebo prodeje finančních nástrojů uzavřené mezi Obchodníkem a klientům, a v souladu s pokyny Klienta (ve Smlouvě označovaného také jako "Komitent", "Klient" nebo "Mandant"), obecně závaznými právními předpisy, pravidly a zvyklostmi na domácích a zahraničních finančních trzích a případně obchodními podmínkami třetích osob, které Obchodník použije za účelem splnění svých závazků, bude vlastním jménem nebo jménem Klienta na účet Klienta vyvíjet činnost směřující k dosažení koupě nebo prodeje cenných papírů nebo jiných finančních nástrojů, nebo k jejich prvotnímu nabytí nebo poskytnutí jiných Ob chodníkem poskytovaných investičních služeb, investičních činností nebo vedlejších služeb.
3.2 Obchodník může poskytovat sám nebo prostřednictvím třetí strany Úvěr nebo Půjčku Klientovi za účelem provedení obchodu s finančními nástroji na základě Dodatku/smlouvy pro obchodování na Úvěr ke Komisionářské smlouvě o obstarání koupě nebo prodeje cenného papíru anebo k jiné Smlouvě o poskytování investičních služeb, investičních činností a vedlejších služeb.
3.3 Všeobecné obchodní podmínky tvoří neoddělitelnou součást příslušné Smlouvy nebo smluv podle předchozího bodu uzavíraných mezi Obchodníkem a Klientem (dále také jen
„Smlouvy“). Pokud Smlouvy obsahují dohody, které jsou v rozporu s těmito VOP, platí dohody uvedené ve Smlouvách, pokud není dohodnuto jinak.
3.4 Obchodník může poskytovat Klientovi všechny investiční služby, investiční činnosti a vedlejší investiční služby, pro jejichž poskytování má povolení udělené Národní bankou Slovenska a která vykonává nad Obchodníkem dohled. Obchodník je oprávněn při poskytování investičních služeb použít ke splnění svých závazků jinou oprávněnou osobu podle své vůle, pokud není výslovně dohodnuto jinak; pokud je to nutné, Obchodník je oprávněn uzavřít na účet Klienta v této souvislosti smlouvu.
3.5 Obchodník poskytuje Klientovi investiční služby, investiční činnosti a vedlejší služby v peněžní měně kapitálového trhu, na kterém je předmětná investiční služba realizována.
3.6 Klient je povinen poskytnout Obchodníkovi všechnu potřebnou součinnost, aby mohl splnit svůj závazek podle Xxxxx. Klient je povinen zaplatit Obchodníkovi za jeho činnost úplatu, která zahrnuje odměnu a náklady stanovené v Ceníku služeb.
4. Identifikace klientů
4.1 Podle § 73 odst. 3 Zákona o CP je Obchodník povinen požadovat prokázání totožnosti klienta u každého obchodu, resp. při uzavírání obchodního vztahu. Svou totožnost Klient prokazuje předložením dokladu totožnosti. Ověřování totožnosti Klienta, správnost identifikačních údajů a pravost podpisů dalších zplnomocněných osob provádí Obchodník, nebo osoba, kterou Obchodník za tímto účelem pověřil. Klient je při každém obchodě povinný vyhovět každé takové žádosti Obchodníka. Vyřízení obchodu se zachováním anonymity Klienta je Obchodník povinen odmítnout.
4.2 Totožnost Klienta se prokazuje platným průkazem totožnosti, biometrickým ověřením obličeje nebo podpisem Klienta, pokud je bez jakýchkoliv pochybností shodný s podpisem Klienta na Podpisovém vzoru uloženém u Obchodníka ve smyslu bodu 2.29 těchto VOP, před podepsáním, kdy Klient prokázal svou totožnost průkazem totožnosti. Při provádění obchodu prostřednictvím technických zařízení nebo při poskytovaní informací klientovi telefonicky, se totožnost prokazuje zvláštním
identifikačním číslem nebo obdobným kódem, který Obchodník přidělí Klientovi a autentifikačním datům, který Obchodník dohodne s Klientem nebo elektronickým podpisem podle zvláštního zákona. Před nastavením tohoto procesu došlo k prokázání totožnosti za účelem identifikace, resp. její ověření ze strany Klienta.
4.3 Pro účely zjišťování, prověření a kontroly identifikace Klientů a jejich zástupců, pro účely uzavření a provádění obchodů s Klienty a na další účely uvedené v bodě 4.5 jsou Klienti a jejich zástupci i bez souhlasu dotčených osob povinni při každém obchodě Obchodníkovi na jeho žádost:
a) poskytnout:
i) u fyzické osoby zjištění jména, příjmení, rodného čísla nebo data narození, pokud rodné číslo nebylo přiděleno, adresa trvalého pobytu nebo jiného pobytu, státní příslušnosti, zjištění druhu a čísla dokladu totožnosti; u fyzické osoby
– podnikatele i zjištění adresy místa podnikání, identifikačního čísla, pokud bylo přiděleno, označení úředního registru nebo jiné úřední evidence, ve které je tento podnikatel zapsán, a číslo zápisu do tohoto rejstříku nebo evidence,
ii) u právnické osoby zjištění názvu, adresy sídla, identifikačního čísla, označení úředního rejstříku nebo jiné úřední evidence, v níž je právnická osoba zapsána, a číslo zápisu do tohoto rejstříku nebo evidence, a identifikace fyzické osoby, která je oprávněna jednat jménem právnické osoby,
iii) při nezletilém, který nemá doklad totožnosti, zjištění jména, příjmení, rodného čísla nebo data narození, pokud rodné číslo nebylo přiděleno, trvalého pobytu nebo jiného pobytu, státní příslušnosti nezletilého a jeho zákonného zástupce,
iv) kontaktní telefonní číslo a adresu elektronické pošty, pokud je má,
v) doklady a údaje prokazující a dokládající: schopnost Klienta splnit si závazky z obchodu, požadované zabezpečení závazků z obchodu, oprávnění k zastupování, pokud jde o zástupce, splnění ostatních požadavků a podmínek pro uzavření nebo provedení obchodu, které jsou ustanovená Zákonem o CP nebo zvláštními předpisy, nebo které jsou dohodnuty s Obchodníkem,
vi) osobní údaje týkající se ekonomické identity Klienta,
b) umožnit získat kopírováním, skenováním nebo jiným zaznamenáváním:
i) osobní údaje o totožnosti z dokladu totožnosti v rozsahu titul, jméno, příjmení, rodné příjmení, rodné číslo, datum narození, místo a okres narození, adresa trvalého pobytu, adresa přechodného pobytu, státní příslušnost, záznam o omezení způsobilosti k právním úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávající orgán, datum vydání a platnost dokladu totožnosti,
ii) Biometrické údaje (obličeje nebo podpisu) a kopie vyhotovených dokladů včetně dokladů totožnosti (včetně fotografie z příslušného dokladu).
iii) další údaje z dokladů prokazujících a dokládající údaje, na které se vztahuje písmeno a).
4.4 Pro účely zjišťování, prověření a kontroly identifikace Klientů a jejich zástupců, pro účely přípravy, uzavírání a provádění obchodů s Klienty a na další účely uvedené v bodě 4.3 je Obchodník oprávněn při každém obchodu požadovat od Klienta a jeho zástupce údaje v rozsahu podle bodu 4.3 písm. a) a opakovaně je při každém obchodu získávat způsobem uvedeným v bodě 4.3 písm. b). Klient a jeho zástupce jsou povinni vyhovět každé takové žádosti Obchodníka.
4.5 Pro účely zjišťování, prověření a kontroly identifikace Klientů a jejich zástupců pro účely uzavírání a provádění obchodů mezi Obchodníkem a Klienty, na účel ochrany a domáhaní se práv Obchodníka vůči Klientům, pro účel zdokumentování činnosti Obchodníka a podřízených subjektů ve smyslu ZFSFP, pro účely výkonu dohledu nad Obchodníkem a nad jeho činnostmi a na plnění úkolů a povinností Obchodníka podle Zákona o CP a jiných obecně závazných právních předpisů, je Obchodník i bez souhlasu a informování dotčených osob oprávněn zjišťovat, získávat, zaznamenávat, uchovávat, využívat a jinak zpracovávat osobní údaje a jiné údaje v rozsahu podle bodu 4.3, a přitom je Obchodník oprávněn s použitím automatizovaných nebo neautomatizovaných prostředků vyhotovovat kopie dokladů totožnosti a zpracovávat rodná čísla a další údaje a doklady v rozsahu podle bodu 4.3.
Za průkaz totožnosti se pro účely těchto Obchodních podmínek považují:
a) občanský průkaz vydaný v Evropské unii, nebo
b) oprávnění k dlouhodobému nebo trvalému pobytu na území SR nebo jiný doklad prokazující pobyt na území jiného členského státu a
c) cestovní pas.
4.6 Podmínkou vzniku smluvního vztahu je povinnost Klienta předložit identifikační doklady. Klienti předkládají tyto doklady:
a) Tuzemec – právnická osoba a fyzická osoba
– podnikatel se sídlem na území SR je povinen předložit doklady, které osvědčují vznik právnické osoby, resp. příslušné oprávnění k provádění podnikatelské činnosti (např. výpis z obchodního rejstříku, živnostenské oprávnění, koncesní listinu apod.). Pokud Klient nepodléhá povinnosti zápisu do obchodního rejstříku, je povinen předložit listinu, kterou byla právnická osoba založena spolu s listinou osvědčující zápis v jiném úředním rejstříku.
b) Cizozemec – právnická osoba a fyzická osoba
– podnikatel se sídlem mimo území SR předkládá na ověření totožnosti výpis z firemního nebo obchodního rejstříku v zahraničí ověřený notářem ve státě sídla společnosti, resp. zastupitelským úřadem tohoto státu na území SR s jmenovitým uvedením statutárního zástupce. Obchodník je oprávněn požadovat úřední překlad těchto dokumentů do slovenštiny. V případě, že cizozemec – právnická osoba podniká na území SR prostřednictvím svého podniku, pobočky nebo provozu, je povinen předložit doklad osvědčující oprávnění k podnikatelské činnosti na území SR, tj. výpis z Obchodního rejstříku SR, stanovy nebo dokumenty podobné povahy.
c) Tuzemec – fyzická osoba (nepodnikatel) předkládá občanský průkaz, resp. cestovní pas.
d) Cizozemec – fyzická osoba předkládá občanský průkaz vydaný v EU anebo cestovní pas a průkaz o povolení k pobytu v EU.
Dokumentaci potřebnou pro uzavření smlouvy podle článku 4 předkládá Klient formou originálu, případně úředně ověřené fotokopie. Obchodník má právo požadovat odpisy listin a podpisy na listinách osvědčené notářem nebo jiným orgánem ve smyslu platných právních předpisů.
4.7 Za právnickou osobu, která se zapisuje do
obchodního rejstříku, jedná statutární orgán, případně jiná osoba oprávněná jednat jménem právnické osoby (prokurista, likvidátor apod.) Ve smyslu výpisu z obchodního rejstříku, a to způsobem, který určuje zápis v obchodním rejstříku. Za právnickou osobu, která se nezapisuje do obchodního rejstříku, jedná statutární orgán - tj. osoby, které jsou na to oprávněné smlouvou o zřízení právnické osoby, zakladatelskou listinou nebo jinými odpovídajícími listinami v souladu s příslušnými právními předpisy.
V případě, že dojde ke změně v obsazení statutárního orgánu Klienta – právnické osoby, je tato změna účinná vůči Obchodníkovi momentem, kdy jí byl předložen originál nebo úředně ověřená fotokopie právoplatného rozhodnutí toho orgánu, který je ve smyslu společenské smlouvy, zakladatelské listiny, případně stanov společnosti oprávněn uskutečnit takovou změnu. Toto ustanovení nemá vliv na povinnost Klienta uvést zápis v obchodním rejstříku nebo v jiném úředním rejstříku do souladu s faktickým právním stavem, jakož i na povinnost Klienta předložit Obchodníkovi neprodleně po provedení změny v obchodním rejstříku nebo v jiném úředním rejstříku nový výpis z Obchodního rejstříku. Důvěryhodnost a dostatečnost předložených listin je Obchodník oprávněn posoudit podle vlastního uvážení.
Fyzická osoba může jednat samostatně ve vztahu s Obchodníkem jen za předpokladu, že má úplnou způsobilost k právním úkonům. Za osoby, které nemají úplnou způsobilost k právním úkonům, jedná ve vztahu s Obchodníkem jejich zákonný zástupce.
Klient se může dát při právním úkonu zastoupit zástupcem na základě plné moci. Plná moc musí být udělena v písemné formě a musí být z ní zřejmé, kdo je zastoupen, kdo je zástupce, na jaké právní úkony a na jaký čas se uděluje. Podpisy na plné moci musí být úředně ověřeny, nebo pokud se uděluje zplnomocnění přímo u Obchodníka, tak zaměstnancem Obchodníka. Pokud je plnomocenství vystaveno mimo území SR, ověří podpis na plné moci notář v zemi, kde bylo plnomocenství vystaveno. Pokud se ve smyslu platných právních předpisů a mezinárodních smluv závazných pro SR vyžaduje vyšší ověření, je třeba plnou moc apoštolovat orgánům oprávněným podle Haagské Úmluvy o zrušení požadavku
ověřování cizích veřejných listin nebo superlegalizovat na zastupitelském úřadě SR v zemi vystavení.
