VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
1. POUŽITÍ
1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky se použijí na jakékoliv dohody o dodávkách dílů pro SICO silicone s.r.o..
2. DEFINICE
2.1 V Kupní smlouvě mají následující pojmy význam uvedený níže.
2.2 “SICO silicone” znamená SICO silicone s.r.o. se sídlem Velké Poříčí, Xxxxxxxxx 000, XXX 000 00, Xxxxx xxxxxxxxx.
2.3 "Vadné zboží" znamená jakýkoliv Díl nebo Díly, jež nesplňují požadavky stanovené v bodě 11.
2.4 “Plán dodávek” je dokument, ať již v elektronické podobě, nebo papírové podobě, který stanoví množství a dodací dny a jiné informace týkající se dodávání Dílů, ohledně nichž se očekává, že SICO silicone bude vyžadovat dodání během určité doby.
2.5 “Kampaň pro stažení výrobku” znamená jakoukoliv činnost SICO silicone vyvíjenou ohledně Výrobků uvedených v Objednávce k zajištění kvality nebo bezpečnosti v souladu s právními požadavky nebo zájmy zákazníků. Kampaň pro stažení Výrobků zahrnuje zejména stažení výrobků z trhu a servisní kampaně.
2.6 “Práva duševního vlastnictví” znamenají ochranné známky, patenty, autorské právo, know-how, obchodní tajemství a průmyslový design.
2.7 “Objednávka” znamená Nákupní objednávku nebo Objednávku nástrojů.
2.8 "Díly" znamená díly, systémy, komponenty nebo suroviny, které SICO silicone objednává a Dodavatel dodává pro SICO silicone
2.9 “Strana” nebo “Strany” znamenají Strany Kupní smlouvy.
2.10 "Výrobek" znamená výrobek, do kterého jsou Díly zapracovány nebo ohledně kterých se zamýšlí, že budou do Dílů zapracovány.
2.11 “Kupní smlouva” je dohoda mezi SICO silicone a Dodavatelem o koupi Dílů SICO silicone od Dodavatele ve smyslu Objednávky, potvrzené Dodavatelem.
2.12 “Nákupní objednávka” je dokument, v papírové nebo elektronické podobě, vystavený SICO silicone pro Dodavatele na nákup dílů.
2.13 “Dodavatel” znamená Stranu Kupní smlouvy, která dodává nebo zamýšlí dodávat díly pro SICO silicone.
2.14 “Portál SICO silicone” znamená doménu xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xx nebo jiné domény, které mohou nahradit Portál SICO silicone.
2.15 "Technické specifikace" znamenají dokumentaci, kterou poskytuje nebo na kterou odkazuje SICO silicone a jež popisuje podstatný obsah Dílů, jejich tvar, funkci a/nebo jakýkoliv jiný požadavek na Díly.
2.16 “Objednávka na Nástroje” je dokument, vystavený SICO silicone pro Dodavatele na nákup Nástrojů.
2.17 "Nástroje" znamená jakékoliv nástroje, inventář, matrice, formy, modely a/nebo jiná zařízení, včetně odpovídajícího softwaru, která byla speciálně vyrobena nebo přizpůsobena pro výrobu nebo kontrolu kvality Dílů.
2.18 “Postupy SICO silicone” znamenají jakékoliv postupy nebo instrukce vydané SICO silicone anebo zveřejněné na Portálu SICO silicone.
2.19 Pojmy definované v těchto Všeobecných obchodních podmínkách mají stejný význam jako ve všech dokumentech, jež tvoří Kupní smlouvu, pokud nevyplývá z kontextu výslovně něco jiného.
3. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY A SMLUVNÍ DOKUMENTY
3.1 Kupní smlouva je uzavřena mezi SICO silicone a Dodavatelem poté, co SICO silicone doručí Objednávku Dodavateli a Xxxxxxxxx informuje SICO silicone, že takovou Objednávku nebo Kupní smlouvu akceptoval.
3.2 SICO silicone nepřijímá žádnou odpovědnost za Objednávky na Díly nebo komponenty, které nebyly odsouhlaseny písemně v souladu s tímto bodem 3.
3.3 Objednávka zahrnuje tyto Všeobecné obchodní podmínky.
3.4 Kupní smlouva zahrnuje tyto Všeobecné obchodní podmínky a v rozsahu, v jakém jsou vydány, může také zahrnovat následující dokumenty: Objednávku, Technické specifikace, Objednávku Nástrojů, Dohodu o ceně, Dohodu o záruce, Plán dodávek na základě bodu 7.1, popř. jiné smluvené dokumenty. Ve vztahu k takovým dokumentům má později vydaný dokument přednost před dříve vydaným.
3.5 V případě rozporu mezi dokumenty, které tvoří součást Kupní smlouvy, použijí se ustanovení Objednávky, pokud nestanoví zvláštní dokument výslovně jinak.
