RÁMCOVÁ SMLOUVA NA ČIŠTĚNÍ, VYPOUŠTĚNÍ A TLAKOVÉ ZKOUŠKY POTRUBÍ DN 150 - DN 300, PN 63
0 0 ^
0 C Ě P R O w
RÁMCOVÁ SMLOUVA NA ČIŠTĚNÍ, VYPOUŠTĚNÍ A TLAKOVÉ ZKOUŠKY POTRUBÍ DN 150 - DN 300, PN 63
č. O b je d n a te le 041348 č. Z h o to v ite le 16 -VR 1
ČI. 1. S m luvní strany | |
1.1. Objednatel: | ČEPRO, a.s. |
se sídlem. | Dělnická 213/12, Holešovice, 170.00 Praha 7 |
zapsaná: | Obchodní rejstřík Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2341 |
bankovní spojení: | Komerční banka a.s |
č účtu: | 11 902931/0100 |
IČ: | 60193531 |
DIČ: | CZ60193531 |
zastoupen: | Xxx. Xxx Xxxxxxx, předseda představenstva Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, člen představenstva . . . . „ . . .......... / . |
Osoby oprávněné jednat za objednatele v rámci uzavřené rámcové smlouvy o na čištění,-Vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN 63 (každý samostatně):
vevěcech- | jméno a příjmení | telefon: | e-mail. |
Smluvních (vyjma změny či zániku této rámcovésmlouvy) | Xxx Xxxxxx Xxxxx | 739 240 343 | Xxxxxx.xxxx@xxXxxxx.xx |
technických | Xxxxx Xxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx | 602 651 850 724 006 221 602187 202 | Xxxxx Xxxx@xxXxxxx.xx: xxxxxx Xxxxxxx@xxXxxxxxx. jindnch.langweil@ceproascz |
zapisovat dodeníku | Xxxxx Xxxx Xxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx. | 602 651 850 724 006 221 602 187 202 | Xxxxx Xxxx@xxXxxxx.xx: xxxxxx Xxxxxxx@xxXxxxx cz: xxxxxxxx xxxxxxxx@xxxxxxxxx |
předání a převzetí díla | Xxxxx Xxxx Xxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx | 602 651 850 724 006 221 602187 202 | Xxxxx.Xxxx@ceDroas cz: xxxxxx.Dolanka@ceDroas cz: xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxx.xx |
dodržováni bezpečnostních opatřeni (včetně BOZP) | Xxx Xxx Xxxxx | 602162 472 | x xxxxx@xxXxxxx cz |
(dále jen „Objednatel')
1.2. Zhotovitel: CEPSa.s.
se sídlem- Belnická 628, Jesenice, PSČ 252 42
strana 1 z 18
zapsaná: Obchodní rejstřík Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 5706 bankovní spojení: ČSOB, pobočka Tábor
c účtu 1812787843/0300 ;
IČ 25721551
DIČ CZ25721551
zastoupen: Xxx Xxxx Xxxx, předseda představenstva Xxx Xxxx Xxxxxxx, člen představenstva
Osoby oprávněné jednat za zhotovitele v rámci uzavřené rámcové smlouvy o na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN 63.
ve věcech | jm éno a příjmení | telefon: | |
smluvních | Ing. P etr Crha, CSc. Ing. P etr Xxxxxxx | + 420 602 4 6 9 721 + 420 602 2 8 6 562 | xxxx.xxxxxxx@ ceps-as cz |
technických | Xxx. Xxxx Xxxxxxx | + 4 20 602 391 726 | |
zapisovat do deníku | Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxx a jím pověřené osoby | + 420 602 4 6 9 723 | |
předání a převzetí díla | Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxx a jím pověřené osoby | + 420 602 4 6 9 723 | xxxxxx.xxxxxxxxx@ ceps- xx.xx |
dodržování bezpečnostních opatření (včetně BOZP) | Xxx Xxxx Xxxxxxxx | + 420 602 156 046 | Em il.ronschak@ ceps-as cz |
(dále jen „Zhotovitel')
(Objednatel a Zhotovitel společně též „Smluvní šíraný')
Objednatel a Zhotovitel (společně „Smluvní strany") uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto rámcovou smlouvu o dílo (dále též jen „Smlouva") v souladu s platnou legislativou, zejména dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb , občanský zákoník, v platném znění-
ČI. 2. Základ ní údaje a předm ět plnění, uzavření dílčí sm louvy
2.1. Účelem této Smlouvy je potřeba Objednatele jakožto správce sítí technické infrastruktury a jakožto vlastníka a provozovatele produktovodní sítě nacházející se na celém území České republiky pro účely správy a údržby dotčeného majetku Objednatele s péčí řádného hospodáře a v souladu s podmínkami kladenými platnou legislativou českého právního řádu mít zajištěnu službu odborně způsobilé osoby, jež je oprávněna a schopna pro potřeby Objednatele provádět požadované vypouštění a čištění ocelového potrubí produktovodu, jakož i tlakové zkoušky.
2.2. Předmětem této Smlouvy je úprava podmínek plnění týkajících se dílčích zakázek na služby (dále též jen „dílčí zakázky"), spočívající ve vypouštění a čištění potrubních tras (nebo jejich částí) a technologického vybavení potrubních tras Objednatele a v provádění tlakových zkoušek potrubí produktovodů, zadávaných na základě této Smlouvy po dobu její platnosti (resp. její účinnosti), a úprava vzájemných vztahů mezi Objednatelem a Zhotovitelem.
2.3. Předmětem dílčích zakázek zadávaných na základě této Smlouvy bude realizace Xxxx formou "na klíč," a to zejména:
- j vypuštění potrubí produktovodu zaplněného motorovou naftou,
- chemické vyčištění vypuštěného potrubí produktovodu,
- provedení tlakových zkoušek potrubí produktovodu, (dále i výše jen „Dílo")
2.4. Dílo bude prováděno vždy dle potřeb Objednatele v úsecích dle požadavků Objednatele, a to v celé délce potrubní trasy nebo v části trasy - v konkrétním úseku určeném Objednatelem.
strana 2 z 18
2 5 Součástí Xxxx (a též Xxxx díla) je také:
I | 2 5 1 | vypracování Realizačních postupů prací na Díle a veškeré další potřebné dokumentace, |
' — | 2.5.2. | provedení všech přípravných prací potřebných pro řádné a včasné provedení Díla, včetně propoje odpojené části produktovodu, |
í | 2 5.3 | ekologická likvidace veškerých odpadů v souladu s obecně závaznými předpisy včetně doložení příslušných dokladů, |
ri1 ■»i I | 2.5.4. | zajištění ekologické asistence, |
i i | 2.5.5. | provedení všech potřebných individuálních a komplexních zkoušek (event zkušební provoz), včetně inženýrské a projektové činnosti, |
i 1 | 2 5.6. | zprovoznění potrubí produktovodu, |
2.5.7 | předložení veškerých dokumentů vztahujících se k Dílu, které bude předmětem dílčí zakázky, Objednateli při protokolárním převzetí Xxxx, |
a to v rozsahu potřebném pro provedení Díla „na klíč“ dle pokynů a požadavků Objednatele v souladu s touto Smlouvou a jejími přílohami a v souladu a dle uzavřené dílčí smlouvy.
2.6. Součástí Díla (a Ceny díla) jsou též vždy i ty práce a dodávky související s Dílem, které sice v této Smlouvě, dílčí smlouvě či dokumentech, na které tyto písemnosti odkazují (např. v Závazných podkladech), obsaženy výslovně nejsou, ale které Zhotovitel mohl nebo měl na základě svých odborných a technických znalostí předpokládat Jedná se o takové podrobné práce, jejichž provedení, aniž by bylo specificky předepsáno je evidentně zamýšleno, a to bez jakýchkoliv dodatků ke smluvní ceně, tj jedná se o všechny výrobky, z nichž se Dílo skládá, příp. sestává a kterých bude použito k jeho realizaci, jakož i veškeré práce, dodávky, výkony, sjednané a v ČSN EN příp stanovené zkoušky a služby, kterých je dočasně nebo trvale třeba k řádnému zahájení prací na Díle, k provedení, dokončení a předání Díla a uvedení do provozu v souladu s jeho účelových určením.
2.7. Podklad pro uzavření a plnění této Smlouvy, jakož i dílčích smluv tvoří, vyjma podmínek a požadavků vyplývajících z této Smlouvy a konkrétně z uzavřených dílčích smluv, též Závazné podklady Zhotovitel je mj. povinen poskytovat plnění, tj. provádět Dílo v rozsahu a dle technických podmínek podle níže uvedené dokumentace (výše a dále jen "Závazné podklady"):
2.7.1. Zhotoviteli předané a jím převzaté zadávací dokumentace ze dne 22.9.2016 k zakázce č. 070/16/OCN nazvané " RÁMCOVÁ SMLOUVA NA ČIŠTĚNÍ, VYPOUŠTĚNÍ A TLAKOVÉ ZKOUŠKY POTRUBÍ DN 150 - DN 300, PN 63", včetně jejích příloh (dále jen "Zadávací dokumentace"),
2.7.2. nabídky Xxxxxxxxxxx č. 160160 ze dne 21.11.2016 podané do výběrového řízení k zakázce dle Zadávací dokumentace (dále jen "Nabídka"),
2.8. V případě rozporu mezi jednotlivými dokumenty Závazných podkladů má přednost Zadávací dokumentace. Závazné podklady tvoří součást této Smlouvy.
2.9. Smluvní strany souhlasí, že dílčí zakázky na služby na základě a dle této Smlouvy budou Objednatelem Zhotoviteli zadávány postupem sjednaným v této Smlouvě, a to na základě písemné výzvy k poskytnutí plnění - objednávky Objednatele, a písemného potvrzení objednávky na straně Zhotovitele Smluvní strany konstatují, že dílčí smlouva je uzavřena potvrzením objednávky Objednatele ze strany Zhotovitele, přičemž Zhotovitel akceptuje objednávku písemným potvrzením či provedením jakéhokoliv úkonu/jednání vůči Objednateli, ze kterého je bez pochyb zřejmé, že Xxxxxxxxxx objednávku přijal a hodlá na základě ní plnit.
2.9.1. Objednávka bude Objednatelem Zhotoviteli zasílána:
e-mailem Objednatele zasílaným na adresu: xxxx@xxxx-xx.xx
- v listinné podobě na adresu sídla Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx 000, 000 00 Jesenice
či jiným vhodným způsobem výslovně písemně mezi Smluvními stranami dohodnutým.
2.9.2. Zhotovitel je povinen obdržení objednávky Objednatele Objednateli bez zbytečného odkladu potvrdit.
2.9.3. Pro případ potvrzení objednávky ze strany Zhotovitele s dodatkem či odchylkou od znění objednávky Objednatele Smluvní strany sjednávají, že Objednatel takové potvrzení není
povinen akceptovat a dílčí smlouva uzavřena není. Dílčí smlouva bude v takovém případě I strana 3 z 18
í
uzavřena pouze, pokud Objednatel takový dodatek či odchylku od znění objednávky Zhotoviteli odsouhlasí
2.10 Písemná výzva zadavatele k poskytnutí plnění (dále a výše též jen "objednávka") bude obsahovat vždy zejména.
2.10.1. specifikaci činnosti požadované Objednatelem dle uzavřené Smlouvy
2 10.2. specifikaci konkrétního místa plnění
2.10.3 požadovanou dobu plnění (termín zahájení, ukončení, předání Díla Objednateli)
2.10.4. příp další požadavky vztahující se k předmětu dílčí zakázky (např. požadavky na zpracování podrobného harmonogramu prací, podrobného technologického postupu, apod.)
Termíny uvedené ve výzvě budou v souladu s obecným harmonogramem prací, který je přílohou č. 1 této Smlouvy Práce na Díle však budou zahájeny vždy jen v případě, že dle střednědobé předpovědi počasí teplota během prací neklesne pod 0°C
2.11 Dílčí smlouva musí odpovídat této Smlouvě. Konkrétní údaje Díla budou vždy ujednány na základě této Smlouvy dle požadavků a potřeb Objednatele a budou upřesněny v uzavřené dílčí smlouvě
ČI. 3. PR Á VA A PO VINN O STI SM LU VN ÍC H STRAN
3.1. Zhotovitel prohlašuje, že vlastní veškerá oprávnění a technické vybavení potřebné k řádnému splnění této Smlouvy a řádnému a včasnému provedení Díla. Výpis z obchodního rejstříku, živnostenské oprávnění a osvědčení o daňové registraci a další dokumenty vyžadované Objednatelem pro účely prokázání, že Zhotovitel je kvalifikovaným subjektem k provádění Díla, předal Objednateli před podpisem této Smlouvy a jsou součástí Nabídky.
3.2. Zhotovitel prohlašuje, že je oprávněn uzavřít tuto Smlouvu a plnit závazky z ní plynoucí, jakož i povinnosti vyplývající z dílčích smluv uzavřených mezi Objednatelem a Zhotovitelem.
3.3. Touto Smlouvou se Zhotovitel zavazuje na základě výzvy dle odst. 2.10 této Smlouvy pro Objednatele provádět řádně provozuschopné Dílo provedené a vyzkoušené v souladu s dílčí smlouvou a touto Smlouvou, jejími nedílnými součástmi a dokumenty, na které odkazuje, technickými a právními předpisy, Závaznými podklady a pokyny Objednatele, na svůj náklad a na své nebezpečí, a předat je Objednateli.
3.4. Objednatel se zavazuje řádně provedené Dílo převzít a zaplatit při dodržení podmínek a ujednání této Smlouvy za Dílo Zhotoviteli cenu dle této Smlouvy.
3.5. Zhotovitel je povinen dodržovat při provádění Díla veškeré obecně závazné předpisy českého právního řádu a rovněž vnitřní předpisy Objednatele, se kterými byl seznámen.
3 6. Rozsah předmětu plnění - Díla dle požadavků Objednatele, jakož i následné technické podmínky požadované Objednatelem vyplývají z této Smlouvy a jejích součástí včetně dokumentů, na které odkazuje, a s upřesněním z vymezení předmětu každé dílčí zakázky v objednávce Objednatele.
3.7. Zhotovitel se zavazuje na základě jednotlivé výzvy dle odst 2.10 této Smlouvy zpracovat podrobný harmonogram prací na úsek trasy či celou trasu, která má být předmětem jednotlivé dílčí zakázky (dále jen "podrobný harmonogram prací") Objednatel písemně schválí předložený podrobný harmonogram prací.
3.8. Zhotovitel se zavazuje na základě jednotlivé výzvy dle odst. 2.10 této Smlouvy zpracovat veškeré tzv Realizační postupy požadované Objednatelem, zejména se jedná o výše uvedený podrobný harmonogram prací na úsek trasy či celou trasu, která má být předmětem jednotlivé dílčí zakázky, a dále podrobně rozpracované technologické postupy a související dokumentaci vztahující se na úsek trasy či celou trasu, která má být předmětem jednotlivé dílčí zakázky.
3.81. Realizační postupy včetně podrobného popisu technologického postupu prací budou vždy Zhotovitelem zpracovány v rámci postupů v obecné rovině definovaných v Závazných podkladech a rovněž konkrétně v příloze č. 2 této Smlouvy, přičemž konkrétní Realizační postupy budou Zhotovitelem zpracovány s ohledem na rozsah Díla a na charakter konkrétního místa plnění
strana 4 z 18
3.9. Zhotovitel se zavazuje a prohlašuje, že před zahájením prací na Díle, které bude předmětem dílčí zakázky, se seznámí s charakterem místa plnění, se Staveništěm (provede prohlídku místa plnění) a s požadavky Objednatele, prostuduje předané podklady a dokumentaci a bude tak mít všechny potřebné údaje související s Dílem a potřebné pro řádné a včasné provedení Díla
3.9.1 Před zahájením prací seznámí Objednatel Zhotovitele se specifickými místními podmínkami Staveniště a rovněž plynoucími z vnitřních předpisů Objednatele, včetně zákazu kouření a předpisů platných v areálu skladu pohonných hmot (zejména vnitřních předpisů týkajících se prevence závažných havárií, požární bezpečnosti, daňového skladu, propustkového řádu apod.).
3.10. Zhotovitel se zavazuje dodat Objednateli po provedení Díla veškerou dokumentaci vztahující se k Dílu, tj. jedná se zejména o dokumentaci o průběhu provádění Díla se zakreslením skutečného stavu provedení Díla, pracovní deník, prohlášení o shodě, atesty, certifikáty, doklady o ekologické likvidaci odpadů apod. vyjmenované zejména v čl. 9 této Smlouvy Bez těchto dokladů nebude Dílo považováno za kompletní a řádně provedené.
3.11. Zhotovitel je povinen v rámci Díla provést veškeré práce, dodávky, služby a výkony, kterých je potřeba trvale nebo dočasně k řádnému zahájení, provedení, dokončení, vyzkoušení Díla, jakož i předání Díla přejímací komisi Objednatele a uvedení Díla do řádného provozu v souladu s právními předpisy a platnými normami, bez ohledu na to, žda tyto práce, dodávky, služby a výkony nutné pro provedení, byly obsaženy výslovně v této Smlouvě, dílčí smlouvě či dokumentech, na které odkazují.
3.12. Zhotovitel je povinen při provádění Díla postupovat dle způsobu provedení uvedeného v závazném podrobném popisu technologických postupů a prací, který na základě výzvy Objednatele v rámci provádění Díla vypracuje a který bude ze strany Objednatele písemně schválen V případě připomínek Objednatele, zapracuje Zhotovitel připomínky do závazného podrobného technologického postupu prací, obsahujícího rovněž operace, komponenty a technologické předpisy a tento v písemné podobě s podpisem oprávněné osoby Zhotovitele předá Objednateli nejpozději před předáním Staveniště.
3.13. Zhotovitel je povinen provádět Dílo v čase a rozsahu tak, jak vyplývá z této Smlouvy a z dílčí smlouvy.
3.14. Zhotovitel je povinen chránit zájmy Objednatele.
3.15. Zhotovitel se zavazuje při plnění předmětu této Xxxxxxx a dílčích smluv brát zřetel na potřeby Objednatele a jednotlivé činnosti se Zhotovitel zavazuje provádět v úzké součinnosti s Objednatelem.
3.16. Zhotovitel se zavazuje zachovávat mlčenlivost v souladu s ustanovením této Smlouvy a žádné informace, data či jiné výsledky Díla prováděných Zhotovitelem na základě a dle této Smlouvy (označené za Důvěrné Informace) neposkytne třetím osobám
3.17. Objednatel se zavazuje proškolit Zhotovitele z vnitřních předpisů Objednatele vztahující se k provádění Díla Zhotovitelem v konkrétních místech plnění a ve vztahu k chování osob v areálech provozu Objednatele, tj. v areálech skladů pohonných hmot Objednatele a Zhotovitel je povinen zajistit seznámení osob na straně Zhotovitele s vnitřními předpisy Objednatele.
3.18. S ohledem na charakter Díla a různá místa plnění se Smluvní strany dohodly v souladu s vnitřními předpisy Objednatele, že Zhotovitel neprodleně po nabytí účinnosti této Smlouvy předá Objednateli písemný seznam osob Zhotovitele, jež se budou podílet na realizaci Díla dle dílčích smluv, a v případě změny bude o této skutečnosti Objednatele písemně informovat, zejména vždy ve vztahu k jednotlivé činnosti prováděné dle dílčí smlouvy. Zhotovitel se zavazuje nejpozději vždy před zahájením vlastních prací na Díle předat Objednateli aktuální jmenný seznam pracovníků a osob na straně Zhotovitele podílejících se na Díle a rovněž seznam techniky a vozidel, jež bude Zhotovitel užívat a pro něž Objednatel zajistí povolení pro vstup a vjezd na Staveniště a případně do areálu skladu pohonných hmot Objednatele. V seznamu osob bude uvedeno vyjma jména, příjmení a bydliště osoby rovněž číslo občanského průkazu či jiného dokladu sloužícím k prokázání totožnosti dotčené osoby.
3.19. Seznam osob Zhotovitele předaný Zhotovitelem Objednateli se uplatní pro vstup těchto osob do areálu skladů pohonných hmot Objednatele Bez sdělení identifikačních údajů osob provádějících práce na Díle na straně Zhotovitele nebudou takové osoby do areálu provozu Objednatele
strana 5 z 18
vpuštěny, a tuto skutečnost nelze považovat za neposkytnutí součinnosti ze strany Objednatele a Zhotovitel nemá právo uplatňovat žádné sankce vůči Objednateli.
3.19.1. Seznam osob Zhotovitele, jakož i seznam techniky a vozidel předaný Xxxxxxxxxxxx Objednateli se uplatní pro vstup těchto osob, potažmo techniky a vozidel Zhotovitele na místa plnění. Bez sdělení identifikačních údajů osob provádějících práce na Díle na straně Zhotovitele nebudou takové osoby k realizaci prací na Díle v místě plnění vpuštěny, a tuto skutečnost nelze považovat za neposkytnutí součinnosti ze strany Objednatele a Zhotovitel nemá právo uplatňovat žádné sankce vůči Objednateli
3.20 Objednatel se zavazuje informovat Xxxxxxxxxxx o všech důležitých skutečnostech a změnách, které by mohly mít vliv na realizaci Xxxx Xxxxxxxxxxxx.
3.21 Zhotovitel se zavazuje provést veškeré zkoušky požadované právními předpisy a sjednané mezi Smluvními stranami a rovněž se se zavazuje průběžně provádět veškeré potřebné zkoušky, měření a atesty k prokázání kvalitativních parametrů Díla
3 22. Zhotovitel je povinen řídit se veškerými pokyny Objednatele. Je však povinen písemně v dostatečném časovém předstihu upozornit písemně Objednatele na případnou nevhodnost jeho pokynů
3.23. Zhotovitel je povinen provést Dílo ve vysoké kvalitě odpovídající charakteru a významu Díla Dílo bude splňovat kvalitativní požadavky definované platnými normami ČSN nebo EN v případě, že příslušné české normy neexistují, není-li stanoveno v konkrétním případě jinak. Doporučené údaje normy ČSN se pro předmět Díla dle této Smlouvy považují za normy závazné. Při rozdílu v ustanoveních normy platí ustanovení normy výhodnější pro Objednatele.
3 24. Objednatel má právo sám nebo prostřednictvím třetího subjektu určeného Objednatelem provádět kontrolu plnění Díla v průběhu jeho provádění a Zhotovitel je povinen mu toto umožnit
3.25. Zhotovitel provede Dílo kvalifikovanými zaměstnanci. Zhotovitel odpovídá za chování osob provádějících Dílo a za to, že bude mít pro své zaměstnance veškerá potřebná úřední povolení a platná kvalifikační oprávnění pro provádění Díla.
3.26. Zhotovitel odpovídá za dodržení hranic staveniště a umístění staveb na pozemcích vymezených a určených Objednatelem. Vznikne-li porušením závazku umístit stavbu na pozemcích plynoucích z této Smlouvy škoda či více-náklady Objednateli, zavazuje se Zhotovitel nahradit je v plné výši do 15-ti dnů od obdržení jejich vyúčtování
3.27. Za dodržování a plnění povinností v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci při provádění Díla dle této Smlouvy je za Objednatele pověřen zaměstnanec Objednatele jmenovaný Objednatelem a uvedený v protokolu o předání Staveniště Zhotoviteli. Smluvní strany se dohodly, že bude plnit úlohu koordinace provádění opatření k zajištění BOZP zaměstnanců Objednatele a Zhotovitele a postupů k jejich splnění.
3.28. Komunikačním jazykem pro zadání dílčích zakázek, jakož i pro plnění dílčích smluv, je stanoven český jazyk, nebude-li dohodnuto výslovně jinak. V případě, že nějaká část dokumentace sepsané ve více než jednom jazyce, bude mít vždy přednost verze vyhotovená v českém jazyce
3.29. Objednatel je oprávněn kontrolovat osoby - provádět kontrolu osob, které se pohybují po Staveništi, příp v areálu skladu pohonných hmot Objednatele. V případě, že osoby na straně Zhotovitele nacházející se na Staveništi nebudou osoby schválené Objednatelem a uvedené v seznamu osob, jež Zhotovitel je povinen předat Objednateli, je Objednatel oprávněn vykázat tyto osoby ze Staveniště a po Zhotoviteli požadovat sjednané smluvní pokuty Zhotovitel v takovém případě nemá právo uplatňovat jakékoli sankce vůči Objednateli.
3.30. Objednatel v rámci součinnosti vyjma činností sjednaných jinde ve Smlouvě či v dílčí smlouvě zajistí pro realizaci každého Díla následující činnosti'
3.30.1. Objednatel zajistí vstup a vjezd k místu plnění na Staveniště (vstup na pozemky v místě plnění včetně vyjádření správců sítí nacházejících se v konkrétních místech plnění) včetně vstupu do areálů skladů pohonných hmot Objednatele, bude-li součástí místa plnění Přístupové cesty ke Staveništi si zajišťuje Zhotovitel na svou odpovědnost a své náklady
3 30.2. Objednatel pouze na základě dohody stran zajistí v případě nutnosti dle platné legislativy českého právního řádu před zadáním dílčí zakázky Zhotoviteli nezbytná veřejnoprávní povolení (ohlášení stavby, stavební povolení apod.).
strana 6 z 18
3.30.3. Objednatel zajistí asistenci pracovníků Objednatele pro případnou manipulaci s armaturami v koncových zařízeních a armaturních šachtách.
3.30.4. Objednatel zajistí navrtání, odčerpání a odvoz motorové nafty z míst rozpojení potrubí, a to za účasti pracovníků celního úřadu - pokud bude potřeba, v této souvislosti Smluvní strany pro právní jistotu stran sjednávají, že Objednatel v rámci své součinnosti zajistí pouze odčerpání a odvoz motorové nafty z míst rozpojení potrubí, odvoz odpadů, kontaminované proplachové vody apod vzniklé při provádění Xxxx Xxxxxxxxxxxx je plně v gesci Zhotovitele (jako součást prováděni Díla)
3.30.5. Objednatel zajistí příjem motorové nafty při vypouštění potrubí produktovodu do svých skladových kapacit včetně zajištění kontroly kvality předmětného produktu.
3.30.6. Objednatel poskytne Zhotoviteli nezbytnou součinnost při přípravě a schválení Realizačních a technologických postupů, harmonogramu prací apod. (otázka schválení ze strany Objednatele).
3.30.7. Objednatel poskytne Zhotoviteli požární asistenci při rozpojování a propojování potrubí a v místech rozpojení potrubí (konců úseků) Objednatel v souladu svýše uvedeným zajistí veřejnoprávní a majetkoprávní projednání vstupů na pozemky, kde se nachází Staveniště (včetně otázky náhrady škod na vytýčeném Staveništi - to neplatí pro přístupové cesty)
3.30.8. Objednatel provede seznámení Zhotovitele s vnitřními předpisy Objednatele, vstupní proškolení pracovníků (osob na straně) Zhotovitele z podmínek BOZP, požární ochrany PO), prevence závažných havárií (PZH) a seznámení s možnými riziky atd.
3.31. Zhotovitel je povinen provést veškerou likvidaci odpadů vzniklých při provádění Díla včetně likvidace přebytečné zeminy či likvidace médií užitých pro realizaci Díla, s výjimkou likvidace neznečištěné proplachové vody z posledních proplachových zátek na čistírně odpadních vod (ČOV) ve skladech pohonných hmot zadavatele, přičemž tuto činnost zajistí po dohodě Objednatel.
