KONCESNÍ SMLOUVA
Smluvní strany:
Statutární město Brno
se sídlem: Dominikánské náměstí 196/1, 602 00 Brno
IČO: 44992785, DIČ: CZ 44992785
zastoupené __________________
(dále jen „Zadavatel“)
a
[DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
se sídlem: [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
IČO: [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ], DIČ: [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
soudem v [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ],
oddíl [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ], vložka [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ],
bank. spojení: [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ], č. účtu: [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ],
zastoupená [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
(dále jen „Koncesionář“)
dnešního dne uzavírají tuto smlouvu v souladu s ustanovením § 184 ve spojení s § 124 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (dále jen „ZZVZ“), § 1746 odst. 2 a § 2332 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“ nebo „OZ“).
Obsah
5. PODDODAVATELSKÉ SMLUVNÍ VZTAHY 13
6. FINANCOVÁNÍ NÁKLADŮ A VÝDAJŮ KONCESIONÁŘE 14
7. SOUČINNOST ZADAVATELE A KONCESIONÁŘE 14
8. ZÁSTUPCI SMLUVNÍCH STRAN 15
10. ZÁKLADNÍ POŽADAVKY ZADAVATELE NA OBJEKT 17
12 PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE A INŽENÝRING 20
15 UŽÍVÁNÍ OBJEKTU KONCESIONÁŘEM 29
18 ZAJIŠTĚNÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB 33
20 DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI SPOJENÁ S UŽÍVÁNÍM OBJEKTU 35
21 PLATBY A PLATEBNÍ PODMÍNKY 35
25 DISKRIMINAČNÍ ZMĚNA, ZMĚNY PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ 42
30 KOMPENZACE PŘI PŘEDČASNÉM SKONČENÍ SMLOUVY 50
32 VEDENÍ ZÁZNAMŮ KONCESIONÁŘE 52
33 TRVÁNÍ SMLOUVY, HARMONOGRAM 53
Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem být touto Smlouvou vázány, dohodly se a souhlasí s následujícím zněním Smlouvy:
Cílem Zadavatele je dlouhodobé využití prostor v budově nacházející se na adrese Rašínova 643/12, 602 00 Brno, přičemž záměrem Zadavatele je provedení rekonstrukce části uvedené budovy a následné užívání rekonstruované části budovy způsobem vymezeným touto smlouvou.
-
Smluvní strany se dohodly, že následující pojmy použité v této Smlouvě mají mít význam specifikovaný v tomto čl. 1. Smlouvy:
Budova Rašínova znamená budovu s č. p. 643, která je součástí pozemku par. č. 40, zastavěná plocha a nádvoří o výměře 670 m2, nacházející se v k. ú. Město Brno, obec Brno, zapsáno na LV č. 10001 zapsaný u Krajského úřadu pro Jihomoravský kraj, Katastrální pracoviště Brno-město, ve vlastnictví Zadavatele, jejíž část o výměře 358,1 m2 vymezená v příloze č. 1 Smlouvy je určena k realizaci projektu „Rekonstrukce s následným užíváním prostor budovy Rašínova 12“ a ve které bude Koncesionář provozovat Služby či umožní užívání vymezené části Budovy Rašínova jinými osobami v souladu se Smlouvou (dále jen „Objekt“);
[Zadavatel uvádí, že v případě budovy s č. p. 643 dojde ke změnám v katastru nemovitostí z hlediska rozdělení budovy, nicméně tato změna nebude mít vliv na rozlohu o výměře 358,1 m2, která bude Koncesionáři poskytnuta za účelem plnění této Smlouvy, ani na žádná jiná ustanovení této smlouvy. Po provedení uvedených změn Xxxxxxxxx provede odpovídající změny Xxxxxxx]
Den předčasného skončení znamená dále uvedený den, ve kterém skončí Smlouva v případě jejího předčasného skončení:
při předčasném skončení pro Selhání Koncesionáře, den uvedený v oznámení Zadavatele podle odst. 29.10 nebo 29.13 Xxxxxxx,
při předčasném skončení pro Selhání Zadavatele, den uvedený v oznámení Koncesionáře podle odst. 29.16 nebo 29.19 Xxxxxxx;
při předčasném skončení pro Událost vyšší moci, den uvedený v oznámení příslušné strany podle odst. 29.20 Xxxxxxx,
přičemž strany se mohou v konkrétním případě dohodnout, že Dnem předčasného skončení bude jiný den;
Den skončení znamená Den předčasného skončení či Den uplynutí, podle toho, který nastane dříve (tj. podle toho, zda dojde k předčasnému skončení);
Den účinnosti znamená den, ve kterém tato Smlouva nabude účinnosti;
Den uplynutí znamená poslední den měsíce předcházejícího měsíci, v němž uplyne doba 30 let ode Dne účinnosti. K posunutí tohoto data může dojít jen z důvodů Událostí vyšší moci a za podmínek ve Smlouvě sjednaných;
Den zahájení provozu znamená den, kdy dojde k zahájení provozu Služeb v Budově Rašínova;
Diskriminační změna znamená:
změnu způsobenou tím, že některé z Povolení nebylo k tomu příslušným orgánem či třetí osobou vydáno ve lhůtě, která je k tomu Právními předpisy stanovená, ledaže důvodem pro takové nevydání je nedostatečný postup, součinnost či předložení nedostatečných podkladů ze strany Koncesionáře vzhledem k požadavkům vyplývajícím z příslušných Právních předpisů a vzhledem k obvyklé praxi v obdobných případech;
Dodání Objektu znamená Rekonstrukci Objektu, zprovoznění Objektu (včetně ve Smlouvě sjednaných a/nebo z Právních předpisů plynoucích zkoušek, testů a revizí) a Potvrzení dodání Objektu (včetně dodání Dokumentů Objektu a Provozní dokumentace) dle Smlouvy;
Dokumenty Objektu znamená zejména atesty, certifikace, prohlášení o shodě, doklady o revizích, protokoly o zkouškách vyžadované dle Právních předpisů k zahájení provozu Objektu;
Dostupnost (Dostupný) znamená stav, kdy v Objektu je možné provozovat Služby;
DPH znamená daň z přidané hodnoty ve výši, jaká je v příslušné době na příslušné plnění uplatňována;
Drobné Závady znamená Vady či nefunkčnosti či nedodělky Objektu a/nebo Mobiliáře, které nebrání zahájení provozu Objektu ke Dni zahájení provozu za účelem poskytování Služeb, a které je možné odstranit do 14 dnů ode dne jejich zjištění;
Expert znamená na smluvních stranách nezávislou a odborně způsobilou osobu s ekonomickou, technickou nebo právní specializací, která byla vybrána dohodou smluvních stran za účelem poskytnutí svého odborného stanoviska v případě sporu smluvních stran, a to s ohledem na charakter (oblast) sporu; nebude-li dosaženo dohody smluvních stran ohledně osoby Experta ani do 30 dnů, předloží Zadavatel Koncesionáři seznam alespoň 3 jím navrhovaných Expertů pro danou oblast, z nichž je Koncesionář povinen Experta bez zbytečného odkladu vybrat. Nevybere-li Koncesionář Experta postupem dle předchozí věty nejpozději do 10 dnů, provede výběr Zadavatel, a to losem ze seznamu Expertů; Koncesionář je oprávněn účastnit se losování. Smluvní strany se mohou kdykoli dohodnout na změně či nahrazení osoby Experta. Náklady na činnost Experta ponesou Smluvní strany rovným dílem;
Inženýring znamená veškeré činnosti při zajištění veškerých podkladů, vyjádření, souhlasů, stanovisek, povolení, rozhodnutí, oznámení, ohlášení a dalších právních a faktických jednání potřebných k řádné a včasné Rekonstrukci Objektu, Dodání Objektu a řádnému užívání a provozu Objektu (pro poskytování Služeb) v souladu s Právními předpisy;
Kompenzovaná událost znamená jakoukoliv událost, která:
vznikla nesplněním jakéhokoliv závazku Zadavatele podle Xxxxxxx, včetně:
neposkytnutí konkrétní součinnosti, ke které se Zadavatel zavázal podle Xxxxxxx;
toho, že se ukáže, že Zadavatel uváděl Koncesionáři nepravdivé údaje o skutečnostech podstatných pro plnění této Smlouvy; nebo
je způsobená výkonem jakýchkoliv prací v Objektu Zadavatelem nebo jakoukoliv Osobou na straně Zadavatele, pokud tyto práce nevyplývají ze Smlouvy ani nejsou požadovanou součinností.
Koncesní doba znamená období začínající Dnem účinnosti a končící Dnem skončení;
Kontrolní orgán znamená jakýkoli orgán veřejné moci (správní či státní orgán a/nebo subjekt v obdobném postavení a/nebo těmito orgány či subjekty pověřená či oprávněná osoba), který je oprávněn kontrolovat a/nebo přezkoumávat a/nebo posuzovat (včetně sankcionování nedostatků a neplnění povinností dle právní úpravy) plnění jakýchkoli povinností a závazků smluvních stran souvisejících s touto Smlouvou, zejména souvisejících s Dodáním Objektu, poskytováním Služeb, provozováním Objektu (včetně plnění povinností a závazků z právní úpravy, povinností a závazků z poskytnuté dotace, povinností a závazků žadatele o dotaci);
Krizový stav znamená událost, která muže bezprostředně způsobit:
ohrožení života nebo zdraví osob;
rozsáhlou škodu na majetku; nebo
znečištění životního prostředí v intenzitě, která by mohla znamenat rozpor s Právními předpisy na úseku životního prostředí;
Liberační událost znamená jakoukoliv z dále uvedených událostí:
zásah neovladatelné přírodní síly v rozsahu, ve kterém nezakládá Událost vyšší moci;
výtržnosti či občanské nepokoje;
selhání jakéhokoliv poskytovatele veřejných služeb, nebo selhání dopravy;
náhodné poškození Objektu nebo jakékoliv obslužné komunikace Objektu;
zablokování nebo embargo v rozsahu, ve kterých nejsou Událostí vyšší moci;
v souvislosti s pracovněprávními vztahy Osob na straně Koncesionáře, kterákoliv z následujících událostí:
stávka, a to jak zákonná, tak nezákonná;
výluka; nebo
úmyslné zdržování práce,
a pouze v rozsahu, v jakém zabraňují Koncesionáři plnit závazky podle Xxxxxxx, a za předpokladu, že tyto události nemohl Koncesionář při vynaložení odborné péče odvrátit;
náraz silničního, drážního nebo leteckého dopravního prostředku třetí osoby;
znečištění životního prostředí v intenzitě, která by mohla znamenat rozpor s Právními předpisy na úseku životního prostředí, pokud jej přímo ani nepřímo nezpůsobil Koncesionář (pokud nejde o Událost vyšší moci);
Nemovitost znamená pozemek s par. č. 40, zastavěná plocha a nádvoří o celkové výměře 670 m2, nacházející se v k. ú. Město Brno, obec Brno, zapsáno na LV č. 10001 zapsaný u Krajského úřadu pro Jihomoravský kraj, Katastrální pracoviště Brno-město, ve vlastnictví Zadavatele, jehož součástí je Budova Rašínova. Pro účely této Smlouvy se Nemovitostí rozumí část vymezená v příloze č. 1 této Smlouvy;
Návrh Koncesionáře znamená kompletní nabídku Koncesionáře v řízení dle ZZVZ předcházejícím uzavření Smlouvy, včetně veškerých doplnění a změn akceptovaných Zadavatelem;
Nedostupnost (Nedostupný) znamená stav nesplňující definici Dostupnosti;
Nepojistitelný znamená ve vztahu k riziku, že:
pojištění pro dané riziko není na českém pojišťovacím trhu u renomovaných pojistitelů dostupné; nebo
pojistné za případné pojištění daného rizika je vzhledem k okolnostem a podmínkám této Smlouvy nepřiměřeně vysoké;
Osoby na straně Koncesionáře znamenají jakékoliv z dále uvedených osob:
Zástupce Koncesionáře;
Pracovníci Koncesionáře; a
Pracovníci Poddodavatelů Koncesionáře;
kteří mají jakýkoliv vztah k Objektu nebo ke Službám;
Osoby na straně Zadavatele jsou:
Zástupce Zadavatele;
Správce Stavby
Zadavatelovy dodavatelé a poddodavatelé;
Pracovníci Zadavatele;
s výjimkou Koncesionáře a jakékoliv Osoby na straně Koncesionáře;
OZ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů a/nebo jakýkoli obecně závazný právní předpis nahrazující tento zákon;
Pachtovné znamená platbu Koncesionáře Zadavateli za užívání Objektu; v této souvislosti se dále uvádí význam následujících pojmů:
Předmět pachtu znamená v příloze č. 1 vymezenou část Budovy Rašínova (Objekt), která je součástí Nemovitosti; a
Účel pachtu znamená užívání a požívání Předmětu pachtu za účelem jeho provozování a poskytování Služeb;
Poddodavatel (Poddodavatelé) znamená osoby, které Koncesionář kdykoliv a na základě jakéhokoli právního titulu angažuje, aby jejich prostřednictvím plnil, resp. zajistil splnění, svých povinností a závazků podle Xxxxxxx a poddodavatelé těchto osob, v jakékoliv úrovni poddodávek;
Podstatná změna požadavků pro účely Projektování a Inženýringu a Rekonstrukce Objektu znamená změnu Požadavků Zadavatele měnící výrazně požadavky na Objekt vymezené v této Smlouvě, přičemž za výraznou změnu se považuje zejména změna, která by měnila základní koncepci uspořádání a provedení stavby, užívání či využitelnou kapacitu stavby, definovanou kvalitu stavby a/nebo změna, která by zvýšila náklady Koncesionáře minimálně o 10 % a/nebo změna, která by znemožnila Koncesionáři plnění jeho povinností dle termínů uvedených v odst. 9.1 Smlouvy; a/nebo změna, která by znamenala nutnost prodloužení termínů uvedených v odst. 9.1 Xxxxxxx;
Potvrzení dodání Objektu znamená stav (včetně průběhu a podmínek předávání a přebírání), kdy dojde po dokončení Rekonstrukce Objektu odpovídající Smlouvě k jeho předání Koncesionářem a převzetí Zadavatelem;
Povolení znamenají jakákoliv povolení, souhlasy, schválení, osvědčení oprávnění, rozhodnutí, veřejnoprávní smlouvy nebo osvědčení požadovaná Právními předpisy a jakékoliv nezbytné souhlasy třetích osob nebo dohody (právní jednání) s těmito osobami, potřebné pro pacht a provoz Předmětu pachtu a poskytování Služeb dle Smlouvy, bez ohledu na to, kdo je podle Právních předpisů povinen být jejich držitelem;
Požadavky Zadavatele znamená veškeré podmínky Zadavatele v řízení dle ZZVZ vyjádřené v zadávací dokumentaci veřejné zakázky s názvem „Rekonstrukce s následným užíváním prostor budovy Rašínova 12“ dle § 28 odst. 1 písm. b) ZZVZ, a to ve znění ke dni uzavření Smlouvy;
Pracovník znamená v souvislosti s určitou osobou její (i) zaměstnance bez ohledu na typ pracovního poměru; (ii) jiné pracovníky (např. osoby samostatně výdělečně činné spolupracující na základě obchodně právních smluv); a (iii) statutární orgány nebo jejich členy;
Právní předpisy znamenají:
jakýkoliv účinný obecně závazný právní předpis, který je součástí právního řádu České republiky;
příslušné závazné pokyny, metodiky a jiné předpisy, kterými je Xxxxxxxxx a/nebo Koncesionář vázán za předpokladu, že jsou veřejně dostupné nebo, že jejich existence byla oznámena a obsah byl zpřístupněn druhé Straně; a
jakýkoliv vynutitelný předpis Evropské Unie;
Projekt znamená koncesi na projektování, výstavbu, financování a provoz Objektu;
Provozní dokumentace znamená:
metodiky, pracovní postupy, příručky, manuály, návody k obsluze a údržbě či jiné takové dokumenty zejména technologických částí Objektu ve formě procesních map;
provozní řád a procesy včetně procesních map pro chování a údržbu při Krizovém stavu, nouzových událostech, haváriích a poruchách;
Projektová dokumentace znamená jakékoliv výkresy, zprávy, vzorce, výpočty, software a jiné dokumenty a údaje, které se vztahují k projektu, rekonstrukci, testování a dokončení, provozu a údržbě Objektu ze stavebního a technického hlediska;
Projektování znamená činnost provedenou či zajištěnou Koncesionářem, v jejímž průběhu vzniká a vznikne Projektová dokumentace v souladu se Smlouvou;
Překážka nevhodnosti znamená nevhodnou povahu Nemovitosti a/nebo Budovy Rašínova a/nebo nevhodný pokyn Zadavatele k Dodání Objektu, jež znemožňují řádné a včasné Dodání Objektu, o nichž Koncesionář před uzavřením této Smlouvy nevěděl, ani vědět nemohl;
Rekonstrukce Budovy (nebo také „Rekonstrukce“) znamená všechny činnosti, dodávky a služby, které jsou podle právní úpravy a této Smlouvy potřebné k řádnému a včasnému zhotovení a zprovoznění Budovy dle této Smlouvy;
Služby znamená služby a/nebo konkrétní službu poskytovanou či zajišťovanou Koncesionářem uvedené v odst. 18.1 Xxxxxxx;
Smlouva znamená tuto koncesní smlouvu včetně všech jejích příloh a
dodatků;
Správce stavby znamená osobu jmenovanou Zadavatelem pro dozor nad prováděním stavby nejpozději bez zbytečného odkladu po nabytí účinnosti Smlouvy;
Stanovisko dotčeného subjektu znamená závazné stanovisko/rozhodnutí dotčeného správního orgánu a/nebo stanovisko osoby oprávněné dle Právních předpisů vyjadřovat svoje požadavky, názory, souhlasy apod. v rámci jakéhokoli řízení potřebného dle právních předpisů k Rekonstrukci Objektu, Dodání Objektu a provozování Objektu včetně poskytování Služeb;
Stavebník znamená osobu definovanou, včetně práv a povinností, ve SZ a prováděcích Právních předpisech;
Staveniště znamená část Budovy Rašínova vymezenou v příloze č. 1, včetně součástí a příslušenství, která bude sloužit k Rekonstrukci Budovy Rašínova, včetně jakýchkoliv souvisejících činností, přičemž Staveniště bude odpovídat Právním předpisům;
SZ znamená zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů a/nebo jakýkoli obecně závazný právní předpis nahrazující tento zákon;
Událost vyšší moci znamená situaci, kdy řádnému plnění této Smlouvy dočasně nebo trvale brání mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli smluvních stran, a dále situace výslovně označené jako Událost vyšší moci touto Smlouvou. Událostí vyšší moci je pro účely této Smlouvy rovněž:
situace, kdy Den zahájení provozu nenastane do 5 let ode Dne účinnosti výlučně z důvodů mimo kontrolu smluvních stran;
Liberační událost, jejíž důsledky trvají déle než 6 měsíců, ačkoli Koncesionář učinil vše, co po něm lze spravedlivě požadovat k jejich překonání;
Údržba znamená udržování a čištění Předmětu pachtu ve smyslu odst. 16.9 této Smlouvy, které se provádí obvyklým způsobem v soulady s platnými Právními předpisy, zejména zdravotními a hygienickými;
Vada (obdobně Vadný) znamená jakoukoliv vadu Objektu, která spočívá ve vadném zpracování, materiálu, strojním zařízení použitém při Stavbě Objektu, vadné Projektové dokumentaci nebo ve vadné přípravě Staveniště s přihlédnutím k zavedené odborné praxi daného odvětví a Právním předpisům, avšak kromě Drobných Závad a Závad;
VDS znamená vyhlášku č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů a/nebo jakýkoli obecně závazný právní předpis nahrazující tuto vyhlášku;
Výstupy Inženýringu znamenají dokumentace, data, rozhodnutí či právní jednání, nezbytné pro splnění účelu Inženýringu, a které budou předány Zadavateli v souladu s odst. 12.14 Xxxxxxx;
Wellness péče znamená provoz sauny, solné jeskyně, fitness centra, pedikúry, manikúry, kosmetického salónu a/nebo masáží.
