číslo smlouvy Objednatele: S2023-0119, DMS: 1874-2023-12120, čj. MZE-66103/2023-12120)
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ LICENCE SAS VISUAL ANALYTICS VČETNĚ TECHNICKÉ, UŽIVATELSKÉ PODPORY
(číslo smlouvy Objednatele: S2023-0119, DMS: 1874-2023-12120, čj. MZE-66103/2023-12120)
Smluvní strany:
Česká republika – Ministerstvo zemědělství
se sídlem: Xxxxxx 00/00, 000 00, Xxxxx 0 – Xxxx Xxxxx
IČO: 00020478, DIČ: CZ00020478
bankovní spojení: Česká národní banka, č. účtu: 1226001/0710
zastoupená: Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, ředitelem Odboru informačních a komunikačních technologií
(dále jako „Objednatel“ nebo také „MZe“ nebo „Ministerstvo zemědělství“)
a
[DOPLNÍ
ÚČASTNÍK]
se
sídlem: [DOPLNÍ
ÚČASTNÍK]
IČO: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK], DIČ: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK], Je plátcem DPH
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],
oddíl
[DOPLNÍ
ÚČASTNÍK],
vložka [DOPLNÍ
ÚČASTNÍK]
bankovní
spojení: [DOPLNÍ
ÚČASTNÍK],
č. účtu: [DOPLNÍ
ÚČASTNÍK]
zastoupená: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
(dále jen „Poskytovatel“)
dnešního dne na základě výsledku otevřeného řízení Objednatele na podlimitní veřejnou zakázku s názvem „Poskytnutí licence SAS Visual Analytics včetně technické, uživatelské podpory“ realizovaného dle § 26 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“), tímto v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2, § 2358 a násl. a §2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“) uzavírají tuto smlouvu (dále jen „Smlouva“):
I. Úvodní ustanovení
Objednatel prohlašuje, že:
je ústředním orgánem státní správy, jehož působnost a zásady činnosti jsou stanoveny zákonem č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a
splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
není osobou, na niž by se vztahovaly (i) sankční režimy zavedené Evropskou unií na základě nařízení Rady (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a nařízení Rady (EU) č. 208/2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, stejně jako na základě nařízení Rady (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, a dále (ii) české právní předpisy, zejména zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, v platném znění, navazující na nařízení EU uvedená v tomto pododstavci Smlouvy,
se tímto zavazuje udržovat prohlášení, resp. závazky podle předchozího písm. c. tohoto odst. 1) článku I. Smlouvy a dle odst. 5. článku XI. Smlouvy v pravdivosti a platnosti po dobu účinnosti této Smlouvy a Objednatele bezodkladně (nejpozději však do 3 pracovních dní ode dne, kdy příslušná skutečnost nastala) informovat o všech skutečnostech, které mohou mít dopad na pravdivost, úplnost nebo přesnost předmětného prohlášení, resp. závazků.
2) Objednatel je řádným uživatelem licence k softwarovému produktu SAS Visual Analytics (dále jen „Produkt SAS VA“), kterou Objednatel nabyl na základě „Smlouvy o poskytnutí licence a technické podpory k standardnímu software a souvisejících plnění (č. smlouvy S2013-0046 uzavřené dne 28. 11. 2013), (dále jen „Dřívější smlouva“), a která byla blíže specifikována v Příloze č. 2 Dřívější smlouvy. Autorem a tvůrcem Produktu SAS VA je, resp. práva duševního vlastnictví náleží společnosti SAS Institute Inc., USA (dále jen „SAS Inc.“). Objednatel je ke dni uzavření této smlouvy oprávněn Produkt SAS VA užívat v množstevním rozsahu uvedeném v Příloze č. 2 Dřívější smlouvy a v souladu s licenčními podmínkami společnosti SAS Inc. uvedenými v Příloze č. 2 Dřívější smlouvy, přičemž časový rozsah práva Objednatele užít Produkt SAS VA je omezen, což vyplývá z příslušných licenčních podmínek, a proto je třeba uzavřít tuto Smlouvu, jejíž účel je uveden v jejím článku II.
Poskytovatel prohlašuje, že:
je [právnickou osobou řádně založenou a existující podle [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] právního řádu] [oprávněně podnikající fyzickou osobou způsobilou k právním jednáním]1, a
splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené, a
ke dni uzavření této Smlouvy není v úpadku ani v likvidaci, a že návrh na zahájení insolvenčního řízení vůči Poskytovateli nebyl zamítnut pro nedostatek jeho majetku, a zavazuje se udržovat toto prohlášení v pravdivosti a Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech, které mohou mít dopad na pravdivost, úplnost nebo přesnost předmětného prohlášení a o změnách v jeho kvalifikaci.
Poskytovatel dále prohlašuje, že je subjektem oprávněným k poskytnutí licence Produktu SAS VA včetně technické podpory k Produktu SAS VA (dále jen „Technická podpora“) jakož i k poskytnutí uživatelské podpory (dále jen „Uživatelská podpora“), vše dle čl. IX této Smlouvy, a to od data nabytí účinnosti této Smlouvy na dobu určitou, která skončí 14.12.2024 ode dne nabytí účinnosti této Smlouvy. Poskytovatel ve své nabídce předložil smluvní dokument o spolupráci se společností SAS Institute ČR, s.r.o., která je výhradním distributorem softwarových produktů SAS na území České republiky, jakož i doklad potvrzující odbornou způsobilost a znalost prostředí SAS VA z pohledu importu
a konsolidace dat, jeho využívání, ovládání a tvorby analytických a statistických reportů, který je platný po celou dobu účinnosti této Smlouvy. Poskytovatel se zavazuje zajistit a za stejných podmínek jako u sebe doložit Objednateli, že příslušná oprávnění mají i případní poddodavatelé Poskytovatele.SAS Inc. provádí průběžně aktualizace SW a vyvíjí nové verze, čímž reaguje zejména na technologické změny v oboru informačních technologií. SAS Inc. nabízí uživatelům po dobu trvání platnosti licence SAS VA právo na update či upgrade software, tj. právo na implementaci vyšších a novějších verzí Produktu SAS VA, přičemž odměna za užívání těchto vyšších verzí není obsažena v ceně za Technickou podporu, která je poskytována přímo společností SAS Inc., popř. některou jinou společností (dceřinou společností) tohoto nadnárodního koncernu na základě umožnění přístupu na příslušnou část jejich webových stránek v souladu s touto Smlouvou.
II. Účel Smlouvy
Účelem této Smlouvy je zajištění prodloužení licence Produktu SAS VA (pro potřeby realizace analytických výstupů v oblasti zemědělství, déle Bezpečnosti potravin a s tím spojených vizualizačních analýz pro tuto klíčovou spotřebitelskou oblast) v rozsahu dle Přílohy č. 3 této Smlouvy a za podmínek uvedených v licenčním ujednání uvedeném v Příloze č. 2 této Smlouvy, včetně poskytování Technické, Uživatelské podpory dle Přílohy č. 1 této Smlouvy. Rozsah Produktu SAS VA zůstává oproti Dřívější smlouvě nezměněn.
Poskytovatel se zavazuje poskytovat Objednateli plnění dle této Smlouvy tak, aby nedošlo k porušení licenčních podmínek tvořících Přílohu č. 2 a č. 3 této Smlouvy. Poskytovatel se rovněž zavazuje, k tomu, že po celou dobu trvání Smlouvy, bude Objednatele informovat o případných změnách licenčního modelu výrobce SAS Inc.
III. Předmět Smlouvy
Touto Smlouvou se Poskytovatel zavazuje poskytnout Objednateli licenci k Produktu SAS VA pro produkční prostředí a pro vývojové/testovací prostředí, včetně Technické podpory a Uživatelské podpory po dobu trvání této Smlouvy a za podmínek uvedených v Příloze č. 2 této Smlouvy. Je-li v Příloze č. 2 uvedena společnost SAS Institute ČR, s.r.o., myslí se jí též Poskytovatel.
Poskytovatel souhlasí s tím, že Produkt SAS VA bude využíván dozorovými, resp. resortními organizacemi a organizačními složkami státu v rámci resortu Ministerstva zemědělství, jako Ústav zemědělské ekonomiky a informací, Státní veterinární správou, Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským, Státní zemědělskou a potravinářskou inspekcí a dalšími organizacemi, které se na monitoringu cizorodých látek podílí (Výzkumný ústav meliorací a ochrany půdy, Výzkumný ústav rostlinné výroby, Výzkumný ústav lesního hospodářství a myslivosti) a případně dalšími, (dále jen „přistupující subjekty“), přičemž přistupující subjekty se považují za Uživatele ve smyslu bodu 1. a bodu 4. Přílohy č. 2 této Smlouvy. Přistupujícím subjektem může být kterákoliv organizační složka státu nebo organizace, jež za takovou bude v souladu s právními předpisy České republiky označena Ministerstvem zemědělství. Produkt SAS VA bude nástrojem pro ukládání a správu vytvořených dat, přičemž při použití klientských nástrojů (subkomponent) obsažených v Produktu SAS VA bude zachována možnost využití operačních systémů - Microsoft Windows, Windows 7 a vyšší na straně koncových uživatelů. Poskytovatel garantuje, že žádným ujednáním ohledně oprávnění přistupujících subjektů podle Xxxxxxx nedojde k porušení autorských či jiných práv třetích osob, zejména výrobce Produktu SAS VA, a to, aby se zejména předešlo případnému porušení autorských práv a aby tak zejména výrobce dotyčného programu nemohl uplatnit náhradu škody podle právního řádu některého ze států USA.
Technická podpora zahrnuje:
Standardní podporu výrobce SAS Inc. k licencovanému Produktu SAS VA (poskytnutí licence, vývoj a údržba Produktu SAS VA) dle podmínek uvedených na portále výrobce xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx a v souladu s licenčním ujednáním uvedeným v Příloze č. 2 této Smlouvy a v souladu s Přílohou č. 1 této Smlouvy.
Uživatelská podpora zahrnuje zejména:
Pomoc při kontrole, konsolidaci a importu dat do datového skladu, ukládání a správu dat, nastavování přístupu uživatelů, školení uživatelů a správců systému, pomoc při řešení složitějších úloh dle Přílohy č. 1 této Smlouvy v rozsahu maximálně 60 člověkodnů (dále také „MD“) v průběhu doby trvání účinnosti této Smlouvy, přičemž 1 člověkoden představuje 8 hodin práce jednoho pracovníka Poskytovatele.
Poskytovatel garantuje Objednateli zajistit Technickou podporu stejně jako Uživatelskou podporu prostřednictvím telefonické linky DOPLNÍ ÚČASTNÍK nebo prostřednictvím e-mailu DOPLNÍ ÚČASTNÍK s časovou dosažitelností (dobou odezvy) pro příslušnou úroveň závažnosti problému definovanou v Příloze č. 1 této Smlouvy.
Technická podpora i Uživatelská podpora budou poskytovány v rozsahu a za podmínek uvedených v Příloze č. 1 této Smlouvy.
Uživatelská podpora bude realizována na základě akceptovaných dílčích plnění, jak jsou tato popsána v Příloze č. 1, (dále též „Dílčí plnění“) a použijí se na ně v rámci této Smlouvy ustanovení § 2586 a násl. Občanského zákoníku, ledaže by to povaha poptaného plnění vylučovala. Smluvní strany se však výslovně dohodly, že vylučují použití ustanovení § 2605 odst. 2 občanského zákoníku. Objednateli nevzniká povinnost poptat Dílčí plnění dle této Smlouvy, poptávání Dílčích plnění je výhradně na uvážení Objednatele a Poskytovateli nevzniká právo na úhradu žádného plnění, s výjimkou skutečně poptaných a plně akceptovaných Dílčích plnění. Náležitosti požadavků Objednatele na Dílčí plnění jsou stanoveny v Příloze č. 1 Smlouvy.
Poskytovatel se zavazuje a zaručuje, že veškeré činnosti, které mají být provedeny na základě této Smlouvy, budou provedeny řádně a v dohodnutých termínech.
Objednatel se zavazuje zajistit nezbytnou součinnost za podmínek stanovených v čl. XII. odst. 1 této Smlouvy. Dále se Objednatel zavazuje za podmínek dle této Smlouvy plnění převzít a zaplatit za plnění dle této Smlouvy dohodnutou cenu v souladu s platebními podmínkami uvedenými v čl. VI. a VIII. této Smlouvy.
Poskytovatel se zavazuje, že zajistí po celou dobu plnění veřejné zakázky
a) plnění veškerých povinností vyplývající z právních předpisů České republiky, zejména pak z předpisů pracovněprávních, předpisů z oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které se na plnění předmětu této Smlouvy podílejí; k plnění těchto povinností zaváže Poskytovatel i své poddodavatele,
b) sjednání a dodržování nediskriminačních smluvních podmínek se svými poddodavateli, včetně poskytování řádných plateb za provedené práce těmto svým poddodavatelům. Ve smlouvách s takovými poddodavateli je Poskytovatel povinen zajistit srovnatelnou úroveň Objednatelem určených smluvních podmínek s podmínkami této Smlouvy. Těmito podmínkami je splatnost faktur a výše shodných smluvních pokut,
c) při výkonu administrativních činností souvisejících s plněním předmětu Smlouvy používání, je-li to objektivně možné, recyklovaných nebo recyklovatelných materiálů, výrobků a obalů.
IV. Místo plnění
Místem plnění se sjednává sídlo Objednatele (resp. přistupujících subjektů), a to s výjimkou Technické podpory SAS VA, která je poskytována telefonicky nebo prostřednictvím elektronické komunikace, případně též prostřednictvím vzdáleného přístupu.
V. Doba plnění
Poskytovatel a Objednatel se dohodli na následujících termínech plnění:
poskytnutí Licence ode dne účinnosti smlouvy (zveřejnění v Registru smluv) do 14.12.2024
poskytnutí Technické podpory ode dne účinnosti smlouvy (zveřejnění v Registru smluv) do 14.12.2024
poskytnutí Uživatelské podpory - Objednatel prostřednictví věcného garanta uvedeného v čl. IX. odst. 2) Smlouvy, popř. jiné osoby písemně pověřené Objednatelem, je oprávněn požádat o Dílčí plnění kdykoliv během trvání účinnosti této Smlouvy.
VI. Cena
Maximální cena za předmět plnění byla stanovena dohodou v souladu s ustanoveními zákona
č. 526/1990 Sb. o cenách, ve znění pozdějších předpisů, následovně v (Kč):
-
Předmět plnění za období do 14.12.2024
Cena bez DPH v Kč
DPH (21%)
v Kč
Cena s DPH
v Kč
Licenční poplatek Produktu SAS VA a Technická podpora (dále také „Licenční poplatek“)
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
60 člověkodnů Uživatelské podpory
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
Celková maximální cena předmětu plnění
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
Sjednaná celková maximální cena pro celý rozsah plnění této Smlouvy je cenou nejvýše přípustnou, je platná po celou dobu plnění této Smlouvy a je možné ji změnit pouze v případě zákonné změny (zvýšení, snížení) sazby DPH, a to o částku odpovídající této změně. Celková maximální cena za předmět plnění je stanovena za plnění v rozsahu specifikace uvedené v Příloze č. 1 této Smlouvy. Jakékoliv změny ceny plnění, s výjimkou změny ceny v důsledku zákonné změny sazby DPH, mohou být provedeny pouze dodatkem k této Smlouvě, který může být sjednán pouze v souladu s ustanoveními ZZVZ. Cena za licenční poplatek Produktu SAS VA a Technickou podporu je v této tabulce stanovena jako pevná, cena za 60 člověkodnů Uživatelské podpory je stanovena jako cena maximálně možná, neboť Objednateli nevzniká dle článku III. odst. 7 a odst. 4 tohoto článku Smlouvy této Smlouvy povinnost poptat u Poskytovatele Uživatelskou podporu.
V rámci Llicenčního poplatku Produktu SAS VA je zahrnuta i cena za Technickou podporu ve smyslu Přílohy č. 1 a Přílohy č. 2 této Smlouvy a taktéž veškeré eventuální poplatky a jiné úhrady dle licenčních podmínek obsažených v Příloze č. 2 této Smlouvy.
V ceně za Uživatelskou podporu je zahrnuta cena za 60 člověkodnů jejího poskytování s tím, že Objednatel nemusí v souladu s čl. III. odst. 7 této Smlouvy vyčerpat v průběhu doby trvání této Smlouvy celý uvedený počet člověkodnů a tím i celou cenu Uživatelské podpory a Poskytovateli tím vzniká nárok pouze na cenu za Objednatelem poptané a Poskytovatelem účelně vynaložené člověkodny. Pro potřeby kalkulace se uvádí cena za 1 člověkoden práce ve výši DOPLNÍ ÚČASTNÍK – účastník uvede částku rovnající se jedné šedesátině částky, kterou uvedl za 60 člověkodnů Uživatelské podpory Kč bez DPH, cena bez DPH za 1 člověkohodinu práce odpovídá 1/8 ceny bez DPH za 1 člověkoden. Nejmenší účtovatelnou jednotkou je hodnota 10 minut práce, jejíž cena činí 1/6 ceny za 1 člověkohodinu.
Licenční poplatek Produktu SAS VA a Technická podpora bude zaplacena Objednatelem na základě daňového dokladu (faktury) (dále jen „Faktura“), který Poskytovatel vystaví v souladu s touto Smlouvou na základě udělení (prodloužení) licence v souladu s podmínkami plnění dle článku čl. III. této Smlouvy, a to do 15 dnů ode dne zahájení (Aktivace) licence na základě oboustranně podepsaného akceptačního protokolu. Cena za Uživatelskou podporu dle čl. III. této Smlouvy bude uhrazena na základě daňového dokladu vystaveného Poskytovatelem do 15 dnů po akceptaci provedeného Dílčího plnění bez výhrad, přičemž přílohou faktury bude příslušný akceptační protokol bez výhrad, v případě akceptace s výhradou bude postupováno podle odst. 8 tohoto článku.
Veškerá peněžitá plnění vyplývající z této Smlouvy budou stranami hrazena v souladu s platebními podmínkami v článku VII. této Smlouvy.
Objednatel neposkytuje jakékoliv zálohy.
V případě, že Objednatel akceptuje předané Dílčí plnění s výhradou, lze akceptační protokol prokazující takovouto akceptaci použít pro fakturaci do 80 % ceny plnění, rozhodne-li se Objednatel tuto částečnou fakturaci povolit. V takovém případě je přílohou faktury příslušný akceptační protokol s výhradou s uvedením, zda a kolik procent ceny je možno fakturovat. Zbývající část ceny plnění bude použita jako zádržné a bude vyplacena na základě daňového dokladu, jehož přílohou bude akceptační protokol prokazující akceptaci Dílčího plnění bez výhrad. Od zádržného mohou být odečteny případné smluvní pokuty, které mohou vzniknout z důvodu prodlení Poskytovatele s akceptací Dílčího plnění bez výhrad a/nebo smluvní pokuty, které bude Objednatel oprávněn uplatnit z jiného důvodu dle této Smlouvy. S výhradou lze však akceptovat jen Dílčí plnění obsahující drobné vady a nedodělky nebránící tomu, aby Dílčí plnění sloužilo účelu této Smlouvy, přičemž Objednatel není povinen Dílčí plnění s výhradou akceptovat, akceptace s výhradou je tedy pouze na uvážení Objednatele. V případě akceptace Dílčího plnění s výhradou budou v akceptačním protokole uvedeny lhůty, v nichž je Poskytovatel povinen odstranit zjištěné drobné vady a nedodělky. Bližší podrobnosti akceptace Dílčího plnění jsou upraveny v Příloze č. 1 této Smlouvy.
VII. Povinnosti poskytovatele
Poskytovatel se zavazuje, že správu systémů Objednatele bude provádět výhradně prostřednictvím řešení pro správu privilegovaných přístupů (dále jen „PIM“). Přístup Poskytovatele ke spravovaným systémům Objednatele mimo PIM je možný pouze a jen v případě, kdy bude tento přístup schválen Objednatelem. Poskytovatel bere na vědomí, že veškeré přístupy k systémům Objednatele jsou monitorovány a v případě zjištění nedodržení tohoto závazného postupu pro přístup Poskytovatele ke spravovaným systémům bude udělená sankce dle čl. X, odst. 11 této Smlouvy.
Poskytovatel se zavazuje, že veškeré účty včetně hesel, které vytvoří nebo budou vytvořeny v rámci jím dodávané služby či řešení, budou evidovány v nástroji PIM. U takto evidovaných účtů bude nastaveno jejich řízení nástrojem PIM, pokud to bude na straně nástroje PIM technicky možné. Pro automatické řízení účtů nástrojem PIM, k zajištění přístupu Poskytovatele ke spravovaným systémům, a pro zajištění možnosti auditního a nouzového přístupu Objednatele a Poskytovatele, Poskytovatel zajistí vytvoření technických a systémových účtů na spravovaných systémech dle požadavků Objednatele a nebude tyto technické a systémové účty měnit, upravovat či neoprávněně využívat k přístupu a jiným činnostem mimo situace výslovně povolené Objednatelem.