Pokud za Klienta jedná zástupce, ať už na základě zákona nebo na základě plné moci, Obchodník ověřuje totožnost zástupce a předkládá se doklad, ze kterého je zřejmé oprávnění k zastupování.
4.8 Při podpisu Smlouvy nebo kdykoliv později může Klient určit disponenta jako osobu způsobilou, aby jménem Xxxxxxx dělal ty právní úkony a vykonával ty činnosti, které je Klient oprávněn dělat. Oprávnění disponenta jednat jménem Klienta může Klient kdykoli zrušit. Zrušení oprávnění disponenta musí oznámit Obchodníkovi a následně ho písemně potvrdit nejpozději do 3 dnů. Pozastavení oprávnění disponenta je pro Obchodníka závazné momentem oznámení o zrušení dispozičního práva Obchodníkovi.
Pokud má Obchodník pochybnosti o správnosti údajů v předložených dokladech, nebo pokud v nich nejsou obsaženy všechny potřebné údaje, může si od Klienta vyžádat další doklady, případně jejich ověření.
5. Klientský majetek a jeho ochrana
5.1 Klientským majetkem se rozumí peněžní prostředky, strukturované vklady a finanční nástroje Klienta svěřené Obchodníkovi s cennými papíry nebo zahraničnímu obchodníkovi s cennými papíry v souvislosti s provedením investiční služby nebo vedlejších služeb podle § 6 odst. 2 písm. a) Zákona o CP, a to včetně finančních nástrojů a peněžních prostředků získaných za tyto hodnoty, pokud Klientem je osoba podle § 81 odst. 1 a) až c) a § 81 odst. 2 Zákona o CP.
5.2 Garanční fond investic je fond tvořen příspěvky obchodníků s cennými papíry, do kterého přispívá i Obchodník a slouží k poskytování náhrad za nedostupný klientský majetek přijatý Obchodníkem k provedení investiční služby.
5.3 Za nedostupný klientský majetek má Klient právo na náhradu z Garančního fondu v eurech a Garanční fond je povinen za něj poskytnout náhradu v rozsahu a za podmínek stanovených Zákonem o CP.
5.4 Za nedostupný chráněný klientský majetek poskytuje fond náhradu jednomu Klientovi nebo
jiné oprávněné osobě za podmínek stanovených Zákonem o CP.
5.6 Obchodník vede a účtuje klientský majetek (svěřené cenné papíry a peněžní prostředky) odděleně od majetku Obchodníka (cenné papíry a peněžní prostředky Obchodníka), jakož i od majetku jiných Klientů Obchodníka. Obchodník je oprávněn pro Klienta otevřít i více klientských účtů. V případě, že Obchodník otevře Klientovi více účtů, zavazuje se je odlišit Klientským číslem. Klientský majetek svěřený Obchodníkovi není součástí majetku Obchodníka. Obchodník nevyužívá svěřené peněžní prostředky a finanční nástroje Klienta ve vlastní prospěch nebo ve prospěch třetích osob; to neplatí, pokud s takovým použitím Klient souhlasil.
5.7 Obchodník v souladu se Zákonem o CP a XxXXX XX není oprávněn uzavírat dohody o finančním zajištění s převodem vlastnického práva s Neprofesionálními klienty za účelem zajištění nebo pokrytí současných nebo budoucích skutečných, podmíněných nebo případných povinností Klientů.
5.8 Obchodník je oprávněn uzavírat smlouvy, kterými svěřuje finanční nástroje Klienta do druhotné evidence, správy nebo úschovy u Custodiána.
5.9 Finanční nástroje, které Obchodník převzal do správy nebo úschovy, nebo jejich pro Klienta pořizoval, mohou být evidovány v dalších dílčích evidencích vedených Obchodníkem nebo v úschově vybrané Banky.
5.10 V případě zahraničních cenných papírů se finanční nástroje Klienta evidují u Custodiána na účtech vedených na jméno Klienta nebo na jméno Obchodníka, na jiných účtech nebo jiným způsobem, a to vždy v souladu se zvyklostmi a příslušnými právními předpisy jednotlivých států a příslušných kapitálových trhů.
5.11 Finanční nástroje, které pro Klienta obstaral Obchodník, přecházejí do Klientského majetku dnem jejich nabytí Obchodníkem. Obchodník není povinen předat Xxxxxxxxx pořízené finanční
nástroje, je však povinen Klientovy finanční nástroje uschovat, pokud to zvyklosti na jednotlivých kapitálových trzích umožňují. Finanční nástroje, které Klient svěřil Obchodníkovi na prodej, jsou majetkem Klienta, pokud je nenabude třetí osoba.
6. Finanční agenti, vázaní investiční agenti a investiční firmy
6.1 Finančním agentem je osoba se sídlem, místem podnikání nebo umístěním organizační složky na území Slovenské republiky, která vykonává finanční zprostředkování na základě písemné smlouvy s finanční institucí nebo na základě písemné smlouvy se samostatným finančním agentem. Finanční agent, působí jako
a) samostatný finanční agent,
b) vázaný finanční agent,
c) podřízený finanční agent,
d) vázaný investiční agent.
6.2 Vázaný investiční agent je osoba, která na plnou a bezpodmínečnou odpovědnost Obchodníka vykonává na základě písemné smlouvy pro tuto osobu finanční zprostředkování v sektoru kapitálového trhu a další činnosti podle zvláštního předpisu.
6.3 Investiční firmy jsou investiční firmy nebo subjekty podle dalších příslušných právních předpisů platných v tom kterém členském státě Evropské unie, které vykonávají činnosti obdobné nebo blízké činnostem finančního zprostředkování ve smyslu bodu 6.4.
6.4 Finančním zprostředkováním v sektoru kapitálového trhu je:
a) poskytování investiční služby, přijímání a předávání příkazů klienta týkajících se převoditelných cenných papírů a podílových listů, podílových fondů a cenných papírů zahraničních subjektů kolektivního investování a jejich propagace,
b) poskytování investiční služby investičního poradenství ve vztahu k převoditelným cenným papírům a podílovým listům podílových fondů a k cenným papírům vydaným zahraničními subjekty kolektivního investování.
6.5 Samostatný finanční agent vykonává svou činnost na základě povolení Národní banky Slovenska podle ustanovení § 18 ZFSFP.
6.6 Finanční agent, vázaný investiční agent a
investiční firma přijímá a postupuje pokyny Klienta výhradně Obchodníkovi.
6.7 Finanční agent, vázaný investiční agent a investiční firma nejsou oprávněni přijímat peněžní prostředky nebo finanční nástroje Klientů, pokud ZFSFP, případně příslušný právní předpis členského státu nestanoví jinak.
6.8 Na povinné náležitosti pokynů vydávaných Klientem finančnímu agentovi, vázanému investičnímu agentovi nebo investiční firmě a na režim vydávání pokynů Klientem finančnímu agentovi, vázanému investičnímu agentovi nebo investiční firmě se přiměřeně použije ustanovení čl. 8 "Podání a přijetí pokynu" těchto VOP.
6.9 O všech údajích týkajících se pokynů přijatých od Klienta a odevzdaných finančním agentem, vázaným investičním agentem nebo investiční firmou Obchodníkovi, informuje Klienta finanční agent, vázaný investiční agent nebo investiční firma. Obchodník informuje Klienta v rozsahu podle smluv uzavřených s Klientem a podle těchto VOP.
6.10 Klient podpisem Xxxxxxx potvrzuje, že pokud před podpisem Xxxxxxx s Obchodníkem jednal s finančním agentem, vázaným investičním agentem nebo investiční firmou, byl tímto finančním agentem, vázaným investičním agentem nebo investiční firmou řádně informován/upozorněn/a byli mu položeny otázky v tomto rozsahu/že/o/na:
a) vyžádal si identifikační údaje Klienta,
b) uvedl identifikační údaje o své osobě (finančního agenta, vázaného investičního agenta nebo investiční firmy), uvedl identifikační údaje o osobě Obchodníka spolu s údaji o tom, v jakém rozsahu podléhají regulující dohledy v členském státě a na základě jakého povolení tyto osoby podnikají, v jakém rozsahu a na jakém místě,
c) informace o celkových poplatcích a souvisejících nákladech, které souvisejí s poskytováním investičních služeb Obchodníka a vliv nákladů na návratnost investice,
d) jaké jsou možná rizika, které mohou být spojeny s požadovanou službou,
e) předpokládané výnosy nejsou zaručeny a ne- ní zaručena ani návratnost investované částky,
f) podstatných smluvních podmínkách, které se vztahují na poskytovanou investiční službu,
g) druhu finančního nástroje, na který se smlouva vztahuje, včetně jeho charakteristik a rizik spojených s investováním do tohoto druhu nástroje a o navrhované investiční strategii,
h) Garančním fondu investic obchodníků s cennými papíry, o podmínkách poskytování náhrad z Garančního fondu investic obchodníků s cennými papíry, výši a způsobu jejich používání,
i) informace o místě výkonu služby.
7. Koupě a prodej finančních nástrojů
7.1 Obchodník realizuje obstarání koupě nebo prodeje CP na základě Komisionářské a Mandátní smlouvy, případně jiné související úkony, operace a služby, na základě pokynů Klienta, pokud jsou tyto pokyny v souladu s platnými právními předpisy, Smlouvami a těmito VOP. Klient je oprávněn dát Obchodníkovi pouze takový pokyn, který je v rozsahu a odpovídá jeho oprávnění nakládat s CP, kterých se jeho pokyn týká. Vydáním pokynu Obchodníkovi Klient potvrzuje, že jsou splněny všechny podmínky podle tohoto odstavce. Pokud se ukáže potvrzení Klienta jako nepravdivé, Obchodník neodpovídá za škodu, která vznikne v důsledku takového nepravdivého prohlášení.
7.2 Pokyn Klienta podle předchozího odstavce musí být zcela jednoznačný a nezaměnitelný.
7.3 Pokyn k obstarání koupě nebo prodeje CP musí obsahovat následující informace:
a) identifikace Klienta (a případně jeho zmocněnci) (jméno, příjmení/obchodní jméno a/ nebo rodné číslo/IČO); na vyžádání Obchodníka heslo přidělené Klientovi ve Smlouvě, pokud Klient dává pokyn telefonicky,
b) název CP, který má být koupen nebo prodán a případně ISIN nebo jiné identifikační číslo/označení CP,
c) směr obchodu (zda má být CP koupen nebo prodaný),
d) počet kusů CP, které mají být koupeny nebo prodány,
e) cenový limit, nad který nesmí být CP koupeny nebo cenový limit, pod který nesmí být CP prodány; pokud není takový limit stanoven, rozumí se tím, že Obchodník zařadí pokyn na veřejný trh bez uvedení limitní ceny,
f) určení trhu, prostřednictvím kterého má být
pokyn proveden; pokud není trh určen, rozumí se jím potom odpovídající trh země, ve které byl CP přijat k obchodování,
g) doba platnosti pokynu; pokud doba platnosti pokynu není stanovena, pokyn platí pouze v tom obchodním dni, ve kterém ho obchodník přijal; obchodním dnem se rozumí pracovní den, během kterého probíhá nabídka a poptávka CP na trhu specifikovaném v písm. f) tohoto článku; Obchodník je oprávněn omezit dobu platnosti přijatého pokynu na obchodní den, ve kterém byl přijat,
h) jiné podmínky, za kterých má být pokyn splněn; Obchodník může odmítnout přijetí pokynu, pokud obsahuje podmínky, které provedení pokynu znemožní, nebo pokud by s jeho plněním byly spojeny nepřiměřené obtíže nebo náklady; nepřiměřenost posoudí Obchodník a o odmítnutí pokynu Klienta informuje.
7.5 Obchodník není povinen přijmout nebo provést pokyn a není pokynem vázán, pokud je jeho obsah v rozporu nebo obchází platné právní normy nebo ustanovení Smluv, pokud je pokyn nejasný, nekompletní, či nesrozumitelný, jestliže není opatřen podpisem oprávněné osoby nebo pokud existuje podezření na jeho spojitost s trestným činem, nebo pokud by jeho přijetím hrozil střet zájmů mezi Obchodníkem a Klientem a Klienty Obchodníka navzájem, nebo pokud by jeho provedením mohlo dojít k narušení transparentnosti finančního trhu; Obchodník není v takových případech odpovědný za škodu, která vznikne v důsledku neprovedení takového pokynu.
7.6 Obchodník není odpovědný za škodu, která vznikla neprovedením nekompletních, nepřesných nebo opožděných pokynů Klienta, za škodu vzniklou v důsledku nepřesného či
neúplného vyplnění pokynu Klientem a/nebo provedením pokynu na základě změněných nebo padělaných dokumentů.
8. Podání a přijetí pokynu
8.1 Klient, který je fyzickou osobou, je oprávněný dávat Xxxxxxxxxxxx pokyny osobně nebo prostřednictvím svého zmocněnce – třetí osoby, která se Obchodníkovi prokáže platným plnomocenstvím uděleným Klientem, které jej opravňuje k takovému řízení. Podpis Klienta na plné moci musí být úředně ověřen nebo pokud se uděluje plná moc přímo u Obchodníka, tak zaměstnancem Obchodníka.
