Contract
0
7
2 | 2 |
ev. číslo: - -
Rámcová smlouva - investiční
(dále jen „Smlouva“)
uzavřená mezi
bankou Fio banka, a.s., IČO 61858374, sídlo Praha 1, V Celnici 1028/10, PSČ 117 21 zapsanou v obchodním rejstříku vedeném rejstříkovým soudem v Praze, oddíl B, vložka 2704 (dále také jako „banka“)
a klientem – fyzickou osobou:
Titul, jméno a příjmení:
Rodné číslo (není-li RČ přiděleno, jiný identifikátor RČ nahrazující) :
IČ (uzavírá-li FO smlouvu jako podnikatel):
LEI (uzavírá-li FO smlouvu jako podnikatel):
Pohlaví:
Místo narození:
Státní příslušnost:
Politicky exponovaná osoba dle zákona 253/2008 sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti:
Čestné prohlášení ohledně statusu CRS a FATCA:
Daňové rezidentství (stát, kde klient podléhá zdanění z důvodu svého bydliště nebo stálého pobytu) a daňové identifikační číslo: (Poznámka: české DIČ se nemusí vyplnit, pokud je klient daňovým rezidentem ČR a zároveň není občanem USA ani daňovým rezidentem USA)
,
Občan Spojených států amerických: NE
Průkaz totožnosti: (druh - stát - číslo - platnost)
1. - - -
2. - - -
Adresa trvalého pobytu: , , , Korespondenční adresa: , , , Kontakty:
Telefon:
Mobilní telefon:
E-mail:
Zastoupen právnickou osobou: (název, IČ, sídlo)
Jednající: (příjmení, jméno - rodné číslo - trvalá adresa – doklad - typ oprávnění)
1. - - - -
2. - - - -
Zastoupen fyzickou osobou: (příjmení, jméno - rodné číslo - trvalá adresa – doklad - typ oprávnění)
1. nezastupován - - - -
2. nezastupován - - - -
3. nezastupován - - - -
(dále také jako „klient“)
Banka a klient (spolu také jako „smluvní strany“) spolu níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřeli Xxxxxxx s následujícím zněním:
Čl. I
Předmět smlouvy
1. Předmětem Xxxxxxx je poskytování (i) investičních služeb popsaných v čl. I-A Smlouvy, (ii) úvěru v různých měnách uvedeném v čl. I-B a (iii) úvěru a půjčky na obchody s investičními nástroji uvedených v čl. I-C.
2. Smlouva nabude platnosti jejím podpisem oběma smluvními stranami, s výjimkou čl. I-C, u kterého je podmínkou platnosti splnění podmínky stanovené v čl. I-C odst. 4 písm. b) Xxxxxxx. V den, kdy dojde k podpisu Xxxxxxx oběma smluvními stranami, nabývá Smlouva účinnosti v rozsahu čl. I, čl. I-A, čl. II a čl. III.
3. Čl. I-B a I-C Smlouvy nabývají účinnosti splněním odkládacích podmínek jejich účinnosti spočívající v aktivaci. Aktivace nastává:
a) u čl. I-C splněním všech následujících odkládacích podmínek účinnosti: označením křížkem u klientem zvolené měny úvěrového rámce v rámci čl. I-C Smlouvy, uvedením požadované výše úvěrového rámce klientem, podpisem Smlouvy a vložením elektronické zprávy o přistavení úvěrového rámce v klientem zvolené měně a výši (aktivace účinnosti) bankou klientovi do jeho elektronické aplikace e-Broker,
b) u čl. I-B splněním všech následujících odkládacích podmínek účinnosti: označením křížkem u čl. I–B Smlouvy (aktivace účinnosti) a podpisem Smlouvy,
c) u čl. I-B a I-C po podpisu Smlouvy elektronickým úkonem autorizovaným klientem pomocí autorizačního kódu prostřednictvím elektronické aplikace „e-Broker“ sloužící jako komunikační prostředek mezi bankou a klientem. Postup stanovený pro aktivaci příslušné smlouvy o úvěru elektronickým úkonem je stanoven v dokumentu „Aktivace smluv o úvěrech“, jež je nedílnou součástí Smlouvy. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že banka není povinna klientem provedenou aktivaci příslušné smlouvy o úvěru podle tohoto písmene akceptovat.