[Pozn.: jestliže v konečné nabídce účastník neuvedl poskytování Wellness péče, odstraní odst. 1.1.53 výše]
Zástupce Koncesionáře znamená osobu dle odst. 8.6 a násl. Smlouvy;
Zástupce Zadavatele znamená osobu dle odst. 8.1 a násl. Smlouvy;
Závada znamená jakýkoliv nedostatek mající vliv na Dostupnost nebo kvalitu Služeb;
Zdravotní služby pro účely této Smlouvy znamenají poskytování ambulantní péče poskytovateli zdravotních služeb ve smyslu ZZS, kterou poskytují zejména:
ordinace lékařů (praktičtí lékaři, kardiologové, pediatři, gynekologové, specialisté ORL, interní lékaři atd.)
ordinace zubních lékařů;
Změna Právních předpisů znamená změnu Právních předpisů, která nastane po uzavření Smlouvy;
ZP znamená zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů a/nebo jakýkoli obecně závazný právní předpis nahrazující tento zákon;
ZZS znamená zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování, ve znění pozdějších předpisů a/nebo jakýkoli obecně závazný právní předpis nahrazující tento zákon;
ZZVZ znamená zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů a/nebo jakýkoli obecně závazný právní předpis nahrazující tento zákon;
ZZ znamená zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů a/nebo jakýkoli obecně závazný právní předpis nahrazující tento zákon.
Obecné povinnosti Koncesionáře
Koncesionář se zavazuje, že po dobu trvání této Smlouvy:
nejpozději do Dne zahájení provozu získá všechny potřebné souhlasy a povolení, které jsou nezbytné k provozu Služeb a umožní mu plnit Smlouvu. Zadavatel uvádí, že tuto povinnost Koncesionář splní i v případě, kdy bude Budovu Rašínova za účelem provozu Služeb užívat třetí osoba na základě smlouvy uzavřené mezi Koncesionářem a třetí osobou a která bude takovými potřebnými souhlasy a povoleními disponovat. V případě dle předchozí věty Koncesionář bere na vědomí, že za plnění povinnosti dle tohoto odstavci odpovídá on sám;
oznámí bezodkladně Zadavateli, jakmile se dozví, že probíhá nebo hrozí soudní, rozhodčí nebo správní řízení nebo spor řešený jiným způsobem, pokud (i) Koncesionář je či by v případě zahájení byl účastníkem takového řízení či sporu a (ii) pokud by takový spor mohl podstatným způsobem nepříznivě ovlivnit schopnost Koncesionáře plnit závazky vyplývající ze Smlouvy; toto oznámení učiní Koncesionář bez zbytečného odkladu poté, co se o dané skutečnosti dozvěděl;
neukončí ani neomezí své podnikání/předmět činnosti ani nezmění svůj předmět podnikání/činnosti takovým způsobem, který by mohl ohrozit plnění závazků Koncesionáře z této Smlouvy;
bude informovat o záměru projektu, přepokládaném průběhu a aktuální rozestavěnosti Rekonstrukce Objektu, předpokládaném termínu dokončení Rekonstrukce Objektu a základních informacích o poskytování Služeb a provozu Objektu prostředky Koncesionáři dostupnými, a to zejména:
na Staveništi umístěním informační cedule;
na základě výzvy Zadavatele Koncesionář poskytne informace o projektu pro účely zveřejnění ve zpravodaji města/městské části;
poskytnout Zadavateli veškerou součinnost, která je nezbytná při plnění úkolů zadaných státem Zadavateli týkající se jeho majetku (např. shromažďování dat pro potřeby Českého statistického úřadu);
dodržovat povinnosti stanovené především ZP, ZZ a dalších relevantních Právních předpisů v oblasti pracovního práva, zaměstnanosti a dalších souvisejících oblastí;
zajistit odpovídající finanční ohodnocení Osobám na straně Koncesionáře;
zachovávat v rámci všech obchodních a jiných smluvních vztahů rovný přístup, spravedlnost, legálnost, slušnost a etické chování.
-
Účelem této Smlouvy je smluvní zajištění přípravy, Rekonstrukce a provozu Objektu, to vše při: (i) dodržení principu přenosu podstatných rizik, konkrétně rizika zpoždění a vícenákladů na přípravu, Projektování, Inženýring, Rekonstrukci Objektu, rizika dostupnosti Objektu a dostupnosti Služeb a rizika poptávky; (ii) zajištění dobrého technického stavu a plné funkčnosti Smlouvou vymezené části Budovy Rašínova po celou sjednanou dobu trvání této Smlouvy; (iii) zajištění poskytování Služeb po celou Koncesní dobu (ledaže nastanou okolnosti dle bodu 10.2.2 této Smlouvy).
-
Pro výklad této Smlouvy platí následující interpretační pravidla, ledaže z kontextu výslovně vyplývá jinak:
odkaz na tuto Smlouvu v sobě zahrnuje i její případné změny, pokud byly učiněny způsobem, který je v souladu s touto Smlouvou;
odkazy na Právní předpisy odkazují na příslušný předpis ve znění pozdějších předpisů, případně na odpovídající ustanovení právního předpisu, jimž bude odkazovaný právní předpis nahrazen;
odkaz na jakýkoliv dokument je odkazem na dokument v podobě, jakou má v příslušné době, tj. v podobě včetně provedených změn a doplňků.
Pokud existuje rozpor mezi ujednáním této Smlouvy a jejími přílohami, bude mít přednost ujednání této Smlouvy. Pokud existuje rozpor mezi touto Smlouvou, včetně příloh, a/nebo Požadavky Zadavatele, budou mít přednost ujednání Smlouvy včetně příloh.
PODDODAVATELSKÉ SMLUVNÍ VZTAHY
Poddodavatelé, jejichž prostřednictvím Koncesionář prokázal jakoukoli část kvalifikačních předpokladů v řízení dle ZZVZ předcházejícím uzavření této Smlouvy, jsou uvedeni, včetně rámcového popisu jejich plnění v příloze č. 4 Seznam Poddodavatelů této Smlouvy.
Koncesionář může využít k plnění svých závazků ze Smlouvy jiné Poddodavatele, než uvedené v příloze č. 4 Seznam Poddodavatelů s tím, že pokud se jedná o Poddodavatele, jehož prostřednictvím Koncesionář prokázal jakoukoli část kvalifikačních předpokladů v koncesním řízení předcházejícím uzavření této Smlouvy, pak pouze s předchozím písemným souhlasem Zadavatele a za předpokladu, že Koncesionář bude i nadále splňovat kvalifikaci požadovanou Zadavatelem v řízení dle ZZVZ předcházejícím uzavření této Smlouvy a uvedenou skutečnost Zadavateli písemně doloží. Skutečnosti či informace vztahující se k novému Poddodavateli budou co do formy, druhu a obsahu odpovídat požadavkům Zadavatele uvedeným u příslušného kvalifikačního požadavku (jehož splnění je prostřednictvím Poddodavatele prokazováno) v rámci řízení dle ZZVZ předcházejícího uzavření této Smlouvy. Zadavatel musí na žádost o souhlas odpovědět do 10 pracovních dnů a nesmí tento souhlas bezdůvodně odepřít. Předložení dokladů a informací týkajících se nového/jiného Poddodavatele je ve zvláště naléhavých případech možné i po reálné výměně Poddodavatele, přičemž tyto doklady a informace je Koncesionář povinen Zadavateli předložit bez zbytečného odkladu.
Koncesionář odpovídá Xxxxxxxxxx zcela za plnění svých závazků podle této Xxxxxxx bez ohledu na to, že k jejímu plnění bude užívat Poddodavatele či nikoli.
Koncesionář se zavazuje zajistit, aby při výběru Poddodavatele a při plnění povinností Koncesionáře z této Smlouvy s využitím Poddodavatele nedošlo k porušení Právních předpisů.
Koncesionář je povinen zpřístupnit na požádání Zadavateli doklady nezbytné k provedení kontroly plnění jeho závazků z čl. 5. této Smlouvy a předat mu související informace a kopie dokladů, to vše nejpozději do 10 pracovních dnů od obdržení žádosti Xxxxxxxxxx. V takto předaných či zpřístupněných dokumentech je Koncesionář oprávněn začernit či učinit jinak nečitelnými údaje, které jsou ve vztahu mezi Koncesionářem a příslušným Poddodavatelem důvěrné, a to především cenu příslušného plnění daného Poddodavatele či jiné třetí osoby.
FINANCOVÁNÍ NÁKLADŮ A VÝDAJŮ KONCESIONÁŘE
Pro vyloučení pochybností smluvní strany sjednávají, že nestanoví-li tato Smlouva jinak, Zadavatel neodpovídá za jakékoli závazky, povinnosti a dluhy Koncesionáře vůči třetím osobám spojené se zajišťováním úhrady nákladů a výdajů Koncesionáře spojených s plněním závazků Koncesionáře z této Smlouvy. Koncesionář nesmí bez písemného souhlasu Zadavatele zatížit majetek Zadavatele, včetně Objektu, jakýmikoli dluhy ani právy třetích osob, zejména zástavním právem, jistotou, zajišťovacím převodem práva atd.
Koncesionář se zavazuje zajistit si svým jménem, na svoji odpovědnost a náklady, financování veškerých svých závazků z této Smlouvy.
SOUČINNOST ZADAVATELE A KONCESIONÁŘE
Zadavatel poskytne Koncesionáři veškerou nezbytnou součinnost pro plnění této Smlouvy, kterou od něj lze rozumně požadovat.
Součinností, kterou lze od Zadavatele rozumně požadovat se zejména rozumí:
řádné a včasné seznámení se s návrhy podkladů nutných pro zpracování Projektové dokumentace, s Projektovou dokumentací, s návrhy změn v rámci Projektování, Inženýringu a Rekonstrukce Objektu, a s dalšími návrhy, vyjádření k těmto návrhům a jejich odsouhlasení, pokud budou návrhy v souladu s touto Smlouvou;
plnění sjednaných povinností při dokončení jednotlivých milníků plnění této Smlouvy dle termínů uvedených v odst. 9.1 Xxxxxxx;
součinnost v souvislosti se správním řízením či jinou správní činností v samostatné působnosti Zadavatele nutnou k získání Povolení, nebo potřebnou v souvislosti s uplatněním opravných prostředků a správních žalob v souvislosti s Povolením, ať již ze strany Koncesionáře nebo ze strany třetí osoby;
součinnost, kterou Koncesionář může od Zadavatele spravedlivě požadovat v souvislosti s obstaráním potřebných Povolení, které jsou v samostatné působnosti Zadavatele, a které mu umožní poskytovat Služby.
Koncesionář uzavřením této Smlouvy bere na vědomí, že střecha Budovy Rašínova bude rekonstruována, přičemž tuto rekonstrukci zajistí Zadavatel. Rekonstrukce dle tohoto odstavce bude provedena nejpozději do 3 let ode Dne účinnosti, přičemž předpokládaná délka provádění rekonstrukce činí 12 měsíců. Koncesionář je povinen v průběhu provádění rekonstrukce postupovat při plnění svých povinností dle této Smlouvy tak, aby do provádění rekonstrukce nezasahoval či ji jakýmkoli jiným způsobem neznemožňoval. Současně se Koncesionář zavazuje poskytovat zhotoviteli provádějící rekonstrukci potřebnou součinnost, kterou je možné po Koncesionáři požadovat, a dbát pokynů Zadavatele, které mu za účelem součinnosti s takovým zhotovitelem udělí.
Součinnost sjednaná v tomto článku se uplatní v rámci následujících ujednání Smlouvy, pokud z takových následujících ujednání nevyplývá výslovný zákaz součinnosti či jiná úprava obsahu a rozsahu součinnosti, když v takovém případě mají přednost taková odlišná ujednání.
Zástupce Zadavatele je osoba, která je oprávněná zastupovat Zadavatele v souvislosti s realizací této Smlouvy při právních jednáních a faktických jednáních, a to na základě zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecná zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
Zástupce Zadavatele je oprávněn zmocnit i jinou osobu, aby zastupovala Zadavatele v jím stanoveném rozsahu. Pokud tato Smlouva odkazuje na Zástupce Zadavatele, platí tento odkaz i pro takto zmocněnou osobu. Takto může Zadavatel zmocnit i více Zástupců Zadavatele bez ohledu na to, zda tak učiní ve stejném či v různém rozsahu zmocnění.
Zástupce Zadavatele je uveden v příloze č. 5 Zástupci smluvních stran.
Zadavatel je oprávněn kdykoli změnit, doplnit Zástupce Zadavatele a tato změna je vůči Koncesionáři účinná okamžikem, kdy mu dojde oznámení o této změně. Za účelem provedení změny, doplnění Zástupce Zadavatele není nutné uzavírat dodatek k této Smlouvě.
Odvíjí-li se oprávnění Zástupce Xxxxxxxxxx od jeho zvolení či jmenování v souladu s Právními předpisy, pak oprávnění zastupovat Zadavatele dle tohoto článku zaniká dnem uplynutí doby, na kterou byl zvolen, či dnem jeho odvolání. Zadavatel se zavazuje bez zbytečného odkladu o této skutečnosti informovat Koncesionáře a identifikovat nového Zástupce Zadavatele.
Jednání nebo pokyny Zástupce Zadavatele v rozsahu, v jakém jsou předvídány touto Smlouvou, se považují za jednání nebo pokyny Zadavatele a Koncesionář nebo Zástupce Koncesionáře je povinen podle nich postupovat.
Zástupce Koncesionáře je uveden v příloze č. 5 Zástupci smluvních stran.
Koncesionář je oprávněn kdykoli změnit, doplnit Zástupce Koncesionáře a tato změna je vůči Zadavateli účinná okamžikem, kdy mu dojde oznámení o této změně. Za účelem provedení změny, či doplnění Zástupce Koncesionáře není nutné uzavírat dodatek k této Smlouvě.
Veškerá jednání nebo pokyny Zástupce Koncesionáře se považují za jednání nebo pokyny Koncesionáře, ledaže Koncesionář předem upozorní Zadavatele, že konkrétní jednání nebo pokyn není jednáním nebo pokynem Koncesionáře.
|
Milník |
Termín |
a. |
Předání Projektové dokumentace Zadavateli |
do __ měsíců ode dne účinnosti Xxxxxxx |
b. |
Zajištění vydání stavebního povolení, bude-li nezbytné |
do __ měsíců ode dne účinnosti Smlouvy |
b. |
Zahájení Rekonstrukce |
do __ měsíců ode dne účinnosti Smlouvy |
c. |
Ukončení Rekonstrukce |
do __ měsíců ode Dne účinnosti Smlouvy |
e. |
|
do __ měsíců ode dne účinnosti Xxxxxxx |
f. |
|
do 24 měsíců ode dne účinnosti Smlouvy |
[Pozn: údaje do písm. a. až e. doplní účastník koncesního řízení]
Termíny milníků uvedených v tomto článku je možné změnit pouze na základě písemného dodatku uzavřeného oběma smluvními stranami, a to za předpokladu, že jeho uzavření bude v souladu s Právními předpisy, a to zejména ZZVZ.
Bude-li Koncesionáři zřejmé, že dojde ke zpoždění milníků v průběhu provádění prací dle této Smlouvy, je povinen harmonogram bez zbytečného odkladu aktualizovat tak, aby milníky harmonogramu odpovídaly průběhu provádění prací dle Xxxxxxx. Aktualizace harmonogramu dle tohoto odstavce Koncesionáře nezbavuje povinnosti dodržet milníky stanovené v odst. 9.1 Smlouvy.
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY ZADAVATELE NA OBJEKT
Smluvní strany sjednávají, že při realizaci Smlouvy budou dodrženy základní (minimální) požadavky:
Prostor o rozloze nejvýše _______ m2 [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ DLE SVÉ NABÍDKY] Budovy Rašínova může sloužit ode Dne zahájení provozu za účelem užívání jako bytový prostor, a to užívaný Koncesionářem či jinou osobou na základě nájemní či jiné smlouvy;
Prostor o rozloze nejméně _______ m2 [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ DLE SVÉ NABÍDKY] Budovy Rašínova bude sloužit ode Dne zahájení provozu k využití pro účely poskytovatelů Zdravotních služeb, přičemž za účelem plnění této povinnosti nemusí být takovým poskytovatelem Koncesionář, nýbrž je oprávněn zajistit poskytování Zdravotních služeb třetí osobou na základě smlouvy uzavřené mezi Koncesionářem a třetí osobou;
Prostor o rozloze nejméně _______ m2 [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ DLE SVÉ NABÍDKY] Budovy bude sloužit ode Dne zahájení provozu za účelem poskytování Wellness péče, přičemž za účelem plnění této povinnosti nemusí být poskytovatelem Wellness péče Koncesionář, nýbrž je oprávněn zajistit poskytování Wellness péče třetí osobou na základě smlouvy uzavřené mezi Koncesionářem a třetí osobou.
Tyto požadavky jsou součástí Požadavků Zadavatele na Objekt.
Koncesionář je povinen poskytovat či zajistit poskytování Zdravotnických služeb a služeb Wellness péče (bylo-li Koncesionářem nabídnuto poskytování či zajištění poskytování služeb Wellness péče) v rozsahu dle shora uvedených údajů a záměru využití po celou dobu trvání Koncesní doby po Dni zahájení provozu, alespoň však po dobu odpovídající 1/2 Koncesní doby. Po uplynutí této doby je Koncesionář oprávněn změnit rozsah, v jakém jsou uvedené Služby poskytovány (viz odstavec 10.2 této Smlouvy).
[Pozn.: chybějící údaje doplní účastník v souladu se svou konečnou nabídkou; jestliže v konečné nabídce účastník neuvedl poskytování Služeb dle odst. 10.1.1 a/nebo Služeb dle odst. 10.1.3, odstraní odpovídající výše uvedené odstavce]
Smluvní strany se dohodly, že základní Požadavky Zadavatele na Objekt plynoucí z této Smlouvy včetně všech příloh mohou být změněny následujícím způsobem:
Koncesionář je v průběhu Projektování a Inženýringu a budování Objektu oprávněn navrhnout písemně Zadavateli změnu Požadavků Zadavatele na Objekt uvedených v této Smlouvě, anebo změnu již předložené Projektové dokumentace. Zadavatel je povinen odeslat písemné sdělení v přiměřené lhůtě ode dne doručení řádného návrhu změny od Koncesionáře, přičemž přiměřenost bude posuzována podle obvyklé doby projednání obdobných požadavků na straně Zadavatele. Koncesionář je povinen písemně odsouhlasit protinávrh Xxxxxxxxxx odpovídající tomuto odstavci Smlouvy, nebo písemně sdělit Zadavateli, v čem konkrétně jeho protinávrh neodpovídá tomuto odstavci Smlouvy, a navrhnout co možná nejvhodnější (technicky i ekonomicky) řešení odstraňující nesoulad, to vše rovněž v přiměřené lhůtě ode dne doručení protinávrhu změny od Zadavatele. Změna Požadavku Zadavatele na Objekt učiněná v souladu s tímto odstavcem je účinná dnem účinnosti dodatku Smlouvy, pokud dodatek neurčí jinou účinnost změny Požadavku Zadavatele.
V období po uplynutí 1/2 Koncesní doby mohou být Požadavky Zadavatele na Objekt (a navazující rozsah a charakter poskytovaných Služeb) měněny, jsou-li k tomu dány závažné objektivní důvody tržního charakteru a po Koncesionáři nelze nadále spravedlivě požadovat, aby Služby poskytoval v rozsahu uvedeném v odst. 10.1.
Změny Požadavku Zadavatele na Objekt musejí být sjednány v dodatku této Smlouvy a jsou účinné dnem účinnosti dodatku Smlouvy, pokud dodatek neurčí jinou účinnost změny Požadavku Zadavatele.
Smluvní strany pro vyloučení pochybností sjednávají, že jakákoli změna Požadavku Zadavatele na Objekt musí být provedena v souladu s Právními předpisy, zejména úpravou ZZVZ.
-
Zadavatel předal Koncesionáři pasport Budovy Rašínova. Koncesionář potvrzuje, že se s pasportem dle předchozí věty řádně seznámil před uzavřením této Smlouvy. Pasport Budovy Rašínova je součástí této Smlouvy jako její příloha č. 1.
Riziko související s nepředvídanými vlastnostmi a stavem Staveniště nese Zadavatel zejména za následujících okolností: projeví se jakákoli zátěž Staveniště v důsledku zatížení Budovy Rašínova azbestem, archeologických nálezů a/nebo znečištění životního prostředí (kontaminace) půdy či vody, které existují v době uzavření Smlouvy, přičemž v takovém případě se jedná o Kompenzovanou událost.
Pokud není v této Smlouvě stanoveno výslovně jinak, nese Koncesionář odpovědnost a riziko:
předvídaných nebo známých vlastností Xxxxxxxxxx, včetně jeho podloží;
fyzikální a geofyzikální průzkum stavu podloží Staveniště a jeho okolí, včetně jakýchkoliv staveb a sítí, které se nacházejí na Staveništi, nad ním či pod ním;
přezkoumání a vyhodnocení stavu Staveniště, půdy i podloží, zejména profilu Staveniště i jeho únosnosti, rizik úrazů, poškození majetku, povahu materiálu, který má být ze Staveniště vytěžen;
přezkoumání rozsahu potřebných úprav Projektové dokumentace a úprav v rámci Rekonstrukce Objektu;
přezkoumání rozsahu potřebného přístupu na Staveniště, jeho vybavení, rizik úrazů, ochrany majetku a zdraví jakýchkoli osob.
Koncesionář se zavazuje bezodkladně:
zohlednit informace a výstupy získané dle odst. XI.2 této Smlouvy v rámci Projektování, Inženýringu i Rekonstrukce Objektu, zejména přijmout odpovídající opatření;
písemně informovat Zadavatele o informacích a výstupech získaných dle odst. XI.2 této Smlouvy a opatřeních dle předcházejícího odstavce tohoto bodu Smlouvy.
Smluvní strany pro vyloučení pochybností sjednávají, že splněním povinností Koncesionáře dle čl. 11. této Smlouvy není jakkoli omezena či dotčena povinnost Koncesionáře získat si souhlas Zadavatele k takovým změnám této Smlouvy (zejména změnám práv a povinností smluvních stran), u nichž tato Xxxxxxx souhlas Zadavatele vyžaduje či předpokládá.
Zadavatel se zavazuje předat Koncesionáři Staveniště a umožnit mu na něj přístup nejpozději do 14 dnů ode Dne účinnosti. O předání Staveniště bude podepsán oběma smluvními stranami protokol o předání Staveniště.
Projektová dokumentace
Koncesionář je povinen a zavazuje se zajistit řádně a včas Projektovou dokumentaci potřebnou pro Rekonstrukci a provoz Objektu, a to v souladu s Právními předpisy, zejména SZ a VDS.
Projektová dokumentace bude zpracována v souladu s požadavky Smlouvy.
Zadavatel pro potřeby zpracování Projektové dokumentace poskytne Koncesionáři na jeho žádost plnou moc v nezbytném rozsahu k jednání se správními orgány, dotčenými osobami (správci a vlastníky sítí veřejných služeb) a dalším potřebným právním jednáním souvisejícím se zpracováním Projektové dokumentace, a to nejpozději do 10 pracovních dnů od obdržení žádosti Koncesionáře.
Koncesionář se zavazuje zajistit Projektovou dokumentaci na své náklady, a to sám a/nebo svým jménem a na svůj účet (jako objednatel/nabyvatel) a odpovědnost/riziko u třetí osoby v souladu s pravidly užití Poddodavatelů dle čl. 5. této Smlouvy. Koncesionář bude v rámci zpracování Projektové dokumentace vystupovat jako Stavebník, pokud to bude v souladu s Právními předpisy. Pokud to nebude v souladu s Právními předpisy, bude Koncesionář v rámci zpracování Projektové dokumentace vystupovat jako zástupce Stavebníka (Stavebníkem musí být v takovém případě Zadavatel). Zadavateli nesmí vzniknout jakýkoli dluh nebo povinnost nebo závazek vůči jakékoli třetí osobě v souvislosti se zpracováním Projektové dokumentace. Zadavatel neodpovídá za jakékoli závazky a dluhy spojené s Projektovou dokumentací.
Projektová dokumentace musí být zpracována s odbornou péčí a v souladu s následujícími pravidly a skutečnostmi. Priorita dokumentů a skutečností pro účel interpretace i pro účel nedosažení shody stran dle předcházející věty je následující (seznam uvádí dokument s nejvyšší prioritou na prvním místě, dále je priorita sestupná):
Právní předpisy;
Stanoviska dotčených subjektů;
požadavky stanovené příslušnými závaznými a směrnými normami ČSN;
Požadavky Zadavatele dle čl. 10. této Smlouvy;
případný předcházející stupeň Projektové dokumentace dříve vytvořený na základě této Smlouvy a odsouhlasený Zadavatelem, byl-li takový souhlas vyžadován touto Smlouvou.
Koncesionář je povinen v termínu uvedeném v odst. 9.1 Smlouvy předložit návrh Projektové dokumentace v podobě nejméně jednoho originálu v tištěné podobě a jedné kopii v elektronické formě na vhodném nosiči ve standardních formátech umožňujících její úpravy či zpracování v souladu s poskytnutou licencí (zejm. .dwg nebo .dxf ve vztahu ke grafickým částem, PDF/A ve vztahu k textovým částem) k vyjádření Zadavateli. Koncesionář není před tímto vyjádřením oprávněn zahájit stavební práce, ani případné jiné navazující činnosti (zahájení správního řízení za účelem získání Povolení apod.). Zadavatel je rovněž oprávněn požadovat po Koncesionáři bezodkladné vysvětlení/dodatečné informace a/nebo podklady nezbytné k řádnému posouzení předložené dokumentace. Zadavatel je oprávněn nejpozději do 21 dnů ode dne předložení Projektové dokumentace uplatnit písemně důvodné výhrady k návrhu předložené Projektové dokumentace. Za důvodné výhrady Zadavatele k jakékoli části Projektové dokumentace budou považovány: nesoulad předložené dokumentace s touto Smlouvou. Koncesionář je povinen zohlednit důvodné výhrady Zadavatele a přepracovaný návrh příslušné části Projektové dokumentace předložit k opakovanému vyjádření Zadavateli. Při dalším připomínkování se postupuje dle výše v tomto bodě Xxxxxxx sjednaného.
Koncesionář se zavazuje zpracovat požární směrnice, evakuační plán, provozní pokyny pro obsluhu, případně jiné dokumenty, u nichž nutnost jejich vyhotovení vyplývá z Právních předpisů. Koncesionář se zavazuje tyto podklady předat Zadavateli nejpozději v Den zahájení provozu.
Projektovou dokumentaci včetně dokumentace skutečného provedení stavby odpovídající této Smlouvě se Koncesionář zavazuje předat Zadavateli nejpozději v Den zahájení provozu, a to v podobě nejméně jednoho originálu v tištěné podobě a jedné kopii v elektronické formě na vhodném nosiči (zejm. .dwg nebo .dxf ve vztahu ke grafickým částem, PDF/A ve vztahu k textovým částem). O předání a převzetí Projektové dokumentace bude sepsán a smluvními stranami podepsán písemný předávací protokol.
Inženýring
Koncesionář je povinen a zavazuje se na své náklady zajistit řádně a včas Inženýring potřebný pro Rekonstrukci a provoz Objektu.
Inženýring bude zajištěn v souladu s termínem dle odst. 9.1 Smlouvy.
Koncesionář se zavazuje zajistit Inženýring sám a/nebo svým jménem a na svůj účet (jako objednatel/nabyvatel) a odpovědnost/riziko u třetí osoby v souladu s pravidly užití Poddodavatelů dle čl. 5. této Smlouvy. Koncesionář bude v rámci Inženýringu vystupovat jako Stavebník, pokud to bude v souladu s Právními předpisy. Pokud to nebude v souladu s Právními předpisy, bude Koncesionář v rámci Inženýringu vystupovat jako zástupce Stavebníka (Stavebníkem musí být Zadavatel). Zadavatel neodpovídá za jakékoli závazky a dluhy spojené s Inženýringem. Zadavateli nesmí vzniknout jakýkoli dluh nebo povinnost vůči jakékoli třetí osobě či správnímu orgánu v souvislosti s Inženýringem, to vše s následující výjimkou. Jestliže bude Zadavatel vůči správním orgánům či dotčeným osobám v souvislosti s jakýmkoli správním či obdobným řízením v rámci Inženýringu vystupovat jako Stavebník, potom se Koncesionář zavazuje jménem Zadavatele a na svůj účet/riziko a náklad plnit, a to řádně a včas, veškeré povinnosti a závazky Zadavatele. Koncesionář se dále zavazuje uhradit Zadavateli veškeré újmy vzniklé z porušení závazků plynoucích z předcházející věty, včetně nahrazení jakýchkoli správních sankcí. Koncesionář zajistí, aby byla všechna Povolení udržována v platnosti a účinnosti po dobu potřebnou pro Rekonstrukci Objektu.
Inženýring musí být proveden s řádnou a odbornou péčí a v souladu s následujícími skutečnostmi:
Právními předpisy;
příslušnými technickými normami;
Projektovou dokumentací.
Zadavatel v rámci Inženýringu poskytne Koncesionáři na jeho žádost v přiměřené lhůtě plnou moc v nezbytném rozsahu k jednání se správními orgány, dotčenými osobami (správci a vlastníky sítí veřejných služeb) a dalším potřebným právním jednáním souvisejícím s Inženýringem, a to nejpozději do 10 pracovních dnů od obdržení žádosti Xxxxxxxxxxxx. Zadavatel poskytne Koncesionáři i případnou další potřebnou součinnost k zastupování Zadavatele v rámci Inženýringu, a to zejména přeposlání písemností doručených správními orgány Zadavateli a sdělení informací, které správní orgány sdělily Zadavateli.
Výstupy Inženýringu odpovídající této Smlouvě se Koncesionář zavazuje předat Zadavateli. Předávána bude vždy tabulka s přehledem dokumentů, jedenkrát kopie dokumentů (to vše také datově na vhodném nosiči), dále pak jedenkrát originál. K předání dojde v místě sídla Zadavatele, a to nejpozději v Den zahájení provozu. Stejnopis Stavebního povolení a dokumenty o nabytí jejich právní moci však budou takto předány nejpozději do 15 pracovních dnů od nabytí jejich právní moci. O předání a převzetí Výstupů Inženýringu bude sepsán a smluvními stranami podepsán písemný předávací protokol.
Užívací právo (licence) k Projektové dokumentaci a Výstupům Inženýringu
Koncesionář uděluje Zadavateli výlučně pro účely Rekonstrukce a užívání Nemovitosti výhradní, časově, množstevně a územně neomezené užívací právo a oprávnění k výkonu práva duševního vlastnictví (licenci dle příslušné právní úpravy) k Projektové dokumentaci a Výstupům Inženýringu (které jsou chráněny právem duševního vlastnictví), jež na základě této Smlouvy zpracuje či zajistí, přičemž na základě tohoto práva (licence) je Zadavatel zejména oprávněn:
užívat Projektovou dokumentaci a/nebo Výstupy Inženýringu k účelu, k němuž byly vytvořeny;
měnit či doplňovat Projektovou dokumentaci a/nebo Výstupy Inženýringu sám nebo prostřednictvím třetí osoby;
zpracovat či zapracovat Projektovou dokumentaci a/nebo Výstupy Inženýringu v rámci jiné projektové dokumentace;
kopírovat jakýmkoliv způsobem Projektovou dokumentaci a/nebo Výstupy Inženýringu;
udělit po Dni uplynutí jakékoli třetí osobě podlicenci v celém rozsahu udělené licence;
postoupit po Dni uplynutí jakékoli třetí osobě takto udělenou licenci v celém rozsahu.
Koncesionář nese veškeré náklady na zajištění užívacího práva a oprávnění k výkonu práva duševního vlastnictví (licence), včetně autorské odměny za poskytnutí licence ve smyslu Právních předpisů. Koncesionář poskytuje Zadavateli sjednanou licenci bezúplatně.
Sjednanou licenci a práva z ní plynoucí není Zadavatel povinen využít. Zadavatel výslovně souhlasí s tím, aby Koncesionář po dobu trvání této Smlouvy sám vykonával, výlučně však pro účely řádného plnění této Smlouvy, práva udělená Zadavateli touto licencí.
Odpovědnost za vady Projektové dokumentace a Inženýringu
Koncesionář odpovídá za to, že Projektová dokumentace a Inženýring budou odpovídat požadavkům stanoveným touto Smlouvou. Je-li Projektová dokumentace a/nebo Inženýring poskytován Poddodavateli, zajistí u nich Koncesionář záruku k těmto plněním minimálně v rozsahu požadavků vyplývajících z přílohy č. 2 Záruky za provedení Projektové dokumentace a Rekonstrukci Objektu.
Koncesionář v této souvislosti odpovídá za uplatňování svých případných nároků z Vad Projektové dokumentace nebo Inženýringu vůči svým případným Poddodavatelům. Pro vyloučení pochybností strany sjednávají, že jakékoli náklady/výdaje, které je třeba vynaložit na odstranění záruční Vady a související škody či újmy nemohou být zahrnuty v rámci Pachtovného.
Pokud nastane Den skončení před uplynutím odpovědnosti za Vady Projektové dokumentace a Inženýringu uvedené v příloze č. 2 Záruky za povedení Projektové dokumentace a Rekonstrukci Objektu, přejdou s účinností skončení této Smlouvy veškeré případné nároky Koncesionáře ze záruky na Zadavatele. Koncesionář v takovém případě vyvine veškerou součinnost, kterou po něm lze spravedlivě požadovat, aby předešel zkrácení nároků Zadavatele, zejména zpracuje úplný přehled známých a trvajících nároků ze záruky a dále učiní veškerá vhodná či potřebná oznámení osobám povinným k plnění z těchto nároků. Je-li Koncesionář zhotovitelem Projektové dokumentace a/nebo Výstupů Inženýringu, nese Zadavatel práva ze záruky dle přílohy č. 2 Záruky za provedení Projektové dokumentace a Rekonstrukce Objektu přímo vůči Koncesionáři, a to až do skončení záruční doby.
Povinnosti Koncesionáře v souvislosti s Rekonstrukcí Objektu
Koncesionář je povinen a zavazuje se na své náklady provést řádně a včas, s odbornou péčí, Rekonstrukci Objektu v souladu se Smlouvou. Pro účel interpretace platí, že skutečnost s nejvyšší prioritou je uvedena na prvním místě a dále je priorita sestupná:
Stanovisko dotčeného subjektu definující v souladu s Právními předpisy podmínky, za nichž lze udělit případný kolaudační souhlas k trvalému a řádnému užívání celé stavby podle SZ;
požadavky stanovené příslušnými závaznými Právními předpisy;
požadavky stanovené závaznými a směrnými normami ČSN;
Projektová dokumentace;
Koncesionář se zavazuje zajistit Rekonstrukci Objektu sám nebo prostřednictvím Poddodavatelů v souladu s pravidly užití Poddodavatelů dle čl. 5. této Smlouvy. Koncesionář bude v rámci Rekonstrukce Objektu vystupovat jako Stavebník, pokud to bude v souladu s Právními předpisy. Pokud to nebude v souladu s Právními předpisy, bude Koncesionář v rámci Rekonstrukce Objektu vystupovat jako zástupce Stavebníka (Stavebníkem musí být Zadavatel). Zadavateli nesmí vzniknout jakýkoli dluh nebo povinnost vůči jakékoli třetí osobě v souvislosti s Rekonstrukcí Objektu. Zadavatel neodpovídá a nenese riziko za jakékoli závazky a dluhy spojené s Rekonstrukcí Objektu.
Koncesionář se zavazuje po celou dobu Rekonstrukce Objektu zajistit funkčnost/průchodnost nouzových východů z části Objektu užívané společností STAREZ-SPORT, a. s., se sídlem Křídlovická 911/34, Staré Brno, 603 00 Brno, IČO 26932211, a to včetně označení těchto východů odpovídající Právním předpisům.
Zadavatel v rámci Rekonstrukce Objektu poskytne Koncesionáři na jeho žádost plnou moc v nezbytném rozsahu k jednání se správními orgány, dotčenými osobami (správci a vlastníky sítí veřejných služeb) a dalším potřebným právním jednáním souvisejícím s Rekonstrukcí Objektu, a to do 10 pracovních dnů od předložení písemné žádosti Koncesionáře. Zadavatel je dále povinen vystavit na žádost Koncesionáře potřebné souhlasy Zadavatele, a to do 10 pracovních dnů od předložení písemné žádosti Koncesionáře, není-li jejich udělení v rozporu s Právními předpisy.
Koncesionář je povinen zajistit, aby Rekonstrukce Objektu byla provedena v termínu uvedeném v odst. 9.1 Xxxxxxx, které budou provedeny tak, aby bylo minimalizováno zpoždění.
Jakákoli změna termínu plnění dle předchozího odstavce je podmíněna uzavřením písemného dodatku mezi oběma smluvními stranami, a to jestliže uzavření takového dodatku bude v souladu s Právními předpisy, zejména ZZVZ.
Správce stavby
-
Zadavatel je oprávněn jmenovat a kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy změnit Správce stavby jednostranným písemným oznámením doručeným Koncesionáři, přičemž tyto změny jsou vůči Koncesionáři účinné okamžikem, kdy je mu doručeno písemné oznámení o změně. Správce stavby není oprávněn jménem Xxxxxxxxxx uzavírat dodatky k této Smlouvě. Rozsah oprávnění Správce Stavby vyplyne z písemného pověření učiněného Zadavatelem, kterým se daná osoba vůči Koncesionáři na jeho vyžádání prokáže. Správce stavby také vykonává práva a povinnosti Zadavatele specifikované v této Smlouvě nebo z této Smlouvy vyplývající, není-li výslovně stanoveno jinak nebo nerozhodne-li Zadavatel kdykoliv v průběhu této Smlouvy jinak. Vykonává-li Správce stavby za Zadavatele činnosti, pro něž se vyžaduje souhlas Zadavatele, má se za to, že Zadavatel takový souhlas poskytl na základě souhlasu uděleného Správcem stavby. Není-li v této Smlouvě stanoveno jinak, není Správce stavby oprávněn vyvázat Koncesionáře z jakéhokoliv závazku nebo odpovědnosti vyplývající Koncesionáři z této Smlouvy nebo Právních předpisů.
Pro vyloučení pochybností berou smluvní strany na vědomí, že kde se v této Smlouvě uvádí, že určité právo nebo povinnost Zadavatele vykonává Správce stavby, náleží toto právo nebo povinnost Zadavateli a Správce stavby je pouze oprávněn Zadavatele při jejich výkonu zastoupit.
Koncesionář je vázán pokyny Správce stavby, a to pokud jsou v souladu s Právními předpisy, touto Smlouvou a pokud jsou fakticky proveditelné.
Je-li Správce stavby v souladu s touto Smlouvou vyzván, aby v rámci stanoveném touto Smlouvou stanovil hodnotu, náklady nebo prodloužení lhůty, projedná toto v dobré víře s Koncesionářem tak, aby bylo možné ve věci dosáhnout shody. V případě, že shody nebude dosaženo, rozhodne Správce stavby tak, aby rozhodnutí bylo spravedlivé, rozumné a v souladu s účelem této Smlouvy.
Kontrola v průběhu Rekonstrukce Objektu
Jakoukoli sjednanou kontrolu a dohled v průběhu Stavby Objektu je oprávněn provádět Zadavatel a/nebo Správce Stavby a/nebo Osoba na straně Zadavatele pověřená k tomu Zadavatelem, nejedná-li se o tutéž osobu či tytéž osoby.
Zadavatel na své náklady pro účely kontroly plnění závazků Koncesionáře písemně pověří Správce Stavby dle odst. 13.7 a násl. Smlouvy.
Ujednáním obsaženým v odst. 13.14 této Smlouvy není dotčena povinnost a odpovědnost Koncesionáře určit a zajistit výkon činnosti technického či obdobného dozoru dle Právních předpisů, zejména SZ, jestliže bude mít Koncesionář v rámci Rekonstrukce Objektu postavení Stavebníka dle této Smlouvy.
Pokud Koncesionář nebude mít v průběhu Rekonstrukce Objektu postavení Stavebníka, Zadavatel po předchozím písemném souhlasu Koncesionáře povinně určí osobu Správce Stavby tak, aby její oprávnění a povinnosti byly v souladu s Právními předpisy, zejména postavením technického či obdobného dozoru dle SZ. Koncesionář se zavazuje hradit Zadavateli veškeré náklady (včetně odměny) související s určením a činností osoby Správce Stavby jakožto technického dozoru dle tohoto bodu Smlouvy. Ve zbytku platí i pro osobu Správce Stavby dle tohoto odst. Smlouvy ujednání v odst. 13.14 a 13.15 této Smlouvy.
Koncesionář zajistí, aby nejméně jednou za dva týdny byl uskutečněn kontrolní den v místě Budovy Rašínova, popřípadě v jiné frekvenci dle požadavku Zadavatele. Koncesionář na kontrolní den pozve Správce Stavby. Bez ohledu na to, zda se Správce Stavby kontrolního dne zúčastnil či nikoliv, zašle Koncesionář Zadavateli a Správci Stavby bezodkladně, nejpozději do 2 pracovních dnů, zápis z každého provedeného kontrolního dne vč. prezenční listiny.
Koncesionář je povinen umožnit Zadavateli a/nebo Osobám na straně Zadavatele a/nebo Expertovi (po uzavření smlouvy o jeho činnosti mezi ním, Koncesionářem a Zadavatelem) přístup v rozumné míře a bez předchozího upozornění do jakýchkoliv částí Staveniště za účelem prohlídky stavu a postupu Rekonstrukce Objektu a zjištění, zda Koncesionář plní řádně své povinnosti vyplývající z této Smlouvy.
Zadavatel a/nebo Osoba na straně Zadavatele a/nebo Správce Stavby jsou oprávněni vstoupit kamkoli na Staveniště, pokud tak uznají za vhodné v případě Krizového stavu.
Koncesionář je povinen v rozsahu požadovaném Právními předpisy umožnit a zajistit provedení kontroly staveniště, Objektu a dokladů týkajících se jeho činnosti dle této Smlouvy, a to způsobem, v čase a v rozsahu požadovaném Kontrolním orgánem a/nebo Správcem Stavby, a k jejich provedení poskytne součinnost.
Pokud se Zadavatel a/nebo Správce Stavby důvodně domnívá, že určitá část Objektu v rámci Rekonstrukce (včetně částí, které již byly zpřístupněny k provedení inspekce) je Vadná, je oprávněn na základě konkrétně odůvodněného písemného oznámení, požadovat kdykoliv přede Dnem zahájení provozu, aby tato část byla odkryta a zpřístupněna Zadavateli ke kontrole a Koncesionář je povinen Zadavateli a/nebo Správci Xxxxxx vyhovět.
V případě, že prohlídka podle předcházejícího bodu Xxxxxxx prokáže, že příslušná část Objektu nevykazuje Vady, bude tento případ považován za Kompenzovanou událost. V případě, že prohlídka prokáže, že příslušná část Objektu vykazuje Vady, pořídí o tom Zadavatel a/nebo Správce Stavby písemný záznam, který předá na místě Koncesionáři. Koncesionáři v tomto případě nevzniká právo na jakoukoliv náhradu ani na prodloužení termínů dle této Smlouvy.
Koncesionář je povinen v průběhu Rekonstrukce Objektu zaslat Správci Stavby jednou týdně kopii stavebního deníku.
Dokončení Rekonstrukce Objektu, testy Objektu, Potvrzení dokončení Objektu
Před existencí účinného (pokud se bude jednat o správní rozhodnutí a bude proti němu přípustný opravný prostředek) kolaudačního souhlasu či jiného rozhodnutí, jímž bude užívání stavby vykonatelně umožněno, a před Potvrzením dokončení Objektu v souladu s touto Smlouvou nesmí být Objekt ani jeho část užívána Koncesionářem ani jakoukoli třetí osobou; to neplatí, bude-li v Objektu povolen zkušební provoz.
Řádné a úplné dokončení Objektu bude ze strany Koncesionáře a Zadavatele ve shodě s požadavky a postupy uvedenými ve Smlouvě odsouhlaseno ve formě Potvrzení dokončení Objektu. K procesu Potvrzení dokončení Objektu vyzve Koncesionář Zadavatele a Správce Stavby písemně nejpozději do 14 dnů ode dne uplynutí termínu stanoveného v odst. 9.1 písm. d. Smlouvy, případně v odst. 9.1 písm. e. Xxxxxxx, je-li nezbytné zajištění kolaudace. Objekt bude považován za způsobilý k Potvrzení dokončení Objektu, pokud bude:
řádně v souladu s touto Smlouvou proveden a dokončen,
bude bez jakýchkoliv Vad a nedodělků zahrnující v sobě též podle výslovné dohody smluvních stran předání všech Dokumentů Objektu a Provozní dokumentace, které je Koncesionář povinen podle této Smlouvy předat Zadavateli, s výjimkou Drobných Závad;
možné v něm provozovat Služby v souladu s Právními předpisy a Smlouvou.
Zadavatel a Správce Stavby jsou povinni podepsat písemný zápis o Potvrzení dokončení Objektu a u tohoto Objektu potvrdit dokončení a dodání pouze pokud odpovídá podmínkám tohoto ustanovení Smlouvy.
Bezodkladně po odstranění Drobných Závad musí Koncesionář vyzvat Zadavatele a Správce Stavby ke kontrole jejich odstranění, přičemž na termínu kontroly se zavazují smluvní strany dohodnout. O kontrole a výsledcích je povinen pořídit a podepsat protokol.
Koncesionář se zavazuje zajistit vydání kolaudačního souhlasu či jiného rozhodnutí, jímž bude užívání stavby vykonatelně umožněno ve vztahu ke Službám, které budou poskytovány v Budově Rašínova v souladu s touto Smlouvou.
Zadavatel je oprávněn vytknout Vady a/nebo Drobné Závady Objektu v případě, že tato Smlouva bude ukončena před uplynutím dob záruk uvedených v příloze č. 2 Záruky za provedení Projektové dokumentace a Rekonstrukce Objektu.
Změny Objektu
Záruka Koncesionáře za jakost Objektu
Koncesionář odpovídá za to, že Objekt bude mít vlastnosti (jakost) odpovídající této Smlouvě, a to po dobu specifikovanou v příloze č. 2 Záruky za provedení Projektové dokumentace a Rekonstrukce Objektu. Je-li Objekt realizován Poddodavateli, zajistí u nich Koncesionář záruku k jednotlivým částem Objektu minimálně v rozsahu požadavků vyplývajících z přílohy č. 2 Záruky za provedení Projektové dokumentace a Rekonstrukce Objektu této Smlouvy.
Koncesionář v této souvislosti odpovídá za uplatňování svých případných nároků z Vad Objektu vůči svým případným Poddodavatelům.
Pokud nastane Den skončení před uplynutím záruční doby (záruky za jakost) k jednotlivým částem Objektu dle požadavků uvedených v příloze č. 2 Záruky za provedení Projektové dokumentace a Rekonstrukce Objektu, nemá tato skutečnost vliv na trvání záruční doby (resp. jednotlivých záručních dob podle přílohy č. 2 Záruky za provedení Projektové dokumentace a Stavbu Objektu).
Pokud se na Objektu vyskytne Vada bránící řádnému užívání Objektu nebo způsobující Krizový stav, zavazuje se Koncesionář zajistit zásah, který ukončí stav bránění užívání, či způsobující Krizový stav okamžitě, nejpozději do 24 hodin a zahájit odstraňování Vady bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 24 hodin od oznámení Vady a Vadu odstranit nejpozději do 72 hodin od oznámení Vady, umožňuje-li to povaha Vady, v jiných případech vyvine úsilí k rychlému odstranění. Pokud Koncesionář nezapočne s odstraňováním Vady bránící řádnému užívání Objektu nebo způsobující Krizový stav ve výše sjednané lhůtě, je Zadavatel bez dalšího oprávněn zajistit si odstranění takové Vady u třetí osoby a uplatnit náhradu za veškeré s tímto náhradním způsobem odstranění Vady účelně vynaložené náklady vůči Koncesionáři.
Odpis majetku
Zadavatel dává jako vlastník Objektu Koncesionáři souhlas s tím, aby provedl technické zhodnocení Objektu, bude-li to zcela nezbytné, a poté prováděl jeho odpisy v souladu s Právními předpisy. Koncesionář bere na vědomí, že odpisy je možné provádět pouze po dobu trvání této Smlouvy. Koncesionář současně bere na vědomí, že i když nebude hodnota technického zhodnocení Koncesionářem odepsána před ukončením trvání této Smlouvy, Koncesionáři nebude uhrazena zůstatková cena technického zhodnocení Objektu. Zadavatel prohlašuje, že nezvýší vstupní cenu předmětu této Smlouvy o hodnotu technického zhodnocení Objektu v průběhu trvání Koncesní doby.
-
Zadavatel se zavazuje vyvinout veškeré úsilí, které po něm lze spravedlivě požadovat, aby Nemovitost včetně Objektu zůstala po celou dobu trvání této Smlouvy ve vlastnictví Zadavatele. Zadavatel se dále zavazuje, že k Nemovitostem včetně Objektu ani k přilehlým komunikacím po celou dobu trvání Smlouvy nezřídí žádné absolutní ani relativní majetkové právo, které by mohlo znemožnit nebo podstatně ztížit plnění povinností Koncesionáře podle Smlouvy a/nebo by mohlo mít za následek zvýšení výdajů vynakládaných Koncesionářem na plnění Smlouvy.
Koncesionář a Osoby na straně Koncesionáře mají právo na užívání Nemovitosti včetně Objektu, a to za podmínek stanovených ve Smlouvě.
Smluvní strany pro vyloučení pochybností sjednávají, že Koncesionář nemá a nebude mít právo stavby ve smyslu § 1240 a násl. OZ ani jiné věcné právo k věcem ve Vlastnictví Zadavatele.
Zadavatel se bez dalšího stává vlastníkem jakékoli věci zabudované či jinak spojované s Objektem v průběhu Rekonstrukce Objektu, a to okamžikem jejího umístění, zabudování či jiného spojení s Objektem. Smluvní strany pro vyloučení pochybností sjednávají, že pokud by v průběhu Rekonstrukce Objektu mělo nebo mohlo, při aplikaci Právních předpisů týkajících se typových závazků, vzniknout jakékoli majetkové právo Koncesionáře k jakékoli části Objektu, takové právo Koncesionáře s ohledem na specifika této Smlouvy nevzniká.
Smluvní strany pro vyloučení pochybností sjednávají, že Koncesionář nemá při činnosti dle této Smlouvy právo na jakékoli vypořádání stavby na cizím pozemku ve smyslu § 1083 a násl. OZ.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že byť vlastnictví Objektu náleží výlučně Zadavateli, je podle této Smlouvy Koncesionář povinen plnit povinnosti, nést náklady a rizika, včetně rizika a odpovědností za škody na Objektu, související s provozováním Objektu po celou dobu trvání této Smlouvy, jako by byl jejich vlastníkem, nestanoví-li tato Smlouva výslovně jinak.
Právo vstupu a užívání, pacht
Koncesionář je oprávněn ode dne předání Staveniště dle odst. 11.7. Smlouvy do Dne skončení vstupovat na Nemovitost včetně Objektu, a užívat je a požívat k:
zajištění provozu Objektu;
zajištění poskytování Služeb;
dalšímu využití podle této Smlouvy;
a to způsobem a v souladu s požadavky vymezenými ve Smlouvě.
Výkon práv podle tohoto článku (vstup, užívání a požívání) je možný pouze v rozsahu, v jakém je tato práva oprávněn na Koncesionáře převést Zadavatel. Koncesionář a Osoby na straně Koncesionáře jsou povinny respektovat práva třetích osob, zejména práva vlastníků sousedních nemovitostí.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že tato sjednaná práva Koncesionáře užívat a požívat Nemovitost včetně Objektu jsou pachtem ve smyslu OZ. Koncesionář je na základě této Smlouvy oprávněn vystupovat vůči třetím osobám jako pachtýř, tj. je oprávněn a povinen vlastním jménem a na vlastní účet a riziko nakupovat veškeré služby potřebné k provozu a inkasovat vlastním jménem a na vlastní účet úplatu při poskytování Služeb a při využití Objektu třetí osobou podle této Smlouvy.
Součinnost Zadavatele při ochraně Koncesionářových práv
Zadavatel se zavazuje poskytnout Koncesionáři potřebnou součinnost při ochraně jeho práv tím, že bude na žádost Koncesionáře a na jeho náklady uplatňovat práva proti třetím osobám, jejichž jednání či opomenutí zasahuje do Koncesionářových práv užívání a požívání Nemovitosti včetně Objektu udělených podle této Smlouvy, pokud je Koncesionář nebude oprávněn uplatnit sám. Zadavatel odpovídá Koncesionáři za újmy v případě, že neposkytl součinnost včas nebo v přiměřeném rozsahu.
Likvidace nepotřebných věcí
Koncesionář zajistí svým jménem, na své náklady a riziko likvidaci ostatního vybavení, nábytku, či jejich částí a stavebních součástí Objektu, které se během trvání Koncesní doby dle této Smlouvy stanou z důvodu jejich opotřebování, poškození, či obnovy nepotřebnými. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že likvidací se rozumí zajištění odstranění či využití věcí, odpadů či výrobků s ukončenou životností v souladu s právními předpisy u oprávněné či autorizované třetí osoby.
Před provedením likvidace stavebních součástí Objektu musí být udělen písemný souhlas Zadavatele.
Smluvní strany se dohodly, že stávající vybavení, nábytek a zařízení v Objektu, odstraní (zajistí využití či likvidaci, včetně řádného naložení s odpadem) Koncesionář.
-
Zadavatel touto Smlouvou přenechává Koncesionáři do pachtu: Objekt (Předmět pachtu) výlučně za účelem jeho provozování a zajištění poskytování Služeb či za účelem jiného druhu doplňkového využití upraveného touto Smlouvou (Účel pachtu).
Koncesionář se zavazuje, že bude ode Dne zahájení provozu a po celou dobu pachtu on či jiná osoba oprávněna provozovat v souladu s Právními předpisy činnost, která je Účelem pachtu, tedy zejména bude mít k Účelu pachtu veškerá povolení, souhlasy a rozhodnutí správních orgánů.
Pacht se sjednává na dobu určitou, a to ode Dne účinnosti do Dne skončení.
Smluvní strany se výslovně dohodly na tom, že s ohledem na charakter předmětu plnění a celý obsah této Smlouvy nemůže kterákoli ze smluvních stran skončit po dobu trvání Smlouvy pacht jakýmkoli touto Smlouvou nepředvídaným způsobem, který by jinak umožnila právní úprava. Pacht končí automaticky (bez dalšího) skončením smluvního vztahu dle této Smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že vylučují aplikaci § 2230 OZ.
Koncesionáři nebudou poskytovány ze strany Zadavatele jakékoli služby v souvislosti s pachtem dle této Smlouvy.
Koncesionář je oprávněn a povinen zajistit po celou dobu trvání pachtu kontinuální poskytování veškerých služeb spojených s pachtem a služeb potřebných k řádnému a včasnému zajištění poskytování Služeb. Koncesionář se zavazuje svým jménem, na svůj účet, riziko a náklady uzavřít a řádně plnit smlouvy s příslušnými poskytovateli služeb spojených s pachtem a služeb potřebných k řádnému poskytování Služeb (zejména telekomunikačních služeb, služeb odstranění a využití odpadů, energie apod.). Skutečnost, že Koncesionář neuzavřel takové smlouvy nebo že není na základě uzavřených smluv ze strany poskytovatele služeb plněno, není důvodem pro jakékoli omezení odpovědnosti Koncesionáře za poskytování Služeb a plnění této Smlouvy.
Koncesionář se zavazuje (odpovídá-li takový postup charakteru provedené Rekonstrukce Objektu), že za spotřebu energií (zejména elektřiny, vody, tepla apod.) bude Zadavateli hradit cenu za jejich skutečnou spotřebu, nezajistí-li si dodávku těchto energií samostatně. Za tímto účelem Zadavatel vždy jednou ročně zašle Koncesionáři vyúčtování, které bude obsahovat množství spotřebovaných energií a částku, kterou je Koncesionář povinen za spotřebované energie uhradit. Koncesionář je povinen finanční částku uvedenou ve vyúčtování dle předchozí věty zaplatit Zadavateli v termínu uvedeném v takovém vyúčtování.
Koncesionář prohlašuje a zavazuje se, že:
bude užívat Předmět pachtu pouze ke sjednanému Účelu pachtu;
bude se starat o Předmět pachtu s péčí řádného hospodáře, Předmět pachtu nepoškodí a přijme taková opatření a vnitřní předpisy pro užívání a provoz Předmětu pachtu, v rámci kterých bude minimalizováno nebezpečí poškození nebo zničení nebo jakékoli znehodnocení nebo ztížení užívání byť jen části Předmětu pachtu;
bude užívat Předmět pachtu tak, aby nedošlo k jeho poškození, zničení či nepřiměřenému opotřebení. Jinak je povinen, pokud to neučiní v rámci Údržby a oprav dle této Smlouvy, odstranit vzniklou újmu uvedením do původního stavu včetně odstranění následků nebo nahradit vzniklou újmu v plné výši;
se seznámí řádně a včas před zahájením užívání Předmětu pachtu s platnými bezpečnostními a požárními právními předpisy a zavazuje se je dodržovat. Požární bezpečnost v Předmětu pachtu bude zajišťovat Koncesionář svým jménem, na svůj účet, odpovědnost a na své náklady, včetně umístění a revize hasicích zařízení. Osobou odpovědnou za plnění povinností na úseku požární ochrany je Koncesionář. V případě vzniku požáru v Předmětu pachtu je Koncesionář povinen takovou událost okamžitě hlásit příslušným správním orgánům a dalším osobám a informovat Xxxxxxxxxx;
bude dodržovat Právní předpisy v oblasti bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí, dodržovat veškeré ekologické normy a dodržovat stanovené limity hluku, provádět kontrolu jejich dodržování v předmětu pachtu a zajišťovat nápravu zjištěných nedostatků;
bude řádně a včas poučovat veškeré Osoby na straně Koncesionáře o bezpečnostních a protipožárních předpisech a zajistit jejich dodržování;
odpovídat za pracovní úrazy Osob na straně Koncesionáře a technickou způsobilost používaných technických zařízení v Předmětu pachtu;
bude zajišťovat v souladu s Právními předpisy svým jménem, na svoje náklady a odpovědnost veškeré kontroly, revize apod. na Předmětu pachtu, zejména elektronických zařízeních a jakýchkoli dalších věcech umístěných v Předmětu pachtu. Koncesionář se zavazuje bezodkladně na výzvu prokázat Xxxxxxxxxx (předložením příslušných dokladů) plnění svých závazků z tohoto bodu Smlouvy;
umožní a zajistí po celou dobu trvání pachtu kdykoli vstup do Předmětu pachtu Zadavateli a/nebo Osobám na straně Zadavatele a/nebo Kontrolním orgánům za účelem kontroly a revize stavebního stavu předmětu pachtu, včetně technického zařízení, za účelem kontroly poskytování Služeb a za účelem kontroly dodržování této Smlouvy, přičemž Zadavatel je povinen svoji kontrolu a kontrolu Osob na Straně Zadavatele ohlásit alespoň 5 dnů předem, pokud by tímto ohlášením nebyl zmařen účel vstupu;
bezodkladně vyrozumí Zadavatele o bezprostředním nebezpečí vzniku havarijního stavu nebo o vzniku havárie nebo havarijního stavu a projedná se Zadavatelem jeho odstranění;
bude bezodkladně oznamovat Zadavateli vznik jakýchkoli závad, nefunkčností a škod na Předmětu pachtu, včetně vad a nedodělků, na které se vztahuje jakákoli záruka, a dále bezodkladně oznamovat a prokazovat odstranění jakýchkoli závad, nefunkčností a škod na Předmětu pachtu;
v Předmětu pachtu bude instalovat a používat pouze přístroje a zařízení odpovídající ČSN a v případě, že instalace a používání bude podléhat schválení příslušných orgánů, nebude provádět jejich instalaci a používání bez tohoto schválení. Případné nutné prohlídky a revize přístrojů si Koncesionář zajistí sám na vlastní náklady;
Koncesionář může přenechat Předmět pachtu či jakoukoli jeho část do bezplatného či úplatného užívání třetí osoby (zejména do podnájmu, výpůjčky, pachtu) pouze v souladu s pravidly pro Využití třetí osobou dle odst. 20.2 a násl. této Smlouvy a pouze tak, aby nebyl ohrožen účel užívání Předmětu pachtu pro poskytování Služeb.
Udržování Objektu
Koncesionář je povinen zajistit, aby:
Objekt byl Dostupný a sloužil k zajištění poskytování Služeb;
Objekt byl udržován v dobrém funkčním a estetickém stavu (s přihlédnutím k běžnému opotřebení) a v souladu s touto Smlouvou;
byl Koncesionář schopen v průběhu Koncesní doby udržovat a provozovat Objekt v plném rozsahu, včetně udržování Dokumentů Objektu, Provozní a Projektové dokumentace v podobě odpovídající aktuálnímu stavu Objektu;
byl Koncesionář schopen zajistit poskytování Služeb v souladu se Smlouvou;
mohl být Objekt v Den skončení řádně předán Zadavateli ve stavu odpovídajícímu běžnému opotřebení a řádnému provádění údržby, oprav a výměn a v souladu se Smlouvou;
nouzové východy z části Objektu užívané společností STAREZ-SPORT, a. s., se sídlem Křídlovická 911/34, Staré Brno, 603 00 Brno, IČO 26932211, byly funkční/průchodné, a to včetně označení těchto východů odpovídající Právním předpisům.
Pro části či prvky Objektu obnovované, nahrazované či vyměněné v průběhu Koncesní doby, ať se tak stane z jakéhokoli důvodu, platí odst. 13.30 až 13.33 této Smlouvy obdobně.
Doba poskytování Služeb
Koncesionáře se zavazuje, že nejpozději v Den zahájení provozu nebudou v Objektu provozovány jiné Služby než v souladu s odst. 10.1 Smlouvy.
Koncesionář se zavazuje, že za účelem poskytování či zajištění poskytování Služeb dle odst. 18.1 Smlouvy bude disponovat Koncesionář či jiná osoba zajištěná Koncesionářem potřebným Povolením, a to po celou dobu poskytování takových Služeb.
Způsob poskytování Služeb
Koncesionář se zavazuje poskytovat Služby nebo zajistit poskytování Služeb a zajišťovat provoz Objektu vždy v souladu s:
všemi příslušnými Povoleními (přičemž Koncesionář nese riziko, že jakékoli Povolení nebude vydáno, bude vydáno později, bude opomenuto, nebude vyhovovat dané situaci nebo že budou jednotlivá Povolení vzájemně v rozporu, nastane-li taková skutečnost z důvodů na straně Koncesionáře), která jsou nezbytná k provozu Služeb;
Právními předpisy, zejména ZZS;
platnými metodickými pokyny či opatřeními vydanými na základě a v mezích příslušných Právních předpisů příslušnými orgány státní správy upravujícími poskytování Služeb;
požadavkem na personální zajištění pomocí kvalifikovaných osob a v souladu s povinnostmi podle odst. Error: Reference source not found této Smlouvy; a
zavedenou odbornou praxí.
Kontrola poskytování Služeb
Zadavatel může na své náklady kdykoliv během Koncesní doby vykonat kontrolu Koncesionáře včetně kontroly řádného poskytování Služeb podle této Smlouvy a Koncesionář je povinen poskytnout Zadavateli při provádění takové kontroly veškerou součinnost, kterou od něj lze rozumně požadovat. Zadavatel je povinen Koncesionáře informovat alespoň 1 pracovní den předem o úmyslu kontrolu provést, pokud by tímto oznámením nebyl zmařen účel kontroly. Zadavatel je povinen informovat Koncesionáře o výsledcích takové kontroly.
Koncesionář je povinen v rámci poskytování Služeb na výzvu Zadavatele vždy do 15 dnů ode dne obdržení takové výzvy poskytnout informace, k jejichž sdělení Zadavatel Koncesionáře vyzve.
Dodatečné a náhradní Služby
Pokud v průběhu Koncesní doby dojde ke Krizovému stavu, který nelze vyřešit při běžném poskytování Služeb podle této Smlouvy, může dát Zadavatel Koncesionáři pokyn, aby vynaložil veškeré možné úsilí k zajištění poskytování takových dodatečných nebo náhradních Služeb, aby:
byl Krizový stav vyřešen; a
bylo obnoveno normální poskytování Služeb v nejkratším možném čase.
Předpokladem poskytnutí takových dodatečných či náhradních Služeb je, že takové poskytnutí není v rozporu se ZZVZ, předmětem podnikání/činnosti Koncesionáře, Koncesionář má k jejich poskytování dostatečnou kvalifikaci a strany se dohodnou na konkrétních podmínkách poskytnutí takových dodatečných nebo náhradních Služeb.
Náklady spojené s Krizovým stavem
Pokud bude Koncesionář poskytovat dodatečné či náhradní Služby podle předchozího článku, uhradí mu Zadavatel:
Činnost Koncesionáře
Koncesionář je povinen užívat Objekt zejména za účelem zajištění řádného a kvalitního poskytování Služeb dle této Smlouvy, a to minimálně v rozsahu a způsobem stanoveným touto Smlouvou. Koncesionář je oprávněn užívat Objekt i k jiným účelům, avšak jiný způsob užívání nesmí být v rozporu s výslovnými ujednáními této Smlouvy, ani nesmí omezit nebo ohrozit rozsah a kvalitu poskytování Služeb dle této Smlouvy a oprávněnými zájmy Zadavatele.
Využití třetí osobou
Koncesionář je oprávněn poskytnout Objekt či jeho část pro využití třetími osobami za podmínky, že toto využití:
je v souladu s Právními předpisy a touto Smlouvou;
nenaruší ani neomezí poskytování Služeb a oprávněné zájmy Zadavatele; a
nepředstavuje zvýšené zdravotní, bezpečnostní nebo společenské riziko.
Zakázané případy využití Objektu
Bez ohledu na ostatní ujednání v tomto čl. 20 této Smlouvy nesmí Koncesionář ani třetí osoby po celou dobu Koncesní doby Objekt užít k následujícímu účelu: erotické služby, provozování kasina, výherních automatů, hazardních her, jakýkoli způsob využití, který by byl v rozporu s dobrými mravy či by byl s ohledem na poskytované Služby nevhodný.
Další využití Objektu
Koncesionář je oprávněn v Budově Rašínova poskytovat jiné služby, které nejsou Službami dle této Smlouvy, či zajistit poskytování takových jiných služeb třetí osobou, a to za splnění následujících podmínek:
Koncesionář poskytuje Služby v souladu s touto Smlouvou, a to zejména na prostoru vymezeném v odst. 10.1 Xxxxxxx, a
jiné služby dle tohoto odstavce nejsou zakázanými případy využití Objektu dle odst. 20.3.
Koncesionář bude podle této Smlouvy platit Zadavateli Pachtovné za užívání Nemovitosti včetně Objektu.
Výše měsíčního Pachtovného za Předmět pachtu ode Dne účinnosti do dne, který bezprostředně předchází Dni zahájení provozu činí ___________________,- Kč bez DPH [účastník doplní částku odpovídající výši 1/4 měsíčního pachtovného, které uvedl ve své nabídce]. Výše měsíčního Pachtovného za Předmět pachtu ode Dne zahájení provozu do Dne skončení činí ___________________,- Kč bez DPH [doplní účastník v souladu se svou nabídkou].
Pachtovné dle odst. 21.2 Smlouvy bude hrazeno čtvrtletně, a to vždy nejpozději 14 dnů před prvním dnem kalendářního čtvrtletí, za které je Pachtovné hrazeno. Kalendářním čtvrtletím se rozumí období 3 kalendářních měsíců, přičemž prvním kalendářním čtvrtletím se rozumí období leden až březen, druhým kalendářním čtvrtletím se rozumí období duben až červen, třetím kalendářním čtvrtletím se rozumí období červenec až září a čtvrtým kalendářním čtvrtletím se rozumí období říjen až prosinec.
Jestliže účinnost Smlouvy nastane v průběhu kalendářního čtvrtletí, zaplatí Koncesionář Zadavateli poměrnou částku odpovídající období ode Dne účinnosti do posledního dne kalendářního čtvrtletí, v němž Xxxxxxx nabyla účinnosti. Tato poměrná částka pachtovného bude uhrazena nejpozději do 30 dnů ode Dne účinnosti. V tomto termínu bude první Pachtovné uhrazeno i v případě, že Den účinnosti nastane k 1. dni kalendářního čtvrtletí.
Podkladem pro úhradu Pachtovného budou faktury, které budou mít náležitosti daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, či jiný Právní předpis, který jej nahradí, a náležitosti stanovené dalšími Právními předpisy. Kromě náležitostí stanovených Právními předpisy pro daňový doklad bude Koncesionář povinen ve faktuře uvést i tyto údaje:
číslo Smlouvy;
označení banky a číslo účtu dle Smlouvy;
lhůtu splatnosti faktury;
kalendářní čtvrtletí, za které je Pachtovné hrazeno;
text: Projekt „Rekonstrukce s následným užíváním prostor budovy Rašínova 12“.
Výše Pachtovného dle odst. 21.2 Smlouvy se zvyšuje o roční míru inflace vyhlášenou Českým statistickým úřadem, a to vždy počínaje prvním dnem kalendářního měsíce dubna roku následujícího po roce, za který je inflace vyhlášena. Výše Pachtovného bude tímto způsobem pravidelně zvyšována po dobu trvání Koncesní doby. Dle tohoto odstavce se bude postupovat od roku, který bezprostředně následuje po roce, ve kterém byla uzavřena tato Smlouva.
Právo zápočtu a zadržovací právo
Zadavatel může započíst své závazky z této Smlouvy vůči Koncesionáři proti jakýmkoli pohledávkám za Koncesionářem. V případě předčasného skončení dle odst. 1.1.2 této Smlouvy je Zadavatel oprávněn kdykoliv započíst své závazky z této Smlouvy vůči Koncesionáři proti jakýmkoliv pohledávkám za Koncesionářem.
Koncesionář nemůže započíst žádné své závazky z této Xxxxxxx vůči Zadavateli proti jakýmkoliv pohledávkám vůči Zadavateli jinak než dohodou smluvních stran, není-li dále stanoveno jinak.
Koncesionář nesmí bez předchozího souhlasu Zadavatele vykonat zadržovací právo vůči jakýmkoliv věcem Zadavatele ani Xxxx na straně Zadavatele či jejich peněžním prostředkům.
Všechny závazky a částky podle této Smlouvy jsou vyčísleny bez DPH.
Pokud bude jakékoliv plnění podle této Smlouvy zdanitelným plněním podle Právních předpisů týkajících se DPH, přičítá se DPH k závazkům tak, aby příjemce plnění obdržel po odečtení DPH příslušnou částku uvedenou v této Smlouvě.
Odkazuje-li se v této Smlouvě na náklady některé smluvní strany, počítají se náklady po odečtení DPH, ledaže příslušná osoba, která náklady hradí, nemůže v souvislosti s konkrétním plněním uplatnit nárok na odpočet DPH.
Koncesionář prohlašuje a zavazuje se, že je a po dobu účinnosti Xxxxxxx bude registrován jako plátce DPH a bude řádně a včas plnit svoje daňové povinnosti týkající se DPH, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. Kopie registrace Koncesionáře k DPH je přílohou č. 6 této Smlouvy. Koncesionář se zavazuje bezodkladně Zadavateli na jeho žádost prokázat veškeré skutečnosti týkající se plnění jeho povinností a závazků z tohoto odstavce Smlouvy.
Zadavatel je za předpokladu připočtení DPH dle této Smlouvy oprávněn provést úhradu DPH přímo na účet správce daně Koncesionáře, jestliže:
Koncesionář bude ke dni uskutečnění zdanitelného plnění evidován jako nespolehlivý plátce ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, nebo
platba či její část bude hrazena bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, nebo
xxxxxx či její část bude hrazena bezhotovostním převodem, avšak na jiný účet Koncesionáře, než který je správcem daně zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup, a pokud úplata za toto plnění překračuje dvojnásobek částky podle zákona upravujícího omezení plateb v hotovosti, při jejímž překročení je stanovena povinnost provést platbu bezhotovostně, s čímž Koncesionář souhlasí.