3.32. Zhotovitel je povinen Objednatele neprodleně upozornit na jakýkoliv stav vzniklý při provádění Díla, který má a/nebo může mít povahu Havárie a následně se řídit pokyny Objednatele a poskytnout nutnou součinnost k odstranění havarijního stavu, a to bez ohledu na skutečnost, zda je Zhotovitel či nění původce vzniklého stavu Upozornění podle předchozí věty je oprávněn Zhotovitel provést telefonicky, je však povinen potvrdit telefonické oznámení v emailové zprávě.
ČI. 4 . Z M Ě N Y R O ZSA H U DÍLA
4.1. Objednatel je oprávněn, není-li to v rozporu s příslušnými ustanoveními obecně závazných právních předpisů, požadovat či odsouhlasit po uzavření dílčí smlouvy a v průběhu provádění Díla včetně projekčních a realizačních prací změny v kvalitě, množství či druhu dodávky vůči ustanovením této Smlouvy, dílčí smlouvy a Závazným podkladům
4.1.1. Taková změna rozsahu Díla bude sjednána uzavřením dodatku kdané dílčí smlouvě, tj. v dodatečné výzvě Objednatele potvrzené Zhotovitelem nebo rozšířením a nahrazením původní objednávky objednávkou novou potvrzenou oběma Smluvními stranami, tj. uzavřením nové dílčí smlouvy.
4.2. Objednatel je oprávněn, není-li to v rozporu s příslušnými ustanoveními obecně závazných právních předpisů, navrhnout Zhotoviteli změnu rozsahu předmětu Díla (zejména omezení nebo rozšíření rozsahu Díla o další dodávky a práce, které se mohou během realizace vyskytnout a které nejsou zahrnuty do předmětu Díla) Smluvní strany sjednávají, že za Vícepráce budou považovat pouze práce nad rámec předmětu Díla, které však s prováděným předmětem Xxxx souvisí s tím, že růst cen materiálů a prací po dobu trvání této Smlouvy není považován za Vícepráce, ale je rizikem Xxxxxxxxxxx, které jde k jeho tíži. Za Méněpráce Smluvní strany považují práce a dodávky v předmětu Díla předvídané, avšak neuskutečněné nebo práce a dodávky sice uskutečněné, avšak v menším rozsahu než se přepokládalo
4.3. V případě akceptace navržené změny díla dle odstavce 4 1 a 4.2 tohoto článku Smlouvy Zhotovitelem, jsou základem pro cenu změny Díla jednotkové ceny prací a dodávek uvedené v příloze č 3 této smlouvy - Cenová nabídka ze dne 21.11.2016 (jednotkové ceny). Odmítne-li
strana 7 z 18
Zhotovitel provedení změny Díla, je povinen umožnit Objednateli jejich provedení prostřednictvím jiného subjektu při zachování záruk a odpovědnosti Xxxxxxxxxxx za Dílo jako celek.
4.4. Veškeré změny dle odstavce 4.1 a 4 2 tohoto článku Smlouvy musí být též zaprotokolovány zápisem ve stavebním (montážním) deníku
4.5 Zhotovitel je oprávněn začít provádět změny teprve po písemné dohodě s Objednatelem formou dodatečné výzvy Objednatele potvrzené Zhotovitelem či uzavřením nové dílčí smlouvy, jinak není Objednatel povinen uhradit cenu takovýchto prací a dodávek, ledaže se jedná pouze o omezení/zúžení rozsahu Díla, které je pro Zhotovitele závazné ke dm písemně určenému Objednatelem.
4.6. V případě změny rozsahu Díla a s tím spojené změně Ceny díla budou Smluvní strany postupovat výslovně v souladu s ustanoveními v textu této Smlouvy, není-li jich pak dle ustanovení VOP, není- li to v rozporu s obecně závaznými předpisy českého právního řádu a nebude-li v konkrétním případě sjednáno jinak
ČI. 5. STAVEN IŠTĚ
5.1. Objednatel se zavazuje předat Zhotoviteli Staveniště v termínu uvedeném ve výzvě dle odst. 2.10 této Smlouvy prosté nároků třetích stran a jakýchkoliv překážek, které by bránily zahájení provedení Díla a s projednanými vstupy na pozemky a vytýčenými okolními sítěmi O předání a převzetí Xxxxxxxxxx bude mezi Smluvními stranami sepsán protokol. Pokud se Zhotovitel k přejímce Staveniště nedostaví, nemá právo uplatňovat posunutí termínu plnění z titulu pozdního předání Staveniště.
5.2. Objednatel je tedy povinen předat Xxxxxxxxxx vyklizené tak, aby Xxxxxxxxxx mohl provádět Dílo řádně a aby po dobu celého provádění Díla nebyl nijak rušen či omezován právy jiných osob.
5.3. Na Staveniště mohou vstupovat pouze pracovníci Zhotovitele a zaměstnanci pověření Objednatelem.
5.4. Objednatel nezajišťuje uzavřený sklad, poskytne Zhotoviteli pouze možnost umístění zařízení, strojů a materiálu nezbytného k realizaci Díla na Staveništi dle možnosti v době provádění prací na Díle. Objednatel rovněž neposkytuje pro Zhotovitele sociální zařízení a šatny.
5.5. Zhotovitel zabezpečí na své vlastní náklady dopravu a skladování strojů, zařízení a materiálu nezbytného k řádnému provádění Díla, jakož i bezpečnost a ochranu zdraví osob na Staveništi
5.6 Objednatel poskytne napojení pro Zhotovitele v místech, kde je zdroj elektrické energie a vody, a to za předpokladu zřízení podružného měření (na náklad Zhotovitele) a úhrady spotřeby Zhotovitelem.
5.7. Zhotovitel se zavazuje předat vyklizené Xxxxxxxxxx bez vad v termínu předání a převzetí Díla.
5.8. Součástí vyklizení Staveniště Zhotovitelem k termínu předání Díla uvedeného ve výzvě dle odst
2.10 této Smlouvy, je také povinnost Zhotovitele převzít a odvézt, veškeré obaly a odpady dle zákona č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů, v platném znění. Prohlášení Zhotovitele o likvidaci odpadů a obalů bude přílohou pro přejímací řízení
5.9. Zhotovitel odpovídá za řádnou ochranu veškeré zeleně v místě Staveniště a na sousedních plochách. Poškozenou nebo zničenou zeleň je povinen Zhotovitel nahradit. Zhotovitel se zavazuje dbát na to, aby sousedící objekty a pozemky byly v co nejmenší míře obtěžovány realizací Díla. Po ukončení prací na Díle seje Xxxxxxxxxx zavazuje uvést do původního stavu
5.10. Zhotovitel je povinen udržovat pořádek na pracovišti V případě, že Zhotovitel nezajistí likvidaci odpadu a zbytků materiálu, odstraní je Objednatel sám na náklady Zhotovitele Zhotovitel je povinen uhradit Objednateli veškeré náklady dle předchozí věty, které mu budou Objednatelem vyúčtovány.
5.11. Zhotovitel je povinen vést na každé jednotlivé Dílo, které bude předmětem dílčí zakázky Stavební (montážní/pracovní) deník.
5.12. Zhotovitel vede ode dne převzetí Staveniště Stavební deník v rozsahu a za podmínek vyplývajících z platných právních předpisů a dle požadavků Objednatele Do deníku se zapisují všechny skutečnosti rozhodné pro plnění Smlouvy, dílčí smlouvy a pro postup a kvalitu provádění Díla
strana 8 z 18
(zejména se jedná o údaje o časovém postupu prací a jejich jakosti, splnění sjednaných termínů, počasí, Vícepracích apod ) Zhotovitel předá průpis deníku Objednateli průběžně během provádění Díla, originál předá Objednateli k archivaci nejpozději při protokolárním předání a převzetí dokončeného Díla.
513 Zhotovitel bere na vědomí, že Dílo bude prováděno za provozu skladu pohonných hmot a že sklad pohonných hmot, v němž je provozován daňový sklad, podléhá právním předpisům o prevenci závažných havárií, přičemž Zhotovitel nemá nárok na náhradu nákladů vzniklých opatřeními směřujícími k dodržování předpisů spojených s uvedenou skutečností
ČI. 6. M XXXX A D O B A PLN ĚN Í
6.1. Jednotlivé dílčí zakázky budou zadávány během platnosti a účinnosti této Smlouvy. Konkrétní předmět jednotlivé dílčí zakázky, resp. Dílo, bude realizováno v termínech a lhůtách uvedených ve výzvě dle odst 2.10 této Smlouvy.
6.2. Objednatel bude stanovovat lhůty k provádění Díla přiměřeně na základě svých zkušeností o trvání takových jednotlivých prací stejného nebo obdobného druhu v předchozích obdobích a na základě Zhotovitelem předloženého harmonogramu prací, jež je přílohou č. 1 této Smlouvy
6.2.1 Konkrétní práce na Díle budou Zhotovitelem prováděny dle Objednatelem schváleného podrobného harmonogramu prací, přičemž Smluvní strany sjednávají, že, není-li stanoveno v konkrétní výzvě Objednatele jinak, Zhotovitel předloží dle požadavků Objednatele současně s potvrzením objednávky Objednateli návrh časového podrobného harmonogramu prací (dále též jen „harmonogram plnění“), jež svým charakterem bude odpovídat způsobu provádění Díla a údajům uvedeným v objednávce Objednatel Zhotovitelem předložený harmonogram plnění schválí či zašle Zhotoviteli připomínky k zapracování. Objednatel schvaluje harmonogram plnění dle svých obchodních a provozních priorit. Konečný a ze strany Objednatele schválený harmonogram plnění je pro Zhotovitele závazným pro realizaci Díla.
6.3. Zhotovitel se zavazuje provést Dílo v dohodnutých termínech realizace V případě, že dojde z jakéhokoli důvodu ke zpoždění dohodnutých termínů, provede Zhotovitel na vlastní náklady a odpovědnost okamžitá opatření k tomu, aby odstranil nebo alespoň zmírnil účinky zpoždění.
6.4. Místem plnění Díla je produktovodní síť nacházejíc! se na území České republiky rozlišená dle jednotlivých tras uvedených v příloze č. 4 této Smlouvy. Konkrétní úsek potrubního vedení ve specifikaci uvedené v příloze č. 4 této Smlouvy, jež bude předmětem dílčí zakázky, bude Objednatelem uveden v objednávce.
6.5. Místo plnění Díla se může nacházet v areálu provozu Objednatele a případné náklady Zhotovitele vzniklé z důvodu této skutečnosti, např. z důvodu opatření k dodržování předpisů Objednatele platných v místě plnění a veškerém dotčeném okolí místa plnění, kde je Dílo Zhotovitelem prováděno, jsou zahrnuty v Ceně díla.
6.6. Smluvní strany sjednávají, že v případě, že v průběhu trvání této Smlouvy se Objednatel stane vlastníkem či provozovatelem trasy produktovodu, která není zahrnuta v příloze č. 4 této Smlouvy, sjednávají Smluvní strany, že Objednatel je oprávněn doplnit a aktualizovat možná místa plnění, resp. konkrétní úseky, a to formou písemného oznámení doručeného Zhotoviteli. Nenl-li to v rozporu s obecně závaznými předpisy českého právního řádu, Smluvní strany v takovém případě uzavřou dodatek k této Smlouvě, kde budou jednotlivé úseky potrubní trasy identifikovány a u nově doplněného úseku produktovodu bude zároveň dohodou Smluvních stran stanovena cena, jež bude podkladem pro stanovení Ceny díla v případě, že Dílo bude prováděno na celém úseku doplňované potrubní trasy.
ČI. 7. C E N A DÍLA
7.1. Cena za řádné a včasné provedení Díla (předmět dílčí xxxxxxx), tj Xxxx díla, je stanovena dohodou Smluvních stran jako cena smluvní v korunách českých bez daně z přidané hodnoty
strana 9 z 18
7.2. Cena díla bude vždy účtována dle skutečně provedených prací výpočtem na základě jednotkových cen uvedených v jednotkovém položkovém rozpočtu (uvedené jednotkové ceny jsou bez DPH), který je přílohou č 3 této Smlouvy
7 3 K takto stanovené Ceně díla bude dopočtena DPH ve výši dle platných právních předpisů.
7.4. Zhotovitel prohlašuje, že ceny uvedené v příloze č 3 této Smlouvy jsou nejvýše přípustné, konečné a neměnné a Zhotovitel je garantuje po celou dobu trvání této Smlouvy Ceny uvedené v příloze č 3 této Smlouvy jsou jediné přípustné pro stanoveni Ceny díla
7.5. Smluvní strany se dohodly a konstatují, že Xxxx Díla nezahrnuje likvidaci kontaminované zeminy v případě, že bude tato kontaminace zjištěna v místě prací
7.6. V cenách uvedených v příloze č 3 této Smlouvy jsou zahrnuty zejména níže uvedené náklady:
a) náklady spojené s přípravou a realizaci předmětu Díla v dohodnutém termínu a místě plnění
b) náklady na veškerou svislou a vodorovnou dopravu na Staveništi,
c) náklady na postavení, udržování a odstraněni lešení, pokud je ho potřeba,
d) náklady na zakrytí (nebo jiné zajištění) konstrukci před znečištěním a poškozením a odstranění zakrytí,
e) náklady na vyklizení pracoviště, odvoz zbytků materiálu(ů), likvidace odpadních vod a kalů včetně souvisejících nákladů,
f) náklady na opatření k zajištění bezpečnosti práce, ochranná zábradlí otvorů, volných okrajů a podobně,
g) náklady na platby za požadované záruky a pojištění,
h) náklady na opatření spojená s platebními podmínkami,
i) náklady na provádění prohlídek místa plnění,
j) náklady spojené s vyhotovením veškeré dokumentace nutné pro provedení Díla, jako I technologické předpisy a postupy, výkresy, výpočty, výrobní a dílenská dokumentace a jiné doklady nutné k provedení Díla,
k) náklady na dopravu, složení a ochranu materiálu a techniky včetně skladování na Staveništi,
l) náklady spojené s dalšími poplatky, cly, licenčními odměnami,
m) veškeré další náklady nutné k provedení Díla v rozsahu potřebném k řádnému provedení kompletního Díla.
7.7. V ceně za řádné, včasné a úplné provedení Díla jsou zahrnuty veškeré náklady spojené s přípravou a realizaci Díla v dohodnutém termínu a místě
7.8. V jednotkových cenách uvedených v příloze č. 3 této Smlouvy jsou zahrnuty i položky výslovně neuvedené v Závazných podkladech, které bylo možno ke dni uzavření Smlouvy předpokládat vzhledem k povaze a způsobu provádění a užívání Díla.
7.9. Zhotovitel nese v rámci předmětu Díla veškeré náklady a poplatky související s plněním této Smlouvy zejména včetně veškerých daní a poplatků dle platných předpisů (vč. celních), bankovních výloh a pojištění. Zhotovitel nese též náklady související s odstraněním přejímkových vad a nedodělků a odstraněním vad vzniklých v záruční době a vad z vzniklých vad.
7.10. Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel nemá v průběhu plnění Smlouvy nárok na zálohy ze strany Objednatele. Objednatel není povinen hradit v průběhu plnění Smlouvy přiměřenou část odměny ve smyslu ustanovení § 2611 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, nebude-li dohodnuto mezi stranami v jednotlivých případech jinak.
ČI. 8. PLA TEB N Í PO D M ÍN K Y
8.1. Cena díla bude Objednatelem uhrazena jednorázově po řádném a úplném dokončeni celého Díla (předmětu dílčí zakázky), na základě faktury - daňového dokladu (dále jen „faktura") vystavené po předání a převzetí Xxxx, o kterém bude sepsán Protokol o předání a převzetí
8.2. Smluvní strany si sjednávají zádržné Úhrada faktury bude provedena pouze do výše 95% fakturované částky s tím, že zbývajících 5 % je zádržné. Výše zádržného bude vyčíslena v měně Xxxx díla, tj v korunách českých, není-li sjednáno jinak, vždy na každé faktuře, ke které se
strana 10 z 18
zádržné vztahuje Zádržné není prodlením Objednatele s úhradou ceny Díla a bude Zhotoviteli uhrazeno v souladu s postupem uvedeným v příslušných ustanoveních VOP, přičemž však Smluvní strany sjednávají, že čl 6 7.2 2 VOP se neužije.
8.2.1. Objednatel má právo použít zádržné k úhradě všech nákladů a škod, které mu vzniknou porušením povinností Zhotovitele plynoucích z této Smlouvy, dílčí smlouvy, nebo z platných předpisů. Zádržné bude v celé výši Zhotoviteli uhrazeno po odstranění všech vad a nedodělků uvedených v Protokolu o předáni a převzetí (Termíny pro odstranění vad a nedodělků budou konkrétně uvedeny v Protokolu o předání a převzetí a nebudou delší než 7 kalendářních dnů, pokud se Smluvní strany nedohodnou jinak).
8.3. Adresy pro doručení faktur
8.3.1. v listinné podobě ČEPRO, a s , FŮ, Odbor účtárny, Hněvice 62, 411 08 Štětí,
8.3.2. V případě, že Zhotovitel bude mít zájem vystavit a doručit Objednateli fakturu v elektronické verzi, bude mezi stranami uzavřena samostatná dohoda o elektronické fakturaci, kde Smluvní strany ujednají bližší náležitostí veškerých tím dotčených dokumentů
8.3.3. Smluvní strany se dohodly, že oznámení nebo změny adres v tomto ujednání provedou písemným oznámením podepsaným osobami oprávněnými k uzavření nebo změnám této Smlouvy doručeným druhé Smluvní straně na adresu uvedenou v čl 1 této smlouvy s dostatečným předstihem
8.4. Každá faktura dle této Smlouvy je splatná do 30 dnů od jejího doručení Objednateli Na každé faktuře bude uvedeno číslo objednávky Objednatele.
8 5. Objednatel bude hradit platbu za Dílo bezhotovostním převodem na účet Zhotovitele uvedený v čl. 1 této Smlouvy. V případě, že bude mít Zhotovitel zájem změnit číslo účtu během relevantní doby, lze tak učinit pouze na základě dohody Smluvních stran písemným dodatkem ke Smlouvě
8.6. Bližší platební a fakturační podmínky jsou uvedeny v čl. 6 VOP.
8.7. V případě prodlení Objednatele s platbou uhradí Objednatel Zhotoviteli dlužnou částku a dále úrok z prodlení ve výši stanovené platnými právními předpisy.
Čl. 9. P ředání a převzetí Díla
9.1. Vlastníkem zhotovovaného Díla je od počátku Objednatel, nebezpečí škody na Díle nese Zhotovitel, a to až do převzetí Díla bez vad a nedodělků Objednatelem postupem sjednaným v této Smlouvě.
9.2. Předání a převzetí Díla se uskuteční po řádném dokončení celého Díla (předmětu dílčí zakázky).
9.3. Pro účely přejímky a před přejímkou je Xxxxxxxxxx povinen včas připravit a předložit v českém jazyce kromě veškerých dokladů sjednaných jinde ve Smlouvě a plynoucích z obecně závazných právních a technických předpisů i následující doklady:
9.3.1. prohlášení o shodě ve smyslu § 13 odst. 2 zákona č 22/1997 S b , o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, v platném znění
9.3.2 pracovní deník - originál pro archivaci Objednatele a jednu kopii
9.3.3. atesty, certifikáty a osvědčení o jakosti (zkouškách) použitých materiálů a zařízení
9.3.4. protokoly z nedestruktivních zkoušek potrubních tras a svárů, individuálních zkoušek, komplexního vyzkoušení,
9.3.5. 4 ks dokladové části provedeného Díla se zakreslením skutečného stavu provedení Díla + 2 ks v elektronické formě (nosič DVD)
9.3.6 doklady o ekologické likvidaci odpadů včetně přebytečné zeminy,
9.3.7. další potřebné dokumenty dle právních a technických předpisů vydaných a platných v České republice požadované úřady k přejímacímu řízení nebo Objednatelem.
9.4. Není-li v jiných ustanoveních Smlouvy uvedeno jinak, Zhotovitel předá Objednateli dokumenty v tomto počtu vyhotovení:
strana 11 z 18
■ 3x v listinné podobě, dokumenty budou členěny dle jednotlivých prací a výkonů a budou evidovány v přehledném soupisu v elektronické podobě
■ 1x v elektronické podobě ve formátu docx / xlsx / pdf
9.5 Součástí dokladů nutných k přejímacímu řízení je í výsledek rozboru odebraného vzorku proplachové vody z poslední proplachové zátky provedené akreditovanou laboratoří určenou Objednatelem, přičemž provedený rozbor vzorku slouží k prokázání parametrů Díla Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel je povinen před přejímkou Díla pro provedení čištění potrubí produktovodu spolupracovat při odběru vzorků proplachové vody z poslední zátky, kdy odběr vzorků provede akreditovaná laboratoř, již určí Objednatel, který rovněž bude hradit odměnu této určené akreditované laboratoři za jí provedené služby. V akreditované laboratoři bude rozborem odebraného vzorku provedeno ověření, zda čištění potrubí bylo Zhotovitelem provedeno řádně a splnilo stanovená cílová kritéria koncentrace látek C10-C40. Výsledky rozboru vzorku provedeného příslušnou akreditovanou laboratoří je Zhotovitel povinen předat nejpozději k datu přejímky Díla Objednateli.
9.5.1. V případě, že se rozborem odebraného vzorku zjistí, že Xxxxxxxxxxxx provedené čištění potrubí nebylo provedeno řádně, tj proplachové voda z poslední zátky nebude dle odebraného vzorku splňovat cílová kntéria koncentrací stanovených látek požadovaných Objednatelem v zadání dílčí zakázky, tj ve výzvě Objednatele dle odst. 210 Smlouvy, znamená to, že předmět dílčí zakázky - Dílo má vady, jež je Zhotovitel povinen odstranit a Objednatel není povinen takové Dílo převzít Zhotovitel je v takovém případě povinen provést nové čištění potrubí na své náklady v termínu a lhůtách stanovených po dohodě s Objednatelem.
9.6. Zhotovitel je povinen po dokončení Díla vyzvat Objednatele písemnou výzvou doručenou Objednateli do jeho sídla uvedeného v záhlaví této Smlouvy, současně zápisem ve Stavebním deníku, a elektronickou poštou, k převzetí Díla nejméně 10 dnů předem.
9.7. Objednatel převezme Dílo, bude-li řádně provedeno co do funkčnosti, kompletnosti, dosahování požadovaných projektovaných parametrů, objemu i jakosti v souladu s touto Smlouvou, dílčí smlouvou, dokumenty, na které odkazují, a platnými právními předpisy, a předá-li Zhotovitel veškerou dokumentaci a doklady k Dílu. Objednatel není povinen převzít Dílo s jakýmikoli vadami či nedodělky.
ČI. 10. Záruka a záruční doba
10.1. Práva Objednatele z vadného plnění Zhotovitele a práva ze záruky bude Objednatel uplatňovat v souladu a dle postupu sjednaného v této Smlouvě, příp. dílčí smlouvě a dle platné legislativy.
10.2. Zhotovitel přejímá záruku za to, že Dílo jako celek podle této Smlouvy a dílčí smlouvy (včetně všech jeho změn), jakož I jeho části, bude během záruční doby dle této Smlouvy bez jakýchkoliv vad, splňovat všechny požadavky stanovené Smlouvou, dílčí smlouvou a dokumenty, na které odkazují, mít vlastnosti Smlouvou vymíněné nebo, pokud tato Smlouva takové vlastnosti nestanoví, vlastnosti obvyklé k účelu sjednanému v této Smlouvě, splňovat všechny požadavky stanovené platnými zákony a ostatními obecně závaznými právními předpisy, a bude odpovídat platným technickým pravidlům, normám a předpisům, způsobilé k účelu sjednanému dle Smlouvy a nebude obsahovat chyby a nedostatky, které by snižovaly jeho hodnotu, funkčnost nebo způsobilost k (po)užití dle Smlouvy
10.3. Záruční doba na samotné vypuštěni a vyčištění potrubí, v případě, že předmětem Díla jsou používaná „aktivní" potrubí produktovodu, se sjednává do doby propojení takového vypuštěného a vyčištěného potrubí do produktovodního systému Objednatele, a v případě, že předmětem Díla jsou odstavená a nepoužívaná „neaktivní" potrubí, se sjednává na celou dobu životnosti takového vypuštěného a vyčištěného potrubí, nebo do doby provedení technologických zásahů do těsnosti takového uzavřeného vypuštěného a vyčištěného potrubí Ve všech ostatních případech, zejména jedná-li se o montážní práce na potrubí provedené v rámci propojení úseku po vypuštění a vyčištění, činí záruční doba 60 měsíců s výjimkou zařízení, výrobků a strojů viz ustanovení čl
12.3.2 VOP, pro které se však sjednává délka záruční doby v délce trvání 36 měsíců 10 4. Záruční doba běží ve všech případech ode dne podpisu Protokolu o předání a převzetí
strana 12 z 18
Zhotovitel je povinen u vady typu Havárie započít s odstraňováním vady neprodleně tak, aby nedocházelo ke vzniku dalších škod a bez zbytečného odkladu je povinen ji odstranit Při odstraňováni vady se řídí pokyny Objednatele. U vady bránící užívání je povinen Zhotovitel započít s odstraňováním do 24 hodin (event provizorní zprovoznění) od nahlášení a u ostatních vad včetně definitivního odstranění vad uvedených výše (odstraněných provizorním odstraněním) je povinen Zhotovitel je odstranit nejdéle do 7 dnů od nahlášení, nebude-li písemně dohodnuto jinak
10.5. Místní šetření k uznání vady musí být Zhotovitelem provedeno do 3 pracovních dnů od jejího nahlášení, pokud se nejedná o havárii, či vadu bránící užívání, u nichž bude provedeno neprodleně po oznámení.
10.6. Zhotovitel přijímá písemné reklamace vad na poštovní adrese: Belnická 628, 252 42 Jesenice nebo na e-mailové adrese: xxxx@xxxx-xx.xx, na které přijímá nahlášení vad.
10.7. Nastane-li a/nebo hrozí-li v důsledku vady Xxxx Xxxxxxx a/nebo ekologická újma je Zhotovitel povinen
a) upozornit Objednatele na vznik a/nebo hrozbu vzniku Havárie a/nebo ekologické újmy, je li tento stav zjištěn při odstraňování vady Díla (upozornění bude provedeno obdobně jako podle čl. 3 odst. 3.32 Xxxxxxx);
b) řídit se při odstraňování vady Díla pokyny Objednatele, v rámci kterých je Objednatel zejména oprávněn stanovit časový harmonogram odstraňování vady Díla nebo přerušení prací na odstraňování vady Díla či nařídit jiný technologický postup odstranění vady Díla, a to s přihlédnutím k rozsahu a závažnosti Havárie a/nebo ekologické újmy a požadavcích na jeho odstranění,
c) poskytnout Objednateli maximálně možnou součinnost
Veškeré náklady, které vzniknou při plnění povinností podle tohoto ustanovení se považují za náklady spojené s odstraněním vady Díla, které nese Zhotovitel.
Čl. 11. Pojištění Zhotovitele
11.1. Zhotovitel prohlašuje, že má ke dni podpisu Smlouvy platně uzavřeno příslušné pojištění
■ pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě vzniklou v souvislosti s výkonem jeho podnikatelské činnosti s pojistným plněním ve výši min. 10.000.000,- Kč.
