OBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
OBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro skupinové cestovní a úrazové pojištění č. 200617 MetLife Europe Insurance Obecné definice platné pro všechny oddíly
Některá slova uvedená v těchto pojistných podmínkách mají specifický význam. Tento specifický význam mají, pokud jsou uvedeny v textu všeobecných pojistných podmínek, pojistné smlouvě, dodatcích nebo jiných dokumentech vydaných pojistitelem.
Akumulovaný limit
je maximální suma, kterou zaplatí pojistitel jako pojistné plnění za jakoukoliv pojistnou událost bez ohledu na počet pojištěných osob, které byly účastníky pojistné události. V případě, že se na pojistné události podílelo více pojištěných pod jednou pojistnou smlouvou, akumulovaný limit bude rovnoměrně rozdělen jako nejvyšší pojistné plnění do výše pojistné částky mezi všechny pojištěné rovnoměrně. Akumulovaný limit bude rovnoměrně rozdělen i s ohledem na možné nároky na pojistné plnění v budoucnu (např. pozdější klasifikování trvalé invalidity pojištěného).
Ambulantní zdravotnické zařízení
je zařízení s platnou koncesí (pokud to vyžaduje zákon), které poskytuje ambulantní chirurgické a lékařské výkony.
Asistenční služba
Asistenční služba Europ Assistance s tísňovou linku: x000 0 00 000 000 (dostupná 24 hodin denně).
Cesta
Jakákoli cesta, která začala během účinnosti pojistného krytí a trvá nepřetržitě maximálně 180 dní ode dne opuštění České republiky, případně země trvalého pobytu pojištěné osoby, pokud nebylo písemně dohodnuto jinak.
Denní výdělek
U zaměstnanců, kterým je poskytována měsíční mzda, se denní výdělek vypočítá vydělením čistého výdělku za uplynulý rok číslem třistašedesátpět.
Čas vzniku pojistné události je:
a) v případě onemocnění den, kdy bylo onemocnění diagnostikováno odborným lékařem,
b) v případě úrazu den vzniku úrazu,
c) v případě pojištění právních nákladů pojistná událost vzniká souhlasem pojistitele uhradit předpokládané náklady podle oddílu B 1.4,
d) v případě pojištění dočasné ztráty zavazadel hodina, kdy nebyla zavazadla doručena včas.
Dítě
Dítě pojištěné osoby, a to vlastní nebo adoptované, žijící s pojištěnou osobou ve společné domácnosti, které je mladší 18 let nebo 26 let, pokud navštěvuje denní studium.
Franšíza
je stanovená částka nebo stanovené časové období, při kterém, pokud je pojistné plnění nižší nebo časové období kratší nebo rovné jeho výši, pojistitel neposkytne pojistné plnění. Pokud je pojistné plnění vyšší nebo časové období delší než dohodnutá franšíza, pojistitel poskytne pojistné plnění, pokud přesáhne dohodnutou spoluúčast.
Fyzické napadení
znamená jakékoli úmyslné a nezákonné použití síly vůči pojištěnému, které je posuzováno jako porušení zákona a pojištěnému toto násilí způsobilo úraz.
Horská oblast
je území, na kterém horská služba vykonává záchrannou činnost ve smyslu zákona č. 544/2002 Sb. o Horské záchranné službě.
Horská služba
je Horská záchranná služba ve smyslu zákona č. 544/2002 Sb. o Horské záchranné službě, ve znění pozdějších předpisů
Hospitalizace
znamená přijetí pojištěného na lůžkové oddělení nemocnice alespoň na jeden den (24 hodin).
Země trvalého pobytu
Stát, v němž má pojištěná osoba úředně registrovaný trvalý nebo přechodný pobyt, a zároveň platí zdravotní pojištění.
Lékař
je absolvent lékařské fakulty (tj. osoba, které byl udělen titul MUDr.), který:
a) je držitelem platné licence vydané Slovensku lékařskou komorou (ve smyslu zákona č. 578/2004 Sb. o poskytovatelích zdravotní péče, zdravotnických pracovnících, stavovských organizacích ve zdravotnictví a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů) potřebné za účelem výkonu povolání lékaře. Pro účely cestovního pojištění musí splňovat podmínky pro výkon činnosti v oboru podle zákonodárství příslušného státu, a zároveň
b) se profesionálně věnuje medicíně a léčení lidí, a zároveň
c) není pojištěnou osobou nebo blízkou osobou (ve smyslu § 116 občanského zákoníku) pojištěné osoby.
Léčebné náklady
znamenají poplatek účtován za ošetření a ošetřování, pomocný materiál a lékařské služby, které jsou z medicínského hlediska nezbytné pro léčení pojištěného, ale nesmí překročit obvyklou výši poplatků za podobnou léčbu v místě, kde se tyto poplatky mají uhradit. Tyto náklady nebudou hrazeny za služby, které nejsou součástí pojištění.
Limit pojistného plnění
Výše limitu pojistného plnění je pojistná částka nebo akumulovaný limit, které jsou uvedeny v pojistné smlouvě jako nejvyšší hranice pojistného plnění pojistitele za pojistnou událost.
Nezletilost
je stav od narození dítěte až do dovršení osmnáctého roku života.
Motorové vozidlo
vozidlo, které má uvedeno v Osvědčení o evidenci jednu z těchto kategorií:
M: motorová vozidla, která mají nejméně čtyři kola a používají se pro dopravu osob nebo b) kategorie N: motorová vozidla, která mají nejméně čtyři kola a používají se pro dopravu nákladů.
Nemocnice
je zdravotnické zařízení s platnou koncesí nebo licencí (pokud to vyžaduje zákon), kde se přijímají a léčí pacienti na lůžku a je jim poskytována zdravotní péče v případě náhlého a nepředvídaného onemocnění nebo zranění. Toto zařízení má vybavení k poskytování diagnostických, lékařských a chirurgických výkonů. Za nemocnici se nepovažují ambulantní zdravotnická zařízení, ošetřovatelské, rehabilitační, rekonvalescenční a geriatrická zařízení, jakožto i léčebně dlouhodobě nemocných, zařízení určená pro léčbu závislostí, zotavovny, lázeňská zařízení a domovy důchodců.
Občanský zákoník
znamená zákon č. 40/1964 Sb., Občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Onemocnění nebo nemoc
je každé náhodné somatické onemocnění nebo nemoc s výlukou jakéhokoliv onemocnění nebo nemoci, které jsou, pocházejí z / nebo jsou zapříčiněny stavem nebo defektem, který byl rozpoznán, oznámen, zjištěný nebo přijatý kdykoliv před dobou začátku pojištění.
Obvyklé a přiměřené náklady
Výdaje vynaložené v průběhu doby účinnosti pojištění nebo během cesty (podle toho, co skončí dříve), které však nezahrnují výdaje, které by nebyly vynaloženy, kdyby nebylo uzavřeno pojištění, a výdaje za lékařské ošetření, které není z lékařského hlediska nezbytné.
Oprávněná osoba
je osoba ve smyslu příslušných ustanovení § 817 občanského zákoníku ve vztahu k pojištěnému, jejíž v případě smrti pojištěného vzniká právo na pojistné plnění.
Osobní doklady
jsou doklady o totožnosti pojištěné osoby (občanské průkazy, cestovní pasy, řidičské průkazy).
Plnoletost
se nabývá dovršením osmnáctého roku. Před dosažením tohoto věku se plnoletost nabývá jen uzavřením manželství.
Pojišťovatel / Pojistitel
MetLife Europe Insurance d.a.c., pobočka pojišťovny z jiného členského státu
sídlo: Pribinova 10, 811 09 Bratislava, Slovenská republika právní forma: organizační složka podniku zahraniční osoby
IČO: 47 257 091, zapsaná v obchodním rejstříku Okresního soudu Bratislava I, Oddíl: Po,
Vložka č .: 2698 / B
organizační složka MetLife Europe Insurance designated activity company, sídlo: Lower Hatch Street, On Hatch 20, Dublin, Irsko
zapsaná v Irském Registru Společností v Dublinu pod č. 472350
Pojistná suma
je horní hranice, kterou je omezeno pojistné plnění v případě jednotlivce, s ohledem na Akumulovaný limit.
Pojistné období
je časové období smluvené v pojistné smlouvě, za které se platí běžné pojistné; pokud pojistná smlouva nestanoví jinak, je pojistné období 1 rok.
Pojistník
Společnost, organizace nebo osoba, která uzavřela pojistnou smlouvu s pojistitelem ve svůj prospěch nebo ve prospěch jiné osoby.
Pojištěná osoba / Pojištěný
Každá osoba mladší 70 let uvedená v pojistné smlouvě jako pojištěná osoba. Pojištění platí během účinnosti pojistné smlouvy, do konce pojistného období, ve kterém pojištěná osoba dosáhne věku 70 let, nebo do dne, kdy pojištěná osoba přestane být zaměstnancem pojistníka, podle toho, která ze skutečností nastane dříve, pokud nebylo s pojistitelem písemně dohodnuto jinak. Pojištěnou osobou může být i pojistník.
Pojištěná osoba je zároveň osoba, které v případě pojistné události vzniká právo na pojistné plnění, a to bez ohledu na to, zda pojistnou smlouvu uzavřela sama nebo jiná osoba (pojistník).
V případě úrazového pojištění MetLife Auto ve vozidle je pojištěným osoba, která je řidič nebo spolucestující v době vzniku pojistné události během doby pojištění v motorovém vozidle, na které se pojištění vztahuje. Pojištění se vztahuje na osoby, které v době pojistné události nedovršili věk 80 let; pro osoby, které dosáhly věk 70 let, se pojistné plnění snižuje na polovinu.
Pravidelný let
Let, který začíná nebo končí na mezinárodně uznávaném letišti v souladu se zveřejněným letovým řádem letecké společnosti nebo cestovní kanceláře.
Profesionální sportovní činnost
znamená, že pojištěný je za sportovní činnost placený a to i včetně tréninků.
Rodinný příslušník
je rodič, dítě, sourozenec, manžel, manželka; pokud bydlí ve stejné zemi trvalého pobytu jako pojištěný.
Spolucestující
je osoba, která cestuje společně s pojištěným na cestě v zahraničí.
Roční výdělek
Hrubá mzda, kterou pobírala pojištěná osoba za posledních 12 měsíců před pojistnou událostí, v níž není zahrnuta mzda za přesčasy, nebo odměny nebo bonusy nebo prémie.
Služební cesta
Každá cesta provedena pro účely výkonu práce pojištěné osoby, která začala během pojistné doby. Pojištěných je maximálně prvních 180 dní jejího trvání od dne opuštění České republiky, případně země trvalého pobytu, pokud nebylo písemně dohodnuto jinak. Pojištění se vztahuje i na mimopracovní aktivity během služební cesty.
Spoluúčast
je stanovena částka, procento, nebo čas v pojistné smlouvě, která bude odečtena z jednotlivého pojistného plnění v případě pojistné události.
Teroristický čin
je čin zahrnující, ale ne omezený na, použití síly nebo násilí a / nebo hrozbu jejich použití, kterého se dopustila jakákoli osoba nebo skupina (skupiny) osob, ať už jednající samostatně nebo jménem nebo ve spojení s jakoukoli organizací (organizacemi) nebo vládou (vládami), spáchán pro politické, náboženské, ideologické, nebo obdobné cíle, včetně snahy ovlivnit kteroukoli vládu a / nebo zastrašit veřejnost, případně nějakou část veřejnosti. Terorismem se také rozumí jakýkoliv čin, který byl státním orgánům té země, v níž se stal, za teroristický čin uznán či vyhlášen.
Únos dopravního prostředku
je nezákonné převzetí kontroly nad řízením letadla nebo jakéhokoliv dopravního prostředku provozovaného veřejným dopravcem.
Úraz
je jakékoliv tělesné / fyzické poškození, neúmyslné a neovlivnitelné ze strany pojištěné osoby, které vzniklo přímo, z náhlé a náhodné příčiny během platnosti pojistné smlouvy.
Veřejný dopravce
je právnická osoba, která zajišťuje přepravu cestujících za úhradu v rámci řádného povolení, a to na souši, po vodě nebo ve vzduchu.
Válka
jakákoli aktivita vyplývající z použití vojenské síly, nebo pokus o použití vojenské síly mezi zeměmi, národy, občanská válka, revoluce a invaze, povstání, použití vojenské síly nebo násilné převzetí vládní nebo vojenské moci, záměrné použití vojenské síly k zastavení, zabránění nebo zmírnění terorismu.
Záchranná činnost
je vyhledávání a vyprošťování pojištěného v tísni, poskytování první pomoci pojištěnému v tísni a jeho přeprava k nejbližšímu dopravnímu prostředku zdravotnického zařízení, případně do zdravotnického zařízení, prováděné Horskou službou.
Zaměstnanec
Jakákoliv osoba, která na základě pracovního poměru pracuje pro pojistníka.
Všeobecné podmínky
Postoupení
Práva a povinnosti vyplývající z této pojistné smlouvy nemohou být předány bez předchozího písemného souhlasu pojistitele.