3.6 Obchodní podmínky předložené Dodavatelem se nepoužijí, pokud nejsou přijaty písemně ze strany SICO silicone.
4. NEVÝHRADNÍ DODÁVKY
4.1 Dodavatel není výhradním dodavatelem Dílů.
5. INFORMACE
5.1 Dodavatel pravidelně poskytuje SICO silicone takové informace, které mohou být významné pro společnost SICO silicone, aby mohla vyhodnotit vztah s Dodavatelem, a/nebo takové informace, které může SICO silicone důvodně vyžadovat, zejména jakékoliv informace o Dílech a/nebo o Dodavateli, které mohou být vyžadovány k poskytnutí povolení pro dovoz nebo vývoz Dílů.
5.2 Pokud Dodavatel vstoupí do vyrovnávacího řízení, je na něj prohlášen konkurz, vstoupí do likvidace nebo z jakéhokoliv jiného důvodu může být považován za insolventního, informuje o tom Dodavatel okamžitě SICO silicone.
6. SOULAD S OBJEDNÁVKOU
6.1 Dodavatel dodá Díly v souladu s Technickými specifikacemi a podmínkami Objednávky.
6.2 SICO silicone si vyhrazuje právo změnit Technické specifikace Dílů. Jakákoliv změna ceny nebo jiných podmínek z toho vyplývající má být dohodnuta písemně před zahájením dodávky Dodavatelem.
6.3 Dodavatel se zavazuje dodávat Nástroje na základě objednávky SICO silicone v souladu s podmínkami Objednávky na Nástroje a Kupní smlouvou. Pokud SICO silicone vydá Technické specifikace pro Nástroje, Nástroje musí striktně odpovídat Technickým specifikacím.
6.4 SICO silicone si vyhrazuje právo změnit Technické specifikace Nástrojů a dodavatel se zavazuje neprodleně upravit Nástroje tak, aby odpovídaly novým Technickým specifikacím. Jakékoliv změny ceny nebo jiných podmínek, vyplývající ze změny Technických specifikací musí být odsouhlaseny písemně před započetím prací na úpravě Nástrojů.
7. OBJEDNANÉ MNOŽSTVÍ A KAPACITA, DODÁVKY A NÁHRADA ZA ZRUŠENÉ NÁKUPY
7.1 SICO silicone obvykle vydává Plán(y) dodávek pro dodávku Dílů. Plány dodávek stanoví množství a dodací doby pro Díly, ohledně nichž se očekává, že bude SICO silicone vyžadovat dodání během určité doby. Pevné požadavky na dodávku Dílů, včetně stanovení přesného množství a dodací doba se určuje, buď jako součást Plánu dodávek nebo v Objednávce. Pouze to, co SICO silicone výslovně uvedla písemně Dodavateli před předmětnou dodávkou jako pevný požadavek na dodávku, se považuje za pevný požadavek na dodávku.
7.2 Jakékoliv množství zahrnuté v Plánu dodávek, které překročí to, co je pevným požadavkem na dodávku Dílů, se považuje za odhad a není závazné pro SICO silicone. Dodavatel je však povinen udržet takovou výrobní a dodací kapacitu, aby mohly být dodávky prováděny v souladu s předpokládaným množstvím v Plánu dodávek.
7.3 Dodavatel ihned informuje SICO silicone, pokud existuje nebezpečí nedodržení aktuálního Plánu dodávek vydaného SICO silicone. S vědomím toho, že čas je rozhodující, Xxxxxxxxx přijme všechna nezbytná řádná a mimořádná opatření k zajištění včasných dodávek.
7.4 Pokud Dodavatel není schopen včas dodat Díly, SICO silicone je oprávněna (i) zcela nebo zčásti odstoupit od smlouvy na nákup Dílů, které SICO silicone bude považovat za nepotřebné vzhledem k prodlení s dodáním a (ii) učinit náhradní nákup od jiných dodavatelů. Dodavatel je povinen nahradit SICO silicone škodu způsobenou pozdním dodáním.
7.5 Nad rámec náhrady škody je Dodavatel povinen uhradit smluvní pokutu za pozdní dodání, jejíž výše se urču je z hodnoty celé opožděné dodávky, s výjimkou případů, kdy se strany písemně dohodnou na náhradních dodacích termínech. Výše smluvní pokuty je stanovena na 0,05% z ceny dodávky za každý den prodlení, a to až do maximální výše 5% hodnoty dodávky. Úhrada smluvní pokuty nezbavuje Dodavatele povinnosti uhradit veškerou škodu, vzniklou z důvodu opožděného dodání a povinnosti dodat Díly.
7.6 Pokud SICO silicone zruší Objednávku, zcela nebo zčásti, popř. neuskuteční nákup v množství odpovídajícím Objednávce SICO silicone podle článku 7.1, SICO silicone bude povinna nahradit dodavateli přiměřené náklady spojené se zrušením objednávky. Při výpočtu těchto nákladů, dodavatel nemá právo požadovat náhradu pokud Díly nebo součástky, polotovary nebo suroviny, které byly určeny k výrobě Dílů mohou být použity pro jiné dodávky SICO silicone nebo třetí osobě. Povinnost SICO silicone nahradit škodu za zrušení Objednávky je podmíněno předložením písemné žádosti s výpočtem nároků ve lhůtě šesti (6) týdnů ode dne, kdy dodavatel mohl určit výši škody ve vztahu k dodávce, která byla zrušena, nejpozději však do tří (3) měsíců ode dne kdy došlo ke zrušení Objednávky.