Čl. I-A
(čl. I-A dále jen „Komisionářská smlouva“) Elektronická a telefonická komunikace:
Uživatelské jméno klienta pro e-Broker:
Heslo pro první přihlášení:
Elektronické úkony budou autorizovány pomocí SMS:
Autorizace obchodních pokynů pomocí SMS:
Klient žádá banku, aby autorizační kód zasílala klientovi na telefonní číslo:
Klient volí délku autorizačního kódu: znaků
Klient volí počet pokusů pro zadání kódu: pokusů Platnost sms kódu od odeslání bankou: minut Heslo pro telefonickou komunikaci:
1. Banka jako obchodník s investičními nástroji (pro účely této dílčí smlouvy dále také jako „Obchodník“) se od účinnosti (dle Čl. I odst. 2 Smlouvy) Komisionářské smlouvy zavazuje na základě pokynů klienta svým jménem na účet klienta vykonávat činnosti směřující k dosažení koupě nebo prodeje investičních nástrojů na trzích s investičními nástroji v tuzemsku i v zahraniční nebo svým jménem na účet klienta uzavírat obchody s investičními nástroji s třetími osobami. Obchodník se dále zavazuje od účinnosti Komisionářské smlouvy na základě žádostí klienta svým jménem a na účet klienta vykonávat též další činnosti týkající se investičních nástrojů, např. obstarávání vypořádání obchodu s investičními nástroji, obstarávání prodeje zastavených investičních nástrojů nebo obstarávání konverze měn. Klient se zavazuje bance jako obchodníkovi s investičními nástroji zaplatit za tyto činnosti úplatu (odměnu) dle oddílu A čl. XII Obchodních podmínek k Rámcové smlouvě – investiční (dále jen „obchodní podmínky“).
Vyloučení oddílu A Čl. XI odst. 1 obchodních podmínek: ( ) ano ( X ) ne
2. Obchodník povede klientovi tento obchodní účet (základní OÚ):
Číslo obchodního účtu (bankovní spojení):
CZK v České republice: /2010
jiné měny a mezinárodní platby: IBAN: SWIFT/BIC: XXXXXXXXXXX
Výpisy z účtu: ročně Způsob přebírání výpisů: elektronicky
Způsob uložení investičních nástrojů (IN), u kterých obchodník umožňuje volbu:
Umožnit elektronické převodní příkazy na povolené účty (mimo účty klienta vedené bankou):
1) / • • • •
2) / • • • •
3) / • • • •
4) / • • • •
5) / • • • •
3. Právní vztahy vzniklé při obchodování s investičními nástroji a provádění dalších činností Obchodníkem pro klienta se řídí přednostně Komisionářskou smlouvou a oddílem A obchodních podmínek. V rozsahu, v jakém nejsou práva a povinnosti klienta a banky upraveny v Komisionářské smlouvě a v oddílu A obchodních podmínek, použijí se přiměřeně obecná a nejbližší ustanovení Smlouvy a obchodních podmínek, dále se použijí obchodní pravidla trhů s investičními nástroji, pravidla osob zajišťujících vypořádání obchodů a osob vedoucích majetkové účty investičních nástrojů či deponujících investiční nástroje a obchodní zvyklosti příslušného státu.
4. Obchodník klientovi zřídí při uzavření smlouvy další obchodní účet, pokud klient zaškrtne níže uvedené políčko „další obchodní účet“ a vyplní povinné údaje u dalšího obchodního účtu. Klient může zřídit další obchodní účet i po uzavření Smlouvy, a to aktivací dalšího obchodního účtu prostřednictvím aplikace e-Broker. Aktivací dalšího obchodního účtu se rozumí postup stanovený v dokumentu „Aktivace dalšího obchodního účtu“, jež je přílohou této Smlouvy. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že banka není povinna klientovi další obchodní účet zřídit.