■ pro případ odpovědnosti za škodu na majetku s pojistným plněním ve výši min. 10.000.000,- Kč.
■ pro případ odpovědnosti za škodu na životním prostředí (za únik znečišťujících látek) s pojistným plněním ve výši min 10.000.000,- Kč
11.2. Zhotovitel předloží Objednateli originál pojistné smlouvy před podpisem Xxxxxxx stím , že Objednatel je oprávněn si udělat kopu předloženého originálu pojistné smlouvy
11.3. Nezajistí-li Zhotovitel nepřetržité trvání pojištění v dohodnutém rozsahu po dohodnutou dobu, tj. po dobu trvání této Smlouvy a dílčích smluv uzavřených na základě této Smlouvy, je Objednatel oprávněn uzavřít a udržovat takové pojištění sám. Náklady vzniklé v souvislosti s takovým pojištěním je Objednatel oprávněn započíst na Cenu díla jednotlivých dílčích zakázek zadaných Zhotoviteli postupem dle této Smlouvy.
Čl. 12. Sm luvní pokuty
121. Bude-li Zhotovitel v prodlení se splněním termínu předání Díla z důvodu na své straně, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli úhradu smluvní pokuty ve výši 0,2 % z Ceny díla (bez DPH) za každý i započatý den prodlení
12.2. Nedostaví-li se Zhotovitel k převzetí Staveniště ve stanoveném termínu, je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat úhradu smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč.
strana 13 z 18
12 3. | Pokud Zhotovitel neodstraní nedodělky či vady zjištěné při přejímacím řízení v dohodnutém termínu, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli úhradu smluvní pokuty 1.000,- Kč za každý nedodělek či vadu a za každý započatý den prodlení. |
12 4 | Pokud Zhotovitel nevyklldí Staveniště ve sjednaném termínu, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli úhradu smluvní pokuty ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení |
12 5. | Smluvní pokuta za neodstranění reklamovaných vad v záruční době |
12.5.1. Při prodlení se splněním termínu odstranění reklamované vady Díla nebo dohodnutého termínu nástupu na odstranění reklamované vady Díla, je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat úhradu smluvní pokuty ve výši 1.000,- Kč za každou vadu a den prodlení.
12.5.2. Pokud Zhotovitel nebude písemně reagovat na písemnou reklamaci vady v dohodnutých lhůtách, nebo si v těchto lhůtách písemně nedohodne s Objednatelem vzhledem k rozsahu a složitosti reklamované vady Ihůtu delší, je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat úhradu další smluvní pokuty ve výši 1.000,- Kč za každou oprávněnou reklamaci.
12.5.3. Pokud Zhotovitel poruší své povinnosti, jak je uvedeno v předchozích dvou odstavcích a v reklamaci je vada Objednatelem oprávněně označena za vadu bránící řádnému užívání Díla, nebo že v důsledku vady hrozí Havárie, sjednávají obě Smluvní strany smluvní pokuty v dvojnásobné výši smluvních pokut uvedených v předchozích dvou odstavcích.
12.6. V případě porušení právních a ostatních obecně závazných předpisů k zajištění BOZP, PO, PZH, nakládání s odpady a vnitřních předpisů Objednatele, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli úhradu smluvní pokuty ve výši 1 000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení Porušení bude zaznamenáno ve Stavebním deníku oprávněným Zástupcem Objednatele.
12.7. V případě postoupení této Smlouvy či dílčí smlouvy či jejích částí Zhotovitelem na třetí osoby bez předchozího souhlasu Objednatele sjednávají Smluvní strany smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč.
12.8. V případě, že Zhotovitel užije pro provádění Díla osoby, jež nejsou zaměstnanci Zhotovitele či osoby Subdodavatele Objednatelem schválené, jejichž Identifikační údaje byly Zhotovitelem Objednateli sděleny, či v případě, že Zhotovitel nesdělí identifikační údaje osob na straně Zhotovitele Objednateli, nebo Zhotovitel nepředloží Objednateli seznam osob, techniky a vozidel, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každé jednotlivé porušení povinnosti, a to i opakovaně
12.9. Poruší-li Zhotovitel některou z povinností stanovených včl. 3 odst. 3 32 nebo čl 10 odst 10.7 písm. a) a písm. b) zavazuje se uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení
12.10.Smluvní pokutu vyúčtuje oprávněná Smluvní strana povinné Smluvní straně písemnou formou
12.11. Ve vyúčtování musí být uvedeno ustanovení Smlouvy, které k vyúčtování smluvní pokuty opravňuje a způsob výpočtu celkové výše smluvní pokuty
12.12. Povinná Smluvní strana je povinna uhradit vyúčtované smluvní pokuty nejpozději do 30 dnů ode dne obdržení příslušného vyúčtování
12.13. Zaplacením jakékoli smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele požadovat na Zhotoviteli náhradu škody, a to v plném rozsahu.
12.14 Zhotovitel prohlašuje, že smluvní pokuty stanovené touto Smlouvou považuje za přiměřené, a to s ohledem na povinnosti, ke kterým se vztahují.
č l . 13. Zánik smlouvy
131 Zánik této Smlouvy a dílčích smluv je upraven ve VOP a v této Smlouvě
13.2 Smluvní strany se dohodly, že tato Xxxxxxx, jakož i dílčí smlouva uzavřená na základě této Smlouvy zaniká písemnou dohodou Smluvních stran čl jednostranným právním jednáním jedné ze Smluvních stran v souladu s platnou legislativou.
13.3 Smluvní strany se dohodly, že Objednatel má právo odstoupit od této Smlouvy zcela či zčásti v těchto případech-
13.3.1 bezdůvodné odmítnutí uzavřít dílčí smlouvu,
strana 14 z 18
13.3.2 Zhotovitel neprovádí Dílo řádně a včas;
13 3.3 Zhotovitel opakovaně nedodrží podmínky stanovené touto Smlouvou;
13.3.4 bude na Zhotovitele podán návrh na zahájení insolvenčního řízení dle zákona č. 182/2006 Sb , msolvenční zákon, v platném znění,
13.3.5 dojde ke vstupu Zhotovitele do likvidace;
13.3.6 Zhotoviteli zamkne oprávnění nezbytné pro řádné plnění povinností ze Smlouvy a dílčích smluv, 13 3.7 pravomocné odsouzení Zhotovitele pro trestný čin podle zákona č 418/2011 Sb., o trestní
odpovědnosti právnických osob a řízení proti mm, ve znění pozdějších předpisů.
13.4 Pro účely odstoupení od Xxxxxxx a odstoupení od dílčí smlouvy jednou ze Smluvních stran platí obdobně příslušná ustanovení čl 15 VOP.
13.5 Objednatel je oprávněn odstoupit od dílčí smlouvy, kromě z důvodů uvedených zákonem a ze všech důvodů uvedených v ustanovení výše, také z důvodu bezdůvodné odmítnutí Zhotovitele dílčí smlouvu splnit; prodlení Xxxxxxxxxxx s dokončením díla; a z důvodů uvedených v 15.3.4 VOP.
13.6 Objednatel je oprávněn s okamžitou účinností odstoupit od této Smlouvy a dílčí smlouvy v případě, že bude zahájeno trestní stíhání proti Zhotoviteli podle zákona č 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním, ve znění pozdějších předpisů, pro trestný čin, který je mu přičítán podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti mm, ve znění pozdějších předpisů.
13.7 Zhotovitel je oprávněn písemně odstoupit od Xxxxxxx a/nebo od dílčí smlouvy, vyjma důvodů uvedených v zákoně č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, též z důvodu:
13.7.1 prodlení Objednatele s úhradou Ceny díla delší než 30 dní;
13.7.2 Objednatel vstoupí do likvidace nebo bude vůči němu (Objednateli) podán návrh dle zákona č 182/2006 Sb., insolvenční zákon, v platném znění;
13.7.3 pravomocné odsouzení Objednatele pro trestný čin podle zákona č 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti mm, ve znění pozdějších předpisů, a z důvodů uvedených v ustanovení 15.2 VOP.
13.8 Odstoupení od Xxxxxxx/dílčí smlouvy je účinné dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně. Odstoupení od Xxxxxxx se však nedotýká nároku na úhradu částek již poskytnutého plnění plynoucí ze Smlouvy/dílčí smlouvy.
13.9 Smluvní strany se dohodly, že kterákoli ze Smluvních stran může tuto Smlouvu vypovědět bez udání důvodu ve výpovědní lhůtě dvou (2) měsíců. Výpovědní doba počíná běžet prvním dnem v měsíci následujícím po měsíci, ve kterém byla výpověď druhé Smluvní straně doručena.
13.10 Výpověď Smlouvy nebo odstoupení od Xxxxxxx/dílčí smlouvy dle předchozích odstavců tohoto článku Smlouvy musí být písemné a musí být doručeno osobním doručením a předáním druhé Smluvní straně nebo doporučenou poštou na adresu druhé Smluvní strany uvedené v této Smlouvě nebo v dílčí smlouvě na adresu Smluvní stranou později písemně sdělenou s tím, že třetí den od uložení zásilky na poště se má za den doručení. Smluvní strany jsou povinny se pro tento účel navzájem vyrozumět o jakýchkoliv změnách jejich adres nejpozději do tři (3) dnů od vzniku takové změny
13.11 Výpovědí se tato Smlouva ruší s výjimkou ustanovení, zjejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po skončení této Smlouvy
Čl. 14. Další ujednání
15.1 Zhotovitel prohlašuje, že předem souhlasí, se zpřístupněním a zveřejněním celé Smlouvy v jejím plném znění včetně jejich příloh a případných dodatků, vždy po uzavření, na profilu Objednatele na adrese xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxx.xx/. jakož i případných dílčích smluv.
15.2 Zhotovitel se zavazuje řádně plnit veškeré své finanční závazky a chovat se tak, aby vůči němu nebyl podán návrh dle zákona č. 182/2006 S b , insolvenční zákon, v platném znění, a zavazuje se, že nevstoupí po dobu plnění Smlouvy a dílčích smluv do likvidace Rovněž se zavazuje chovat se tak, aby nepozbyl příslušného oprávnění potřebného pro řádné plnění Smlouvy/dílčí smlouvy.
15.3 Smluvní strany se zavazují jednat tak a přijmout taková opatření, aby nevzniklo jakékoliv důvodné podezření na spáchání či nedošlo k samotnému spácháni trestného činu (včetně formy účastenství), který by mohlo být jakékoliv ze Smluvních stran přičteno podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim nebo nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákona č. 40/2009 Sb , případně nebylo zahájeno trestní stíhání proti jakékoliv ze Smluvních stran včetně jejích zaměstnanců podle platných právních předpisů Příslušná Smluvní strana prohlašuje, že se seznámila s Etickým kodexem ČEPRO, a.s a zavazuje se tento dodržovat na vlastní náklady a odpovědnost při plnění svých závazků vzniklých z
strana 15 z 18
této Smlouvy a z dílčích smluv Etický kodex ČEPRO, a.s je uveřejněn na https.//www ceproas cz/public/data/etickv kodex-fmal.pdf . Povinnosti vyplývající z Etického kodexu se vztahují zejména na trestné činy přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství, podplácení a legalizace výnosů z trestné činnosti, přičemž důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty těchto trestných činů je příslušná Smluvní strana povinna neprodleně oznámit druhé Smluvní straně bez ohledu a nad rámec splnění případné zákonné oznamovací povinnosti.
15.4 Zhotovitel se touto Smlouvou zavazuje a prohlašuje, že naplňuje a bude po celou dobu trvání této Smlouvy a po dobu trvání dílčích smluv dodržovat a splňovat kritéria a standardy chování v obchodním styku specifikované a Objednatelem uveřejněné na adrese https //xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxx.
15.5 Pro případ, že tato Smlouva a/nebo dílčí smlouva podléhá uveřejnění v registru smluv dle zákona č 340/2015 Sb , o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (dále jen zákon o registru sm luv), smluvní strany si sjednávají, že uveřejnění této Smlouvy včetně jejich případných dodatků v registru smluv zajistí Objednatel v souladu se zákonem o registru smluv. V případě, že Xxxxxxx nebude v registru smluv ze strany Objednateleuveřejněna ve lhůtě a ve formátu dle zákona o registru smluv, Xxxxxxxxxx vyzve písemně Objednatele emailovou zprávou odeslanou na [ceproas.@xxxxxxx.xx] ke zjednání nápravy. Zhotovitel se tímto vzdává možnosti sám ve smyslu ustanovení § 5 zákona o registru smluv uveřejnit Xxxxxxx a/nebo dílčí smlouvu v registru smluv či j iž uveřejněnou Smlouvu a/nebo dílčí smlouvu opravit. V případě porušení zákazu uveřejnění či opravy Smlouvy a /nebo dílčí smlouvy v registru smluv ze strany Zhotovitele, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli zaplacení smluvní pokuty ve výši 50.000,- Kč, která je splatná do 30 dnů ode dne doručení výzvy k jejímu zaplacení Zhotoviteli. Zhotovitel podpisem této Smlouvy potvrzuje, že byla před uzavřením této Smlouvy řádně seznámen s anonymizací jednotlivých údajů a ustanovení Smlouvy a souhlasí s uveřejněním Smlouvy v registru smluv v této anonymizované podobě.
15.6 Zhotovitel se zavazuje, že pro provádění Díla užije pouze Subdodavatele uvedené v Nabídce V případě změny Subdodavatele se užijí příslušná ustanovení VOP.
15.7 Zhotovitel odpovídá Objednateli za splnění veškerých povinností plynoucích z této Smlouvy a dílčích smluv a veškeré důsledky vzniklé porušením některé povinnosti Zhotovitele jdou k tíži Zhotovitele a Zhotovitel se nemůže zprostit odpovědnosti vůči Objednateli poukazem na případné nesplnění povinností třetí osobou
15.8 Zhotovitel je povinen Objednateli nahradit újmu vzniklou při plnění této Smlouvy a dílčích smluv a v souvislosti s ní nesplněním závazku či porušením povinnosti plynoucích z této Smlouvy a/nebo dílčí smlouvy. Pro náhradu majetkové a nemajetkové újmy se užijí příslušná ustanovení platné legislativy, nebude-li mezi stranami výslovně dohodnuto jinak.
ČI. 15. Závěrečná ujednání
15.1. Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu 48 kalendářních měsíců ode dne účinnosti této Smlouvy Tím není dotčena platnost a účinnost dílčích smluv uzavřených před uplynutím této doby nebo před ukončením této Smlouvy jiným způsobem. Nebude-li kterákoli dílčí smlouva splněna nebo ukončena před uplynutím doby, na kterou byla tato Smlouva uzavřena, nebo do doby ukončení této Smlouvy, veškerá ustanovení této Smlouvy trvají až do ukončení nebo splnění všech závazků z dílčích smluv, s tím, že Objednatel již není oprávněn zadávat Zhotoviteli nové dílčí zakázky
15.2. Veškerá ustanovení této Smlouvy jsou oddělitelná v tom smyslu, že případná neplatnost některého z ustanovení nezpůsobuje neplatnost celé Smlouvy a Smluvní strany se zavazují nahradit jakékoli neplatné ustanovení bez zbytečného odkladu novým ustanovením pro dosažení původního účelu zaniklého či neplatného ustanovení Smlouvy.
15.3. Tato Xxxxxxx, jakož i dílčí smlouva a veškeré právní vztahy z ní vzniklé se řídí příslušnými ustanoveními zákona č 89/2012 S b , občanského zákoníku, v platném znění, a ostatními závaznými právními předpisy českého právního řádu
strana 16 z 18
15.4 Smluvní strany prohlašují, že Xxxxxxx vyjadřuje přesně, určitě a srozumitelně jejich vůli, nejsou jim známy žádné skutečnosti, které by bránily jejímu uzavření a splnění závazků vyplývajících ze Smlouvy a prohlašují, že veškeré podmínky plnění, zejména práva a povinnosti a sankce za porušení Smlouvy, které byly mezi stranami ujednány, jsou obsaženy v textu této Smlouvy a jejích nedílných součástech, jakož i v dokumentech, na které Smlouva výslovně odkazuje, nestanoví-ll Smlouva výslovně něco jiného.
15.5. Tato Xxxxxxx představuje úplnou dohodu mezi Smluvními stranami týkající se jejího předmětu a prohlašují, že ke dm uzavření této Smlouvy se ruší veškerá případná ujednání a dohody, které by se týkaly shodného předmětu a tyto jsou v plném rozsahu nahrazeny ujednáními obsaženými v této Smlouvě
15.6 Tuto Smlouvu lze měnit či doplňovat na základě dohody Smluvních stran formou písemně číslovaných dodatků, podepsaných zástupci obou Smluvních stran, a to výhradně v listinné podobě, přičemž pro vyloučení pochybností Smluvní strany konstatují, že v dotčeném případě není písemná forma zachována při jednání učiněném elektronickými nebo technickými prostředky, není- li stanoveno v jednotlivých případech jinak, a za písemnou formu se považuje pouze forma listinná
15.7. Tuto Smlouvu nelze převádět rubopisem
15.8. Smluvní strany si výslovně sjednávají, že ustanovení § 1765, § 1766, § 2609 zákona č 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění, se na vztah založený touto Smlouvou a dílčími smlouvami nepoužijí. Smluvní strany se dále s ohledem na povahu Smlouvy dohodly, že Zhotovitel přebírá na sebe nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 2620 odst. 2 zákona č 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění, a dále že bez předchozího písemného souhlasu Objednatele Zhotovitel nepřevede svá práva a povinnosti ze Smlouvy ani její části třetí osobě podle ustanovení §§ 1895-1900 zákona č. 89/2012 S b , občanského zákoníku, v platném znění
15.9. Veškeré změny a-doplnění této Smlouvy mohou být provedeny, pouze pokud to právní předpisy umožňují, a to pouze vzestupně číslovanými písemnými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou Smluvních stran na téže listině.
15.10. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem 1. 1. 2017 a nebude-li Smlouva podepsána oběma Smluvními stranami do uvedeného data, nabývá Smlouva platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami, a to pozdějším z obou dat uvedených u podpisů
15.11.Smluvní strany si dále sjednaly, že obsah Smlouvy je dále určen ustanoveními Všeobecných obchodních podmínek („VOP“) V případě rozdílu mezi ustanovením ve VOP a ustanoveními v této Smlouvě, mají přednost ustanovení v této Smlouvě. Je-li ve Smlouvě některý výraz uveden s počátečním velkým písmenem a není-li jeho význam definován ve Smlouvě, má význam uvedený ve VOP a/nebo v dokumentech, na které Smlouva odkazuje. Smluvní strany prohlašují, že se sVOP seznámily a prohlašují, že VOP se neodchylují od obvyklých podmínek ujednávaných v obdobných případech při zohlednění všech relevantních hledisek týkajících se Smlouvy a sjednaného předmětu plnění.
15.12. VOP jsou uveřejněna na adrese httpsy/xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx rizeni/VOP-M- 2013-10-14.pdf.
15.13. Smluvní strany prohlašují, že čl 6.3 a čl. 6.7.2.2 se na vztah Smluvních stran založený touto Smlouvou a dílčími smlouvami neuplatní
15.14. Nedílnou součástí této Smlouvy jsou i její přílohy Příloha č. 1 - Harmonogram prací
Příloha č. 2 - Realizační postupy.
technologický postup pro přípravu úseku pro vypouštění a/nebo chemické čištění, technologický postup pro vypuštění produktovodu,
technologický postup pro chemické čištění potrubí produktovodu, technologický postup pro zprovoznění produktovodu a technologický postup pro provádění tlakových zkoušek
Příloha č. 3 - Cenová nabídka ze dne 21.11.2016
strana 17 z 18
Příloha č 4 - Přehled tras produktovodů
Tato Smlouva byla Smluvními stranami podepsána v pěti vyhotoveních, z nichž objednatel obdrží tři vyhotovení a zhotovitel dvě vyhotovení. Smluvní strany shodně prohlašují, že si Xxxxxxx před jejím podepsáním přečetly a s jejím obsahem souhlasí, že byla sepsána podle jejich pravé, svobodné a vážné vůle Na důkaz připojují obě Smluvní strany podpisy svých oprávněných zástupců
Za Objednatele Za Zhotovitele
V Praze dně 20.1.2017 ČEPRO, a i
Ing Ladřsláy/Staněk člen představenstva
V Jesenici dne
předseda představenstva
Xxx. Xxxx Xxxxxxx člen představenstva
044
Deníčků l" IČ 601?....
zapsána
O
ep
u í f
i>. „i-
; . uo U4 Praho. '
- '01H3531
C i S P S a . o s
Belnická 620 E
252 42 Jccemce u Prahy
IČO 2572 1551 DIG CZ2572 1551
souau v Pr.i
Orjfl.l !| Viifí1"' 'irsk éh o
strana 18 z 18
W fcíU Ď U A £ . / I
NOlfií^
Příloha č. 4 Harmonogram prací
Harmonogram prací - vypouštění (vyprázdnění) produktovodů.
A. P ráce před zahájením odstávky
to“i >N O | 0 1 IO i | <9 4CsOl O) | |||||||
den (před ZO) | -21 | -5 | -4 | -3 | -2 | -1 | ZO | ||
oznámení zahájení odstávky (ve výzvě) | X | ||||||||
vypracování technologických postupů | X | X | |||||||
vypracování POS a harmonogramu | X | X | |||||||
nahlášení na OÍP | X | ||||||||
schváleni technologických postupů | X | (X) | |||||||
mobilizace techniky a personálu | X | X | X | ||||||
převzetí pracoviště | X | ||||||||
vytyčení sítí | X | ||||||||
zahájení prací na pracovišti - přípravné práce | X |
B. Práce v průběhu odstávky
B.1. Délka úseku do 30 km
den odstávky | 1 | 2 | OP | N |
ZO | X | |||
příprava vytlačení, vytlačeni produktu | X | X | ||
opravy potrubí - zajišťuje CEPRO | X | X | X | |
dokončovací práce, vyklizení pracoviště | X |
B.2. Délka úseku 31 až 60 km
den odstávky | 1 | 2 | 3 | OP | N |
ZO | X | ||||
připrava vytlačení, vytlačeni produktu | X | X | X | ||
opravy potrubí - zajišťuje CEPRO | X | X | X | ||
dokončovací práce, vyklizení pracoviště | X |
Příloha č 1a Rámcové smlouvy 1/2
Harmonogram prací - vypouštění (vyprázdnění) produktovodů.
B.3. Délka úseku nad 61 km
den odstávky | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | OP | N |
ZO | X | ||||||
příprava vytlačení, vytlačení produktu | X | X | X | X | X | ||
opravy potrubí - zajišťuje CEPRO | X | X | |||||
dokončovací práce, vyklizení pracoviště | X |
C. Práce po ukončení odstávky
den po N | 1 | 2 | 3 | 4 | O >N io | 11 až 15 |
ukončení prací na staveništi | X | X | ||||
vypracování dokumentace skutečného provedení | X | X | X | X | X | |
předání sítí provozovatelům | X | X | X | |||
předání pozemků a komunikací vlastníkům | X | X | X | X | X | |
předání dokumentace skutečného provedení - předání díla | X |
ČEPRO oznámí datum zahájení a ukončení odstávky 21 dní před jejím začátkem
ZO - zahájení odstávky produktovodu
N - poslední den odstávky produktovodu
POS - plán organizace stavby - zahrnuje přesný popis nasazení techniky a personálu CEPS k jednotlivým dnům a činnostem
OP - opravy potrubí, které nerealizuje zhotovitel
N asazení kapacit při vyprazdňování (vypuštění) potrubí:
1x až 2x generátor dusíku s kompresorem - počet závisí na dimenzi a délce potrubí 1x až 2x dotlačovací kompresor CEPS - pouze při tlaku přes 10 bar
tlumič hluku
3 x až 5x osobní automobil, příp. terénní, příp. dodávka terénní nákladní automobil s rukou (MAN 8x8)
silniční nákladní automobil (MAN)
2 x oddělovací píst s vysílačkou
komory pro vkládání (příjem) oddělovacích pístů - pouze v případě potřeby
1 x vedoucí zakázky
5 až 7 techniků v závislosti na dimenzi a délce vyprazdňovaného potrubí
Příloha č 1a Rámcové smlouvy 2/2
Harmonogram prací - chemické čištění potrubí produktovodů.
T* | O i *(N0 ITO—« | <9 >N | |||
den (před ZO) | -2 | -1 | ZO | ||
oznámení zahájení odstávky (ve výzvě) | X | ||||
vypracování technologických postupů | X | X | |||
vypracování POS a harmonogramu | X | X | |||
nahlášení na OIR | X | ||||
schválení technologických postupů | X | (x ) | |||
mobilizace techniky a personálu | X | X | X | ||
převzetí pracoviště, vytyčení sítí | X | ||||
zahájení prací na pracovišti - přípravné práce | X |
A. Práce před zahájením odstávky
(D
B. Práce v průběhu odstávky
B.1. Délka úseku do 30 km
den odstávky | 1 | 2 | 3 | 4 | OP N-1 | N | ||
ZO | X | |||||||
příprava vyčištění - zemní práce, rozpoj potrubí, instalace komor | X | X | ||||||
přípava čistících zátek, vyčištění potrubí | X | X | ||||||
provedení analýzy vzorků | X | X | ||||||
odvoz a likvidace odpadů | X | X | ||||||
opravy potrubí - zajišťuie CEPRO | X | X | X | X | ||||
příprava propoje, propoj | X | |||||||
dokončovací práce (izolace propoje, zemní práce) | X | |||||||
dokončovací práce, vyklizení pracoviště | | X |
B.2. Délka úseku 31 až 60 km
den odstávky | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 OP N-1 | N | |||
ZO | X | ||||||||||
příprava vyčištění - zemní práce, rozpoj potrubí, instalace komor | X | X | |||||||||
přípava čistících zátek, vyčištění potrubí | X | X | X | X | |||||||
provedení analýzy vzorků | X | X | |||||||||
odvoz a likvidace odpadů | X | X | X | ||||||||
opravy potrubí - zajišťuje CEPRO | X | X | X | X | |||||||
příprava propoje, propoj | X | ||||||||||
dokončovací práce (izolace propoje, zemní práce) | X | ||||||||||
dokončovací práce, vyklizení pracoviště I | X |
Příloha č.1b Rámcové smlouvy 1/2
Harmonogram prací - chemické čištění potrubí produktovodů.
B.3. Délka úseku nad 61 km
den odstávky | 1 | 2 | ■a co | 8 | 9 | co >N CD TO— | 14 | OP | N-1 | N | |
ZO | X | ||||||||||
příprava vyčištění - zemní práce, rozpoj potrubí, instalace komor | X | X | |||||||||
přípava č. zátek, vyčištění potrubí | X | X | X | ||||||||
provedení analýzy vzorků | X | X | |||||||||
odvoz a likvidace odpadů | X | X | X | X | |||||||
opravy potrubí - zajišťuje CEPRO | X | X | X | X | |||||||
příprava propoje, propoj | X | ||||||||||
dokončovací práce (izolace propoje, zemní práce) | X | ||||||||||
dokončovací práce, vyklizení pracoviště | | X |
C. Práce po ukončení odstávky
den po N 1 2 3 4
ukončení prací na staveništi X X X
o 10
>N
HCsDJ CD
19
vypracování dokumentace skutečného provedení | X | X | X | X | X |
předání sítí provozovatelům | X | X | |||
předání pozemků a komunikací vlastníkům předání dokumentace skutečného provedení - | X | X | X | X | |
ukončení díla | X |
ČEPRO oznámí datum zahájení a ukončení odstávky 21 dní před jejím začátkem
ZO - zahájení odstávky produktovodu
N - poslední den odstávky produktovodu
POS - plán organizace stavby - zahrnuje přesný popis nasazení techniky a personálu CEPS k jednotlivým dnům a činnostem
OP - opravy potrubí, které nerealizuje zhotovitel
N asazení kapacit při chem ickém čištění potrubí:
autocisterny k dopravě vody, případně mobilní potrubí pro přívod vody autocisterny s čistícím činidlem
kompresor Atlas Copco - typ závisí na dimenzi, délce potrubí a potřebném tlaku
podávači a plnící čerpadla pro přípravu čisticí zátek - typy závisí na dimenzi a délce potrubí tlumič hluku pro odtlakování potrubí
3 x až 5x osobní automobil, příp. terénní, přip. dodávka terénní nákladní automobil s rukou (MAN 8x8)
silniční nákladní automobil (MAN) 5 -7 x oddělovací píst s vysílačkou speciální dekontamínační komory 1 x vedoucí zakázky
5 až 7 techniků v závislosti na dimenzi a délce vyprazdňovaného potrubí
Příloha č 1b Rámcové smlouvy 2/2
Harmonogram prací -
tlakové zkoušky produktovodů - délka potrubí do 10 km.
A. Práce před zahájením prací na potrubí
den (před ZO) | -21 | -14 až -7| | -7 a ž -2 | | -2 | 0 | ZP |
zaslání objednávkyobjednání | X | |||||
oznámení zahájení prací (ve výzvě) | X | |||||
vypracování technologických postupů | X | X | ||||
vypracování POS a harmonogramu | X | X | ||||
nahlášení na OIP | X | |||||
schválení technologických postupů | X | X | ||||
převzetí staveniště, vytyčení sítí | X | |||||
mobilizace techniky a personálu | X |
B. Práce na potrubí
B.1. Délka potrubí pro provedení TZ do 1 km - všechny dimenze
den odstávky | 1 | 2 | 3 | 4 |
předání vyčištěného potrubí | X | |||
instalace tlakovacích komor | X | |||
napuštění potrubí vodou | X | |||
zkouška pevnosti | X | |||
equalizace | X | |||
zkouška těsnosti | X | X | ||
vytlačení vody z potrubí | X | |||
odvoz vody k ekologické likvidaci | X | |||
demontáž tlakovacích komor | X |
B.2. Délka potrubí pro provedení TZ od 1 km do 10 km, DN 150 a DN 200
den odstávky | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
předání vyčištěného potrubí | X | ||||
instalace tlakovacích komor | X | ||||
napuštění potrubí vodou | X | ||||
zkouška pevnosti | X | ||||
equalizace | X | ||||
zkouška těsnosti | X | X | |||
vytlačení vody z potrubí | X | ||||
odvoz vody k ekologické likvidaci | X | ||||
demontáž tlakovacích komor | X |
předpoklad - dovoz vody autocisternou a odvoz vody autocisternami k lokvidaci na ČOV
Příloha č 1c Rámcové smlouvy 1/2
Harmonogram prací -
tlakové zkoušky produktovodů - délka potrubí do 10 km.
B.3. Délka potrubí pro provedení TZ od 1 km do 10 km, DN 250 a DN 300
den odstávky | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
předáni vyčištěného potrubí | X | |||||||||
instalace tlakovacích komor | X | |||||||||
napuštění potrubí vodou | X | X | X | X | ||||||
zkouška pevnosti | X | |||||||||
equalizace | X | |||||||||
zkouška těsnosti | X | X | ||||||||
vytlačení vody z potrubí | X | X | X | X | ||||||
odvoz vody k ekologické likvidaci | X | X | X | X | ||||||
demontáž tlakovacích komor | X |
předpoklad - dovoz vody autocistemami a odvoz vody autocisternami k lokvidaci na ČOV
C. Práce po ukončení prací na potrubí
den po UP 1 2 3 4
ukončení prací na staveništi X předání sítí provozovatelům X X
o IO
5 >(N0
io
předání pozemků a komunikací vlastníkům X X X X X vypracování dokumentace skutečného provedení X X X X X předání dokumentace skutečného provedení -
ukončení díla X
ČEPRO oznámí datum zahájení prací na potrubí 14 dní před jejím začátkem
ZP - zahájení prací na potrubí produktovodu UP - ukončení prací na potrubí produktovodu
POS - plán organizace stavby - zahrnuje přesný popis nasazení techniky a personálu CEPS k jednotlivým dnům a činnostem
Nasazení kapacit při tlakových zkouškách potrubí
plnicí a podávači čerpadla - typ dle dimenze a délky potrubí tlakovací čerpadlo - typ dle dimenze a délky potrubí
kompresor pro vytlačení vody po TZ - typ dle dimenze a délky potrubí měřící technika s elektronickým záznamem tlaku a teploty manometry
osobní, terénní a nákladní automobily - typy a množství dle použité techniky tlakovaci komory - počet dle délky potrubí a počtu tlakovacích úseků
1 x vedoucí zakázky
2 až 6 techniků - dle délky a počtu tlakovacích úseků mobilní nádrž
Příloha č 1c Rámcové smlouvy 2/2
>
Harmonogram prací -
tlakové zkoušky celých tras produktovodů nebo úseků nad 10 km.
A. Práce před zahájením prací na potrubí
den (před ZO) | -2 1 | T—t | -14 až -7| | -7 a ž -2 | | - 2 | ZP |
zaslání objednávkyobjednání | X | |||||
oznámeni zahájenf prací (ve výzvě) | X | |||||
vypracováni technologických postupů | X | X | ||||
vypracování POS a harmonogramu | X | X | ||||
nahlášení na OIP | X | |||||
schválení technologických postupů | X | X | ||||
vytyčeni sítí | X | |||||
mobilizace techniky a personálu | X | |||||
převzetí staveniště | X |
Příloha č.1d Rámcové smlouvy 1/3
I
Harmonogram prací -
tlakové zkoušky celých tras produktovodů nebo úseků nad 10 km.
B. Délka potrubí pro provedení T Z nad 10 km nebo celých tras
den odstávky | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 4+5.N | 5+5.N | 6+5.N | 7+5.N |
předání vyčištěného potrubí pracovního objektu rozděleného na tlakovací úseky | X | ||||||||||||
instalace tlakovacich komor na více úseků | X | 1. úsek | |||||||||||
napuštění potrubí 1 úseku vodou | X | X | (N-2) tý úsek | ||||||||||
poslední úsek | |||||||||||||
zkouška pevnosti | X | X | X | ||||||||||
equalizace | X | ||||||||||||
zkouška těsností | X | X | X | X | X | X | |||||||
vytlačení vody z potrubí a přetlačení do dalšího úseku | X | X | X | X | |||||||||
vytlačení vody z potrubí posledních úseků | X | X | X | ||||||||||
odvoz vody k ekologické likvidaci | X | X | X | ||||||||||
demontáž tlakovacich komor | X |
N - libovolný počet tlakovacich úseků
Tlakovací úseky na sebe musí navazovat tak, aby bylo možné vodu přepouštět mezi jednotlivými úseky. Práce mezi 5. až 8. dnem se mohou několikrát opakovat podle počtu tlakovacich úseků.
Technické vybaveni (čerpadla, kompresory a počet tlakovacich komor pro jednotlivé dimenze) umožňuje CEPSu provádět práce (tlakové zkoušky) na několika úsecích současně. Doba prací tak bude závislá na předávání jednotlivých potrubí k provedení tlakových zkoušek, na zdrojích vody a na místních podmínkách. Skutečná doba prací tak bude
při předání několika úseků k provedení zkoušek současně kratší, než by odpovídalo předloženému harmonogramu
Příloha č 1d Rámcové smlouvy 213
Harmonogram prací -
tlakové zkoušky celých tras produktovodů nebo úseků nad 10 km.
C. Práce po ukončení prací na potrubí
den po UP | 1 | 2 | 3 | 4 | o 5 ID | 11 až 15 |
ukončení prací na staveništi | X | |||||
předání sítí provozovatelům | X | X | ||||
předání pozemků a komunikací vlastníkům | X | X | X | X | X | |
vypracování dokumentace skutečného provedení | X | X | X | X | X | |
předání dokumentace skutečného provedení 'ukončení díla | X |
ČEPRO oznámí datum zahájení prací na potrubí 21 dní před jejím začátkem ZP - zahájení prací na potrubí produktovodu
UP - ukončení prací na potrubí produktovodu
POS - plán organizace stavby - zahrnuje přesný popis nasazení techniky a personálu CEPS k jednotlivým dnům a činnostem
OP - opravy potrubí, které zajišťuje ČEPRO
N asazení kapacit při tlakových zkou xxxxx potrubí
plnící a podávači čerpadla - typ dle dimenze a délky potrubí tlakovací čerpadlo - typ dle dimenze a délky potrubí
kompresor pro vytlačení vody po TZ - typ dle dimenze a délky potrubí měřící technika s elektronickým záznamem tlaku a teploty manometry
osobní, terénní a nákladní automobily - typy a množství dle použité techniky tlakovací komory - počet dle délky potrubí (počtu tlakovacích úseků)
1 xvedoucí zakázky
2 až 6 techniků - dle délky a očtu tlakovacích úseků
Příloha č 1 d Rámcové smlouvy 3/3
D : _ j ~ j
i j \ : : r j
Harmonogram prací -
zprovoznění trasy nebo části trasy produktovodu
A. Práce před zahájením zprovoznění trasy produktovodu
den (před ZO) 7 i
zaslání objednávky X
zaslání výzvy s termínem provedení prací X
nahlášení na OIP X
vypracování technologických postupů a
harmonogramu X
tu
-14 až -7 |
N-1 N
schválení technologických postupů X mobilizace techniky a personálu X
převzetí staveniště X
zahájení prací na staveništi X
B. Práce v průběhu zprovo znění produktovudu
B.1. Délka úseku do 30 km
den ukončení odstávky | N+1 | N+2 |
vložení oddělovacího pístu do potrubí | X | |
zprovozňování potrubí - řízení prací | X | X |
sledování pohybu oddělovacího pístu | X | X |
vyjmutí oddělovacího pístu v koncové komoře | X |
B.2. Délka úseku nad 30 km
den ukončení odstavky | N+1 | N+2 | N+3 |
vložení oddělovacího pístu do potrubí | X | ||
zprovozňování potrubí - řízení prací | X | X | X |
sledován! pohybu oddělovacího pístu | X | X | X |
vyjmutí oddělovacího pístu v koncové komoře | X |
Příloha č 1e Rámcové smlouvy 1/2
Harmonogram prací -
zprovoznění trasy nebo části trasy produktovodu
C. Práce po ukončení prací na potrubí
den po N | 1 | 2 | 3 | 4 | o S to | TiO— >TNO T— |
ukončení prací na staveništi | X | |||||
předání sítí provozovatelům | X | X | ||||
předání pozemků a komunikací vlastníkům | X | X | X | X | X | |
vypracování dokumentace skutečného provedení | X | X | X | X | ||
předání dokumentace skutečného provedení - ukončení díla | X |
ČEPRO oznámí datum zahájení a ukončení odstávky 14 dní před jejím začátkem
ZO - zahájení odstávky produktovodu
N - poslední den odstávky produktovodu
POS - plán organizace stavby - zahrnuje přesný popis nasazení techniky a personálu CEPS k jednotlivým dnům a činnostem
N asazení kapacit při zprovoznění potrubí:
cisterna nebo mobilní nádrž (30m3) s tlumičem hluku (k odtlakování potrubí) oddělovací píst s vysílačkou
3 x osobní (terénní) automobil nákladní automobil s rukou
1 x vedoucí zakázky 5 x technik
Příloha č.1e Rámcové smlouvy
tffL iu>ttf) c;. 2_
Příloha č. 5
NOlW°V
Technologické postupy jednotlivých činností
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 1/5 |
Příprava úseku pro vypouštění a/nebo chemické čištění | Vydání č.: 1 |
CEPS a. s.
Technologický postup
Název činnosti: Objednatel: Investor: Provozovatel: Zhotovitel:
Příprava úseku pro vypouštění a/nebo chemické čištění ČEPRO, a.s.
ČEPRO, a.s. ČEPRO, a.s. CEPS a.s.
CEPS a.s., Xxxxxxxx u Prahy
Vypracoval | Ověřil | |
Jméno: | Xxx. Xxxx Xxxxxxx | Xxx. Xxxx Xxxxxxx |
Podpis: | 'Z ? , | |
Datum: | ■ 16 .11 .2016 | --------------------------------- r --------------------------- — 16 .11 .2016 |
Obsah tohoto dokumentuje duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám. Dokument smí být vyučit pouze p ro tuto zakázku
V2or 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištěni, vypouštěni a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 2/5 |
CEPS a. s. | |
Příprava úseku pro vypouštění a/nebo chemické čištění | Vydání č.: 1 |
O bsah:
1. Úvod
2. Zemní práce
3. Rozpojení potrubí
4. Instalace komor
5. Demontáž komor
6. Zpětné propojení potrubí
7. Izolatérské práce
8. Součinnost ČEPRO, a.s.
9. Bezpečnostní rizikové aspekty
10. Environmentální rizikové aspekty
1. Úvod
Předmětem tohoto obecného technologického postupu jsou přípravné práce související
s vyprazdňováním a chemickým čištěním produktovodů provozovaných ČEPRO, a.s. Zejména se jedná o zemní práce, montážní práce na potrubí a izolatérské práce. Tyto přípravné práce se provádí pouze v případě, když se příslušný produktovod nevyprazdňuje (nečistí) v celé své délce tzn.
z kpncového zařízení do koncového zařízení. Veškeré NDT zkoušky zajistí ČEPRO, a.s.
2. Zemní práce
Zemní práce budou prováděny dle nařízení vlády č 591/2006 Sb , o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích.
2.1 Vytýčení podzemních vedení
Veškerá podzemní zařízení budou před zahájením zemních prací vytýčena jejich správci. Při zemních pracích budou respektována stanoviska správců technické infrastruktury a bude zabráněno poškození veškerých podzemních i nadzemních zařízení Veškeré práce v ochranném pásmu dotčených sítí
a zařízení budou prováděny se zvýšenou opatrností Dotčené podzemní sítě a zařízení budou po dobu stavby řádně ochráněny proti poškození. Po provedení výstavby budou obnovena veškerá výstražná a signalizační zařízení dotčených podzemních vedení (výstražné folie, cihly, signalizační vodiče, atd.)
2.2 Zabezpečení podzemních vedení
V místech přejezdu nákladních vozidel, stavebních strojů a mechanismů přes stávající podzemní vedení (mimo stávající komunikace) budou po dobu výstavby provedena opatření proti poškození podzemních vedení v souladu s vyjádřeními jejich správců.
2.3 Skrývka ornice
V trase produktovodu v rostlém terénu bude provedena skrývka ornice v šířce výkopu rozšířené o 1 m na obě strany. Skrývka bude provedena do hloubky cca 20 cm. V místech kde se vrstva ornice
v takové mocnosti nevyskytuje, bude hloubka snížena tak, aby nedocházelo k promíchání ornice
s podorničím. Skrytá ornice bude ukládána v pracovním pruhu vedle výkopku a to takovým způsobem, aby nedošlo k jejímu smíchání s výkopkem Po uložení a záhozu potrubí bude skrytá ornice zpětně rozprostřena
2.4 Lokalizace místa výkopu
Jednotlivé lokality pro rozpojení potrubí za účelem instalace komor budou geodeticky vytýčeny.
2.5 Výkopové práce
Veškeré výkopy montážních jam budou prováděny strojně, vyjma úseků v ochranných pásmech dotčených vedení a zařízení, resp. dle vyjádření správců jednotlivých sítí Strojní provádění výkopu v ochranném pásmu stávajícího produktovodu je nutno v předstihu projednat s jeho provozovatelem.
Stěny výkopu budou prováděny se svahováním 1 0,3 v soudržných zeminách a 1 1 v podmáčených zeminách O konkrétním sklonu svahování stěn výkopu bude rozhodnuto v průběhu stavby dle
Obsah tohoto dokumentuje duševním slaslnictvim C E P S as nesmi být bez souhlasu CEPSa s předán třetím osobám Dokument smí být využit pouze p ro tuto zakázku
Vzor 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 3/5 |
Příprava úseku pro vypouštění a/nebo chemické čištění | Vydání č : 1 |
CEPS a. s.
skutečného stavu těžené zeminy. V případě výkopu v nezastavěném území provedeného bez předepsaného svahováni stěn hlubšího než 1,5 m budou výkopu paženy.
Výkop montážních jam bude proveden v šířce 1,1 m na obě strany od potrubí, hloubka pod trubkou bude činit 0,5 m. Výkop bude na každé straně o cca 0,5 m delší, než je místo plánovaného výřezu. Každá montážní jáma bude vybavena únikovým výběhem.
Hlavní zásyp montážních jam v plochách bez zatížení bude proveden po vrstvách zhutněných tak, aby u nesoudržných půd bylo dosaženo míry zhutnění 88% PS a u soudržných půd 85% PS.
Způsob použití a nasazení strojů je závislý na klimatických podmínkách v průběhu provádění zemních prací.
2.6 Uložení potrubí
Potrubí a veškeré podzemní části se nesmí opírat o kameny ani jiné tvrdé předměty. Obsyp bude proveden vhodnou zeminou o mocnosti min. 20 cm kolem potrubí. Po obsypu se provede zásyp vytěženou zeminou, který bude prováděn po vrstvách a řádně hutněn. Po záhozu rýhy bude provedeno rozprostření omice.
3. Rozpojení potrubí
V místech dělících řezů bude z potrubí odstraněna izolace a provede se defektoskopická kontrola - výběr místa se zaměřením na přítomnost trhlin a nespojitosti ve stěně (laminace, převalky) Veškeré NDT zkoušky zajistí ČEPRO, a.s. Pokud se v místě vyskytují indikace vad, musí být místo rozpojení posunuto směrem od středu plánovaného výřezu (zvětšení výřezu) až do místa, kde je trubka bez indikací.
Poté se ověří, že v potrubí není produkt v plném průřezu, ale pouze zbytkový produkt xxxxxx ze stěn. Místo výřezu se překlene měděným kabelem tak, aby se zabránilo se případnému přeskoku jiskry při výřezu.
Pod místa řezů se umístí záchytné vany. Výřez potrubí bude proveden bezplamennou metodou. Drobné zbytky produktu budou odsáty z potrubí do přistavené autocisterny. Po provedení výřezu bude potrubí řádně očištěno a bude provedena instalace jílových zátek, nebo vaků, čímž bude zajištěna bezpečná atmosféra pro svařováni.
Demontáž potrubí bude prováděna ve výkopu na bezpečně přepravitelné části. Asfaltová izolace bude z vyjímaných části oddělována oklepáním co nejdříve po vyjmutí z výkopu. S vyříznutým potrubím obsahujícím vady bude nakládáno dle pokynů provozovatele. Ten rozhodne o jeho uskladnění pro další posouzení, případně o jeho likvidaci Každý výřez bude nesmyvatelně označen názvem, staničením a směrem prodění produktu.
Při rozpojování potrubí bude zajištěna požární a ekologická asistence.
4. Instalace komor
Před zahájením instalace komor bude na svářecím pracovišti prověřena bezpečná atmosféra pro nakládání s otevřeným ohněm. Bezpečná atmosféra se bude průběžné kontrolovat i v průběhu dalších prací. Při instalaci komor bude zajištěna požární a ekologická asistence.
Na konec úseku, který bude vypouštěn/čištěn, se navaří speciální komora. Sousední protilehlý konec potrubí bude zaslepen tlakovým dnem PN 63 opatřeným návarkem DN 50 a měřením tlaku.
Komory a tlaková dna budou na potrubí přivařena podle schválených WPS. Na připojovacích svarech tlakovacích a čistících komor budou provedeny NDT zkoušky. Veškeré NDT zkoušky zajistí ČEPRO, a.s.
5. Demontáž komor
Následné po ukončení čištění nebo vyprázdněni potrubí bude provedena demontáž komor a tlakových den Rozpojování potrubí bude vždy provedeno bezjiskrovým a bezplamenným způsobem.
Před a v průběhu demontáže tlakového dna se provede kontrola bezpečné atmosféry pro nakládání s otevřeným ohněm. Před demontáží se provede kontrola tlaku v potrubí a případného výskytu produktu v konci trubky. Po odříznutí dna se konec potrubí očistí a opraví se původní jílová zátka (nebo se osadí nová). Při demontáži bude zajištěna požární a ekologická asistence
Obsah tohoto dokumentuje duševním vlastnictvím CEPS a s„ nesmi být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument sm i být využit pouze pro tuto zakázku
Vzoi 4
Příloha č 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštěni a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 4/5 |
Příprava úseku pro vypouštění a/nebo chemické čištění | Vydání č.: 1 |
CEPS a. s.
6. Zpětné propojení potrubí
Před zahájením propojovacích prací bude na svářecím pracovišti prověřena bezpečná atmosféra pro nakládání s otevřeným ohněm. Bezpečná atmosféra se bude průběžné kontrolovat i v průběhu prací. Zpětné propojení bude provedeno garančními V-svary podle schválených WPS. Garanční svary budou podrobeny NDT kontrole. Veškeré NDT zkoušky zajisti ČEPRO, a.s.
Dočasný propojovací měděný vodič bude po ukončeni propojovacích prací demontován. Při realizaci zpětného propoje bude zajištěna požární a ekologická asistence.
7. Izolatérské práce
Pasivní ochrana nového ocelového přímého podzemního potrubí bude řešena tovární zesílenou plastovou izolací na bázi extrudovaného polyetylénu dle DIN 30 670 N-v a použitím např. systému Covalence (nedělené manžety) k doizolování svarů.
Pro zaizolování napojení nové izolace PE na původní izolaci asfaltovou bude použit např systém Denso (pásková izolace za studená).
Kontrola kvality izolace se bude provádět za přítomnosti zástupce provozovatele, stavebního dozoru investora a provádět ji bude pověřený pracovník dodavatele elektrojiskrovou zkouškou jiskrovým detektorem v souladu s ČSN EN 1594 podle TPG 920 24.
8. Součinnost ČEPRO, a.s.
ČEPRO, a.s. zajistí následující činnosti:
a) vstup a vjezd k místu plnění včetně vstupu do areálu skladů pohonných hmot zadavatele pro pracovníky a techniku CEPS a jeho subdodavatelů,
b) nezbytná veřejnoprávní povolení (stavební povolení, ohlášení stavby) na základě dohody stran,
c) navrtání, odčerpání a odvoz menšího množství motorové nafty z místa rozpojení do skladů zadavatele včetně zajištění přítomnosti pracovníků celního úřadu,
d) nezbytnou součinnost při přípravě a schválení realizačních a technologických postupů a harmonogramu prací,
e) povolení k práci na potrubí,
f) v místě rozpojení potrubí:
- projednání vstupů na pozemky pracovních míst,
- uzavření dohod o náhradě škod s vlastníky či uživateli pozemků,
- projednání sítí včetně vyjádření správců sítí,
g) požární asistenci v místě rozpojení a propoje potrubí,
h) seznámení pracovníku CEPS s vnitřními předpisy zadavatele, proškolení pracovníků CEPS z podmínek BOZP, požární ochrany, prevence závažných havárii a seznámení s možnými riziky,
i) výběr místa NDT metodami pro navařeni návarků a rozpoj potrubí,
j) NDT svarů propojů a TOR návarků,
k) standardní činnosti provozovatele
- jmenováni řídicího pracovníka pro koordinaci prací a komunikace mezi zadavatelem a CEPS,
- předávání informací přes centrální dispečink,
- zajištění pracovníků pro manipulaci s armaturami pouze dle pokynů řídícího pracovníka centrálního dispečinku,
l) předání výsledků činností zajišťovaných zadavatelem bezprostředné po jejich provedení
- NDT kontrol výběru místa,
- NDT kontrol svarů zpětných propojů a svarů TOR návarků.
9. Bezpečnostní rizikové aspekty
Při zajištění bezpečnosti práce se vychází zejména z obecně platných zákonů 262/2006 Sb., 309/2006 Sb , 251/2005 Sb , 174/1968 Sb„ nařízení vlády 378/2001 Sb , 362/2005 Sb., 591/2006 Sb., 406/2004 Sb., 201/2010 Sb , 361/2007 Sb , předpisů ČÚBP, souvisejících technických norem ČSN
a technických pravidel GAS.
Rizika BOZP související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru bezpečnostních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp snížení se pro každou jednotlivou zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu
Obsah loholo dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být bez souhlasu CbPS a s předán třetím osobám Dokument smí být využit pouze p ro tuto zakázku
Vzoi 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 5/5 |
^ 5 ) ^ CEPS a. s. | |
Příprava úseku pro vypouštění a/nebo chemické čištění | Vydání č.- 1 |
Povinností stavebníka je dbát na řádnou přípravu a provádění stavby. Přitom musí mít na zřeteli zejména ochranu života a zdraví osob.
CEPS je povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví svých zaměstnanců při práci s ohledem na rizika možného ohrožení jejich života a zdraví, která se týkají výkonu práce. Tato povinnost se rovněž vztahuje na všechny fyzické osoby, které se s jeho vědomím zdržují na jeho pracovištích.
CEPS odpovídá za bezpečné provádění vlastní činnosti a práce jeho zaměstnanců. CEPS je povinen zajistit, aby tato činnost a práce byly organizovány, koordinovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také zaměstnanci dalších zaměstnavatelů.
Pracovnici CEPS vykonávající činnosti související s náplní tohoto typového pracovního postupu musejí být vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky, musejí být prokazatelně seznámeni se zásadami BOZP, veškerými riziky souvisejícími s prováděnou činností, Projektem realizace zakázky CEPS a tímto pracovním postupem.
CEPS předá koordinátorovi BOZP, případně zadavateli pokud koordinátor BOZP nebyl stanoven, nejpozději 8 dní před zahájením prací soupis rizik, která mohou nastat v souvislosti s prováděním činnosti dle tohoto typového pracovního postupu. Stavebník na základě předaných rizik od všech zúčastněných organizací zajistí vypracování Plánu BOZP, se kterým budou zadavatelem prokazatelně seznámeni příslušní pracovníci CEPS před zahájením prací. Ve stanovených případech stavebník ustanoví koordinátora BOZP, případně ohlásí stavbu OIP.
10. Environmentální rizikové aspekty
Při zajištění ochrany životního prostředí při výstavbě se vychází zejména z obecně platných zákonů č. 17/1992 Sb., 114/1992 Sb., 100/2001 Sb., 185/2001 Sb., 477/2001 Sb., 254/2001 Sb., 201/2012 Sb.,
350/2011 S b , 59/2006 Sb. a vyhlášek č. 381/2001 Sb. a 256/2006 Sb.
Environmentální rizika související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru environmentálních aspektů CEPS Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp. snížení se pro každou konkrétní zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu.
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmí být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smi být využit pouze pro tuto zakázku
Vzor 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 1/4 |
Vypuštění produktovodu (vyprázdnění potrubí vytlačením) | Vydání č.: 1 |
CEPS a. s.
Technologický postup
Název činnosti: Objednatel: Investor: Provozovatel: Zhotovitel:
Vypuštění produktovodu (vyprázdnění potrubí vytlačením) ČEPRO, a.s.
ČEPRO, a.s. ČEPRO, a.s. CEPS a.s.
CEPS a .s., J e se n ice u P rahy | ||
Vypracoval | O věřil | |
Jm éno: | Xxx. Xxxx Xxxxxxx | Xxx. Xxxx Xxxxxxx |
Podpis: | ||
Datum: | / 16.11.2016 | T— 16.11^2016 |
Obsah tohoto dokumentuje duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být be: souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smi bý’t využit pouze p ro tuto zakázku
Vzot 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 2/4 |
Vypuštěn! produktovodu (vyprázdnění potrubí vytlačením) | Vydání č ■ 1 |
CEPS a. s.
O bsah:
1. Úvod
2. Vyprázdněni celé trasy
3. Vyprázdněni části trasy
4. Součinnost ČEPRO, a.s.
5. Bezpečnostní rizikové aspekty
6. Environmentální rizikové aspekty
1. Úvod
Předmětem tohoto obecného technologického postupu je provedení vyprázdněni potrubi produktovodů zaplněných motorovou naftou provozovaných ČEPRO, a.s. a to jak kompletních tras, tak i jejich části.
Řízení procesu vyprázdnění produktovodu provádí pověřený pracovník CEPS a.s. Komunikace mezi CEPS a.s. a ČEPRO, a.s. v průběhu vyprázdněni probíhá prostřednictvím dispečinku ČEPRO, a.s. Všechny práce dle tohoto postupu budou provedeny za ekologické asistence.
2. Vyprázdnění celé frasy
Směr vyprazdňování se určí na základě požadavku ČEPRO s přihlédnutím k podélnému profilu trasy. Odstraněni produktu z potrubí se provádí jeho vytěsněním soupravou dvou oddělovacích lamelových pístů poháněných plynnou inertní směsí s maximální koncentrací kyslíku 10%. Prostor mezi písty bude vyplněn cca 2 m3 produktu. Pro zakládání a vyjímání oddělovacích pístů se použijí stacionární komory v koncových zařízeních. Inertní směs se vyrobí v mobilním generátoru s vhodným objemovým a tlakovým výkonem. Tlak na výstupu z generátoru nesmí překročit maximální provozní tlak použitých hadic. Na komoru, na kterou je napojen generátor, se osadí manometr vhodného rozsahu. Podle potřeby se osadí manometry i na další místa.
Vypouštění se provádí řízené. Při odstraňování produktu z potrubí prostřednictvím pístů musí být udržován protitlak na takové úrovni, aby nedocházelo k přetržení sloupce produktu a souvisejícím vodním rázům. Vypouštěcf vedení, včetně koncového vyústění, musí být v celé své délce mechanicky zajištěno proti nekontrolovatelným pohybům, ke kterým v souvislosti s vypouštěním dochází, zejména pak při vypouštěním produktu s příměsí inertní směsi. V průběhu vypouštění je třeba zabezpečit, aby se v blízkosti vypouštěcího vedeni nepohybovaly žádné nepovolané osoby.
V průběhu vyprazdňování se provádí monitoring pohybu dělícího pístu.
Po celou dobu vypouštění je nutné sledovat kvalitu vytlačovaného produktu a v okamžiku, kdy vytěsňovaný produkt začne obsahovat nepřípustné znečištění, bude jímán do odpadní nádrže, kde bude znečištěný produkt odsazen.
Po vyprázdnění bude v produktovodu snížen přetlak na hodnotu atmosférického tlaku, což představuje vypuštěni velkého objemu nedýchatelného plynu do venkovní atmosféry. Vypouštění inertního plynu z potrubí se provádí přes automobilovou cisternu nebo mobilní ocelovou nádrž
V průběhu vypouštění inertního plynu bude ve výkopu, v šachtě a v okolí autocistemy nebo nádrže monitorován obsah kyslíku v ovzduší.
Stlačená inertní směs nesmí být za žádných okolností vypouštěna do nádrží v areálech skladů pohonných hmot ČEPRO, a.s.!
Toto bude jednak zabezpečeno následujícími organizačními opatřeními'
a) řízením procesu pověřeným kvalifikovaným pracovníkem CEPS a.s., který bude komunikovat s ČEPRO, a.s. výhradně prostřednictvím dispečinku:
b) příslušní pracovníci CEPS a.s. a ČEPRO, a.s budou před zahájením akce prokazatelným způsobem seznámeni s realizačním pracovním postupem;
c) ovládání příslušných uzavíracích armatur na zařízení ČEPRO, a s mohou provádět pouze pracovníci ČEPRO, a s. seznámení s činností CEPS a.s.
a následujícími technickými opatřeními:
d) vytěsňování bude prováděno soupravou dvou oddělovacích pístů, čímž bude znemožněno proniknutí inertní směsi do produktu v případě uvíznutí jednoho pistu v potrubí;
e) v průběhu vyprazdňování budou plně otevřeny odfuky a víko nádrže
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být be: souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smi být využit pouze pro tuto zakazku
Vzoi 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištěni, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 3/4 |
Vypuštění produktovodu (vyprázdnění potrubí vytlačením) | Vydání 6.: 1 |
CEPS a. s.
3. V yprázdněn í části trasy
Směr vyprazdňování a umístění speciálních komor se určí na základě požadavku ČEPRO s přihlédnutím k podélnému profilu trasy. Přípravné práce se provedou podle příslušného
technologického postupu. Na obou koncích vypouštěného úseku se instalují specíálnf čistící komory. Pokud se nachází jeden z konců úseku v areálu ČEPRO, použije se příslušná stacionární koncová komora.
Odstranění produktu z potrubí se provádí jeho vytěsněním oddělovacím lamelovým pístem poháněným plynnou inértní směsí s maximální koncentrací kyslíku 10%. Pro zakládání a vyjímání oddělovacích pístů se použijí provizorně instalované speciální komory. Inertní směs se vyrobí
v mobilním generátoru s vhodným objemovým a tlakovým výkonem. Tlak na výstupu z generátoru nesmí překročit maximální provozní tlak použitých hadic. Na komoru, na kterou je napojen generátor, se osadí manometr vhodného rozsahu. Podle potřeby se osadí manometry i na další místa.
Vypouštění sé provádí řízené. Při odstraňování produktu z potrubí prostřednictvím pístů musí být udržován protitlak na takové úrovni, aby nedocházelo k přetržení sloupce produktu a souvisejícím vodním rázům Vypouštěcí vedení, včetně koncového vyústění, musí být v celé své délce mechanicky zajištěno proti nekontrolovatelným pohybům, ke kterým v souvislosti s vypouštěním dochází, zejména pak při vypouštěním produktu s příměsí inertní směsi. V průběhu vypouštění je třeba zabezpečit, aby se v blízkosti vypouštěcího vedení népohybovaly žádné nepovolané osoby.
V průběhu vyprazdňování se provádí monitoring pohybu dělícího pistu.
Po celou dobu vypouštění je nutné sledovat kvalitu vytlačovaného produktu a v okamžiku, kdy vytěsňovaný produkt začne obsahovat nepřípustné znečištění, bude jímán do odpadní nádrže, kde bude znečištěný produkt odsazen.
Po vyprázdnění bude v produktovodu snížen přetlak na hodnotu atmosférického tlaku, což představuje vypuštění velkého objemu nedýchatelného plynu do venkovní atmosféry. Vypouštění inertního plynu z potrubí se provádí přes automobilovou cisternu nebo mobilní ocelovou nádrž
V průběhu vypouštění inertního plynu bude ve výkopu, v šachtě a v okolí autocisterny nebo nádrže monitorován obsah kyslíku v ovzduší.
4. S o učinnost ČEPR O , a.s.
ČEPRO, a.s. zajistí následující činnosti-
a) vstup a vjezd k místu plnění včetně vstupu do areálu skladů pohonných hmot zadavatele pro pracovníky a techniku CEPS a jeho subdodavatelů,
b) nezbytná veřejnoprávní povolení (stavební povolení, ohlášeni stavby) na základě dohody stran,
c) asistence pracovníků zadavatele pro manipulaci s armaturami v koncových zařízeních a armaturnich šachtách po dobu vyprazdňování/vypouštění potrubí,
d) navrtání, odčerpání a odvoz menšího množství motorové nafty z místa rozpojení do skladů zadavatele včetně zajištění přítomnosti pracovníků celního úřadu,
e) nezbytnou součinnost při přípravě a schválení realizačních a technologických postupů a harmonogramu prací,
f) povolení k práci na potrubí,
g) v místě rozpojení potrubí:
- projednání vstupů na pozemky pracovních míst,
- uzavření dohod o náhradě škod s vlastníky či uživateli pozemků,
- projednání sítí včetně vyjádření správců sítí,
h) plynulý příjem motorové nafty při vyprazdňování potrubí do skladových kapacit zadavatele včetně kontroly kvality nafty,
i) požární asistenci v místě rozpojení a propoje potrubí,
j) seznámení pracovníků CEPS s vnitřními předpisy zadavatele, proškolení pracovníků CEPS z podmínek BOZP, požární ochrany, prevence závažných havárií a seznámeni s možnými riziky,
k) výběr místa NDT metodami pro rozpoj potrubí,
l) NDT svarů propojů,
m) standardní činnosti provozovatele
- jmenování řídícího pracovníka pro koordinaci prací a komunikace mezi zadavatelem a CEPS,
- předáváni informací přes centrální dispečink,
Obsah tobolo dokumentuje duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smí být v ) užit pouze p í o tuto zakázku
Vzot 4
rI*vAq/ngc]\ ii
CEPS a. s.
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63
Vypuštění produktovodu (vyprázdnění potrubí vytlačením)
Strana: 4/4
Vydání č.: 1
- zajištěni pracovníků pro manipulaci s armaturami pouze dle pokynů řídícího pracovníka centrálního dispečinku,
- asistence při kontrolách průjezdu oddělovacího pístu potrubím,
n) předání výsledků činností zajišťovaných zadavatelem bezprostředně po jejich provedení
- NDT kontrol svarů zpětných propojů.
5. Bezpečnostní rizikové aspekty
Při zajištění bezpečnosti práce se vychází zejména z obecně platných zákonů 262/2006 Sb., 309/2006 Sb., 251/2005 Sb., 174/1968 Sb., nařízení vlády 378/2001 Sb., 362/2005 Sb., 591/2006 Sb.,
406/2004 Sb., 201/2010 Sb., 361/2007 Sb., předpisů ČÚBP, souvisejících technických norem ČSN
a technických pravidel GAS.
Rizika BOZP související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru bezpečnostních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatřeni vedoucích k jejich eliminaci resp. snížení se pro každou jednotlivou zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu.
Povinností stavebníka je dbát na řádnou přípravu a provádění stavby. Přitom musí mít na zřeteli zejména ochranu života a zdraví osob.
CEPS je povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví svých zaměstnanců při práci s phledem na rizika možného ohrožení jejich života a zdraví, která se týkají výkonu práce. Tato povinnost se rovněž vztahuje na všechny fyzické osoby, které se s jeho vědomím zdržují na jeho pracovištích.
CEPS odpovídá za bezpečné provádění vlastní činnosti a práce jeho zaměstnanců CEPS je povinen zajistit, aby tato činnost a práce byly organizovány, koordinovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také zaměstnanci dalších zaměstnavatelů.
Pracovníci CEPS vykonávající činnosti související s náplní tohoto typového pracovního postupu musejí být vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky, musejí být prokazatelně seznámeni se zásadami BOZP, veškerými riziky souvisejícími s prováděnou činností, Projektem realizace zakázky CEPS a tímto pracovním postupem.
CEPS předá koordinátorovi BOZP, případně zadavateli pokud koordinátor BOZP nebyl stanoven, nejpozději 8 dní před zahájením prací soupis rizik, která mohou nastat v souvislosti s prováděním činnosti dle tohoto typového pracovního postupu. Stavebník na základě předaných rizik od všech zúčastněných organizací zajistí vypracování Plánu BOZP, se kterým budou zadavatelem prokazatelně seznámeni příslušní pracovníci CEPS před zahájením prací. Ve stanovených případech stavebník ustanoví koordinátora BOZP, případně ohlásí stavbu OIP.
6. Environm entální rizikové aspekty
Při zajištění ochrany životního prostředí při výstavbě se vychází zejména z obecně platných zákonů č. 17/1992 Sb., 114/1992 Sb., 100/2001 Sb., 185/2001 Sb., 477/2001 Sb„ 254/2001 Sb., 201/2012 Sb.,
350/2011 Sb , 59/2006 Sb. a vyhlášek č 381/2001 Sb a 256/2006 Sb.
Environmentální rizika související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru environmentálních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp. snížení se pro každou konkrétní zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu.
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smi být \yu:U pouze pro tuto zakázku
Vzot 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištěni, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 1/4 |
Chemické čištěni potrubí | Vydáni č.: 1 |
CEPS a. s.
I Technologický postup
Název činnosti: Objednatel: Investor: Provozovatel: Zhotovitel:
Chemické čištění potrubí ČEPRO, a.s.
ČEPRO, a.s. ČEPRO, a.s. CEPS a.s.
CEPS a.s., Je sen ice u P ra h y | ||
Vypracoval | O věřil | |
Jm éno: | Ing. P etr Xxxxxxx | Xxx. Xxxx Xxxxxxx |
Podpis: | ||
Datum : | / 16.11.2016 | / 16.11.2016 |
Obsah tohoto dokumentuje duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument sm i být vyučit pouze p ro tuto zakázku.
Vzor 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštěni a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 2/4 |
Chemické čištěni potrubí | Vydání č.: 1 |
CEPS a. s.
O bsah:
1. Úvod
2. Technologie chemického čištění potrubí
3. Součinnost ČEPRO, a.s.
4. Bezpečnostní rizikové aspekty
5. Environmentální rizikové aspekty
1. Úvod
Předmětem tohoto obecného technologického postupu je provedení chemického čištěni potrubí produktovodů provozovaných ČEPRO, a.s. a to jak kompletních tras, tak i jejich části. Všechny práce dle tohoto postupu budou provedeny za ekologické asistence. Cílové kritérium chemického čištěni vyprázdněného potrubí je koncentrace C10-C40 v proplachové vodě z poslední zátky 5 mg/l v běžné trase a 1 mg/l u vodních toků či v dalších požadovaných případech. Na chemicky vyčištěném potrubí je možné provádět invazivnl práce s otevřeným ohněm. Vyčištěné potrubí nepředstavuje z hlediska kontaminace povrchových nebo podzemních vod riziko.
2. Technologie chem ického čištění potrubí
Vyčištění potrubí od produktu (motorové nafty) bude provedeno průchodem čistícího vlaku tvořeného několika dávkami čistícího roztoku a proplachové vody, které jsou vzájemně odděleny oddělovacími písty. V případě, že se provádí chemické čištění pouze části trasy, použijí se pro vyčištění speciální čisticí komory, které se instaluji na potrubí v předstihu před čištěním potrubí. V případě čištění kompletní trasy budou využity stacionární komory v koncových zařízeních produktovodu. Pokud se bude čistit úsek trasy přilehlý ke koncovému zařízení, bude použita jedna stacionární a jedna speciální čistící komora.
Čistící dávky budou připraveny na bázi činidla PETROSOL. Postup chemického čištění je tvořen následujícími kroky:
- příprava a výroba čistícího roztoku PETROSOL,
- vlastní čištění profilu potrubí se současným vytlačováním zbytkového produktu,
- ekologická likvidace čistících dávek,
- ekologická likvidace proplachových dávek,
- kontrola kvality čištění.
Příprava a výroba čistícího roztoku PETROSOL se provádí dle výrobcem schváleného technologického postupu tak, aby před zahájením vlastní akce bylo k dispozici dostatečné množství roztoku. Činidlo se přepravuje na místo použití (vstup do profilu potrubí) autocisternou schválenou pro dopravu nebezpečných látek dle předpisů ADR.
Vlastní čistění potrubí činidlem PETROSOL se provádí tak, že celý profil potrubí je pročištěn průchodem čistícího vlaku Přední část vlaku je utvořena z několika oddělovacích pístů, mezi něž se načerpají dávky čisticího roztoku o různých koncentracích. Konec vlaku je tvořen proplachovými
dávkami, které zajistí propláchnutí celého profilu od zbytků čisticího prostředku a zároveň slouži jako ukazatel stupně zbytkových koncentrací po ukončení čistícího procesu. Voda bude dovezena autocisternami z vhodného zdroje (vodovodní řad, vodoteč, požární nádrže ve skladech).
Pohon čistícího vlaku se zabezpečuje stlačeným vzduchem z mobilního kompresoru s vhodným objemovým a tlakovým výkonem. Tlak na výstupu z kompresoru nesmí překročit maximální provozní tlak použitých hadic Na komoru, na kterou je napojen kompresor, se osadí manometr vhodného rozsahu Podle potřeby se osadí manometry i na další místa. Na konci čištěné části trasy je objem čistících dávek stáčen do cisteren a následně odvážen k ekologické likvidaci. Voda z druhé a dalších proplachových dávek je likvidována na ČOV ve skladech provozovatele. V případě, že provozovatel nedisponuje v lokalitě stáčení zařízením na likvidaci odpadních vod, bude voda z proplachových dávek stáčena do autocisteren a následně odvážena k ekologické likvidaci do nejbližšího zařízeni ČEPRO, a.s., nebo ekvivalentního zařízení jiného provozovatele.
Z koncové proplachové dávky se odeberou tři vzorky vody pro analýzy obsahu C10 - C40. Dva vzorky budou analyzovány akreditovanou laboratoří a třetí vzorek se uloží v ČEPRO, a. s pro případnou kontrolu. Pokud je koncentrace C10- C40 ve vzorku pod 5 mg/l resp. pod 1 mg/l, je potrubí považováno za vyčištěné Pokud je koncentrace C10 - C40 ve vzorku vyšší než 5 mg/l resp 1 mg/l, provede se opakované čištění stejným postupem.
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být be: souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Vzor 4 Dokument smi být vjrnžit pouze p ro tuto zakázku
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštěni a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 3/4 |
Chemické čištění potrubí | Vydání č.: 1 |
CEPS a. $.
Po chemickém čištění bude v produktovodu snížen přetlak na hodnotu atmosférického tlaku. Vypouštění stlačeného vzduchu z potrubí se provádí přes automobilovou cisternu nebo tlumič hluku
Stlačený vzduch nesmí být za žádných okolností vypouštěn do nádrží v areálech skladů pohonných hmot ČEPRO, a.s.!
Toto bude zabezpečeno následujícími organizačními opatřeními:
a) řízením procesu pověřeným kvalifikovaným pracovníkem CEPS a s , který bude komunikovat s ČEPRO, a.s. výhradně prostřednictvím dispečinku;
b) příslušní pracovníci CEPS a.s. a ČEPRO, a.s. budou před zahájením akce prokazatelným způsobem seznámeni s realizačním pracovním postupem;
c) ovládání příslušných uzavíracích armatur na zařízení ČEPRO, a.s. mohou provádět pouze pracovníci ČEPRO, a.s. seznámení s činností CEPS a.s.
3. Součinnost ČEPR O , a.s.
ČEPRO, a.s. zajisti následující činnosti:
a) vstup a vjezd k místu plnění včetně vstupu do areálu skladů pohonných hmot zadavatele pro pracovníky a techniku CEPS a jeho subdodavatelů (autocisterny),
b) nezbytná veřejnoprávní povolení (stavební povolení, ohlášení stavby) na základě dohody stran,
c) asistence pracovníků zadavatele pro manipulaci s armaturami v koncových zařízeních a armaturních šachtách po dobu čištění potrubí,
d) nezbytnou součinnost při přípravě a schválení realizačních a technologických postupů a harmonogramu prací,
e) povolení k práci na potrubí,
f) seznámení pracovníku CEPS s vnitřními předpisy zadavatele, proškolení pracovníků CEPS z podmínek BOZP, požární ochrany, prevence závažných havárií a seznámení s možnými riziky,
g) likvidaci vody z proplachových zátek na ČOV ve skladech pohonných hmot zadavatele - pokud bude možné,
h) analýzu vzorků proplachové vody po vyčištění potrubí,
i) standardní činnosti provozovatele
- jmenování řídícího pracovníka pro koordinaci prací a komunikace mezi zadavatelem a CEPS,
- předávání informací přes centrální dispečink,
- zajištění pracovníků pro manipulaci s armaturami pouze dle pokynů řídícího pracovníka centrálního dispečinku,
- asistence při kontrolách průjezdu oddělovacího pístu potrubím,
j) předání výsledků činností zajišťovaných zadavatelem bezprostředně po jejich provedení
- analýzy vzorků vody odebrané z poslední proplachové zátky po chemickém čištění
4. Bezpečnostní rizikové aspekty
Při zajištění bezpečnosti práce se vychází zejména z obecně platných zákonů 262/2006 Sb., 309/2006 Sb., 251/2005 Sb , 174/1968 Sb„ nařízení vlády 378/2001 Sb , 362/2005 Sb., 591/2006 Sb., 406/2004 Sb., 201/2010 Sb., 361/2007 Sb , předpisů ČÚBP, souvisejících technických norem ČSN
a technických pravidel GAS.
Rizika BOZP související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru bezpečnostních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp snížení se pro každou jednotlivou zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu
Povinností stavebníka je dbát na řádnou přípravu a provádění stavby. Přitom musí mít na zřeteli zejména ochranu života a zdraví osob
CEPS je povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví svých zaměstnanců při práci s ohledem
na rizika možného ohrožení jejich života a zdraví, která se týkají výkonu práce Xxxx povinnost se rovněž vztahuje na všechny fyzické osoby, které se s jeho vědomím zdržují na jeho pracovištích CEPS odpovídá za bezpečné provádění vlastní činnosti a práce jeho zaměstnanců CEPS je povinen zajistit, aby tato činnost a práce byly organizovány, koordinovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také zaměstnanci dalších zaměstnavatelů.
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmí být bez souhlasu CEPS a s xxxxxx třetím osobám Dokument smí být využit pouze p i o tuto zakazku
Vzor 4
Příloha č 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 4/4 |
Chemické čištění potrubí | Vydání č.: 1 |
CEPS a. s.
Pracovníci CEPS vykonávající činnosti související s náplní tohoto typového pracovního postupu musejí být vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky, musejí být prokazatelně seznámeni se zásadami BOZP, veškerými riziky souvisejícími s prováděnou činností, Projektem realizace zakázky CEPS a tímto pracovním postupem.
CEPS předá koordinátorovi BOZP, případně zadavateli pokud koordinátor BÓZP nebyl stanoven, nejpozději 8 dní před zahájením prací soupis rizik, která mohou nastat v souvislosti s prováděním činnosti dle tohoto typového pracovního postupu. Stavebník na základě předaných rizik od všech zúčastněných organizací zajistí vypracování Plánu BOZP, se kterým budou zadavatelem prokazatelně seznámeni příslušní pracovníci CEPS před zahájením prací. Ve stanovených případech stavebník ustanoví koordinátora BOZP, případně ohlásí stavbu OIP.
5. Environm entální rizikové aspekty
Při zajištění ochrany životního prostředí při výstavbě se vychází zejména z obecně platných zákonů č. 17/1992 Sb., 114/1992 Sb., 100/2001 Sb., 185/2001 Sb., 477/2001 Sb., 254/2001 Sb., 201/2012
Sb„ 350/2011 Sb., 59/2006 Sb. a vyhlášek č. 381/2001 Sb. a 256/2006 Sb.
Environmentální rizika související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru environmentálních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp. snížení se pro každou konkrétní zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu.
6. Přílohy
- Registr environmentálních aspektů CEPS
- Bezpečnostní list činidla Petrosol
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s nesmi být bez souhlasu CEPS a s předaň třetím osobám Dokument smi být využit pouze p ro tuto zakazku
Vzoi 4
CEPS as.
komplexní servis potrubních systémů
Stránka 1 z 5
Registr bezpečnostních aspektů a rizik při činnostech na produktovodech pro společnost ČEPRO a.s.
podle Sm ěrnice 48 /05_S 2.1 j Vydání 1.