Rámec využiti nástroje PIM v podobě aplikaci použitých pro správu prostředí Objednatele, metod přístupu ke spravovaným systémům a metod autentizace je Objednatelem definován v Interní dokumentaci. Poskytovatel se zavazuje, že bude veškeré činnosti vykonávat v souladu s touto Interní dokumentací.
Poskytovatel se zavazuje umožnit Objednateli kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy provádění jednorázových nebo pravidelných automatických kontrol plnění této Smlouvy souvisejících se změnami konfigurací nebo aktualizacemi systémů nebo aplikací na zařízeních, která jsou předmětem této Smlouvy, a to včetně zařízení třetích stran, na kterých jsou provozovány systémy nebo aplikace Objednatele. Objednatel je v rámci této kontroly oprávněn prověřit plnění této Smlouvy, přičemž je oprávněn požadovat zřízení přístupových oprávnění do předmětných zařízení, systémů nebo aplikací a to v takové úrovni, aby bylo možné tyto konfigurační nebo aktualizační změny ověřit v požadované úrovni. Poskytovatel je povinen tato požadovaná přístupová oprávnění zřídit a za účelem kontroly definovat vhodnou časovou periodu pro jejich využití se sníženými dopady do provozu. Dále je povinen stejným způsobem umožnit tuto kontrolu osobám oprávněným ze zákona nebo osobám, které Objednatel k této činnosti pověřil. Poskytovatel je povinen tuto kontrolu akceptovat nejméně jednou za 3 měsíce.
Veškeré komponenty systémů, včetně infrastruktury, která je jejich podpůrnou součástí, musí zaznamenávat auditní události definované v Interní dokumentaci a Poskytovatel musí umožnit a poskytnout součinnost na jejich integraci do systému bezpečnostního monitoringu (dále jen „SIEM“), a to takovým způsobem, aby naplňovala požadavky na bezpečnostní monitoring definovaný v Interní dokumentaci. Integrace auditních událostí musí být zajištěna v čase blížící se reálnému času od vzniku auditní události do jejího zaslání na SIEM a zasílání auditních událostí musí být realizováno napřímo mezi zdrojem auditních událostí a SIEM systémem bez dalších prostředníků přeposílajících tyto auditní události, pokud není Objednatelem povoleno jinak. V případě zákaznických aplikací musí Poskytovatel umožnit u těchto aplikací auditovat veškeré privilegované činnosti provedené v aplikaci a ukládat auditní záznamy o provedení těchto činností tak, jak je uvedeno v Interní dokumentaci. U zákaznických aplikací či komponent které jsou již do nástroje SIEM integrovány se Poskytovatel zavazuje Objednateli předat na vyžádaní přesnou strukturu těchto auditních záznamů a seznam všech logovaných auditních záznamů včetně jejich významového popisu.
VIII. Platební podmínky
Faktura vystavená na základě této Smlouvy je splatná ve lhůtě 30 dní od jejího doručení Objednateli a musí obsahovat identifikační údaje Poskytovatele a Objednatele, jejich bankovní spojení a čísla účtů, číslo DMS Smlouvy, den vystavení a lhůtu splatnosti, výši fakturované částky, kontaktní osoby Objednatele a Poskytovatele. Přílohou faktury musí být akceptační protokol ve smyslu čl VI. odst. 5), popřípadě odst. 8). Poskytovatel se zavazuje bez zbytečného odkladu daňový doklad řádně doručit Objednateli. Faktury musí obsahovat všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu příslušných zákonných ustanovení, zejména § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a informace povinně uváděné na obchodních listinách na základě § 435 Občanského zákoníku.
Nebude-li Faktura obsahovat Smlouvou ujednané nebo zákonem stanovené náležitosti nebo přílohy nebo v ní nebudou správně uvedené údaje, je Objednatel oprávněn vrátit ji před její splatností Poskytovateli. V tomto případě neplatí původní doba splatnosti, ale celá doba splatnosti běží znovu ode dne doručení opravené nebo nově vystavené Faktury a/nebo její přílohy.
Platba peněžité částky se provádí bankovním převodem na účet druhé smluvní strany uvedený v záhlaví této Smlouvy. Smluvní strany se dohodly a souhlasí, že dnem úhrady Faktury se rozumí den odepsání fakturované částky z účtu strany povinné ve prospěch účtu strany oprávněné uvedeného v záhlaví této Smlouvy.
IX. Způsob poskytování Technické a Uživatelské podpory
poskytovat Technickou a Uživatelskou podporu na profesionální úrovni a s odbornou péčí odpovídající podmínkám sjednaným v této Smlouvě; dostane-li se Poskytovatel do prodlení s povinností poskytovat podporu řádně bez zavinění Objednatele po dobu delší 5 dnů, je Objednatel oprávněn zajistit plnění dle této Smlouvy po dobu prodlení Poskytovatele jinou osobou; v takovém případě nese náklady spojené s náhradním plněním Poskytovatel. Tím není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody v plné výši ani na smluvní pokutu dle této Smlouvy,
poskytovat Technickou a Uživatelskou podporu způsobem a v kvalitě definované v Příloze 1 této Smlouvy,
na své náklady a s odbornou péčí podporovat, spravovat a udržovat veškeré technické prostředky Objednatele, které Poskytovatel převzal do užívání,
informovat Objednatele o jakékoliv změně adresy servisního portálu výrobce či telefonické linky, na nichž je Technická a Uživatelská podpora poskytována, a to nejpozději v den, k němuž bude změna provedena,
že nebude jednostranně měnit rozsah a náplň poskytované Technické podpory,
poskytovat Objednateli plnění dle této Smlouvy tak, aby nedošlo k porušení licenčního ujednání výrobce SAS Inc., které je uvedené v příloze č. 2 této Smlouvy,
vypracovat a předkládat Akceptační protokol dle vzoru uvedeného v Příloze č. 4 této Smlouvy.
Strany tímto určují osoby oprávněné jednat jejich jménem při realizaci předmětu plnění Smlouvy, a to:
Za Objednatele:
-
Jméno
Oblast
Telefon
e-mail
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx
Smluvní a obchodní podmínky
221 812 331
xxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx
Technická podpora, akceptace
000 000 0000
HelpDesk
(zaměstnanci MZe zajišťující provoz HelpDesk)
HelpDesk
221 811 777
xxxxxxxx@xxx.xx
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx
Věcný garant, uživatelská podpora,
akceptace
221 812 254
xxxxx.xxxxxxx@xxx.xx
Za Poskytovatele:
-
Jméno
Oblast
Telefon
e-mail
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
Smluvní a obchodní podmínky
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
Technické záležitosti, akceptace
ServiceDesk
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
DOPLNÍ ÚČASTNÍK
Osoby uvedené v předchozím odstavci jsou oprávněny jménem stran jednat při věcné realizaci předmětu této Smlouvy s tím, že úkony učiněné jmenovanými osobami zakládají v souladu s jejich rolemi uvedenými v odst. 2) tohoto článku závazky pro tu ze stran, jejímž jménem oprávněná osoba jedná.
4) Poskytovatel je povinen písemně oznámit Objednateli změnu údajů o Poskytovateli uvedených v záhlaví Smlouvy, změnu kontaktních údajů uvedených v čl. IX odst. 2 a jakékoliv změny týkající se registrace Poskytovatele jako plátce DPH, a to nejpozději do 5 pracovních dnů od uskutečnění takové změny.
5) Poskytovatel se zavazuje během plnění Smlouvy i po ukončení Xxxxxxx zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozví v souvislosti s plněním Smlouvy. Povinnost mlčenlivosti zahrnuje také mlčenlivost Poskytovatele ohledně osobních údajů. Pokud se Poskytovatel kdykoliv v průběhu realizace Smlouvy nebo po jejím ukončení seznámí s osobními údaji, platí povinnost mlčenlivosti také pro osobní údaje včetně zákazu předávat osobní údaje třetí osobě. V případě, že Poskytovatel zjistí, že bude osobní údaje jakýmkoliv způsobem zpracovávat, je o této skutečnosti povinen neprodleně informovat Objednatele a uzavřít s ním zpracovatelskou smlouvu v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů; GDPR) a dále postupovat v souladu s uvedeným nařízením a zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů.
6) Poskytovatel se zavazuje informovat Objednatele o jakékoliv změně e-mailu či telefonické linky dle čl. III odst. 5 Smlouvy, na nichž jsou služby Uživatelské podpory poskytovány, a to nejpozději v týž den, k němuž bude změna provedena.
X. Sankce
V případě prodlení kterékoliv Smluvní strany se zaplacením peněžité částky vzniká oprávněné straně nárok na úrok z prodlení ve výši 0,01 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
V případě, že Poskytovatel bude v prodlení s poskytováním Technické podpory dle Přílohy č. 1 této Smlouvy z důvodu nedostupnosti na obou kontaktních místech, tj. e-mailu DOPLNÍ ÚČASTNÍK a na telefonické lince DOPLNÍ ÚČASTNÍK současně, vzniká Objednateli nárok na smluvní pokutu ve výši 5 000,- Kč za každý i započatý kalendářní den prodlení.
V případě že Poskytovatel poruší smluvní povinnosti dle této Smlouvy tím, že nedodrží SLA parametry definované v tabulce Přílohy č. 1 této Smlouvy, vzniká Objednateli nárok na smluvní pokutu ve výši a za podmínek uvedených v téže tabulce Přílohy č. 1.
V případě, že Poskytovatel bude v prodlení s poskytováním Uživatelské podpory dle Přílohy č. 1, tj. Dílčího plnění specifikovaného v Požadavku, vzniká Objednateli nárok na smluvní pokutu ve výši 5.000,-Kč za každý započatý pracovní den prodlení (např. při Neakceptaci předaného plnění). V případě, že Poskytovatel nevypořádá připomínky uvedené v akceptačním protokolu „akceptováno s výhradami“ ve lhůtě v protokolu stanovené, vzniká Objednateli nárok na smluvní pokutu ve výši 5.000,-Kč za každý započatý pracovní den prodlení.
Pokud Poskytovatel neposkytne Objednateli informaci o změně e-mailu či telefonické linky dle čl. IX odst. 6, na nichž jsou služby poskytovány, má Objednatel právo na smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý započatý kalendářní den takového prodlení.
Za každý případ porušení povinnosti Poskytovatele podle čl. XII. odst. 7 Smlouvy se Poskytovatel zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč.
