Cestovní pojištění
Cestovní pojištění
Všeobecné pojistné podmíky Zvláštní pojistné podmínky
Pokyny pro případ oznámení a likvidace pojistné události
Pokyny pro stornování pojištění
50.40.03 10.2006 verze 02
Generali Pojišťovna a.s., se xxxxxx Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika, je zapsána v obchodním rejstříku, vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2866.
IČ: 61859869, DIČ: CZ61859869; infolinka 800 150 155, xxx.xxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxx.xx
Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění (VPP CEP 2007/02) | str. 1 |
Zvláštní pojistné podmínky pro cestovní pojištění (VPP CEP 2007/02) | str. 13 |
Telefonní čísla pro spojení s asistenční službou Generali Assistance ze zahraničí | str. 29 |
Popis škodné události/pokyny pro případ oznámení a likvidace pojistné události | str. 30 |
Oznámení škodné události (formulář) | str. 31 |
Pokyny pro stornování cestovního pojištění | str. 33 |
Žádost o stornování cestovního pojištění (formulář) | str. 34 |
Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění (VPP CEP 2007/02)
Článek 1
Úvodní ustanovení
Pro soukromé cestovní pojištění (dále jen „pojištění“), které sjednává Generali Pojišťovna a.s., se sídlem Xxxxxxxxxxx 000, Xxxxx 0, 000 00 Česká republika (dále jen „pojistitel”), platí zákon č. 37/2004 Sb. o pojistné smlouvě (dále jen „zákon”), občanský zákoník a ostatní obecně závazné právní předpisy České republiky, tyto VPP CEP 2007/02, Zvláštní pojistné podmínky pro cestovní pojištění (dále jen „ZPP CEP 2007/02”), případná další ujednání a pojistná smlouva.
Článek 2 Výklad pojmů
Pro účely sjednávaného pojištění platí toto vymezení pojmů:
a) pojistníkem je osoba, která uzavřela s pojistitelem pojistnou smlouvu;
b) pojištěným je osoba, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost za škodu nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje;
c) oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne nárok na pojistné plnění; oprávněnou osobou je pojištěný, pokud právní předpis nebo pojistná smlouva nestanoví jinak;
d) pojistnou událostí je nahodilá skutečnost, specifikovaná v ZPP CEP 2007/02 a blíže určená v pojistné smlouvě, se kterou je spojena povinnost pojistitele plnit;
e) škodnou událostí je skutečnost, ze které vznikla škoda, která by mohla být důvo- dem vzniku práva na pojistné plnění;
f) pojistným je úplata za pojištění;
g) pojistnou dobou je doba, na kterou bylo pojištění sjednáno a za kterou se platí pojist- né; pojistná doba je vymezena v pojistné smlouvě datem počátku a konce pojištění;
h) běžným pojistným je pojistné za dohodnuté pojistné období placené pojistníkem v pravidelných platbách;
i) jednorázovým pojistným je pojistné stanovené za celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno;
j) pojištěním škodovým je pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události;
k) pojištěním obnosovým je pojištění, jehož účelem je získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu škody;
l) pojistným plněním je částka, kterou je pojistitel povinen plnit na základě pojistné smlouvy, nastane-li pojistná událost specifikovaná v ZPP CEP 2007/02;
m) pojistnou smlouvou je smlouva o finančních službách, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události zejména poskytnout ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zejména zavazuje platit pojistné;
n) korespondenční adresou je adresa trvalého bydliště nebo sídla, popř. jiná adresa písemně sdělená pojistiteli pojistníkem, na kterou pojistitel výhradně doručuje veš- kerou písemnou korespondenci; se zasíláním na korespondenční adresu je spojena fikce doručení; v případě, že je pojistiteli sdělena jako korespondenční adresa osoby odlišné od pojistníka či pojištěného, nenese pojistitel odpovědnost za důsledky plynoucí z případného prodlení při předání korespondence mezi těmito osobami;
o) kontaktním spojením je telefonické, e-mailové nebo jiné spojení, na které je pojisti- tel oprávněn zaslat svá sdělení nebo nabídky;
p) asistencí je právnická osoba poskytující asistenční služby na základě smlouvy
s pojistitelem; kontaktní telefonní čísla na tuto společnost jsou uvedena na dokladech o pojištění;
q) druh cesty:
- turistická - rekreační turistika, rekreační cesty a pobyt, studijní pobyt a stáže;
- pracovní - cesty a pobyt za účelem plnění pracovních úkolů zaměstnance i OSVČ (podnikatele); cesty a pobyt za účelem výdělku;
q) repatriací je převoz pojištěného ze zahraničí do České republiky, pokud ze zdra- votních důvodů není možné použít původně plánovaný prostředek; převoz tělesných pozůstatků zpět do České republiky.
