Všeobecné obchodní podmínky společnosti Straumann s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Straumann s.r.o.
1 Úvodní ustanovení
1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují práva a povinnosti společnosti Straumann s.r.o., IČ 165 56 402, se sídlem Praha 8, Na žertvách 2196/34, PSČ 180 00 (dále jen „Straumann“) jako prodávajícího a zákazníků společnosti Straumann jako kupujících při dodávkách zboží a služeb společnosti Straumann kupujícím na základě jejich objednávek.
1.2 Tyto VOP jsou závazné pro všechny kupující společnosti Straumann, tj. pro fyzické a právnické osoby, které jí zašlou objednávku. Kupující vyjadřuje svůj souhlas s VOP svou objednávkou u společnosti Straumann.
1.3 Pokud kupující sjedná se společností Straumann podmínky jiné, je nutno o nich uzavřít písemnou smlouvu. Odchylná ujednání ve smlouvě mají přednost před ustanoveními VOP.
1.4 VOP jsou zveřejněny na internetových stránkách společnosti Straumann (xxx.xxxxxxxxx.xx). Tyto VOP jsou také součástí ceníku, který bude kupujícímu poskytnut na požádání. Společnost Straumann si vyhrazuje právo tyto VOP kdykoli změnit.
1.5 Veškerá práva a povinnosti mezi společností Straumann a kupujícím, které nejsou upraveny v těchto VOP, se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“). Je-li kupující spotřebitelem ve smyslu definice
§ 419 občanského zákoníku, tedy člověkem, který mimo rámec své podnikatelské činnosti nebo mimo rámec samostatného výkonu svého povolání uzavírá smlouvu s podnikatelem nebo s ním jinak jedná, řídí se vztahy neupravené těmito VOP příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
2 Objednávky a dodací podmínky
2.1 Objednávka může být učiněna:
• telefonicky na číslech: (x000) 000 000 000, (x000) 000 000 000, (x000) 000 000 000, (Zákaznický servis) nebo
(x000) 000 000 000 (recepce);
• e-mailem na adrese xxxx.xx@xxxxxxxxx.xxx;
• písemně prostřednictvím pošty, kurýrem nebo doručením osobně na adresu společnosti Straumann s.r.o.;
2.2 Objednávka musí obsahovat minimálně následující údaje:
• identifikační údaje kupujícího, tj. obchodní firmu či jméno a příjmení, sídlo/bydliště, IČ, DIČ, kontakt (telefon, e-mailovou adresu);
• objednací číslo zboží a jeho název podle aktuálního ceníku, případně také popis;
• množství objednávaného zboží;
• adresu místa dodání zboží (nebude-li tento údaj uveden, má se za to, že zboží má být dodáno na adresu sídla/místa podnikání/bydliště kupujícího);
• jméno, příjmení a podpis osoby oprávněné jednat za kupujícího, případně také otisk razítka kupujícího.
2.3 Nebude-li objednávka obsahovat náležitosti dle předchozího bodu, je považována za neúplnou. Společnost Straumann se v takovém případě pokusí kontaktovat kupujícího a vyzvat ho k odstranění nedostatků objednávky a jejímu případnému zpřesnění a/nebo doplnění. Okamžikem doručení údajů zpřesňujících a/nebo doplňujících objednávku společnosti Straumann se objednávka považuje za úplnou.
2.4 Pokud požadované zboží nemá společnost Straumann na skladě, popřípadě není k dispozici v požadovaném množství, kontaktuje společnost Straumann kupujícího a nabídne dodání alternativního plnění. Je-li dodání požadovaného zboží možné pouze v delším dodacím termínu, společnost Straumann kupujícího na tuto skutečnost upozorní.
3 Balení
3.1 Pokud není uvedeno jinak, obsahuje každé balení zboží jen jeden kus.
3.2 Jiné množství v balení, než jeden kus je specifikováno v objednacím kódu výrobku uvedeném v ceníku následovně:
• V2 → 2 kusy v balení
• V4 → 4 kusy v balení
• V5 → 5 kusů v balení
• V10 → 10 kusů v balení
• V20 → 20 kusů v balení
• V25 → 25 kusů v balení
3.3 Balení obsahující vyšší počet kusů než jeden nelze rozdělit. Kupní cena je v ceníku uvedena za celé balení.
4 Kupní cena zboží
4.1 Kupní cena zboží bude určena dle aktuálního ceníku společnosti Straumann. Společnost Straumann poskytne ceník kupujícímu na jeho žádost. Společnost Straumann si vyhrazuje právo ceník kdykoli změnit.
