MEZINÁRODNÍCH SMLUV
Ročník 2010
SBÍRKA
MEZINÁRODNÍCH SMLUV
ČESKÁ REPUBLIKA
Částka 30 Rozeslána dne 2. srpna 2010 Cena Kč 56,–
O B S A H :
63. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání mezi Ministerstvem práce a sociálních věcí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o spolupráci při boji proti nelegálnímu zaměstnávání, ne- ohlášené výdělečné činnosti a nelegálnímu najímání přeshraničních pracovníki a s tím souvisejícímu přeshraničnímu zneužívání sociálních dávek a neodvádění pojistného
64. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a Ministerstvem školství a vědy Republiky Makedonie o spolupráci v oblasti vzdělávání
63
SD Ě LENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 28. srpna 2009 bylo v Praze podepsáno Ujednání mezi Mi- nisterstvem práce a sociálních věcí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o spolupráci při boji proti nelegálnímu zaměstnávání, neohlášené výdělečné činnosti a nelegálnímu najímání přeshraničních pracovníki a s tím souvisejícímu přeshraničnímu zneužívání sociálních dávek a neodvá- dění pojistného.
Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 12 odst. 1 dne 25. května 2010.
České znění Ujednání se vyhlašuje současně.
Strana 2238
Sbírka mezinárodních smluv 2010
Částka 30
64
SD Ě LENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 21. června 2010 bylo ve Skopje podepsáno Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a Ministerstvem školství a vědy Republiky Makedonie o spolupráci v oblasti vzdělávání.
Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 20 odst. 1 dnem podpisu. Anglické znění Ujednání a jeho český překlad se vyhlašují současně.
PŘEKLAD
UJEDNÁNÍ MEZI
MINISTERSTVEM ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY
ČESKÉ REPUBLIKY A
MINISTERSTVEM ŠKOLSTVÍ A VĚDY REPUBLIKY MAKEDONIE O SPOLUPRÁCI V OBLASTI VZDĚLÁVÁNÍ
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a Ministerstvo školství a vědy Republiky Make- donie (dále jen „smluvní strany“), vedeny společným zájmem o spolupráci v oblasti školství a vědy, s přesvědče- ním, že tato spolupráce přispěje k rozšíření vzájemných přátelských vztahi, se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany budou podporovat spolupráci základních škol, středních škol a rovněž vyšších odborných škol.
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi vysokými školami pisobícími ve státech smluvních stran a také vzájemné dohody o takové spolupráci.
Článek 3
Smluvní strany budou podporovat těsnější spolupráci mezi českými a makedonskými výzkumnými institucemi financovanou z finančních zdroji těchto institucí.
Článek 4
Smluvní strany si na požádání vymění informace o reformách vzdělávacích systémi svých státi, právních před- pisech a dokumentech týkajících se vzdělávání, informace o řízení, organizaci a obsahu základního, středního, vyššího odborného a vysokoškolského vzdělávání.
Článek 5
Smluvní strany budou podporovat výuku českého jazyka, literatury a historie v Republice Makedonie na Uni- verzitě Sv. Cyrila a Metoděje ve Skopji a výuku makedonského jazyka na Univerzitě Karlově v Praze a Masary- kově univerzitě v Brně. Na požádání mohou příslušné smluvní strany vyslat české učitele, aby vyučovali český jazyk na makedonských veřejných vysokých školách, a makedonské učitele, aby vyučovali makedonský jazyk na českých veřejných vysokých školách.
Článek 6
V priběhu jednoho akademického roku budou smluvní strany podporovat výměnu 2 (dvou) profesori, docenti nebo dalších vysokoškolských učiteli, akademických pracovníki nebo experti za účelem přednášek, odborných konzultací, tvorby studijních programi, účasti na konferencích organizovaných příslušnými ministerstvy, vy- sokými školami a dalšími institucemi na stejné úrovni ve státech obou smluvních stran. Každá smluvní strana je oprávněna využít v jednom akademickém roce maximálně 20 (dvacet) dní. Pobyt jednotlivce nepřesáhne 10 (deset) dní.
Článek 7
Smluvní strany budou podporovat výměnu studenti bakalářských a magisterských studijních programi usku- tečňovanou veřejnými vysokými školami v České republice a veřejnými vysokými školami v Republice Make- donie za účelem studijních pobyti v celkovém rozsahu 10 (deset) měsíci v rámci jednoho akademického roku. Délka jednotlivého studijního pobytu bude minimálně 2 (dva) měsíce.
Článek 8
Smluvní strany budou podporovat výměnu studenti doktorských studijních programi uskutečňovanou veřej- nými vysokými školami v České republice a veřejnými vysokými školami v Republice Makedonie za účelem studijních pobyti v celkovém rozsahu 10 (deset) měsíci v rámci jednoho akademického roku. Délka jednotlivého studijního pobytu bude minimálně 2 (dva) měsíce.