8.2 Za Klienta, který je právnickou osobou, dávají pokyny jeho statutární zástupci v rozsahu podle jejich oprávnění nebo osoby jimi na toto zmocněné, přičemž podpis Klienta na plné moci musí být úředně ověřen nebo pokud se uděluje plná moc přímo u Obchodníka, tak zaměstnancem Obchodníka. Zmocnění
/plnomocenství/ osob jiných, než statutární zástupce Klienta musí obsahovat vzorový podpis zmocněnce. Pokud podpis zmocněnce na pokynu neodpovídá vzorovému podpisu na plné moci, může Obchodník požádat zmocněnce Klienta, který dává pokyn, aby poskytl další informace postačující k prokázání jeho identity, a/nebo doložil úředně ověřený podpis Klienta. Obchodník není povinen provést pokyn, pokud není spokojen s informacemi identifikujícími osobu vydávající pokyn a s její pravomocí tento pokyn vydat.
8.3 Klient – právnická osoba – je povinen nejméně jednou ročně, vždy však neprodleně při změně zápisu v obchodním rejstříku, předložit Obchodníkovi originál nebo úředně ověřenou kopii výpisu z obchodního rejstříku týkajícího se Klienta. Pokud tuto svou povinnost nesplní Klient ani na výzvu Obchodníka, Obchodník je oprávněn odmítnout přijetí pokynů Klienta, dokud Klient nepředloží Obchodníkovi aktuální výpis z Obchodního rejstříku.
8.4 Klient bere na vědomí, že v případě rozporu mezi pokynem daným zmocněncem a pokynem daným přímo Klientem má přednost pokyn daný Klientem, resp. Obchodník může po posouzení rozporu požádat Klienta, aby upřesnil pokyn, tak aby byl v souladu s bodem 7.4 těchto VOP.
8.5 Za Klienta je oprávněn postupovat pokyny Obchodník i finanční agent a vázaný investiční agent, případně investiční firma.
8.6 Obchodník není povinen přijmout pokyn Klienta postoupený finančním agentem, vázaným investičním agentem nebo investiční firmou, pokud nemá za prokázané, že finanční agent, vázaný investiční agent nebo investiční firma je oprávněna takový Klientův pokyn Obchodníkovi postoupit, což Klient bere na vědomí a souhlasí s tím.
8.7 Pokud za Klienta dává pokyny Obchodníkovi finanční agent, vázaný investiční agent nebo investiční firma, způsob předání pokynu Klienta mezi finančním agentem, vázaným investičním agentem nebo investiční firmou a Obchodníkem je stanoven jen jejich vlastní vzájemnou dohodou a probíhá bez ohledu na další znění těchto VOP a na způsob předávání pokynu Klienta finančnímu agentovi, vázanému investičnímu agentovi nebo investiční firmě. Finanční agent, vázaný investiční agent nebo investiční firma nese plnou odpovědnost za prvotní přijetí pokynu od Klienta a za jeho bezchybné a nezměněné předání Obchodníkovi. Obchodník neverifikuje způsob odevzdání pokynu, ani obsah pokynu, který Klient odevzdává finančnímu agentovi, vázanému investičnímu agentovi nebo investiční firmě; toto neplatí v případě, kdy Obchodník využije své právo podle čl. 9 těchto VOP a příslušných ustanovení Smlouvy podle čl. 3 bodu 1 těchto VOP.
8.8 Klient má možnost dávat pokyny Obchodníkovi telefonicky, písemně a prostřednictvím Služby elektronické komunikace:
a) Xxxxxx bere na vědomí a souhlasí s tím, že formu přijímání a předávání příkazů zvolí Obchodník.
b) Při telefonickém podávání pokynů je Obchodník oprávněn žádat od Klienta, aby mu oznámil osobní údaje vyplývající ze Smlouvy, aby si mohl ověřit totožnost Klienta a případně i heslo, pokud bylo dohodnuté ve Xxxxxxx s Klientem. Bez poskytnutí těchto údajů Klientem a jejich ověření je Obchodník oprávněn přijetí pokynu dávané telefonicky odmítnout.
c) Pokud je k tomu Klient oprávněn a chce dát Obchodníkovi pokyn telefonicky, nebo se domnívá, že rozhovor se zaměstnancem Obchodníka ho může ovlivnit při rozhodování o tom, zda a jakým způsobem pokyn Xxxxxxxxxxxx dá, zejména jeho konečnou formulaci a způsob nebo podmínky jeho
realizace, je Klient povinen upozornit na tuto skutečnost zaměstnance Obchodníka, se kterým právě komunikuje. Klient je povinen na komunikaci s Obchodníkem ve věci podání telefonického pokynu nebo na komunikaci, která ho může ovlivnit při rozhodování, zda a jakým způsobem pokyn Obchodníkovi dá, zejména jeho konečnou formulaci a způsob či podmínky jeho realizace, využívat jen telefonické linky určené pro tyto účely Obchodníkem, jejichž provoz je nahrávána.
8.9 Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že Xxxxxxxxx je oprávněn požadovat písemně potvrzení pokynu Klienta podaného telefonicky. Klient je povinen na výzvu Obchodníka bez zbytečného odkladu vystavit písemné potvrzení pokynu. Nesplnění této povinnosti Klienta nemá vliv na platnost telefonicky daného pokynu. Klient si je vědom, že pro účely XXXXX XX resp. Nařízení v návaznosti na bod 17.11 těchto VOP bude Obchodník nahrávat všechny telefonní linky, které jsou určeny k podávání pokynů Obchodníkem a subjekty specifikovanými v čl. 6 VOP, přičemž dojde i k uchovávání a archivaci takto nahraných telefonátů Obchodníkem a subjekty specifikovanými v čl. 6 VOP. V případě jakéhokoli sporu mezi Obchodníkem a Klientem mohou být tyto nahrávky použity jako důkaz existence či neexistence obsahu sporného závazku jako i existence a neexistence doručení závazného pokynu Klienta Obchodníkovi. Klient bere na vědomí, že tyto nahrávky mohou být použity kdykoliv jako důkaz během jakéhokoli správního, soudního nebo jiného řízení.
8.10 Obchodník přijme, provede nebo předá pokyn Klienta na nákup CP na příslušném trhu, pokud jsou na příslušném peněžním účtu Klienta vedeném Obchodníkem v příslušné měně k dispozici na realizaci pokynu Klienta peněžní prostředky ve výši, která se přinejmenším rovná částce hodnoty CP vypočítané podle limitní ceny určené v pokynu nebo - jde o pokyn s nespecifikovanou limitní cenou - podle poslední veřejně známé ceny CP na trhu, plus obchodníkova odměna a poplatky za realizaci obchodu s CP, plus úroky vztahující se na CP do ukončení platnosti pokynu, pokud jsou CP úročeny. Pokud je výška peněžních prostředků Klienta nedostatečná, Obchodník není povinen pokyn Klienta vykonat. Obchodník není povinen přijmout, vykonat nebo postoupit pokyn Klienta na nákup CP, pokud CP nesplňuje podmínku minimální tržní kapitalizace na úrovni sto milionů
EUR, resp. ekvivalent v jiné měně nebo podmínku minimální tržní ceny na úrovni dvě eura, resp. ekvivalent v jiné měně na základě závěrečné ceny z předchozího obchodního dne. V případě, že Obchodníkem postoupený pokyn k nákupu nebo prodeji cenných papírů je odmítnut protistranou, resp. příslušným trhem, Obchodník je oprávněn přijatý pokyn Klienta zamítnout a neprovést ho.
8.11 Obchodník přijme, provede nebo předá pokyn Klienta na prodej CP na příslušném trhu, pokud na příslušném účtu CP Klienta vedeném Obchodníkem pro příslušný kapitálový trh jsou vedeny CP v počtu, který se minimálně rovná počtu CP určeném v pokynu. Pokud je počet CP vedených na účtu CP Klienta nedostatečný, Obchodník není povinen takový pokyn Klienta provést.
8.12 Pokyn k prodeji listinných CP je platný až od okamžiku, kdy odpovídající počet určených listinných CP je/bude předán Obchodníkovi, nebo když bude Obchodníkovi pověřeným uschovatelem listinných CP potvrzena jejich blokace pro Obchodníka a zároveň budou tyto CP připsány na účet Klienta vedený Obchodníkem. Při vydání pokynu na prodej listinných CP předá Klient listinné CP Obchodníkovi. O předání listinných CP bude sepsán protokol, kopii předloženého seznamu si Obchodník ponechá.
8.13 Pokyn k prodeji zaknihovaných CP nebo CP vedených v jiné podobné evidenci je platný až od okamžiku, kdy je Obchodníkovi subjektem, který vede příslušnou evidenci, potvrzena registrace pozastavení práva nakládat s CP (tzv. blokace Obchodníka) týkající se odpovídajícího počtu pokynem určených CP a zároveň je tato skutečnost uvedená na účtu CP Klienta, který vede Obchodník.
8.14 Obchodník není povinen přijmout listinné CP, které nejsou kompletní, jsou poškozené, které neodpovídají specifickým požadavkům, nebo takové, které jsou uvedeny v seznamu ztracených nebo ukradených CP. Obchodník není povinen přijmout ani listinné či zaknihované CP, které jsou předmětem zástavního práva a/nebo jejichž převoditelnost je jinak omezena.
8.15 S CP určenými na prodej není Klient během doby platnosti pokynu, a v případě prodeje i během období vypořádání obchodu, oprávněn nakládat, disponovat s nimi ani je blokovat.
8.16 Obchodník je oprávněn, není-li dohodnuto jinak, realizovat pokyn Klienta jen částečně, což Klient bere na vědomí a souhlasí s tím.
8.17 Obchodník nenese odpovědnost za jakékoliv ztráty, škody nebo další výdaje Klienta, které vznikají v důsledku zpoždění přenosu pokynů z důvodu chyb komunikačních zařízení, poruch software, hardware, z důvodu zamítnutí pokynu třetí stranou nebo z jakýchkoliv jiných důvodů, které Obchodník nemůže objektivně ovlivnit. V případě poruchy informačního systému, nahrávacího zařízení a telekomunikačního systému Obchodníka je Obchodník oprávněn odmítnout přijetí pokynu Klienta. Pokud porucha těchto systémů má vliv na Klientem vydané pokyny, Obchodník informuje Klienta náhradním telekomunikačním zařízením přes telekomunikační zařízení, které uvedl Klient ve Smlouvě a učiní opatření k tomu, aby zabránil vzniku škod. Obchodník se však v každém případě nemůže vzdát své odpovědnosti v případě porušení svých zákonem stanovených povinností a za podmínek, za nichž mu bylo vydáno příslušné povolení k poskytování investičních a doplňkových služeb, a to zejména odpovědnosti při plnění povinnosti disponování potřebnými věcnými, personálními a organizačními předpoklady potřebnými pro výkon své podnikatelské činnosti.
8.18 Obchodník je povinen při dodržení podmínek daných VOP a Smlouvami s Klientem provést pokyny Klienta, pokud nevznikne zásadní technická, organizační, legislativní nebo personální překážka na straně Obchodníka, která Obchodníkovi neumožňuje při vynaložení veškeré péče pokyn vykonat, a kterou nemohl Obchodník při převzetí pokynu předvídat. Obchodník je povinen o takové skutečnosti Klienta neprodleně informovat. Obchodník nenese odpovědnost za škody vzniknuté neprovedením pokynu Klienta v důsledku legislativních nebo vládních omezení, změn tržních nebo legislativních pravidel, nebo že nastaly události "vyšší moci – vis major", které Obchodníkovi brání/bránily v plnění smluvních závazků (např. přírodní katastrofy, války, teroristické útoky, stávky apod.). Obchodník je oprávněn pokyn nevykonat i v případě plnění povinností ve smyslu předpisů na ochranu před legalizací příjmů z trestné činnosti a financování terorismu.
8.19 Klient je oprávněn pokyn změnit nebo
zrušit. Zrušit nebo změnit lze jen takový pokyn, který ještě nebyl úplně realizován či není právě realizován, pokud to není v rozporu s právními předpisy, se zvyklostmi příslušného trhu a je to technicky, smluvně a právně možné. Pokud již byl pokyn částečně realizován, je možné ho zrušit nebo změnit pouze v té části, která ještě zrealizována nebyla.
8.20 Změny nebo zrušení pokynů mohou být vykonány jen formou stanovenou pro vydávání nových pokynů. Změny pokynů, zrušení pokynů nebo opakované pokyny musí být jako takové označené a musí být jasně určeno, na který původní pokyn se vztahují. Na změnu nebo zrušení pokynu novým pokynem se přiměřeně vztahují i ustanovení těchto VOP týkající se systému konfirmace pokynů.
Používání služeb elektronické komunikace
8.21 Klient je za stanovených podmínek oprávněn komunikovat s Obchodníkem prostřednictvím jednotlivých Služeb elektronické komunikace a je oprávněn tímto způsobem doručovat Obchodníkovi Pokyny případně jiné žádosti a návrhy, pokud to zvolený rozsah příslušné Služby elektronické komunikace umožňuje.