4.2 Společnost Straumann si vyhrazuje právo zvýšit cenu zboží oproti ceně uvedené v aktuálním ceníku v případě zvýšení cen od svých dodavatelů. Společnost Straumann bude kupujícího o těchto změnách vhodným způsobem informovat.
4.3 Pokud k této změně kupní ceny dojde v době od odeslání objednávky do uzavření kupní smlouvy, je společnost Straumann povinna kupujícího na tuto skutečnost upozornit a kupující je oprávněn objednávku zrušit.
5 Uzavření kupní smlouvy
5.1 Doručením úplné objednávky kupujícího společnosti Straumann je ze strany kupujícího učiněn vůči společnosti Straumann návrh na uzavření kupní smlouvy. K uzavření kupní smlouvy mezi společností Straumann a kupujícím dojde okamžikem doručení potvrzené objednávky kupujícímu.
6 Platební podmínky
6.1 Kupující je povinen za dodané zboží zaplatit ve lhůtě splatnosti, jak je uvedeno na faktuře (daňovém dokladu). V případě porušení této povinnosti je kupující povinen společnosti Straumann uhradit smluvní pokutu ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení a v případě že prodlení přesáhne 30 dnů částku 0,2 %
z dlužné částky za každý započatý den prodlení. V případě, že se kupující ocitne v prodlení se zaplacením kupní ceny nebo její části, ztrácí nárok na případné slevy a bonusy poskytnuté mu společností Straumann.
6.2 Společnost Straumann si vyhrazuje právo vyžadovat u kupujícího se špatnou platební schopností, zejména pokud má nebo v minulosti měl vůči společnosti Straumann neuhrazené závazky po splatnosti, platbu v hotovosti při předání zboží, platbu předem nebo formou dobírky, popř. úhradu za zboží v hotovosti.
6.3 Faktury pro kupující z České republiky jsou vystavovány v Kč , č.ú. pro platbu: 1292678001/2700, účet je veden u UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., IČO: 64948242. Faktury pro kupující ze Slovenské republiky jsou vystavovány v EUR, č.ú. pro platbu: 1067747007/1111, účet je veden u UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky, IČO: 47251336.
6.4 V případě bezhotovostního převodu se kupní cena považuje za uhrazenou okamžikem připsání příslušné
částky ve prospěch účtu společnosti Straumann uvedeného na daňovém dokladu.
7 Podmínky dodání zboží
7.1 V případě zboží, které není zhotovováno na zakázku a které je skladem, může být objednání do 15:00 hod. v pracovní den objednávka vyřízena tentýž pracovní den.
7.2 V případě dodání na adresu na území České republiky je objednané zboží doručeno obvykle následující pracovní den po vyřízení objednávky, v případě dodání na adresu na území Slovenské republiky je objednané zboží doručeno obvykle do dvou (2) pracovních dnů. Tento termín však není společností Straumann ani dopravcem garantován. Doprava na území České a Slovenské republiky je zajišťována výhradně prostřednictvím dopravní společnosti TOPTRANS EU, a.s. (dále jen „Toptrans“), případně může být zvolen alternativní dopravce
7.3 Náklady na dopravné a balné při dodání zboží na území ČR nejsou kupujícímu účtovány, kromě následujících případů:
Dodání v České republice
• Kurýrní služba Praha – dodáni do 120 min. od objednání dle sazebníku kurýrní služby
• Doprava po České republice dle sazebníku dopravce
- dodání do 12:00 hod. následujícího dne (do všech míst v České republice)
- dobírka – hotovost - (příplatek): 60,- Kč
• Při objednávce zboží do 5.000, - Kč: 180, Kč
• Při objednávce nad 5.000, - Kč dopravné zdarma
Dodání do Slovenské republiky
• Garantované dodání do 12:00 hod. následujícího pracovního dne (dle místa určení):
- Bratislava, Martin, Žilina: dle sazebníku dopravce
- ostatní města: dle sazebníku dopravce
• Dobírka (příplatek): 100,- Kč
• Při objednávce do 8 000,- Kč: 350,- Kč
Všechny ceny jsou uvedeny v Kč bez DPH.