7.7 Nebude-li dohodnuto jinak, nebezpečí poškození nebo ztráty na Dílech nese Dodavatel, a to až do okamžiku dodání SICO silicone.
8. CENA A PLATBA
8.1 Cena za Díly je stanovena v Kupní smlouvě a/ nebo Nákupní Objednávce.
8.2 Splatnost faktur je stanovená na 90 dnů ode dne jejich doručení SICO silicone a úrok z prodlení nesmí být vyšší než 0,01 % za každý den prodlení.
8.3 Kupní cena stanovená v Nákupní Objednávce nebo Kupní smlouvě, s přihlédnutím k ust. čl. 8.4 níže, se použije do doby, než se smluvní strany dohodnou písemně na nové ceně. Nebude-li písemně dohodnuto jinak, cena stanovená pro Díly je cenou konečnou, včetně všech daní, poplatků, cel atd. v zemi původu Dílů.
8.4 Dodavatel poskytuje po dobu platnosti Kupní smlouvy Díly, které jsou konkurence schopné ve vztahu k ceně, kvalitě, termínů dodání a technických parametrech. Pokud SICO silicone usoudí, že Xxxxxxxxxxxx dodávka Dílů již není konkurence schopná, co do ceny, kvality, termínech dodání a/nebo technických vlastnostech Dílů, poskytne SICO silicone Dodavateli informace podporující jeho přesvědčení. Dodavatel a SICO silicone projednají v dobré víře, jak učinit Díly konkurence schopnými.
8.5 Dodavatel se zavazuje poskytnout úplný přehled o nákladech (včetně ceny práce, materiálu a amortizace) a ceně všech základníc h komponent Dílů.
8.6 Všechny faktury mají být správně adresovány, bez uvedení jména jakékoliv osoby, a musí zahrnovat všechny další informace, které jsou vyžadovány ze strany SICO silicone.
8.7 Poukázání platby neznamená přijetí dodávky nebo fakturované částky.
8.8 Dodavatel a SICO silicone se zavazují společně využívat možností snížení výrobních cen po celou dobu platnosti Kupní smlouvy a budou odrážet tyto možnosti ve snížení cen pro dodávky SICO silicone.
8.9 Aniž by byla dotčena jiná práva a možnosti SICO silicone, může SICO silicone započíst své splatné pohledávky vůči Xxxxxxxxxx, jedná přitom v dobré víře.
8.10 SICO silicone nebude akceptovat neodůvodněné navýšení ceny ze strany Dodavatele, nebude-li písemně dohodnuto jinak.
9. DODÁVKY A PŘECHOD VLASTNICKÉHO PRÁVA
9.1 Závazný termín dodání musí být potvrzen Dodavatelem spolu s potvrzením Objednávky, vždy nejpozději do 3 (tří) pracovních dnů ode dne doručení Objednávky Dodavateli.
9.2 Dohodnuté dodací podmínky se vykládají v souladu s "INCOTERMS" 2000. Pokud není dohodnuto jinak, je dodací klauzule "DDP" závod SICO silicone anebo jiné místo uvedené v Objednávce.
9.3 Dodavatel zabalí Díly v souladu s pokyny vydanými ze strany SICO silicone.
9.4 Pokud není v Objednávce stanoveno jinak, přechází vlastnické právo k Dílům na SICO silicone při dodání do místa dodání určeného v Objednávce, kterým je vykládací rampa v místě určeném SICO silicone pro příjem zboží a po zaplacení ceny Dílů. Dodací list se považuje za listinu, nezbytnou pro řádné převzetí Dílů a musí obsahovat následující údaje: obchodní firmy Dodavatele a SICO silicone a
jejich adresy, číslo objednávky SICO s i l i c o n e , datum odeslání, číslo dodacího listu, množství Dílů, množství/počet míst, typ a počet balíků, razítko a podpis Dodavatele, číslo SPZ vozidla přepravce.
10. ZÁRUKY NA DÍLY, VHODNOST PRO ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
10.1 Dodavatel poskytuje záruku na dobu dvou let (pokud není dohodnuta delší doba) ode dne dodání Dílů konečnému uživateli, že veš keré Díly dodané podle Kupní smlouvy (i) vyhovují Technickým specifikacím a všem vzorkům schváleným ze strany SICO silicone; a (ii) jsou bez právních vad, vad materiálů, provedení, výroby a (iii) jsou vhodné a dostačující pro jeho zamýšlené použití. V případě dodání Dílů, kterých bude použito pro výrobu nebo použití ve výrobcích prodávaných na území Spojených států amerických, musí činit záruční doba tři roky ode dne dodání takovýchto výrobků konečnému uživateli, nebude-li písemně dohodnuto jinak.