V případě, že Poskytovatel písemně neoznámí Objednateli změnu dle čl. IX odst. 4 v tam uvedené době, je Poskytovatel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení této povinnosti.
Za porušení povinnosti mlčenlivosti podle čl. IX odst. 5 je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 150.000,- Kč, a to za každý jednotlivý případ porušení povinnosti.
Smluvní pokuty jsou splatné patnáctý (15.) kalendářní den ode dne doručení písemné výzvy oprávněné Smluvní strany k jejich úhradě povinnou Smluvní stranou, není-li ve výzvě uvedena lhůta delší.
Každá ze Smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody v plné výši i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se dle této Smlouvy vztahuje smluvní pokuta.
V případě, že Poskytovatel poruší kteroukoli povinnost dle čl. VII odst. 1 této Smlouvy, je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výší 5.000,-Kč za každý jednotlivý případ a za každý započatý den porušení této povinnosti.
V případě, že Poskytovatel poruší ustanovení čl. VII, odst. 2 nebo odst. 3 nebo odst. 4 nebo odst. 5 této Smlouvy, je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výší 10.000, -Kč za každý takový případ.
XI. Licenční ujednání
1) Licence k Produktu SAS VA poskytuje Poskytovatel Objednateli a přistupujícím subjektům za podmínek blíže specifikovaných v Příloze č. 2 a v Příloze č. 3 této Smlouvy. Výslovně se sjednává, že Objednatel je oprávněn Produkt SAS VA využívat ke zpracování dat třetích stran, to však za podmínky, že (i) jedná v rámci plnění úkolů, které mu jsou stanoveny právními předpisy a (ii) data třetích stran zpracovává ve svůj prospěch a nikoliv ve prospěch těchto třetích stran (přičemž přistupující subjekty se v tomto případě jako Uživatelé ve smyslu čl. III. odst. 2) Xxxxxxx nepovažují za třetí strany), čímž ovšem není dotčeno zpracování dat ve prospěch jiných subjektů veřejné správy v rámci užívání Produktu SAS VA (iii) jedná v souladu s rozsahem a účelem jemu poskytnuté licence Produktu SAS VA.
2) Poskytovatel licence se zavazuje, že v případě jakýchkoliv úprav Produktu SAS VA, zejména technologických úprav software, ať ze strany výrobce SAS Inc. anebo v rámci poskytování Technické nebo Uživatelské podpory ze strany Poskytovatele, nedojde po celou dobu trvání této Smlouvy k omezení užívacích práv Objednatele poskytnutých dle předchozího odst. 1) tohoto článku Smlouvy a Objednatel bude oprávněn nerušeně užívat Produkty SAS VA v jejich upravené verzi.
XII. Závěrečná ustanovení
Smluvní strany jsou povinny se vzájemně informovat o všech okolnostech důležitých pro řádné a včasné plnění předmětu Smlouvy, přičemž Objednatel je povinen poskytnout Poskytovateli součinnost v následujícím rozsahu:
zajistit potřebné přístupy do prostor MZe (resp. přistupujících subjektů) pro pracovníky Poskytovatele a spolupráci pracovníků MZe (resp. přistupujících subjektů) s Poskytovatelem v nezbytném rozsahu,
poskytnout Poskytovateli všechny nezbytné podklady, které si Poskytovatel vyžádá a takovou žádost náležitě odůvodní (zejména, fyzický přístup k hardware, přístupová práva nebo asistenci oprávněné osoby – administrátora IT),
vyjadřovat se k návrhům na další postup Poskytovatele, bude-li to nezbytné pro řádné plnění předmětu Smlouvy,
zajistit účast svých pracovníků na školení v dohodnutém termínu.
Objednatel je oprávněn tuto Smlouvu nebo její část písemně vypovědět bez udání důvodu a bez jakýchkoliv sankcí, a to s výpovědní lhůtou 1 (slovy jeden) měsíc, která počíná běžet první den měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena Poskytovateli.
Objednatel má právo od této Smlouvy písemně odstoupit z důvodu jejího podstatného porušení Poskytovatelem, přičemž za podstatné porušení Smlouvy se považuje zejména, nikoli však výlučně kterákoli z níže uvedených situací:
porušení kteréhokoliv prohlášení či závazku Poskytovatele dle čl. I. odst. 1) písm. c. nebo d. Smlouvy nebo dle odst. 5) čl. XI. Smlouvy, nebo
Objednatel zjistí, že Poskytovatel je osobou, na kterou se vztahuje zákaz zadání veřejné zakázky podle § 48a ZZVZ
Ukončením účinnosti této Smlouvy nejsou dotčena ustanovení této Smlouvy týkající se licencí, záruk, nároků z odpovědnosti za vady, nároky z odpovědnosti za škodu, nároky ze smluvních pokut a ochrany informací, ani další ustanovení a nároky, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po zániku účinnosti této Smlouvy. V případě předčasného ukončení Smlouvy, tj. od podpisu této Smlouvy oběma stranami, do 31. 12. 2024, zůstane Objednateli a přistupujícím subjektům zachováno právo vstupu do portálu výrobce SAS Inc. dle čl. III. odst. 2. této Smlouvy.
Pokud by Poskytovatel poskytl jakékoliv plnění prostřednictvím třetí osoby, odpovídá, jako by plnil sám. Poskytovatel dále odpovídá za to, že žádný jeho poddodavatel není po celou dobu trvání této Smlouvy osobou, na niž by se vztahovaly (i) sankční režimy zavedené Evropskou unií na základě nařízení Rady (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a nařízení Rady (EU) č. 208/2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, stejně jako na základě nařízení Rady (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, a dále (ii) české právní předpisy, zejména zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, v platném znění, navazující na výše uvedená nařízení EU.
Poskytovatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (zákon o finanční kontrole), osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů.
Poskytovatel se při plnění zavazuje dodržovat zásady bezpečnosti informací v souladu se zákonem č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o kybernetické bezpečnosti“), vyhláškou č. 82/2018 Sb., o bezpečnostních opatřeních, kybernetických bezpečnostních incidentech, reaktivních opatřeních, náležitostech podání v oblasti kybernetické bezpečnosti a likvidaci dat (dále jen „vyhláška o kybernetické bezpečnosti“) a vyhláškou č. 317/2014 Sb., o významných informačních systémech a jejich určujících kritériích, ve znění pozdějších předpisů. Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli veškerou součinnost nezbytnou k tomu, aby Objednatel řádně naplňoval právní povinnosti stanovené zákonem, a zejména se zavazuje poskytnout Objednateli součinnost směřující k zavedení a provádění bezpečnostních opatření podle uvedených právních předpisů.
Smluvní strany sjednávají, že práva Objednatele vyplývající z této Smlouvy, která mu vznikla v souvislosti s ní či v důsledku jejího porušení se promlčují ve lhůtě 15 (slovy patnáct) let ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé.
Poskytovatel přebírá podle § 1765 Občanského zákoníku nebezpečí změny okolností, zejména v souvislosti s cenou za poskytnuté plnění, požadavky na poskytované plnění a licenčními podmínkami výrobce SAS Inc. resp. SAS Institute ČR, s.r.o. Smluvní strany se dohodly, že vylučují použití ustanovení § 2605 odst. 2 občanského zákoníku.
Započtení pohledávky vůči Objednateli vzniklé z této Smlouvy se nepřipouští.
Poskytovatel svým podpisem níže potvrzuje, že souhlasí s tím, aby obraz Smlouvy včetně jejích příloh a případných dodatků a metadata k této Smlouvě byly uveřejněny v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Objednatel je za stejných podmínek povinen uveřejnit písemně potvrzené Požadavky na Dílčí plnění splňující podmínky pro povinné uveřejnění dle uvedeného zákona o registru smluv. Smluvní strany se dohodly, že podklady dle tohoto odstavce odešle za účelem jejich uveřejnění správci registru smluv Objednatel; tím není dotčeno právo Poskytovatele k jejich odeslání.
Poskytovatel tímto uděluje souhlas Objednateli k uveřejnění všech podkladů, údajů a informací uvedených v tomto odstavci a těch, k jejichž uveřejnění je Objednatel povinen dle právních předpisů.
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky. Veškeré spory vyplývající z této Smlouvy budou řešeny soudy České republiky, přičemž v případě, že Poskytovatel má sídlo/bydliště mimo území České republiky (spory s mezinárodním prvkem), bude věcně a místně příslušným soudem vždy soud určený podle sídla Objednatele.
Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu smluvními stranami, účinnosti nabývá účinnosti dnem uveřejnění v Registru smluv. Tato Xxxxxxx se uzavírá se na dobu určitou do 14.12.2024.
Veškeré změny a doplňky Smlouvy budou uskutečněny po vzájemné dohodě smluvních stran formou písemných dodatků, podepsaných oprávněnými zástupci obou smluvních stran, není-li v této Smlouvě výslovně stanoveno jinak.
V případě rozporu mezi ustanoveními Přílohy č. 2 na straně jedné a ustanoveními čl. I až XII této Smlouvy a jejích Příloh č. 1, 3 a 4 na straně druhé, se dotyčná ustanovení Přílohy č. 2 nepoužijí.
Požadavek písemné formy dle této Smlouvy je splněn i tehdy, pokud je příslušné právní jednání učiněno elektronicky a elektronicky podepsáno.
Tato Smlouva se vyhotovuje v elektronické podobě ve formátu (.pdf), přičemž každá ze smluvních stran obdrží oboustranně elektronicky podepsaný datový soubor této Smlouvy
Nedílnou součást této Smlouvy tvoří:
Příloha č. 1 - Popis a rozsah plnění
Příloha č. 2 - Licenční ujednání – podmínky licence k SAS Software
Příloha č. 3 - Doplněk k licenčním podmínkám
Příloha č. 4 - Vzor Akceptačního protokolu
Příloha č. 5 – Seznam poddodavatelů
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně.
V Praze dne shodné s datem a časem el. podpisu
--------------------------------------------- Česká republika Ministerstvo zemědělství Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx ředitel
Odboru informačních |
V Praze dne shodné s datem a časem el. podpisu
---------------------------------------------- [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
|
Příloha č. 1 Smlouvy
Popis a rozsah plnění
Podmínky poskytování Technické podpory k licencovanému software
Technická podpora SAS software zahrnuje minimálně:
Podpora přes e-mail
Telefonickou podporu
Technická podpora je poskytována k licencovanému SAS software.