M etodika hodnocení rizik
SPOLEČNOST | C E P S a.s. | C E P S a.s. | C E P S a .s . | Č E P R O a s. |
FUNKCE | technik B O Z P - P O | tec h n ic k ý ředitel | g en e rá ln í ředitel | technik B O Z P |
JMÉNO | T o m á š B lá h a | In g . P e t r P a r íz e k | In g . P e t r C rh a , C S c ň - i | Iv o N o v á k |
PODPIS | n(* L | r - ^ | ||
i M | ||||
DATUM | 1 6 .1 .2 0 1 5 | 1 6 . 1 . 2 0 1 5 | 1 6 .1 .2 0 1 5 | 1 6 .1 .2 0 1 5 |
Podmínky BOZP - Registr bezpečnostních aspektů a rizik CEPS a.s. vydaní 14.11.2005 aktualizace 14 11 2014
CEPS as.
kom plexní servis po trubních systém ů
Stránka 2 z 5
Či nost, zařízení | Riziko (dopad) | Eliminace |
čištění, sušení, dekontaminace potrubí | úraz výronem média v důsledku prasknutí přírubového těsnění a nedostatečného počtu použitých šroubových spojů | Před každým použitím (nasazením na pracovní akci) provést kontrolu technického stavu těsnění, namazat je j z obou stran vazelínou. Před uzavřením přírubového spoje osadit a dostatečně dotáhnout všechny šroubové spoje, pro které jsou na přírubovém spoji předvrtány průběžné otvory. Používat OOPP - zejména předepsaný ochranný oděv, ochranné brýle, rukavice EN 374-03, P635, JKL |
výřez potrubí a instalace utěsňovacích pístů po vytlačení ropy pomocí inertizačnl směsi s koncentrací kyslíku do 5% až 10% | zvýšeni koncentrace dusíku ve výkopu resp. možnost snížení koncentrace kyslíku v lokalitě staveniště - vzniká nedýchatelné atmosféry | Používat detektor kyslíku s nastavením na 19%, pro urychlené opuštění výkopu dbát na bezpečné výběhy výkopů, preventivní použiti úvazků pro pracovníky ve výkopu nebo v armatumích šachtách, přítomnost nejméně dvou pracovníků na pracovišti - jeden mimo ohroženou oblast |
oddakování (snížení tlaku po napěťových zkouškách) | možnost vzniku nebezpečí úrazu při obsluze odtlakovacího zařízení | Kontrola správnosti použitých prvků vč. spojů, tlaková hladina ovládacích prvků, vhodný a bezpečný přistup k ovládacím armaturám včetně bezpečné manipulace. Používat OOPP, zejména, ochrannou přilbu, ochranné brýle a chrániče sluchu (sluchátka, zátkové chrániče sluchu). |
práce v prostředí se zvýšeným nebezpečím výbuchu | výbuch, požár | Dodržování pracovních postupů, používání zařízení a nářadí v nevýbušném provedení. Používání oblečeni a OOPP splňujících bezpečnostní požadavky (nehořlavé, antistatické) pro práci v prostředí se zvýšeným nebezpečím výbuchu. |
svařování el. obloukem | popálení, poškození zraku, požár | Dodržování pracovních postupů, používání OOPP (nehořlavé) vč bot se zesílenou špici, rukavice, svařovací kukly s ochranným filtrem min 10, dodržování V87/2000 |
řezání plamenem (svařování) | popálení, požár | Kontrola zařízení, dodržováni pracovních postupů, používání OOPP (nehořlavé) vč. bol se zesílenou špicí, dodržování V87/2000 |
řezání plamenem (svařování) | popálení, poškozeni zraku | Dodržováni pracovních postupů, používání OOPP(nehořlavé) vč. bot se zesílenou špicí, rukavice, ochranné svářečské brýle, dopržování V87/2000 |
řezání plamenem (svařování) | poškození acetylenové lahve, pád, exploze, popálení, požár | Kontrola lahvi dle ČSN 050610, skladování a manipulace dle ČSN 078304, dodržování pracovních postupů používání OOPP(nehořiavé) vč. bot se zesílenou špicí, dodržování V87/2000 |
neuzemftováni strojního zařízení | rozdílnost elekropotencionálu může vést k zabití zaměstnance | Zařízení se musí v každém případě používat jouze uzemněné |
práce se zdvihacími zařízeními a jeřáby | úrazy zavěšenými předměty | Pouze oprávněná osoba, vazačské a jeřábmcké zkoušky, dodržovat pracovní sostupy, použiti OOPP zejména bot se zesílenou špicí, rukavic a ochranné přilby |
Podmínky BOZP - Registr bezpečnostních aspektů a rizik CEPS a.s. vydáni 14 11 2005 aktualizace 14.11.2014
CEPSas.
komplexní servis potrubních cyolemú
Stránka 3 z 5
činnost, zařízení | Riziko (dopad) | Eliminace |
broušení | úrazy brusným kotoučem | Dodržování pracovních postupů, používáni OOPP vč. bot se zesílenou špicí, ochranné brýle |
broušení | popálení | Dodržování pracovních postupů, používání OOPP vč bot se zesílenou špicl, ochranné brýle |
broušení | poškození zraku | Dodržování pracovních postupů, používání OOPP zejména ochranné brýle |
broušení | požár | Na pracovišti musí být snadno dosažitelný hasicí přístroj, používání OOPP vč bot se zesílenou špicl, ochranné brýle |
práce s živičnými izolacemi | požár | Dodržováni pracovních postupů a vyhlášky 87/2000, používání OOPP (nehořlavé) vč. bot se zesílenou špicí, rukavice, brýle |
sušeni vysokým vakuem, připojování a odpojováni hadic pokud je vývéva v provozu | popálení o plášť zařízení, nebezpečí nasátí částí těla a oděvu | Dodržování pracovních postupů, používání OOPP, zejména rukavice a brýle |
sušení vysokým vakuem, přiblížení k volnému konci hadice vývěvy nebo k vakuové hadici pokud je vývéva v provozu | popálení o plášť zařízení, nebezpečí nasáti částí těla a oděvu | Dodržování pracovních postupů, používání OOPP, zejména rukavice a brýle |
stresstest, zkouška těsnosti potrubí po stresstestu, tlaková reparace se sníženým tlakem, tlaková zkouška | úraz při perforaci potrubí výronem zkušebního média (vody) a následně vyvržených částic zasypu potrubí (hlína, kameny a pod) | Zajištění trasy potrubí v zastavěném území 20m, v nezastavěném 10m, u nadzemních (např. shybky) vzdálenost 40 m, dodržovat pracovní postupy, používat OOPP, označeni tabulkou 11-2002b/C a F dle NVl1/2002Sb. |
práce s dusíkovací jednotkou | nebezpečí vzniku požáru | Dodržováni pracovních postupů, používat OOPP, dodižování bezpečné vzdálenosti od výduchu odpadního vzduchu obohaceného o 0 2, dodržovat min vzdálenost > 1,0 m, jedná se o maximálně hořlavé prostředí, nekouřit a neiniciovat jakékoliv vzplanuti či hoření |
řízení motorových vozidel | úrazy z havárii | Bezpečnostní a dopravní školení, bezpečnostní přestávky |
práce s kompresorem | možnost úrazu - popáleni při dolévání PHM za chodu a vzniku požáru | Postupovat dle návodu k obsluze, dodržovat iracovni postupy, kontrola strojního zařízení - kompresoru před jeho spuštěním, snadná dosažitelnost hasicího přístroje. Používat OOPP - zejména chrániče sluchu. |
práce s Čerpadlem | možnost úrazu - popálení při dolévání PHM za chodu a vzniku požáru | Postupovat dle návodu k obsluze, dodržovat pracovní postupy, kontrola strojního zařízení - (ompresoru před jeho spuštěním, snadná dosažitelnost hasicího přístroje. Používat OOPP - zejména chrániče sluchu. |
rozpoj produktovodu | výbuch, požár | dodržováni pracovních postupů, používání OOPP(nehořlavé, antistatické) vč bot se zesílenou špicí, rukavic EN374-03, P635, JKL a ochranné přilby, označení tabulkou 11-2002 m/J dle NV 11/2002Sb |
Podmínky BOZP - Registr bezpečnostních aspektů a rizik CEPS a.s. vydáni 1411 2005 aktualizace 14 11,2014
CEPS as.
k o m p lex n í servis po tru bruch systém ů
S tránka 4 z 5
Či nost, zařízeni | Riziko (dopad) | Eliminace |
asistence při rozpoji na produktovodu | výbuch, požár | Dodržování pracovních postupů, používání OOPP(nehořlavé, antistatické) vč. bot se zesílenou špicí, rukavic EN374-03, P635, JKL a ochranné xxxxx, označení tabulkou 11- 2002 m/J dle NV 11/2002Sb |
navrtávání při rozpoji na produktovodu | výbuch, požár | Dodržování pracovních postupů, používání OOPP(nehořiavé, antistatické) vč. bot se zesílenou špici, rukavic EN374-03, P635, JKL a ochranné helmy, označení tabulkou 11- 2002 m/J dle NV 11/2002Sb |
práce s ropnými produkty v uzavřeném prostoru (šachta) | výbuch, požár i í , | Větrání prostoru, dodržování pracovních postupů, nepoužívat zápalné předměty, používat OOPP(nehoflavé, antistatické) vč. bot se zesílenou špicí.rukavic EN374-03, P635, JKL a ochranné helmy, označeni tabulkou 11-2002 m/J dle NV 11/2002Sb |
práce s ropnými produkty tre volném prostoru | zahoření, popálení | Dodržování pracovních postupů, používání OOPP(nehořlavé, antistatické) vč. bot se zesílenou špicl, rukavic EN374-03, P635, JKL a ochranné helmy, označeni tabulkou 11- 2002 m/J dle NV 11/2002Sb |
práce s hydraulickou rukou | úrazy zavěšenými předměty | Pouze oprávněná osoba, vazačské a jeřábnické zkoušky, dodržovat pracovni postupy, použití OOPP zejména bot se zesílenou špicí, rukavic a ochranné přilby |
odtlakováni potrubí produktovodu po vytěsněni produktu s vypouštění stlačeného vzduchu s podílem plynných uhlovodíků | vytvoření výbušné koncentrace v přízemních vrstvách atmosféry | Monitorování koncentrace uhlovodíků v přízemních vrstvách atmosféry, ředění vypouštěného vzduchu dodáním čistého vzduchu, volba vhodné lokality pro odtlakováni, řízené odtlakováni v závislosti na povětrnostních podmínkách, dočasné uzavření ohrožených ces, dodržováni pracovních postupů |
odtlakováni potrubí produktovodu po vytěsněni produktu s vypouštění stlačeného vzduchu s podílem plynných uhlovodíků | vytvoření dráždivé a nedýchatelné atmosféry | Monitorováni koncentrace uhlovodíků v přízemních vrstvách atmosféry, ředění vypouštěného vzduchu dodáním čistého vzduchu, volba vhodné lokality pro odtlakováni, řízené odtlakováni v závislosti na povětrnostních podmínkách, dočasné uzavření ohrožených ces, dodržování pracovních postupů |
odnímání přírub z návarků produktovodu | vytvoření výbušné koncentrace v přízemních vrstvách atmosféry | Monitorování koncentrace uhlovodíků v přízemních vrstvách atmosféry, větrání, dodržování pracovních postupů. Pozor na možnost přítomnosti produktu s vyšší třídou hořlavosti (benzín) |
čištění, sušení potrubí | úraz od hadic | Dodržování pracovních postupů, používat OOPP |
Podmínky BOZP - Registr bezpečnostních aspektů a rizik CEPS a.s. vydáni 14 11 2005 aktualizace 14 11 2014
CEPS o.s.
kom plcxm s e rv u p o tn íb n fd i systém ů
S tránka 5 z 5
činnost, zařízení | Riziko (dopad) | Eliminace |
práce s kompresorem | hlučnost, nebezpečí pádu, utržení koncovek, roztrženi hadic, popáleni od motorových a výfukových části, nebezpečí od točivých části strojního zařízeni po spuštěni kompresoru, možnost úrazu - popáleni při dolévání PHM za Chodu | Postupovat dle návodu k obsluze, dodržovat pracovní postupy, kontrola strojního zařízeni - kompresoru před jeho spuštěním, kontrola výběru hadic dle tlakového zatíženi, kontrola neporušenosti vlastních hadic, koncovek včetně jejich dotaženi, používáni OOPP zejména chrániče sluchu, Uloženi hadic po ukončeni prací. |
práce s čerpadlem | hlučnost, nebezpečí pádu, utržení koncovek, roztržení hadic, popálení od motorových a výfukových části, nebezpečí od točivých části strojního zařízení po spuštěni kompresoru, možnost úrazu - popáleni při doléváni PHM za chodu | Postupovat dle návodu k obsluze, dodržovat pracovní postupy, kontrola strojního zařízeni - kompresoru před jeho spuštěním, kontrola výběru hadic dle tlakového zatíženi, kontrola neporušenosti vlastních hadic, koncovek včetně jejich dotaženi, používáni OOPP zejména chrániče sluchu, uloženi hadic po ukončeni prací. |
čištěni, sušeni potrubí | poškozeni oči unikajícím prachem | Dodržovat pracovní postupy, proškoleni pracovníků, kontrolovat průběh z bezpečné vzdálenosti a místa, používat OOPP zejména brýle. |
práce u výkopu | pád osob do výkopu | Označení výkopu, zábrana proti vstupu nepovolaným osobám, proškoleni pracovníků. |
práce na žebřících | úrazy pádem | Nad 5 m výšky zajištění proti pádu zajišťovaclmi prostředky, používat OOPP, dodržovat nosnost danou výrobcem a pravidla dle NV 362/2005 Sb. |
plněni potrubí vodou, vypouštěni | poranění vytékajíc! vodou či vytěsňým vzduchem, | Nasměrováni výústnich armatur mimo možný pohyb osob, dodržovat pracovní postupy, jroškolení zaměstnanců, používat OOPP |
výkopové práce | zranění při kontaktu s pracovním mechanismem | Vyznačeni pracovního pruhu, ohraničeni, dostatečné odstupy (2 m od maximálního dosahu) od pracovního mechanismu, dodržováni pracovních postupů, používat OOPP, zejména ochranné přilby. |
dekontaminace potrubí | úraz vyvolaný uklouznutím po dekontaminační látce | Dodržovat pracovní postup při manipulaci s dekontaminační látkou, udržovat v pohotovosntfm stavu posypový eliminačnl materiál zabraňující vzniku kluzkého povrchu na pracovišti a tím pádu osob |
Pracovníci firmy CEPS a,s. budou minimalizovat účast zaměstnanců firmy ČEPRO a.s. na výše zmíněných pracích na nezbytně nutnou.
Podmínky BOZP - Registr bezpečnostních aspektů a rizik CEPS a.s vydaní 14 11 2005 aktualizace 14 11 2014
b e z p e č n o s t n í l i s t ^ ~ podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění
P E T R O S O L - L IQ U ID C L E A N S IN G A G E N T
Datum vytvoření: 21.1.2014 _ Číslo verze
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku -
1.1. Id e n t if ik á to r výrobku
Obchodní název PETROSOL - LIQUID CLEANSING AGENT
Číslo výrobku
1.2. P ř ís lu š n á u rč e n á p o u ž ití lá tk y n e b o sm ě s i a n e d o p o ru č e n á p o u ž ití Čištění a odmašťování zásobníků a naftových potrubí.
1.3. P o d ro b n é ú d a je o d o d a v a te li b ezp ečn o s tn íh o lis tu
Oprávněný uživatel CEPS a.s.
Adresa Belmcká628, 252 42 Jesenice u Prahy
Česká republika
Telefon 000000000
Fax
Email ceps@ceps-as cz
Odborně způsobilá osoba odpovědná za bezpečnostní list XXXXXXX s.r.o., info@gracilis cz
1 4 T e lefo n n í č ís lo p ro n a léh a v é s i tu a c e
Klinika nemocí z povolání, Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1,128 08 Praha 2 Tel.: nepřetržitě 224 919 293 nebo 224 915 402 nebo 224 914 575
v i j i i . A , ’ ^ 1 v
ODDÍL 2: ' Identifikace nebezpečnosti
2.1 K lasifikace lá tk y n eb o sm ě s i
Směs je klasifikovánajako nebezpečná ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb v platném zněm. dráždivý: Xi; R38, R41
Plný text všech klasifikací, standardních vět o nebezpečnosti a R-vět je uveden v oddíle 16 Nejzávažnější nepříznivé fyzikálně-chemické účinky a účinky na lidské zdraví a životní prostředí Dráždí kůži. Nebezpečí vážného poškození očí.
2 2 Prvky ozn ačen í
dráždivý
N ebezpečné látky R-věty
R 38 Dráždí kůži
R 41 Nebezpečí vážného poškození očí S-věty
S 26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc
S 36/37/39 Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít O značení specifického n eb ezp ečí
neuvedeno
O značení pro aerosolová b a len í
S trá n k a 1 /8
b e z p e č n o s t n í l i s t
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění
P E T R O S O L - L IQ U ID C L E A N S IN G A G E N T
Datum vytvoření: 21.1.2014 Číslo verze:
5.2. | Nevhodná hasiva neuvedeno Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo sm ěsi neuvedeno |
5.3. | Pokyny pro hasiče Noste izolační dýchací přístroj a celotělový ochranný oblek. |
0DDÍL6: | Opatření v případě náhodného úníikú .. 'V ý V ' ‘« -'•"'i-;"'./ |
61 . | Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima. Používejte osobní ochranné pracovní prostředky. |
6.2. | Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte kontaminaci p&dy a úniku do povrchových nebo spodních vod Nepřipusťte vniknutí do kanalizace. |
6.3. | Metody a m ateriál pro om ezení úniku a pro čištění Přípravek pokryjte vhodným (nehořlavým) absorbujícím materiálem (písek, křemelina, zemina a jiné vhodné absorpční materiály, apod.), shromážděte v dobře uzavřených nádobách a odstraňte dle bodu 13. Sebraný matenál zneškodňujte v souladu s místně platnými předpisy. Při úniku velkých množství přípravku informujte hasiče a odbor životního prostředí Obecního úřadu obce s rozšířenou působností Po odstranění směsi umyjte kontaminované místo velkým množstvím vody. |
6.4. | Odkaz na jiné oddíly Postupujte podle pokynů, obsažených v kapitolách 7, 8 a 13 |
ODDÍL 7: | Zacházení a skladování < . . . |
7.1 | Opatření pro bezpečné zacházení Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima. Zabraňte požiti přípravku. Chraňte před mrazem. Používejte osobní ochranné pracovní prostředky podle kapitoly 8 Dbejte na platné právní předpisy o bezpečnosti a ochranně zdraví Rozlitý roztok přípravku způsobuje velmi kluzký povrch zasažené plochy. |
7 2. | Podmínky pro bezpečné skladování látek a sm ěsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte v těsně uzavřených obalech na místech k tomu určených. Skladujte odděleně od kyselin. |
7 3 | Specifické konečné/specifická konečná použití neuvedeno |
ODDÍL 8: | Omezování expozice / osobní ochranné prostředky |
8.1. | Kontrolní parametry |
Nejvyšší přípustná koncentrace v
Chemický název látky Číslo CAS ovzduší [mg/m3] PĚL i NPK-P
nestanoveny
8.2 | Omezování expozice Vyvarujte se manipulaci vyvolávající zvýšenou možnost vzniku aerosolu roztoku přípravku. Ph práci nejezte, nepijte a nekuřte. Po práci a před přestávkou na jídlo a oddech si důkladně omyjte ruce vodou a mýdlem Ochrana dýchacích cest Není nutná V případě tvorby aerosolů, zabraňte vdechování aerosolů Ochrana kůže Ochranné rukavice (přírodní latex) Pracovní oděv Ochrana očí a obličeje Ochranné brýle |
S t rá n k a 3 /8
b e z p e č n o s t n í l i s t ~
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění
P E TR O S O L - L IQ U ID C L E A N S IN G A G E N T
Datum vytvoření: 21.1.2014 Číslo verze'
10 4. Podmínky, kterým je třeba zabránit
neuvedeno
10.5. Neslučitelné materiály
Kyseliny. Může dojít k exotermické reakci.
10 6. Nebezpečné produkty rozkladu
Za normálního způsobu použití nevznikají.
OĎDltll: innate Í í ^ i s í í f 1'
11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita
Hydroxid sodný- orálně LD50 krysa. >5000 mg/kg
Dráždivost
Dráždí kůži Nebezpečí vážného poškozeni očí.
Žíravost
Na základě dostupných údajů nejsou knténa pro klasifikaci splněna.
Senzíbilizace
Na základě dostupných údajů nejsou knténa pro klasifikaci splněna
Toxicita opakované dávky
Na základě dostupných údajů nejsou knténa pro klasifikaci splněna.
Karcinogenita
Na základě dostupných údajů nejsou knténa pro klasifikaci splněna.
Mutagenita
Na základě dostupných údajů nejsou knténa pro klasifikaci splněna.
Toxicita pro reprodukci
Na základě dostupných údajů nejsou knténa pro klasifikaci splněna.
Další údaje
’,fr~ t>\
Pro přípravek nejsou žádné toxikologické údaje k dispozici. Vzhledem k vlastnostem jednotlivých komponent jde o přípravek akutně prakticky nejedovatý.
ODDÍL 12: Ekologické informace 121 . T oxicita
LC50 3185 mg 1>
EC50 4857 mg.l1
Koncentrovaný produkt je alkalický, nenechte ho uniknout do povrchových a spodních vod
12.2 P e rz is te n c e a ro z lo ž ite ln o s t neuvedeno
12.3 B io ak u m u lačn í p o te n c iá l neuvedeno
12 4 M xxxxxxx v půdě neuvedeno
12.5 Výsledky poso u zen í PBT a vPvB
S t rá n k a 5 /8
b e z p e č n o s t n í l i s t ' ~ podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 1907/2006 (REACH) v platném znění
P E TR O S O L - L IQ U ID C L E A N S IN G A G E N T
Datum vytvořeni: 21 1.2014
Číslo verze.
Nepodléhá předpisům podle IMDG
Doplňující informace letecká doprava ICAO/IATA-DGR:
Nepodléhá předpisům podle ICAO/IATA-DGR
ODDÍL 15: Informace o předpisech' v ,
15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo sm ěsi
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosmce 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a bálem látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. i 907/2006 v platném znění Směrnice 67/548/EHS v platném znění a 1999/45/ES v platném znění. Zákon č. 356/2003 Sb , chemických látkáph a chemických přípravcích, v platném znění Vyhláška č. 232/2004 Sb. kterou se provádějíněkterá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických látek a chemických přípravků, v platném znění Nařízení vlády č 361/2007 S b , kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Zákon
č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu v platném znění. Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Vyhláška č. 355/2002 Sb. o emisních limitech v platném znění. ČSN 65 0201 - Hořlavé kapaliny, provozy a sklady.
Vyhláška č 246/2001 Sb., o požární prevenci. Zákon č. 185/2001 Sb o odpadech, v platném znění a jeho prováděcí předpisy.Zákon c. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší v platném znění a jeho prováděcí předpisy
15.2. Posouzení chem ické bezpečnosti
Pro směs nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti.
ODDÍL 16 Další informace
Změny v bezpečnostním listu
1 vydání
Legenda ke zkratkám a zkratkovým slovům
CAS Jednoznačný numerický identifikátor pro chemické látky
ES (EINECS) Existující látky (Evropský seznam existujících komerčních chemických látek) NPK-P Nejvyšší přípustná hodnota koncentrace v pracovním prostředí
PEL Přípustný expoziční limit
PBT Látky perzistentní, bioakumulovatelné a toxické
vPvB Látky velmi perzistentní a velmi bioakumulovatelné
Důležité odkazy na literaturu a zdroje dat
Informace zde uvedené vycházejí z našich nejlepších znalostí a současné legislativy Bezpečnostní list byl dále zpracován na základě originálu bezpečnostního listu poskytnutého výrobcem.
Seznam R-vět, standardních vět o nebezpečnosti, bezpečnostních vět a/nebo pokynů pro bezpečné zacházeni použitých v bezpečnostním listu
R 38 Dráždí kůži
R 41 Nebezpečí vážného poškození očí
Pokyny pro školení
Seznámit pracovníky s doporučeným způsobem použití, povinnými ochrannými prostředky, první pomocí a zakázanou manipulací s přípravkem Výrobek nesmí být kjinému účelu, než je uvedeno v bezpečnostním listu (bod 12 ) . Uživatel je odpovědný za dodržovaní všech souvisejících předpisů na ochranu zdraví a životního prostředí Viz Zákoník práce zákon č 262/2006 Sb v platném znění. Zákon č 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek nesmí být bez souhlasu výrobce/dovozce používán k jmému učelu, nežje uvedeno v kapitole 1 Uživatel je odpovědný za dodržování všech souvisejících předpisů na ochranu zdraví
Prohlášení
S t rá n k a 7 /8
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštěni a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 1/3 |
Zprovoznění potrubí | Vydání č.: 1 |
CEPS a. s.
Technologický postup
Název činnosti: Objednatel: Investor: Provozovatel: Zhotovitel:
Zprovoznění potrubí ČEPRO, a.s.
ČEPRO, a.s. ČEPRO, a.s. CEPS a.s.
CEPS a.s., Je se n ice u P rahy | ||
Vypracoval | O věřil | |
Jméno: | Ing. Xxxx Xxxxxxx^ | Xxx. Xxxx Xxxxxxx |
Podpis: | ||
Datum: | / 16.11.2016 | 16.11.2016 |
Obsah tohoto dokumentuje duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smi být vyuštt pouze p ro tuto zakázku
Vzot 4
rceps) ) CEPS a. s.
Příloha č 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštěni a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63
Strana: 2/3
Zprovozněni potrubí Vydání č.: 1
O bsah:
1. Úvod
2. Zprovozněni potrubí
3. Součinnost ČEPRO, a.s.
4. Bezpečnostní rizikové aspekty
5. Environmentální rizikové aspekty
1. Úvod
Předmětem tohoto obecného technologického postupu je zprovoznění potrubí provozovaných ČEPRO, a.s. Zprovoznění potrubí bude provedeno zaplněním vyprázdněného úseku či celé trasy motorovou naftou (ve vlastnictví zadavatele) čerpanou do potrubí provozními čerpadly ze skladů pohonných hmot ČEPRO, a.s. Ve vyprázdněném potrubí může být obsažen bud vzduch, nebo nedýchatelná inertní plynná směs.
2. Zprovoznění potrubí
Řízení procesu zprovoznění potrubí provádí pověřený pracovník CEPS a.s. Komunikace mezí CEPS
a.s. a ČEPRO, a.s. v průběhu zprovozňování probíhá prostřednictvím dispečinku ČEPRO, a.s. Směr plnění potrubí se určí na základě požadavku ČEPRO, a.s. Čerpaný produkt (motorová nafta) se oddělí od plynného obsahu potrubí oddělovacím pístem vybaveným lokalizačním zařízením. Oddělovací píst se založí do potrubí ve stacionární komoře v koncovém zařízení ČEPRO, a.s. Čerpání produktu do potrubí se provádí provozními čerpadly ze skladů pohonných hmot zadavatele. Provozní čerpadla poskytuje ČEPRO, a.s. Při plnění produktu do potrubí musí být udržován protitlak na takové úrovni, aby nedocházelo k přetržení sloupce produktu a souvisejícím vodním rázům. V případě zprovozňování celé trasy se odpouštění vzduchu nebo plynné inertní směsi provádí v protilehlém koncovém zařízení.
V případě zprovozňování pouze úseku trasy se odpouštění vzduchu nebo plynné inertní směsi provádí v příslušné armaturní šachtě. Odpouštění se provádí přes automobilovou cisternu nebo mobilní ocelovou nádrž. V případě vypouštění inertní směsi se na pracovišti průběžně monitoruje obsah kyslíku v ovzduší K vytlačované plynné směsi je z bezpečnostních důvodů nutné přistupovat jako k nedýchatelné atmosféře. Stlačený vzduch nebo inertní směs nesmí být za žádných okolností vypouštěna do nádrží v areálech skladů pohonných hmot ČEPRO, a.s.l Vypouštécí vedení, včetně koncového vyústění, musí být v celé své délce mechanicky zajištěno proti nekontrolovatelným pohybům, ke kterým v souvislosti s odpouštěním plynu dochází. Při vypouštění je třeba zabezpečit, aby se v blízkosti vypouštěcího vedení nepohybovaly žádné nepovolané osoby.
V průběhu zprovozňování potrubí se provádí monitoring pohybu dělícího pístu
Zprovoznění potrubí je ukončeno po dojezdu dělícího pístu do koncové komory ve skladu zadavatele tzn. po kompletním naplnění vyprázdněného úseku produktem.
3. S o učinnost ČEPRO, a.s.
a) ČEPRO, a.s. zajistí následující činnosti.vstup a vjezd k místu plnění včetně vstupu do areálu skladů pohonných hmot zadavatele pro pracovníky a techniku CEPS a jeho subdodavatelů,
b) asistence pracovníků zadavatele pro manipulaci s armaturami v koncových zařízeních a armaturních šachtách po dobu vyprazdňování/vypouštění a čištění potrubí,
c) odčerpání a odvoz motorové nafty z automobilové cisterny nebo mobilní nádrže v místě odpouštění vzduchu nebo inertní směsí včetně zajištění přítomnosti pracovníků celního úřadu,
d) nezbytnou součinnost při přípravě a schválení Realizačních a technologických postupů a harmonogramu prací,
e) povolení k práci na potrubí,
f) v místě rozpojení potrubí
- projednání vstupů na pozemky pracovních míst,
- uzavření dohod o náhradě škod s vlastníky či uživateli pozemků, projednání sítí včetně vyjádření správců sítí,
g) seznámení pracovníku CEPS s vnitřními předpisy zadavatele, proškolení pracovníků CEPS z podmínek BOZP, požární ochrany, prevence závažných havárií a seznámení s možnými riziky,
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmí být bez souhlasu CEPS a s předán tietím osobám Dokument srní být využil pouze p ro tuto zakázku
Vzoi 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: | 3/3 | |
rcéps) | ) CEPS a. s. | ||
Zprovoznění potrubí | Vydání č.: | 1 | |
h) | standardní činnosti provozovatele |
jmenování řídícího pracovníka pro koordinaci prací a komunikace mezi zadavatelem a CEPS,
- předáváni informací přes centrální dispečink,
- zajištění pracovníků pro manipulací s armaturami pouze dle pokynů řídícího pracovníka centrálního dispečinku,
- asistence při kontrolách průjezdu oddělovacího pístu potrubím,
4 . Bezpečnostní rizikové aspekty
Při zajištění bezpečnosti práce se vychází zejména z obecně platných zákonů 262/2006 Sb.,
309/2006 Sb., 251/2005 Sb., 174/1968 Sb., nařízení vlády 378/2001 Sb., 362/2005 Sb., 591/2006 Sb ,
406/2004 Sb., 201/2010 Sb., 361/2007 Sb., předpisů ČÚBP, souvisejících technických norem ČSN a technických pravidel GAS.