7.4 Požaduje-li kupující speciální dopravu, bude mu účtována v plné výši dle aktuálních cen dopravce.
7.5 Dodání zboží vyžadující speciální skladování v chladu (Emdogain, PrefGel) je expedováno pouze od pondělí do čtvrtka. Zboží je automaticky zasláno službou Toptrans Express 12 na náklady společnosti Straumann. Společnost Straumann není zodpovědná za škodu způsobenou nepřítomností a nepřevzetím zboží kupujícím.
7.6 Objednané zboží je možné po předchozí domluvě, minimálně 2 hodiny předem, vyzvednout osobně na adrese sídla společnosti Straumann v pracovních dnech v čase mezi 8:15 až 16:30 hod.
7.7 Termíny dodání zboží vyhotoveného na zakázku, zboží, které není skladem, a dalšího nestandardního zboží se stanovují dohodou.
7.8 Spolu s dodaným zbožím společnost Straumann vždy předá kupujícímu dodací list, v němž je uvedena přesná identifikace dodaného zboží a jeho množství. Kupující je povinen po zkontrolování množství zboží a neporušenosti obalu na dodací list uvést jméno přebírajícího hůlkovým písmem, čitelně ho podepsat, orazítkovat a potvrdit převzetí zboží. Neučiní-li tak, je společnost Straumann oprávněna odmítnout zboží kupujícímu předat.
7.9 Kupující je povinen převzít dodané zboží společností Straumann. Kupující je povinen společnost Straumann neprodleně písemně informovat o jakékoli změně místa dodání zboží. Společnost Straumann neodpovídá za škodu způsobenou nesprávným nebo opožděným dodáním zboží, byla-li způsobena porušením povinnosti kupujícího podle tohoto článku. Kupující odpovídá za škodu způsobenou společnosti Straumann důsledkem nepřevzetí dodaného zboží.
7.10 Nebezpečí vzniku škody na zboží přechází na kupujícího okamžikem převzetí dodaného zboží či okamžikem, kdy mělo dojít k jeho převzetí, avšak nedošlo k němu z důvodu na straně kupujícího.
7.11 Společnost Straumann vystaví kupujícímu daňový doklad (fakturu), kterou kupujícímu předá při předání zboží spolu s dodacím listem. Kupujícímu, který poskytl společnosti Straumann souhlas s elektronickým zasláním daňového dokladu, zašle daňový doklad v elektronické podobě ve formátu pdf na e-mail kupujícího uvedený v tomto souhlasu.
7.12 Kupující je oprávněn bez zbytečného odkladu, nejpozději však do data splatnosti, fakturu vrátit (tj. prokazatelným způsobem doručit společnosti Straumann), obsahuje-li nesprávné cenové údaje, nebo chybí-li ve faktuře některá z náležitostí stanovených právními předpisy. Spolu s vracenou fakturou je kupující povinen písemně specifikovat vady, které dle jeho názoru faktura vykazuje. V případě, že je faktura skutečně vystavena chybně, společnost Straumann vystaví kupujícímu novou. Povinnost kupujícího zaplatit kupní cenu ve lhůtě splatnosti uvedené na původní faktuře není dotčena, ledaže vada faktury spočívá v nesprávně určené výši kupní ceny. Lhůta splatnosti v takovém případě běží od doručení opravené faktury kupujícímu.
8 Reklamace a vrácení zboží
8.1 Kupující je povinen zboží po převzetí důkladně překontrolovat, zejména množství, obal a kvalitu. Pokud je zjevné, že zásilka byla porušena nešetrným zacházením při dopravě, musí kupující uplatnit reklamaci ihned u dopravce.
8.2 Závady v množství a kvalitě a další zjevné vady musí kupující oznámit společnosti Straumann nejpozději následující pracovní den po převzetí zboží. Případné skryté vady, které nelze odhalit při převzetí zboží, je kupující povinen reklamovat ihned, jakmile se taková vada projeví nebo je zjištěna jiným způsobem.