Všechny problémy nahlášené Objednatelem na ServiceDesk Poskytovatele jsou zpočátku zpracovávány lokálním SAS konzultantem, který kontaktuje Objednatele, identifikuje možné příčiny a ve většině případů problém vyřeší. Jestliže se mu toto při prvním kontaktu nepodaří, přiřadí problému evidenční číslo a pokračuje v jeho řešení, případně ho předá specialistům v lokálním týmu, nebo technické podpoře v SAS Institute Inc.
Objednatel je pravidelně informován o stavu, ve kterém se řešení jeho problému nachází.
Reakční časy a doby odstranění vad (SLA)
Reakční doby a doby odstranění vad definované podle závažnosti problému jsou obsaženy v následující tabulce:
Úroveň problému |
Popis problému |
Doba první reakce* |
Doba odstranění vad |
Smluvní Sankce***
|
1 |
Důležitý provozní systém založený na SAS Software nepracuje, a neexistuje náhradní řešení; je dotčeno významné množství uživatelů. |
2 hodiny** |
Do druhého pracovního dne |
5.000,- Kč |
2 |
Komponenta SAS Software nepracuje; významný dopad na provoz |
4 hodiny** |
Do třetího pracovního dne |
5.000,- Kč |
3 |
Komponenta SAS Software se nechová tak, jak je popsáno v dokumentaci; neočekávané výsledky; problémy, pro které existuje náhradní řešení; střední nebo malý dopad na provoz |
24 hodin** |
Do 6 pracovních dnů |
2.000,- Kč |
4 |
Dotazy na práci s produktem; diskuse nad dokumentací |
24 hodin** |
Do 10 pracovních dnů |
500,- Kč |
5 |
Doporučení; požadavek na doplnění, případně úpravu vlastností produktu |
24 hodin** |
Do 30 pracovních dnů |
500,- Kč |
* „doba první reakce“ je definována jako doba mezi nahlášením problému ze strany Objednatele a kontaktováním Objednatele ze strany Poskytovatele. ** je poskytována v pracovních dnech 8- 17 hod. *** sankce za problémy úrovně problému 1 a 2 (systém nepracuje) jsou počítány za každý započatý den nefunkčnosti, u úrovně 3,4,5 za každý započatý pracovní týden. |
|
Problémy hlášené prostřednictvím elektronických kanálů:
Priority pro řešení problému hlášeného prostřednictvím e-mailu jsou Objednatelem přiřazovány dle výše uvedeného principu. Všechny e-mailem hlášené problémy jsou automaticky e-mailově potvrzeny a je jim přiřazen jedinečný identifikátor. Následně konzultant technické podpory (Poskytovatele) převezme a řeší nahlášené problémy s reakcí dle výše uvedené tabulky, s výjimkou problémů hlášených během víkendu či svátku.
(Podmínky Technické podpory jsou dále specifikovány na portále výrobce SAS Inc.: xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx).
Specifikace a podmínky poskytování Uživatelské podpory
Uživatelská podpora bude poskytována na základě samostatných požadavků Objednatele na Dílčí plnění zejména v těchto oblastech:
Migrace dat dle metodiky – import dat monitoringu cizorodých látek v potravních řetězcích pro dozorové organizace (SVS, ÚKZÚZ, SZPI) a další organizace, které se na monitoringu cizorodých látek podílí (VÚMOP, VÚRV, VÚLHM a příp. další OSS) do nástroje SAS Visual Analytics.
Ověření kvality dat dle metodiky od dozorových a dalších organizací.
Vytvoření reportů – vizualizace dat dle požadavků Objednatele.
Ukládání a správa vytvořených dat na zvoleném úložišti, včetně nastavení.
Vyškolení uživatelů, nastavení přístupů.
Řešení dalších požadavků a složitějších úloh ze strany Objednatele prostřednictvím HelpDesku.
Způsob uplatnění požadavků Objednatele na poskytnutí Uživatelské podpory:
Objednatel je oprávněn kdykoli v průběhu účinnosti této Smlouvy formou písemného požadavku (dále jen „Požadavek“) požadovat u Poskytovatele Dílčí plnění a Poskytovatel je povinen takový Požadavek nejpozději do 3 pracovních dnů písemným oznámením doručeným Objednateli přijmout (potvrdit) a poskytnout požadované Dílčí plnění v termínu uvedeném v Požadavku. Objednatel se zavazuje před vystavením Požadavku jeho zamýšlený obsah neformálně projednat s Poskytovatelem a bude-li to považovat Objednatel za vhodné a potřebné, zavazuje se Poskytovatel poskytnout Objednateli všechny informace potřebné pro vytvoření řádného Požadavku.
Pořadové číslo ve formátu XX/RRRR, konkrétní specifikaci Dílčího plnění, které je objednáváno, s případným uvedením výsledku, jehož má být dosaženo. V případě potřeby i rozsah požadované součinnosti Objednatele;
termín dodání Dílčího plnění, přičemž nesmí přesahovat konec účinnosti této Smlouvy;
cenu Dílčího plnění určenou na základě Poskytovatelem předem indikované a Objednatelem odsouhlasené pracnosti (počet člověkodnů/člověkohodin) v souladu s cenovými podmínkami uvedenými v této Smlouvě.
V případě, že Požadavek neobsahuje náležitosti uvedené v předchozím odstavci, nebo pokud by realizací Požadavku byl překročen maximální rozsah Uživatelské podpory dle této Smlouvy, je Poskytovatel povinen Požadavek odmítnout a je povinen o tom Objednatele nejpozději do 3 pracovních dnů písemně informovat. Pokud Poskytovatel odmítá Požadavek z důvodu nedostatku náležitostí, musí označit části Požadavku, které jsou v rozporu s požadovanými náležitostmi dle předchozího odstavce.
Požadavek zpravidla specifikuje požadovaný výsledek Dílčího plnění v takovém detailu, který umožní objektivní ověření splnění požadavku Objednatele, zejména tím, že stanoví konkrétní akceptační kritéria. V případě, že pro dosažení požadovaného výsledku Dílčího plnění je potřeba provést analýzu požadavků Objednatele a/nebo navrhnout detailní způsob řešení, je součástí požadovaného Dílčího plnění i provedení těchto činností a vytvoření detailní specifikace výsledku.
Akceptace Dílčího plnění je provedena formou Akceptačního protokolu dle Přílohy č. 4 této Smlouvy a v souladu s touto Smlouvu (zejm. čl. VI odst. 8 Smlouvy).
Objednatel se v Akceptačním protokolu vyjádří k provedení a předání Dílčího plnění jedním z těchto způsobů a ten uvede do Akceptačního protokolu:
Akceptováno bez výhrad: Objednatel nemá k Dílčímu plnění připomínky ani výhrady.
Akceptováno s výhradami: Objednatel vznese k Dílčímu plnění výhrady nebo připomínky a uvede termín, do kdy mají být tyto výhrady nebo připomínky vypořádány. Poskytovatel je povinen ve stanoveném termínu provést veškeré potřebné úpravy dle připomínek a výhrad Objednatele a tento opravený výstup předat Objednateli k opakovanému akceptačnímu řízení. Na akceptaci s výhradami nevzniká Poskytovateli nárok (ani při opakovaném akceptačním řízení), Objednatel je v případě výhrad nebo připomínek k danému Dílčímu plnění oprávněn akceptaci s výhradami odmítnout a dané Dílčí plnění neakceptovat.
Neakceptováno: Objednatel vznese k Dílčímu plnění výhrady nebo připomínky a odmítl akceptaci s výhradami. Poskytovatel je povinen provést veškeré potřebné úpravy dle připomínek a výhrad Objednatele a tento opravený výstup předat Objednateli k opakovanému akceptačnímu řízení. Pokud není akceptováno ani v dodatečně stanoveném termínu nabíhá sankce 5000 Kč/za každý započatý den prodlení s předáním bezvadného plnění.
Poskytovatel je oprávněn fakturovat za uplynulý kalendářní měsíc pouze ta Dílčí plnění, která byla v Akceptačním protokolu akceptována bez výhrad. Dílčí plnění, které bylo akceptováno s výhradami, je Poskytovatel oprávněn fakturovat částečně za podmínek uvedených v čl. VI odst. 8 Smlouvy, rozhodne-li se Objednatel tuto částečnou fakturaci povolit.
Je-li Dílčí plnění akceptováno bez výhrad nebo akceptováno s výhradami nejpozději v termínu plnění daného Dílčího plnění uvedeném v konkrétním Požadavku, není Poskytovatel ohledně takového Dílčího plnění v prodlení.
Pro vyloučení pochybností se stanoví, že Objednatel není v průběhu trvání této Smlouvy povinen poptat maximální rozsah Uživatelské podpory (počet člověkodnů)
stanovený dle této Smlouvy.
Příloha č. 2 Smlouvy
Licenční ujednání – podmínky licence k SAS Software
aktuální znění DOPLNÍ ÚČASTNÍK
Podmínky licence k SAS Software
„SAS“ znamená společnost SAS Institute ČR, s.r.o., se sídlem Xx Xxxxxxxx 0000/ 00-00, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika, IČ:
261 22 529, která je výhradním distributorem softwarových produktů SAS na území ČR
„Zákazník“ znamená subjekt, který licenci k SAS Software nabývá na základě smlouvy se SASem nebo s dodavatelem licence
(„Dodavatel“), který má na základě smlouvy se SASem oprávnění Zákazníkovi licenci poskytnout.
Tyto Podmínky licence k SAS Software včetně Doplňku (dále společně jen „Licenční podmínky“) upravují práva a povinnosti Zákazníka při
užívání SAS Software (dále jen„Software“) specifikovaného v Doplňku k těmto Licenčním podmínkám a související uživatelské dokumentace
poskytnuté SASem.
1. Udělení licence; oprávněné užívání. Zákazník nabývá nevýhradní, nepostupitelnou a nepřevoditelnou licenci na používání Softwaru
s operačním systémem určeným v Doplňku. Pokud není těmito Licenčními podmínkami stanoveno jinak, přístup k Softwaru je povolen pouze
zaměstnancům Zákazníka a jeho dodavatelům pracujícím v prostorách Zákazníka (dále jen “Uživatelé”) výlučně pro Zákazníka a výhradně
na stanoveném Území. Licence je poskytována na období uvedené v Doplňku.
1.1 Zpracování dat pomocí Software. Zákazník může zpracovávat pomocí Softwaru pouze následující druhy dat: (a) Zákazníkova data
získaná v souvislosti s podnikáním Zákazníka v rámci Území, nikoliv však data shromážděná z jiných zdrojů; (b) data zakoupená,
licencovaná nebo pronajatá Zákazníkem od třetí strany; a (c) veřejně dostupné údaje (například údaje ze sčítání lidu) (dále společně jen jako
„Povolená data”). Zákazník není oprávněn zpracovávat pomocí Softwaru jakákoliv data, včetně Povolených dat, jako poskytovatel datových
služeb, poskytovatel aplikačních služeb, poskytovatel řešení nebo poskytovatel marketingových služeb ani v žádném obdobném uspořádání,
v němž by Zákazník poskytoval výstupy dat založené na používání Softwaru třetím stranám. Zákazník není rovněž oprávněn používat tyto
výstupy ve prospěch třetích stran.
1.2 Území. Zákazník může instalovat a užívat Software a) v rámci státu specifikovaného v příslušném Doplňku, kde je uvedeno geografické
území, ve kterém může být Software instalován a používán a ze kterého k němu může být přistupováno (dále jen „Území“). Standardní
licenční práva opravňují Zákazníka instalovat a používat Software a přistupovat k němu v rámci jednoho Území. SAS však s ohledem na
potřeby Zákazníka souhlasí s tím, aby Zákazník umožnil Uživatelům vycestovat mimo Území se Softwarem, jehož licence je určena pro
použití na Určeném hardware, kterým je osobní počítač, v součtu nejvýše po dobu tří (3) měsíců z každého ročního licenčního období.
1.3 Jiné způsoby Užití Software Tyto Licenční podmínky definují standardní způsoby užití. SAS neposkytuje žádná další práva užití
Software mimo ta, která jsou výslovně uvedena v těchto Licenčních podmínkách. Na příklad následující způsoby užití jsou zakázány, není-li
stanoveno jinak v Doplňku: (a) instalace nebo užití mimo příslušné Území; (b) užívání ve prospěch třetí strany, a to za úplatu; (c) užívání pro
poskytování aplikačních nebo datových služeb, outsourcing, sdílení času, správu datových nebo informačních technologií, nebo jiné podobné
služby; (d) užívání za účelem zpracování dat třetí strany; (e) umožnění jiné straně (odlišné od oprávněného Uživatele) použití, editace, změn
nebo jiného přístupu k Software nebo provádění programování v libovolné formě se Softwarem.
2. Určený hardware; víceúrovňová konfigurace; instalace; operační systémy.
2.1 Určený hardware. Jde počítačový hardware, na kterém je Zákazník oprávněn instalovat a používat Software a který je uveden
v příslušném Doplňku. Pokud je Určeným hardwarem sálový počítač (mainframe) nebo server, musí být Určený hardware ve vlastnictví
Zákazníka nebo jej musí mít pronajatý a musí se nacházet v prostorách Zákazníka na Území. Pokud je Určeným hardwarem osobní počítač,
musí mít Určený hardware ve vlastnictví nebo v pronájmu Zákazník nebo zaměstnanci Zákazníka, kteří se nacházejí na Území. Pod pojmem
„osobní počítač” se rozumí stolní počítače, notebooky, tablety, přenosné počítače (handheldy), mobilní zařízení a jakékoliv další počítače
s výjimkou serverových a sálových počítačů. Některý Software není dostupný pro použití na všech typech Určeného hardwaru. Zákazník je
povinen oznámit SASu veškeré změny Určeného hardwaru uvedeného v Doplňku. Zákazník nesmí umožnit třetím stranám používat
Software tím, že by s nimi sdílel svůj Určený hardware na časový úsek (time-share).
2.2 Instalace. Není-li v Doplňku stanoveno jinak, licence k jakémukoliv Softwaru opravňuje Zákazníka k jedné nakonfigurované instalaci
Softwaru. U Softwaru, který je v Doplňku označen jako Řešení (Solution), se pod pojmem „jedna nakonfigurovaná instalace” rozumí instalace
subkomponent Softwaru na více hardwarových úrovních, které společně fungují jako jedna konfigurace. U jakéhokoliv jiného Softwaru se
pod pojmem „jedna nakonfigurovaná instalace” rozumí instalace Softwaru na jeden sálový počítač (mainframe) nebo na jeden server,
resp. instalace na tolik osobních počítačů, kolik je uvedeno v příslušném Doplňku.
2.3 Záložní instalace. Nad rámec instalací povolených v příslušném Doplňku je Zákazník oprávněn nainstalovat Software na záložní
hardware, který je nečinný nebo není používán (dále jen „Záložní hardware”). Pokud si Zákazník přeje implementovat záložní systém, který
obsahuje Software a který je v provozu nebo v činnosti, mohou být za Software účtovány dodatečné poplatky. V případě, že Software, který
je nainstalován na Určeném hardwaru, přestane fungovat v důsledku nepředvídatelných přírodních událostí nebo okolností vyvolaných
zásahem člověka, je Zákazník oprávněn aktivovat Záložní hardware do doby, než dojde k odstranění poruchy. Zákazník musí kontaktovat
SAS před aktivací Záložního hardwaru s žádostí o Produktový autorizační kód, který umožní fungování Softwaru na Záložním hardwaru.
2.4 Operační systémy. Zákazník je oprávněn používat Software pouze na operačních systémech uvedených v příslušném Doplňku.
Některý Software nemusí fungovat na všech operačních systémech.
2.5 Přístup k výkazům. SAS povoluje Zákazníkovi, aby pomocí Softwaru vytvářel výkazy (reporty), které zpřístupní i jiným osobám, než
jsou Uživatelé a které se mohou nacházet na Území i mimo Území (dále jen „Přístup k výkazům”). Tento Přístup k výkazům nebude
považován za porušení Licenčních podmínek, jestliže: (a) výkazy nebudou editovatelné (tj. jakákoliv osoba odlišná od Uživatele nebude mít
možnost dále pracovat s výsledky nebo upravovat výkazy) a (b) výkazy budou vytvořeny pomocí Povolených dat.
3. Poplatky. Licenční poplatky za Softwarový produkt jsou založeny na příslušné cenové kalkulaci, užívacích právech a omezeních
stanovených v těchto Licenčních podmínkách. Příslušná cenová kalkulace a případná zvláštní užívací práva či omezení jsou specifikovány
v Doplňku. Některé cenové kalkulace jsou založeny na užívání určitých Softwarových produktů jako integrovaného řešení. Dle toho pak
jednotlivé komponenty mohou být užívány pouze v rámci daného integrovaného řešení, jehož jsou součástí, a Zákazník nemůže užívat
jednotlivé Softwarové komponenty samostatně ani je oddělovat.
4. Produktový autorizační kód. Zákazník je oprávněn umožnit Uživatelům přístup výlučně k Softwaru, ke kterému byla Zákazníkovi
udělena licence a pro který Zákazník obdržel Produktový autorizační kód. Zákazník nesmí umožnit Uživatelům instalovat ani pokoušet se
instalovat jiné produkty, které byly obsaženy na médiích obdržených od SASu. “Produktový autorizační kód” je komponenta Softwaru,
která umožňuje provoz Software po příslušné licenční období. Pro každé nové licenční období nebo pokud je uvedené požadavkem
Příloha č.: 1 Podmínky licence k SAS Software
Strana 2 ze 7
vyplývajícím ze změn v Určeném hardwaru nebo Softwaru, Zákazník musí použít pro udržení provozu Softwaru nový Produktový autorizační
kód. SAS není povinen poskytnout Zákazníkovi Produktový autorizační kód, pokud Zákazník porušil Licenční podmínky nebo je v prodlení
s úhradou některé z plateb za poskytnutí licence. SAS nebude odpovědný za škody způsobené přerušením provozu Software. Zákazník je
oprávněn umožnit přístup k Produktovému autorizačnímu kódu pouze Uživatelům. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že Produktový
autorizační kód je důvěrnou informací SASu a součástí obchodního tajemství SASu.
5. Pořizování kopií softwaru. Zákazník může vytvářet kopie Softwaru pouze pro (a) obnovovací a záložní účely a (b) instalaci Softwaru
určeného na osobní počítač, kterážto instalace je povolená podle těchto Licenčních podmínek. Veškeré kopie zůstávají vlastnictvím SASu.
Zákazník může poskytnout kopii Softwaru svému dodavateli, který zajišťuje pro Zákazníka obnovovací práce v případě havárie. Zákazník je
povinen oznámit SASu obchodní firmu a adresu/sídlo takového dodavatele obnovovacích prací před tím, než mu předá kopii Softwaru. Na
všech kopiích Softwaru, vytvořených v souladu s tímto ustanovením, musí být zreprodukována identická oznámení o autorských a
vlastnických právech, jako jsou uvedena na originálních médiích se Softwarem.
6. Autorská práva; zdrojový kód. Nositeli veškerých autorských, jakož i vlastnických práv k Softwaru a související dokumentaci zůstávají
vždy SAS a osoby nebo společnosti, jejichž produkty s jejich vědomím SAS licencuje. Oznámení o autorských (výhrada autorského práva)
a vlastnických právech obsažená v Softwaru nesmějí být mazána ani jakkoliv měněna. Nabytím licence k Software nedochází k převodu
jakýchkoliv vlastnických práv. Zdrojový kód, ze kterého je odvozen objektový kód Softwaru (dále jen “Zdrojový kód”), nebude poskytován,
tvoří součást obchodního tajemství SASu a osob či společností, na jejichž produkty SAS s jejich vědomím poskytuje licence, a není k němu
dovolen přístup. Zákazník ani žádný Uživatel se nesmějí zpětně analyzovat, zpětně sestavovat, překládat či rozkládat nebo dekompilovat
Softwaru ani se žádným jiným způsobem pokoušet znovuvytvořit Zdrojový kód, s výjimkou případů a rozsahu, kdy toto omezení platné právní
předpisy výslovně zakazují.
7. Technická podpora. Po dobu trvání licence k Software, SAS vynaloží přiměřené úsilí, aby Zákazníkovi pomohl telefonicky nebo
písemně vyřešit konkrétní problémy spojené s instalací nebo používáním Softwaru v rámci Území. Všechny problémy Softwaru nemusí být
SASem řešitelné a všechny chyby Softwaru nemusí být opravitelné. SAS může průběžně zpřístupňovat nové verze, aktualizované verze a
opravné kódy a Zákazník se zavazuje vynaložit přiměřené úsilí, aby je nainstaloval. Během průběžného vývoje Softwaru může SAS v nových
verzích přidat, upravit nebo vymazat jednotlivé komponenty nebo funkce. Takové změny Softwaru podléhají podmínkám těchto Licenčních
podmínek. Pokud se Zákazník rozhodne nenainstalovat nejnovější verzi Softwaru, úroveň technické podpory se v průběhu času může snížit.