Článek 3 Druhy pojištění
1. V rámci cestovního pojištění je možno sjednat:
a) pojištění léčebných výloh v zahraničí včetně repatriace a pojištění pro případ přivolání opatrovníka (pojištění škodové);
b) pojištění pro případ trvalých následků úrazu a pro případ smrti v důsledku úrazu (pojištění obnosové);
c) pojištění osobních věcí a zavazadel (pojištění škodové);
d) pojištění pro případ zrušení nebo přerušení cesty (pojištění škodové);
e) pojištění odpovědnosti občanů za škodu způsobenou na zdraví či na majetku nebo jako finanční újma (pojištění škodové);
f) pojištění nadstandardních asistenčních a právních služeb (pojištění škodové).
2. Jednotlivé druhy pojištění jsou dále přesně definovány v příslušných ZPP CEP 2007/02 včetně podmínek jejich poskytování.
3. Pojistitel může též sjednávat i jiné druhy cestovního pojištění. Pokud takové pojištění není upraveno zvláštními podmínkami nebo pojistnou smlouvou, platí pro ně ta usta- novení těchto VPP CEP 2007/02, která jsou mu účelem a povahou nejbližší.
4. Pojistná smlouva výslovně stanoví, která pojistná nebezpečí jsou předmětem pojistné ochrany.
Článek 4
Vznik a trvání pojištění
1. Pojistná ochrana v rozsahu dohodnutém v pojistné smlouvě je poskytována od 00:00 hod. dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, resp. jako počáteční datum pojistné doby. V případě, že je datum počátku pojištění totožné s datem sjed- nání pojištění, začíná pojistná doba nejdříve okamžikem sjednání pojištění. Počátek a konec pro jednotlivé druhy pojištění je uveden v příslušných ZPP CEP 2007/02. Pojistnou smlouvu je možno sjednat také se zpětným počátkem. Pojistná ochrana je v takovém případě poskytována od 00:00 hodin 5. dne následujícího po prokazatel- ném zaplacení pojistného ve výši uvedené v pojistné smlouvě, nejdříve však
od 00:00 hodin 5. dne následujícího po datu sjednání pojištění.
2. Pojištění vzniká na základě pojistné smlouvy zaplacením pojistného pojistiteli nebo osobě oprávněné pojistitelem.
3. Pojištění je možno sjednat pouze před nastoupením cesty, na níž se pojištění má vztahovat. (Neplatí pro návazné prodloužení pojištění.)
4. Doba platnosti pojistné smlouvy začíná dnem uzavření pojistné smlouvy a končí jejím zánikem.
5. Pojistitel může pojištění na žádost pojištěného, pojistníka nebo jiné osoby prodloužit (po předložení kopie platné smlouvy, event. č. pojistky a rodného čísla pojištěného), pokud pobyt v zahraničí bezprostředně časově navazuje na dobu platného pojištění, a to tím způsobem, že musí být uzavřena nová pojistná smlouva, nejpozději poslední den platnosti původního pojištění.
6. Maximální délka na sebe navazujících pojistných smluv cestovního pojištění je 365
(366) dní. V případě, že pojistná doba navazující pojistné smlouvy přesahuje max. délku 365 (366) dní, dochází dnem uplynutí této max. délky k zániku pojištění a k ukončení platnosti pojistné smlouvy.V takovémto případě má pojistník právo na vrácení nespotřebovaného pojistného.
7. Doba, na kterou je pojistná smlouva uzavřena, je doba ode dne uzavření pojistné smlouvy do dne sjednaného konce pojištění.