Pokud se změní v rámci Změny Právních předpisů též pravidla, která umožňují Zadavateli vyhnout se riziku ručení za DPH za Koncesionáře, je Zadavatel bez dalšího oprávněn postupovat podle těchto nových pravidel, aniž by bylo třeba uzavírat dodatek této Smlouvy, s čímž Koncesionář souhlasí.
Úrok z prodlení
V případě prodlení některé ze smluvních stran s plněním jejího peněžitého závazku, se smluvní strany dohodly na úroku z prodlení ve výši stanovené platnými a účinnými Právními předpisy.
-
Pokud v přímém důsledku Kompenzované události:
Koncesionář nemůže provádět Rekonstrukci Objektu tak, aby byl schopen zajistit zahájení poskytování Služeb v Den zahájení provozu;
dojde k Závadě;
se stane jakákoliv část Objektu Nedostupnou;
Koncesionář nemůže splnit některé ze svých dalších závazků vyplývajících z této Smlouvy; nebo
Koncesionáři vznikly náklady nebo nerealizoval výnosy,
získá Koncesionář výhodu v podobě:
odložení doposud neuplynulých termínů uvedených v odst. 9.1 Smlouvy, zejména Dne zahájení provozu;
zproštění některých povinností podle této Smlouvy; a/nebo
nároku na kompenzaci podle této Smlouvy.
Získání takové výhody je podmíněno tím, že Koncesionář oznámí Zadavateli svůj požadavek na poskytnutí některé z těchto výhod bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 2 měsíců poté, co zjistí, že nastala Kompenzovaná událost a dále nejpozději do 2 měsíců poté, co doručí uvedené oznámení:
poskytne Zadavateli úplné vysvětlení Kompenzované události a požadované výhody;
v případě prodlení sdělí Zadavateli odhadované trvání tohoto prodlení;
sdělí Zadavateli všechny další relevantní informace;
sdělí Zadavateli očekávanou ztrátu výnosů či zvýšení nákladů v důsledku Kompenzované události, avšak s přesností, s jakou to po něm lze za dané situace spravedlivě požadovat;
prokáže Zadavateli, že Kompenzovaná událost byla přímou příčinou prodlení, Závady, Nedostupnosti, neplnění jiných závazků Koncesionáře, zvýšení nákladů či nedosažení výnosů Koncesionářem; a
prokáže Zadavateli, že vynaložil veškeré úsilí, které od něj lze podle zavedené odborné praxe požadovat, aby zabránil následkům Kompenzované události nebo tyto následky zmírnil a že výhoda, kterou požaduje, odpovídá jen takové části důsledků Kompenzované události, kterým nemohl zabránit, nebo jež nemohl zmírnit.
Pokud Koncesionář splnil povinnosti stanovené v předchozích odstavcích, pak:
doposud neuplynulé termíny uvedené v odst. 9.1 Smlouvy budou odloženy o dobu přiměřenou k příslušné Kompenzované události;
pokud Koncesionáři vznikly dodatečné náklady v důsledku vynaložení dodatečných nákladů do Dne zahájení provozu, Zadavatel tyto náklady uhradí Koncesionáři do 60 dnů po obdržení písemného požadavku Koncesionáře, nejdříve však ke dni následujícímu po Dni zahájení provozu;
pokud dodatečné náklady Koncesionáře, vzniknou až po Dni zahájení provozu nebo pokud Koncesionáři vznikne újma tím, že nerealizuje výnosy, bude existence Kompenzované události zakládat nárok na jednorázovou kompenzaci od Zadavatele ve výši dodatečných nákladů, resp. nerealizovaných výnosů, Zadavatel tyto náklady uhradí Koncesionáři do 30 dnů po obdržení písemného požadavku Koncesionáře;
Zadavatel nemůže v souvislosti s porušením závazků Koncesionáře podle této Smlouvy způsobeným Kompenzovanou událostí uplatnit své právo na smluvní pokutu ani právo předčasného skončení Smlouvy pro selhání Koncesionáře; a
Zadavatel poskytne Koncesionáři úlevu z některých jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy v přiměřeném rozsahu vzhledem k charakteru Kompenzované události.
a to vždy s ohledem na dobu trvání Nedostupnosti Objektu, trvání Závady nebo nemožnosti plnit některé povinnosti dle Smlouvy a charakter Kompenzované události. Zadavatel je oprávněn připustit kombinaci úlev dle odst. 22.3.1 až 22.3.5. Smlouvy při zohlednění konkrétních okolností a následků Kompenzované události. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že požádá-li Koncesionář o některou z úlev dle odst. 22.3.1 až 22.3.5., vzdává se tím práva na jakoukoli další náhradu újmy vzniklou v souvislosti s Kompenzovanou událostí.
Pokud Koncesionář Xxxxxxxxxx neposkytne informace ve lhůtách stanovených v tomto článku, nebude mu v důsledku Kompenzované události za dobu prodlení s poskytnutím informací poskytnuta žádná z výhod podle tohoto čl. 22 Smlouvy.
Koncesionář je povinen oznámit Zadavateli bez zbytečného odkladu, že zjistil jakoukoliv další informaci vztahující se ke Kompenzované události a sdělí mu podrobnosti k takové informaci, které jsou nové, nebo z nich vyplývá, že dříve poskytnuté informace jsou v podstatném rozsahu nepřesné nebo zavádějící.
Bez ohledu na ostatní ujednání tohoto článku Smlouvy je Koncesionář povinen co nejdříve následky Kompenzované události odstranit, překonat a/nebo napravit a pokračovat v plnění této Smlouvy.
Pro vyloučení pochybností smluvní strany uvádí, že v důsledku Kompenzované události nedochází k prodloužení Koncesní doby, resp. k odložení Dne uplynutí.
Požádá-li Koncesionář o jakoukoli výhodu dle odst. 22.1 Smlouvy, vzdává se tím práva na jakoukoli náhradu újmy.
-
Pokud v přímém důsledku Liberační události:
Koncesionář nemůže provádět Rekonstrukci Objektu tak, aby byl schopen zahájit poskytování Služeb v Den zahájení provozu;
Koncesionář nemůže v průběhu Koncesní doby zajistit poskytování Služeb ode Dne zahájení provozu;
se stane jakákoliv část Objektu Nedostupnou; nebo
Koncesionář nemůže splnit některé ze svých dalších závazků vyplývajících z této Smlouvy,
má Koncesionář nárok požadovat, vyjma případů, kdy by se jednalo o zneužití práva:
výhodu v podobě odložení doposud neuplynuvších termínů uvedených v odst. 9.1 Smlouvy, zejména Dne zahájení provozu;
prominutí splnění povinnosti dle Smlouvy;
přiměřený posun termínu splatnosti Pachtovného nebo jeho části nebo jiné platby v souvislosti se Smlouvou, přesahuje-li délka trvání Liberační události a jejich následků 15 dnů;
přiměřenou slevu z Pachtovného ve výši, která odpovídá maximálně polovině Pachtovného, které je Koncesionář povinen hradit za dané období, pokud by nenastala Nedostupnost Objektu, přesahuje-li délka Nedostupnosti Objektu 15 dnů;
a to vždy s ohledem na dobu trvání Nedostupnosti Objektu nebo nemožnosti plnit některé povinnosti dle Smlouvy a charakter Liberační události. Zadavatel je oprávněn připustit kombinaci úlev dle odst. 23.1.5 až 23.1.8 Smlouvy při zohlednění konkrétních okolností a následků Liberační události. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že požádá-li Koncesionář o některou z úlev dle odst. 23.1.5 až 23.1.8, vzdává se tím práva na jakoukoli náhradu újmy vzniklé v souvislosti s Liberační událostí.
Bude-li Koncesionáři v důsledku Liberační události poskytnuta jakákoli finanční kompenzace ze strany třetích osob (např. orgánů veřejné moci, pojišťovny), o jejíž získání se Koncesionář zavazuje aktivně usilovat, je Zadavatel oprávněn požadovat dodatečnou úhradu Pachtovného do výše takové kompenzace, která Koncesionáři byla či mohla být přiznána, maximálně však do výše poskytnuté slevy Pachtovného. Neuhradí-li Koncesionář Pachtovné bezodkladně dle předchozí věty, platí, že je v prodlení s úhradou Pachtovného.
Získání takových výhod je podmíněno tím, že Koncesionář oznámí Zadavateli svůj požadavek na poskytnutí této výhody bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 1 kalendářního měsíce poté, co zjistí, že nastala Liberační událost a nejpozději do 1 kalendářního měsíce poté, co bude doručeno výše uvedené oznámení:
poskytne Zadavateli úplné vysvětlení Liberační události, zejména uvede jeho příčinu, a to do míry, v jaké je to s ohledem na všechny okolnosti možné,
sdělí Zadavateli požadovanou výhodu;
v případě prodlení sdělí Zadavateli odhadované trvání tohoto prodlení;
sdělí Zadavateli všechny další mu v daném okamžiku známé relevantní informace;
sdělí Zadavateli, jaké kroky učinil a učiní za účelem odstranění následků Liberační události;
prokáže Zadavateli, že Xxxxxxxxx událost byla přímou příčinou prodlení, Závady, Nedostupnosti, či neplnění jiných závazků Koncesionáře, a Koncesionář vynaložil veškeré úsilí, které od něj lze podle zavedené odborné praxe požadovat, aby zabránil následkům Liberační události nebo tyto následky zmírnil; a
prokáže Zadavateli, že výhoda, kterou požaduje, odpovídá jen takové části důsledků Liberační události, kterým nemohl zabránit, nebo jež nemohl zmírnit.
Pokud Koncesionář splnil povinnosti stanovené výše v tomto článku, pak doposud neuplynuvší termíny uvedené v odst. 9.1 Smlouvy budou odloženy o dobu přiměřenou k příslušné Liberační události.
Pokud Koncesionář Xxxxxxxxxx neposkytne informace ve lhůtách stanovených v tomto článku, nebude mu v důsledku Liberační události za dobu prodlení s poskytnutím informací poskytnuta výhoda podle tohoto článku.
Koncesionář je povinen oznámit Zadavateli bez zbytečného odkladu, že zjistil jakoukoliv další informaci vztahující se k Liberační události a sdělí mu podrobnosti takové informace, které jsou nové, nebo z nich vyplývá, že dříve poskytnuté informace jsou v podstatném rozsahu nepřesné nebo zavádějící.
Bez ohledu na ostatní ujednání tohoto článku Smlouvy je Koncesionář povinen co nejdříve následky Liberační události odstranit, překonat a/nebo napravit a pokračovat v plnění této Smlouvy.
Pro vyloučení pochybností smluvní strany uvádí, že v důsledku Liberační události nedochází k prodloužení Koncesní doby, resp. k odložení Dne uplynutí.
-
Žádné smluvní straně nevzniknou žádné nároky proti druhé smluvní straně z důvodu porušení závazků podle této Smlouvy druhou smluvní stranou, pokud bylo takové porušení způsobeno v důsledku Události vyšší moci, která brání této smluvní straně splnit některý ze závazků podle této Smlouvy.
O vzniku Události vyšší moci je dotčená smluvní strana povinna informovat druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu. Současně musí dotčená smluvní strana sdělit podrobnosti týkající se Události vyšší moci, včetně důkazu o jejích účincích na povinnosti dotčené smluvní strany, a upozornit na jakoukoliv činnost, která by mohla zmírnit následky této Události vyšší moci.
Bez zbytečného odkladu po oznámení podle předchozího odstavce musí smluvní strany projednat všechna přiměřená opatření a podmínky ke zmírnění následků Události vyšší moci a usnadnění pokračovaní plnění podle této Smlouvy.
Pokud smluvní strany nedospějí k dohodě podle předchozího odstavce ani ve lhůtě 6 měsíců od počátku působení Události vyšší moci a tato Událost vyšší moci stále trvá nebo nebyly odstraněny její následky a v důsledku toho nemůže dotčená smluvní strana plnit povinnosti podle této Smlouvy, může kterákoliv ze smluvních stran skončit tuto Smlouvu podle čl. 29 této Smlouvy.
Smluvní strany jsou povinny po celou dobu po vzniku Události vyšší moci vyvíjet úsilí, které od nich lze rozumně očekávat, k odvrácení nebo zmírnění následků Události vyšší moci a Koncesionář je povinen po celou dobu, po kterou Událost vyšší moci působí, činit kroky v souladu se zavedenou odbornou praxí, aby předešel nebo minimalizoval následky Události vyšší moci.
Dotčená smluvní strana je povinna oznámit druhé smluvní straně bez zbytečného odkladu, že:
zjistila jakoukoliv další informaci vztahující se k Události vyšší moci a sdělit jí podrobnosti takové informace, které jsou nové, nebo z nich vyplývá, že dříve poskytnuté informace jsou v podstatném rozsahu nepřesné nebo zavádějící; a/nebo
Událost vyšší moci skončila či přestala ovlivňovat plnění povinností ze smlouvy smluvní stranou, která je touto Událostí vyšší moci dotčena. Po obdržení tohoto oznámení druhou smluvní stranou tato Smlouva pokračuje za podmínek tak, jak existovaly bezprostředně před vznikem Události vyšší moci.
DISKRIMINAČNÍ ZMĚNA, ZMĚNY PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ
Pokud nastane Diskriminační změna, upozorní písemně kterákoliv smluvní strana druhou smluvní stranu na důsledky takové změny a specifikuje:
zda bude třeba Koncesionáři či Zadavateli poskytnout úlevu ve vztahu k některým závazkům vyplývajícím z této Smlouvy;
nezbytné změny Objektu či Služeb, které nastanou v důsledku takové změny;
zda je třeba jakýmkoliv způsobem změnit tuto Smlouvu;
zda Diskriminační změna vyžaduje odložení doposud neuplynuvších termínů v odst. 9.1 Smlouvy, zejména Dne zahájení provozu; a
jaká Povolení budou potřeba pro implementaci Diskriminační změny.
Strany bezodkladně po doručení upozornění podle předchozího odstavce projednají skutečnosti obsažené v upozornění a pokusí se dohodnout způsob, jakým lze minimalizovat negativní důsledky Diskriminační změny. Výsledkem této dohody bude dle okolností příslušné Diskriminační změny zejména uzavření dodatku k této Smlouvě, jehož předmětem bude přiměřené zohlednění doložených skutečností uvedených v upozornění dle odst. 25.1 Smlouvy. Pokud se strany do 6 měsíců ode dne, kdy nastala Diskriminační změna, nedohodnou, pak je Koncesionář oprávněn Smlouvu předčasně skončit jako v případě skončení pro Události vyšší moci a pokud by Diskriminační změna spočívala v přijetí Právních předpisů, za které by odpovídal Zadavatel, pak jako v případě předčasného skončení pro selhání Zadavatele.
Koncesionář je povinen provést změny Služeb či Objektu v důsledku Změn Právních předpisů; pokud by se však v případě Změny Právních předpisů jednalo současně o Událost vyšší moci, budou strany postupovat dle čl. 24 této Smlouvy.
Koncesionář nese veškeré náklady na provádění změn Služeb či Objektu v důsledku Změn Právních předpisů, pokud se nejedná zároveň o Diskriminační změnu a pokud v dohodě dle odst. 25.2 výše nebude dohodnuta kompenzace nákladů ze strany Zadavatele.
-
Každá ze smluvních stran nese odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této Smlouvy. Koncesionář plně odpovídá za plnění Smlouvy rovněž v případě, že příslušnou část plnění této Smlouvy poskytuje prostřednictvím Poddodavatele.
Obě smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
Koncesionář se zavazuje nahradit Xxxxxxxxxx rovněž:
újmu, která navzdory plnění povinnosti Zadavatele dle odst. 26.2 vznikne v důsledku nároku na náhradu újmy na majetku, životě, zdraví či přirozených právech jakékoliv třetí osoby, včetně Osob na straně Zadavatele, který tato osoba po právu vznese vůči Zadavateli a který vyplývá nebo jakkoliv souvisí s Rekonstrukcí Objektu, Objektem nebo Službami a za který odpovídá Koncesionář, a který se nepodaří odvrátit ani za součinnosti Koncesionáře, kterému Zadavatel takovou součinnost před uspokojením odpovídajícího požadavku třetí osoby umožní;
újmu, která navzdory plnění povinnosti Zadavatele dle odst. 26.2 vznikne v důsledku povinnosti Zadavatele uhradit jakoukoliv zákonnou, správní, smluvní nebo jinou sankci v souvislosti s Rekonstrukcí Objektu, Objektem nebo Službami, a která bude důsledkem porušení povinností Koncesionáře dle této Smlouvy a který se nepodaří odvrátit ani za součinnosti Koncesionáře, kterému Zadavatel takovou součinnost před uspokojením odpovídajícího požadavku třetí osoby umožní.
Obě smluvní strany jsou povinny k náhradě újmy vzniklé příslušné druhé smluvní straně v plném rozsahu, nestanoví-li tato Smlouva jinak.
-
Koncesionář je povinen na svůj náklad mít uzavřené pojistné smlouvy specifikované v příloze č. 3 Požadavky na pojištění za podmínek v této příloze a Smlouvě stanovených.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že skutečnost, zda Koncesionář je či není povinen uzavřít podle přílohy č. 3 Požadavky na pojištění a této Smlouvy pojištění určitého rizika, nemá vliv na to, kdo má nést finanční důsledky takového rizika.
Koncesionář není oprávněn vznést proti Zadavateli nebo Osobám na straně Zadavatele v souvislosti s touto Smlouvou jakýkoliv nárok na náhradu újmy, pokud je možné takový nárok uplatnit z pojištění, které má povinnost na základě této Smlouvy uzavřít.
Žádná ze smluvních stran se nesmí dopustit jednání nebo opomenutí nebo umožnit jiné osobě, aby se dopustila takového jednání nebo opomenutí, jehož následkem by neměl pojistitel povinnost poskytnout pojistné plnění v celé výši či by měl Koncesionář nebo Zadavatel povinnost pojistné plnění, byť jen zčásti, vrátit.