Výpověď pojistné smlouvy
Pojistitel a pojistník mohou pojistnou smlouvu vypovědět písemnou výpovědí doručenou druhé straně nejpozději šest týdnů před plynutím pojistného období.
Pojistnou smlouvu lze vypovědět i dalšími způsoby uvedenými v občanském zákoníku.
Ochrana údajů
Pojistník podpisem pojistné smlouvy:
1. potvrzuje, že osobní údaje pojištěných osob včetně údajů týkajících se zdraví (dále jen
„osobní údaje“), potřebné pro účely správy pojistné smlouvy poskytuje se souhlasem pojištěných osob, kterých se osobní údaje týkají;
2. bere na vědomí, že pojistitel (případně jiné společnosti patřící do skupiny MetLife) nebo společnost pověřená pojistitelem administrací pojistných smluv uchovávají osobní údaje pojištěných osob v informačním centralizovaném systému. S Vašimi osobními údaji nakládáme v souladu se zákonem 122/2013 Sb. Pojistitel bude předmětné osobní údaje zpracovávat pro účely uzavírání pojistné smlouvy, poskytnutí pojištění, správy pojištění, poskytnutí plnění z pojistné smlouvy, likvidace pojistných událostí i s poskytnutím a zpřístupněním těchto údajů za uvedeným účelem společnostem patřícím do skupiny MetLife (se sídlem v České republice a v jiných státech, které zaručují přiměřenou úroveň ochrany osobních údajů), a v případě potřeby zajišťovnám pro účely zajištění, s nimiž pojistitel má a / nebo bude mít uzavřené zajistné smlouvy po dobu, po kterou může být nárok proti pojistiteli uplatněn.
3. bere na vědomí a souhlasí s tím, že Osobní údaje ve smyslu výše uvedeného budou zpracovávány po dobu trvání pojistné smlouvy, po zániku pojištění do uplynutí promlčecí doby na uplatnění práv z pojistné smlouvy, nejméně však 10 let po zániku pojistné smlouvy, resp. pojistné doby uvedené v pojistné smlouvě, resp. minimálně po dobu nezbytně nutnou pro plnění práv a / nebo povinností vyplývajících pojistiteli ze smluvního vztahu, podle toho která skutečnost nastane později. Právním základem zpracování osobních údajů dotčených osob je zákon č. 39/2015 Sb. o pojišťovnictví a o změně některých zákonů v platném znění;
4. se zavazuje neprodleně oznámit pojistiteli každou změnu osobních údajů pojištěných osob.;
5. bere na vědomí, že souhlas se zpracováním osobních údajů může být odvolán v případě, že pojistitel poruší povinnosti vyplývající ze Zákona o ochraně osobních údajů. Informační povinnosti vyplývající pojistiteli z § 15 odst. 1 Zákona o ochraně osobních údajů jsou splněny pojistitelem zveřejněním potřebných údajů na webovém sídle pojistitele xxx.xxxxxxx.xx v části Služby pro vás / informace pro klienty;
6. souhlasí s tím, že všechny informační povinnosti vyplývající pojistiteli ze Zákona o ochraně osobních údajů, včetně povinnosti podle § 8 odst. 6 Zákona o ochraně osobních údajů mohou být splněny pojistitelům i zveřejněním potřebných údajů na webovém sídle pojistitele xxx.xxxxxxx.xx v části Služby pro vás / Informace pro klienty, a to ve lhůtě / ách
uvedené / ých v zákoně o ochraně osobních údajů, pokud zákon o ochraně osobních údajů výslovně nevyžaduje písemnou formu takového oznámení.
Nesplnění podmínek pojistné smlouvy
Pokud pojistník nebo pojištěná osoba poruší povinnost uvedenou v pojistné smlouvě, může pojistitel snížit pojistné plnění.
Podvodní uplatnění nároku na pojistné plnění
Pokud pojistník, pojištěná osoba nebo oprávněná osoba uvede při uplatňování nároku na pojistné plnění vědomě nepravdivé informace týkající se pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí, může pojistitel pojistné plnění odmítnout.
Poskytování informací
Pojistník je povinen neprodleně oznámit pojistiteli po uplynutí pojistného období změny ve stavu pojištěných osob, motorových vozidel, nebo celkový počet procestovaných dnů podle kategorií zaměstnanců uvedených v pojistné smlouvě.
Rozhodné právo a soudní příslušnost
Pojistná smlouva se řídí zákony České republiky a spory z ní vyplývající budou předloženy k rozhodnutí českým soudem.
Oznámení
Pokud není písemně domluveno jinak, musí být jakékoli oznámení učiněno pojistníkem nebo pojištěnou osobou zasláno na adresu pojistitele: MetLife Europe Insurance d.a.c., pobočka pojišťovny z jiného členského státu
sídlo: Pribinova 10, 811 09 Bratislava, Slovenská republika.
Všechna oznámení provedené pojistitelem budou zaslány pojistníkovi na adresu pojistníka uvedenou v pojistné smlouvě.
Pojistné
1) Sazba pojistného za člověkoden, osobu nebo motorové vozidlo je stanoveno v pojistné smlouvě.
2) Pojištěné osoby mohou být obměňované, případně je možné pojištění rozšířit na další osoby. Pojistník je povinen případné změny písemně oznámit pojišťovně v dohodnutém čase podle pojistné smlouvy.
3) Pokud byla pojistná smlouva uzavřena na dobu neurčitou, zálohové roční pojistné se stanoví na každé pojistné období podle předpokládaného nebo posledně pojistiteli známého počtu člověkodnů, pojištěných osob nebo motorových vozidel uvedených v Evidenci zaslané pojistiteli. Zálohové roční pojistné, resp. první splátka zálohového ročního pojistného uvedena na faktuře vystavené pojistitelem podle pojistné smlouvy, je splatná na začátku pojistného období podle faktury vystavené pojistitelem. Pro účely zániku pojištění (§ 801 občanského zákoníku) se běžným pojistným rozumí minimální pojistné.
4) V pojistné smlouvě se lze domluvit na úhradě pojistného ve splátkách. Pokud nebude zaplacena některá splátka včas, stává se splatné pojistné za celé pojistné období.
5) Celkové roční pojistné se stanoví na konci pojistného období na základě skutečného počtu člověkodnů, pojištěných osob nebo motorových vozidel a sazby pojistného stanovené v
pojistné smlouvě. Paušální pojistné za osoby přihlášené během pojistného období bude upraveno podle poměrné části období, tzv. pro-rata, na konci pojistného období.
6) Pojistník je povinen nejpozději do 10 pracovních dnů od ukončení každého pojistného období předložit kopii evidence k ročnímu vyúčtování pojistného, pokud v pojistné smlouvě není uvedeno jinak. V případě, že pojistník nepředloží evidenci ve stanovené lhůtě, pojistitel je oprávněn předepsat doplatek ročního pojistného a zálohové roční pojistné na další pojistné období v jím stanovené výši podle skutečností uplynulých pojistných období.
7) Nevyužité zálohové roční pojistné převyšující minimální roční pojistné se použije na úhradu zálohového ročního pojistného na další pojistné období. Přeplatky vrací pojistitel primárně na stejný bankovní účet, ze kterého obdržel od pojistníka úhradu pojistného.
8) Minimální roční pojistné se vztahuje na celou pojistnou smlouvu. Je nevratné. Poměrnou část vrací pojistitel pouze v případě zániku předmětu pojištění.
9) Pojišťovna má právo v souvislosti se změnami podmínek rozhodujícími pro stanovení výše pojistného upravit pojistné ke každému výročí, nikoli však se zpětnou platností.
10) Pokud byla pojistná smlouva uzavřena na dobu určitou s dobou pojištění kratší než nebo trvající jeden rok, pojistné se platí najednou za celou dobu trvání pojištění (jednorázové pojistné). Za jednorázové pojistné se výhradně pro účely posuzování zániku pojištění pro neplacení pojistného podle § 801 odst. 1 občanského zákoníku bude považovat výška jednorázového pojistného, která je podle ustanovení pojistné smlouvy a počtu pojištěných osob v den začátku pojištění uvedená v pojistní smlouvě. Jednorázové pojistné je nevratné, pokud není v pojistné smlouvě domluveno jinak.
Dopočet pojistného
Platí pro oddíl A – Úrazové pojištění:
Pojistné se dopočítá na základě rozdílu mezi předpokládaným počtem pojištěných osob resp. motorových vozidel (na které bylo stanoveno zálohové pojistné pro oddíl A uvedené v pojistné smlouvě) a skutečným časem, za které byly osoby nebo motorová vozidla pojištěné.
Dopočet pojistného
Platí pro oddíl B - Cestovní pojištění:
Pojistné se dopočítá na základě rozdílu mezi předpokládaným počtem procestovaných dnů (na které bylo stanoveno pojistné pro oddíl B uvedené v pojistné smlouvě) a skutečným počtem procestovaných dnů (oznámených pojistníkem), který se vynásobí výškou pojistného za jeden den pro jednotlivé kategorie zaměstnanců uvedených v pojistné smlouvě.
Doba trvání pojištění a pojistné období
1) K uzavření pojistné smlouvy je potřeba, aby byl návrh přijat ve lhůtě, kterou určil navrhovatel a pokud ji neurčil, do jednoho měsíce ode dne, kdy druhý účastník návrh obdržel. Pojistná smlouva je uzavřena okamžikem, kdy navrhovatel obdrží oznámení o přijetí svého návrhu.
2) Doba trvání pojištění je doba uvedená v pojistné smlouvě, během které pojistitel poskytuje pojištěnému pojistnou ochranu v souladu s ustanoveními těchto pojistných podmínek a pojistné smlouvy.
3) Pojištění pro případ zrušení cesty trvá od okamžiku zaplacení cesty do okamžiku nastoupení cesty do zahraničí se stanoveným počátkem pojištění. Pojištění končí nástupem na cestu.
4) Maximální pojistné krytí jedné cesty je uvedeno v pojistné smlouvě.
Povinnosti pojištěného
a) provést všechna možná opatření k odvrácení hrozícího vzniku pojistné události nebo ke zmírnění jejích následků,
b) vznik pojistné události bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli,
c) prokázat pojistiteli svůj nárok na pojistné plnění,
d) uvést v hlášení pojistné události a všech přiložených dokladech pravdivé, úplné a nezkreslené údaje,
e) poskytnout pojistiteli při vyšetřování pojistné události veškerou potřebnou součinnost,
f) na žádost pojistitele zbavit třetí osobu povinnosti mlčenlivosti o skutečnostech souvisejících s pojistnou událostí,
g) úkony vyžádané pojistitelem v souvislosti s vyšetřením pojistné události vykoná bez zbytečného odkladu,
h) zajistit, aby právo na náhradu škody způsobeno pojistnou událostí nebo jiné obdobné právo, které mu vzniklo vůči třetí osobě, přešlo na pojistitele,
i) pokud má dojednáno pojištění stejného nebo podobného charakteru i u jiného pojistitele, seznámit pojistitele s touto skutečností při sjednání pojištění.
V relevantních situacích přecházejí tyto povinnosti na pojistníka, případně v případě pojistné události – úmrtí pojištěného na oprávněné osoby.
Všeobecné podmínky týkající se pojistných událostí
Pojistná událost
Pojistná událost je taková náhlá a nepředvídatelná událost, která vznikla během doby účinnosti pojištění (OP1 - OP9 nebo OT1 - OT4, podle těchto VPP), a se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele plnit.
Pojistné plnění
Pojistník nebo pojištěná osoba nebo oprávněná osoba jsou povinni na své vlastní náklady předložit všechny doklady, které prokazují nárok na pojistné plnění. Uvedené doklady musí být předloženy ve formě požadované pojistitelem; jedná se zejména o následující dokumenty:
- formulář oznámení škody,
- lékařskou zprávu zahrnující charakter a rozsah úrazu nebo nemoci a poskytují přesnou diagnózu,
- v případě nároku na léčebné náklady všechny faktury a doklady, které umožní pojistiteli stanovit celkovou výši léčebných a jiných nákladů vzniklých pojištěné osobě,
- v případě smrti originál úmrtního listu (nebo jeho ověřenou kopii) a veřejné listiny identifikující pojištěnou osobu,
- policejní zprávu nebo jakékoliv jiné úřední zprávy,
- dokumenty, prokazující že před uzavřením pojistné smlouvy nebyla pojištěnému stanovena
/ známa diagnóza, resp. nebyl léčen na onemocnění související s pojistnou událostí.
Pokud nebudou informace předložené pojistiteli dostatečné, může si pojistitel vyžádat další informace a podklady.
V případě úrazu nebo nemoci, na který se pojištění vztahuje, je pojištěný povinen neprodleně vyhledat lékařské ošetření. Pojištěný je povinen řídit se pokyny lékaře a přispívat ke zmírnění následků úrazu či nemoci.
Pojistitel je oprávněn přezkoumat zdravotní stav pojištěného a vyžádat si prohlídku pojištěného lékařem. Náklady spojené s vyšetřením (s výjimkou náhrady ušlé mzdy) nese pojistitel. Pojistitel však nenese tyto náklady, pokud byli vynaložené v souvislosti s neoprávněnými požadavky na likvidaci pojistné události a byl zjištěn podvodný úmysl pojištěného. Pojistitel má právo na své vlastní náklady v případě úmrtí převést pitvu pojištěného, pokud to zákon nezakazuje.
