PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU
Sedmý rámcový program
XXXXXXXX DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV]
PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU
[Evropské společenství (dále jen „Společenství“), zastoupené [Komisí Evropských společenství (dále jen „Komise“)] / [Výkonnou agenturou Evropské rady pro výzkum (dále jen „agentura“) jednající podle pravomocí, kterými ji pověřila Komise Evropských společenství (dále jen „Komise“)]
na jedné straně
a ((název právního subjektu, který hostí a najímá hlavního výzkumného pracovníka, a právní forma) (národní registrační číslo, pokud existuje) se sídlem v (úplná adresa město / stát / provincie / země) zastoupený (jméno zákonného zástupce), (funkce), nebo jejich zplnomocněný zástupce (dále jen
„příjemce“)
na druhé straně
SE DOHODLY na těchto podmínkách včetně podmínek v následujících přílohách, které tvoří nedílnou součást této grantové dohody (dále jen „grantová dohoda“).
Příloha I – Popis práce
Xxxxxxx XX – Všeobecné podmínky Evropské rady pro výzkum – [jediný příjemce] [více příjemců], jak je zveřejněno v (odkaz na anglické vydání Úř. věst.)
[Příloha III – Formulář Evropské rady pro výzkum pro přistoupení nových a jiných příjemců ke grantové dohodě, jak je zveřejněno v (odkaz na anglické vydání Úř. věst.)] [Příloha IV – Formulář pro finanční výkaz, jak je zveřejněno v (odkaz na anglické vydání Úř. věst.)]
[Příloha V – a) „Podmínky zadání pro osvědčení o finančních výkazech“ a
b) „Podmínky zadání pro osvědčení o metodice“, jak je zveřejněno v (odkaz na anglické vydání Úř. věst.)]
Článek 1 – Oblast působnosti
1. Společenství rozhodlo o poskytnutí finančního příspěvku na provádění projektu, jak je uvedeno v příloze I, nazvaného [název projektu] (dále jen „projekt“) v rámci specifického programu Myšlenky a podle podmínek stanovených v této grantové dohodě.
Článek 2 – Hlavní výzkumný pracovník
1. „Hlavním výzkumným pracovníkem“ tak, jak je definován v xxxxxxx XX, je (jméno, den a místo narození hlavního výzkumného pracovníka) [„národnost, č. cestovního pasu xxxx, číslo průkazu totožnosti…].
2. Příjemce podepisuje s „hlavním výzkumným pracovníkem“ doplňující dohodu1. Ustanovení doplňující dohody, která nejsou v souladu s touto grantovou dohodou, se pro účely této grantové dohody považují za neplatná.
1 Šablonu s minimálními požadavky na základě ustanovení v příloze II poskytuje Komise.
Příjemce předává Komisi společně s podepsanou grantovou dohodou podepsanou kopii této doplňující dohody.
Článek 3 – Doba trvání a datum zahájení projektu
Doba trvání projektu je [uveďte počet] měsíců počínaje
[ZVOLTE: prvním dnem měsíce po vstupu této grantové dohody v platnost] [ZVOLTE: uveďte pevně stanovené datum zahájení]2
[ZVOLTE: skutečné datum zahájení oznámené příjemcem, které musí být v rámci [uveďte počet] měsíců ode dne, kdy xxxxxxxx dohoda vstoupí v platnost] (dále jen „datum zahájení“).
Článek 4 – Vykazovaná období a jazyk zpráv
1. Projekt je rozdělen na období pro předkládání vědeckých zpráv, která mají tuto dobu trvání:
– OA: od měsíce 1 do měsíce X
– OB: od měsíce X + 1 do měsíce Y
– OC: od měsíce Y + 1 do měsíce Z
– (…)
– [závěrečné]: od měsíce [N + 1] do posledního měsíce projektu
Každá vědecká zpráva, kterou vyžaduje tato grantová dohoda, se předkládá v [uveďte jazyk].
1. Projekt je rozdělen na období pro předkládání zpráv o finančním řízení, která mají tuto dobu trvání:
– O1: od měsíce 1 do měsíce X'
– O2: od měsíce X' + 1 do měsíce Y'
– O3: od měsíce Y' + 1 do měsíce Z'
– (…)
– [závěrečné]: od měsíce [N' + 1] do posledního měsíce projektu
Každá zpráva o finančním řízení, kterou vyžaduje tato grantová dohoda, se předkládá v [uveďte jazyk].
Článek 5 – Maximální finanční příspěvek Společenství
1. Maximální finanční příspěvek Společenství na projekt činí [uveďte částku] EUR ([uveďte částku slovy] EUR). Skutečný finanční příspěvek Společenství se vypočítává v souladu s ustanoveními této grantové dohody.
2. Finanční příspěvek Společenství je ve formě grantu do rozpočtu, jak je uvedeno v tabulce uvádějící odhadovaný rozpis rozpočtu obsažené v příloze I.