( ) další obchodní účet:
Číslo obchodního účtu (bankovní spojení): CZK v České republice: /2010
jiné měny a mezinárodní platby: IBAN: SWIFT/BIC: XXXXXXXXXXX
Výpisy z účtu: ročně Způsob přebírání výpisů: elektronicky
Způsob uložení investičních nástrojů (IN), u kterých obchodník umožňuje volbu:
( ) další obchodní účet pro obchodování s FUTURES:
Číslo obchodního účtu (bankovní spojení):
CZK v České republice: /2010
jiné měny a mezinárodní platby: IBAN: SWIFT/BIC: XXXXXXXXXXX
Výpisy z účtu: ročně Způsob přebírání výpisů: elektronicky
Čl. I-B
(čl. I-B dále jen „Smlouva o úvěru v různých měnách“)
( ) aktivace účinnosti
1. Banka se zavazuje, že od účinnosti Smlouvy o úvěru v různých měnách za současného splnění všech podmínek uvedených v tomto článku Smlouvy a oddílu B obchodních podmínek poskytne klientovi na jeho obchodní účet kontokorentní úvěr v různých měnách s celkovou maximální výší oprávněného čerpání úvěru stanovenou v oddílu B čl. I odst. 4 obchodních podmínek, a klient se zavazuje, že poskytnuté peněžní prostředky použije pouze v souladu s účelem úvěru vymezeným v oddílu B čl. I odst. 7 obchodních podmínek, vrátí poskytnuté peněžní prostředky bance nejpozději ke dni splatnosti stanovenému v oddílu B obchodních podmínek a uhradí bance úroky a další poplatky dle oddílu B obchodních podmínek.
2. Obchodní účet klienta (klienta) je účet klienta vedený bankou. Referenční měna (Čl. I odst. 4 Oddílu B obchodních podmínek):
3. Tento článek Smlouvy upravuje práva a povinnosti smluvních stran při poskytování kontokorentního úvěru v různých měnách bankou klientovi za účelem poskytnutí peněžních prostředků na vypořádání bankou obstarávaných klientových obchodů (nákupů a prodejů) s investičními nástroji (dále jen „obchody“) včetně nákladů na uzavření obchodů.
4. Vztah klienta a banky ze Smlouvy o úvěru v různých měnách se řídí přednostně ustanoveními Smlouvy o úvěru v různých měnách a oddílem B obchodních podmínek, jež tvoří nedílnou součást Smlouvy. V rozsahu, v jakém nejsou práva a povinnosti klienta a banky upraveny ve Smlouvě o úvěru v různých měnách a v oddílu B obchodních podmínek, použijí se obecná a nejbližší ustanovení Smlouvy a obchodních podmínek.
5. Klient prohlašuje a svým podpisem níže potvrzuje, že se seznámil s obsahem této smlouvy o úvěru, s obchodními podmínkami, dokumentem „Seznam měn a Úrokový sazebník“, a s příslušnými Ceníky služeb banky, že se všemi těmito dokumenty souhlasí, nemá k nim žádné výhrady a zavazuje se je dodržovat. Dále prohlašuje a svým podpisem níže potvrzuje, že všechny dokumenty uvedené v předchozí větě mu byly poskytnuty řádně s dostatečným předstihem před uzavřením smlouvy o úvěru v různých měnách s tím, že převzal jejich vyhotovení na trvalém nosiči dat.
6. Klient prohlašuje, že bance sdělil všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž ke dni účinnosti Smlouvy o úvěru v různých měnách věděl nebo vědět musel, a které jsou relevantní ve vztahu k datu účinnosti Smlouvy o úvěru v různých měnách.