Pojištěný je povinen dát se vyšetřit lékařem, kterého pojistitel určil. Pojištěný je povinen umožnit pojistiteli získat kompletní zdravotní dokumentaci, kterou si pojistitel v souvislosti s likvidací škody vyžádá.
Pokud pojištěný odmítne tyto povinnosti splnit, nárok na pojistné plnění nevzniká.
Splatnost pojistného plnění
1) Pojistné plnění patřící pojištěnému v souladu s ustanoveními těchto pojistných podmínek je splatné do 15 dnů po skončení šetření pojistitele nutného ke zjištění výše pojistného plnění.
2) Pojistitel je oprávněn odložit vyplacení pojistného plnění za předpokladu:
a) jestliže má jakékoliv důvodné pochybnosti o nároku na odškodnění, nebo pokud je třeba doplnit údaje a důkazy podmiňující výplatu pojistného plnění, nebo
b) jestliže je pojistné plnění podmíněno vyjádřením orgánů policie či orgánů donucovacích a takové vyjádření nebylo dosud předloženo pojistiteli.
Oznámení pojistné události
Pojistník, pojištěná osoba nebo oprávněná osoba jsou povinni oznámit pojistiteli jakýkoli případný nárok neprodleně, nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy nastala událost, na jejímž základě si nárok uplatňují. Oznámení o smrti musí být oznámeny osobami, kterým vyplývá právo na pojistné plnění, bez zbytečného odkladu.
Lékařské vyšetření
Pojistitel může podmínit vyplacení pojistného plnění tím, že pojištěná osoba podstoupí v souvislosti s jakýmkoli nárokem lékařské vyšetření. Vyšetření je hrazeno pojistitelem.
Obecné výluky platné pro všechny oddíly
Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud byla pojistná událost přímo či nepřímo způsobena následujícími skutečnostmi, vyplynula z následujících skutečností nebo k ní následující skutečnosti přispěly:
1. Ionizující záření nebo radioaktivní zamoření z jakéhokoli jaderného paliva nebo jaderného odpadu ze spalování jaderného paliva;
2. Radioaktivně toxická výbušnina či jiná nebezpečná zařízení jakéhokoli výbušného jaderného zařízení nebo jeho jaderná součást;
3. Rozptýlení, použití nebo vypouštění patogenních či jedovatých biologických nebo chemických látek;
4. Xxxxx (vyhlášena nebo nevyhlášená), pokud není dohodnuto jinak;
5. Terorismus, pokud není dohodnuto jinak;
6. Úmyslné sebepoškozování, sebevražda nebo pokus pojištěného o sebevraždu, trestný čin nebo pokus pojištěného o spáchání trestného činu nebo porušení zákona pojištěným;
7. Létání jakéhokoliv druhu, s výjimkou pokud je pojištěná osoba platícím cestujícím v pravidelném nebo charterovém letu;
8. Intoxikace alkoholem a / nebo jinými omamnými látkami, drogami či léky, které nebyly předepsány lékařem a / nebo pokud byly jakékoli léky předepsané lékařem užívané v rozporu s pokyny výrobce;
9. AIDS / HIV nebo jiná pohlavně přenosná choroba;
10. Rizikové sporty včetně parašutismu, bezmotorového létání, létání na kluzáku s pomocným motorem, létání ultralehkým a sportovním letadlem, létání balonem, závěsného létání, paraglidingu, parasailingu, seskoku a letu padákem a všech aviatických sportů; dále horolezectví, rafting a jiné sjíždění dravých řek, lyžování a snowboarding mimo vyznačené sjezdovky, přístrojové potápění, speleologie a bungee jumping a jiné adrenalinové sporty, pokud pojistitel písemně nestanoví jinak.
11. Služba nebo výcvik u jakékoli vojenské, policejní, polovojenské organizace nebo milice, pokud pojistitel písemně nestanoví jinak;
12. Jakýkoliv úraz a / nebo nemoc, které již existovaly před pojistnou dobou.
13. Ve vztahu k řidiči při řízení motorového vozidla, pokud vznikla pojistná událost porušením pravidel silničního provozu závažným způsobem (podle Zákona o silničním provozu v ČR nebo jemu podobného v zemi vzniku pojistné události).
14. Provozem jednostopého motorového vozidla s objemem motoru vyšším než 50 cm³.
Spory, stížnosti, promlčecí lhůta
Pojistitel vynaloží maximální úsilí, aby pojistníkovi a pojištěné osobě byly poskytnuty služby dobré úrovně. Pokud pojistník nebo pojištěná osoba nebude spokojena se službami pojistitele, může se obrátit písemně nebo elektronicky:
1. Přímo na pojistitele:
MetLife Europe Insurance d.a.c., pobočka pojišťovny z jiného členského státu
sídlo: Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, email: xxxxxxx@xxxxxxx.xx
nebo:
2. Národní Banka Slovenska, Imricha Karvaša 1, 813 25 Bratislava, Slovenská republika.
Příslušný útvar pojistitele co nejdříve prošetří a vybaví stížnost, nejpozději však ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího přijetí a stěžovatele o výsledku šetření vyrozumí. Tato lhůta může být v odůvodněných případech prodloužena. Stěžovatel je povinen na požádání poskytnout pojistiteli součinnost potřebnou k vyřízení stížnosti. Při šetření stížnosti se zjišťuje skutečný stav věci s cílem zjištění a odstranění případných nedostatků, přičemž se vychází z obsahu stížnosti. Stížnost se považuje za vyřízenou, jestliže byl stěžovatel písemně informován o
výsledku prošetření stížnosti. Pokud další opakovaná stížnost podána stejným stěžovatelem ve stejné věci neobsahuje nové skutečnosti, stížnost se nevyřizuje a pojistitel není povinen stěžovatele o tom vyrozumět. Pokud pojistitel nebude schopen problém vyřešit ke spokojenosti pojistníka či pojištěné osoby, může pojistník nebo pojištěná osoba předložit spor k rozhodnutí soudu.
Promlčecí lhůta
Nárok na pojistné plnění podle této pojistné smlouvy lze uplatnit ve lhůtě tří let. Tato lhůta začíná běžet jeden rok od vzniku pojistné události, na základě které je uplatňované právo na pojistné plnění podle pojistné smlouvy.
Definice doby účinnosti pojištění: Úrazové pojištění
OP1 - 24 hodin
V jakémkoliv okamžiku.
OP2 - Práce
Během doby, kdy pojištěná osoba vykonává práci v místě pro výkon práce pro pojistníka.
OP3 - Práce a cesta do práce
Během doby, kdy pojištěná osoba vykonává práci pro pojistníka. V kterémkoliv okamžiku, kdy se pojištěná osoba nachází v místě pro výkon práce pro pojistníka.
V době, kdy pojištěná osoba cestuje mezi místem svého bydliště a místem výkonu práce.
V době, kdy pojištěná osoba cestuje mezi místy výkonu práce, když je cestování hrazeno pojistníkem.
OP4 - Rozšíření o služební cesty
Jestliže je pojištěná osoba na služební cestě, je doba účinnosti pojištění podle OP2 a OP3 rozšířena na dobu „kdykoliv mezi odchodem z místa bydliště pojištěného na začátku služební cesty a návratem do místa bydliště na konci služební cesty.“
OP5 - Mimo místa pro výkon práce
V době, kdy pojištěná osoba plní své pracovní povinnosti pro pojistníka a nenachází se v místě pro výkon práce.
V době, kdy pojištěná osoba cestuje mezi místem svého bydliště a místem výkonu práce, pokud je cestování hrazeno pojistníkem.
V době, kdy pojištěná osoba cestuje mezi místy výkonu práce, pokud je cestování hrazeno pojistníkem.
OP6 - 24 hodin v případě napadení
V kterémkoliv okamžiku, pokud pojistná událost vznikla pojištěné osobě v přímém důsledku ní nevyprovokovaného úmyslného napadení jinou osobou.
OP7 - Jízda v motorovém vozidle
V kterémkoliv okamžiku, kdy pojištěný utrpí úraz v motorovém vozidle přímým následkem dopravní nehody při:
a) uvádění motoru do chodu bezprostředně před zahájením jízdy,
b) nastupování a vystupování z vozidla,
c) jízdě motorového vozidla,
d) krátkodobém zastavení motorového vozidla – úraz ve vozidle nebo v jeho bezprostřední blízkosti do vzdálenosti 1,5 metru
e) odstraňování běžných poruch motorového vozidla v jeho bezprostřední blízkosti do vzdálenosti 1,5 metru, pokud tyto poruchy vznikly během jízdy,
f) vykládání a nakládání zboží,
g) doplňování paliva do motorového vozidla.
OP8 - 24 hodin v případě loupeže
V době, kdy pojištěná osoba plní pracovní povinnosti pro pojistníka, pokud pojistná událost vznikla v přímém důsledku loupeže nebo pokus o loupež majetku pojištěného.
OP9 – Přeprava
V době, kdy pojištěná osoba cestuje jako platící cestující v jakémkoli pozemním, námořním nebo leteckém dopravním prostředku oprávněném k přepravě platících cestujících.
OP10 – Událost
V době, kdy se pojištěná osoba zúčastňuje události, které místo a čas jsou definované v pojistné smlouvě.
Definice doby účinnosti pojištění: Cestovní pojištění
OT1 - Služební cesta mimo území České republiky
V době, kdy je pojištěná osoba na služební cestě mimo území České republiky, vzniká pojištění od okamžiku odjezdu z místa bydliště nebo výkonu práce pojištěné osoby v České republice, podle toho, která ze skutečností nastala později. Končí v okamžiku návratu do místa bydliště nebo výkonu práce v České republice, podle toho, která ze skutečností nastala dříve.
OT2 - Služební cesta mimo území země trvalého pobytu
V době, kdy je pojištěná osoba na služební cestě mimo území země svého trvalého pobytu, vzniká pojištění od okamžiku odjezdu z místa bydliště nebo výkonu práce v zemi jejího trvalého pobytu, podle toho, která ze skutečností nastala později a končí v okamžiku návratu do místa bydliště nebo výkonu práce v zemi jejího trvalého pobytu, podle toho, která ze skutečností nastala dříve.
OT3 - Všechny cesty mimo území České republiky
V době, kdy je pojištěná osoba na cestě mimo území České republiky, vzniká pojištění od okamžiku odjezdu z místa bydliště nebo výkonu práce pojištěné osoby v České republice, podle toho, která ze skutečností nastala později a končí v okamžiku návratu do místa bydliště nebo výkonu práce v České republice, podle toho, která ze skutečností nastala dříve.
OT4 - Všechny cesty mimo území země trvalého pobytu
V době, kdy je pojištěná osoba na cestě mimo území země svého trvalého pobytu, vzniká pojištění od okamžiku odjezdu z místa bydliště nebo výkonu práce v zemi jejího trvalého pobytu, podle toho, která ze skutečností nastala později a končí v okamžiku návratu do místa bydliště nebo místa výkonu práce v zemi jejího trvalého pobytu, podle toho, která ze skutečností nastala dříve.
Oddíl A - Pojištění úrazu nebo nemoci
Definice platné pro oddíl A
Částečná trvalá invalidita
Pojistné plnění při trvalém tělesném poškození následkem úrazu činí procento z pojistné částky podle Xxxxxx A.2.4, v závislosti na rozsahu trvalého tělesného poškození následkem úrazu.
Dočasná úplná invalidita
Tělesný stav, který zcela brání pojištěné osobě ve výkonu všech složek jejího obvyklého povolání vykonávaného pro pojistníka.
Popálenina
Poškození celistvosti kůže způsobené kontaktem se zdrojem tepla, chemickými látkami nebo zdrojem velmi nízké teploty.
Ztráta končetiny
V případě dolní končetiny:
a) ztráta způsobena trvalým fyzickým oddělením v místě nebo nad místem kotníku; nebo
b) trvalá a úplná ztráta funkce dolní končetiny, minimálně od kotníku dolů.
V případě horní končetiny:
a) ztráta trvalým fyzickým oddělením minimálně čtyř prstů v místě nebo nad místem kloubů (kde se prsty spojují s dlaní ruky); nebo
b) trvalá a úplná ztráta funkce horní končetiny, minimálně od zápěstí dolů.
Ztráta hlasu
Úplná a trvalá ztráta hlasu.
Ztráta sluchu
Úplná a trvalá ztráta sluchu.
Ztráta zraku
Trvalá a úplná ztráta zraku:
a) na obou očích, pokud je klinicky potvrzeno, že pojištěná osoba je slepá,
b) na jednom oku, pokud zraková ostrost zbývající po korekci je na Snellovej stupnici 3/60 nebo méně.
Úplná trvalá invalidita
Tělesný stav, který zcela brání pojištěnému ve výkonu jakékoli výdělečné činnosti a který podle vyjádření pojišťovnou určeného lékaře bude trvat do konce života pojištěného.
Zlomenina
Přerušení kontinuity kosti.