10.2 Dodavatel je povinen informovat konečného Odběratele a odpovědnou osobu oddělení nákupu SICO silicone v případě zjištění nebo podezření na dodání vadného Dílu SICO silicone.
10.3 Dodavatel zajistí, že obdržel všechny informace o zamýšleném použití Dílů a jiných výrobků ovlivňujících Díly. SICO silicone poskytne na žádost Dodavatele všechny informace, které SICO silicone považuje podle svého výlučného uvážení za podstatné pro vývoj a/nebo výrobu Dílů.
10.4 Zaměstnanci SICO silicone mohou kdykoliv poskytnout podporu a/nebo podat návrhy a/nebo náměty nebo ovlivnit výměnu informaci se zaměstnanci Dodavatele ohledně způsobu použití Dílů, které mají být dodány podle Objednávky („Podpora”). Společnost SICO silicone není povinna poskytovat žádnou podporu a poskytování takové podpory ze strany SICO silicone nezakládá žádnou odpovědnost pro SICO silicone a žádným způsobem neomezuje Xxxxxxxxxxxx odpovědnost zcela splnit své závazky podle Kupní smlouvy. Podpora poskytovaná ze strany SICO silicone vedle toho neuděluje Dodavateli oprávnění změnit jakékoliv ustanovení Objednávky nebo Kupní smlouvy, ani žádná podpora nepředstavuje změnu zavazující SICO silicone, pokud není vydána jako dodatek v souladu s Kupní smlouvou. Ve všech případech a, jak je uznáno Dodavatelem, spoléhá SICO silicone na Dodavatelovy znalosti a kvalifikaci, že provede veškerou práci ve vztahu Dílům, které mají být dodány podle Objednávky.
10.5 Dodavatel je si vědom toho, že Díly jsou dodávány pro automobilový průmysl a musí tak odpovídat příslušným standardům kvality (ISO, QS, TS, VDA, IMDS) a souhlasí s provedením SICO silicone nebo zákazníkem SICO silicone auditu zaměřeného na kvalitu, kdykoliv na požádání SICO silicone na základě oznámení v trvání pěti (5) dnů.
10.6 Dodavatel se zavazuje dodávat Díly I po ukončení masové výroby Dílů, tj. po dobu 10 let; SICOsilicone bude informovat Dodavatele písemně o době ukončení masové výroby.
11. ODPOVĚDNOST ZA VADY NEBO JINÉ NEVYHOVUJÍCÍ DODÁVKY
11.1 V případě, že Díly nesplňují požadavky stanovené v bodě 10. (Vadné zboží), pak je SICO silicone oprávněna (i) požadovat okamžit ou nápravu, nebo (ii) požadovat okamžitou dodávku náhradních Dílů.
11.2 Pokud Vadné zboží nemůže být opraveno nebo nahrazeno bez prodlení nebo pokud existuje nebezpečí omezení nebo zastavení výroby SICO silicone, je SICO silicone oprávněna, aniž by obdržela souhlas od Dodavatele, na náklady Dodavatele, učinit nezbytné opravné práce nebo zcela či zčásti ukončit nákup Dílů a jiných takových Dílů a uskutečnit náhradní nákupy od jiných dodavatelů.
11.3 Vedle toho, co je stanoveno výše v bodech 11.1 a 11.2, nahradí Dodavatel SICO silicone jakoukoliv ztrátu nebo škodu vyplývající z dodání Vadného zboží nebo vztahující se k němu, zejména náklady (včetně přiměřených nákladů právního zastoupení) za jakoukoliv kampaň pro stažení výrobků, práci, výměnu, montáž a demontáž, zjišťování a analýzu, vyřazení a přepravu k SICO silicone a/nebo konečným uživatelům.
11.4 Pokud kvůli dodávce Vadného Zboží považuje SICO silicone za nezbytné, aby byly zkontrolovány veškeré Díly stejného druhu doručené Dodavatelem, je SICO silicone oprávněna poté, co vyrozumí Dodavatele, provést tuto kontrolu na náklady Dodavatele bez jeho schválení v případě, že Dodavatel nezareaguje na oznámení ve lhůtě 48 hod (2 pracovní dny). Toto oznámení musí obsahovat popis povahy závady, stejně tak jako čas a místo kontroly. Pokud je to možné, Dodavatel by měl být přítomen kontrole.
11.5 V případě, že dodávka neobsahuje množství specifikované v Objednávce, je SICO silicone oprávněna vyžadovat okamžitou nápravu a Dodavatel nahradí SICO silicone všechny náklady vyplývající z prodlení nebo nesplnění dodávky nebo náklady s tím související. Pokud Dodavatel doručí množství, kterým buď překročí o 5 % objednané množství od SICO silicone, nebo ho dodá dříve než v dodací lhůtě, bez předchozího písemného souhlasu SICO silicone, SICO silicone neodpovídá za převzetí dodávky, skladování nebo udržování takových Dílů, a je dále oprávněna vrátit jakýkoliv nadbytek nebo předčasně dodané množství Dodavateli na Dodavatelovy výdeje a/nebo požadovat náhradu nákladů spojených se skladováním, s tím, že i dodání množství menšího o více než 5 % popř. absence požadovaných dokumentů (certifikátů apod.) se považuje za podstatné porušení podmínek dodání.