8.22 Obchodník vykoná Pokyn za předpokladu dodržení řádné identifikace Klienta, autorizace prostřednictvím Autorizačních nástrojů, jakož i splnění dalších podmínek stanovených ve VOP Obchodníka pro provádění obchodů.
8.23 Aktivní operace Služeb elektronické komunikace Klient autorizuje použitím Autorizačních nástrojů požadovaných Obchodníkem.
8.24 Obchodník je oprávněn při jakýchkoliv pochybnostech odmítnout vykonat Pokyn, případně žádat Klienta o písemné potvrzení doručeného Pokynu, nebo žádat dodatečný způsob autorizace.
8.25 Klient je povinen zajistit utajení Bezpečnostního nástroje, chránit ho a učinit všechny potřebné opatření, aby zabránili jeho ztrátě, krádeži nebo zneužití neoprávněnou osobou, zejména nesmí zaznamenávat (pokud je to možné) Bezpečnostní nástroj v žádné formě ani ho uchovávat spolu s jinými údaji, jejichž prozrazení může způsobit Klientovi škodu. Pokud tuto povinnost nesplní, Obchodník nezodpovídá za zpřístupnění informací o Klientském účtu, za zneužití takto
zpřístupněných informací, jakož i za další škody, které nesplněním této povinnosti vzniknou. V takovém případě platí, že zneužití Bezpečnostního nástroje bylo způsobeno zaviněným jednáním a/nebo opomenutím Klienta, pokud není prokázán opak.
8.26 Pokud dojde ke ztrátě nebo krádeži Bezpečnostního nástroje, nebo se Klient z jakéhokoli důvodu domnívá, že jeho Bezpečnostní nástroj může být nebo byl zneužit, je povinen bez zbytečného odkladu tuto skutečnost oznámit Obchodníkovi a požádat Obchodníka o znefunkčnění (blokaci) bezpečnostního nástroje/bezpečnostního kódu, jinak Klient zodpovídá za jeho zneužití a za všechny škody, které Klientovi a/nebo Obchodníkovi v souvislosti s takovým zneužitím vzniknou.
8.27 Obchodník je oprávněn, dle vlastního uvážení, zejména v případě existence důvodného podezření ze zneužití Služeb elektronické komunikace, provést blokaci účtu Klienta i bez jeho žádosti, a to až do doby, dokud nepominou důvody blokace. O této skutečnosti Xxxxxxxxx informuje Xxxxxxx.
8.28 Obchodník informuje Klienta o způsobu používání jednotlivých Služeb elektronické komunikace a Bezpečnostního nástroje. Uživatelé jsou v době uzavření Smlouvy seznámeni s těmito VOP a se způsobem používání jednotlivých Služeb elektronické komunikace. Obchodník nezodpovídá za jakékoli škody způsobené neodbornou manipulací se Službami elektronické komunikace a/nebo autentifikačního/ Autorizačního nástroje.
8.29 Klient bere na vědomí, že elektronická komunikace s Obchodníkem probíhající prostřednictvím Služeb elektronické komunikace se uskutečňuje zprostředkovaně i prostřednictvím třetí osoby, která poskytuje příslušné komunikační služby (internet, mobilní síť apod., dále jen "externí dodavatel"). Obchodník není odpovědný za škody, které vzniknou v důsledku technických poruch na straně externího dodavatele, ani v důsledku změn či ukončení právních vztahů mezi Klientem a externím dodavatelem, příp. porušení povinností vyplývajících z těchto právních vztahů.
8.30 Klient je povinen zkontrolovat soulad mezi informací, kterou mu Obchodník doručí
prostřednictvím Služby elektronické komunikace a skutečným stavem. Pokud Klient zjistí jakýkoliv nesoulad, je povinen požádat Objednavatele o blokaci Autentifikačních/Autorizačních nástrojů.
8.31 Klient bere na vědomí, že ho Obchodník prostřednictvím Služeb elektronické komunikace může informovat ve smyslu čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR o nových nabízených produktech, jakož i o změnách těchto VOP. Klient si je vědom, že je oprávněn namítat zpracování osobních údajů pro účely přímého marketingu ve smyslu čl. 21 GDPR.
8.32 Obchodník nenese odpovědnost za škody vzniklé Klientovi v souvislosti s porušením povinností stanovených v těchto VOP, zejména za prodej a nákup cenných papírů nebo jiných finančních nástrojů z Klientského účtu prostřednictvím Služeb elektronické komunikace v důsledku zneužití Služeb elektronické komunikace neoprávněnou osobou, nebo v důsledku podvodného jednání Klienta za předpokladu, že takové zneužití ani podvodné řízení nemohl Obchodník rozeznat ani s vynaložením odborné péče.
8.33 Obchodník si vyhrazuje právo na přerušení poskytování Služeb elektronické komunikace Klientovi. Během této doby má Klient právo a možnost zadávat pokyny jinou dohodnutou formou (telefonicky, písemně). Přerušení poskytování Služeb formou elektronické komunikace se v tomto případě nepovažuje za porušení povinnosti Obchodníka, a Obchodník není odpovědný za škody, které vzniknou Klientovi v důsledku nefunkčnosti Služby elektronické komunikace.
9. Systém konfirmace pokynů
9.1 Pokud Klient dává Obchodníkovi pokyny prostřednictvím finančního agenta, vázaného investičního agenta nebo investiční firmy je povinen, na požádání, potvrdit Obchodníkovi správnost obsahu každého pokynu, který zadal prostřednictvím finančního agenta, vázaného investičního agenta nebo investiční firmy (konfirmace pokynu).
9.2 Obchodník je oprávněn vyžádat si od Klienta konfirmaci každého pokynu Klienta, který přijme od finančního agenta, vázaného investičního agenta nebo investiční firmy. Klient bere na vědomí a zavazuje se, že poskytne Obchodníkovi veškerou součinnost potřebnou k tomu, aby mohl Obchodník ověřit shodu pokynu
Klienta odevzdaného finančním agentem, vázaným investičním agentem nebo investiční firmou s vůlí Klienta jakýmkoliv jiným vhodným způsobem.
9.3 Obchodník je vždy oprávněn provést konfirmaci pokynu i jiným způsobem, zejména telefonicky.
10. Řízení portfolia
10.1 Obchodník eviduje všechny finanční nástroje Klienta a peněžní prostředky tvořící Klientské portfolio odděleně od finančních nástrojů a peněžních prostředků jiných Klientů a odděleně od finančních nástrojů a peněžních prostředků patřících do majetku Obchodníka.
10.2 Předmětem smlouvy o řízení portfolia je obhospodařování portfolia finančních nástrojů, jehož investiční strategii navrhuje pověřený zaměstnanec Obchodníka na základě Klientského dotazníku s cílem zhodnotit klientský majetek a při zabezpečení odborné péče o klientský majetek.
10.3 Obchodník je při poskytování investiční služby řízení portfolia povinen získat potřebné informace týkající se znalostí a zkušeností Klienta v oblasti investic, vztahující se na konkrétní typ finančního nástroje, investiční služby nebo vedlejší služby, jeho finanční situaci včetně jeho schopnosti snášet ztrátu a jeho investiční cíle a na základě takto získaných informací doporučit Klientovi investiční služby a finanční nástroje, které jsou pro něj vhodné s ohledem na zjištěnou úroveň jeho znalostí a zkušeností. Za účelem splnění výše uvedené povinnosti se vyhodnocuje Klientský dotazník. Důvodem posuzování vhodnosti je umožnit Obchodníkovi při poskytování investičních služeb a nabídce finančních nástrojů konat v nejlepším zájmu Klienta.
10.4 Obchodník tímto Klienta informuje, že při poskytovaní investiční služby řízení portfolia neakceptuje ani si neponechává poplatky, provize nebo jiné peněžní výhody a nepeněžní výhody zaplacené nebo poskytnuté jakoukoli třetí osobou nebo osobou, která jedná jménem třetí osoby v souvislosti s poskytnutím služby Klientovi. Obchodník však může přijmout menší nepeněžní výhody, které mohou zvýšit kvalitu služeb poskytovaných Klientem a v důsledku svého rozsahu a povahy se nepovažuje za výhody, které narušují soulad s povinností Obchodníka jednat v nejlepším zájmu Klientů.
Pokud takové poplatky, provize nebo jiné peněžní plnění uhrazeny nebo poskytnuty Obchodníkovi, Obchodník přijme, je povinen je neprodleně po přijetí převést v plné výši na Klienta a zároveň ho o této skutečnosti informovat.
10.5 Investiční strategie přesně specifikuje způsob investování do CP při tvorbě Klientského portfolia a to tak, aby se vytvořilo portfolio, které bude akceptovatelné Klientem z hlediska výnosnosti, jakož i z hlediska míry rizika. Obsahem investiční strategie je i způsob diverzifikace rizika podle typu finančních aktiv. Klient výběrem investiční strategie nese plně rizika spojená s vývojem jednotlivých měn a kurzů CP.
10.6 Při řízení Klientského portfolia Obchodník postupuje podle těchto zásad:
a) hospodaří s Klientským portfoliem na základě svého rozhodování nebo podle pokynů Klienta (pokud to povaha služby umožňuje a Obchodník se s Klientem zvlášť dohodne), podle podmínek stanovených ve smlouvě a v souladu s dohodnutou investiční strategií, přičemž v případě, pokud investiční strategie umožňuje nákup podílových fondů a ETF, uvedené finanční nástroje budou spravovány příslušnými investičními manažery daných fondů,
b) vykonává správu finančních nástrojů jménem a na účet Klienta v rozsahu určeném Klientem,
c) vlastním jménem a na klientský účet obstarává nákup a prodej CP a provádí všechny úkony nezbytné k výkonu a zachování práv spojených s CP,
d) eviduje finanční pohyby na Klientském běžném účtu a finanční nástroje v Klientském portfoliu,
e) uschovává listinné cenné papíry Klienta, které Obchodník převezme nebo je pro Klienta nakoupí,
f) vykonává činnosti podle § 39 o úschově CP a
§ 41 o správě CP podle Xxxxxx o CP,
g) neprodleně informuje Klienta o závažných událostech ovlivňujících vývoj Klientského portfolia.
10.7 Portfolio plně řízené Obchodníkem vede Obchodník pro Klienta za předpokladu, pokud je na základě Smlouvy nebo zákona oprávněn:
a) hospodařit s Klientským portfoliem podle
vlastního rozhodování bez pokynů Klienta,
b) obstarat koupi nebo prodej finančních nástrojů výhradně podle vlastního rozhodování,
c) obměňovat Klientské portfolio podle vlastního rozhodování, vyplývajícího z aktuálního stavu na trhu, s cílem zvyšovat jeho tržní hodnotu v souladu s těmito VOP.
10.8 Obchodník informuje Klienta na trvanlivém médiu minimálně jednou za tři /3/ měsíce o stavu portfolia CP a o stavu peněžních prostředků na Klientských účtech Klienta vedených pro účely řízení portfolia. Výpis o stavu finančních nástrojů nebo prostředků Klienta, které má Obchodník v souvislosti s řízením portfolia v držení, Obchodník poskytne Klientovi na jeho písemnou žádost častěji za přiměřenou cenu. V případě, že se Klient rozhodne přijímat informace o jednotlivých uskutečněných obchodech/transakcích, Obchodník v případech stanovených Nařízením informuje Klienta minimálně jednou za dvanáct /12/ měsíců o stavu portfolia CP a o stavu peněžních prostředcích a finančních nástrojů na Klientských účtech klienta vedených pro účely řízení portfolia. Obchodník denně oceňuje portfolio Klienta a na základě písemné žádosti Klienta ho odevzdá Klientovi, nebo doručí poštou na adresu Klienta. Pokud Klient o dané ocenění písemně nepožádá, Obchodník posílá ocenění portfolia Klientovi čtvrtletně.
10.9 Obchodník provádí investiční službu řízení portfolia pro Klienta podle § 43 Zákona o CP na základě Smlouvy o řízení portfolia uzavřené s Klientem.
10.10 Pravidelný investor je povinen provést první vklad na majetkový účet minimálně ve výši
250 CZK. V případě, že se vstupní poplatek vypočítává z Cílové hodnoty portfolia, kterou se Klient rozhodl našetřit, výška vkladu by měla zohlednit výšku vstupního poplatku, ve smyslu Ceníku služeb.
10.11 Obchodník je oprávněn z objektivních důvodů, zejména z důvodů změny právních předpisů a/nebo na základě vývoje na finančním a kapitálovém trhu a/nebo minimalizace rizik a zohlednění faktorů ovlivňujících finanční nástroje a/nebo v zájmu stability portfolií a v souladu s nejlepšími zájmy Klienta, jakož i z důvodů ve smyslu článku 25.2 VOP, změnit složení modelových portfolií doporučených v rámci jednotlivých investičních strategií.
Obchodník je povinen informovat Klienta o změně složení portfolií doporučených pro jednotlivé investiční strategie v předstihu alespoň 15 dní před jejich účinností, a to na stránce xxx.xxxxx.xx/xx/.