Článek 9
Za účelem podpory studia a prohloubení znalostí kultury státu druhé smluvní strany si smluvní strany každo- ročně vzájemně poskytnou:
a) čtyři místa na Letní škole slovanských studií v České republice,
b) čtyři místa na letních kurzech makedonského jazyka a literatury v Republice Makedonie.
Článek 10
Osobám vyslaným na základě tohoto Ujednání vysílající smluvní strana uhradí dopravu do místa ve státě při- jímající smluvní strany, kde se má pobyt uskutečnit, a zpět.
Přijímající smluvní strana uhradí osobám přijatým na základě tohoto Ujednání cestovní náklady po území svého státu vyplývající ze schváleného programu pobytu a v souladu se schváleným studijním plánem.
Článek 11
Všichni kandidáti nominovaní vysílající smluvní stranou musí mít dobrou znalost jazyka přijímající smluvní strany nebo jiného jazyka schváleného přijímající smluvní stranou.
Článek 12
1. Činnost učiteli jazyki přijímaných na základě článku 5 tohoto Ujednání podléhá platným právním předpisim státu přijímající smluvní strany.
2. Odměňování učiteli podléhá rovněž platným právním předpisim státu přijímající smluvní strany.
3. Přijímající strana zajistí ubytování učiteli přijatých a schválených na základě článku 5 tohoto Ujednání.
4. O nominaci nových učiteli a prodloužení pobytu stávajících učiteli bude druhá smluvní strana písemně informována diplomatickou cestou nejpozději pět měsíci před začátkem nového akademického roku.
Článek 13
1. Smluvní strany zajistí pobyt pro kandidáty nominované na základě článku 6 tohoto Ujednání po předlo- žení pozvání/dopisi z hostitelské instituce, ve kterém tyto vyjádří souhlas s pobytem nominovaných. Nominace osob na základě článku 6 spolu se zvacími dopisy budou předkládány přijímající straně nejpozději do 31. března příslušného kalendářního roku.
2. Přijímající smluvní strana poskytne osobám přijatým na základě článku 6 tohoto Ujednání:
a) stravné a kapesné podle platných právních předpisi svého státu,
b) bezplatně ubytování hotelového typu.
Článek 14
Při nominování kandidáti na základě článki 7, 8 a 9 tohoto Ujednání předloží vysílající smluvní strana vyplněné žádosti a další požadované dokumenty uvedené v dotaznících přijímající smluvní strany nejpozději do 31. března příslušného kalendářního roku. Nakládání s osobními daty se řídí příslušnými zákony o ochraně osobních údaji platnými ve státech smluvních stran.
Článek 15
Osobám přijatým na základě článki 7 a 8 tohoto Ujednání přijímající smluvní strana poskytne:
a) studium za stejných podmínek, jako mají občané státu přijímající smluvní strany,
b) stravování a ubytování ve vysokoškolských zařízeních za stejných podmínek, jako mají občané státu přijímající smluvní strany,
c) stipendium podle platných právních předpisi státu přijímající smluvní strany.
Článek 16
Přijímající smluvní strana uhradí účastníkim kurzi přijatým na základě článku 9 tohoto Ujednání registrační poplatek, ubytování, stravování a kurzovné.
Článek 17
Každá osoba, která je nominovaná vysílající smluvní stranou na studijní pobyt na území přijímající smluvní strany, požádá příslušnou instituci vysílající smluvní strany o vystavení smluvního formuláře, v souladu se Smlouvou mezi Českou republikou a Republikou Makedonie o sociálním zabezpečení podepsanou ve Skopji dne 7. října 2005, pro účely čerpání nutné a neodkladné zdravotní péče na území přijímající smluvní strany.
Článek 18
Toto Ujednání nevylučuje uskutečnění dalších akcí, na nichž se smluvní strany dohodnou diplomatickou cestou.
Článek 19
Veškeré spory vztahující se k interpretaci nebo provádění tohoto Ujednání budou řešeny na základě vzájemných konzultací a jednání mezi smluvními stranami.
Článek 20
1. Toto Ujednání vstupuje v platnost dnem podpisu.
2. Toto Ujednání se sjednává na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran miže Ujednání písemně vypovědět. Platnost Ujednání skončí šest měsíci ode dne doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně.
Dáno ve Skopje dne 21. června 2010 ve dvou pivodních vyhotoveních v jazyce anglickém.