3. Bankovní účet příjemce, na který se provádějí veškeré platby finančního příspěvku Společenství, je:
2 POZN.: V případech, kdy datum zahájení projektu připadá na některý den před podpisem grantové dohody oběma stranami, tj. předtím, než vstoupí v platnost, požaduje se podle článku 112 finančního nařízení, aby příjemce prokázal potřebu zahájit akci před podpisem dohody. Každopádně však nemůže datum zahájení projektu předcházet podání návrhu.
Jméno majitele účtu:
Název banky:
Odkaz na účet: IBAN / identifikační kód banky a číslo
Článek 6 – Předběžné financování
1. Předběžné financování ve výši [uveďte částku] EUR ([uveďte částku slovy3] EUR) se vyplácí
příjemci do 45 dnů po dni vstupu této grantové dohody v platnost.
2. Příjemce souhlasí s tím, že částku [uveďte částku] EUR ([uveďte částku slovy] EUR), odpovídající příspěvku příjemce do záručního fondu uvedeného v článku II.20, který představuje [5 %] maximálního finančního příspěvku Společenství uvedeného v článku 5.1, Komise převedla jeho jménem z předběžného financování do záručního fondu. Má se však za to, že příjemce obdržel úplné předběžné financování uvedené v první odrážce a bude ho muset odůvodnit v souladu s touto grantovou dohodou.
Článek 7 – Zvláštní ustanovení
[ZVOLTE: Na tuto grantovou dohodu se nevztahují žádná zvláštní ustanovení.] [ZVOLTE: Na tuto grantovou dohodu se vztahují tato zvláštní ustanovení:]
Článek 8 – Komunikace
1. V každém sdělení nebo žádosti týkající se této grantové dohody se uvádí číslo grantové dohody, věc a podrobnosti žádosti nebo sdělení a vše se zasílá na tyto adresy:
pro Komisi: Commission of the European Communities
DG [název generálního ředitelství] [B-1049 Brussels]
[Belgium]
pro příjemce: [jméno kontaktní osoby] [kontaktní adresa]
2. Pokud jde o informace nebo dokumenty, které se mají zasílat elektronicky, používají se tyto adresy:
pro Komisi:
pro příjemce:
3. V případě odmítnutí oznámení nebo nepřítomnosti adresáta se má za to, že příjemce byl informován v den posledního doručení, pokud bylo oznámení zasláno na adresy uvedené v odstavcích 1 a 2 a jeho zákonnému zástupci.
3 POZN.: Tato částka je určena k tomu, aby příjemcům zajistila prostředky mezi obdobími a bude dohodnuta během jednání. Orientačně by tato částka na projekty zahrnující více než 2 období mohla činit přibližně 160 % průměrného financování na období (průměr = celkový příspěvek ES / počet období).
4. Každé sdělení nebo žádost týkající se zpracování osobních údajů (článek II.13) se zasílá na adresy Komise uvedené v odstavcích 1 a 2, a to úředníkovi odpovědnému za zpracování údajů: vedoucímu oddělení (odpovědného útvaru).
Článek 9 – Použitelné právo a příslušný soud
Finanční příspěvek Společenství je příspěvkem z rozpočtu Společenství na výzkum za účelem provedení 7. rámcového programu pro výzkum (RP7), přičemž povinností Komise je tento program uskutečnit. Tato grantová dohoda se tudíž řídí podmínkami této grantové dohody, akty Společenství týkajícími se RP7, finančním nařízením o souhrnném rozpočtu a jeho prováděcími pravidly a ostatními právními předpisy Společenství a druhotně právem [země sídla schvalujícího úředníka odpovědného za vnitřní pravidla o plnění souhrnného rozpočtu Evropských společenství].
Kromě toho si je příjemce vědom toho, že Komise může rozhodnout o uložení peněžitých závazků, které budou vymahatelné v souladu s článkem 256 Smlouvy o založení Evropského společenství, a s tímto postupem souhlasí.
Aniž je dotčeno právo Komise přímo přijímat rozhodnutí o zpětném vymáhání uvedená v předchozím odstavci, má Soud prvního stupně nebo po odvolání Soudní dvůr Evropských společenství výhradní soudní pravomoc projednat každý spor mezi Společenstvím a příjemcem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této grantové dohody a platnosti rozhodnutí uvedeného ve druhém odstavci.
Článek 10 – Použití ustanovení grantové dohody
Každé ustanovení této části grantové dohody je nadřazeno ustanovením kterékoli z příloh a ustanovení přílohy II mají přednost před ustanoveními přílohy I.
Zvláštní ustanovení uvedená v článku 7 mají přednost před ostatními ustanoveními této grantové dohody.
Článek 11 – Vstup grantové dohody v platnost
Tato grantová dohoda vstoupí v platnost poté, co ji podepíše příjemce a Xxxxxx, a to v den posledního podpisu.
Vyhotoveno ve dvou prvopisech v [jazyk].
Za příjemce vyhotoveno v [uveďte místo]:
Název právního subjektu:
Jméno zákonného zástupce:
Razítko organizace (hodí-li se):
Podpis zákonného zástupce:
Datum:
Za Komisi vyhotoveno v [Bruselu][Lucemburku]: Jméno zákonného zástupce:
Podpis zákonného zástupce:
Datum: