Odborné služby
Odborné služby
Dodatečné smluvní podmínky
Tyto Dodatečné smluvní podmínky Odborných služeb (dále jen „Smluvní podmínky Odborných služeb“) upravují Licenční smlouvu s koncovým uživatelem (dále jen „smlouva EULA“) mezi subjektem (společností Siemens) uvedeným na Objednávce (dále jen „společnost SISW“) a zákazníkem, který souhlasí s podmínkami Objednávky (dále jen „Zákazník“), a platí výlučně s ohledem na Produkty Odborných služeb označených v Objednávkovém formuláři jako „SERV“ a Odborné služby vykonávané v souladu se SOW. Tyto Smluvní podmínky Xxxxxxxxx služeb spolu se smlouvou EULA a všemi platnými Dodatečnými smluvními podmínkami tvoří smlouvu mezi stranami (dále jen „Smlouva“). Výrazy v tomto dokumentu psané velkými písmeny mají význam, který jim přiděluje Xxxxxxx.
1. ODBORNÉ SLUŽBY; POSTUP KONTROLY ZMĚN. Společnost SISW bude provádět Odborné služby a bude vytvářet výsledky popsané v SOW. Společnost SISW a Zákazník musí dodržet formální postup kontroly změn, pokud se jedná o jakékoli požadované změny v SOW. Po předložení žádosti o kontrolu změn ze strany společnosti SISW nebo Zákazníka předloží společnost SISW odhad poplatku a naplánuje dobu uplatnění změn pro Zákazníka k písemnému přijetí. Pokud zákazník do deseti (10) kalendářních dnů ode dne předložení odhadu poplatku a plánu období platnosti změn od společnosti SISW neposkytne písemné přijetí, žádost o kontrolu změn nebude platná a společnost SISW bude pokračovat v provádění Odborných služeb podle SOW.
2. PRACOVNÍCI. Přidělení pracovníků společnosti SISW se děje výlučně dle uvážení společnosti SISW. Pracovníci SISW, kteří vykonávají Odborné služby, zůstávají zaměstnanci společnosti SISW a společnost SISW odpovídá za veškeré odměňování a poskytování dalších zaměstnaneckých výhod těmto zaměstnancům. Společnost SISW může využívat subdodavatele k plnění povinností vyplývajících z jakéhokoli platného dokumentu SOW za předpokladu, že společnost SISW zůstává primárně odpovědná Zákazníkovi za veškeré Odborné služby poskytované subdodavateli společnosti SISW. Během poskytování Odborných služeb společností SISW a po dobu následujících 12 měsíců se nebude žádná ze stran přímo nebo nepřímo nabírat ani nebude zaměstnávat zaměstnance druhé strany nebo subdodavatele společnosti SISW, kteří se aktivně podíleli na provedení, výkonu nebo hodnocení příslušných Odborných služeb bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. Bez ohledu na výše uvedené nebude tato Smlouva zakazovat nábory nebo zaměstnání, které vyplývají z (i) jakéhokoli vyhledávání vedoucích pracovníků nebo obdobného postupu podniku používaného při běžném obchodním styku a způsobem, který je v souladu s dřívější praxí, nebo (ii) reklamy či jiných veřejně dostupných publikací.
3. ODPOVĚDNOSTI ZÁKAZNÍKA. Zákazník musí plnit své závazky stanovené v platném SOW. Pokud je společnost SISW požádána provádět Odborné služby na místě Zákazníka, Zákazník společnosti SISW zajistí přístup k zařízením, kancelářským prostorám a komunikačním službám. Zákazník zajistí, aby společnost SISW měla právo používat jakýkoli software třetích stran nebo jiná práva duševního vlastnictví třetích stran, které Zákazník společnosti SISW zpřístupní jako nezbytné k poskytování Odborných služeb. Zákazník bude obhajovat veškeré nároky vznesené proti společnosti SISW v rozsahu, v jakém je takový nárok způsoben Zákazníkovým porušením předchozí věty. Zákazník uhradí náklady na obhajobu takového nároku a zaplatí veškeré škody a konečné výlohy za právního zástupce nebo jeho vypořádání za předpokladu, že společnost SISW Zákazníkovi nárok neprodleně písemně oznámí a umožní Zákazníkovi řídit obhajobu nebo vypořádání. Zákazník neodpovídá za vyplacení jakéhokoli vypořádání dohodnuté bez jeho souhlasu. Tento oddíl zůstává v účinnosti i po skončení doby platnosti této Smlouvy.