Čl. I-C
(čl. I-C dále jen „Smlouva o úvěru a půjčce na obchody s investičními nástroji“ či „Smlouva o úvěru“)
Banka se zavazuje, že od účinnosti Smlouvy o úvěru a při splnění podmínek uvedených v tomto článku Smlouvy a v obchodních podmínkách:
a.1 poskytne na požádání klienta v jeho prospěch peněžní prostředky v podobě kontokorentního úvěru v měně a výši sjednané v odst. 2 Smlouvy o úvěru, který je určen výlučně na vypořádání obchodů (nákupů a prodejů) s investičními nástroji (dále jen „obchody“) včetně nákladů na uzavření obchodů (dále jen "vypořádání obchodů"), které bude klient uzavírat na základě svých pokynů k obchodům s investičními nástroji podávaných bance (dále též jen "pokyny"), a
a.2 půjčí klientovi investiční nástroje splňující podmínky stanovené bankou (dále jen „půjčovatelné investiční nástroje“ jejich výčet je uveden v aplikaci e-Broker nebo na stránkách obchodníka xxx.xxx.xx) (dále společně též jen „půjčka“ a
„půjčka investičních nástrojů“), které jsou určeny výhradně na vypořádání obchodů (prodejů) s investičními nástroji, které bude klient uzavírat na základě svých pokynů k obchodům s investičními nástroji podávaných bance (dále též jen
„pokyny“),
není-li dále ve Smlouvě o úvěru nebo v obchodních podmínkách stanoveno jinak nebo nedohodne-li se banka s klientem v konkrétním případě písemně jinak. Klient se zavazuje vrátit bance poskytnuté peněžní prostředky a půjčené investiční nástroje a zaplatit bance úroky z úvěru a poplatek za půjčku investičních nástrojů, a to nejpozději ke dni ukončení účinnosti Smlouvy o úvěru, není-li dále nebo v obchodních podmínkách stanoveno jinak.
1. Pro účely Smlouvy o úvěru banka zřídí a povede klientovi obchodní účet, jež bude zároveň úvěrovým účtem. Pravidla pro vedení úvěrového účtu jsou upravena Komisionářskou smlouvou, Smlouvou o úvěru a Oddílem C obchodních podmínek. V rozsahu, v jakém nejsou práva a povinnosti klienta a banky při vedení úvěrového účtu upraveny v Komisionářské smlouvě, ve Smlouvě o úvěru, v Oddílu C obchodních podmínek, použijí se přiměřeně obecná a nejbližší ustanovení Smlouvy a obchodních podmínek, dále se použijí obchodní pravidla trhů s investičními nástroji, pravidla osob zajišťujících vypořádání obchodů a osob vedoucích majetkové účty investičních nástrojů či deponujících investiční nástroje a obchodní zvyklosti příslušného státu.
2. Aktivace účinnosti.
( ) aktivace účinnosti úvěrového rámce v měně CZK klientem požadovaná výše úvěrového rámce: CZK Úvěrový rámec je dohodnut následovně:
úvěrový program:
Výše úvěrového rámce: 10,- Kč (slovy "deset korun českých"). Změnu výše může klient provést při aktivaci Smlouvy o úvěru.
První období účinnosti Smlouvy o úvěru: od do
Úrokové navýšení úroků z úvěru je dohodnuto u úvěru poskytnutého v Kč při udělení a trvání plné moci dle oddílu C čl. I odst. 13 obchodních podmínek ve výši 3,50 % p.a. pro úvěrový program "pro aktivní obchodování (spekulant)" a ve výši 0,00 % p.a. pro úvěrový program "pro dlouhodobé investování (investor)", jinak se použije úrokové navýšení ve výši 8,50 % p.a. pro úvěrový program "pro aktivní obchodování (spekulant)" a ve výši 5,00 % p.a. pro úvěrový program "pro dlouhodobé investování (investor)".
Základní sazba banky pro úvěry na obchody s investičními nástroji ke dni podpisu Smlouvy o úvěru činí 10,50 % p.a. u úvěru poskytnutého v Kč.
Sazba úroků z prodlení ke dni podpisu Smlouvy o úvěru činí 0,12 % denně z částky čerpání překračující úvěrový rámec.