Rizika BOZP související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru bezpečnostních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp. snížení se pro každou jednotlivou zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu.
Povinností stavebníka je dbát na řádnou přípravu a provádění stavby. Přitom musí mít na zřeteli zejména ochranu života a zdraví osob.
CEPS je povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví svých zaměstnanců při práci s ohledem na rizika možného ohrožení jejich živote a zdraví, která se týkají výkonu práce. Tato povinnost se rovněž vztahuje na všechny fyzické osoby, které se s jeho vědomím zdržují na jeho pracovištích.
CEPS odpovídá za bezpečné provádění vlastni činnosti a práce jeho zaměstnanců. CEPS je povinen zajistit, aby tato činnost a práce byly organizovány, koordinovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také zaměstnanci dalších zaměstnavatelů.
Pracovníci CEPS vykonávající činnosti související s náplní tohoto typového pracovního postupu musejí být vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky, musejí být prokazatelné seznámeni se zásadami BOZP, veškerými riziky souvisejícími s prováděnou činností, Projektem realizace zakázky CEPS a tímto pracovním postupem.
CEPS předá koordinátorovi BOZP, případně zadavateli pokud koordinátor BOZP nebyl stanoven, nejpozději 8 dní před zahájením prací soupis rizik, která mohou nastat v souvislosti s prováděním činnosti dle tohoto typového pracovního postupu. Stavebník na základě předaných rizik od všech zúčastněných organizací zajistí vypracování Plánu BOZP, se kterým budou zadavatelem prokazatelně seznámeni příslušní pracovníci CEPS před zahájením prací. Ve stanovených případech stavebník ustanoví koordinátora BOZP, případně ohlásí stavbu OIP.
5 . Environmentální rizikové aspekty
Při zajištění ochrany životního prostředí při výstavbě se vychází zejména z obecně platných zákonů č 17/1992 Sb., 114/1992 Sb., 100/2001 Sb., 185/2001 Sb., 477/2001 Sb., 254/2001 Sb., 201/2012 Sb.,
350/2011 Sb., 59/2006 Sb a vyhlášek č. 381/2001 Sb. a 256/2006 Sb.
Environmentální rizika související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru environmentálních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp. snížení se pro každou konkrétní zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu
Obsah tohoto dokumentuje duševním vlastnictvím CEPS a s . nesmí být be: souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smi být využit pouze pro tuto zakázku
Vzat 4
]
1 t | Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištění, vypouštění a tlakové zkoušky potrubi DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: | 1/4 |
( w j | CEPS a. s. | ||
v y | Tlakové zkoušky potrubí | Vydání č.. | 1 |
Technologický postup
Název činnosti: Objednatel: Investor: Provozovatel: Zhotovitel:
Tlakové zkoušky potrubí ČEPRO, a.s.
ČEPRO, a.s. ČEPRO, a.s. CEPS a.s.
CEPS a.s., Je se n ice u P rahy | ||||
Vypracoval | O věřil | |||
Jm éno: | Ing. f^str Xxxxxxx | Ing. | P etr | Xxxxxxx |
Podpis: | ¡Ú L L il u | |||
Y | ^ | |||
Datum : | ! 16.11.2016 | 16.11.2016 |
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s nesmí být bez souhlasu CEPS a s. předán třetím osobám Dokument smi být vyučit pouze pro tuto zakázku
Vzor 4
1. Úvod
2. Příprava úseku pro tlakovou zkoušku
3. Postup provedení tlakové zkoušky
4. Postup při vyhodnocení tlakové zkoušky
5. Ostatní požadavky na tlakovou zkoušku
6. Součinnost ČEPRO, a.s.
7. Bezpečnostní rizikové aspekty
8. Environmentální rizikové aspekty
1. Úvod
Předmětem tohoto obecného technologického postupuje provedení tlakové zkoušky produktovodů provozovaných ČEPRO, a.s. podle ČSN EN 14 161. Účelem tlakové zkoušky je prokázání pevnosti (zkouška pevnosti) a těsnosti (zkouška těsnosti) potrubního zařízení před uvedením do provozu
2. Příprava úseku pro tlakovou zkoušku
Tlaková zkouška se provádí na již uloženém a zasypaném úseku potrubí, který je zkalibrován, vyčištěn a napuštěn vodou. Zkoušky se provádí zásadně vodou, která splňuje parametry čisté povrchové říční vody bez mechanických příměsí. Dodávku zkušební vody, včetně projednání odběrů a ekologické likvidace, zajišťuje CEPS Tlakové zkoušky lze provádět pouze při příznivých klimatických podmínkách, kdy nemůže dojít k zamrznutí vody. Délka zkušebních úseků na již provozovaných produktovodech do DN 200 se volí od min. 5 km do 20 km. U provozovaných produktovodů nad DN 200 se délka zkušebních úseků volí od min. 5 km do 15 km.
Na zkušebním úseku se navaří tlakovací komory s plnicími písty. Na připojovacích svarech provede ČEPRO odpovídající nedestruktivní kontrolu dle interních předpisů provozovatele. Na trase zkušebního úseku se provede příslušný počet kopaných sond pro osazení snímačů teploty stěny potrubí se záznamem. Úsek se naplní vodou a uzavírací prvky se zajistí proti neoprávněné manipulaci třetími osobami Před zvýšením tlaku provede pověřený technik CEPS kontrolu dokumentace stavby.
3. Postup provedení tlakové zkoušky
Pro provádění tlakové zkoušky jsou požadovány měřicí přístroje s těmito parametry:
- elektronické měření se snímači tlaku s přesnosti alespoň 0,1 % a se záznamem měření tlaku,
- kontrolní deformační manometr o průměru pouzdra 160 mm s přesností 1,0 %,
- teploměry se záznamem, rozlišeni 0,1 °C,
- průtokoměr s přesností alespoň 0,5 %,
- platnost kalibrace přístrojů: 2 roky.
Zkouška pevnosti bude provedena po stabilizaci teploty zkušebního média přetlakem dosahujícím v jakémkoliv místě systému hodnoty ve výši nejméně 1,25 násobku jmenovitého tlaku zařízeni - potrubí. Délka výdrže na zkušebním tlaku činí nejméně jednu hodinu
Zkouška těsnosti bude provedena přetlakem dosahujícím v jakémkoliv místě systému hodnoty ve výši nejméně 1,1 násobku jmenovitého tlaku zařízení - potrubí. Délka výdrže na zkušebním tlaku činí nejméně 8 hodin, zpravidla však s ohledem na změny teploty okolí 24 hodin
Zkouška pevnosti může být sloučena se zkouškou těsnosti V tomto případě činí hodnota zkušebního přetlaku nejméně 1,25 násobku jmenovitého tlaku zařízení - potrubí a délka výdrže na zkušebním tlaku nejméně 8 hodin, zpravidla však s ohledem na změny teploty okolí 24 hodin.
4. Postup při vyhodnocení tlakové zkoušky
Potrubí se uzná za pevné, jestliže v něm po dobu trvání zkoušky pevnosti nedojde k porušení integrity materiálu.
Při zkoušce těsnosti je v souladu ČSN EN 14 161 nezbytné prokázat výpočtem, že nárůsty nebo poklesy tlaku nejsou vyvolány netěsnostmi, ale jinými faktory jako například změnami okolní teploty Požadovaný výpočet se provádí podle metodiky uvedené v předpisu TPG 702 04
Potrubí nesplňující tyto požadavky se musí opravit a podrobit novému zkoušení ve shodě s požadavky ČSN EN 14 161
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmi být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smi být \yužit pouze pro tuto zakázku
Vzor 4
Příloha č 2 Rámcové smlouvy na čištěni, vypouštění a tlakové zkoušky potrubí DN150 - DN 300, PN63 | VStrana: 3/4 |
Tlakové zkoušky potrubí | Vydání č.: 1 |
CEPS a. s.
5. Ostatní požadavky na tlakovou zkoušku
O tlakové zkoušce se vypracuje příslušný protokol obsahujíc! všechny potřebné údaje
Po úspěšné tlakové zkoušce se zkoušený úsek potrubí odtlakuje odpuštěním vody z armatury na tlakové komoře. Voda se z potrubí vypouští na předem stanovených a schválených místech.
6. Součinnost ČEPRO, a.s.
ČEPRO, a.s. zajistí následujíc! činnosti:
a) vstup a vjezd k mistu plnění včetně vstupu do areálu skladů pohonných hmot zadavatele pro pracovníky a techniku CEPS a jeho subdodavatelů,
b) nezbytná veřejnoprávní povolení (stavební povoleni, ohlášeni stavby) na základě dohody stran,
c) nezbytnou součinnost při přípravě a schválení realizačních a technologických postupů a harmonogramu prací,
d) povolení k práci na potrubí,
e) rozpoj a zpětný propoj potrubí včetně výkopových prací, izolačních prací a kontroly izolací při rozdělení potrubí trasy produktovodu nebo její části na tlakovací úseky,
f) mechanické čištění a kalibrace nového potrubí před tlakovými zkouškami, g) v místě rozpojeni potrubí
- projednání vstupů na pozemky pracovních míst,
- uzavřeni dohod o náhradě škod s vlastníky či uživateli pozemků,
- projednání sítí včetně vyjádření správců sítí,
h) požární asistenci v místě rozpojení a propoje potrubí,
i) seznámení pracovníku CEPS s vnitřními předpisy zadavatele, proškoleni pracovníků CEPS z podmínek BOZP, požární ochrany, prevence závažných havárií a seznámení s možnými riziky,
j) NDT svarů,
k) standardní činnosti provozovatele
- jmenování řídicího pracovníka pro koordinaci prací a komunikace mezi zadavatelem a CEPS,
- předávání informaci přes centrální dispečink,
- zajištění pracovníků pro manipulaci s armaturami pouze dle pokynů řídicího pracovníka centrálního dispečinku,
l) předání výsledků činnosti zajišťovaných zadavatelem bezprostředně po jejich provedeni
• NDT kontrol svarů.
7. Bezpečnostní rizikové aspekty
Při zajištěni bezpečnosti práce se vychází zejména z obecně platných zákonů 262/2006 Sb., 309/2006 Sb., 251/2005 Sb., 174/1968 Sb., nařízeni vlády 378/2001 Sb., 362/2005 Sb., 591/2006 Sb.,
406/2004 Sb., 201/2010 Sb , 361/2007 Sb., předpisů ČÚBP, souvisejících technických norem ČSN a technických pravidel GAS.
Rizika BOZP související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru bezpečnostních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp. snížení se pro každou jednotlivou zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu.
Povinností stavebníka je dbát na řádnou přípravu a prováděni stavby. Přitom musí mít na zřeteli zejména ochranu života a zdraví osob.
CEPS je povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví svých zaměstnanců při práci s ohledem
na rizika možného ohroženi jejich života a zdraví, která se týkají výkonu práce. Tato povinnost se rovněž vztahuje na všechny fyzické osoby, které se s jeho vědomím zdržují na jeho pracovištích CEPS odpovídá za bezpečné provádění vlastní činnosti a práce jeho zaměstnanců CEPS je povinen zajistit, aby tato činnost a práce byly organizovány, koordinovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také zaměstnanci dalších zaměstnavatelů
Pracovníci CEPS vykonávající činnosti související s náplní tohoto typového pracovního postupu musejí být vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky, musejí být prokazatelně seznámeni se zásadami BOZP, veškerými riziky souvisejícími s prováděnou činností, Projektem realizace zakázky CEPS a tímto pracovním postupem.
CEPS předá koordinátorovi BOZP, případně zadavateli pokud koordinátor BOZP nebyl stanoven, nejpozději 8 dní před zahájením prací soupis rizik, která mohou nastat v souvislosti s prováděním
Obsah tohoto dokumentu je duševním vlastnictvím CEPS a s . nesmi být bez souhlasu CEPS a s předán třetím osobám Dokument smí být vjnižil pouze pro tuto zakázku
Vzoi 4
Příloha č. 2 Rámcové smlouvy na čištěni, vypouštěni a tlakové zkoušky potrubí DN 150 - DN 300, PN63 | Strana: 4/4 |
Tlakové zkoušky potrubí | Vydání č.: 1 |
CEPS a. s.
činnosti dle tohoto typového pracovnfho postupu. Stavebník na základě předaných rizik od všech zúčastněných organizací zajistí vypracováni Plánu BOZP, se kterým budou zadavatelem prokazatelně seznámeni příslušní pracovníci CEPS před zahájením prací. Ve stanovených případech stavebník ustanoví koordinátora BOZP, případně ohlásí stavbu OIP.
8. Environmentální rizikové aspekty
Při zajištění ochrany životního prostředí při výstavbě se vychází zejména z obecně platných zákonů č 17/1992 Sb., 114/1992 Sb., 100/2001 Sb., 185/2001 Sb., 477/2001 Sb., 254/2001 Sb., 201/2012
Sb., 350/2011 Sb., 59/2006 Sb. a vyhlášek č. 381/2001 Sb. a 256/2006 Sb.
Environmentální rizika související s pracovními činnostmi CEPS jsou řízena v Registru environmentálních aspektů CEPS. Výběr relevantních rizik a opatření vedoucích k jejich eliminaci resp. snížení se pro každou konkrétní zakázku uvádí do příslušného realizačního pracovního postupu.
Obsah tohoto dokumentuje duševním vlastnictvím CEPS a s , nesmí být bez souhlasu CEPS a.s předán třetím osobám Dokument smí být využit pouze pro tuto zakázku
Vzoi 4
( ; ‘ | | ' _ _ 'i . ' V | , r ~ _ : ' ' i y | ||||
Xxxx za chemické | Cena za | Cena za | ||||
Cena za vypuštění | čištění tras | zprovoznění | pevnostní a | |||
č .p . | trasa | tras produktovodu | produktovodu | potrubí | tlakové zkoušky | cena celkem |
1 | D101 Litvínov - Hněvice | 1 385 540,00 | 3 450 091,80 | 191 481,30 | 3 064 470,00 | 8 091 583,10 |
2 | D102 Litvínov Kryry | 758 840,00 | 2 257 199,00 | 141 072,50 | 2 095 609,00 | 5 252 720,50 |
3 | D103 Kryry - Třemošná | 722 053,00 | 2 246 697,20 | 150 188,00 | 2 035 746,00 | 5 154 684,20 |
4 | D104 Kryry - Hájek | 1 015 183,00 | 2 954 470,00 | 177 258,40 | 2 051 098,00 | 6 198 009,40 |
5 | D105 Hněvice - Mstětice | 622 441,00 | 3 858 394,80 | 176 265,80 | 3 780 133,00 | 8 437 234,60 |
6 | D106 Mstětice - Nové Město | 554 917,00 | 3 157 224,60 | 193 884,60 | 2 917 519,00 | 6 823 545,20 |
7 | D107 Hněvice - Kralupy | 672 195,00 | 3 413 963,00 | 162 310,00 | 3 017 256,00 | 7 265 724,00 |
8 | D108 Dědibaby - Mstětice | 709 220,00 | 4152 652,00 | 162 493,50 | 3 073 758,50 | 8 098 124,00 |
9 | D109 Mstětice - Nové Město | 732 955,00 | 3 496 337,40 | 194 079,40 | 2 989 743,00 | 7 413 114,80 |
10 | D 1 10 Kralupy - Mstětice | 568 090,00 | 1 605 579,50 | 167 658,90 | 1 574 543,00 | 3 915 871,40 |
11 | D 211 Nové Město - Cerekvice | 983 340,00 | 7 108 011,90 | 247 651,70 | 3 174 256,00 | 11 513 259,60 |
12 | D212 Šlapanov - Smyslov | 1 155 779,00 | 7 342 583,50 | 239 031,70 | 3 239139,00 | 11 976 533,20 |
13 | D213 Smyslov - Včelná | 631 123,00 | 1 599 839,80 | 217 697,40 | 3 273 816,00 | 5 722 476,20 |
14 | D214 Smyslov - Bělčice | 815 853,00 | 1 576 063,80 | 193 452,00 | 2 846 564,00 | 5 431 932,80 |
15 | D215 Bělčice - Třemošná | 677173,00 | 4 163 528,60 | 211 318,60 | 2 020 359,00 | 7 072 379,20 |
16 | D216 Nové Město - Potěhy | 630 339,00 | 3 739 741,40 | 215 022,40 | 3 563 374,00 | 8 148 476,80 |
17 | D217 Potěhy - Šlapanov | 708190,50 | 1 645 425,40 | 188 013,50 | 1 881 141,00 | 4 422 770,40 |
18 | D218 Šlapanov - Velká Bíteš | 762 214,00 | 1 591 336,00 | 189 865,00 | 2 158 532,00 | 4 701 947,00 |
19 | D319 Velká Bíteš - Střelíce | 452 388,80 | 1 270 318,20 | 190 808,00 | 1 188 820,00 | 3 102 335,00 |
20 | D320 Klobouky - Střelíce | 534 597,80 | 1 451 412,20 | 205 910,50 | 1 621 332,00 | 3 813 252,50 |
21 | D321 x.Xxxxxx - Klobouky | 616 994,00 | 1 497 018,50 | 214 728,20 | 1 570 573,00 | 3 899 313,70 |
22 | D322 Klobouky - Loukov | 1 159 575,00 | 7 061 113,00 | 292 790,00 | 8100 388,00 | 16 613 866,00 |
Nabídková cena celkem | 16 869 001,10 | 70 639 001,60 | 4 322 981,40 | 61 238169,50 | 153 069 153,60 |
Qr
\
v / ^
Vypouštění - vyprázdnění potrubí vytlačením
č.p. | položka - název | m.j. | m nožství | jednotková cena | cena celkem |
D101 Litvínov - Hněvice DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 109 565,00 | 109 565,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 352 950,00 | 352 950,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 78 905 | 9,00 | 710 145,00 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 212 880,00 | 212 880,00 | |
Celkem | 1 385 540,00 | ||||
— | |||||
' | D102 Litvínov - Kryry DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 109 565,00 | 109 565,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 282 360,00 | 282 360,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 51 345 | 3,00 | 154 035,00 | |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 212 880,00 | 212 880,00 | |
Celkem | 758 840,00 | ||||
D103 Kryry - Třemošná DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 109 565,00 | 109 565,00 | |
- | Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 282 360,00 | 282 360,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 49 976 | 3,00 | 149 928,00 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 180 200,00 | 180 200,00 | |
Celkem | 722 053,00 | ||||
D104 Kryry-Hájek DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 109 565,00 | 109 565,00 | |
— | Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 352 950,00 | 352 950,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 49 912 | 6,50 | 324 428,00 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 228 240,00 | 228 240,00 | |
, | Celkem | 1 015 183,00 | |||
D105 Hněvice - Mstětice DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 109 565,00 | 109 565,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 231 600,00 | 231 600,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 43 694 | 4,00 | 174 776,00 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 106 500,00 | 106 500,00 | |
" | Celkem | 622 441,00 | |||
D106 Mstětice - Nové Město DN 200 | |||||
- | Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 675,00 | 96 675,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 209 250,00 | 209 250,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 32 578 | 4,00 | 130 312,00 | |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 118 680,00 | 118 680,00 | |
Celkem | 554 917,00 | ||||
D107 Hněvice - Kralupy DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 675,00 | 96 675,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 294 300,00 | 294 300,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 24 900 | 5,00 | 124 500,00 | |
- | Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 156 720,00 | 156 720,00 |
Celkem | 672 195,00 | ||||
D108 Dědibaby - Mstětice DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 675,00 | 96 675,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 294 300,00 | 294 300,00 | |
,- | Vyprázdnění potrubí | bm | 32 305 | 5,00 | 161 525,00 |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 156 720,00 | 156 720,00 | |
Celkem | 709 220,00 |
Vypouštění - vyprázdnění potrubí vytlačením
D109 Mstětice - Nové Město DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 825,00 | 96 825,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 294 300,00 | 294 300,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 31 142 | 5,00 | 155 710,00 |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 186 120,00 | 186 120,00 |
Celkem | 732 955,00 | |||
D110 Kralupy - Mstětice DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 825,00 | 96 825,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 209 250,00 | 209 250,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 33 227 | 5,00 | 166 135,00 |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 95 880,00 | 95 880,00 |
Celkem | 568 090,00 | |||
D211 Nové Město - Cerekvice DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 825,00 | 96 825,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 294 300,00 | 294 300,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 73 731 | 5,00 | 368 655,00 |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 223 560,00 | 223 560,00 |
Celkem | 983 340,00 | |||
D212 Šlapanov - Smyslov DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 825,00 | 96 825,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 352 950,00 | 352 950,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 89 531 | 4,00 | 358 124,00 |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 347 880,00 | 347 880,00 |
Celkem | 1 155 779,00 | |||
D213 Smyslov - Včelná DN 150 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 825,00 | 96 825,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 185 280,00 | 185 280,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 82 829 | 2,00 | 165 658,00 |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 183 360,00 | 183 360,00 |
Celkem | 631 123,00 | |||
D214 Smyslov - Bělčice DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 825,00 | 96 825,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 282 360,00 | 282 360,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 76 104 | 2,00 | 152 208,00 |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 284 460,00 | 284 460,00 |
Celkem | 815 853,00 | |||
D215 Bělčice - Třemošná DN 150 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 77 460,00 | 77 460,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 231 600,00 | 231 600,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 59198 | 3,50 | 207 193,00 |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 160 920,00 | 160 920,00 |
Celkem | 677173,00 | |||
D216 Nové Město - Potěhy DN 250/200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 825,00 | 96 825,00 |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 209 250,00 | 209 250,00 |
Vyprázdnění potrubí | bm | 37 232 | 4,50 | 167 544,00 |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 156 720,00 | 156 720,00 |
Celkem | 630 339,00 |
I
Vypouštění - vyprázdnění potrubí vytlačením
1 | D217 Potěhy - Šlapanov DN 250 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 77 460,00 | 77 460,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 282 360,00 | 282 360,00 | |
, | Vyprázdnění potrubí | bm | 44 647 | 1,50 | 66 970,50 |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 281 400,00 | 281 400,00 | |
Celkem | 708 190,50 | ||||
D218 Šlapanov - Velká Bíteš DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 77 460,00 | 77 460,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 282 360,00 | 282 360,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 55 330 | 1,80 | 99 594,00 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 302 800,00 | 302 800,00 | |
Celkem | 762 214,00 | ||||
D224 Potěhy - Paramo Pardubice DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 77 460,00 | 77 460,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 167 400,00 | 167 400,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 32 884 | 1,80 | 59 191,20 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 136 900,00 | 136 900,00 | |
Celkem | 440 951,20 | ||||
D319 Velká Bíteš - Střelice DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 77 460,00 | 77 460,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 167 400,00 | 167400,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 26 016 | 1,80 | 46 828,80 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 160 700,00 | 160 700,00 | |
Celkem | 452 388,80 | ||||
D320 Klobouky - Střelice DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 77 460,00 | ' 77 460,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 185 280,00 | 185 280,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 40 421 | 1,80 | 72 757,80 | |
1 | Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 199 100,00 | 199 100,00 |
Celkem | 534 597,80 | ||||
D321 řeka Morava - Klobouky DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 77 460,00 | 64 500,00 | |
Příprava a zřízeni staveniště | soubor | 1,00 | 196 200,00 | 196 200,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 28 547 | 2,00 | 57 094,00 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 299 200,00 | 299 200,00 | |
Celkem | 616 994,00 | ||||
D322 Klobouky - Loukov DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 96 825,00 | 96 825,00 | |
Příprava a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 352 950,00 | 352 950,00 | |
Vyprázdnění potrubí | bm | 93 300 | 6,00 | 559 800,00 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 464 160,00 | 150 000,00 | |
Celkem | 1 159 575,00 |
Chemické čištění potrubí
č.p. | položka - název | m.j. | množství | jednotková cena | cena celkem |
“ | D101 Litvínov - Roudnice DN 300 | ||||
1 | Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava technikya zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 678 475,00 | 678 475,00 | |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 78 859 | 14,00 | 1 104 026,00 | |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 78 859 | 14,20 | 1 119 797,80 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 72 493,00 | 72 493,00 | |
Práce pro přípravu úseku vjednom výkopu | ks | 2,00 | 173 100,00 | 346 200,00 | |
Celkem | 3 450 091,80 | ||||
D102 Litvínov - Kryry DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 678 475,00 | 678 475,00 | |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 51 345 51 345 | 10,00 | 513 450,00 | |
-- | Chemické čištění -1 mg/l | bm | 10,20 | 523 719,00 | |
Dopravatechniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 66 255,00 | 66 255,00 | |
Práce pro přípravu úseku vjednom výkopu | ks | 2,00 | 173 100,00 | 346 200,00 | |
Celkem | 2 257199,00 | ||||
D103 Kryry - Třemošná DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 678 475,00 | 678 475,00 | |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 49 976 49 976 | 10,00 | 499 760,00 | |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 10,20 | 509 755,20 | ||
1 | Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 83 407,00 | 83 407,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednom výkopu | ks | 2,00 | 173100,00 | 346 200,00 | |
Celkem | 2 246 697,20 | ||||
D104 Kryry- Hájek DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 678 475,00 | 678 475,00 | |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 49 912 49 912 | 17,00 | 848 504,00 | |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 17,50 | 873 460,00 | ||
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 78 731,00 | 78 731,00 | |
- | Práce pro přípravu úseku vjednom výkopu | ks | 2,00 | 173 100,00 | 346 200,00 |
Celkem | 2 954 470,00 | ||||
D105 Hněvice - Mstětice DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 636 850,00 | 636 850,00 | |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 43 694 43 694 | 31,00 | 1 354 514,00 | |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 31,20 | 1 363 252,80 | ||
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 72 878,00 | 72 878,00 | |
Práce pro přípravu úseku vjednom výkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 | |
Celkem | 3 858 394,80 | ||||
D106 Mstětice - Nové Město DN 200 | |||||
' | Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 636 850,00 | 636 850,00 | |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 32 578 32 578 | 31,00 | 1 009 918,00 | |
1 | Chemické čištění -1 mg/l | bm | 31,20 | 1 016 433,60 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 63 123,00 | 63 123,00 | |
■ | Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 3 157 224,60 |
Chemické čištění potrubí
D107 Hněvice - Kralupy DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 678 475,00 | 678 475,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 24 900 24 900 | 45,00 | 1 120 500,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 45,20 | 1 125 480,00 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 58 608,00 | 58 608,00 |
Práce propřípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 3 413 963,00 | |||
D108 Dědibaby - Mstětice DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 678 475,00 | 678 475,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 32 305 32 305 | 45,00 | 1 453 725,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 45,20 | 1 460 186,00 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 84 966,00 | 84 966,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 173 100,00 | 346 200,00 |
Celkem | 4152 652,00 | |||
D109 Mstětice - Nové Město DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 542 780,00 | 542 780,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 31 142 31 142 | 38,00 | 1 183 396,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 38,20 | 1 189 624,40 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 105 237,00 | 105 237,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 173 100,00 | 346 200,00 |
Celkem | 3 496 337,40 | |||
D110 Kralupy - Mstětice DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 509 476,00 | 509 476,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 33 227 33 227 | 9,00 | 299 043,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 9,50 | / 315 656,50 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 50 504,00 | 50 504,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 1 605 579,50 | |||
D211 Nové Město - Cerekvice DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava technikya zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 678 475,00 | 678 475,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 73 731 73 731 | 39,00 | 2 875 509,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 39,20 | 2 890 255,20 | |
Dopravatechniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 188 472,70 | 188 472,70 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 173 100,00 | 346 200,00 |
Celkem | 7 108 011,90 | |||
D212 Šlapanov - Smyslov DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 636 845,00 | 636 845,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 89 531 89 531 | 34,00 | 3 044 054,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 34,50 | 3 088 819,50 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 141 965,00 | 141 965,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 7 342 583,50 |
I
Zpracování dokumentace soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště soubor | 1,00 | 509 476,00 | 509 476,00 | |
Chemické čištění - 5 mg/l bm | 82 829 | 3,00 | 248 487,00 | |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 82 829 | 3,20 | 265 052,80 |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 145 924,00 | 145 924,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 1 599 839,80 | |||
D214 Smyslov - Bělčice DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 509 476,00 | 509 476,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 76 104 | 3,00 | 228 312,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 76 104 | 3,20 | 243 532,80 |
Dopravatechniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 163 843,00 | 163 843,00 |
L D213 Smyslov - Včelná DN 150
Chemické čištění potrubí
|i 1i
1
Celkem | 1 576 063,80 | |||
D215 Bělčice - Třemošná DN 150 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 636 845,00 | 636 845,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 59 198 | 25,00 | 1479 950,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 59198 | 25,20 | 1 491 789,60 |
Dopravatechniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 124 044,00 | 124 044,00 |
Prače pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 4 163 528,60 | |||
D216 Nové Město - Potěhy DN 250/200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 678 475,00 | 678 475,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 37 232 | 33,00 | 1228 656,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 37 232 | 33,20 | 1236 102,40 |
Dopravatechniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 150 208,00 | 150 208,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 158 600,00 | 317 200,00 |
Celkem | 3 739 741,40 | |||
D217 Potěhy - Šlapanov DN 250 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 542 780,00 | 542 780,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 44 647 | 5,00 | 223 235,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 44 647 | 5,20 | 232 164,40 |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 200 946,00 | 200 946,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 158 600,00 | 317 200,00 |
Celkem | 1 645 425,40 | |||
D218 Šlapanov - Velká Bíteš DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 509 476,00 | 509 476,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 55 330 | 4,00 | 221 320,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 55 330 | 4,20 | 232 386,00 |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 197 254,00 | 197 254,00 |
Práce propřípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 1 591 336,00 |
Práce pro přípravu úsekuvjednomvýkopu ks 2,00 150 900,00 301 800,00
.