4. VLASTNICTVÍ POSKYTOVANÝCH PRODUKTŮ.
4.1 Již existující Software a Technologie. Každá ze stran si ponechá veškerá práva na jakýkoli software, nápady, návrhy, vědomosti, vývojové nástroje, techniky nebo jakýkoli jiný vlastnický materiál nebo informace, které vlastnila či vyvinula před zahájením projektu Odborných služeb nebo získala či dále vyvíjela poté bez odkazu na duševní vlastnictví druhé strany (dále jen „Již existující materiál“).
4.2 Vlastnictví poskytovaných produktů. Podle Oddílů 4.3 a 4.4 níže bude společnost SISW vlastnit veškerá práva duševního vlastnictví v souvislosti s produkty, které společnost SISW vyvíjí a dodává v souladu s těmito Smluvními podmínkami Odborných služeb. Společnost SISW rovněž bude vlastnit veškerá práva duševního vlastnictví související s produkty vyvinutými v souvislosti s jakýmikoli znalostmi, technikami, návrhy nebo nápady vyvinutými při poskytování Služeb zajišťovaných v souladu s tímto dokumentem a souvisejících s Již existujícím materiálem společnosti SISW.
4.3 Produkty založené na Softwaru a Technologii Zákazníka. Podle Xxxxxx 4.4 bude Zákazník vlastnit veškerá práva duševního vlastnictví v souvislosti s jakýmikoli produkty vyvíjenými podle tohoto dokumentu nebo související s nimi, do té
míry, v jaké jsou tyto produkty tvořeny Již existujícím materiálem Zákazníka, prací odvozenou z Již existujícího materiálu Zákazníka nebo úpravami Již existujícího materiálu Zákazníka.
4.4 Software a Technologie třetích stran. Veškerý software a technologie, ke kterým udělil licence dodavatel třetí strany, budou a zůstanou vlastnictvím tohoto dodavatele.
4.5 Udělení licence na produkty, které vlastní společnost SISW. Společnost SISW poskytuje Zákazníkovi trvalou, bezplatnou, nepřenositelnou a nevýhradní licenci na používání produktů ve vlastnictví společnosti SISW a poskytovaných Zákazníkovi v souladu se SOW pro jeho interní obchodní účely. Není-li v příslušném dokumentu SOW uvedeno jinak, budou produkty softwaru ve spustitelné podobě a zákazník je tento software oprávněn načítat, spouštět, zobrazovat, ukládat a jinak používat pro interní účely.
4.6 Žádná „Díla vytvořená k pronájmu“. Služby poskytované v souladu s tímto dokumentem nejsou podle platných autorských zákonů žádným „dílem vytvořeným k pronájmu“. Společnost SISW si ponechává vlastnické právo na jakoukoli nedokončenou práci v rámci SOW a neposkytne ho, dokud Zákazník plně neuhradí platbu v souladu s těmito Smluvními podmínkami Odborných služeb.
4.7 Žádná licence k duševnímu vlastnictví druhé strany. Pokud to není výslovně uvedeno v této Smlouvě, žádná ze stran neudělí druhé straně licenci na žádný z jejích patentů, autorských práv, obchodního tajemství nebo jiného duševního vlastnictví. Společnost SISW může jakkoli využívat myšlenky, návrhy, metody, postupy a znalosti vyvinuté v průběhu poskytování Odborných služeb (souhrnně „Znalosti“) za předpokladu, že takové Znalosti nezahrnují Již existující materiál Zákazníka.
5. ZÁRUKA. Společnost SISW zaručuje, že Odborné služby budou poskytovány odborně a řádně. S VÝJIMKOU USTANOVENÍ V TOMTO ODDÍLU 5 SPOLEČNOST SISW NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU, VÝSLOVNOU, PŘEDPOKLÁDANOU ANI ZÁKONNOU, KTERÁ BY SE VZTAHOVALA NA ODBORNÉ SLUŽBY, A VŠECHNY TAKOVÉ ZÁRUKY TÍMTO MIMO JINÉ VYLUČUJÍ ZÁRUKU PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
6. SMLUVNÍ PRÁVNÍ SUBJEKT A ROZHODNÉ PRÁVO. Bez ohledu na podmínky Smlouvy se poskytování Odborných služeb uvedených v SOW bude řídit právními předpisy jurisdikce, ve které se nachází přidružená společnost SISW, která SOW vykonává.