Číslo obchodního a zároveň úvěrového účtu (bankovní spojení):
CZK v České republice: /2010
jiné měny a mezinárodní platby: IBAN: SWIFT/BIC: XXXXXXXXXXX
Výpisy z účtu: ročně Způsob přebírání výpisů: elektronicky
( ) aktivace účinnosti úvěrového rámce v měně EUR klientem požadovaná výše úvěrového rámce: EUR Úvěrový rámec je dohodnut následovně:
Výše úvěrového rámce: 10,- EUR (slovy „deset euro“). Změnu výše může klient provést při aktivaci Smlouvy o úvěru.
První období účinnosti Smlouvy o úvěru: od do
Úrokové navýšení úroků z úvěru je dohodnuto u úvěru poskytnutého v EUR při udělení a trvání plné moci dle oddílu C čl. I odst. 13 obchodních podmínek ve výši 0,00 % p. a., jinak se použije úrokové navýšení ve výši 5,00 % p.a.
Základní sazba banky pro úvěry na obchody s investičními nástroji ke dni podpisu Smlouvy o úvěru činí: 8,50 % p.a. u úvěru poskytnutého v EUR
Sazba úroků z prodlení ke dni podpisu Smlouvy o úvěru činí 0,12 % denně z částky čerpání překračující úvěrový rámec.
Číslo obchodního a zároveň úvěrového účtu (bankovní spojení):
CZK v České republice: /2010
jiné měny a mezinárodní platby: IBAN: SWIFT/BIC: XXXXXXXXXXX
Výpisy z účtu: ročně Způsob přebírání výpisů: elektronicky
( ) aktivace účinnosti úvěrového rámce v měně USD klientem požadovaná výše úvěrového rámce: USD Úvěrový rámec je dohodnut následovně:
Výše úvěrového rámce: 10,- USD (slovy „deset amerických dolarů“). Změnu výše může klient provést při aktivaci Smlouvy o úvěru.
První období účinnosti Smlouvy o úvěru: od do
Úrokové navýšení úroků z úvěru je dohodnuto u úvěru poskytnutého v USD při udělení a trvání plné moci dle oddílu C čl. I odst. 13 obchodních podmínek ve výši 0,00 % p. a., jinak se použije úrokové navýšení ve výši 5,00 % p.a.
Základní sazba banky pro úvěry na obchody s investičními nástroji ke dni podpisu Smlouvy o úvěru činí 8,50 % p.a. u úvěru poskytnutého v USD.
Sazba úroků z prodlení ke dni podpisu Smlouvy o úvěru činí 0,12 % denně z částky čerpání překračující úvěrový rámec.
Číslo obchodního a zároveň úvěrového účtu (bankovní spojení):
CZK v České republice: /2010
jiné měny a mezinárodní platby: IBAN: SWIFT/BIC: XXXXXXXXXXX
Výpisy z účtu: ročně Způsob přebírání výpisů: elektronicky
3. Vztah klienta a banky ze Smlouvy o úvěru se řídí přednostně ustanoveními Smlouvy o úvěru a oddílem C obchodních podmínek, jež tvoří nedílnou součást Smlouvy. V rozsahu, v jakém nejsou práva a povinnosti klienta a banky upraveny ve Smlouvě o úvěru a v oddílu C obchodních podmínek, použijí se nejbližší a obecná ustanovení Smlouvy a obchodních podmínek.
4. Prohlášení klienta
a) Klient prohlašuje a svým podpisem níže potvrzuje, že si je plně vědom, že účinností Smlouvy o úvěru současně uděluje bance oprávnění a plné moci, zejména plné moci k prodeji investičních nástrojů dle oddílu C čl. I odst. 11 obchodních podmínek, plné moci k nákupu investičních nástrojů dle oddílu C čl. I odst. 12 obchodních podmínek a
plné moci k veškerým ostatním dispozicím s investičními nástroji dle oddílu C čl. I odst. 13 obchodních podmínek vyjma těch, jež jsou obsahem souhlasu dle oddílu C čl. I odst. 15 obchodních podmínek.
b) Klient svým podpisem níže potvrzuje, že si je plně vědom, že neudělení souhlasu bance dle oddílu C čl. I odst. 15 obchodních podmínek při uzavření Smlouvy má za následek to, že Xxxxxxx o úvěru nebude při uzavření Smlouvy platně uzavřena a z důvodu toho nemůže v budoucnu po uzavření Smlouvy nabýt ani účinnosti.
c) Klient prohlašuje a svým podpisem níže potvrzuje, že se seznámil se Smlouvou o úvěru, s obchodními podmínkami, dokumentem „Seznam povolených trhů“, dokumentem „Seznam měn a Úrokový sazebník“ a s příslušnými Ceníky služeb banky, že se všemi těmito dokumenty souhlasí, nemá k nim žádné výhrady a zavazuje se je dodržovat. Dále prohlašuje a svým podpisem níže potvrzuje, že všechny dokumenty uvedené v předchozí větě mu byly poskytnuty řádně s dostatečným předstihem před uzavřením Smlouvy o úvěru s tím, že převzal jejich vyhotovení na trvalém nosiči dat.
5. Klient prohlašuje, že bance sdělil všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu účinnosti Smlouvy o úvěru věděl nebo vědět musel, a které jsou relevantní ve vztahu k účinnosti Smlouvy o úvěru.
Čl. II
Všeobecná ustanovení
1. Klient je vždy povinen z účinné Smlouvy o úvěru v různých měnách a z účinné Smlouvy o úvěru plnit bance tak jak je v uvedených smlouvách ujednáno, neoznámí-li banka klientovi jinak. Klient tedy není oprávněn plnit osobě dle § 1951 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), nestanoví-li tak v konkrétním případě přímo banka.
2. Smluvní strany se dohodly, že účinky prominutí dluhu dle § 1995 odst. občanského zákoníku nastanou, pouze pokud tak banka učiní písemně. Ustanovení předchozí věty se obdobně použije i na ustanovení § 1949 občanského zákoníku upravující vydání kvitance klientovi bankou.
3. Smluvní strany vylučují aplikaci § 557 občanského zákoníku (pravidlo contra proferentem) na tuto Smlouvu.
4. Smluvní strany výslovně svým podpisem níže potvrzují, že základní podmínky této Smlouvy jsou výsledkem jejich vzájemného jednání a každá ze smluvních stran měla příležitost ovlivnit obsah základních podmínek této Smlouvy.
5. V případě, kdy bude smluvní pokuta uložená bankou klientovi na základě této Smlouvy snížená soudem, zůstává zachováno právo na náhradu škody ve výši, v jaké škoda převyšuje částku určenou soudem jako přiměřenou a to bez jakéhokoliv dalšího omezení. Pokud jakýkoliv právní předpis stanoví pokutu (penále) pro porušení smluvní povinnosti (kdykoliv během trvání této Smlouvy), pak nebude takovým nárokem nijak dotčeno právo na náhradu škody ve výši, v jaké převyšuje penále stanovené zákonem.
6. Má-li klient vůči bance několik peněžitých dluhů a klient neurčí, který dluh plní, placení se týká nejdříve dluhu, jehož splnění není zajištěno nebo je nejméně zajištěno, jinak dluhu nejdříve splatného. O tom, který dluh je nejméně zajištěn rozhoduje banka.
7. Klient prohlašuje, že bance sdělil všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu uzavření této Smlouvy věděl nebo vědět musel, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Smlouvy.
8. Klient není oprávněn započíst své pohledávky vůči bance na pohledávky banky vůči klientovi dle této Smlouvy.
9. Strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění zmíněných smluv, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
10. Klient prohlašuje, že na sebe přebírá nebezpečí změny okolností. Klient se tak vzdává svého práva domáhat se na bance obnovení jednání o Smlouvě či domáhat se změny svého závazku dle Smlouvy v případě, kdy dojde ke změně okolností tak podstatné, že změna založí v právech a povinnostech klienta zvlášť hrubý nepoměr. Z důvodů právní jistoty se smluvní strany dohodly, že tímto ustanovením na sebe klient převzal nebezpečí změny okolností podle § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
11. V případě, že klient v souvislosti se Smlouvou udělí bance jakékoliv zmocnění, je oprávněn takové zmocnění odvolat až po úplném splacení všech svých dluhů vůči bance vyplývajících ze Smlouvy.
Čl. III
Závěrečná ustanovení
1. Xxxxxx je povinen vyplnit pravdivě a úplně všechny povinné údaje o své osobě vyžadované Xxxxxxxx. Povinnost uvedená v předchozí větě se ve stejném rozsahu vztahuje i na osoby, které klienta při podpisu Xxxxxxx zastupují či jednají jeho jménem. Klient je dále povinen oznamovat bez zbytečného odkladu bance změny všech údajů vyžadovaných Smlouvou a zajistit splnění obdobné povinnosti od oprávněných a zmocněných osob.
2. V případě, že klienta – fyzickou osobu přímo nebo nepřímo zastupuje nebo jeho jménem jedná obchodní korporace zapsaná v obchodním (či obdobném) rejstříku, je tato obchodní korporace povinna před uzavřením Smlouvy bance předat aktuální výpis z obchodního rejstříku. V případě cizojazyčného výpisu (listiny) je taková obchodní korporace povinna bance předat originál nebo úředně ověřenou kopii včetně originálu překladu takového výpisu (listiny) provedeného tlumočníkem zapsaným v seznamu znalců a tlumočníků vedeným některým z krajských soudů v ČR (banka si pořídí kopii originálu překladu a vrátí jej obchodní korporaci zpět). Úřední překlad není vyžadován v případě listin ve slovenském jazyce. Klient se po dobu účinnosti Xxxxxxx zavazuje bance oznámit jakoukoliv změnu zapsaných údajů v obchodním rejstříku u obchodní korporace uvedené v první větě tohoto odstavce.
3. Smluvní strany jsou oprávněny Smlouvu vypovědět i bez udání důvodu, a to písemnou výpovědí s výpovědní lhůtou 1 měsíc, která začne běžet první den následujícího kalendářního měsíce po kalendářním měsíci, ve kterém byla výpověď druhé straně doručena. V případě, že výpověď nebude druhé straně z jakéhokoli důvodu doručena, považuje se za
okamžik doručení den, ve kterém se výpověď dostala do dispoziční sféry druhé strany. Doručení výpovědi Smlouvy jedné ze smluvních stran se automaticky považuje za doručení výpovědi Komisionářské smlouvy, účinné Smlouvy o úvěru v různých měnách a účinné Smlouvy o úvěru s tím, že výpovědní lhůta u takto vypovězené Komisionářské smlouvy či jakékoliv uvedené účinné smlouvy o úvěru se řídí příslušným ustanovením obchodních podmínek vztahujícím se ke Komisionářské smlouvě či k jakékoliv účinné uvedené smlouvě o úvěru.
4. Smluvní strany jsou rovněž oprávněny samostatně vypovědět Komisionářskou smlouvu, Smlouvu o úvěru v různých měnách a Smlouvu o úvěru, a to za podmínek a způsobem uvedených v obchodních podmínkách. Doručení výpovědi Komisionářské smlouvy jedné ze smluvních stran se automaticky považuje za doručení výpovědi Smlouvy včetně uvedené účinné smlouvy o úvěru s tím, že výpovědní lhůta u takto vypovězené Smlouvy či jakékoliv uvedené účinné smlouvy o úvěru se řídí příslušným ustanovením obchodních podmínek vztahujícím se ke Smlouvě či k jakékoliv uvedené účinné smlouvě o úvěru. Doručení výpovědi účinné Smlouvy o úvěru v různých měnách či Smlouvy o úvěru jedné ze smluvních stran se nepovažuje za doručení výpovědi Smlouvy, Komisionářské smlouvy či jiné uvedené účinné smlouvy o úvěru. Vypovězenou a neúčinnou Smlouvu o úvěru v různých měnách či Smlouvu o úvěru může klient opětovně aktivovat způsobem uvedeným v čl. I odst. 3 písm. c) Xxxxxxx.
5. Porušuje-li klient své smluvní povinnosti vyplývající ze Smlouvy je banka oprávněna okamžitě Smlouvu písemně vypovědět. Výpověď je účinná okamžikem jejího doručení klientovi. V případě, že výpověď nebude klientovi z jakéhokoli důvodu doručena, považuje se za okamžik doručení den, ve kterém se výpověď dostala do dispoziční sféry klienta. V případě výpovědi Smlouvy dle tohoto odstavce se ve vztahu ke Komisionářské smlouvě, účinné Smlouvě o úvěru v různých měnách a účinné Smlouvě o úvěru postupuje dle příslušného ustanovení obchodních podmínek upravující výpověď Komisionářské smlouvy či jakékoliv uvedené účinné smlouvy o úvěru z důvodu porušování smluvních podmínek ze strany klienta.
6. Je-li Smlouva uzavírána zároveň v českém znění a ve znění v jiném jazyce, má přednost znění české.
7. Xxxxxxx se uzavírá podle českého právního řádu. Smlouva a Komisionářská smlouva a se uzavírají na dobu neurčitou. Smlouva o úvěru v různých měnách se uzavírá na dobu určitou stanovenou v odst. 1 čl. VIII oddílu B obchodních podmínek. Smlouva o úvěru se uzavírá na dobu určitou stanovenou v odst. 3 Smlouvy o úvěru.
8. Po ukončení smluvního vztahu se ustanovení Smlouvy včetně jejích součástí a dokumentů, na které se Smlouva odkazuje, použijí na vypořádání dluhů a pohledávek ze Smlouvy vzniklých.
9. Smluvní strany se dohodly, že veškeré právní vztahy plynoucí ze Smlouvy se budou řídit právním řádem České republiky a veškeré spory z nich plynoucí budou rozhodovány výhradně soudy v České republice, neurčí-li Smlouva výslovně jinak. Místně příslušným soudem prvního stupně je místně příslušný soud banky.
10. Klient svým podpisem níže potvrzuje, že byl ze strany banky v dostatečném časovém předstihu před poskytnutím investičních služeb popsaných v čl. I-A Smlouvy a před účinností Smlouvy o úvěru v různých měnách a Smlouvy o úvěru informován o všech důležitých aspektech spojených s poskytováním těchto investičních služeb a s nimi spojených platebních služeb a úvěru, zejména že mu byly poskytnuty a předány dokumenty tvořící nedílnou součást této Smlouvy, a to konkrétně dokumenty: Aktivace smluv o úvěrech, Aktivace dalšího obchodního účtu, obchodní podmínky, Seznam povolených trhů, Seznam měn a Úrokový sazebník, Souhlas s používáním investičních nástrojů, Ceník finančních operací a služeb, Ceník základních služeb, Příloha ceníku základních služeb, Ceník služeb souvisejících s úvěry na obchodování a Sazebník úrokových sazeb. Klient svým podpisem rovněž potvrzuje, že převzal Informační přehled o systému pojištění pohledávek z vkladů pro klienta.
11. Xxxxxx svým podpisem níže potvrzuje, že poskytnutým informacím dle odst. 10 tohoto článku rozumí, veškeré nejasnosti mu byly vysvětleny, a s poskytováním investičních služeb dle čl. I-A Xxxxxxx souhlasí.
12. Klient čestně prohlašuje, že nemá dluhy s hrozící žalobou či hrozícím vymáháním, také, že na jeho osobu nebo majetek k dnešnímu dni nebyl podán návrh na zahájení insolvenčního řízení, návrh na výkon soudního nebo jiného rozhodnutí nebo exekuci, a dále také neví o skutečnostech, které mají nebo mohou mít vliv na omezení klienta v nakládání s jeho majetkem v jakémkoliv rozsahu.
13. Xxxxxxx se vyhotovuje ve třech vyhotoveních. Smluvní strany prohlašují, že si Smlouvu včetně všech jejích součástí přečetly, souhlasí s nimi a uzavírají Xxxxxxx na základě své vážné a svobodné vůle, což stvrzují svým podpisem.
, dne . .
........................................................ ........................................................
za banku (za) klient(a)