Pokud Klient nebude souhlasit se změnou složení modelových portfolií, je oprávněn ve lhůtě 15 dnů ode dne zveřejnění změny písemně o tom informovat Xxxxxxxxxx, přičemž je oprávněn vypovědět smlouvu s okamžitou účinností. Pokud Klient Smlouvu v určené lhůtě nevypoví, má se za to, že s příslušnou změnou souhlasí.
11. Uložení a správa finančních nástrojů
11.1 Obchodník a Klient se dohodli, že Obchodník přebírá od Klienta listinný cenný papír na uložení do samostatné nebo hromadné úschovy. Samostatnou úschovou je uložení listinného cenného papíru jednoho Klienta odděleně od listinných cenných papírů ostatních Klientů. Obchodník vrátí Klientovi tentýž cenný papír, který mu Klient svěřil do úschovy. Hromadnou úschovou je společné uložení zastupitelného listinného cenného papíru Klienta se zastupitelnými listinnými cennými papíry jiných Klientů. Obchodník odevzdá Klientovi zastupitelný listinný cenný papír, Klient však nemá právo na vrácení téhož listinného cenného papíru, který svěřil Obchodníkovi do úschovy.
11.2 Klient je oprávněn kdykoli požadovat, aby mu Obchodník listinný cenný papír odevzdal, a předat jej zpět Obchodníkovi, jestliže smlouva o uložení listinných cenných papírů nezanikla. Obchodník může odevzdání a zpětné převzetí listinných cenných papírů do úschovy podmínit úhradou poplatku v souladu s Ceníkem služeb.
11.3 Obchodník má na zabezpečení svých práv ze smlouvy o úschově cenných papírů zástavní právo k listinnému cennému papíru uloženému do úschovy, pokud se u něj nachází.
11.4 Všechny úkony s finančními nástroji v rámci řízení Klientského portfolia včetně nakládání s peněžními prostředky provádí Obchodník jako Obhospodařovatel v dohodnutém rozsahu i bez pokynů Klienta.
11.5 Nakládání s finančními nástroji v Klientském portfoliu kromě nakládání s peněžními prostředky (při inkasování poplatků, odměně apod.), Uskutečňuje Obchodník na základě pokynu Klienta, pokud není v těchto
VOP uvedeno jinak.
11.6 Obchodník je oprávněn nepřijmout od Klienta do úschovy, správy nebo obstarat ve prospěch Klienta jakékoli finanční nástroje, o kterých se domnívá, že jsou padělané, ukradené nebo jinak vzbuzují pochybnosti.
11.7 Na základě smlouvy s Klientem bude Obchodník jako správce provádět pro Klienta správu finančních nástrojů a dělat úkony, které jsou nutné k výkonu a zachování práv spojených s těmito finančními nástroji.
12. Obchodování na Úvěr
Tento článek VOP obsahuje zejména ustanovení pro případ, že je mezi Klientem a Obchodníkem uzavřený ke Smlouvě dodatek pro obchodování na Úvěr (dále jen „Dodatek“) nebo smlouva o poskytnutí úvěru k obchodování, přičemž pro tyto účely je Klient označen za Dlužníka a Obchodník za Věřitele.
12.1 Buying power se rozumí celková kupní síla Majetkového účtu s ohledem na aktuální výšku nabízeného pákového efektu.
12.2 Hodnota majetku se rozumí hodnota finančních nástrojů ve smyslu článku 15 a finančních prostředků vedených na Majetkovém účtu Dlužníka včetně jejich záporných hodnot po odečtení pohledávek Věřitele (včetně poskytnutých úvěrů a půjček).
12.3 Hodnota Margin call/Hodnota první výzvy/ se rozumí, když hodnota Portfolia, resp. Hodnota majetku klesne pod Věřitelem stanovenou hodnotu a Klient dostává Margin call.
12.4 Hodnota Margin close/Hodnota okamžitého splacení/ se rozumí koeficient – reálné číslo nebo hodnota určená Věřitelem, jehož aktuální výšku a způsob výpočtu poskytne Věřitel.
12.5 Majetkový účet se rozumí Klientský účet.
12.6 Margin call/Výzva k doplnění/ se rozumí výzva k doplnění Zabezpečení.
12.7 Margin close se rozumí okamžité uzavření otevřených pozic Dlužníka podle Hodnoty Margin close.
12.8 Margin requirement/Požadovaná hodnota zabezpečení/ se rozumí hodnota majetku, kterou Věřitel požaduje na krytí Úvěru, resp. Půjčky. Hodnota Margin requirement je
stanovena koeficientem – reálným číslem nebo hodnotou určenou Věřitelem pro každý finanční nástroj nebo Portfolio.
12.9 Portfolio se rozumí soubor finančních prostředků a finančních nástrojů na Majetkovém účtu Dlužníka. Dlužník může mít u Věřitele vedených více Majetkových účtů.
12.10 Short sell (Půjčka) se rozumí tzv. krátký prodej cenného papíru, tedy zapůjčení cenného papíru ze strany Věřitele Dlužníkovi a jeho prodej Dlužníkem s povinností Dlužníka následného koupení tohoto cenného papíru a vrácení zapůjčeného cenného papíru Věřiteli.
12.11 Tržní cena je cena, za kterou je při vynaložení odborné péče příslušný finanční nástroj možné koupit nebo prodat na regulovaném trhu s finančními nástroji v čase a místě prodeje v závislosti na situaci, zda se jedná o potřebu koupit nebo prodat příslušné finanční nástroje. V případě, že finanční nástroj není obchodován na regulovaném trhu, pak se Tržní cenou rozumí taková cena, za kterou je příslušný finanční nástroj možné s vynaložením odborné péče koupit nebo prodat, a to v závislosti na situaci, zda se jedná o potřebu koupit nebo prodat příslušné finanční nástroje. Při prodeji finančních nástrojů z Portfolia při výkonu Margin Call, Margin Close nebo prodeji při výkonu zástavního práva nebo jiného zabezpečení je Věřitel oprávněn upřednostnit rychlost prodeje nebo nákupu před potenciálním vyšším výnosem nebo nižší ztrátou.
12.12 Úrok se rozumí částka představující úrok vypočítaný z poskytnutého Úvěru při použití úrokové sazby vycházející z 360denní roční báze a trvání poskytnutí Úvěru (tzn. ACT / 360). Pojmem Úrok se rozumí také cena za poskytnutí Půjčky finančních nástrojů; výše Úroku je uvedena v Ceníku služeb na xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxx.
12.13 Úvěr se rozumí poskytnutí peněžních prostředků k umožnění provedení obchodu s jedním nebo více finančními nástroji ve smyslu
§ 6 odst. 2 písm. b) Zákona o CP.
12.14 Zabezpečení jsou finanční nástroje, cenné papíry, finanční prostředky, a to včetně pohledávek Klienta na výplatu peněžních prostředků evidovaných na Majetkovém účtu.
12.15 Úvěr může být Věřitelem poskytnutý pouze na finanční nástroje, které jsou Věřitelem vedeny jako úvěrovatelné finanční nástroje,
pokud neurčí Věřitel jinak. Klienti Věřitele budou o úvěrovatelných finančních nástrojích informovaní ústně prostřednictvím nahrávaného telefonu makléřem Věřitele nebo prostřednictvím internetové stránky Věřitele.
13. Investiční rizika
13.1 Klient bere na vědomí, že:
a) kurzy, výnosy a zhodnocení dosaženo jednotlivými finančními nástroji v minulosti nemohou v žádném případě sloužit jako indikátor nebo záruka budoucích kurzů, výnosů a zhodnocení finančních nástrojů a tyto kurzy, výnosy a zhodnocení finančních nástrojů, které jsou nebo mohou být předmětem pokynů Klienta, se mohou v čase měnit;
b) finanční nástroje v cizích měnách jsou vystavené vlivům vyplývajících ze změn měnových kurzů. Tyto měnové kurzy mohou mít pozitivní i negativní vliv na jejich výnosy nebo zhodnocení z nich plynoucí v jiných měnách;
c) dostupnost/prodejnost finančních nástrojů se může lišit, a proto může být obtížné koupit/prodat určitý finanční nástroj podle zadaného pokynu;
d) investice do finančních nástrojů je všeobecně spojená s riziky vyplývajícími zejména z povahy konkrétního finančního nástroje, pohybů jeho kurzu, pohybů měnových kurzů a také z právních předpisů platných v jednotlivých zemích;
e) platnost opcí je omezena datem exspirace, což znamená, že pokud není opce realizována, resp. prodána do data exspirace, pak zcela ztrácí svou hodnotu;
f) s využitím derivátů je obvykle spojen pákový efekt, který zvyšuje rizikovost Klientova portfolia.
13.2 Při obchodování na Úvěr/Půjčku cenných papírů je Klient povinen zvážit specifická rizika, která plynou z tohoto způsobu obchodování. Klient bere na vědomí, že:
a) je možné ztratit více vlastních peněžních prostředků, než kolik bylo na počátku vloženo do obchodování na Úvěr/Půjčky. Pokles/růst kurzů finančních nástrojů nakoupených na Úvěr nebo zapůjčených finančních nástrojů může znamenat nutnost složit k Obchodníkovi další peněžní prostředky, pokud bude chtít Klient zabránit nucenému prodeji svých finančních nástrojů;
b) Obchodník může prodat/nakoupit investiční nástroje z účtu Klienta i bez souhlasu Klienta za podmínek dohodnutých ve Smlouvě. Pokud se vlastní zdroje na účtu Klienta sníží pod hodnotu (Margin call, Stop loss) zajištění Úvěru/Půjčky, může Obchodník prodat finanční nástroje z účtu Klienta na pokrytí rozdílu. Obchodník může, pokud je to smluvně dohodnuto, prodat/nakoupit finanční nástroje z účtu/na účet Klienta, aniž by měl povinnost o tom Klienta předem informovat;
c) nemá právo na prodloužení doby, do kdy musí doplnit zajištění Úvěru/Půjčky. Za určitých podmínek může dojít k prodloužení doby, do kdy musí Klient splnit požadavky na zajištění Úvěru/Půjčky, na prodloužení však nemá Klient nárok a vždy závisí na uvážení Obchodníka;
d) je nutné věnovat obchodování s využitím Úvěru/Půjčky soustavnou pozornost. V případě, že se snižuje hodnota Klientových finančních nástrojů použitých pro zajištění Úvěru/Půjčky, doporučuje Obchodník Klientovi, aby včas prodal vybrané finanční nástroje dle vlastního výběru nebo doplnil na svůj účet Klienta dostatečné prostředky a předešel situaci nuceného prodeje finančních nástrojů a uzavírání pozic Obchodníkem;
e) při obchodování s využitím Úvěru/Půjčky vzniká pákový efekt, kdy Klient dodá pouze část peněžních prostředků potřebných k uzavření obchodu, plně však přebírá ztráty/zisky vyplývající z obchodu. Použití pákového efektu násobně zvyšuje rizikovost Klientova portfolia. Rizikem jsou pohyby v hodnotě nakoupených/prodaných finančních nástrojů. Jelikož pákový efekt automaticky zvyšuje velikost těchto pohybů, zvětšuje pákový efekt riziko;
f) při obchodování s využitím Úvěru/Půjčky je Klient povinen vždy splatit jistinu s úrokem, a to i v tom případě, že se hodnota jeho nakoupených finančních nástrojů prudce sníží. Velikost nákladů při obchodování s využitím Úvěru/Půjčky je dána zejména dvěma faktory, kolik si Klient půjčí a na jak dlouho;
g) pokud chce obchodovat s využitím Úvěru/Půjčky, měl by si vždy pečlivě prověřit, zvážit a prokonzultovat všechny další nahoře popsaná rizika plynoucí z tohoto způsobu obchodování. V případě nejasností by měl Klient jakékoli záležitosti týkající se tohoto způsobu obchodování konzultovat s Obchodníkem. Pokud není Klient zcela srozuměn s principy
obchodování na Úvěr/Půjčky, neměl by tento způsob obchodování využít.
14. Provádění obchodů s devizovými hodnotami
14.1 Obchodník provádí obchody s devizovými hodnotami pro Klienta, pokud tyto obchody jsou spojeny s poskytováním investičních služeb.
14.2 Obchodník využije na konverzi prostředků Klienta kurz příslušné banky nebo investiční společnosti, ve které je veden sběrný Klientský účet.
14.3 Devizy jsou peněžní prostředky v cizí měně, které jsou na klientských účtech Klientů v tuzemských nebo zahraničních peněžních ústavech nebo s kterými lze nakládat na základě zahraničních platebních dokumentů. Kurz deviza nákup nebo prodej se proto používá při bezhotovostních transakcích, tj. bezhotovostních převodech.
15. Oceňování hodnoty Klientského portfolia
15.1 Na určení hodnoty cenného papíru, s nímž se obchoduje na zahraničním nebo domácím regulovaném veřejném trhu s cennými papíry, se použije závěrečná cena cenného papíru, který organizátor zahraničního regulovaného veřejného trhu s cennými papíry vyhlásí v obchodní den, ke kterému se hodnota cenného papíru určuje, nebo cena, která je pro tento den zveřejněna ve všeobecně uznávaném informačním systému (Bloomberg, Reuters aj.). Hodnota dluhopisu se zvýší o alikvotní úrokový výnos určený k datu ocenění.