~
\
-
.
!
-
i
■■
0
Chemické čištění potrubí
D224 Potěhy - Paramo Pardubice DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 509 476,00 | 509 476,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 32 884 32 884 | 4,00 | 131 536,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 4,20 | 138112,80 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 142 558,00 | 142 558,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 1 352 582,80 | |||
D319 Velká Bíteš - Střelíce DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 509 476,00 | 509 476,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 26 016 26 016 | 3,00 | 78 048,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 3,20 | 83 251,20 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 168 643,00 | 168 643,00 |
Práce propřípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 1 270 318,20 | |||
D320 Klobouky - Střelíce DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 509 476,00 | 509 476,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 40 421 40 421 | 4,00 | 161 684,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 4,20 | 169 768,20 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 179 584,00 | 179 584,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 1 451 412,20 | |||
D321 řeka Morava - Klobouky DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 542 780,00 | 542 780,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 28 547 28 547 | 4,00 | 114 188,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 4,50 | 128 461,50 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 236 289,00 | 236 289,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 173 100,00 | 346 200,00 |
Celkem | 1 497 018,50 | |||
D322 Klobouky - Loukov DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 129 100,00 | 129 100,00 |
Příprava technikya zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 636 845,00 | 636 845,00 |
Chemické čištění - 5 mg/l | bm | 93 300 93 300 | 30,00 | 2 799 000,00 |
Chemické čištění -1 mg/l | bm | 31,50 | 2 938 950,00 | |
Doprava techniky, personálu a čistícího roztoku | soubor | 1,00 | 255 418,00 | 255 418,00 |
Práce pro přípravu úseku vjednomvýkopu | ks | 2,00 | 150 900,00 | 301 800,00 |
Celkem | 7 061 113,00 |
Zprovoznění potrubí
č.p. | položka - název | m.j. | množství | jednotková cena | cena celkem |
D101 Litvínov - Hněvice DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 66 120,00 | 66 120,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 78 859 | 0,50 | 39 429,50 | |
Sledování ježka v nevypuštěnem úseku | bm | 78 859 | 0,20 | 15 771,80 | |
- | Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 23 160,00 | 23 160,00 |
Celkem | 191 481,30 | ||||
D102 Litvínov - Kryry DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 45 000,00 | 45 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 55 100,00 | 55 100,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 51 345 51 345 | 0,40 | 20 538,00 | |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 5 134,50 | ||
- | Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 15 300,00 | 15 300,00 |
Celkem | 141 072,50 | ||||
D103 Kryry - Třemošná DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 45 000,00 | 45 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 55 100,00 | 55 100,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 49 976 49 976 | 0,40 | 19 990,40 | |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 4 997,60 | ||
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 25 100,00 | 25 100,00 | |
Celkem | 150 188,00 | ||||
-- | |||||
D104 Kryry-Hájek DN 300 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 54 000,00 | 54 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 66 120,00 | 66 120,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 49 912 49 912 | 0,50 | 24 956,00 | |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 9 982,40 | ||
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 22 200,00 | 22 200,00 | |
Celkem | 177 258,40 | ||||
D105 Hněvice - Mstětice DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 54 000,00 | 54 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 64 920,00 | 64 920,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 43 694 43 694 | 0,50 | 21 847,00 | |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 8 738,80 | ||
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 26 760,00 | 26 760,00 | |
Celkem | 176 265,80 | ||||
D106 Mstětice - Nové Město DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 64 920,00 | 64 920,00 | |
- | Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 32 578 32 578 | 0,50 | 16 289,00 |
Sledováníježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 6 515,60 | ||
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 59 160,00 | 59 160,00 | |
Celkem | 193 884,60 | ||||
— | D107 Hněvice - Kralupy DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 58 000,00 | 58 000,00 | |
[ 1 | Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 66 120,00 | 66 120,00 |
! | Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 24 900 | 0,50 | 12 450,00 |
Sledováníježka v nevypuštěném úseku | bm | 24 900 | 0,20 | 4 980,00 | |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 20 760,00 | 20 760,00 | |
Celkem | 162 310,00 |
Zprovoznění potrubí
D108 Dědibaby - Mstětice DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 66 120,00 | 66 120,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 32 305 32 305 | 0,50 | 16 152,50 |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 6 461,00 | |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 26 760,00 | 26 760,00 |
Celkem | 162 493,50 | |||
D109 Mstětice - Nové Město DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 |
Příprava techniky azřízení staveniště | soubor | 1,00 | 66 120,00 | 66 120,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 31 142 31 142 | 0,50 | 15 571,00 |
Sledováníježka v nevypuštěnémúseku | bm | 0,20 | 6 228,40 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 59 160,00 | 59 160,00 |
Celkem | 194 079,40 | |||
D110 Kralupy - Mstětice DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 58 000,00 | 58 000,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 64 920,00 | 64 920,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 33 227 33 227 | 0,50 | 16 613,50 |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 6 645,40 | |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 21 480,00 | 21 480,00 |
Celkem | 167 658,90 | |||
D211 Nové Město - Cerekvice DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 66 120,00 | 66 120,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 73 731 73 731 | 0,50 | 36 865,50 |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 14 746,20 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 82 920,00 | 82 920,00 |
Celkem | 247 651,70 | |||
D212 Šlapanov - Smyslov DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 44 000,00 | 44 000,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 64 920,00 | 64 920,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 89 531 89 531 | 0,50 | 44 765,50 |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 17 906,20 | |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 67 440,00 | 67 440,00 |
Celkem | 239 031,70 | |||
D213 Smyslov - Včelná DN 150 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 54100,00 | 54 100,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 82 829 82 829 | 0,50 | 41 414,50 |
Sledováníježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 8 282,90 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 66 900,00 | 66 900,00 |
Celkem | 217 697,40 | |||
D214 Smyslov - Bělčice DN 200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 54 100,00 | 54 100,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 76 104 76 104 | 0,40 | 30 441,60 |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 7 610,40 | |
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 54 300,00 | 54 300,00 |
Celkem | 193 452,00 |
Zprovoznění potrubí
D215 Bělčice - Třemošná DN 150 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 64 920,00 | 64 920,00 | |
1 | Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 59198 59198 | 0,50 | 29 599,00 |
Sledování ježka v nevypuštěnémúseku | bm | 0,20 | 11 839,60 | ||
- | Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 57 960,00 | 57 960,00 |
1 | Celkem | 211 318,60 | |||
D216 Nové Město - Potěhy DN 250/200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 66 120,00 | 66 120,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 37 232 37 232 | 0,50 | 18 616,00 | |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 7 446,40 | ||
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 75 840,00 | 75 840,00 | |
Celkem | 215 022,40 | ||||
- | |||||
D217 Potěhy - Šlapanov DN 250 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
Příprava techniky azřízení staveniště | soubor | 1,00 | 49 590,00 | 49 590,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 44 647 44 647 | 0,40 | 17 858,80 | |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 4 464,70 | ||
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 69 100,00 | 69 100,00 | |
Celkem | 188 013,50 | ||||
D218 Šlapanov - Velká Bíteš DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 54 100,00 | 54 100,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 55 330 55 330 | 0,40 | 22 132,00 | |
Sledováníježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 5 533,00 | ||
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 61 100,00 | 61 100,00 | |
Celkem | 189 865,00 | ||||
D224 Potěhy - Paramo Pardubice DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 54100,00 | 54 100,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 32 884 32 884 | 0,40 | 13 153,60 | |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 3 288,40 | ||
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 71 800,00 | 71 800,00 | |
_ | Celkem | 189 342,00 | |||
D319 Velká Bíteš - Střelíce DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
Přípravatechniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 54 100,00 | 54 100,00 | |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 26 016 26 016 | 0,40 | 10 406,40 | |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 2 601,60 | ||
Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 76 700,00 | 76 700,00 | |
Celkem | 190 808,00 | ||||
D320 Klobouky - Střelíce DN 200 | |||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 | |
— | Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 54 100,00 | 54 100,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 40 421 40 421 | 0,40 | 16 168,40 | |
Sledováníježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 4 042,10 | ||
1 j | Doprava techniky a personálu | soubor | 1,00 | 84 600,00 | 84 600,00 |
Celkem | 205 910,50 |
Zprovoznění potrubí
D321 řeka Morava - Klobouky DN 300 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 |
Přípravatechniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 55 100,00 | 55 100,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 28 547 28 547 | 0,50 | 14 273,50 |
Sledování ježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,10 | 2 854,70 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 95 500,00 | 95 500,00 |
Celkem | 214 728,20 | |||
D322 Klobouky - Loukov DN200 | ||||
Zpracování dokumentace | soubor | 1,00 | 47 000,00 | 47 000,00 |
Příprava techniky a zřízení staveniště | soubor | 1,00 | 64 920,00 | 64 920,00 |
Zaplnění vypuštěného úseku | bm | 93 300 93 300 | 0,50 | 46 650,00 |
Sledováníježka v nevypuštěném úseku | bm | 0,20 | 18 660,00 | |
Doprava technikya personálu | soubor | 1,00 | 115 560,00 | 115 560,00 |
Celkem | 292 790,00 |
T la k o v é z k o u š k y
č p | p o lo ž k a - n á ze v | m j | m n o ž s tv í | je d n o tk o v á cen a | ce n a celkem |
D 101 L i t v ín o v • R o u d n ic e D N 30 0 | |||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,00 | 9 7 5 0 0 ,0C | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
P říp ra v a t e c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,00 | 1 75 3 5 0 ,0C | 1 75 3 5 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | b m | 7 8 85 9 | 32 ,00 | 2 5 2 3 4 6 8 ,0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 5 91 3 | 4 0 ,00 | 2 3 6 5 2 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,00 | 31 6 1 2 ,0 0 | 31 6 1 2 ,0 0 | |
C e lk e m | 3 06 4 47 0 ,0 0 | ||||
D 1 0 2 L i t v ín o v • K r y r y D N 3 0 0 | |||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
P ř íp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | b m | 51 3 45 | 3 2 ,0 0 | 1 6 4 3 0 4 0 ,0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 3 7 7 0 | 4 0 ,0 0 | 1 50 8 0 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 2 8 9 1 9 .0 0 | 2 8 9 1 9 ,0 0 | |
C e lk e m | 2 0 9 5 6 09 ,00 | ||||
D 1 0 3 K r y r y - T ř e m o š n á D N 3 0 0 | |||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 6 0 0 0 ,0 0 | |
P říp ra v a t e c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 17 5 3 5 0 ,0 0 | 17 5 3 5 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 4 9 9 7 6 | 3 2 ,0 0 | 1 5 9 9 2 3 2 ,0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 3 6 7 1 | 4 0 .0 0 | 1 4 6 6 4 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 3 6 3 2 4 ,0 0 | 3 6 3 2 4 ,0 0 | |
C e lk e m | 2 03 5 7 46 ,00 | ||||
D 1 0 4 K r y r y - H á j e k D N 3 00 | |||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
P říp ra v a t e c h n ik y a z ř íz e n i s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 .0 0 | 1 7 5 3 5 0 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | b m | 4 9 9 1 2 | 3 2 ,0 0 | 1 5 9 7 1 8 4 .0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 3 6 6 9 | 4 0 ,0 0 | 1 4 6 7 6 0 .0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 3 4 3 0 4 ,0 0 | 3 4 3 0 4 ,0 0 | |
C e lk e m | 2 051 09 8 ,0 0 | ||||
D 1 0 5 H n ě v íc e - M s tě t lc e D N 2 00 | |||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
P říp ra v a t e c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 8 8 2 0 0 ,0 0 | 1 8 8 2 0 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 161 | b m | 4 3 6 9 4 | 7 6 ,0 0 | 3 3 2 0 7 4 4 ,0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 3 4 4 | 1 0 0 ,0 0 | 1 34 4 0 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 3 9 2 8 9 ,0 0 | 3 9 2 8 9 ,0 0 | |
C e lk e m | 3 7 8 0 1 3 3 , 0 0 | ||||
— | |||||
D 1 0 6 M s tě t lc e - N o v é M ě s to D N 2 0 0 | |||||
Z p ra c o v á n i d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
P ř íp ra v a t e c h n ik y a z ř íz e n i s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | b m | 3 2 5 7 8 | 7 8 ,0 0 | 2 541 0 8 4 ,0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 0 04 | 1 0 0 ,0 0 | 1 0 0 4 0 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 3 7 3 8 5 ,0 0 | 3 7 3 8 5 ,0 0 | |
C e lk e m | 2 9 1 7 5 1 9 ,0 0 | ||||
D 1 0 7 H n ě v ic e • K r a lu p y D N 3 0 0 | |||||
Z p ra c o v á n i d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 .0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
P ř íp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n i s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 2 4 9 0 0 | 1 0 5 ,0 0 | 2 6 1 4 5 0 0 0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 791 | 5 0 ,0 0 | 8 9 5 5 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 4 0 3 5 6 ,0 0 | 4 0 3 5 6 ,0 0 | |
C e lk e m | 3 01 7 256 ,00 | ||||
- | |||||
D 1 0 8 D ě d íb a b y - M s tě t lc e D N 3 00 | |||||
Z p ra c o v á n i d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
- | P ř íp ra v a t e c h n ik y a z říz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 161 | bm | 3 2 30 5 | 8 2 ,0 0 | 2 6 4 9 0 1 0 ,0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 2 2 9 8 | 5 0 ,0 0 | 1 14 9 0 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 3 6 9 9 8 ,5 0 | 3 6 9 9 8 ,5 0 | |
C e lk e m | 3 07 3 758 ,50 | ||||
r — | |||||
D 1 0 9 M s tě t lc e - N o v é M ě s to D N 3 0 0 | |||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
P říp ra v a t e c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 7 5 3 5 0 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 161 | bm | 31 1 42 | 8 2 ,0 0 | 2 5 5 3 6 4 4 .0 0 | |
D o d á vka a lik v id a c e v o d y | m 3 | 2 3 5 0 | 5 0 ,0 0 | 1 1 7 5 0 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 4 5 7 4 9 ,0 0 | 4 5 7 4 9 ,0 0 | |
D e lk e m | 2 9 8 9 7 43 ,00 | ||||
- - | |||||
D 1 1 0 K r a lu p y - M s tě t lc e D N 2 0 0 | |||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | |
P ř íp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n i s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 | |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 3 3 2 2 7 | 3 8 ,0 0 | 1 2 6 2 6 2 6 ,0 0 | |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 1 00 | 4 0 0 0 | 4 4 0 0 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 2 9 2 6 7 ,0 0 | 2 9 2 6 7 ,0 0 | |
D elkem | 1 574 543 ,00 | ||||
D 2 1 1 N o v é M ě s to - C e r e k v ic e D N 3 00 | |||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 .0 0 | |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 4 0 2 8 0 ,0 0 | 1 4 0 2 8 0 .0 0 | |
. | T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | b m | 7 3 731 | 3 5 ,0 0 | 2 5 8 0 5 8 5 .0 0 |
D odávka a lik v id a c e v o d y | m 3 | 5 4 9 3 | 4 0 ,0 0 | 2 1 9 7 2 0 ,0 0 | |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 3 6 1 7 1 , 0 0 | 1 3 6 1 7 1 , 0 0 | |
J e lk e m | 3 174 256 .00 | ||||
D 2 1 2 Š la p a n o v - S m y s lo v D N 2 00 | |||||
Z p ra c o v á n i d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 6 5 0 0 0 ,0 0 | 65 0 0 0 ,0 0 | |
P říp ra v a te c h n ik y a z říz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 0 0 | 9 4 1 0 0 ,0 0 | 9 4 1 0 0 , 0 0 |
T la k o v é z k o u š k y
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 1 6 1 | bm | 8 9 531 | 3 2 ,0 0 | 2 8 6 4 9 9 2 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 2 9 9 3 | 4 0 ,0 0 | 1 1 9 7 2 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 5 3 2 7 ,0 0 | 9 5 3 2 7 ,0 0 |
C e lk e m | 3 2 3 9 139 ,00 | |||
D 2 1 3 S m y s lo v - V C e ln á D N 1 5 0 | ||||
Z p ra c o v á n i d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 8 2 8 29 | 3 5 ,0 0 | 2 8 9 9 0 1 5 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 4 6 3 | 4 0 ,0 0 | 5 8 5 2 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 1 3 1 , 0 0 | 9 7 1 3 1 , 0 0 |
C e lk e m | 3 2 7 3 81 6 ,0 0 | |||
D 2 1 4 S m y s lo v - B ě lč lc e D N 2 0 0 | ||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 |
P ř íp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 7 6 1 0 4 | 3 2 ,0 0 | 2 4 3 5 3 2 8 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 2 5 4 3 | 4 0 ,0 0 | 101 7 2 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 0 3 6 6 ,0 0 | 9 0 3 6 6 ,0 0 |
C e lk e m | 2 84 6 564 ,00 | |||
D 2 1 5 B ě lf iíc e • T ře m o š n á D N 15 0 | ||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 161 | bm | 5 9 1 9 8 | 2 8 ,0 0 | 1 6 5 7 5 4 4 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 0 4 3 | 4 0 ,0 0 | 41 7 2 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 101 9 4 5 ,0 0 | 101 9 4 5 ,0 0 |
C e lk e m | 2 02 0 35 9 ,0 0 | |||
D 2 1 6 N o v é M ě s to - P o tě h y D N 2 5 0 /2 0 0 | ||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 | 1 75 3 5 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 1 6 1 | bm | 3 7 2 3 2 | 8 1 ,0 0 | 3 0 1 5 7 9 2 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 4 2 6 | 1 0 0 ,0 0 | 1 4 2 6 0 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 3 2 1 3 2 ,0 0 | 1 3 2 1 3 2 ,0 0 |
C e lk e m | 3 56 3 37 4 ,0 0 | |||
D 2 1 7 P o tě h y - š la p a n o v D N 2 50 | ||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 14 0 2 6 0 ,0 0 | 1 4 0 2 6 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 161 | bm | 4 4 6 4 7 | 3 2 ,0 0 | 1 4 2 8 7 0 4 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 2 31 5 | 4 0 ,0 0 | 9 2 6 0 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 141 5 5 7 ,0 0 | 141 5 5 7 ,0 0 |
C e lk e m | 1 881 141 ,00 | |||
D 2 1 8 Š la p a n o v - V e lk á B l te š D N 2 0 0 | ||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 1 2 9 2 0 ,0 0 | 1 1 2 9 2 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 161 | bm | 5 5 3 3 0 | 3 2 ,0 0 | 1 7 7 0 5 6 0 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 8 5 0 | 4 0 ,0 0 | 7 4 0 0 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 2 3 0 5 2 ,0 0 | 1 2 3 0 5 2 , 0 0 |
C e lk e m | 2 158 53 2 ,0 0 | |||
D 2 2 4 P o tě h y - P a ra m o P a r d u b ic e D N 2 00 | ||||
Z p ra c o v á n i d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 1 2 9 2 0 ,0 0 | 1 1 2 9 2 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 1 4 1 6 1 | bm | 3 2 8 8 4 | 3 2 ,0 0 | 1 0 5 2 2 6 6 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 1 3 3 | 4 0 ,0 0 | 4 5 3 2 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 1 3 8 5 1 ,0 0 | 1 1 3 8 4 9 ,0 0 |
C e lk e m | 1 4 0 2 37 7 ,0 0 | |||
D 3 1 9 V e lk á B l te š - S t ř e l íc e D N 20 0 | ||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 1 2 9 2 0 ,0 0 | 1 1 2 9 2 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 2 6 0 1 6 | 3 2 ,0 0 | 8 3 2 5 1 2 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 6 6 9 | 4 0 ,0 0 | 3 4 7 6 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 3 0 6 2 8 ,0 0 | 1 3 0 6 2 8 ,0 0 |
C e lk e m | 1 188 820 ,00 | |||
D 3 2 0 K lo b o u k y - S t ře líc e D N 2 00 | ||||
Z p ra c o v á n i d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 6 5 0 0 0 ,0 0 | 6 5 0 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z říz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 4 1 0 0 ,0 0 | 9 4 1 0 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 4 0 421 | 3 2 ,0 0 | 1 2 9 3 4 7 2 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 1 351 | 4 0 ,0 0 | 5 4 0 4 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 14 7 2 0 ,0 0 | 1 14 7 2 0 ,0 0 |
C e lk e m | 1 621 33 2 ,0 0 | |||
D 3 2 1 ř e k a M o ra v a - K lo b o u k y D N 3 0 0 | ||||
Z p ra c o v á n í d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 7 8 0 0 0 ,0 0 | 7 6 0 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 4 0 2 8 0 ,0 0 | 1 4 0 2 8 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 2 8 5 4 7 | 3 8 ,0 0 | 1 0 6 4 7 8 6 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 2 1 3 9 | 4 0 ,0 0 | 8 5 5 6 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 181 9 4 7 ,0 0 | 181 9 4 7 ,0 0 |
C e lk e m | 1 570 573 ,00 | |||
D 3 2 2 K lo b o u k y > L o u k o v D N 2 0 0 | ||||
Z p ra c o v á n i d o k u m e n ta c e | s o u b o r | 1 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 | 9 7 5 0 0 ,0 0 |
P říp ra v a te c h n ik y a z ř íz e n í s ta v e n iš tě | s o u b o r | 1 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 | 141 1 5 0 ,0 0 |
T la k o v á z k o u š k a d le Č S N E N 14 161 | bm | 9 3 3 0 0 | 8 1 ,0 0 | 7 5 5 7 3 0 0 ,0 0 |
D o d á v k a a lik v id a c e v o d y | m 3 | 3 1 1 9 | 5 0 ,0 0 | 1 55 9 5 0 ,0 0 |
D o p ra v a te c h n ik y a p e rs o n á lu | s o u b o r | 1 ,0 0 | 1 4 8 4 8 8 ,0 0 | 1 48 4 8 8 ,0 0 |
C e lk e m | 8 1 0 0 388 ,00 |
J
tytím NS)
Přehled tras produktovodů CEPRO, a. s.
č. trasy | název trasy | délka v m | xxxx. výška nejvyšší bod | nadm. výška nejnižší bod | xxxx. vyska k z začátek | xxxx. vyska KZ konec |
D101 | Litvínov - Roudnice n. L | 78905,76 | 338,5 | 166,15 | 232,85 | 214,33 |
D102 | Litvínov - Kryry | 51346,32 | 359,34 | 219,08 | 232,93 | 300,77 |
D103 | Kryry - Třemošná | 49976,68 | 580,92 | 284,9 | 300,78 | 363,48 |
D104 | Kryry - Hájek | 49912,54 | 757,2 | 297,6 | 300,78 | 459,68 |
D105 | Roudnice n L - Mstětice | 43699,21 | 263,01 | 157,73 | 213,79 | 239,27 |
D106 | Mstětice - Nové Město | 32608,54 | 272,74 | 206,22 | 239,23 | 257,77 |
D107 | Roudnice n L. - Kralupy n. V | 24900,27 | 270,07 | 159,91 | 213,96 | 173,61 |
D108 | Dědibyby - Mstětice | 32310,08 | 246,29 | 162,45 | Š1 Dědibaby 164,94 | 243,29 |
D109 | Mstětice - Nové Město | 31142,21 | 257,87 | 192,08 | 243,26 | 257,87 |
D110 | Kralupy n V - Mstětice | 33227,68 | 304,06 | 168,61 | 173,74 | 239,23 |
D211 | Nové Město - Cerekvice | 73731,4 | 303,7 | 185,17 | 256,2 | 278,59 |
D212 | Slapanov - Smyslov | 89531,22 | 692,36 | 419,02 | 480,61 | 438,74 |
D213 | Smyslov - Včelná | 82815,55 | 557,53 | 387,99 | 438,8 | 447,63 |
D214 | Smyslov - Bělčice | 76104,8 | 543,49 | 348,73 | 438,78 | 539,6 |
D215 | Bělčice - Třemošná | 59198,43 | 669,83 | 289,74 | 539,55 | 363,36 |
D216 | Nové Město - Potěhy | 37232,61 | 331,63 | 204,42 | 256,2 | 304,67 |
D217 | Potěhy - Slapanov | 44647,46 | 561,42 | 291,26 | 304,7 | 480,37 |
D218 | élapanov - Velká Bíteš | 55330,38 | 611,83 | 432,45 | 480,32 | 507,12 |
D224 | Potěhy - PARAMO | 32884,65 | 394,44 | 213,25 | 305,14 | 220,07 |
D319 | Velká Bíteš - Střelíce | 26016,16 | 535,23 | 271,97 | 507,12 | 290,96 |
D320 | Klobouky - Střelíce | 40421,65 | 350,72 | 179,71 | 225,61 | 290,93 |
D321 | Morava - Klobouky | 28547,07 | 273,63 | 160,53 | 160,95 | 226 |
D322 | Klobouky - Loukov | 93299,81 | 428,61 | 178,14 | 225,9 | 428,61 |