Závazky SASu uvedené v tomto článku 7 jsou podmíněny splněním následujících povinností Zákazníka: (a) při žádosti o technickou podporu
informovat SAS o jakýchkoliv úpravách Softwaru, které nebyly prováděny SASem nebo na pokyn SASu; (b) určit kontaktní osoby pro
technické záležitosti, které budou způsobilé poskytnout SASu informace nezbytné k tomu, aby byl SAS schopen diagnostikovat a řešit
jakékoliv potíže se Softwarem; a (c) zajistit, že veškerá data Zákazníka jsou adekvátním způsobem zálohována, zdokumentována a
chráněna.
8. Refundace licenčních poplatků; oznamování změn.
8.1 S výjimkou případů stanovených Licenčními podmínkami, po zpřístupnění Produktového autorizačního kódu nebudou licenční poplatky
SASem vráceny.
8.2 Oznamování změn. Zákazník se zavazuje oznámit SASu telefonicky nebo písemně veškeré změny týkající se operačního systému,
Určeného hardwaru nebo jakýchkoliv skutečností, které mají vliv na příslušnou cenovou kalkulaci nebo na příslušná užívací práva.
Důsledkem takovýchto změn může být povinnost Zákazníka uhradit dodatečné licenční poplatky, které budou vypočteny ode dne provedení
změny a fakturovány po doručení oznámení od Zákazníka v souladu s článkem 8.1 výše.
9. Povinnosti Zákazníka. Zákazník souhlasí s tím, že (a) bude při používání Softwaru odpovědný za ověření správnosti svých datových
vstupů a výstupů, (b) bude informovat veškeré osoby oprávněné užívat Software o podstatných ustanoveních Licenčních podmínek a
odpovídat za jejich dodržování a (c) bude vést záznamy o instalacích a používání Softwaru a dále záznamy o rozsahu užívání Softwaru
s ohledem na příslušné cenové kalkulace a užívací práva a poskytne na vyžádání kopie těchto záznamů SASu.
10. Omezené záruky a prohlášení.
10.1 Záruky poskytované SASem; nároky ze záruky.
10.1.1 SAS zaručuje, že má právo na udělení licence na Software Zákazníkovi. Jediný nárok vznikající Zákazníkovi z porušení této záruky
je uveden v článku 13 (Odškodnění nároků třetích stran).
10.1.2 SAS zaručuje, že každá vytvořená verze Softwaru bude v zásadě odpovídat uživatelské dokumentaci včetně jejích aktualizovaných
verzí, a že Software a média, na kterých je obsažen, nebudou v době jejich doručení Zákazníkovi obsahovat softwarové viry. Výlučným
nárokem Zákazníka v případě porušení této záruky je, že SAS dle své volby: (a) opraví Software; (b) vymění Software; nebo (c) ukončí
licenci k Softwaru a vrátí Zákazníkovi poplatky zaplacené za dotčený Software v ročním licenční období, v němž došlo k porušení záruky
(v případě licence nabyté prostřednictvím Dodavatele vrátí poplatky prostřednictvím Dodavatele).
10.2 Zřeknutí se záruky. SAS SE ZŘÍKÁ JAKÝCHKOLIV DALŠÍCH ZÁRUK, AŤ JIŽ VÝSLOVNÝCH ČI MLČKY PŘEDPOKLÁDANÝCH
VČETNĚ, ALE NEJEN, VEŠKERÝCH MLČKY PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL, ZÁRUK VYPLÝVAJÍCÍCH Z OBCHODNÍCH ZVYKLOSTÍ NEBO OBVYKLÉHO ZPŮSOBU POUŽITÍ ČI VZNIKLÝCH
V PRŮBĚHU OBCHODNÍCH JEDNÁNÍ. ANIŽ BY TO JAKKOLIV OMEZOVALO USTANOVENÍ UVEDENÉ V PŘEDCHOZÍ VĚTĚ, SAS
NEZARUČUJE ANI NEPROHLAŠUJE, ŽE POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU ZÁKAZNÍKEM ZAJISTÍ SOULAD ZÁKAZNÍKA S VEŠKERÝMI
PRÁVNÍMI PŘEDPISY, NAŘÍZENÍMI, POŽADAVKY NEBO POKYNY JAKÉHOKOLIV SPRÁVNÍHO ORGÁNU A PLNĚNÍ POVINNOSTÍ
ZÁKAZNÍKA Z NICH PLYNOUCÍCH.
11. Vyloučení odpovědnosti; Omezení odpovědnosti
11.1 Vyloučení odpovědnosti. ZÁKAZNÍK ANI SAS NEJSOU ODPOVĚDNÍ ZA NAHODILÉ, NEPŘÍMÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY
VČETNĚ, ALE NEJEN, UŠLÉHO ZISKU ČI ZTRÁTY DAT, A TO I KDYŽ BYLI INFORMOVÁNI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO
ŠKOD. SAS NENÍ ODPOVĚDNÝ ZA JAKÝKOLIV NÁROK TŘETÍ STRANY VZNESENÝ VŮČI ZÁKAZNÍKOVI V SOUVISLOSTI
S POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU, S VÝJIMKOU NÁROKŮ VÝSLOVNĚ UVEDENÝCH V ČLÁNKU 13 (ODŠKODNĚNÍ NÁROKŮ TŘETÍCH
STRAN).
Příloha č.: 1 Podmínky licence k SAS Software
Strana 3 ze 7
11.2 Omezení odpovědnosti: CELKOVÁ ČÁSTKA, KTEROU MŮŽE ZÁKAZNÍK ZÍSKAT ZE VŠECH NÁROKŮ VYPLÝVAJÍCÍCH Z
TĚCHTO LICENČNÍCH PODMÍNEK, JE OMEZENA NA ČÁSTKU ROVNAJÍCÍ SE LICENČNÍM POPLATKŮM UHRAZENÝCH ZÁKAZNÍKEM
ZA PŘÍSLUŠNÝ SOFTWARE A PŘÍSLUŠNÉ ROČNÍ LICENČNÍ OBDOBÍ.
11.3. Uplatnitelnost. Ustanovením tohoto článku není dotčena povinnost k náhradě škody
(i) na zdraví;
(ii) způsobené úmyslně, hrubou nedbalostí nebo trestným činem;
(iii) v rámci závazku SASu k náhradě škody dle článku 13;
(iv) vzniklé porušením práv duševního vlastnictví druhé strany.
Omezení odpovědnosti dle tohoto článku se použije rovněž v případě, že žádný ze způsobů nápravy porušení záruk stanovených v článku
10 (Omezené záruky a prohlášení) nezajistí nápravu porušené záruky. Některé právní řády neumožňují omezení náhrady škody nebo
vyloučení odpovědnosti za nahodilé nebo následné škody; v takovém případě se ustanovení tohoto článku použijí v maximálním možném
rozsahu, jak dovoluje příslušný právní řád.
11.4. V případě, že Zákazník nabyl licenci prostřednictvím Dodavatele, uplatňuje všechny své případné nároky z porušení těchto Licenčních
podmínek u Dodavatele. Použití ustanovení § 2913 zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník, v platném znění, se vylučuje.
12. Vyloučení a omezení odpovědnosti třetích stran. V některém Softwaru jsou obsažené komponenty, které poskytují SASu jako
dodavatelé třetí strany (dále společně jen jako „Poskytovatelé licencí, jejichž produkty SAS využívá”). Poskytovatelé licencí, jejichž
produkty SAS využívá, požadují, aby Licenční podmínky obsahovaly následující ustanovení:
12.1 POSKYTOVATELÉ LICENCÍ, JEJICHŽ PRODUKTY SAS VYUŽÍVÁ, SE ZŘÍKAJÍ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK, AŤ JIŽ VÝSLOVNÝCH
ČI MLČKY PŘEDPOKLÁDANÝCH VČETNĚ, ALE NEJEN, VEŠKERÝCH MLČKY PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE
PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, ZÁRUK VYPLÝVAJÍCÍCH Z OBCHODNÍCH ZVYKLOSTÍ NEBO OBVYKLÉHO
ZPŮSOBU POUŽITÍ ČI VZNIKLÝCH V PRŮBĚHU OBCHODNÍCH JEDNÁNÍ. POSKYTOVATELÉ LICENCÍ, JEJICHŽ PRODUKTY SAS
VYUŽÍVÁ, POSKYTUJÍ SVŮJ SOFTWARE „JAK STOJÍ A LEŽÍ“.
12.2 POSKYTOVATELÉ LICENCÍ, JEJICHŽ PRODUKTY SAS VYUŽÍVÁ, NEJSOU ODPOVĚDNÍ ZA NAHODILÉ, NEPŘÍMÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY VČETNĚ, ALE NEJEN, UŠLÉHO ZISKU ČI ZTRÁTY DAT, ANI ZA JAKÉKOLIV NÁROKY TŘETÍCH STRAN
VZNESENÉ VŮČI ZÁKAZNÍKOVI, A TO I KDYŽ BYLI INFORMOVÁNI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO NÁROKŮ.
12.3 S výjimkou ustanovení článku 12.4, ustanovení tohoto článku v žádném případě nepopírají ani nevylučují záruky na software výslovně
poskytované SASem ani odpovědnost SASu za veškerý Software v souladu s Licenčními podmínkami, a to včetně komponent licencovaných
od Poskytovatelů licencí, jejichž produkty SAS využívá.
12.4 V některých případech může být Software poskytovaný s bezplatným softwarem z otevřených zdrojů (tzv. free and open source
software, dále jen “FOSS”), který je určený v příslušné dokumentaci anebo příslušném Doplňku. Oprávnění Zákazníka používat FOSS se
bude řídit příslušnou licenční smlouvou pro takový FOSS a nikoli podmínkami tohoto Doplňku anebo Licenčních podmínek.