Koncesionář je povinen předložit Zadavateli kopie všech pojistných smluv a všech jejich dodatků, které uzavřel na základě této Smlouvy, jakmile je bude mít k dispozici, spolu s dokladem o zaplacení pojistného, a to nejpozději do 14 dnů před dnem období, které má konkrétní pojištění pokrývat dle přílohy č. 3 Požadavky na pojištění. Pokud Koncesionář nesplní povinnost uzavřít pojištění, které je vyžadováno touto Smlouvou, může Zadavatel pojistit takové riziko sám na náklady Koncesionáře. Přitom však zůstává Zadavateli zachováno právo postupovat vůči Koncesionáři pro porušení povinností Koncesionářem, jako kdyby příslušné riziko nebylo pojištěno.
Koncesionář je povinen doložit kopie Zadavatelem požadovaných pojistných smluv včetně jejich dodatků spolu s dokladem o zaplacení pojistného, a to vždy nejpozději do 7 dnů ode dne obdržení takové žádosti Xxxxxxxxxx.
Koncesionář není povinen mít uzavřené pojištění proti Nepojistitelným rizikům.
Koncesionář se zavazuje předat Objekt ke Dni skončení zpět Zadavateli bez ohledu na to, zda tato Smlouva skončila řádně či předčasně. Smluvní strany se mohou dohodnout, že skutečné předání nastane v jiný den, než je Den skončení. Předání bude spočívat zejména v tom, že Koncesionář:
z Objektu odstraní všechny své věci (s výjimkou věcí, které jsou pevně spojeny s Objektem a staly se tak jeho součástí ve smyslu § 505 a násl. OZ), ledaže Zadavatel určí věci, které od Koncesionáře odkoupí, přičemž cena za takové věci bude stanovena znaleckým posudkem v souladu s Právními předpisy, přičemž znalecký posudek na své náklady zajistí Zadavatel. Jestliže Koncesionář věci, které nejsou Zadavatelem určeny k odkupu, neodstraní ani do 10 pracovních dnů od předání Objektu, může Zadavatel dle své volby tyto věci odstranit na náklady a riziko Koncesionáře a je Koncesionářem zmocněn je prodat; výtěžek prodeje po odečtení nákladů náleží Koncesionáři, anebo je Zadavatel oprávněn veškeré vyklizené věci uskladnit v jím určeném skladu na náklady Koncesionáře a o této skutečnosti jej bez zbytečného odkladu vyrozumět;
předá Zadavateli všechny klíče od Objektu a další věci a informace, které jsou potřebné k jeho provozu Objektu;
předá Zadavateli veškeré dokumenty, které souvisí s Objektem a jeho provozem aktualizované dle odst. 17.1.3 této Smlouvy, pokud tyto dokumenty již nebyly ve shodné verzi vyhotovení Zadavateli předány dříve (zejm. Dokumenty Objektu, Provozní dokumentaci, Projektovou dokumentaci);
provede za přítomnosti Zástupce Zadavatele celkovou inventuru a fyzické předání Objektu;
Zadavatel je oprávněn požadovat znovu provedení zkoušek a testů, pokud bude mít Zadavatel důvodné podezření na Vadný stav Objektu či jeho části a Koncesionář je povinen takovému požadavku vyhovět, zkoušky a testy na své náklady provést a předat Zadavateli protokoly z nich, přičemž pokud provedené zkoušky a testy žádný Vadný stav Objektu či jinou Vadu neprokážou, zavazuje se Zadavatel Koncesionáři v plné výši nahradit veškeré náklady s těmito zkouškami a testy spojené; a
předá Objekt v řádném, provozně bezvadném a čistém stavu s přihlédnutím k běžnému opotřebení.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že namísto Zadavatele může Objekt podle tohoto článku převzít za něho jiná osoba, která jím bude pro ten účel zmocněná (např. nový koncesionář).
Předání proběhne protokolárně na základě písemného předávacího protokolu, který bude obsahovat popis stavu, zjištěné nedostatky a škody včetně uvedení termínu jejich odstranění, stav měřičů dodávaných služeb, a tento se obě smluvní strany zavazují podepsat. Neposkytne-li Koncesionář k předání požadovanou součinnost (např. odmítne podepsat předávací protokol), nebrání to převzetí ze strany Zadavatele, který je v takovém případě oprávněn i k jednostrannému převzetí; za účasti 2 nestranných svědků vyhotoví předávací protokol a zašle jej Koncesionáři na vědomí; veškeré náklady s tím spojené se zavazuje Koncesionář uhradit Zadavateli neprodleně na jeho výzvu. V případě nedohody či sporu smluvních stran ohledně předání, zejména pokud jde o stav Objektu, charakteru nedostatků či škod, budou smluvní strany postupovat v souladu s čl. 35 této Smlouvy.
Koncesionář se zavazuje zajistit, že nejpozději ke Dni skončení budou ukončeny všechny smlouvy, na základě kterých jsou třetí osoby oprávněny Budovu Rašínova užívat za účelem poskytování Služeb či za účelem provádění jiných činností, pokud se strany nedohodnou jinak.
Kontroly před předáním
Koncesionář je povinen po dobu nejméně 3 let přede Dnem skončení (a v případě předčasného skončení ode dne, kdy se dozví o datu, kdy nastane Den předčasného skončení, nejdéle však po dobu 3 let přede Dnem skončení) umožnit vstup do Objektu a provedení jeho kontrol Zadavatelem či jím pověřenou osobu. Zadavatel nebo jím pověřená osoba v rámci kontroly posoudí aktuální stav Objektu především s ohledem na to, zda nedošlo ke znehodnocení investice do Objektu nad míru běžného opotřebení. Datum kontroly dle tohoto odstavce oznámí Zadavatel Koncesionáři nejpozději 10 pracovních dnů předem.
Stav při předání
Koncesionář se zavazuje předat Objekt Zadavateli podle tohoto článku ve stavu prostém Vad při zohlednění obvyklého opotřebení vzhledem k době užívání Objektu, která uplynula ode Dne zahájení provozu do Dne skončení, a při zohlednění Údržby v Objektu, kterou má Koncesionář provádět podle této Smlouvy.
Pokud Koncesionář poruší povinnosti podle tohoto článku, nahradí Zadavateli újmu, kterou tím způsobí, zejména: (i) snížení hodnoty Objektu; nebo (ii) náklady na opravu příslušné Vady či provedení Údržby či výměny.
Obecně o předčasném skončení
Vedle skončení této Smlouvy řádným uplynutím Koncesní doby může tato Xxxxxxx rovněž skončit předčasně tím, že některá ze smluvních stran projeví vůči druhé smluvní straně vůli tuto Smlouvu předčasně skončit podle některého z ustanovení této části Smlouvy. Závazek Koncesionáře provést Rekonstrukci Objektu, provozovat Objekt, platit Pachtovné a zajistit poskytování Služeb v takovém případě skončí ke Dni předčasného skončení.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že předčasné skončení této Smlouvy dle této části Smlouvy není odstoupením ani výpovědí, nýbrž Smlouvou připuštěným zkrácením Koncesní doby při splnění konkrétních podmínek. Vedle této změny se předčasné skončení nedotýká dalších práv a závazků smluvních stran z této Smlouvy, u nichž z kontextu vyplývá, že mají pokračovat po Dni předčasného skončení. Nestanoví-li tato Smlouva výslovně jinak, nelze od ní odstoupit ani ji vypovědět.
S výhradou výkonu práv Zadavatele v případě Krizového stavu budou smluvní strany pokračovat v plnění svých povinností dle této Smlouvy až do jejího ukončení v souladu s tímto čl. 29 Smlouvy.
Převod majetku a práv při předčasném skončení smlouvy
V případě předčasného skončení před Dnem zahájení provozu zanikají všechna práva Koncesionáře na přístup a používaní Staveniště a Zadavatel převezme a nabude tato práva ke Staveništi od Koncesionáře, nemá-li je podle jiných ustanovení této Smlouvy, avšak za podmínky, že po převodu těchto práv na Zadavatele Zadavatel Koncesionáři umožní přiměřený přístup na Staveniště potřebný na odsun jeho pracovníků, zaměstnanců, vybavení, strojů a zařízení.
V případě předčasného skončení před vydáním Kolaudačního rozhodnutí pro Koncesionář odevzdá a Zadavatel převezme Objekt v aktuálním stavu a práva užívat všechna zařízení, vybavení a jiné materiály nacházející se na Staveništi nebo přilehlých pozemcích zůstanou k dispozici Zadavateli za účelem dokončení Rekonstrukce Objektu, přičemž však platí, že jakákoliv zařízení, vybavení anebo jiné materiály převedené podle tohoto článku na Zadavatele, které po ukončení Stavby Objektu nebyly zabudované v rámci Stavby Objektu, budou převedeny zpět Koncesionáři.
Práva udělená Koncesionáři podle této Smlouvy (s výjimkou těch práv, která přetrvávají i po ukončení této Smlouvy, jsou-li taková) ke Dni předčasného skončení zanikají.
Koncesionář odevzdá Zadavateli Projektovou dokumentaci v aktuálním stavu spolu s veškerou další dokumentací a záznamy týkajícími se Projektu a Dokumentaci skutečného provedení stavby v rozsahu, v jakém jsou ke Dni předčasného skončení vyhotovené.
Koncesionář je povinen poskytnout součinnost a spolupracovat se Zadavatelem při zabezpečení převodu poskytování Služeb jakékoliv třetí straně, kterou za účelem poskytování Služeb po Dni předčasného ukončení určí Xxxxxxxxx.
Předčasné skončení pro Selhání Koncesionáře
Selháním Koncesionáře se pro účely této Smlouvy rozumí:
prodlení se splněním kterékoli povinnosti dle Harmonogramu delší než 4 měsíce a/nebo nezahájení poskytování Služeb z důvodů na straně Koncesionáře nejpozději do 3 let ode Dne účinnosti;
způsobení Nedostupnosti Objektu z důvodů na straně Koncesionáře po dobu více než 120 dnů;
úmyslné přerušení poskytování Služeb či některé z nich na více než 120 dnů;
prodlení Koncesionáře s úhradou Pachtovného nebo jeho části, pokud trvá i po 15 dnech po doručení druhé písemné výzvy Zadavatele k úhradě dlužné částky, přičemž v první písemné výzvě Zadavatele k úhradě musí být minimální dodatečná lhůta k úhradě stanovena v délce 15 dnů;
podstatné porušení povinností Koncesionáře, týkající se pojištění dle čl. 27 této Smlouvy, kterým se rozumí nesjednání nebo neexistence požadovaných pojištění v požadovaných parametrech ani do 15 dnů od doručení druhé odůvodněné výzvy Zadavatele Koncesionáři, přičemž mezi první a druhou takovou písemnou výzvou uplynulo více než 15 dní; taková druhá výzva musí obsahovat upozornění, že při nezjednání nápravy bude toto považováno za Selhání Koncesionáře vedoucí k možnému předčasnému skončení Smlouvy;
vstup Koncesionáře do likvidace, vydání rozhodnutí o úpadku Koncesionáře, nebo zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku Koncesionáře;
Koncesionář či jím zajištěná osoba, která poskytuje Služby v Objektu, přestane splňovat podmínky vyžadované Právními předpisy, a to zejména podmínky stanovené v ZZS;
opakované porušení jakékoliv povinnosti Koncesionáře stanovené touto Smlouvou či Právními předpisy a její nesplnění Koncesionář nenapraví ani v dodatečné přiměřené lhůtě, která trvá i po 15 dnech od doručení druhé výzvy Zadavatele Koncesionáři, přičemž mezi první a druhou takovou písemnou výzvou uplynulo více než 15 dní. Druhá výzva dle tohoto odstavce musí obsahovat upozornění, že při nezjednání nápravy bude porušení povinnosti považováno za Selhání Koncesionáře vedoucí k možnému předčasnému skončení Smlouvy.
Pokud dojde k Selhání Koncesionáře, může Zadavatel tuto Smlouvu předčasně skončit oznámením Koncesionáři. Oznámení musí obsahovat:
popis Selhání Koncesionáře s uvedením přiměřeného vysvětlení; a
projev Zadavatelovy vůle směřující k tomu, aby Smlouva předčasně skončila ke konkrétnímu dni, který musí být nejméně 30 dnů od doručení oznámení Koncesionáři. V případě Selhání Koncesionáře dle odst. 29.9.1 této Smlouvy však není Zadavatel minimální lhůtou dle přechozí věty omezen a je oprávněn Smlouvu předčasně skončit ke dni, který si zvolí.
S výjimkou případu Selhání Koncesionáře dle odst. 29.9.1 této Smlouvy, může Koncesionář zabránit účinkům předčasného skončení, pokud:
lze Selhání Koncesionáře napravit; a
Koncesionář do 30 dnů od doručení oznámení navrhne způsob zajištění nápravy; a
Zadavatel návrh Koncesionáře ohledně způsobu zajištění nápravy (podle vlastního uvážení) přijme nejpozději do 15 dnů ode dne doručení návrhu Koncesionáře; a
Koncesionář bude podle návrhu skutečně postupovat a splní v něm uvedené termíny (za předpokladu, že Selhání Koncesionáře v okamžiku přijetí návrhu Zadavatelem dle předchozího bodu trvalo).
Pro vyloučení pochybností smluvní strany uvádějí, že Zadavatel je oprávněn návrh Koncesionáře ohledně způsobu zajištění nápravy nepřijmout bez ohledu na to, zda Koncesionář Selhání Koncesionáře již k tomuto okamžiku napravil či nikoli. O tomto uvědomí (postačuje e-mailem) Koncesionáře nejpozději do 15 dnů ode dne doručení návrhu Koncesionáře.
Pokud Koncesionář neprovede nápravu podle odst. 29.11 Smlouvy nebo v případech, kdy možnost k nápravě dle předchozího odstavce nemá, skončí tato Smlouva dnem uvedeným v oznámení Zadavatele o předčasném skončení této Smlouvy.
Předčasným skončením této Smlouvy pro Selhání Koncesionáře není dotčeno právo Zadavatele na úhradu smluvních pokut podle čl. 31 Smlouvy.
Předčasné skončení pro Selhání Zadavatele
Selháním Zadavatele se pro účely této Smlouvy rozumí:
případ, kdy v důsledku Kompenzované události (s výjimkou Kompenzované události, která vznikla v důsledku neposkytnutí součinnosti, ke které se Zadavatel zavázal) bude způsobena Nedostupnost Objektu nebo bude Koncesionáři znemožněno či zásadně ztíženo plnění povinností podle této Smlouvy, a to po dobu nejméně 60 dnů, a tento důsledek trvá i po 30 dnech ode dne, kdy byla Zadavateli doručena druhá písemná výzva Koncesionáře ke zjednání nápravy; tím není dotčeno právo Koncesionáře požadovat výhody podle čl. 22 Xxxxxxx;
případ, kdy dojde k opakovanému neposkytnutí součinnosti Zadavatele v případech stanovených touto Smlouvou. Za opakované neposkytnutí součinnosti se považuje takové porušení, jehož se Zadavatel dopustil nejméně třikrát v období jakýchkoliv 12 po sobě jdoucích měsíců a Koncesionář takové porušení Zadavateli písemně vytkl. Právo Koncesionáře požadovat výhody dle čl. 22 Smlouvy této Smlouvy tímto není dotčeno;
případ, kdy v důsledku porušení povinnosti Zadavatele bude Koncesionáři znemožněno či zásadně ztíženo plnění povinností podle této Smlouvy, a to po dobu nejméně jednoho měsíce, a tento důsledek trvá i po jednom měsíci ode dne, kdy byla Zadavateli doručena písemná výzva Koncesionáře ke zjednání nápravy. Právo Koncesionáře požadovat výhody dle čl. 22 Smlouvy této Smlouvy tímto není dotčeno;
Pokud dojde k Selhání Zadavatele, může Koncesionář tuto Smlouvu předčasně skončit oznámením Zadavateli, pokud tak učiní do 30 dnů poté, co se o Selhání Zadavatele dozvěděl, nejpozději však do 60 dnů ode dne splnění podmínek uvedených v odst. 29.15 Smlouvy. Oznámení musí obsahovat:
popis Selhání Zadavatele; a
projev Koncesionářovy vůle směřující k tomu, aby Xxxxxxx předčasně skončila ke konkrétnímu dni, který musí být nejméně 300 dnů od doručení oznámení o předčasném skončení Zadavateli.
Zadavatel může zabránit účinkům předčasného skončení, pokud:
lze Selhání Zadavatele napravit; a
Zadavatel do 30 dnů od doručení oznámení navrhne způsob zajištění nápravy; a
Koncesionář návrh Zadavatele ohledně způsobu zajištění nápravy (podle vlastního uvážení) přijme; a
Zadavatel bude podle návrhu skutečně postupovat a splní v něm uvedené termíny (za předpokladu, že Selhání Zadavatele v okamžiku přijetí návrhu Zadavatele Koncesionářem dle předchozího bodu trvalo).
Pro vyloučení pochybností smluvní strany uvádějí, že Koncesionář je oprávněn návrh Zadavatele ohledně způsobu zajištění nápravy nepřijmout bez ohledu na to, zda Zadavatel Selhání Zadavatele k tomuto okamžiku již napravil či nikoli.
Pokud Zadavatel neprovede nápravu podle předchozího odstavce nebo v případech, kdy možnost k nápravě dle předchozího odstavce nemá, skončí tato Smlouva dnem uvedeným v oznámení Koncesionáře o předčasném skončení této Smlouvy.
Předčasné skončení pro Události vyšší moci
Pokud nastane Událost vyšší moci a tato událost či její následky přetrvávají po dobu delší, než je doba uvedená v odst. 24.4 této Smlouvy, může kterákoliv smluvní strana tuto Smlouvu předčasně skončit oznámením druhé smluvní straně s tím, že Xxxxxxx skončí uplynutím 30 dnů od doručení oznámení o předčasném skončení druhé smluvní straně nebo takovým pozdějším dnem, který je uveden v tomto oznámení.
Pokud oznámení o předčasném skončení po Dni zahájení provozu učiní Koncesionář, může Zadavatel zabránit jeho účinkům, pokud:
nejpozději do 20 pracovních dnů po obdržení oznámení od Koncesionáře oznámí, že trvá na pokračování této Smlouvy (dále jen „Oznámení o Pokračování“); a
v oznámení o pokračování navrhne způsob řešení následků Události vyšší moci; a
Koncesionář do 10 pracovních dnů od obdržení Oznámení o Pokračování od Zadavatele oznámí Zadavateli, že s pokračováním Xxxxxxx souhlasí v rozsahu nedotčeném Událostí vyšší moci, přičemž se zaváže nadále hradit Pachtovné v nezměněném rozsahu.
Ustanovení tohoto odstavce 29.21 Smlouvy platí obdobně i v případě, že předčasné skončení učiní Zadavatel, s tím, že Koncesionáři náleží práva přináležející Zadavateli.