11.6 Skutečnost, že SICO silicone přijme Díly, které nevyhovují podmínkám Kupní smlouvy, nezbavuje Dodavatele jeho závazků, aby napravil takový nesoulad, ani nebrání SICO silicone v uplatnění jakýchkoliv opravných prostředků podle Kupní smlouvy.
11.7 V případě, že Dodavatel poruší ustanovení čl. 10.1. anebo 8.4 a smluvní strany se nedohodnou ve lhůtě 30 dnů od oznámení SICO silicone, pak SICO silicone bude mít právo odstoupit od Kupní smlouvy v části, která se týká Dílu.
11.8 Dokument ”Manuál k zajištění kvality” je nedílnou součástí této smlouvy a je umístěn na Portálu SICO silicone.
12. ODPOVĚDNOST ZA NÁSTROJE OBJEDNANÉ SICO SILICONE
12.1 Dodavatel se zavazuje, že Nástroje zakoupené a dodané SICO silicone (i) musí odpovídat Technickým specifikacím, pokud byly vydány;
(ii) být v souladu s Kupní smlouvou a nesmí mít jakoukoliv vadu po stránce vlastnického práva, materiálu, zpracování, výroby a designu a musí (iii) odpovídat účelu použití. Dodavatel je též povinen zajistit schopnost vyrábět Díly v množství požadovaném SICO silicone.
12.2 Dodavatel se zavazuje udržovat veškeré Nástroje potřebné pro výrobu nebo zkoušení Dílů dodávaných pro automobilový průmysl v dokonalém stavu po celou dobu masové výroby a v souladu s ustanovením článku 10.6.
13. DODAVATELOVA VÝROBA
13.1 Dodavatel vyhoví ve vztahu k vývoji a výrobě Dílů platným požadavkům systému kvality schválenému SICO silicone.
13.2 Dodavatel vždy usiluje o zdokonalení výrobního procesu. SICO silicone je oprávněna po přiměřeném oznámení zkontrolovat Dodavatelovu výrobu, vykonat testy a provést jiná nezbytná zkoušení v Dodavatelových prostorách, včetně vyhodnocení nebezpečí přerušení dodávky Dílů, jakož i otázky bezpečnosti. Dodavatel se zavazuje zajistit, aby SICO silicone měla obdobná práva v prostorách svých dodavatelů.
14. TESTOVÁNÍ
14.1 Před zahájením sériové výroby, Dodavatel vykonává kontrolu kvality vzorků v souladu s platnými požadavky SICO silicone týkajícími se testování.
14.2 Jakmile je schválen vzorek, změna vlastností, materiálu, výrobní metody, místa výroby, které mohou ovlivnit Díly, může být učiněna pouze na základě písemného souhlasu ze strany SICO silicone. Dodávky pak mohou být vykonány pouze po obnoveném schválení vzorku.
14.3 Pokud SICO silicone odmítne vzorek, provede Dodavatel nápravu tak, aby byly splněny požadavky uvedené v bodě 10.1, a nahradí náklady SICO silicone za opakované testování Dílu po takové nápravě.
14.4 Schválení vzorku ze strany SICO silicone neovlivní Xxxxxxxxxxxx odpovědnost a závazky v souladu s Kupní smlouvou.
15. PŘENESENÍ VÝROBY
15.1 Dodavatel byl vybrán SICO silicone mimo jiné z důvodu očekávání SICO silicone ohledně schopnosti Dodavatele dodávat Díly, které odpovídají požadované kvalitě a které jsou v souladu s Kupní smlouvou. Z tohoto důvodu Dodavatel nesmí přenést výrobu, zcela nebo částečně, na třetí osobu bez písemného souhlasu SICO silicone, a pokud takový souhlas bude udělen, bude SICO silicone oprávněna požadovat, aby Díly odpovídaly Kupní smlouvě. Pokud v důsledku přenesení výroby Dílů, bude Kupní smlouva plněna osobou odlišnou od Dodavatele, Dodavatel se zavazuje, aby tato osoba přijala (před nebo současně s přenesením) ve vztahu k SICO silicone všechny podmínky obsažené v Kupní smlouvě, Dodavatel však se nezbavuje odpovědnosti za splnění Kupní smlouvy.
16. KODEX JEDNÁNÍ, PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
16.1 Dodavatel se zavazuje podřídit se požadavkům SICO silicone na ochranu životního prostředí. Tato listina je zveřejněna na Portálu SICO silicone.
17. NÁSTROJE VE VLASTNICTVÍ SICO SILICONE NEBO ZÁKAZNÍKA SICO SILICONE
17.1 Nástroje, jejichž nabytí je předmětem Objednávky na Nástroje jsou ve vlastnictví SICO silicone nebo zákazníka SICO silicone. Dodavatel není oprávněn vystavit daňový doklad na Nástroje, do doby než tyto nástroje budou schváleny SICO silicone nebo objednatelem SICO silicone.