Za Ministerstvo školství, mládeže Za Ministerstvo školství a vědy a tělovýchovy České republiky Republiky Makedonie
Xxxxx Xxxxx v. r. Xxxxxx Xxxxxxx v. r. mimořádný a zplnomocněný velvyslanec ministr školství a vědy České republiky v Republice Makedonie
Strana 2248
Sbírka mezinárodních smluv 2010
Částka 30
10
8591449 030021
XXXX 0000-0000
Vydává a tiskne: Tiskárna Ministerstva vnitra, p. o., Xxxxxxxxxx 4, pošt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 000 000 000, fax: 000 000 000 – Redakce:
Ministerstvo vnitra, nám. Hrdini 1634/3, pošt. schr. 155/SB, 140 21 Praha 4, telefon: 000 000 000, fax: 000 000 000 – Administrace: písemné objednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtiski – MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, 690 02 Břeclav, fax: 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx. Objednávky ve Slovenské republice přijímá a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00000 0 00 00 00 00, fax: 00000 0 00 00 00 00. Roční předplatné se stanovuje za dodávku kompletního ročníku včetně rejstříku z předcházejícího roku a je od předplatiteli vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Sbírce mezinárodních smluv. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek (první záloha na rok 2010 činí 5 000,– Kč) – Vychází podle potřeby – Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, 690 02 Břeclav, celoroční předplatné – 516 205 176, 516 205 175, objednávky jednotlivých částek
(dobírky) – 516 205 175, objednávky-knihkupci – 516 205 175, faxové objednávky – 519 321 417, e-mail – xxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx, zelená linka – 800 100 314. Internetová prodejna: xxx.xxxxxxxxxxxx.xx – Drobný prodej – Benešov: Xxxxxxx XXXXXX, Xxxxxxxxxx nám. 231; Brno: Xxx. Xxxx Xxxxxxx, Vranovská 16, SEVT, a. s., Česká 14; České Budějovice: SEVT, a. s., Česká 3, tel.: 000 000 000; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectví – Antikvariát, Ruská 85; Kadaň: Knihařství – Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953, tel.: 000 000 000; Klatovy: Krameriovo knihkupectví, nám. Míru 169; Liberec: Podještědské knihkupectví, Moskevská 28; Litoměřice: Xxxxxxxx Xxxxxx, Štursova 10, tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000; Most: Knihkupectví ,,U Knihomila“, Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, Moskevská 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Deniso- va č. 2, Xxxxxx Xxxxxxxx – Knihkupectví Tycho, Ostružnická 3, Ostrava: LIBREX, Nádražní 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., Denisova 1; Otrokovice: Xxx. Xxxxxxx, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., třída Míru 65; Plzeň: Typos, tiskařské závody, s. r. o., Úslavská 2, EDICUM, Bačická 15, Technické normy, Na Roudné 5, Vydavatelství a naklad. Xxxx Xxxxx, nám. Českých bratří 8; Praha 1: NEOLUXOR, Na Poří- čí 25, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, NEOLUXOR s. r. o., Václavské nám. 41; Praha 4: SEVT, a. s., Jihlavská 405; Praha 6: PPP – Xxxxxxxx Xxxxxxx, Puškinovo nám. 17, PERIODIKA, Komornická 6; Praha 8: Specializovaná prodejna Sbírky zákoni, Xxxxxxxxxx 00, tel.: 000 000 000; Praha 9: Abonentní tiskový servis-Xxx. Xxxxx, Jablonecká 362, po – pá 7 – 12 hod., tel.: 000 000 000, e-mail: xxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxx.xx, DOVOZ TISKU SUWECO CZ, Klečákova 347; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradská 190, MONITOR CZ, s. r. o., Třebohostická 5, tel.: 000 000 000; Přerov: Odborné knihkupectví, Xxxxxxxxx 9, Xxxx Xxxxxxx-YAHO-i-centrum, Komenského 38; Sokolov: KAMA, Xxxxxxxx Milan, K. H. Xxxxxxxxxx 00, tel./fax: 000 000 000; Tábor: Xxxxxx Xxxxxxxx – EMU, Zavadilská 786; Teplice: Knihkupectví L& N, Kapelní 4; Ústí nad Labem: PNS Grosso s. r. o., Havířská 327, tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000, Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplňování Sbírek zákoni včetně dopravy zdarma, tel.+fax: 000 000 000, xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxxx@xxxxxxx.xx; Zábřeh: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, Žižkova 45; Žatec: Xxxxxx Xxxxxxx, Brázda-pro- dejna u pivovaru, Xxxxxxx xxx. 76, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx 89 – Vazby Sbírek, tel.: 000 000 000. Distribuční podmínky předplatného: jednotlivé částky jsou expedovány neprodleně po dodání z tiskárny. Objednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dni a pravidelné dodávky jsou za- hajovány od nejbližší částky po ověření úhrady předplatného nebo jeho zálohy. Částky vyšlé v době od zaevidování předplatného do jeho úhrady jsou doposílány jednorázově. Změny adres a počtu odebíraných výtiski jsou prováděny do 15 dni. Reklamace: informace na tel. čísle 000 000 000. V písemném styku vždy uvádějte IČO (právnická osoba), rodné číslo (fyzická osoba). Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou,
s. p., Odštěpný závod Jižní Morava Ředitelství v Brně č. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995.