Obecně o kompenzaci
Pokud bude tato Smlouva předčasně skončena podle tohoto čl. 30 této Smlouvy, bude Koncesionáři vyplacena kompenzace.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že částka kompenzace není platbou z bezdůvodného obohacení, nýbrž dluhem vzniklým na základě této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se dále uvádí, že smluvní strany nepovažují případné skončení této Smlouvy v důsledku předčasného skončení za odpadnutí právního důvodu, na jehož základě byl rekonstruován Objekt, a nárok na kompenzaci je jediným Koncesionářovým nárokem vůči Zadavateli v souvislosti s předčasným skončením této Smlouvy.
Smluvní strany považují předčasné skončení této Smlouvy a uhrazení Částky kompenzace v příslušné výši za dostatečné vypořádání vzájemných nároků v souvislosti s předčasným skončením této Smlouvy i případnými důvody, pro které k předčasnému skončení došlo. To se však nevztahuje na nesouvisející nároky smluvních stran, které (i) vznikly přede Dnem předčasného skončení; a (ii) nebyly zohledněny při stanovení částky kompenzace.
Částka kompenzace při předčasném skončení pro Selhání Koncesionáře
V případě předčasného skončení pro Selhání Koncesionáře je Koncesionář povinen zaplatit Zadavateli částku odpovídající osminásobku částky Pachtovaného dle druhé věty odst. 21.2 Smlouvy. Tuto částku je Koncesionář povinen zaplatit na základě faktury, kterou mu za tím účelem Zadavatel vystaví, přičemž doba splatnosti činí 14 dnů.
Ujednáním dle předchozího odstavce není dotčeno právo Zadavatele domáhat se zaplacení smluvních pokut dle čl. 31 Smlouvy či požadovat náhradu újmy, kterou Koncesionář Zadavateli způsobil.
Částka kompenzace při předčasném skončení pro Selhání Zadavatele
V případě předčasného skončení pro Selhání Zadavatele je Zadavatel povinen zaplatit Koncesionáři částku odpovídající čtyřnásobku částky Pachtovaného dle druhé věty odst. 21.2 Smlouvy. Tuto částku je Zadavatel povinen zaplatit na základě faktury, kterou mu za tím účelem Koncesionář vystaví, přičemž doba splatnosti činí 14 dnů.
-
Smluvní strany sjednaly následující utvrzení závazků Koncesionáře vůči Zadavateli smluvní pokutou.
V případě porušení jakékoli povinnosti či závazku Koncesionáře plynoucích z odst. 5.2 této Smlouvy se Koncesionář zavazuje zaplatit Zadavateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý byť započatý den prodlení v případě porušení povinnosti.
V případě prodlení Koncesionáře se splněním jakékoli povinnosti oproti termínům uvedeným v odst. 9.1 Xxxxxxx, je Zadavatel oprávněn po Koncesionáři požadovat smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení.
Bude-li zjištěno, že ke Dni zahájení provozu není možné v Budově Rašínova poskytovat Služby za podmínek vymezených ve Smlouvě, a to zejména v odst. 10.1 Xxxxxxx, zavazuje se Koncesionář zaplatit Zadavateli smluvní pokutu ve výši 1.00.000,- Kč a současně 10.000,- Kč za každý započatý den prodlení.
V případě porušení povinnosti zajistit poskytování Služeb v souladu s odst. 10.1 této Smlouvy se Koncesionář zavazuje zaplatit Zadavateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý den prodlení se splněním takové povinnosti.
V případě porušení povinnosti zajistit poskytování Služeb na základě Povolení, které je k provozu takových Služeb nezbytné, se Koncesionář zavazuje zaplatit Zadavateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý den prodlení se splněním takové povinnosti.
V případě porušení jakékoli povinnosti či závazku Koncesionáře plynoucích z odst. 21.13 této Smlouvy se Koncesionář zavazuje zaplatit Zadavateli smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč za každé jednotlivé porušení závazku či povinnosti.
V případě porušení jakékoli povinnosti či závazku Koncesionáře dle čl. 27 Smlouvy a/nebo přílohy č. 3 Požadavky na pojištění této Smlouvy, je Zadavatel oprávněn po Koncesionáři požadovat smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý případ jednorázového porušení povinnosti a smluvní pokutu ve výši 5.000,- za každý byť započatý den prodlení v případě trvajícího nebo opakujícího se porušení povinnosti.
V případě prodlení Koncesionáře se splněním jakékoli povinnosti dle čl. 32 této Smlouvy je Zadavatel oprávněn po Koncesionáři požadovat pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý byť započatý den prodlení se splněním každé jednotlivé povinnosti.
V případě porušení jakékoli povinnosti či závazku Koncesionáře dle této Smlouvy, pokud takové porušení není Koncesionářem napraveno ani v dodatečné lhůtě 5 pracovních dnů ode dne, kdy Koncesionář obdržel výzvu Zadavatele k nápravě (je-li náprava možná a pokud náprava možná není, Zadavatel není povinen k nápravě vyzývat), je Koncesionář povinen zaplatit Zadavateli smluvní pokutu ve výši 15.000,- Kč za každý případ jednorázového porušení povinnosti a smluvní pokutu ve výši 5.000,- za každý byť započatý den prodlení v případě trvajícího nebo opakujícího se porušení povinnosti.
Nárok Zadavatele na smluvní pokutu nevznikne, pokud je porušení utvrzené povinnosti přímým důsledkem Kompenzované události, Liberační události a/nebo Události vyšší moci.
Závazek Koncesionáře k placení smluvní pokuty nevylučuje nárok Zadavatele na náhradu škody (újmy) ve výši, v jaké škoda převyšuje smluvní pokutu.
Bez ohledu na jiná ustanovení této Smlouvy, není žádná smluvní strana oprávněna požadovat náhradu škody (újmy) z titulu závazku k odškodnění v případě, že byla škoda (újma) kompenzována na základě nároku z jiného právního titulu a v rozsahu, ve kterém byla kompenzována (např. Úrokem z prodlení).
Penalizace upravená v přílohách této Smlouvy může být Zadavatelem uplatněna nezávisle na smluvních pokutách upravených v tomto článku.
-
Koncesionář je povinen v kterémkoli okamžiku trvání této Smlouvy:
vést a udržovat úplné záznamy o skutečných a předpokládaných nákladech na Rekonstrukci Objektu;
umožnit Zadavateli nebo jím pověřené třetí osobě na jeho žádost přístup do místnosti, kde jsou takové záznamy uchovávány za účelem jejich přezkoumání.
Koncesionář se zavazuje umožnit Zadavateli, Zadavatelem určené osobě nebo jakémukoli Kontrolnímu orgánu provést kontrolu a zhotovení kopií všech záznamů uvedených v tomto článku, a to po dobu uvedenou v odst. 32.4 této Smlouvy. Zadavatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o takto zpřístupněných záznamech, pokud ze záznamů nevyplývá porušení této Smlouvy nebo Právních předpisů.
Koncesionář se zavazuje záznamy dle tohoto článku vždy doplnit a uvést skutečnosti, o jejichž doplnění a uvedení jej Zadavatel požádá. Tyto skutečnosti je povinen doplnit a uvést vždy nejpozději do 15 dnů ode dne obdržení žádosti Xxxxxxxxxx.
Koncesionář se zavazuje uchovávat záznamy uvedené v odst. 32.1 po dobu stanovenou Právními předpisy, nejméně však po dobu 10 let od skončení této Smlouvy. Po skončení této Smlouvy je Koncesionář povinen splnit veškeré rozumné požadavky Zadavatele ohledně záznamů Koncesionáře podle tohoto článku.
Budou-li záznamy uvedené v tomto článku předány Koncesionářem po skončení této Smlouvy Zadavateli, a Koncesionář bude vyzván k jejich předložení v rámci kontroly prováděné na základě Právních předpisů a v souladu s nimi ze strany jakéhokoli Kontrolního orgánu, zavazuje se Zadavatel umožnit provedení příslušné kontroly a poskytnout k tomu nezbytnou součinnost.
-
Tato Xxxxxxx je uzavírána na dobu určitou, a to do Dne skončení.
Hlavní termíny plnění a činností dle této Smlouvy jsou stanoveny v čl. 9. Smlouvy. Koncesionář je povinen zajistit plnění milníků stanovených v čl. 9. Smlouvy.
Posun termínů plnění Koncesionáře stanovených v čl. 9. Smlouvy je možný pouze a za podmínek uvedených v této Smlouvě a Právních předpisech.
-
Smluvní strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost ohledně těch příloh této Smlouvy a dalších dokumentů či informací, které jsou označené jako „důvěrné informace“.
Ustanovení předchozího odstavce se nevztahuje na zpřístupnění:
informací takovým osobám a v takovém rozsahu, jaký je třeba k plnění povinností vyplývajících z této Smlouvy;
informací, které jsou veřejně dostupné, pokud se tak nestalo v důsledku porušení povinností podle této Smlouvy;
informací při řešení sporů smluvních stran;
informací, pokud to je vyžadováno Právními předpisy.
Pokud bude při plnění této Smlouvy docházet ke zpracování osobních údajů ve smyslu zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (obecné nařízení o ochraně osobních údajů, dále jen „GDPR“), je Koncesionář povinen dodržovat všechny povinnosti vyplývající z tohoto zákona a GDPR a v případě, že je třeba souhlasu subjektu údajů, zajistit tento souhlas tak, aby bylo možné osobní údaje předat Zadavateli. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že porušení Právních předpisů v souvislosti s nakládáním s osobními údaji Koncesionářem bude považováno za porušení této Smlouvy.
-
Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní, a to zejména dohodou prostřednictvím jednání oprávněných osob nebo pověřených zástupců smluvních stran.
Nepodaří-li se smluvním stranám dosáhnout dohody postupem dle předchozího odstavce, jsou povinny oslovit Experta s žádostí o jeho stanovisko; xxxxxxxxxx Experta však nevylučuje možnost kterékoli ze smluvních stran obrátit se následně na soud nebo se dohodnout od stanoviska Experta odlišně. Stanovisko Experta je pro smluvní strany závazné do doby rozhodnutí soudu, ledaže smluvní strany v konkrétním případě dohodnou písemně jinak. Ustanovení o využití Experta dle tohoto článku Smlouvy se uplatní až pro období po Dni zahájení provozu.
Žádná ze smluvních stran nemůže předložit spor soudu dříve, než se vyjádří Expert, nehrozí-li bezprostředně riziko promlčení či prekluze nebo jiná újma na právech dané smluvní strany.
Pokud nebude spor urovnán po vydání stanoviska Experta, může být předložen k rozhodnutí příslušnému soudu. Smluvní strany sjednávají, že místně a věcně příslušným soudem bude soud podle místa sídla Zadavatele. Soudní řízení se bude řídit právním řádem České republiky.
-
Veškeré písemnosti, doručované podle této Smlouvy nebo v souvislosti s ní jedné ze smluvních stran druhé smluvní straně, budou doručovány některým z následujících způsobů:
xxxxxxx xxxxxxxxx;
osobním předáním písemnosti;
e-mailem se zaručeným elektronickým podpisem; anebo
doručením prostřednictvím pošty či kurýra.
Písemnosti budou smluvním stranám doručovány na následující adresy:
Pokud se doručuje Zadavateli:
Adresa: [BUDE DOPLNĚNO]
Email: [BUDE DOPLNĚNO]
K rukám: [BUDE DOPLNĚNO]
Pokud se doručuje Koncesionáři:
Adresa: [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
Email: [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
K rukám: [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
Jakákoliv písemnost bude považována za doručenou:
je-li doručováno smluvní stranou prostřednictvím datové schránky, v okamžiku přihlášení se do datové schránky druhou smluvní stranou po dodání zprávy nebo 10.00 hod následujícího pracovního dne po dodání zprávy do datové schránky druhé smluvní strany, podle toho, který okamžik nastane dříve;
je-li doručováno osobním předáním písemnosti, v okamžiku, kdy zástupce adresáta (druhé smluvní strany) potvrdí převzetí písemnosti, popřípadě v okamžiku, kdy zástupce adresáta odmítl zásilku převzít;
je-li doručováno emailem se zaručeným elektronickým podpisem, v okamžiku, kdy byl email odeslán na emailovou adresu druhé smluvní strany, přičemž pokud byl email odeslán mimo pracovní den anebo po 16.00 hod pracovního dne, bude se za okamžik doručení emailu považovat 10.00 hod následujícího pracovního dne;
je-li doručováno prostřednictvím pošty či kurýrní služby, v okamžiku, kdy zástupce druhé smluvní strany převzal zásilku, popřípadě v okamžiku, kdy zástupce adresáta odmítl zásilku převzít.
Obě smluvní strany jsou oprávněny měnit údaje pro doručování; v takovém případě je druhá strana povinna doručovat na nově uvedený údaj, a to od prvního následujícího pracovního dne po dni, kdy této straně byla změna oznámena.
-
Tato smlouva obsahuje úplnou dohodu smluvních stran ohledně předmětu plnění této Smlouvy. Tato Smlouva nahrazuje veškeré předchozí dohody smluvních stran, učiněné ústně či písemně, ohledně předmětu plnění této Smlouvy. Každá ze smluvních stran prohlašuje, že při uzavírání této Smlouvy nespoléhala na žádná ujištění učiněná druhou smluvní stranou anebo třetí osobou, s výjimkou těch ujištění, která jsou výslovně uvedena v této Smlouvě.
Budou-li ustanovení této Smlouvy v konfliktu s ustanovením jiné smlouvy mezi smluvními stranami, bez ohledu na to, zda uzavřené přede dnem uzavření této Smlouvy či po něm, bude mít vždy, pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou písemně jinak, přednost tato Smlouva před jakoukoliv jinou takovou smlouvou.
Tato Xxxxxxx se řídí českým právem. Tato Xxxxxxx se uzavírá jako nepojmenovaná smlouva v souladu s § 1746 odst. 2 OZ. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud tak vyžaduje kontext této Smlouvy, měly strany v úmyslu odchýlit se, či zcela vyloučit příslušná dispozitivní ustanovení OZ.
Tato Smlouva může být měněna pouze písemnými dodatky podepsanými oběma smluvními stranami. Písemnou formou se pro účely této Smlouvy rozumí pouze písemnost v listinné podobě opatřená za podmínek uvedených v § 561 OZ, podpisy osob jednajících za smluvní strany. Možnost uzavření Smlouvy a/nebo dodatku formou dle § 562 OZ se vylučuje.
Žádné ustanovení této Smlouvy není smlouvou ve prospěch třetího. Žádné třetí straně proto z této Smlouvy nemohou vzniknout žádná práva.
Nestanoví-li tato Smlouva jinak, Koncesionář na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 OZ, a nebude se domáhat obnovení jednání o této Smlouvě, ani pokud by došlo ke změně okolností tak podstatné, že změna založí v právech a povinnostech stran zvlášť hrubý nepoměr znevýhodněním jedné z nich buď neúměrným zvýšením nákladů plnění, anebo neúměrným snížením hodnoty předmětu plnění.
Pokud není v této Smlouvě výslovně uvedeno jinak, nesmí Koncesionář bez písemného souhlasu Zadavatele postoupit žádné ze svých práv ani pohledávek podle této Smlouvy na jinou osobu. Koncesionář nesmí postoupit svoje smluvní postavení (postoupit Smlouvu) jakékoli třetí osobě. Odchylně od tohoto základního pravidla se ujednává, že:
Koncesionář smí postoupit svoje smluvní postavení (postoupit Smlouvu) po předchozím písemném odsouhlasení Zadavatele, které nebude odepřeno bez závažného důvodu, na obchodní společnost účelově založenou k plnění této Smlouvy Koncesionářem, který ji přímo či nepřímo ovládá;
uzavřela-li tuto Smlouvu na straně Koncesionáře společnost více dodavatelů, smí společníci této společnosti mezi sebou postoupit svoje smluvní postavení (postoupit Smlouvu) nebo jeho část po předchozím písemném odsouhlasení Zadavatele, které nebude odepřeno bez závažného důvodu.
Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným, neúčinným či nevykonatelným, nedotkne se tato neplatnost, neúčinnost či nevykonatelnost jiných ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují, v co nejkratší lhůtě nahradit neplatné či nevykonatelné ustanovení jiným ustanovením, které bude platné a vykonatelné a které bude svým obsahem obdobné neplatnému či nevykonatelnému ustanovení.
Smlouva je uzavřena v českém jazyce v elektronické podobě s elektronickými podpisy obou smluvních stran.
Zadavatel záměr propachtovat Objekt zveřejnil na úřední desce obecního úřadu dne __. __. ___. Záměr uzavřít tuto Smlouvu byl (včetně úplného znění této Smlouvy) schválen Radou města Brna usnesením č. R_/___ ze dne __. __. ____. Zadavatel ve smyslu ustanovení § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění pozdějších předpisů, potvrzuje, že u právních jednání obsažených v této Smlouvě, byly splněny ze strany Zadavatele veškeré zákonem č. 128/2000 Sb. či jinými obecně závaznými právními předpisy stanovené podmínky ve formě předchozího zveřejnění, schválení či odsouhlasení, které jsou obligatorní pro platnost tohoto právního jednání.
Smluvní strany se podvolují režimu zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Zadavatel prohlašuje, že pokud to bude shora uvedený zákon vyžadovat, smlouvu zveřejní v registru smluv a bude plnit související povinnosti. Koncesionář prohlašuje, že s tímto postupem souhlasí a poskytne veškerou součinnost nezbytnou k tomu, aby Xxxxxxxxx mohl dostát všem svým povinnostem souvisejícím s uveřejněním této Smlouvy v registru smluv. Zejména Koncesionář označí součásti této Smlouvy, které mají být v rámci uveřejnění registru smluv znečitelněny za podmínek zákona o registru smluv. V případě, že to vyplývá ze zákona o registru smluv dle tohoto odstavce, nabude tato Smlouva účinnost zveřejněním v registru smluv. Jinak nabývá tato Smlouva účinnost podpisem obou Smluvních stran.
Příloha č. 1 Příloha č. 2 |
Pasport Budovy Rašínova Záruky |
Příloha č. 3 |
Požadavky na pojištění |
Příloha č. 4 |
Seznam Poddodavatelů |
Příloha č. 5 Příloha č. 6 |
Seznam zástupců smluvních stran |
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
Zadavatel
V [BUDE DOPLNĚNO] dne [BUDE DOPLNĚNO]
|
Koncesionář
V [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ] dne [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ]
|
................................................................... Statutární město Brno [BUDE DOPLNĚNO] |
.............................................................................. [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ] [DOPLNÍ KONCESIONÁŘ] |