15.2 Na určení hodnoty podílového listu otevřeného podílového fondu, který není obchodován na regulovaném trhu, se použije cena podílového listu platná v den, ke kterému se hodnota podílového listu určuje. Pro účely ocenění se za platnou cenu podílového listu pokládá NAV (čistá hodnota majetku) fondu zveřejněna prostřednictvím depozitáře fondu, nebo prostřednictvím regulovaného trhu. Pokud nebyla k tomuto dni takováto cena zveřejněná, použije se poslední známá cena podílového listu.
15.3 V případě, že není možné zjistit závěrečnou cenu cenného papíru z regulovaného trhu, použije se pro určení jeho ceny teoretická cena.
Teoretická cena cenného papíru je vypočítávána v souladu s obecně uznávanými postupy používanými pro jednotlivé druhy cenných papírů. Základem pro ocenění těchto finančních nástrojů je princip výpočtu současné hodnoty cash flow, při použití základních postupů finanční matematiky.
15.4 V případě, že je cenný papír denominován v jiné měně, než je měna EUR, se pro účely jeho ocenění použije přepočet s použitím platného kurzu příslušné cizí měny vyhlášeného Národní bankou Slovenska (NBS) ke dni určení jeho hodnoty.
15.5 Pro účely ocenění hotovosti je její hodnota určena jako zůstatek na peněžním podúčtu Klienta v den ocenění. Hodnota portfolia je následně stanovena jako součet hodnoty všech cenných papírů v portfoliu a sumy hotovosti. Tato hodnota je následně zvýšena/snížena o příslušnou hodnotu pohledávek/závazků Klienta v den ocenění.
16. Ceník služeb
16.1 Klient je povinen zaplatit Obchodníkovi za poskytování investičních služeb poplatky a náklady spojené s poskytnutím investičních služeb (dále jen "poplatky") dle Ceníku služeb řádně a včas, ve výši a ve lhůtě splatnosti určené ve Smlouvě a Ceníku služeb. Pokud výše poplatků Obchodníka není uvedena ve smlouvě, pro jejich určení je rozhodující Ceník služeb. Pokud lhůta splatnosti poplatků Obchodníka není uvedena ve Smlouvě a není ani jinak určena např. v těchto VOP, Klient je povinen zaplatit Obchodníkovi poplatky nejpozději do 10 dnů po poskytnutí investiční služby, za kterou je poplatek účtován.
16.2 Obchodník je oprávněn měnit rozsah poskytovaných investičních služeb a k nim příslušící poplatky v Ceníku služeb. Změnu Ceníku služeb a jeho účinnost oznámí Obchodník zveřejněný v obchodních místech a na internetové stránce xxx.xxxxx.xx/xx/.
16.3 Obchodník si vyhrazuje právo jednostranně ve smyslu článku 25.2 VOP měnit Ceník služeb. Všechny změny Ceníku služeb, kromě změn podle odst. 16.4, uskuteční Obchodník tak, že tyto změny v předstihu alespoň 15 dní před jejich účinností oznámí Xxxxxxxx formou zveřejnění na internetové stránce xxx.xxxxx.xx/xx/. Pokud Klient nebude souhlasit se změnou Ceníku služeb, je oprávněn vypovědět nebo odstoupit
od Smlouvy způsobem dohodnutým ve Smlouvě. Pokud způsob ukončení Smlouvy nebyl ve Smlouvě dohodnutý, je Klient oprávněn ve lhůtě 15 dnů ode dne zveřejnění změny Ceníku služeb písemně vypovědět Xxxxxxx s okamžitou účinností. Pokud Klient Smlouvu v určené lhůtě nevypoví, má se za to, že s příslušnou změnou souhlasí. V případě ukončení Smlouvy podle tohoto článku je Klient povinen uhradit poměrnou část ceny za služby, jejichž plnění již začalo.
16.4 Obchodník se může dohodnout s Klientem nebo s potenciálním klientem na základě písemného dodatku ke Smlouvě, na individuální výšce poplatků uvedených v Ceníku služeb.
17. Práva a povinnosti Klienta
17.1 Klient je povinen oznamovat a doklady prokázat všechny změny údajů, které Obchodníkovi v souvislosti se Smlouvou dříve poskytl (např. při změně bydliště, občanského průkazu apod.) A je zodpovědný za případné škody vzniklé v důsledku porušení této povinnosti. Obchodník nezodpovídá za škodu způsobenou oznámením nesprávného, nepravdivého nebo neaktuálního údaje.
17.2 Při poskytování investičních služeb Obchodníkem se Klient zavazuje: poskytnout bez zbytečného odkladu všechny informace, podklady a jinou součinnost, o které Obchodník Klienta požádá při plnění ustanovení Smlouvy a těchto VOP, jinak Obchodník nezodpovídá za případnou škodu,
17.3 Klient, kterým je právnická osoba nebo fyzická osoba - podnikatel oznámí Obchodníkovi svůj LEI kód (identifikátor právnické nebo fyzické osoby podnikatele) kdykoliv na požádání Obchodníka pro účely plnění ohlašovacích nebo jiných povinností Obchodníka podle příslušných právních předpisů. Uzavřením každého obchodu s finančními nástroji a každou žádostí o poskytnutí investiční služby Klient prohlašuje, že jeho LEI kód je platný a zůstane platný po nezbytně nutnou dobu k provedení příslušného obchodu nebo investiční služby.
17.4 Klient je oprávněn požádat Obchodníka, aby mu zajistil přidělení LEI kódu, na což je povinen Obchodníkovi poskytnout příslušné zplnomocnění a jakékoli údaje (včetně údajů o svých mateřských společnostech) vyžadované příslušným subjektům, na získání LEI kódu. Klient je taktéž oprávnění Obchodníka požádat
o obnovu LEI kódu, přičemž získání a obnova LEI kódu pro Klienta jsou Obchodníkem zpoplatněny administrativním poplatkem ve smyslu platného Ceníku služeb.
17.5 Prohlášení Klienta o vlastnictví prostředků používaných při obchodech s hodnotou nejméně 15.000, - EUR. Klient závazně prohlašuje, že peněžní prostředky, které používá/použije k provedení obchodu nebo obchodů s hodnotou nejméně 15.000, - EUR (nebo v protihodnotě příslušné měny), jsou v jeho vlastnictví a že tyto obchody vykonává svým jménem a na svůj vlastní účet. Klient se zavazuje, že před provedením obchodu s hodnotou nejméně 15.000, - EUR (nebo v protihodnotě příslušné měny), při kterém by měly být použity prostředky jiné osoby, nebo pokud by obchod měl být vykonán na účet třetí osoby, odevzdá Obchodníkovi zvláštní prohlášení, které bude obsahovat zákonem požadované identifikační údaje o třetí osobě, jakož i její písemný souhlas s použitím jejích prostředků na prováděný obchod a k provedení obchodu na její účet. Klient bere na vědomí, že při nesplnění jeho povinnosti podle předchozí věty, Obchodník provedení obchodu odmítne.
17.6 Podle Zákona o CP je Obchodník povinen při každém obchodu s hodnotou nejméně 15.000, - EUR zjišťovat vlastnictví prostředků použitých Klientem na vykonání obchodu. Pokud si Klient nesplní povinnost prokázání vlastnictví podle předcházející věty, Obchodník je povinen odmítnout provedení požadovaného obchodu.
17.7 V případě, že Klient k provedení obchodu s hodnotou nad 15.000, - EUR použije prostředky ve vlastnictví jiné osoby nebo pokud bude obchod proveden na účet jiné osoby, Klient se zavazuje předložit Obchodníkovi v přiměřené lhůtě (ne delší než 3 pracovní dny) předem písemné prohlášení s uvedením jména, příjmení, rodného čísla nebo data narození, pokud rodné číslo nebylo přidělené, a adresy trvalého pobytu fyzické osoby nebo obchodního jména, sídla a identifikačního čísla právnické osoby, jejíž vlastnictvím jsou finanční prostředky a na účet, na který je/bude obchod provedený, přičemž doloží i písemný souhlas dotčené osoby na použití jejích prostředků na prováděný obchod a/nebo k provedení tohoto obchodu na její účet. Až po doručení písemného prohlášení Obchodníkovi o původu prostředků Klienta nebo třetí osoby, může Klient udělit Obchodníkovi pokyn k provedení obchodu. Písemné
prohlášení musí podepsat osoba, jejíž prostředky a na jejíž účet se obchod provádí, čímž udělí Obchodníkovi svůj souhlas s použitím jejích prostředků.
17.8 Prohlášení o osobě se zvláštním vztahem k Obchodníkovi. Podle Xxxxxx o CP Obchodník nesmí provádět s osobami, které k němu mají zvláštní vztah, obchody, které by se vzhledem ke své povaze, účelu nebo riziko neprovedly s ostatními Klienty. Obchodník je povinen před provedením obchodu ověřit, zda osoba, se kterou obchod vykonává, nemá k němu zvláštní vztah.
17.9 Klient před provedením obchodu s Obchodníkem vykoná závazné prohlášení, zda je či není osobou se zvláštním vztahem k Obchodníkovi podle Zákona o CP. Klient bere na vědomí, že v případě uvedení nepravdivých údajů v tomto prohlášení, je právní úkon proveden mezi Klientem a Obchodníkem neplatný. Klient se současně zavazuje bezodkladně oznamovat Obchodníkovi každou změnu údajů, dotýkající se osob se zvláštním vztahem k Obchodníkovi.
17.10 Podle Zákona o CP a jiných zvláštních předpisů je do 30 dnů po uplynutí kalendářního roku každá osoba (oznamovatel) povinna písemně oznámit Obchodníkovi všechny informace potřebné pro zjištění osob, které na základě vztahu k oznamovateli mají k Obchodníkovi zvláštní vztah.
17.11 Klient je seznámen s tím, že všechny telefonní linky a hovory, elektronická komunikace, kterou Klient uskuteční s Obchodníkem a subjekty specifikovanými v čl. 6 VOP, mohou být nahrávány, jakož i s uchováváním a archivováním takto nahraných telefonátů s Obchodníkem a subjekty specifikovanými v čl. 6 VOP, přičemž bere na vědomí, že nahrávání předmětných telefonních linek, hovorů a pokynů se uskutečňuje z důvodu plnění povinností Obchodníka, které pro něj vyplývají z příslušných právních předpisů, případně z důvodu zkvalitnění služeb, archivace komunikace, jakož i zabezpečení ochrany Klienta, obchodníka a osob uvedených v čl. 6 VOP. Záznamy komunikace Obchodníka s Klientem je Obchodník povinen uchovávat po dobu pěti let ode dne zhotovení záznamu, na žádost Národní banky Slovenska až po dobu sedmi let. Klient má právo požádat Obchodníka o zpřístupnění kopie uchovávaných záznamů.
Obchodník si vyhrazuje právo poskytování záznamů klientům přiměřeně zpoplatnit. Uchované záznamy jsou zároveň akceptovány Klientem jako důkazní materiál v největším možném rozsahu, jaký povolují příslušné právní předpisy jako nezvratný důkaz o takto zaznamenávané komunikaci.
17.12 Klienti mohou své Pokyny sdělovat i jiným způsobem než telefonicky, a to způsobem písemně dohodnutým mezi Klientem a Obchodníkem nebo Klient může své Pokyny oznámit na osobním setkání, o obsahu, kterého musí Obchodník, příp. subjekty specifikované v čl. 6 VOP, sepsat písemný záznam. Takové Pokyny se považují za rovnocenné Pokynem přijatým telefonicky.
17.13 Pokud po uzavření Smlouvy bude Klient příslušné finanční nástroje pořízeny od Obchodníka dále nabízet nebo doporučovat svým vlastním klientům, podnikne veškeré přiměřené kroky k tomu, aby byly finanční nástroje nabízeny nebo doporučené cílovému trhu v souladu s XxXXX XX, zejména při vlastním stanovení cílového trhu zohlední cílový trh stanovený/zveřejněn Obchodníkem.
18. Práva a povinnosti Obchodníka
18.1 Obchodník je povinen poskytovat Klientům investiční služby s ohledem na zjištěnou úroveň odborných znalostí a zkušeností Klienta, případně s ohledem na jeho finanční situaci včetně jeho schopnosti snášet ztrátu a na jeho investiční cíle, pokud se takové údaje od Klienta v souladu s příslušnými právními předpisy vyžadují, a to s odbornou péčí a v jeho zájmu. V této souvislosti je Xxxxxxxxx při poskytování investičních služeb povinen požádat Klienta o poskytnutí informace týkající se jeho znalostí a zkušeností v oblasti investování, případně o jeho finanční situaci a investičních cílech v rámci Klientského dotazníku. Poskytnutí přesných, pravdivých a aktuálních informací ze strany Klienta umožní Obchodníkovi při poskytování investičních služeb a nabídky finančních nástrojů konat v jeho nejlepším zájmu. Poskytnuté informace zároveň budou sloužit k posouzení slučitelnosti finančního nástroje nebo investiční služby (resp. finančního nástroje) s potřebami, charakteristikou a cíli Klienta. Obchodník v této souvislosti pravidelně prověřuje změnu jakýchkoliv informací poskytnutých Klientem, které uvedl v Klientském dotazníku. V případě, že ve lhůtě určené
Obchodníkem Xxxxxx neposkytne nové aktualizované informace, Obchodník má za to, že nedošlo k žádným změnám. V případě, že Klient Xxxxxxxxxxxx poskytne nové, aktuální informace, které mají vliv na změnu investiční strategie nebo poskytování investiční služby, Obchodník po vyhodnocení příslušných faktorů nabídne Klientovi jinou investiční strategii nebo službu odpovídající jeho profilu. Pokud se Klient v přiměřené lhůtě určené Obchodníkem od odeslání navrhované investiční strategie nebo služby nevyjádří, Obchodník je oprávněn smlouvu ukončit.