Selhání funkce smyslového orgánu
Ztráta hlasu, nebo ztráta sluchu nebo ztráta zraku.
Podmínky platné pro oddíl A:
1. Jestliže bude pojištěná osoba nezvěstná a příslušný soud prohlásí pojištěnou osobu za mrtvou, bude poskytnuto pojistné plnění za Smrt uvedené v pojistné smlouvě. Pokud v budoucnu vyjde najevo, že pojištěná osoba nezemřela, má pojistitel právo na vrácení poskytnutého pojistného plnění.
2. Smrt nebo Invalidita specifikovaná v oddíle A.2, způsobená nepříznivými povětrnostními podmínkami, se považuje za úraz.
3. Pojistné plnění za smrt následkem úrazu (Oddíl A.1) pro pojištěnou osobu, která je dítětem, bude omezeno na částku max. 10000 €, s výjimkou případů, kdy by byla Pojištěná osoba ve věku 16 až 18 let v době vzniku tělesného poškození zaměstnancem.
4. Pokud pojištěná osoba není pojištěna pro případ smrti následkem úrazu, poskytne pojistitel pojistné plnění za události specifikované v části A.2.1 - A.2.4 nejdříve po ukončení šetření v trvání 13 týdnů od okamžiku úrazu a pouze pokud pojištěná osoba do té doby následkem úrazu nezemřela.
5. Pokud je pojištěná osoba pojištěna pro případ smrti následkem úrazu (Oddíl A.1) a zemře v průběhu 13 týdnů od okamžiku úrazu, pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši pojistné částky vztahující se k pojištění smrti následkem úrazu, a to i v případě, že by bylo na takovou pojistnou událost možné aplikovat jiné pojištění s pojistným plněním vyšším než je pojistná částka pro pojištění smrti následkem úrazu.
6. Celkové pojistné plnění podle oddílu A.2 za více než jedno tělesné poškození způsobené jedním úrazem se počítá jako součet pojistných plnění za každé tělesné poškození, maximálně však do výše celkové pojistné částky podle oddílu A, pokud není pojistné plnění poskytované podle položek A .10 - A.13.
7. Pokud není ve smlouvě sjednáno jinak, akumulovaný limit na jednu pojistnou událost je 10-násobkem limitu pojistného plnění za smrt / osobu. Pokud nárok na pojistné plnění přesáhne akumulovaný limit pro jednu událost, pojistitel rovnoměrně sníží pojistné plnění mezi všechny pojištěné tak, aby celková výše nepřekročila stanovené limity.
8. Maximální výše pojistného plnění za jednu pojistnou událost a jednoho pojištěného, za rizika uvedená v Oddílu A (pojištění úrazu nebo nemoci) je 10-násobek ročního výdělku pojištěného.
9. Pokud následkem jednoho úrazu vznikne více než jedna forma trvalého tělesného poškození následkem úrazu, spočítají se pojistná plnění připadající na každou z nich, nejvýše však do výše 100% limitu pojistného plnění pro trvalou invaliditu, uvedenou v pojistné smlouvě.
10. Pokud vznikne nárok na pojistné plnění za ztrátu nebo ztrátu funkce celé končetiny nebo orgánu, (např. ruka), nevzniká nárok na pojistné plnění za ztrátu či ztrátu funkce části takové končetiny či orgánu (např. prsty na ruce).
11. Poskytování pojistného plnění za dočasnou úplnou invaliditu bude ukončeno poskytnutím pojistného plnění za úplnou trvalou invaliditu nebo uplynutím doby uvedené v pojistné smlouvě, podle toho, co nastane dříve.
12. Pojistné plnění v případě pojištění Nákladů na zásah Horské záchranné služby se vyplácí pouze v České republice. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění snížit o náhradu škody, která byla poskytnuta třetí osobou povinnou škodu vyplývající z pojistné události nahradit, také odečíst spoluúčast, pokud byla sjednána v pojistné smlouvě.
Výluky platné pro oddíl A
1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud pojistná událost podle tohoto oddílu vznikla v důsledku, nebo k ní přispěl / přispěla:
a) nemoc (která nevyplývá z úrazu), pokud není sjednáno jinak;
b) jakýkoliv přirozeně vzniklý stav či degenerativní proces; nebo
c) jakákoliv dlouhotrvající příčina.
2. Pojistitel neposkytne pojistné plnění za pojistnou událost, která nastala po dovršení 71 let věku pojištěné osoby, pokud není sjednáno jinak.
Další výluky platné pro pojištění MetLife Auto:
Pojištění se nevztahuje na úrazy pojištěného:
a) pokud se pojištěný dopravoval na místech vozidla, které nejsou určeny k přepravě osob (blatníky, kapota, stupačky, atd.);
b) pokud se pojištěný zúčastnil rychlostních závodů nebo závodů s rychlostní vložkou (včetně tréninku);
c) pokud pojištěný prováděl typové zkoušky rychlosti, brzd, zvratu a stability vozu, dojezdu s největší rychlostí nebo jiné obdobné zkoušky;
d) které vzniknou ve vozidlech s právem přednostní jízdy.
Oddíl A.1 - Smrt následkem úrazu
Pokud u pojištěné osoby nastane následkem úrazu tělesné poškození, které bude mít do dvou let, samostatně a nezávisle na jakékoli jiné příčiny, za následek smrt, poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění uvedené v pojistné smlouvě za níže uvedených podmínek. Celkové pojistné plnění podle oddílu A.1 bude zaplaceno pouze v rozsahu, v jakém přesahuje pojistné plnění poskytované podle části A.2, pokud byla smrt způsobena následkem téže pojistné události.
Oddíl A.2 - Invalidita
Oddíl A.2.1 Úplná trvalá invalidita
Pokud u pojištěné osoby nastane následkem úrazu tělesné poškození, které bude mít samostatně a nezávisle na jakékoli jiné příčině za následek úplnou trvalou invaliditu,
poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění uvedené v pojistné smlouvě za níže uvedených podmínek.
Oddíl A.2.2 Ztráta končetiny
Pokud u pojištěné osoby nastane následkem úrazu tělesné poškození, které bude mít samostatně a nezávisle na jakékoli jiné příčině za následek ztrátu končetiny, poskytne pojistitel pojištěnému pojistné plnění uvedené v pojistné smlouvě za výše uvedených podmínek.
Oddíl A.2.3 Selhání funkce smyslového orgánu
Pokud u pojištěné osoby nastane následkem úrazu tělesné poškození, které bude mít samostatně a nezávisle na jakékoli jiné příčině za následek ztrátu funkce smyslového orgánu, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění uvedené v pojistné smlouvě za níže uvedených podmínek.
Oddíl A.2.4 Částečná trvalá invalidita
Pokud pojištěný utrpí úraz, který přímo a nezávisle na dalších skutečnostech vyústí do 12 měsíců od úrazu do částečné trvalé invalidity, pojistitel uhradí pojistné plnění do výše pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě za níže uvedených podmínek.
Pojistné plnění při trvalém tělesném poškození následkem úrazu činí procento z pojistné částky podle Xxxxxx A.2.4, v závislosti na rozsahu trvalého tělesného poškození následkem úrazu. Výše pojistného plnění v konkrétních případech úplné trvalé invalidity následkem úrazu je uvedena níže v tabulce:
Podmínky platné pro oddíl A.2.4
A.2.4.1.Trvalá amputace nebo úplná trvalá ztráta funkce (včetně ankylózy):
a) | Jednoho palce ruky | 30% |
b) | ukazováku | 20% |
c) | Jakéhokoliv jiného prstu ruky jako ukazováku nebo palce | 10% |
d) | Palce na noze | 15% |
e) | Jakéhokoliv jiného prstu na noze než palce | 5% |
f) | Ramena nebo loktu | 25% |
g) | Zápěstí, kolena nebo kotníku | 20% |
h) | Kyčelního kloubu | 40% |
i) | Dolní čelisti následkem chirurgického zásahu | 40% |
A.2.4.2 Podstatná ztráta kostní substance (trvalý a nevyléčitelný stav):
j) | Lebky v celé své tloušťce, povrch: | |
-více než 6 cm2 | 40% | |
- 3 až 6 cm2 | 20% | |
- méně než 3 cm2 | 10% | |
k) | Ramene | 60% |
l) | Dvou kostí předloktí | 40% |
m) | Stehenní kosti nebo obou kostí dolní končetiny | 60% |
n) | Jablíčka | 20% |
A.2.4.3 Zkrácení dolní končetiny o:
o) | Nejméně 5 cm | 30% |
p) | 3 až 5 cm | 20% |
r) | 1 až 3 cm | 20% |
A.2.4.4
s) | Xxxxxxx nevyléčitelná duševní choroba (podle posudku odborného lékaře), která zabraňuje pojištěnému do konce života vykonávat jakoukoli výdělečnou činnost. | 100% |
A.2.4.5
t) | Trvalé tělesné poškození následkem úrazu, které není uvedeno pod Oddílem A.2 | 0-100% |
Jakékoliv pojistné plnění za Částečnou trvalou invaliditu následkem úrazu podle Xxxxxx
A.2.4.5. se posuzuje s ohledem na jeho závažnost ve spojení s výše uvedenými procenty stanovenými pro konkrétní případy trvalého tělesného poškození následkem úrazu.
Pojistné plnění za ankylózu prstů ruky (jiných než palce a ukazováčku) a prstů nohy (jiných než palce) činí 50% pojistného plnění, které by bylo poskytnuto za ztrátu těchto prstů.
Progresivní plnění
Pokud je v pojistné smlouvě uvedeno trvalé tělesné poškození následkem úrazu s progresivním plněním, bude výše pojistného plnění vypočtena v závislosti na jeho rozsahu podle tabulky progresivního plnění, která je připojena k pojistné smlouvě, až do maximální výše čtyřnásobku pojistné částky, pokud nebude v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Oddíl A.3 Dočasná pracovní neschopnost
Pokud u pojištěné osoby nastane úraz nebo nemoc (dle sjednaného rozsahu pojistného krytí v pojistné smlouvě), které budou mít samostatně a nezávisle od jakékoli jiné příčiny za následek dočasnou neschopnost výkonu práce, poskytne pojistitel pojištěné osobě denní pojistné plnění podle položek A.3 za níže uvedených podmínek.
Podmínky platné pro oddíl A.3
· Pojistné plnění bude vyplaceno za každý den dočasné neschopnosti výkonu práce po uplynutí časové spoluúčasti až do maximálního počtu dnů podle pojistné smlouvy (max. však 90 dní).
· V případě sporu týkajícího se okamžiku zániku dočasné neschopnosti výkonu práce bude tento okamžik určen na základě zprávy lékaře určeného pojistitelem.
· V případě, že pojištěný není zaměstnancem / zaměstnavatelem, nebude pojistné plnění za dočasnou neschopnost výkonu práce poskytnuto.
Oddíl A.4 Hospitalizace
V případě, že bude pojištěná osoba v důsledku úrazu nebo nemoci (podle dojednaného rozsahu pojistného krytí v pojistné smlouvě) před nebo po stanovení diagnózy přijata na lůžkové oddělení nemocnice jako pacient (hospitalizována), poskytne pojistitel, po uplynutí příslušné časové spoluúčasti uvedené v pojistné smlouvě, pojištěné osobě pojistné plnění za každý den hospitalizace až do maximálního počtu dnů uvedených v pojistné smlouvě. (max. však 180 dnů)
Výluky platné pro oddíl A.4
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě hospitalizace:
a) za účelem léčby psychických či psychiatrických poruch a problémů bez ohledu na jejich klasifikaci;
b) za účelem klidové léčby jakéhokoliv druhu, při pobytu v zařízeních poskytujících dlouhodobou péči, zejména domovech důchodců, léčeben dlouhodobě nemocných, rekonvalescenčních center a detoxikačních center;
c) za účelem vyšetření, operace nebo léčby čistě kosmetického charakteru nebo léčby obezity, impotence nebo neplodnosti;
d) v souvislosti s těhotenstvím nebo porodem za více než 10 dní hospitalizace a pokud k této hospitalizaci dojde do 270 dnů po prvním dni doby účinnosti pojištění podle předmětné pojistné smlouvy;
e) která nastala po uplynutí 365 dní od data souvisejícího úrazu nebo nemoci
Oddíl A.5 Domácí doléčení
Pojistitel poskytne pojištěné osobě pojistné plnění navazující na pojistné plnění za hospitalizaci, pokud lékař nařídil pojištěné osobě, aby se doléčila v domácím prostředí. Toto pojistné plnění bude poskytnuto maximálně v počtu dnů, v jakém bylo poskytnuto pojistné plnění pro případ hospitalizace.
Oddíl A.6 Bezvědomí
V případě, že pojištěná osoba utrpěla úraz, jehož následkem je nepřetržité bezvědomí, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění za každý celý den (tj. každých 24 hodin), za který bezvědomí nepřetržitě trvá, maximálně však za 365 dní. Pojistné plnění pro případ bezvědomí bude poskytnuto nezávisle od pojistného plnění poskytnutého podle oddílu A.4 (hospitalizace).