8.3 V reklamaci je kupující povinen vady popsat, popřípadě uvést, jak se projevují. Reklamované zboží je kupující povinný zaslat na adresu společnosti Straumann sterilně zabalené společně s reklamačním formulářem (bude kupujícímu zaslán na vyžádání) popisujícím vadu.
8.4 Reklamace zboží společnost Straumann vyřizuje bez zbytečného odkladu. Vzhledem k původu a povaze zboží je nutno zaslat reklamaci na posouzení zahraničnímu výrobci. Z tohoto důvodu si společnost Straumann vyhrazuje na vyřízení reklamace lhůtu 90 až 120 dní.
8.5 Jde-li o vadu, kterou lze odstranit, je společnost Straumann oprávněna výrobek opravit. Jestliže oprava není možná a povaha vady nebrání obvyklému užívání výrobku, může se kupující se společností Straumann
dohodnout na přiměřené slevě z ceny výrobku. V případě akceptace slevy z ceny výrobku není kupující oprávněn později tuto vadu opětovně u společnosti Straumann uplatňovat.
8.6 Jde-li o vadu, kterou nelze odstranit a která brání tomu, aby výrobek mohl být řádně užíván, je společnost Straumann oprávněna vadný výrobek vyměnit a dodat kupujícímu náhradou výrobek se stejnými nebo podobnými užitnými vlastnostmi.
8.7 Zboží (kromě regeneračních materiálů – např. Emdogain, Prefgel) lze vrátit nejdéle do 30 dnů od dodání zboží, avšak vždy pouze v rámci stejného kalendářního roku, kdy bylo zboží dodáno. Náklady na vrácení zboží hradí kupující, vrácené zboží musí být nerozbalené, nepoužité, kompletní a nepoškozené. Na vrácené zboží bude společností Straumann vystaven dobropis.
9 Záruka a odpovědnost
9.1 Na dodávané zboží je kupujícímu poskytnuta záruční doba v délce stanovené výrobcem, pokud není právními předpisy stanoveno jinak.
9.2 Společnost Straumann neručí za závady vzniklé nedbalostí obsluhy, nešetrným či neodborným zacházením, nadměrným zatěžováním, mechanickým poškozením, nesprávným skladováním, zásahem do struktury výrobku a při jiném způsobu použití výrobku, než vyplývá z jeho povahy, určení nebo instrukcí uvedených v přiloženém návodu k použití, v důsledku nesprávného jednání pacienta či změně fyziologických podmínek u pacienta.
9.3 Dentální implantáty Straumann a další související výrobky jsou součástí celkového konceptu a mají být používány pouze ve spojitosti s odpovídajícími originálními komponenty a nástroji v souladu s návody a doporučeními výrobce Straumann Holding AG. Používání výrobků vyrobených třetími stranami spolu se Straumann systémem dentálních implantátů může vést ke snížení kvality, ztrátě některých funkcí a v některých případech i k poškození výrobku Straumann. Záruka společnosti Straumann nepokrývá žádné snížení kvality, nesprávnou funkci nebo poškození výrobku Straumann způsobené použitím jiných než originálních komponentů a nástrojů v souladu s návody a doporučeními výrobce Straumann Holding AG.
9.4 Technické poradenství pro uživatele o dodávaných výrobcích probíhá ústně, písemně, prostřednictvím elektronických médií nebo praktických školení. Vychází z aktuálního stavu vědy a techniky, který je nám v daném okamžiku znám. Uživatel výrobků Straumann je zodpovědný za určení, zda je nebo není výrobek vhodný pro určitého pacienta a situaci.
9.5 Společnost Straumann se zříká jakékoliv odpovědnosti zřejmé nebo skryté, a neponese žádnou odpovědnost za jakékoliv přímé, nepřímé nebo další škody způsobené z důvodu nebo ve spojení s jakoukoliv chybou v profesionálním úsudku nebo praxi při aplikaci nebo během používání výrobků Straumann. Uživatel je také povinen pravidelně studovat nejnovější vývoj Straumann systému dentálních implantátů a jejich aplikací.