18.2 Obchodník zasílá Klientům v periodicitě a způsobem dohodnutými ve Smlouvě a/nebo stanoveným v bodě 10.8 VOP informace o zrealizovaných obchodech a stavový výpis Klientského portfolia, který obsahuje zejména informace o jeho ocenění. Pokud ve Smlouvě není uvedeno jinak, Obchodník zasílá Klientem uvedené informace na trvanlivém médiu, a to zejména prostřednictvím e-mailu, nebo zobrazením v Službě elektronické komunikace.
18.3 Obchodník informuje Klienta o všech podstatných skutečnostech a událostech týkajících se finančních nástrojů v Klientském portfoliu (například o splatnosti, splynutí, nabídce na odkoupení, výměně, úpisu, dividendách, úrocích a jiných skutečnostech).
18.4 Obchodník je povinen informovat Klienta, že majetkové účty, na kterých jsou nebo budou vedeny zahraniční CP Klienta vydané nebo evidované v třetí zemi (tj. státě, který není členským státem Evropské unie nebo jiného smluvního státu Evropského hospodářského prostoru), mohou podléhat nebo budou podléhat právním předpisům tohoto třetího státu, přičemž práva Klienta spojené s těmito CP se mohou z tohoto důvodu odlišovat od těch práv, které by měl Klient k domácím nebo zahraničním CP vydaným nebo evidovaným v členském státě Evropské unie.
18.5 Klient podpisem Xxxxxxx souhlasí s tím, že jeho peněžní prostředky dočasně evidované na Sběrném účtu jsou určeny zejména na úhradu Klientových závazků vzniklých při poskytování investičních služeb Obchodníkem. Obchodník a Klient se dohodli, že úroky z Klientových peněžních prostředcích umístěných na Sběrném účtu budou použity na úhradu nákladů Obchodníka souvisejících zejména, nikoliv však výlučně, se Sběrným účtem.
18.6 V případě pokynu/žádosti na výběr, prodej portfolia nebo části se prodej finančních nástrojů uskuteční v Obchodní den, který Obchodník zvolí v souladu s interní politikou Obchodníka. Tento den se může lišit ode dne zadání pokynu/žádosti na výběr finančních prostředků, a proto se ocenění finančních nástrojů ve zvolený Obchodní den může lišit od jejich ocenění v den zadání pokynu/žádosti. Pokud Klient podá pokyn/žádost na výběr finančních prostředků, je Obchodník povinen zaslat tyto finanční prostředky na účet Klienta, ze kterého byly prostředky obdrženy (Bankovní účet). Pokud podle pokynu/žádosti mají být finanční prostředky převedeny na jiný účet, Obchodník si vyhrazuje právo vyžadovat, aby byly podpisy na pokynu úředně ověřeny, nebo si ověřit pokyn a údaje v něm jinak. Obchodník není povinen provést pokyn k převodu finančních prostředků, který směřuje mimo převod Bankovního účtu. Obchodník je povinen zaslat tyto finanční prostředky do 15 pracovních dnů ode dne doručení pokynu, není-li uvedeno jinak. V případě, že Klient žádá výběr finančních prostředků z portfolia obsahujícího investiční certifikáty vydané Obchodníkem, Obchodník si vyhrazuje právo odprodat investiční certifikáty a zaslat prostředky do 60 kalendářních dnů. Dnem zaslání finančních prostředků se považuje den odepsání finančních prostředků z účtu Obchodníka. Při poskytování investiční služby řízení portfolia s cílem Pravidelná renta, se Obchodník zavazuje zasílat klientovi finanční prostředky dohodnuté ve smluvní dokumentaci s klientem pravidelně na měsíční bázi vždy v poslední nebo předposlední pracovní den v měsíci. Klient, kterému je řízeno portfolio s cílem Pravidelná renta, nemusí za účelem pravidelného výběru prostředků podávat pokyn k odprodeji části portfolia a následnému výběru finančních prostředků.
18.7 Finanční nástroje obsažené v Klientském portfoliu, které Obchodník spravuje, nemohou být použity jako záruka v jiných právních vztazích Obchodníka s cílem vymáhat dluhy,
které se netýkají Klienta nebo poskytování služeb Klientovi, nebo pokud takové zajištění nevyžadují právní předpisy třetího státu Custodiána a současně s Klientským portfoliem nemůže být naloženo jinak, než je výhradně určeno v těchto VOP, pokud Smlouva nestanoví jinak.
19. Ukončení smluvního vztahu
19.1 Smlouva může být kdykoli ukončena písemnou dohodou obou smluvních stran nebo písemně vypovězena kteroukoliv ze smluvních stran, a to i bez uvedení důvodu, přičemž platnost Smlouvy končí uplynutím výpovědní lhůty v trvání 3 měsíců. Výpovědní lhůta začíná běžet dnem následujícím po dni zaslání výpovědi druhé smluvní straně, pokud z dalších ustanovení těchto podmínek nebo Smlouvy s Klientem nevyplývá něco jiného.
19.2 V případě vypovězení Smlouvy Klientem má Klient povinnost současně podat pokyn na prodej všech cenných papírů ze svého Klientského účtu. Pokud to povaha poskytované služby umožňuje, Klient je povinen určit limitní cenu, za kterou je chce prodat, a to ve lhůtě do
30 dnů ode dne doručení výpovědi Smlouvy Obchodníkovi. V případě, že Klient takový pokyn nepodá, nebo určený limit ceny nebude odpovídat poptávce na trhu, Obchodník je oprávněn prodat všechny cenné papíry Klienta po uplynutí lhůty uvedené v předchozí větě za tržní hodnotu na regulovaném trhu. Pro zamezení pochybností, v případě poskytování služby řízení portfolia Klient není oprávněn ani povinen zadat limitní pokyn.
19.3 V případě, že Klient nemá po dobu 90 dní na majetkovém účtu žádné cenné papíry nebo finanční prostředky, Obchodník je oprávněn vypovědět smlouvu s Klientem písemně nebo na dohodnutém trvalém médiu, přičemž platnost Smlouvy končí uplynutím výpovědní lhůty v délce 30 dní. Výpovědní lhůta začíná běžet dnem následujícím po dni zaslání výpovědi druhé straně, pokud z dalších ustanovení těchto podmínek nebo Xxxxxxx s Klientem nevyplývá něco jiného.
19.4 Ukončení platnosti Smlouvy neovlivní jakékoliv závazky, které již existují v době tohoto ukončení. Tyto VOP zůstanou v platnosti až do vyrovnání všech existujících pohledávek a závazků mezi Klientem a Obchodníkem.
19.5 Při ukončení platnosti Xxxxxxx je
Obchodník povinen podle instrukcí Klienta odevzdat mu nebo obstarat prodej finančních nástrojů z jeho portfolia.
19.6 Bez ohledu na cokoliv uvedené v tomto článku, pokud se Smlouva ukončí z důvodů na straně Obchodníka, Klienta nebo jiných osob jednajících jménem Klienta, Obchodník o této skutečnosti bude bez zbytečného odkladu písemně informovat Xxxxxxx (zašle písemné Oznámení).
19.7 Při ukončení Smlouvy zanikají veškeré plnomocenství uděleno Obchodníkovi v souvislosti s plněním ze Smlouvy.
19.8 V případě, že Obchodník uzavře s Klientem smlouvu o finančních službách s použitím prostředků dálkové komunikace na dálku, Klient nemá právo na odstoupení od smlouvy bez uvedení důvodů při finanční službě, jejíž cena závisí od změn na finančním trhu, které Obchodník nemůže ovlivnit.
20. Ochrana osobních údajů a informací
20.1 Předmětem obchodního tajemství jsou všechny informace a doklady o záležitostech, týkající se Klienta a Obchodníka, které nejsou veřejně přístupné, zejména informace o obchodech, stavech na Klientských účtech. Obchodník oznamuje údaje tvořící obchodní tajemství jiným osobám jen se souhlasem Klienta. Bez souhlasu Klienta Obchodník poskytuje tyto informace pouze v případech stanovených všeobecně závaznými právními předpisy.
20.2 Osobními údaji jsou, ve smyslu čl. 4 bod 1 GDPR, údaje o identifikované fyzické osobě, nebo identifikovatelné fyzické osobě, kterou lze identifikovat přímo či nepřímo, zejména na základě obecně použitelného identifikátoru, jiného identifikátoru, jako je například jméno, příjmení, identifikační číslo, lokalizační údaje, nebo online identifikátor, nebo na základě jedné nebo více charakteristik nebo znaků, které tvoří její fyzickou identitu, fyziologickou identitu, genetickou identitu, psychickou identitu, mentální identitu, ekonomickou identitu, kulturní identitu nebo sociální identitu.
20.3 Klient podpisem Xxxxxxx bere na vědomí, že Xxxxxxxxx bude zpracovávat jeho osobní údaje za účelem poskytování investičních služeb, ve smyslu čl. 6 bod 1 písm. b), písm. c) a písm. f) GDPR, v rozsahu a způsobem podle
Zákona o CP, resp. platné legislativy. Klient zároveň bere na vědomí, že je povinen i bez souhlasu Obchodníkovi poskytnout své osobní údaje, pokud tak stanoví GDPR, ZoOOÚ nebo zvláštní zákon, a to zejména/ne však výlučně Zákon o CP, zákon č. 297/2008 Sb. o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o ochraně před financováním terorismu a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 595/2003 Sb. o dani z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 359/2015 Sb. o automatické výměně informací a finančních účtech pro účely správy daní a o změně některých zákonů se Obchodník zavazuje chránit tyto údaje před odcizením, ztrátou, poškozením, neoprávněným přístupem, změnou a rozšiřováním.
20.4 Klient tímto bere na vědomí, že Xxxxxxxxx je povinen v souladu s příslušnými právními předpisy osobní údaje v určeném rozsahu archivovat po dobu stanovenou ve zvláštních právních předpisech.
20.5 Klient (dotyčná osoba) podpisem Xxxxxxx bere na vědomí, že ve smyslu čl. 28 GDPR je Obchodník jako provozovatel nebo jiné osoby pověřené zpracovávat příslušné osobní údaje pro správce, a které s Obchodníkem spolupracují při získávání Klientů, nebo se kterými má Obchodník uzavřenou smlouvu o spolupráci a kteří poskytují dostatečné záruky k přijetí vhodných technických a organizačních opatření tak, aby zpracování osobních údajů splňovalo požadavky GDPR, ZoOOÚ a aby byla zajištěna ochrana práv dotčené osoby (finanční agenti, vázaní investiční agenti a investiční firmy) a oprávnění zpracovávat osobní údaje Klienta, a to zejména za účelem správného poskytování investičních služeb v souladu s příslušnými právními předpisy. Klient si je vědom, že ve smyslu čl. 6 bod 1 písm. b) a čl. 49 bod 1 GDPR je Obchodník oprávněn, resp. pokud je to nezbytné pro správné a včasné poskytnutí investičních služeb, uskutečnit i přeshraniční přenos údajů do třetí země nebo mezinárodní organizace.
21. Reklamace
22. Informace o rizicích trhu
22.1 Obchodník výslovně upozorňuje Klienta na důležité skutečnosti a rizika související s obchodováním s CP. Především Obchodník upozorňuje Klienta na to, že obchodování s CP je aktivita zahrnující vysoký stupeň rizika, který vyplývá z používání finanční síly a z rychle se měnících trhů cenných papírů. Klient uznává tato rizika, jakož i skutečnost, že tato rizika mohou mít pro něj za následek finanční nevýhody a ztráty.
22.2 Obchodník v souladu s příslušnými právními předpisy poskytne Klientovi informace týkající se finančních nástrojů poskytovaných Obchodníkem, včetně informací o povaze a vlastnostech finančních nástrojů a rizicích spojených s finančními nástrojem, uvedení případného pákového efektu a rizika ztráty celé investice, rizicích jednotlivých složek v případě komplexního nástroje a jejich popis, vzájemném působení těchto složek a jejich vlivu na zvýšení rizik, kolísavosti cen finančního nástroje a případných omezeních dostupnosti trhu, závazcích Klienta spojených s finančním nástrojem nebo vzniklých v souvislosti s nakládáním s takovým finančním nástrojem, požadavcích spojených s obchodováním na úvěr nebo podobným způsobem obchodování, existenci a podmínkách záložních nebo jiných podobných práv, které Obchodník má nebo může mít ve vztahu k finančním nástrojům nebo peněžním prostředkům Klienta, či o případném právu na zápočet, případném záložním nebo jiném podobném právu depozitáře k finančním nástrojům nebo peněžním prostředkům Klienta a případném ručení třetí osoby včetně údajů o ručiteli.