Oddíl A.7 Zlomeniny
Pokud pojištěná osoba utrpí úraz, který bude mít do jednoho měsíce, samostatně a nezávisle na jakékoli jiné příčině, za následek zlomeninu, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve výši procenta z pojistné částky za Zlomeniny, uvedené v pojistné smlouvě.
Pojistné plnění za jednotlivé druhy zlomenin je následovné:
Zlomenina:
a) | Kyčelního kloubu, pánve (ne kostrč), stehenní kosti, paty | 30% |
b) | Spodní části dolní končetiny, klíční kosti, kotníku, loktu, horní nebo dolní části horní končetiny, zápěstí, páteřního pilíře (obratle kromě kostrče), dolní čelisti | 20% |
c) | Ramenní lopatky, jablíčka, hrudní kosti, ruce (kromě prstů a zápěstí, chodidla (kromě prstů a paty) | 10% |
d) | Žebra nebo žeber, lícních kostí, kostrče, horní čelisti, nosu, prstu a prstů na noze, prstu nebo prstů ruky | 8% |
V případě otevřené nebo vícečetné zlomeniny bude pojistné plnění poskytnuto ve výši dvojnásobku výšky uvedeného procenta.
Pokud následkem jednoho úrazu vznikne více než jedna zlomenina, pojistné plnění připadající na každou z nich se sčítají, pojistitel však neposkytne více než 100% pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě za Zlomeniny.
V případě, že bude pojištěné osobě poskytnuto pojistné plnění za zlomeninu a stejné tělesné poškození bude mít za následek Částečnou trvalou invaliditu následkem úrazu, bude pojistné plnění poskytnuté za zlomeninu odečteno od pojistného plnění za Částečnou trvalou invaliditu následkem úrazu a pojistitel zaplatí pouze vzniklý rozdíl.
Výluky platné pro oddíl A.7
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě:
- patologických tenkých zlomenin (vlásečnicové zlomeniny)
zlomenin způsobených osteoporózou nebo ke kterým přispěla osteoporóza;
- narovnání
Oddíl A.8 Popáleniny
Pokud pojištěná osoba utrpí úraz, který bude mít do jednoho měsíce, samostatně a nezávisle na jakékoli jiné příčině, za následek popáleninu, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve výši procenta z pojistné částky za Popáleniny, uvedené v pojistné smlouvě, Pojistné plnění za jednotlivé druhy popálenin je následovné:
Za popáleniny druhého nebo třetího stupně, poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši následujícího procenta z pojistné částky uvedené v oddíle A.8:
a) | 27% nebo více povrchu těla | 100% |
b) | 18% a více, ale méně než 27% povrchu těla | 60% |
c) | 9% a více, ale méně než 18% povrchu těla | 35% |
d) | 4,5% a více, ale méně než 9% povrchu těla | 20% |
Za popáleniny prvního stupně poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši následujícího procenta z pojistné částky uvedené v oddíl A.8:
a) | 0,5% a více, ale méně než 5% povrchu těla | 1% |
b) | 5% a více, ale méně než 10% povrchu těla | 3% |
c) | 10% a více, ale méně než 20% povrchu těla | 5% |
d) | 20% a více, ale méně než 30% povrchu těla | 7% |
e) | 30% a více, ale méně než 40% povrchu těla | 10% |
f) | 40% a více, ale méně než 50% povrchu těla | 20% |
g) | 50% a více, ale méně než 60% povrchu těla | 25% |
h) | 60% a více, ale méně než 70% povrchu těla | 30% |
i) | 70% a více, ale méně než 80% povrchu těla | 40% |
j) | 80% a více, ale méně než 90% povrchu těla | 60% |
k) | Více než 90% povrchu těla | 80% |
l) | Popáleniny dýchacích cest | 30% |
Podmínky platné pro oddíl A.8
1. v případě popáleniny hlavy a / nebo krku se pojistné plnění zvyšuje o:
- 5% v případě, že plocha postižená popáleninou tvoří méně než 5% povrchu těla
- 10% v případě, že plocha postižená popáleninou tvoří 5% až 10% povrchu těla
2. v případě popáleniny v oblasti perinea se pojistné plnění zvyšuje o 10%
3. v případě stanovení diagnózy popáleninového šoku se pojistné plnění zvyšuje o 20%
4. 1% postiženého povrchu těla odpovídá ploše dlaně s prsty
Oddíl A.9 Léčebné náklady
Pokud si zdravotní stav pojištěné osoby v důsledku tělesného poškození vyžaduje okamžitou léčbu, poskytne pojistitel pojištěnému pojistné plnění v rozsahu pojištěných léčebných nákladů ve výši obvyklých a přiměřených nákladů po odečtení spoluúčasti a maximálně do výše pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě.
Definice platné pro oddíl A.9 Pojištěné léčebné náklady
Skutečně vynaložené výdaje pojištěné osoby za služby a léky, které doporučil lékař. Tyto
výdaje zahrnují:
a) služby lékařů;
b) použití operačního sálu v lékařském zařízení a pobyt na něm;
c) anestetika (včetně podání anestetik), rentgenové vyšetření nebo léčbu a laboratorní testy;
d) záchrannou službu;
e) léky a léčebné služby;
f) fyzioterapeutickou léčbu.
Oddíl A.10 Pohřební výdaje
Pokud se poskytne pojistné plnění z pojištění smrti následkem úrazu (Oddíl A.1), poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených nákladů prokazatelně vynaložených v souvislosti s pohřbem pojištěné osoby, maximálně však do výše 2 000 €.
Oddíl A.11 Náklady na invalidní vozík
Pokud se poskytne pojistné plnění z pojištění částečné trvalé invalidity (Oddíl A.2.4) následkem úrazu, v jehož důsledku je pojištěná osoba nucena používat invalidní vozík, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve formě jednorázového pojistného plnění na jeho pořízení, maximálně však do výše 2 000 €.
Oddíl A.12 Použití bezpečnostního pásu
Pokud je v pojistné smlouvě sjednán Bonus za použití bezpečnostního pásu a pokud pojištěný utrpí v době trvání pojištění úraz, jehož následky do jednoho roku od data úrazu vyústí do úplné a trvalé invalidity nebo smrti pojištěného, pojistitel zvýší pojistnou částku pro případ invalidity nebo smrti o částku uvedenou v pojistné smlouvě.
Nárok na pojistné plnění vzniká pouze tehdy, pokud měl pojištěný zapnutý bezpečnostní pás instalován výrobcem vozidla. Podmínkou k vyplacení pojistného plnění je předložení potvrzení o použití bezpečnostního pásu z policejní nebo lékařské zprávy z místa nehody.
Oddíl A.13 Operace při hospitalizaci
V případě, že bude pojištěná osoba v důsledku úrazu nebo nemoci, které utrpěla během účinnosti pojištění hospitalizována a podstoupí chirurgický zákrok provedený lékařem, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve formě procenta (podle Xxxxxxx pojistných plnění pro oddíl A.13) z pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě, v závislosti na druhu provedeného chirurgického zákroku as odečtením případné spoluúčasti.
Definice platné pro oddíl A.13 Invazivní chirurgický zákrok
Jakákoli operace, která zahrnuje vniknutí do příslušné tělní dutiny uvedené v tabulce
pojistných plnění pro oddíl A.13.
Pacient
Osoba, která byla přijata do nemocnice jako hospitalizovaný pacient na dobu minimálně 24 hodin.
Podmínky platné pro oddíl A.13
Pokud bude během jedné operace proveden více než jeden chirurgický zákrok, bude pojistné plnění vyplaceno pouze za zákrok s nejvyšším procentním plněním.
Výši pojistného plnění za jakýkoliv chirurgický zákrok neuvedený v tabulce pojistných plnění pro oddíl A.13 stanovuje pojistitel podle svého uvážení, a to zejména při zohlednění
charakteru chirurgického zákroku v souvislosti se stanovenými procentními plněními za konkrétní chirurgické zákroky uvedené v tabulce pojistných plnění pro oddíl A.13.
Výluky platné pro oddíl A.13
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za chirurgický zákrok spojený s těhotenstvím, porodem, potratem, umělým přerušením těhotenství nebo jakoukoli poruchou ženského reprodukčního cyklu, nebo pokud k němu tyto skutečnosti přispěly nebo za chirurgický zákrok související s estetickou chirurgií.
Tabulka pojistných plnění pro oddíl A.13
Popis chirurgického zákroku | Pojistné plnění vyjádřeno v % pojistné částky |
Dutina břišní Provedení dvou nebo více chirurgických zákroků prostřednictvím jednoho řezu v břišní dutině se považuje za jednu operaci. | |
a) Apendektomie | 50 |
b) Resekce střeva | 70 |
c) Resekce žaludku | 70 |
d) Gasto-enterostomie | 60 |
e) Vynětí žlučníku | 70 |
f) Laparotomie na diagnostické nebo léčebné účely nebo vynětí jednoho nebo více orgánů, které nejsou uvedeny v této tabulce | 50 |
g) Laparoskopie na diagnostické 50 nebo léčebné účely | 50 |
ABSCES | |
a) Vyříznutí jednoho nebo několika povrchových abscesů nebo vředů | 50 |
b) Léčba jednoho čí více hnisavých zánětů kůže nebo podkoží nebo abscesů, která vyžaduje hospitalizaci | 10 |
AMPUTACE | |
a) Jednoho prstu ruky nebo jednoho prstu na noze | 10 |
b) Amputace na ruce, nebo noze | 20 |
c) Exartikulace na horní končetině od ramene, nebo amputace na dolní končetině v oblasti stehna | 40 |
d) Exartikulace v místě kyčelního kloubu | 70 |
PRSA | |
a) Amputace jednoho nebo obou prsů, zásadní s disekcí axily | 70 |
b) Amputace jednoho nebo obou prsů, částečná | 40 |
HRUDNÍK | |
a) Celková plastická operace hrudníku | 100 |
b) Vynětí jedné části plic (plicního laloku) | 70 |
c) Vyšetření hrudní dutiny na diagnostické nebo terapeutické účely | 20 |
d) Bronchoskopie – xxxxxxxxxxxx | 00 |
e) Bronchoskopie – intervenční, s výjimkou biopsie | 20 |
f) Operace srdce zahrnující výměnu chlopně | 100 |
g) Operace srdce zahrnující bypass | 75 |
h) Operace srdce zahrnující angioplastiku | 50 |
UCHO | |
a) Myringotomie | 5 |
b) Mastoidektomie – radikální – 50 jedna strana | 50 |
c) Mastoidektomie – radikální – obě strany | 60 |
d) Fenestrace na jedné nebo obou stranách | 100 |
JÍCEN | |
a) Operace zúžení jícnu | 40 |
b) Gastroskopie | 10 |
OKO | |
a) Odloupnutí sítnice – vícenásobné vidění | 100 |
b) Xxxx zákal | 50 |
c) Zelený zákal | 30 |
d) Vynětí oční koule | 30 |
e) Vynětí křídlovitého výběžku na oční spojivce | 20 |
f) Vyříznutí ječného zrna nebo zánětu Meibornovy žlázy | 5 |
UROGENITÁLNÍ SYSTÉM | |
a) Vynětí ledviny | 70 |
b) Fixace ledviny | 70 |
c) Laparotomie pro účely stanovení diagnózy a léčby nádorů nebo ledvinových kamenů, kamenů v močové trubici nebo v močovém měchýři invazivním chirurgickým zákrokem | 60 |
d) Laparotomie pro účely stanovení diagnózy a léčby nádorů nebo ledvinových kamenů, kamenů v močové trubici nebo v močovém měchýři kauterizaci, endoskopickými prostředky nebo litotrypsí | 20 |
e) Striktura močové trubice – otevřená operace | 30 |
f) Operace uvnitř močové trubice – invazivním chirurgickým zákrokem | 15 |
g) Vynětí celé prostaty otevřenou operací - celý úkon | 70 |
h) Vynětí části prostaty - endoskopickými prostředky | 25 |
i) Jiná operace prostaty | 50 |
j) Chirurgické odnětí varlete nebo odstranění nadvarlete | 25 |
k) Pruh: hydrokéla nebo varikokéla | 10 |
l) Vynětí fibroidního nádoru bez zásahu do břišní dutiny | 20 |
ŠTÍTNÁ ŽLÁZA | |
a) Vynětí celé štítné žlázy nebo její části, včetně všech fází operačního zákroku | 70 |
KÝLA | |
a) Invazivní chirurgický zákrok – jednostranná kýla | 20 |
b) Invazivní chirurgický zákrok – oboustranná kýla | 25 |
c) Radikální operace, včetně injekční léčby jednostranné hernie | 40 |
d) Radikální operace, včetně injekční léčby oboustranné hernie | 50 |
NOS | |
a) Operace nosových dutin | 15 |
b) Operace vedlejších nosových dutin | 35 |
c) Vynětí jednoho nebo více polypů | 5 |
d) Submukózní resekce | 25 |
e) Turbinektomie | 10 |
PARACENTÉZA – punkce | |
a) Břišní dutiny | 10 |
b) Hrudníku nebo močového měchýře, s výjimkou cévkování | 5 |
c) Ušní bubínek, hydrokéla,, klouby nebo páteř | 5 |
KONEČNÍK A REKTOSKOPIE | |
a) Radikální resekce z důvodu zhoubného nádoru, všechny stupně včetně kolostomie | 100 |