13. Odškodnění nároků třetích stran. Za podmínky, že Zákazník splní své Závazky stanovené v tomto článku, bude SAS hájit Zákazníka
a odškodní jej níže uvedeným způsobem za veškeré nároky vznesené vůči Zákazníkovi z titulu (a) porušení autorského práva či práva z
patentu, obchodního tajemství nebo jiného práva duševního vlastnictví týkajícího se Software; nebo (b) škody na zdraví, smrti či škody na
hmotném majetku s výjimkou ztráty dat a škod na softwaru nebo datech, vzniklých výlučně jako důsledek jednání, za které je dle zákona
odpovědný SAS. Zákazník se zavazuje bezodkladně informovat SAS o jakémkoliv takovémto nároku, přijmout nezbytné kroky, které oprávní
SAS zastupovat Zákazníka v příslušném soudním řízení nebo jednání o narovnání sporu, a spolupracovat se SASem na prošetření takového
nároku, na obhajobě a vyřešení sporu. SAS nahradí Zákazníkovi veškeré výlohy z narovnání schváleného SASem, resp. náklady vyplývající
z pravomocného soudního rozhodnutí proti Zákazníkovi, a výdaje na právní zastoupení vzniklé na pokyn nebo se souhlasem SASu. Zákazník
se může příslušných jednání zúčastnit na vlastní náklady. V případě, že byl nárok uvedený pod písmenem (a) výše vznesen nebo je dle
názoru SASu pravděpodobné, že bude vznesen, může SAS dle své volby: (1) upravit Software; (2) získat pro Zákazníka práva umožňující
Zákazníkovi jeho další užívání; nebo (3) ukončit licenci k Softwaru a vrátit Zákazníkovi licenční poplatky zaplacené za dotčený Software
v ročním licenčním období, ve kterém byl nárok třetí stranou uplatněn (v případě licence nabyté prostřednictvím Dodavatele vrátí SAS
poplatky prostřednictvím Dodavatele); případné ukončení licence v žádném případě nezbavuje SAS povinnosti hájit a odškodnit Zákazníka
v souladu s tímto článkem. Zákazník se zavazuje respektovat rozhodnutí SASu a v případě potřeby nainstalovat jinou verzi Softwaru nebo
ukončit používání Softwaru. Závazky SASu uvedené v tomto článku 13 se nevztahují na případy, kdy: (i) byl nárok vznesen kvůli kombinaci
Softwaru s jiným softwarem nebo kvůli úpravě Softwaru, jež byly provedeny Zákazníkem nebo třetí osobou na pokyn Zákazníka; nebo (ii)
pokud Zákazník ke dni vznesení nároku v rozporu s dříve obdrženým pokynem SASu nenainstaloval novější verzi Softwaru nebo příslušný
update k Softwaru.
14. Ukončení licence; Vypršení platnosti. SAS i Zákazník jsou oprávněni ukončit licenci k Softwaru písemným odstoupením v případě
porušení Licenčních podmínek druhou smluvní stranou za podmínky, že takové porušení není druhou stranou napraveno do třiceti (30) dnů
ode dne, kdy jí smluvní strana, jež se porušení nedopustila, doručila písemné upozornění o porušení Licenčních podmínek. SAS je oprávněn
ukončit licenci k Softwaru písemným odstoupením s okamžitým účinkem v případě jakéhokoliv porušení práv duševního vlastnictví SASu
Zákazníkem. Závazky z těchto Licenčních podmínek, které z povahy věci mají pokračovat, přetrvají i po ukončení licence k Softwaru či
vypršení její platnosti. Ke dni ukončení či neprodloužení kterékoliv z licencí k Software, nebo pokud některý z Uživatelů nebo dodavatelů
obnovovacích prací ztratí právo přistupovat k Softwaru, se Zákazník zavazuje vyžádat si od takové osoby nazpět, vymazat a zničit dotčený
Software společně s příslušnou dokumentací.
15. Rozhodné právo; vývozní a dovozní omezení. Tyto Licenční podmínky se řídí právem České republiky, vyjma ustanovení o volbě
práva. SAS tímto upozorňuje Zákazníka, že Software pochází ze Spojených států amerických a z toho důvodu se na Software vztahují
vývozní a dovozní předpisy Spojených států amerických. Obě smluvní strany se zavazují tyto předpisy i ostatní příslušné vývozní a dovozní
předpisy dodržovat. Dle výslovné dohody smluvních stran se na Licenční podmínky nevztahují ustanovení Vídeňské úmluvy o mezinárodní
koupi zboží.
16. Reference. Zákazník se zavazuje v přiměřeném rozsahu sloužit jako referenční místo SASu pro užívání Softwaru.
17. Závěrečná ustanovení.
Příloha č.: 1 Podmínky licence k SAS Software
Strana 4 ze 7
17.1 Oddělitelnost. V případě, že dle pravomocného rozhodnutí příslušného soudu bude shledáno některé ustanovení Licenčních
podmínek jako neplatné nebo nevymahatelné, nebude tím dotčena platnost ani účinnost ostatních ustanovení Licenčních podmínek.
17.2 Vzdání se práv. V případě, že SAS nebude vymáhat dodržování jakéhokoliv ustanovení Licenčních podmínek, nelze toto nevymáhání
považovat za vzdání se příslušného práva. Tímto ustanovením se SAS nijak nezříká svého práva domáhat se dle zákona dodržování
Licenčních podmínek a nápravy jejich porušení u příslušného soudu nebo jiného kompetentního orgánu.
17.3 Nepřevoditelnost práv. Zákazník není oprávněn převést kterákoliv svoje práva nebo závazky z licence dle těchto Licenčních
podmínek na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu SASu, a to ani v případě převodu v rámci prodeje podniku či jeho části.
Takovýto souhlas nebude bezdůvodně odepřen.
17.4 Audit. SAS a/nebo jím určený zástupce budou mít právo provést v prostorách Zákazníka v průběhu běžné pracovní doby Zákazníka
audit za účelem ověření dodržování ustanovení Licenčních podmínek, a to po písemném oznámení doručeném Zákazníkovi patnáct (15)
pracovních dnů předem. Zákazník poskytne SASu a/nebo jím určenému zástupci součinnost spočívající v: (a) zpřístupnění příslušných
záznamů; (b) poskytnutí kopií požadovaných záznamů; a (c) uložení všem pracovníkům Zákazníka spolupracovat se SASem nebo jeho
zástupcem. V případě, že dle závěru auditu bude zjištěno, že Zákazník dluží SASu dodatečné licenční poplatky, Zákazník tyto SASu uhradí
spolu s přiměřenými náklady vzniklými SASu provedením auditu.
17.5 Předběžná opatření. Porušení autorských práv SASu nebo jeho jiných osob, jejichž licence SAS poskytuje, povede ke škodě, k jejíž
nápravě finanční náhrada nepostačí. SAS proto může chránit tato autorská práva prostřednictvím předběžného opatření a dalšími prostředky
soudní ochrany.
Porušení autorských práv SASu nebo jeho jiných osob, jejichž licence SAS poskytuje, povede ke škodě, k jejíž nápravě finanční náhrada
nepostačí. SAS proto může chránit tato autorská práva prostřednictvím předběžného opatření a dalšími prostředky soudní ochrany
Příloha č. 3 Smlouvy
Doplněk k Licenčním podmínkám
Stát (dále jen “Území”): Česká republika |
|
|
|
|
|
|
|
Pouze pro potřeby SASu |
|
Software a jeho subkomponenty1 |
Cena dle jednotek a počet jednotek2 (“Pricing Metrics”) |
Operační systém3 |
Určený hardware (CPU/Server výrobce, model. typ/sériové č.)3 |
Licenční poplatky4 |
Datum zahájení licence |
Datum ukončení licence |
||
Software:
|
SAS Visual Analytics - Non-distributed environment |
SAS Visual Analytics-podle počtu procesorových jader (64) |
WX6S |
2 virtuální servery s výkonem 2 CPU, 32 GB RAM, HW shodný s Dřívější smlouvou |
DOPLNÍ ÚČASTNÍK |
12/2023 |
12/2024 |
|
Subkomponenty: |
SAS/ACCESS Interface to ODBC |
Nepoužije se |
||||||
Software: |
SAS Visual Analytics - Non-distributed environment |
SAS Visual Analytics-podle počtu procesorových jader (64) / POUZE PRO TESTOVACÍ ÚČELY |
WX6S |
2 virtuální servery s výkonem 2 CPU, 32 GB RAM, HW shodný s Dřívější smlouvou |
12/2023 |
12/2024 |
||
Subkomponenty: |
SAS/ACCESS Interface to ODBC |
Nepoužije se |
Cenová kalkulace, operační systémy anebo Určený hardware pro subkomponenty, které se liší od Softwaru, se kterým jsou propojeny, jsou uvedeny ve sloupci, který odpovídá danému subkomponentu. Pokud nebude uvedeno jinak, jsou zde uvedené subkomponenty zahrnuty do licenčního poplatku za Softwarový produkt, s nímž byly poskytnuty, nebo v souvislosti s nímž na ně byla udělena licence.
Cenová kalkulace (“Pricing metrics”) je používána pro stanovení licenčních poplatků; například, ale ne pouze, Užívaná kapacita, Celkový počet Uživatelů, Užívání PC atd., jak je popsané v čl. 2 Přílohy č. 2. této Smlouvy. Některé cenové kalkulace obsahují i další pojmy, které příslušejí zákazníkovu použití Softwaru.
Před dodáním Softwaru je Zákazník povinen poskytnout informace o operačním systému a Určeném hardwaru, na kterých bude Software provozován.
4 DOPLNÍ ÚČASTNÍK podmínky licence k SAS SW
Příloha č. 4 Smlouvy
Vzor Akceptačního protokolu
Název:: |
|||||||||||
Smlouva č.: Požadavek č.: |
|
||||||||||
Poskytovatel: |
|
Počet MD: |
|
||||||||
Vypracoval: |
|
Datum: |
|
||||||||
Osoba zodpovědná za akceptaci: |
Objednatel |
|
|||||||||
Osoba zodpovědná za akceptaci: |
Poskytovatel |
|
|||||||||
Předmět akceptace |
|||||||||||
|
|||||||||||
Závěry akceptace |
|||||||||||
|
Bez výhrad |
||||||||||
|
S výhradami |
||||||||||
|
Neakceptováno |
||||||||||
Seznam výhrad akceptace |
|||||||||||
Číslo: |
Popis výhrady |
Termín odstranění |
Zodpovědná osoba |
||||||||
1 |
|
|
|
||||||||
Seznam příloh akceptace |
|||||||||||
Číslo: |
Název přílohy |
||||||||||
1 |
|
||||||||||
2 |
|
||||||||||
3 |
|
||||||||||
Schvalovací doložka |
|||||||||||
|
Česká republika - Ministerstvo zemědělství |
||||||||||
Xxxxx a příjmení |
|
Xxxxx a příjmení |
|
||||||||
Podpis
|
|
Podpis |
|
||||||||
Datum |
|
Datum |
|
Příloha č. 5 Smlouvy
Seznam poddodavatelů
1/
Název: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Sídlo: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Právní forma: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Identifikační číslo: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Rozsah plnění Smlouvy v % a také vypsat rozsah vykonávaných činností: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
1Účastník ponechá text dle skutečnosti a vymaže tuto poznámku pod čarou
25