22.3 Klient podpisem příslušné Smlouvy prohlašuje, že se seznámil s riziky a charakterem obchodování s cennými papíry, které mu Obchodník nabízí. V této souvislosti se Obchodník zavazuje poskytovat Klientovi služby s ohledem na zjištěnou úroveň jeho odborných
znalostí a zkušeností včetně jeho finanční situace, investičních cílů, schopnosti snášet ztrátu, pokud se takové údaje od Klienta v souladu s příslušnými právními předpisy vyžadují.
22.4 Klient podpisem Smlouvy výslovně uznává, že ztráty dosažené při obchodování s cennými papíry nese v plném rozsahu sám a Obchodník v tomto případě nenese žádnou odpovědnost, kromě případu, kdy ztráta byla způsobena porušením povinností Obchodníka vyplývajících ze Smlouvy nebo z obecně závazných právních předpisů. Klient podpisem Xxxxxxx potvrzuje, že má dostatečné finanční možnosti na to, aby přijal a snášel rizika související s obchodováním s cennými papíry a čelil jakýmkoli ztrátám vzniklým v souvislosti s tímto obchodováním.
22.5 Informace nebo materiály, které Obchodník poskytuje Klientovi, v žádném případě nepřestavují doporučení nebo navádění ze strany Obchodníka na nákup nebo prodej cenných papírů nebo jiných finančních nástrojů. Investiční rozhodnutí Klienta o koupi nebo prodeji konkrétního finančního nástroje je jeho individuálním, svobodným a vážným rozhodnutím, za které Obchodník v žádném případě neodpovídá.
22.6 Přestože informace poskytované Obchodníkem pocházejí z důvěryhodných zdrojů, spoléhání se na cenové kalkulace a jiné informace je na vlastní riziko Klienta. Obchodník v žádném případě neodpovídá za ztráty, které Klient utrpěl využíváním těchto informací při obchodování. Neexistuje žádná záruka žádného druhu, výslovná nebo implikovaná, týkající se informací, které má Klient k dispozici od Obchodníka, zejména pokud jde o záruku absolutní vhodnosti pro uskutečnění investice z hlediska kladného výnosu.
22.7 Obchodník nemůže zodpovídat a nezodpovídá, že každý závazný pokyn Klienta se provede za nejlepší cenu, a to především z důvodu, že Obchodník nemusí mít přístup na každý zahraniční trh, na kterém se může konkrétní zahraniční CP obchodovat, nebo jiné závazné pokyny jiných Klientů Obchodníka se mohou obchodovat před závazným pokynem Klienta a vyčerpat dostupný objem konkrétního zahraničního CP při nejlepší ceně, nebo závazné pokyny Klienta mohou být brokerem nebo zahraničním trhem přesměrovány mimo automatické exekuční systémy pro manuální
zacházení (v takovém případě se provedení závazného pokynu Klienta může výrazně zpozdit) nebo zpoždění resp. selhání obchodních systémů brokerů resp. zahraničních trhů mohou zabránit provedení závazného pokynu Klienta, mohou způsobit zpoždění provedení závazného pokynu Klienta nebo mohou způsobit, že závazný pokyn Klienta se neprovede za nejlepší cenu.
22.8 Obchodník výslovně upozorňuje Klienta, že Klient je při neodůvodněně vysokému nárůstu hodnoty CP ve svém portfoliu povinný si ještě před zadáním závazného pokynu k prodeji těchto CP ověřit, zda tento nárůst byl/nebyl způsoben splitem (rozdělením), reverzním splitem (sloučením) nebo případnou jinou chybou třetího subjektu, a to buď kontrolou dostupných informačních zdrojů nebo prostřednictvím telefonního čísla Obchodníka
x000 000 000 000. Pokud tak Klient neučiní, Obchodník nenese zodpovědnost za případné ztráty nebo škody Klienta vzniklé v důsledku zanedbání těchto povinností Klienta.
23. Informační povinnost
23.1 Obchodník je povinen poskytnout Klientovi důležité informace související s obchodem. Obchodník však není oprávněn ani autorizovaný poskytovat Klientovi daňové, právní poradenství v souvislosti s obchodováním s finančními nástroji.
23.3 Obchodník poskytuje Klientovi informace o obchodníkovi s cennými papíry a jím poskytovaných službách, informace o finančních nástrojích a navrhovaných investičních strategiích včetně příslušných poučení a upozornění v souvislosti s riziky spojenými s investicemi v těchto nástrojích nebo s konkrétními investičními strategiemi a ochraně finančních nástrojů nebo peněžních prostředků Klienta, a zda je finanční nástroj určený pro neprofesionální klienty nebo profesionální klienty, s ohledem na identifikovaný cílový trh, informace o místech výkonu služby, informace o všech nákladech a souvisejících poplatcích,
které musí obsahovat informace související s investičními službami a vedlejšími službami včetně nákladů na poradenství, nákladů na finanční nástroje doporoučené Klientovi a jak je Klient může uhradit, včetně jakýchkoli plateb třetí strany a tyto zveřejňuje/zpřístupňuje prostřednictvím internetové stránky Obchodníka xxx.xxxxx.xx/xx/.
23.4 Obchodník v souvislosti s poskytováním investičních služeb pro Klienta může poskytovat Plnění, vždy však jen v rozsahu a za podmínek stanovených v MIIFD II, Nařízení a ostatních příslušných předpisech. Obchodník může přijímat nebo poskytovat Plnění, které jsou určeny ke zvýšení kvality příslušné služby pro Klienta a nebrání plnění povinnosti Obchodníka jednat v souladu se zásadami poctivého obchodního styku a s odbornou péčí. Mezi tyto Plnění patří všechny standardní odplaty třetím stranám, jako jsou poplatky za úschovu, poplatky za vypořádání obchodu, poplatky organizátorům regulovaného trhu a jakékoliv úřední, soudní a správní poplatky. Obchodník také v souvislosti s prováděním Obchodů může poskytovat nebo přijímat od třetích stran malé nepeněžní výhody. K přijímání plnění ze strany Obchodníka dochází také v souvislosti s odměňováním finančních agentů (příp. jiných subjektů uvedených v čl. 6 těchto VOP), kteří pro Obchodníka vykonávají finanční zprostředkování v souladu s příslušnými právními předpisy, přičemž však toto Plnění je určené ke zvýšení kvality příslušné služby pro Klienta. Obchodník bude Klienty o plnění blíže informovat v souladu a v rozsahu vyžadovaném XxXXX XX.
23.5 Obchodník tímto současně upozorňuje Klienta na skutečnost, že v souvislosti s obchody s finančními nástroji mohou Klientovi vzniknout další související náklady (včetně daňových), které nejsou placené prostřednictvím Obchodníka a Obchodník jejich zaplacení ani nevyžaduje.
23.6 Obchodník poskytuje Klientovi informace na porozumění charakteru a rizik investiční služby, konkrétně nabízeného finančního nástroje v dostatečném časovém předstihu předtím, než Klient podepsal Smlouvu, podmínky této smlouvy a všechny informace uvedené ve Smlouvě a jejích přílohách. Klient závazně prohlašuje, že byl včas předem řádně obeznámen s podmínkami Xxxxxxx a se všemi informacemi uvedenými ve Smlouvě a ve všech
jejích přílohách, přičemž tuto skutečnost potvrzuje svým podpisem na smlouvě.
23.7 Obchodník poskytuje Klientovi informace o strategii provádění pokynů, která je uveřejněná na internetové stránce Obchodníka xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxx.
24. Doručování písemností
24.1 Obchodník doručuje písemnosti osobně, kurýrskou službou, poštou nebo elektronickými komunikačními médii (e-mail nebo jiné elektronické médium) na Obchodníkovi posledně známou adresu Klienta.
24.2 Při osobním doručování (za které se považuje doručení písemností Obchodníka Xxxxxxxxx nebo zástupci Klienta) se písemnosti považují za doručené momentem jejich odevzdání Klientovi, a to i v případě, pokud je adresát odmítne převzít.
24.3 Při doručování písemností poštou se písemnosti považují za doručené v tuzemsku třetí den po dni jejich odeslání a v cizině sedmý den po dni jejich odeslání, pokud není prokázán dřívější termín doručení.
24.4 Písemnosti doručované kurýrem se považují za doručené třetí den po dni jejich předání kurýrovi, pokud není prokázán dřívější termín doručení.
24.5 Písemnost se považuje za doručenou, i když se z jakýchkoli důvodů zásilka vrátí Obchodníkovi jako nedoručitelná, a to podle bodů 24.1 až 24.4 těchto VOP.
24.6 Písemnosti doručované prostřednictvím e- mailu (elektronické pošty) nebo jiným elektronickým médiem platí za doručené v den následující po dni jejich odeslání, pokud není prokázán dřívější termín doručení.
24.7 Klient je povinen zajistit doručitelnost poštovních zásilek udáním správného jména nebo obchodního názvu a úplné adresy sídla, resp. bydliště včetně poštovního směrovacího čísla. Výpisy, avíza a další oznámení Obchodníka Xxxxxxxxx mohou mít formu písemného dokladu zasílaného poštou, formu kompatibilních médií, elektronického dálkového přenosu apod.
24.8 Při dokazování doručení písemnosti bude dostatečné prokázat, že došlo k doručení nebo že obálka, která obsahovala písemnost, obsahovala řádně vypsanou adresu a byla
odeslána jako doporučená zásilka.
25. Závěrečná ustanovení
25.1 V případě, že se některá ustanovení těchto VOP stanou zcela nebo zčásti neplatné, neúčinné nebo nevykonatelné, není tím dotčena platnost a účinnost ostatních ustanovení. Namísto neplatných, neúčinných a nevykonatelných ustanovení se použijí ustanovení Zákona o CP, Obchodního zákoníku, Občanského zákoníku a jiných obecně závazných právních předpisů platných v SR. Pro zamezení pochybností není tímto dotčena ochrana spotřebitele, poskytnutá mu právem země, kde má obvyklé bydliště ve smyslu článku
6 odst. 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 593/2008 o právu rozhodném pro smluvní závazky (Řím I).
25.2 Obchodník si vyhrazuje právo na jednostrannou změnu, resp. zrušení VOP a smluvních podmínek zejména z důvodů změny právních předpisů a/nebo na základě vývoje na finančním a kapitálovém trhu a/nebo vývoje právního nebo podnikatelského prostředí a/nebo v zájmu bezpečného fungování kapitálového trhu a/nebo v zájmu stability finančního trhu nebo minimalizace rizik, a/nebo na základě požadavku Národní banky Slovenska, případně jiných orgánů veřejné správy a/nebo zavedení nové služby poskytované na základě Smlouvy a/nebo změn technických nebo procesních pravidel uplatňujících se při službách a produktech Obchodníka, jakož i z důvodů směřujících ke zlepšování nebo k poskytování inovací služeb poskytovaných Obchodníkem, přičemž o změnách bezodkladně informuje Xxxxxxx formou oznámení v obchodních místech Obchodníka a na internetové stránce xxx.xxxxx.xx/xx s uvedením data, od kterého tyto změny nabývají účinnosti. VOP nabývají účinnosti nejdříve po 15 dnech ode dne zveřejnění oznámení o jejich vydaní. V případě, že Klient nesouhlasí se změnou VOP, je povinen svůj nesouhlas písemně oznámit nejpozději do 30 dnů ode dne zveřejnění nových VOP. Pokud se Obchodník a Klient nedohodnou jinak, mají právo ukončit vzájemné závazkové vztahy a vyrovnat si své vzájemné pohledávky. Klient, který je podle zvláštního právního předpisu spotřebitelem, je oprávněn ve lhůtě 30 dnů ode dne zveřejnění nových VOP bezplatně a s okamžitou účinností vypovědět Smlouvu. Pokud Klient ve výše uvedené lhůtě neoznámí
Obchodníkovi svůj nesouhlas se změnou VOP nebo nevypoví Smlouvu, platí, že se změnou souhlasí a akceptuje nabídku Obchodníka a vzájemné vztahy Obchodníka a Klienta se ode dne účinnosti změny řídí změněnými VOP.
25.3 Změna smluvní dokumentace Obchodníka (včetně těchto VOP), kterou se nemění práva a povinnosti Obchodníka a Klienta a která vyjadřuje změny pouze legislativně-technické úpravy smluvní dokumentace, se nepovažuje za změnu smluvní dokumentace, při níž by se na Obchodníka vztahovaly zvláštní povinnosti, spojené s oznamováním jednostranných změn a vylučuje se právo Klienta – spotřebitele na okamžité bezúplatné ukončení Smlouvy (např. vypovězením s okamžitou účinností nebo odstoupením).
25.4 Působnost těchto VOP nebo jejich části lze vyloučit pouze písemnou dohodou Obchodníka a Klienta.
25.5 Tyto VOP byly schváleny představenstvem Obchodníka dne 31.01.2023 a jsou účinné od 01.04.2023.
25.6 Tyto VOP byly zveřejněny dne 01.03.2023.