b) Vyříznutí jen vnějších hemoroidů – celá procedura | 10 |
c) Vnitřní nebo vnitřní a vnější hemoroidy včetně pruhu konečníku, spolu za vyříznutí nebo úplnou injekční léčbu | 20 |
d) Anální fistule | 15 |
e) Vřed na konečníku | 5 |
f) Rektoskopie s nebo bez biopsie | 10 |
g) Kolonoskopie s nebo bez biopsie | 15 |
h) Jiné řezní operace na konečníku | 20 |
LEBKA | |
a) Kraniotomie pro akutní vynětí hematomu | 100 |
b) Kraniotomie zahrnující cévní chirurgii | 75 |
c) Kraniotomie pro vynětí zhoubných nádorů | 75 |
HRTAN | |
a) Tonsilektomie nebo tonsilektomie a adenoidec- tomia u dospělých a dětí ve věku 15 let a starších | 15 |
b) Tonsilektomie nebo tonsilektomie a adenoidec- tomia u dětí mladších než 15 let věku | 10 |
c) Použití laryngoskopu pro diagnostické účely | 5 |
ZHOUBNÉ NÁDORY – operační odstranění | |
a) Zhoubné nádory s výjimkou nádorů mukózní membrány, kůže a podkoží | 50 |
b) Rakovina mukózní membrány, kůže a podkožní tkáně | 25 |
c) Pilonidálny sinus nebo cysta, řezná operace | 25 |
d) Nezhoubné nádory varlete nebo prsu | 20 |
e) Uzlina | 5 |
f) Nezhoubné nádory, jeden nebo více, pokud nejsou uvedeny na jiném místě této tabulky | 10 |
g) Křečové žíly - celá procedura u všech žil řeznou operací nebo injekční léčbou – jedna dolní končetina | 20 |
h) Křečové žíly - celá procedura u všech žil řeznou operací nebo injekční léčbou – obě dolní končetiny | 30 |
ZLOMENINY (jednoduché) Při otevřené zlomenině se pojistné plnění zvyšuje o 50% (do limitu pojistného plnění). Pro zlomeniny vyžadující otevřenou operaci, včetně použití kostních štěpů nebo spojení kosti, se pojistné plnění zvyšuje o 50% (do limitu pojistného plnění). |
a) Klíční kost, lopatka nebo předloktí, jedna kost | 15 |
b) Kostrč, píšťala, nárt nebo kotníková kost | 10 |
c) Stehenní kost | 40 |
d) Vrchní část horní končetiny nebo dolní končetiny | 25 |
e) Každý prst ruky, každý prst nohy nebo žebro | 5 |
f) Předloktí - dvě kosti, jablíčko nebo pánev bez použití trakce | 20 |
g) Dolní končetina, dvě kosti | 30 |
h) Dolní čelist | 20 |
i) Zápěstní, záprstní, nosní kůstky, žebra (dvě a více) nebo hrudní kost | 10 |
j) Pánev s použitím trakce | 30 |
k) Xxxxxxx, každý příčný výběžek | 5 |
l) Obratel, jedna nebo více zlomenin působením tlaku | 40 |
m) Zápěstí | 10 |
KLOUBY A dislokace Pro dislokaci vyžadující otevřenou operaci se pojistné plnění zvyšuje o 100%, avšak nepřesáhne maximální pojistnou částku. | |
a) Chirurgické otevření kloubu z důvodu nemoci nebo poruchy, pokud není na jiném místě této tabulky a s výjimkou punkce | 15 |
b) Artroskopie ramene, lokte, kyčelního nebo kolenního kloubu, s výjimkou punkce | 40 |
c) Vyříznutí, otevřená fixace, vykloubení nebo artroplastika ramene, kyčle nebo páteře | 75 |
d) Vyříznutí, otevřená fixace, vykloubení nebo artroplastika kolene, lokte, zápěstí nebo kotníku | 35 |
e) Dislokace jakéhokoliv prstu ruky nebo prstu na noze | 5 |
f) Dislokace ramene nebo lokte, zápěstí nebo kotníku | 15 |
g) Dislokace spodní čelisti | 5 |
h) Dislokace kyčelního kloubu nebo kolena, s výjimkou jablíčka | 20 |
i) Dislokace jablíčka | 5 |
Oddíl A.14 Náklady na zásah Horské záchranné služby
Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojištěného uhradit Horské službě náklady za úkony záchranné činnosti provedené během pobytu pojištěného v horské oblasti v České republice.
Podmínky platné pro oddíl A.14
Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění tím, že uhradí za pojištěného:
a) náklady spojené se záchrannou akcí pracovníků Horské záchranné služby v horské oblasti s použitím přiměřených specifických prostředků,
b) přepravu z horské oblasti do zdravotnického, resp. ubytovacího zařízení přiměřeným dopravním prostředkem
c) nezbytné ošetření vykonané Horskou záchrannou službou za účelem odvrácení nebezpečí ohrožení života a akutních bolestí.
Pojištěný je povinen:
a) dodržovat pravidla bezpečného pohybu v horské oblasti, dodržovat pokyny a zákazy Horské služby, řídit se výstražnými, informačními a jinými zařízeními souvisejícími s bezpečností osob v horské oblasti
b) dodržovat obecně závazné právní předpisy
c) dodržovat pravidla chování na lyžařské trati stanovené provozovatelem tratě
d) zapsat se před zahájením vycházky, túry nebo výstupu do knihy vycházek a výstupů, pokud takovou možnost má.
Pokud není pojistník a pojištěný stejnou osobou, platí povinnosti z předchozích ustanovení tohoto článku přiměřeně také pro pojistníka.
Výluky platné pro oddíl A.14
a) škody způsobené pojištěným nebo pojistníkem úmyslně nebo jeho úmyslným jednáním proti dobrým mravům nebo proti právním předpisům České republiky;
b) škody, jejichž vznik bylo možno důvodně předpokládat nebo o nichž bylo známo, že nastanou, již při uzavření pojistné smlouvy;
c) škody vzniklé v důsledku hrubého a vědomého porušení bezpečnostních nebo právních předpisů, resp. pokynů horské služby
d) úkony neplynoucí z nezbytné ochrany života a zdraví, a to včetně zbytečných pátracích akcí, vyvolaných v důsledku toho, že pojištěný chybně informoval, resp. opomenul informovat toho, komu oznámil pohyb v horské oblasti (túru, sportovní akci apod.), o trase túry, místě akce, resp. změně trasy, místa nebo času návratu;
e) náklady vzniklé v důsledku provádění rizikových sportů, tj. sportů spojených s používáním motorového dopravního prostředku, sportovního létání, seskoku a letu s padákem, paraglidingu, alpinismu, speleologie, horolezectví, sjezdu na kole, skoků na lyžích, skialpinismu, při turistice v horské oblasti mimo vyznačených a otevřených chodníků nebo na ledovcích, jízdy na sportovních bobech, sportovních saních, skibobech, akrobatického lyžování, jízdy na divoké vodě (kajak, kanoe), kánoingu, lyžování a snowboardingu mimo vyznačených sjezdových tratí, raftingu, jezdeckých sportech nebo mountainboarding, pokud ve smlouvě není uvedeno jinak;
f) náklady vzniklé při aktivní účasti na sportovních soutěžích nebo přípravách na ně, pokud ve smlouvě není uvedeno jinak;
g) náklady vzniklé při rizikové pracovní činnosti, při které se vyžaduje pohyb v horské oblasti za použití horolezecké výstroje a horolezeckých jistících pomůcek, při činnosti horského vůdce a člena horské záchranné služby, pokud ve smlouvě není uvedeno jinak;
h) náklady vzniklé v důsledku provádění zimních sportů jinde než na vyznačených tratích určených pro tyto sporty.
Oddíl B - Cestovní pojištění
Pojištění se vztahuje na zaměstnance pojistníka a další osoby, cestující jménem pojistníka do zahraničí. Pokud je tak v pojistné smlouvě sjednáno, pojištění je možné použít i pro soukromé zahraniční cesty. Soukromé cesty je nutné hlásit pojistiteli před jejich zahájením (pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak).
Definice pro pojištění MetLife Truck:
a) Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno pojištění v kategorii Řidič, vztahuje se pojištění na osoby jmenovitě uvedené v evidenci pojištěných osob.
b) Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno pojištění v kategorii SPZ / řidič, vztahuje se pojištění na osoby, které jsou při zahraniční cestě řidiči pojištěného motorového vozidla uvedeného v evidenci pojištěných vozidel.
c) Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno pojištění v kategorii Řidič + spolujezdci, respektive SPZ / řidič + spolujezdci, vztahuje se pojištění také na maximálně dvě osoby, cestující společně a za stejným účelem jako pojištěný, respektive jako řidič pojištěného vozidla.
Oddíl B.1.1 - Léčebné náklady
Pokud pojištěná osoba utrpí úraz nebo onemocní během účinnosti pojištění, poskytne pojistitel pojistné plnění poskytovateli zdravotní péče nebo pojištěné osobě (pokud tato osoba uhradila náklady sama) ve formě náhrady léčebných výloh a asistenčních služeb, které byly přiměřeně a nezbytně vynaložené v jejich přímém důsledku, bezprostředně po úrazu nebo prvnímu stanovení diagnózy onemocnění, a to až do výše pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě, po odečtení případné spoluúčasti.
Definice platné pro Oddíl B.1.1 Léčebné náklady
Obvyklé a přiměřené náklady vzniklé mimo území České republiky nebo země trvalého
pobytu pojištěné osoby na lékařskou, chirurgickou nebo jinou léčebnou péči nebo léčbu předepsanou lékařem a veškeré poplatky uhrazené nemocnici, sanatoriu a záchranné službě.
Pojištění se vztahuje na akutní zubní ošetření do výše pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě, pokud je zubní ošetření důsledkem úrazu nebo neočekávané a náhlé bolesti, která vyžaduje okamžité ošetření. Pojistitel nezaplatí pojistné plnění za trvalé korunky, umělé zuby, jakékoliv dentální náhrady nebo ortodontické pomůcky.
Cestovní výdaje a výdaje na ubytování pro rodinné příslušníky pojištěného
Pokud zdravotní stav pojištěnému nedovoluje návrat do České republiky nebo země trvalého pobytu a pojištěný bude nucen strávit na lůžku více než 10 dní, asistenční služba pojistitele uhradí letenku v turistické třídě nebo jízdenku turistické třídy jednomu rodinnému příslušníkovi, pokud použije dopravu veřejným dopravcem, do výšky pojistné částky, která je uvedena v pojistné smlouvě a to pouze v případě, že rodinnému příslušníkovi bude ošetřujícím lékařem povolené trávit čas u lůžka pojištěného.
Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak, maximální limit pojistného plnění pro
cestovní výdaje a výdaje na ubytování (maximálně 100 € / den) pro rodinného příslušníka pojištěného je 3 500 €.
Cestovní výdaje k vyslání náhradníka za pojištěného na služební cestě Asistenční služba pojistitele proplatí cestovní výdaje osobě, která má nahradit pojištěného v služební aktivitě v zahraničí v případě, že pojištěný byl na služební cestě v zahraničí hospitalizován nebo byl navrácen do České republiky a nemůže nadále vykonávat služební činnost, za kterou odcestoval. Asistenční služba pojistitele uhradí letenku v turistické třídě
nebo jízdenku turistické třídy jednomu rodinnému náhradníkovi, pokud použije dopravu veřejným dopravcem, do výše pojistné částky, která je uvedena v pojistné smlouvě. Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak, maximální limit pojistného plnění pro cestovní
výdaje k vyslání náhradníka za pojištěného je 2 000 €.
Onemocnění nebo nemoc
je každé náhodné somatické onemocnění nebo choroba s výlukou jakéhokoliv onemocnění nebo nemoci, které jsou, pocházejí z / nebo jsou zapříčiněny stavem nebo defektem, který byl rozpoznán, oznámen, zjištěn nebo přijat kdykoliv před dobou začátku pojištění.
Podmínka platná pro oddíl B.1.1
Pokud úraz nebo onemocnění vyžadují hospitalizaci nebo jsou předpokládané výdaje vyšší než 500 €, musí pojištěná osoba nebo pojistník neprodleně kontaktovat Asistenční službu Europ Assistance. Pokud tak neučiní, pojistitel má právo odmítnout pojistné plnění.
Výluky platné pro oddíl B.1.1
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě, že:
1. pojištěná osoba cestuje v rozporu s doporučením lékaře,
2. účelem cesty je podstoupení lékařského ošetření nebo získání lékařského doporučení,
3. úraz nebo nemoc souvisí s těhotenstvím v době jednoho měsíce před očekávaným datem porodu.
4. pojištěná osoba si bude uplatňovat nárok v souvislosti s onemocněním, které bylo diagnostikováno před odjezdem pojištěného do zahraničí.