17.2 Dodavatel se zavazuje (před schválením) doručit SICO silicone (mimo jiné) plán montáže Nástroje ve vlastnictví SICO silicone nebo zákazníka SICO silicone.
17.3 Dodavatel se zavazuje označit Nástroje ve vlastnictví SICO silicone takovým způsobem, který zajistí informovanost o vlastnictví SICO silicone. Dodavatel zajistí evidenci, přístupnou pro SICO silicone a zákazníky SICO silicone, jejímž předmětem budou Nástroje a je povinen na základě požadavku SICO silicone prokázat vlastnictví třetí straně nebo SICO silicone.
17.4 Dodavatel nesmí použít Nástroje ve vlastnictví SICO silicone nebo zákazníka SICO silicone pro výrobu anebo dodávky Dílů nebo služeb třetí straně.
17.5 Dodavatel je povinen na vlastní náklad:
- Udržovat Nástroje, včetně oprav a výměny dílů, ve stavu potřebným pro výrobu Dílů a nese náklady spojené s obvyklým opotřebením;
- Zajistit vhodné skladování a pojištění proti riziku poškození nebo ztráty, nehledě na jednání nebo opomenutí Dodavatele;
- Zajistit trvalou identifikaci Nástrojů jakožto Nástrojů ve vlastnictví SICO silicone nebo zákazníků SICO silicone.
17.6 Nástroje nesmí být zničeny nebo znehodnoceny bez předchozího písemného souhlasu SICO silicone nebo zákazníka SICO silicone. Nástroje jsou předmětem duševního vlastnictví a proto nesmí být zhotoveny kopie Nástrojů bez předchozího písemného souhlasu vlastníka. Na základě požadavku SICO silicone, všechny Nástroje, výkresy a jiné materiály musí být vraceny SICO silicone nebo zákazníkovi SICO silicone.
18. NÁSTROJE VE VLASTNICTVÍ DODAVATELE
18.1 Dodavatel nese náklady spojené s vývojem, výrobou, údržbou a opravami veškerých Nástrojů používaných pro výrobu Dílů, které objednává SICO silicone.
18.2 Pokud je SICO silicone majitelem práv duševního vlastnictví ve vztahu k Nástrojům, Dodavatel nesmí použít takových Nástrojů k výroběa dodávkám Dílů nebo služeb pro třetí osoby.
18.3 Pokud Dodavatel vstoupí do řízení o narovnání, je na něj prohlášen konkurz anebo je z nějakého jiného důvodu v úpadku, Xxxxxxxxx je povinen o této skutečnosti písemně informovat SICO silicone. Dodavatel se zavazuje poskytnout nezbytnou součinnost k nabytí Nástrojů, kterých je potřeba pro výrobu Dílů. Pokud jsou Nástroje předmětem duševního vlastnictví SICO silicone, Dodavatel je povinen neprodleně informovat správce, likvidátora nebo jinou oprávněnou osobu ohledně práv duševního vlastnictví SICO silicone ve vztahu k Nástrojům. Dodavatel je povinen vrátit SICO silicone veškerou dokumentaci získanou v souvislosti s vývojem, výrobou a údržbou Nástrojů a Dílů (např. nákresy, technická dokumentace).
18.4 V případě ukončení Kupní smlouvy je SICO silicone oprávněna požadovat převod vlastnického práva ke všem Nástrojům, kterých bylo použito výlučně k výrobě pro SICO silicone nebo zákazníky SICO silicone za cenu, která odpovídá tržní hodnotě. Dodavatel tímto prohlašuje, že bude schopen splnit tuto povinnost po celou dobu.
19. PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
19.1 Dodavatel smí použít duševního vlastnictví SICO silicone ve vztahu k Nástrojům, pouze pro účely výroby a dodávek Dílů SICO silicone, nesmí přitom použít duševního vlastnictví k výrobě a dodávkám jakéhokoliv Dílu nebo poskytnutí služeb třetí osobě.
19.2 Pokud SICO silicone zaplatí nebo jinak uhradí Dodavateli cenu vývoje, designu a práce spojené s výrobou Dílů nebo Nástrojů, veškerá práva duševního vlastnictví náleží SICO silicone a veškeré výkresy Dílů nebo Nástrojů, které byly uhrazeny se stávají majetkem SICO silicone.
19.3 Na základě zvláštního ujednání se Dodavatel a SICO silicone mohou dohodnout na vlastnictví a odměně za užití duševního vlastnictví, které vzešlo z projektování a vývoje Dodavatele.
19.4 Dodavatel prohlašuje, že užívání Dílů nebo Nástrojů, nezasahuje do práv duševního vlastnictví třetí osoby. Dodavatel se zavazuje odškodnit SICO silicone v případě uplatnění jakýchkoliv nároků třetích osob vůči SICO silicone, které by vyplývaly z práv duševního vlastnictví třetích osob.
19.5 Dodavatel nesmí používat jakýmkoliv způsobem obchodní firmu nebo ochrannou známku SICO silicone jiným způsobem, než je písemně dohodnuto s SICO silicone.
20. ODPOVĚDNOST ZA VÝROBEK A POJIŠTĚNÍ
20.1 Dodavatel ubrání, odškodní a zbaví SICO silicone odpovědnosti vůči veškeré ztrátě, odpovědnosti, nákladům a výdajům (včetně přiměřených poplatků za právní zastoupení) vyplývajícím z nároku, že vada materiálu a/nebo výrobních procesů nebo technik způsobila újmu nebo ztrátu, zničení nebo škodu na majetku třetích osob. Tato dohoda o odškodnění zajišťuje povinnost Dodavatele uhradit škody, vzniklé na základě soudních rozhodnutí, narovnání, za které by jinak odpovídala SICO silicone.
20.2 Tato dohoda o odškodnění zajišťuje ochranu pro SICO silicone, její funkcionáře, ředitele, nástupce a postupníky. Dodavatel napomáhá SICO silicone na její žádost ve sporech, do kterých by mohla být SICO silicone zapojena z důvodu takových domnělých vad, a pokud to vyžaduje SICO silicone, účastnit se jednání o jakémkoliv sporu.
20.3 SICO silicone ani Dodavatel nepodají protinároky nebo reklamace třetí strany vůči druhé Straně v rámci soudního sporu o odpovědnosti za výrobek bez předchozího vyrozumění druhé Strany. Kde je to proveditelné, mělo by být takové oznámení podáno dostatečně předem, aby dovolilo důkladné projednání alternativ takového podání.
20.4 Pokud existuje nebezpečí, že Výrobek způsobí osobní újmu nebo škodu na majetku kvůli tomu, že Díl je Vadným zbožím, pak rozhodne SICO silicone o vykonání kampaně pro stažení výrobku, Dodavatel nahradí SICO silicone jeho náklady ve spojení s takovou kampaní pro stažení výrobku, zejména náklady (včetně přiměřených poplatků za právní zastoupení) za práci, výměnu, montáž a demontáž, zjišťování a analýzu, vyřazení a přepravu k SICO silicone a/nebo jeho koncovým uživatelům.
20.5 Dodavatel se zavazuje uzavřít odpovídající pojistnou smlouvu o odpovědnosti za výrobek po dobu trvání Kupní smlouvy a také dodá SICO silicone na její žádost kopii pojistného certifikátu.
21. VYŠŠÍ MOC
21.1 “Vyšší moc” znamená všechny události, které jsou mimo kontrolu Stran a které jsou nepředvídatelné, neodvratitelné nebo nepřekonatelné a které nebyly známy při přijetí Objednávky a které brání plnění Strany, zcela nebo zčásti. Takové události zahrnují zemětřesení, vichřici, povodeň, válku, epidemii, občanské nepokoje a jakoukoliv jinou událost, která nemůže být předvídána, kontrolována a nemůže jí být zabráněno. Pro odstranění jakýchkoliv pochybností, nepovažují se stávky, výluky nebo jiné průmyslové akce nebo spory, jež výlučně souvisejí s Dodavatelem a/nebo jeho subdodavateli či zástupci, za události vyšší moci.
21.2 Pokud se vyskytne událost vyšší moci, jsou pozastaveny smluvní povinnosti Strany, jež je ovlivněna takovou událostí, po dobu prodlení způsobeného vyšší mocí a doba pro vykonání povinností bude prodloužena bez pokuty o dobu rovnající se takovému pozastavení plnění.
21.3 Strana uplatňující vyšší moc ihned informuje druhou Stranu písemnou formou a poskytne během deseti (10) dní důkaz o výskytu a o očekávané době trvání takové vyšší moci.
21.4 V případě vyšší moci Strana ihned jedná s druhou Stranou, aby našly vhodné řešení a vyvinuly maximální úsilí, aby minimalizovaly důsledky takové vyšší moci. Pokud důsledky události vyšší moci trvají po dobu třiceti (30) dní bez řešení přijatelného pro obě Strany, pak je Strana, která není zasažena vyšší mocí, oprávněna ihned ukončit příslušnou Kupní smlouvu.
22. PRÁVNÍ POŽADAVKY
22.1 Každá Strana splní všechny právní předpisy a nařízení České republiky významné pro plnění podle Kupní smlouvy. To zahrnuje zejména Dodavatelův závazek, aby zacházel s nebezpečným zbožím v souladu s platnými právními předpisy a nařízeními.
23. KONTROLA EXPORTU A PŮVOD
23.1 Pokud Díly nebo jejich komponenty, které Dodavatel doručuje SICO silicone, podléhají národním předpisům na kontrolu exportu v těch zemích, kde Dodavatel vyrábí Díly nebo těch zemí, odkud Díly pocházejí, je Dodavatel povinen předtím, než Strany dohodnou Technické specifikace, vyrozumět SICO silicone písemně o této skutečnosti a o rozsahu omezení exportu.
23.2 Dodavatel je povinen poskytnout součinnost, informace nebo certifikáty potřebné ze strany SICO silicone k proclení Dílů.
23.3 Dodavatel je povinen předložit SICO silicone exportní certifikát nebo jeho ekvivalent, který by obsahoval mimo jiné, údaje o původu Dílů a případné hodnoty EC nebo EEA.
23.4 Původní hodnoty EC nebo EEA nesmí být dodatečně měněny bez předchozího písemného souhlasu SICO silicone.
24. DŮVĚRNOST
24.1 Se všemi informacemi a s technickou dokumentací, včetně elektronicky uložených údajů, ke kterým Strana získala přístup prostřednictvím obchodního vztahu Stran, se po dobu trvání Kupní smlouvy a po dobu deseti (10) let poté zachází jako s důvěrnými a nemohou být použity pro žádný jiný účel než pro dodávky pro SICO silicone. Informace nemohou být ukázány nebo jakýmkoliv jiným způsobem sděleny nebo používány jinými osobami než zaměstnanci každé ze Stran, kteří jsou přímo zapojeni do provádění dodávek pro SICO silicone. Kopírování nebo rozmnožování takových důvěrných informací je dovoleno pouze v rámci plnění povinností Stran a v souladu s platnými právními předpisy a nařízeními. Zachovávání důvěrnosti stanovené výše se nepoužije na informace, které (i) jsou známy veřejnosti jinak, než v důsledku porušení této Smlouvy, (ii) informace, které Strana může sdělit, byly v jejím držení před obdržením od druhé Strany, a (iii) informace, které Strana obdrží od třetí strany bez omezení jejich sdělování.
24.2 Informace, ohledně nichž se vyžaduje, aby je Strana sdělila z titulu práva nebo příkazu soudu příslušné jurisdikce, mohou být sděleny pro takové účely. Strana, od níž se vyžaduje, aby sdělila takové informace, předem vyrozumí druhou Stranu o jakémkoliv takovém požadavku a projedná s druhou Stranou způsob takového sdělení. Strana sdělující informace podle tohoto bodu vyžaduje, pokud je to ze zákona možné, aby příjemce nakládal s informacemi jako s důvěrnými, jak je vyžadováno v bodě 24.1.
24.3 Dodavatel nesmí uveřejnit obchodní vztah Stran prostřednictvím reklamy nebo jakýmkoliv jiným způsobem bez předchozího písemného souhlasu od SICO silicone.
24.4 Dodavatel vrátí na žádost SICO silicone nebo zničí všechny informace uvedené v bodě 24.1 včetně jejich kopií.
25. VZDÁNÍ SE PRÁV
25.1 Pokud některá smluvní strana neuplatní právo z porušení Kupní smlouvy druhou stranou, neznamená to vzdání se možnosti toto pr ávo uplatnit v jiném nebo obdobném případě.
26. ODDĚLITELNOST USTANOVENÍ
26.1 V případě, že některé ustanovení Kupní smlouvy bude považováno za neplatné nebo neúčinné vzhledem k platné legislativě, ostatní ustanovení zůstávají v platnosti a účinnosti. V takovémto případě se strany zavazují neprodleně uzavřít nové ujednání, které by nahradilo neplatné ustanovení, které bude svým obsahem obdobné anebo znamenat dosažení stejných cílů.
27. DOBA PLATNOSTI SMLOUVY
27.1 Pokud není dohodnuto jinak, je Kupní smlouva platná po neurčitou dobu.
27.2 Kupní smlouva může být ukončena každou Stranou písemnou výpovědí s výpovědní lhůtou dvanácti (12) měsíců od obdržení výpovědi.
27.3 Kupní smlouva může být též ukončena v souladu s ustanoveními článků 8.4, 11.7 a 24.1 výše s výpovědní dobou 90 (devadesát) dní a čl. 21.4
27.4 Vedle uvedeného výše je Strana oprávněna ukončit Kupní smlouvu s okamžitým účinkem a bez jakékoliv odpovědnosti za náhradu v důsledku takového ukončení Smlouvy, pokud druhá Strana vstoupí do vyrovnávacího řízení, je na ni prohlášen konkurz, vstoupí do likvidace nebo z jakéhokoliv jiného důvodu může být považována za insolventní; nebo je druhá Strana nabyla soutěžitelem Strany usilující o ukončení.
27.5 Stejně tak, jako některá ustanovení obsažená v tomto dokumentu, které ze své podstaty přetrvávají po ukončení smlouvy, zůstávají v platnosti také ustanovení čl. 10, 11, 12, 19, 20 a 24.
28. DODATKY
28.1 Jakýkoliv dodatek Kupní smlouvy se činí písemně a je podepsán oprávněnými zástupci obou Stran.
29. JAZYK
29.1 Pokud jsou Všeobecné obchodní podmínky nebo Kupní smlouva překládány do jiného jazyka než do češtiny nebo angličtiny, má česká, resp. anglická verze přednost v případě jakýchkoliv nesrovnalostí.
30. SPORY
30.1 Všechny spory vyplývající z Kupní smlouvy a ve spojení s ní jsou rozhodovány s konečnou platností Rozhodčím soudem při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky třemi rozhodci v souladu s Řádem Rozhodčího soudu.
Velké Poříčí, 1. listopadu 2021