9.6 Společnost Straumann a kupující se dohodli, že rozsah náhrady jakékoli škody, která může vzniknout kupujícímu v důsledku jednoho či více porušení kvality výrobků společnosti Straumann vyplývajících z těchto VOP nebo ze samostatné smlouvy (nad rámec vrácení kupní ceny výrobku nebo její části), se omezuje částkou 20 000 Kč, pokud taková škoda nebyla způsobena úmyslně.
9.7 Ostatní záruky a odpovědnost za vady zboží zde neuvedené se řídí příslušnými ustanoveními zákona
č.89/2012 Sb. V platném znění (nového občanského zákoníku).
10 Dokumentace
10.1 Pro detailní instrukce o Straumann systému dentálních implantátů, důležité návody a pracovní postupy, kontaktujte obchodního zástupce společnosti Straumann.
11 Autorská práva a ochranné známky
11.1 Dokumentace Straumann nebo jakékoliv dokumenty Straumann Group poskytnuté kupujícímu v souvislosti s dodávkou zboží nesmí být přetištěny, publikovány nebo použity pro jiné účely než v souvislosti s příslušným zbožím, ani částečně, bez předchozího písemného souhlasu. Označení Straumann, Straumann Group, logo Straumann, Straumann Group a/nebo označení dalších výrobků Straumann Group jsou registrovanými ochrannými známkami a/nebo jsou chráněny autorskými právy náležejícími Straumann Holding AG a nesmí být použity bez předchozího písemného souhlasu.
12 Podmínky pro účast na seminářích a kurzech
12.1 Přihlášení na seminář, kurz nebo kongres
Přihlášení na výše uvedené akce je možno provést
• telefonicky na číslech společnosti Straumann s.r.o.
• e-mailem na adrese xxxx.xx@xxxxxxxxx.xxx;
• písemnou přihláškou doručenou poštou nebo osobně na adresu společnosti Straumann s.r.o.;
Přihlášení výše uvedeným způsobem je závazné.
12.2 Platba za seminář, kurz nebo kongres
Úhrada bude provedena před termínem konání akce převodním příkazem na základě obdržené faktury, jejíž
číslo bude použito jako variabilní symbol.
Cena je stanovena u každé akce. V ceně jsou zahrnuty náklady spojené s uspořádáním akce – kurzu, popř. kurzovým materiálem.
12.3 Storno poplatky
Při neomluvené účasti se platba nevrací. Zrušení účasti je možné pouze na základě písemného storna:
• 28 kalendářních dnů před termínem konání – žádný stornovací poplatek
• 21 – 28 kalendářních dnů před termínem konání – storno poplatek 20 % ceny akce
• 14 – 21 kalendářních dnů před termínem konání – storno poplatek 50 % ceny akce
• méně než 14 kalendářních dnů před termínem konání – storno poplatek 80 % ceny akce
• při zrušené účasti v den zahájení akce nebo při neúčasti bez předcházející omluvy – 100 % ceny akce
Nemůže-li se závazně přihlášený účastník akce ze závažných důvodů zúčastnit, má možnost vyslat za sebe náhradu nebo se zúčastnit akce v dalším termínu, což musí oznámit písemně (nebo elektronicky emailem) na adresu společnosti Straumann.
13 Závěrečná ustanovení
13.1 Každá ze stran má povinnost bez prodlení informovat druhou stranu o všech skutečnostech, které mohou mít vliv na plnění závazků z kupní smlouvy.
13.2 Společnost Straumann považuje veškeré osobní údaje poskytnuté kupujícími za přísně důvěrné a prohlašuje, že s nimi nakládá v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES.
13.3 Tyto VOP nabývají účinnosti dnem 1.1.2023 a zcela nahrazují stávající všeobecné obchodní podmínky společnosti Straumann. Právní vztahy mezi kupujícím a společností Straumann se posuzují vždy podle ustanovení VOP platných v době uzavření příslušné kupní smlouvy.
Straumann s.r.o.
Na Žertvách 2196/34, 186 00 Praha 8
Tel: x000-000 000 000
Fax: x000-000 000 000
E-mail: xxxx.xx@xxxxxxxxx.xxx Web: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx IČ:16556402 DIČ: CZ16556402