Oddíl B.1.2 - Náklady na převoz pojištěné osoby
Pokud pojištěná osoba utrpí úraz nebo onemocní během doby účinnosti pojištění, poskytne pojistitel pojištěnému pojistné plnění ve formě náhrady výdajů na převoz pojištěné osoby, které byly přiměřeně a nezbytně vynaložené v jejich přímém důsledku, a to až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě s odečtením případné spoluúčasti.
Definice platné pro Oddíl B.1.2 Onemocnění nebo nemoc
je každé náhodné somatické onemocnění nebo nemoc s výlukou jakéhokoliv onemocnění
nebo nemoci, které jsou, pocházejí z / nebo jsou zapříčiněny stavem nebo defektem, který byl rozpoznán, oznámen, zjištěn nebo přijat kdykoliv před dobou začátku pojištění.
Náklady na převoz pojištěné osoby
Náklady na převoz pojištěné osoby se rozumí:
- Náklady na dopravu jakýmikoli vhodnými dopravními prostředky do lékařského zařízení nebo domova pojištěné osoby v České republice nebo v zemi trvalého pobytu, na základě doporučení pojistitelova lékaře jednajícího ve spolupráci s místním ošetřujícím lékařem.
- V případě smrti náklady na převoz těla nebo popela a osobního majetku pojištěné osoby zpět do České republiky nebo země trvalého pobytu.
- Pohřební náklady vzniklé mimo území České republiky nebo území země trvalého pobytu pojištěné osoby až do maximální výše 500 €.
Podmínky platné pro oddíl B.1.2
Pokud úraz nebo onemocnění vyžaduje hospitalizaci nebo využití záchranné služby, musí pojištěná osoba nebo pojistník neprodleně kontaktovat Asistenční službu Europ Assistance. Pokud záchranná služba není poskytována Asistenční službou Europ Assistance, musí náklady této záchranné služby schválit Asistenční služba Europ Assistance, v opačném případě není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění. Pokud pojistitelův lékařský poradce a místní ošetřující lékař povolí převoz pojištěné osoby do jejího domova v České republice nebo v zemi trvalého pobytu, ale pojištěná osoba jej odmítne, není pojistitel povinen nahradit léčebné náklady vzniklé po datu, kdy měl být uskutečněn tento převoz.
Výluky platné pro oddíl B.1.2
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě že:
1. pojištěná osoba cestuje v rozporu s doporučením lékaře,
2. účelem cesty je podstoupení lékařského ošetření nebo získání lékařského doporučení,
3. úraz nebo nemoc souvisí s těhotenstvím v době jednoho měsíce před očekávaným datem porodu.
4. přesahuje částku 2 000 € v případě porodu pojištěné osoby
Oddíl B.1.3 - Asistenční služby
Asistenční služba Europ Assistance je dostupná kdykoliv během doby účinnosti pojištění.
Pokud je vyžadována lékařská asistence, je třeba kontaktovat tísňovou linku x000 0 00 000 000 dostupnou 24 hodin denně. Pojistitel nahradí přiměřené náklady na telefonní hovory na tuto tísňovou linku.
Při kontaktování asistenční služby Europ Assistance je potřeba oznámit následující údaje:
· Jméno pojištěné osoby a číslo pojistné smlouvy
· Telefonní, faxové číslo nebo e-mailovou adresu, kde může být pojištěná osoba zastižena
· Adresu pojištěné osoby v zahraničí
· Předpokládaný rozsah a charakter pojistné události
· Název zaměstnavatele pojištěné osoby
· V případě pojištění k platebním kartám: číslo karty Lékařské asistenční služby mají následující rozsah:
24 hodinová služba
Na tísňových telefonních linkách jsou 24 hodin denně a celoročně k dispozici koordinátoři hovořící více jazyky, kteří mají zkušenosti s postupy v nemocnicích a klinikách po celém světě.
Lékařský personál
Vysoce kvalifikovaný tým lékařských poradců a ošetřujícího personálu, který je kdykoliv k dispozici pro zajištění vhodného lékařského ošetření.
Lékařské doporučení
Asistenční služba Europ Assistance poskytne pojištěné osobě následující služby:
· Telefonická lékařská doporučení
· Informace o lékařích a nemocnicích na celém světě
· Ujednání setkání s lékaři pro pojištěnou osobu
· Ujednání nástupu do nemocnice pro pojištěnou osobu
Přímá úhrada nákladů asistenční službu
Asistenční služba Europ Assistance je schopna sjednat se zdravotnickými zařízeními na celém světě v případě potřeby přímou úhradu nákladů, aby pojištěná osoba nebyla nucena použít svou vlastní hotovost nebo kreditní kartu.
Letecká ambulance
Repatriace nebo převoz do lékařského zařízení leteckou ambulancí nebo pravidelnou linkou letecké společnosti nebo jinými vhodnými dopravními prostředky v závislosti na okolnostech případu a v případě potřeby za účasti plně vybaveného lékařského týmu. Při návratu bude pojištěná osoba v případě potřeby vhodným způsobem převezena do nemocnice nebo
svého domova.
Zajištění léků pro naléhavé případy
Zajištění nezbytných léků nebo jiných léčebných přípravků, pokud nejsou k dispozici v místě pobytu v zahraničí.
Lékařská asistence představuje pouze jednu část asistenčních služeb. Asistenční služba Europ Assistance také poskytuje pomoc v následujících oblastech:
Víza a očkování
Asistenční služba Europ Assistance poskytne informace týkající se vízové povinnosti a požadavků na očkování v zahraničí.
Poradenství při ztrátě zavazadla, cestovního pasu a cestovních dokladů
V případě ztráty nebo krádeže zavazadel, cestovního pasu, dokladů nebo jízdenek (letenek) pojištěné osoby při zahraniční cestě poskytne Asistenční služba Europ Assistance pojištěné osobě obecné poradenství.
Přenos nouzových zpráv
V případě nouze nebo hospitalizace informuje Asistenční služba Europ Assistance nejbližší rodinu pojištěné osoby. Asistenční služba Europ Assistance bude koordinovat veškerou nezbytnou komunikaci.
Zabezpečení hotelového ubytování
Asistenční služba Europ Assistance poskytne informace týkající se hotelového vybavení, služeb a sazeb pro pojištěnou osobu, náhradního pracovníka nebo člena rodiny, který přijel, aby byl přítomen při pojištěné osobě. Asistenční služba Europ Assistance rezervuje hotelový pokoj a před předpokládaným datem příjezdu potvrdí údaje v hotelu.
Zabezpečení návratu dětí
Asistenční služba Europ Assistance zajistí návrat dětí (do věku 18 let) spolucestujících s pojištěnou osobou do země jejich trvalého pobytu, pokud jsou v důsledku úrazu, nemoci
nebo naléhavého převozu pojištěné osoby ponechány bez dozoru.
Kauce
Pojistitel se zavazuje poskytnout pojištěné osobě předem finanční částku do výše maximální pojistné částky pro pojistné krytí „Kauce“, která je uvedena v pojistné smlouvě. Kauce bude vyplacena soudu nebo jinému příslušnému orgánu státní správy ve spojitosti s účastí pojištěné osoby v soudním sporu jako obviněná osoba v případě dopravní nehody, je-li pojištěná osoba podrobena vyšetřování, byla dočasně zatčena nebo čelí možnému zatčení. Tato finanční částka je zajišťována asistenční službou na přímý požadavek pojistníka. Pojištěná osoba musí zaplatit poskytnutou finanční částku asistenční službě zpět do 30 dnů ode dne jejího obdržení.
Oddíl B.1.4 - Právní náklady
Pokud třetí osoba způsobí smrt, úraz nebo nemoc pojištěné osoby v důsledku události, která nastala během účinnosti pojištění mimo území České republiky nebo země trvalého pobytu, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění do výše limitu ve formě náhrady právních nákladů, které pojištěný vynaložil při vymáhání nároku na náhradu škody vůči této osobě.
Definice platné pro oddíl B1.4:
Pověřený právní zástupce
Kvalifikovaný právník nebo právnická firma, kterou pojištěná osoba se souhlasem pojistníka zmocní ke svému zastupování.
Právní náklady
1. odměna a hotovostní výdaje zplnomocněného právního zástupce v souvislosti s uplatněním nároku na náhradu škody nebo právním jednáním v této souvislosti, včetně nákladů na znalecké posudky pojistitele v souvislosti s uplatněním nároku na náhradu škody nebo soudním nařízením, ledaže je pojištěná osoba v soudním řízení neúspěšná.
2. náklady, které je na základě rozhodnutí soudu pojištěná osoba povinna zaplatit nebo náklady pojištěné osoby v souvislosti s mimosoudním vyrovnáním;
3. odměna a hotovostní výdaje zplnomocněného právního zástupce v souvislosti s podáním žaloby nebo odvoláním proti soudnímu rozhodnutí.
Podmínky týkající se nároku na pojistné plnění platné pro oddíl B.1.4
1. Pojištění se vztahuje na náhradu právních nákladů, pouze pokud pojistitel dá předchozí písemný souhlas s jejich uhrazením.
Pojistitel tento souhlas udělí, pokud pojištěná osoba zdůvodní, že:
- Existují dostatečné důvody pro zahájení soudního řízení; a
- Je vhodné, aby v konkrétním případě byly vynaloženy právní náklady.
2. Při rozhodování udělit souhlas bude zohledněn názor zplnomocněného právního zástupce a názor poradců pojistitele. Pojistitel si může také na náklady pojištěné osoby vyžádat právní stanovisko právníka nebo advokátní kanceláře týkající se podstaty nároku nebo soudního
řízení. V případě, že se bude poskytovat pojistné plnění podle tohoto oddílu, náklady na získání tohoto stanoviska budou uhrazeny v rámci pojistného plnění.
3. Nároky na náhradu škody nebo soudní řízení včetně opravných řízení vyplývající ze stejného důvodu, události nebo okolnosti, se považují za jednu pojistnou událost.
4. Pokud bude pojištěná osoba úspěšná v jakékoliv žalobě, je povinna pojistiteli poskytnuté pojistné plnění vrátit.
Výluky platné pro oddíl B.1.4
Pojistitel neposkytne pojistné plnění:
a) za právní náklady vzniklé v souvislosti se soukromým sporem vedeným vůči pojištěné osobě nebo na obranu pojištěné osoby;
b) v rozsahu peněžního trestu nebo jiných sankcí uložených v trestním řízení;
c) v rozsahu právních nákladů vzniklých v souvislosti s jakýmkoli trestným činem spáchaným pojištěnou osobou;
d) v rozsahu právních nákladů vynaložených při uplatnění nároku proti jakékoli cestovní kanceláři, pojistiteli nebo jejich zástupcům;
e) v případě, že bude nárok na pojistné plnění uplatněn déle než po uplynutí 2 let od události, která byla příčinou nároku na náhradu škody nebo žaloby;
f) v rozsahu právních nákladů vynaložených pojištěnou osobou při uplatnění nároku vůči pojistníkovi, pojistiteli nebo jakékoli organizaci nebo osobě zapojené do poskytování pojištění.
Oddíl B.1.5 - Pojištění odpovědnosti
Pojištění podle tohoto oddílu se sjednává pro případ odpovědnosti pojištěného za škodu na majetku nebo na zdraví, ke které došlo v průběhu cesty a během účinnosti pojištění:
- v důsledku úrazu nebo onemocnění jakékoli osoby, nebo
- náhodné ztráty nebo poškození věci jakékoli osoby až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v předmětné pojistné smlouvě.
Podmínky platné pro oddíl B.1.5
1. Pojistitel dále poskytne pojistné plnění ve formě náhrady nákladů právního zastoupení v souvislosti s obranou pojištěné osoby proti nároku, na který se vztahuje pojištění podle tohoto oddílu, pokud pojistitel jejich vynaložení písemně schválil.
2. Bez písemného souhlasu pojistitele nesmí pojištěná osoba uznat odpovědnost, uznat nebo smírem vyřešit jakýkoliv nárok nebo uhradit náhradu škody. Pokud tak učiní, pojistitel si vyhrazuje právo odmítnout pojistné plnění.
3. Pojištěná osoba je povinna pojistiteli umožnit řídit a dohlížet na své právní zastoupení nebo obhajobu nebo za ni vést jednání o nároku na náhradu škody. Pojistitel může postupovat při zastupování podle svého uvážení.
Pojistitel může na své náklady a ve svůj prospěch vymáhat od jakékoli třetí osoby náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které na něj přešlo.
4. Pojištěná osoba je povinna poskytnout pojistiteli potřebnou součinnost v souvislosti s právním zastupováním nebo vymáháním jakéhokoli nároku a předat pojistiteli všechny související informace a dokumenty, které má k dispozici.
Výluky platné pro Oddíl B.1.5
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě pojištění odpovědnosti:
1. za úraz nebo nemoc pojištěné osoby, pokud k úrazu nebo nemoci došlo v souvislosti s prací prováděnou na základě pracovního poměru k pojistníkovi nebo jiné pojištěné osobě,
2. za událost přímo či nepřímo související s provozem motorového dopravního prostředku,
3. za událost přímo či nepřímo související s:
a) vlastnictvím, držbou nebo používáním pozemků,
b) jakýmkoli úmyslným nebo protiprávním jednáním,
c) provozováním jakékoli obchodní nebo podnikatelské činnosti nebo povolání,
d) jakoukoli závodní činností,
4. za náhodnou ztrátu nebo poškození majetku, jehož vlastníkem nebo držitelem nebo uživatelem je pojistník nebo pojištěná osoba, nebo jejich zaměstnanec, nebo osoba blízká pojištěnému,
5. za odpovědnost vztahující se na pojistníka nebo pojištěnou osobu, vyplývající z podmínek jakékoli smlouvy
6. za odpovědnost, na kterou se vztahuje jiné pojištění uzavřené pojistníkem nebo pojištěnou osobou,
7. pokud byla pojištěná osoba v době vzniku škodné události duševně nemocná, nebo pokud tuto událost způsobila pojištěná osoba pod vlivem léků (jiných než léků předepsaných a
užívaných podle pokynů lékaře), alkoholu, návykových látek nebo rozpouštědel, pokud ke škodné události došlo v důsledku syndromu získaného selháním imunity (AIDS) nebo jakéhokoliv stavu, který s tímto syndromem souvisí, nebo jinými pohlavně přenosnými nemocemi pojištěné osoby,
8. v souvislosti s jakýmikoliv pokutami nebo jinými sankcemi nebo příkladnými či jinak zvýšenými náhradami škod.
Oddíl B.2 - Zavazadla
Pojistitel poskytne pojistníkovi pojistné plnění za ztrátu, odcizení nebo poškození zavazadel, osobních věcí vlastních nebo zapůjčených a osobních dokladů pojištěné osoby, ke kterým dojde v průběhu cesty a během účinnosti pojištění a pojistné doby ve formě náhrady nákladů na pořízení náhradních věcí nebo na jejich opravu s ohledem na jejich amortizaci – až do výše pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě. Pokud se zavazadla pojištěné osoby dočasně ztratí po dobu přesahující čtyři hodiny během přepravy tam nebo zpět v rámci cesty, poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši nákladů na pořízení přiměřených a nezbytných náhrad věcí až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě. Pokud tato dočasně ztracená zavazadla nebudou nalezena a v důsledku toho vznikne nárok na pojistné plnění, odečte pojistitel z celkového pojistného plnění částku již zaplacenou za dočasnou ztrátu zavazadel. Pokud pojištěná osoba během doby účinnosti pojištění ztratí doklad totožnosti (např. cestovní pas, občanský průkaz) nebo řidičský průkaz, technický průkaz vozidla, víza, jízdenky / letenky, nebo jiné potřebné cestovní doklady, nebo dojde k jejich poškození, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve výši nezbytných nákladů v přiměřené výši na náhradu těchto dokladů a souvisejících cestovních a ubytovacích nákladů do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
Definice platné pro oddíl B.2
Dopravce
Oprávněný provozovatel pozemního, námořního nebo leteckého dopravního prostředku určeného pro dopravu platících cestujících.
Zavazadla
Věci, které pojištěná osoba vlastní nebo oprávněně užívá. Nárok na pojistné plnění má vlastník věci.
Podmínky pro uplatnění nároku na pojistné plnění platné pro oddíl B.2
1. Pojistitel může posoudit výši pojistného plnění dle svého uvážení s ohledem na věk a předpokládané opotřebení věcí, které jsou předmětem pojistného plnění.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění pouze ve výši, v jaké škoda přesahuje náhradu poskytnutou dopravcem.
Pojištěná osoba je povinna neprodleně písemně nahlásit příslušnému dopravci a / nebo policejnímu orgánu jakoukoliv ztrátu nebo poškození, ke kterým došlo během přepravy.
3. Pojištěná osoba musí při uplatnění nároku na pojistné plnění předložit následující dokumenty:
a) kopii prohlášení o ztrátě, odcizení nebo poškození podaného příslušnému dopravci nebo policejnímu orgánu,
b) kopii příslušné zprávy dopravce nebo policejní správy,
c) v případě ztráty dopravcem – originály jízdenek (letenek) a zavazadlových štítků,
d) seznam zavazadel, která byla ztracena, odcizena nebo poškozena včetně data a místa jejich koupi a kupní ceny,
e) originál dokladu o koupi ztracených, odcizených nebo poškozených věcí, - v případě pojistných událostí týkajících se věcí koupených během cesty, je vždy třeba předložit originály dokladů o koupi těchto věcí,
f) příslušný doklad o jakýchkoli náhradách poskytnutých dopravcem ve prospěch pojištěné osoby
g) vyplněné oznámení o pojistné události (tiskopis poskytnutý pojistitelem)
Výluky platné pro oddíl B.2
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za:
1. škodu vzniklou odlomením, poškrábáním nebo rozbitím skla, porcelánu nebo jiných křehkých předmětů, pokud nebyla způsobena ohněm, krádeží nebo v důsledku nehody dopravního prostředku, v němž byly přepravovány,
2. ztrátu nebo poškození sportovního vybavení, ke kterým došlo během jejich používání,
3. ztrátu nebo poškození způsobené:
a) moly, drobným hmyzem, opotřebením, atmosférickými nebo klimatickými podmínkami nebo postupným poškozením,
b) mechanickým nebo elektrickým selháním nebo poškozením,
c) jakýmkoli procesem čištění, barvení, renovace, oprav nebo úprav,
d) ztrátou peněz (ve smyslu definice v části B.3) nebo jakýchkoli cenných papírů,
e) zpožděním, zadržením nebo konfiskací na základě rozhodnutí jakéhokoliv orgánu veřejné správy,
f) na vozidlech, jejich příslušenství, komponentech nebo náhradních dílech,
g) krádeží z motorového vozidla, pokud nebylo do takového vozidla vniknuto zjevnými a násilnými prostředky, nebo krádeží viditelně ponechaných věcí,
h) na zavazadlech zaslaným jako náklad na základě leteckého nákladního listu, nákladního listu nebo kurýrní službou.
Oddíl B.3 - Zrušení, zkrácení a zpoždění cesty
Zrušení a zkrácení
Pojistitel poskytne pojištěné osobě pojistné plnění v případě, že cesta musela být během účinnosti pojištění a pojistné doby zrušena, zkrácena nebo změněna v přímém důsledku jakékoli příčiny mimo vlivu pojistníka nebo pojištěné osoby až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
Pokud musela být cesta zrušena před odjezdem, poskytne pojistitel pojistné plnění ve formě náhrady zaplacených záloh na dopravu a ubytování, pokud nelze získat zpět jiným
způsobem.
Pokud musela být cesta zkrácena po odchodu, poskytne pojistitel pojistné plnění ve formě náhrady nákladů, které: již byly vynaloženy nebo budou muset být vynaloženy, nebo budou muset být uhrazeny podle smlouvy, nebo je nelze získat zpět jiným způsobem.
V případě, že po odchodu na cestu bude potřeba změnit předem dohodnutou rezervaci spojenou s cestou, pojistitel poskytne pojistné plnění ve formě náhrady dalších nákladů na cestování a ubytování, pokud tyto náklady nelze získat zpět jiným způsobem a jejich
vynaložení je nezbytné k tomu, aby mohla pojištěná osoba pokračovat v cestě, nebo se vrátit do České republiky nebo země trvalého pobytu.
Návrat a vyslání náhradního pracovníka
Pokud bude zahraniční cesta zkrácena po odchodu v důsledku jakékoli příčiny mimo vlivu pojistníka nebo pojištěné osoby, pojistitel poskytne pojistné plnění ve formě náhrady dodatečných nákladů na dopravu a ubytování v potřebném rozsahu pro:
· návrat pojištěné osoby do České republiky nebo země trvalého pobytu,
· vyslání náhradní osoby, která převezme povinnosti původně pojištěné osoby během služební cesty v zahraničí,
· a to až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě., po odečtení všech částek získaných zpět jiným způsobem.
Zpoždění
Pokud dojde v důsledku stávky nebo jiné protestní akce zaměstnanců, dopravní nehody, nepříznivých povětrnostních podmínek nebo mechanické poruchy k více než šestihodinovému zpoždění odjezdu lodi, vlaku nebo odletu letadla, v němž má pojištěná osoba rezervaci pro dopravu z místa bydliště na začátku cesty nebo do místa bydliště na konci cesty, poskytne pojistitel pojištěnému pojistné plnění ve formě potřebných plateb po odečtení náhrady ze strany dopravce. Náklady se vztahují na nákup potravin, občerstvení, nebo ubytování až do výše 50 € za hodinu, maximálně však do výše 350 €, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
Podmínky týkající se nároku na pojistné plnění platné pro oddíl B.3
Pojistitel nenese náklady na získání listinných důkazů, které vyžaduje za účelem vyšetřování
škodné události způsobené událostí mimo kontrolu pojistníka a / nebo pojištěné osoby. Tyto důkazy musí být pojistiteli předloženy ve formě a obsahu jím určeném.
Výluky platné pro oddíl B.3
Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud bude cesta zrušena, zkrácena nebo změněna v důsledku:
1. rozhodnutí pojištěné osoby neodcestovat nebo nepokračovat v cestě, pokud již odcestovala,
2. ukončení pracovní smlouvy pojištěné osoby
3. finančních nebo obchodních okolností a důvodů na straně pojistníka nebo pojištěné osoby,
4. porušení povinnosti jakéhokoliv provozovatele dopravního prostředku nebo ubytovacího zařízení (nebo jeho zástupce), vykonávajícího činnost pro pojistníka nebo pojištěnou osobu,
5. právních a jiných obecně závazných předpisů a opatření jakéhokoliv státu nebo orgánu veřejné moci,
6. mechanické poruchy, nebo jiného selhání dopravních prostředků (pokud k nim došlo
přerušením silniční nebo železniční dopravy v důsledku laviny, sněhu nebo povodní), pokud se odjezd lodi, vlaku nebo odlet letadla, v němž měla pojištěná osoba cestovat podle
provedené rezervace, opozdil o více než 24 hodin,
7. pojistitel pojistné plnění neposkytuje, pokud stávku nebo jiná protestní akce zaměstnanců byla zahájena (nebo bylo pravděpodobné, že bude zahájena) před dnem provedení
rezervace cesty a o této skutečnosti bylo předem poskytnuté varování;
8. skutečnosti, že pojištěná osoba cestovala nebo zamýšlela cestovat v rozporu s doporučením lékaře nebo pro účely podstoupení léčby;
9. zrušení cesty, které navazovalo na zpoždění lodě, letadla nebo vlaku, pokud:
a) pojištěná osoba neprovede odbavení v souladu s pokyny, které dostala, pokud by nebylo odbavení provedeno v důsledku stávky nebo jiné protestní akce zaměstnanců; nebo
b) zpoždění nastalo v důsledku dočasného nebo trvalého stažení jakékoli lodi, letadla nebo vlaku z provozu na příkaz nebo doporučení námořního, železničního nebo leteckého úřadu.
Oddíl B.4 - Únos dopravního prostředku, únos osoby, braní rukojmích
Pojistitel poskytne pojištěné osobě pojistné plnění ve výši 200 € za každý celý den, kdy byla pojištěná osoba násilně nebo nezákonně zadržována v důsledku únosu dopravního prostředku, únosu osoby nebo braní rukojmích, pokud taková skutečnost nastala během doby účinnosti pojištění v zahraničí, a to až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
Definice platné pro Oddíl B.4 Braní rukojmích
Zadržování pojištěných osob třetí osobou, která vyhrožuje zraněním nebo dlouhotrvajícím zadržováním pojištěné osoby za účelem donucení státu, organizace nebo osoby provést jakýkoli úkon nebo se zdržet jakéhokoli úkonu.
Únos dopravního prostředku
Nezákonné obsazení nebo neoprávněné převzetí kontroly nad letadlem, lodí, vlakem, nebo autobusem, jimiž pojištěná osoba cestuje.
Únos osoby
Únos, zmocnění se nebo zadržování jedné nebo více pojištěných osob (s výjimkou dětí, v případě, že se takového činu dopustí jejich rodič, osvojitel, opatrovník nebo poručník)
provedené třetí osobou bez souhlasu pojištěné osoby a bez zákonného důvodu.
Výluky platné pro oddíl B.4
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za událost, ke které dojde:
1. v důsledku trestného činu pojistníka nebo pojištěné osoby, nebo jiné osoby, které pojistník nebo pojištěná osoba svěřili do úschovy výkupné,
2. v případě, že bylo pojistníkovi v minulosti pojišťovnou zrušeno nebo odmítnuto pojištění pro případ únosu,
3. v důsledku únosu dopravního prostředku, únosu osoby nebo braní rukojmí na území země trvalého pobytu pojištěné osoby,
4. v důsledku únosu osoby, ke kterému dojde na území Afghánistánu, Alžírska, Čadu, Čečenska, Kolumbie, Konga, Iráku, Izraele (Západního břehu a pásma Gazy), Pobřeží slonoviny, Nigérie, Severní Koreje, Filipín, Saúdské Xxxxxx, Somálska nebo Súdánu, pokud není ve smlouvě sjednáno jinak.
Tyto Všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 20. 6. 2017.