Článek 5 Zánik pojištění
Pojištění, za podmínek blíže specifikovaných v ZPP CEP 2007/02 a zákonem, zaniká následovně:
1. uplynutím pojistné doby;
2. výpovědí ze strany pojistitele nebo pojistníka, popř. pojištěné osoby;
3. odstoupením pojistníka od pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku;
4. odstoupením pojistníka nebo pojistitele od pojistné smlouvy; odstoupením od pojistné smlouvy se pojistná smlouva od počátku ruší.Zanikne-li pojištění odstoupením pojistníka od pojistné smlouvy před počátkem pojištění, vrátí pojistitel pojistníkovi zaplacené pojistné po odečtení nákladů vzniklých v souvislosti s uzavřením a správou
pojištění. Výše nákladů pojistitele je uvedená v sazebníku poplatků. Tyto náklady jsou splatné dnem provedení příslušného úkonu pojistitelem. Se sazebníkem se pojistník a pojištěný mohou seznámit v sídle a obchodních místech pojistitele.
5. dohodou; pojistitel je oprávněn k dohodě připojit doložku, že nevyjádří-li se účastník do jednoho měsíce od doručení, má se za to, že s úkonem pojistitele souhlasí. Za- nikne-li pojištění dohodou smluvních stran v průběhu platnosti pojištění, vrátí pojistitel pojistníkovi poměrnou část pojistného za počet dní nečerpaného pojištění po ode- čtení nákladů vzniklých v souvislosti s uzavřením a správou pojištění. Výše nákladů pojistitele je uvedená v sazebníku poplatků.
6. dnem doručení písemného oznámení pojistníka nebo pojištěného, ze kterého vyplývá nesouhlas se zněním čl. 20;
7. dnem smrti pojištěného;
8. dnem doručení písemného oznámení o odmítnutí pojistného plnění.
Článek 6 Pojistné
1. Pojistné je úhrada za pojistitelem poskytnutou pojistnou ochranu v rozsahu sjedna- ném v pojistné smlouvě.
2. Pokud výše pojistného závisí na věku pojištěného, považuje se pro účely stanovení pojistného ten věk, kterého dosáhne pojištěný 1. den platnosti pojištění.
3. Pojistné musí být placeno v tuzemské měně, pokud není dohodnuto jinak.
4. Xxxxxxxx je pojistník povinen uhradit za celou pojistnou dobu najednou při uzavření pojistné smlouvy, pokud není ve smlouvě dohodnuto jinak.Výši pojistného stanoví pojistitel v pojistné smlouvě.
5. Pojistitel má právo na pojistné za dobu do zániku pojištění, s výjimkou případů, kdy zákon nebo VPP CEP 2007/02 či ZPP CEP 2007/02 stanoví, že pojistiteli náleží pojistné i po jeho zániku. Pojistné stanovuje pojistitel na základě dlouhodobých zkušeností pojistného trhu přičemž zohledňuje druh pojistného nebezpečí jako je např. věk pojištěného, délka a druh pojištění, teritorium pobytu. Pojistné se stanoví na základě pojistně matematických metod tak, aby byla umožněna trvalá splnitelnost
všech závazků pojistitele.
U pojistných smluv uzavřených na dálku je pojistné uhrazeno již dnem, kdy byla celá částka pojistného prokazatelným způsobem poukázána (příkazem k bezhotovostní- mu převodu z bankovního účtu, vkladem v hotovosti pokladní složenkou, poštovní poukázkou, apod.).
6. Je-li pojistné hrazeno prostřednictvím peněžního ústavu, banky nebo provozovatele poštovních služeb, je pojistné uhrazeno dnem připsání celé částky na příslušný účet pojistitele vedený u banky nebo zaplacením celé částky v hotovosti pojistiteli, nebo osobě oprávněné pojistitelem k převzetí pojistného.
7. Pojistitel je oprávněn odečíst z pojistného plnění dlužné částky pojistného a jiné splat- né pohledávky ze všech pojištění uzavřených s pojistitelem; to se netýká pojistných plnění z povinných pojištění.
8. Za škodu vzniklou uvedením chybného čísla účtu, variabilního symbolu, příp. jiných inkasních údajů ze strany pojistníka pojistitel neodpovídá.
9. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, má pojistitel právo požadovat úrok z prodlení jehož výše se stanoví podle příslušných právních předpisů.
10. Pokud bylo v důsledku nesprávně uvedeného data narození, druhu cesty nebo jiných údajů rozhodných pro stanovení výše pojistného stanoveno chybně pojistné, pojistná doba nebo pojistná částka, je pojistitel oprávněn pojistné plnění ze smlouvy přiměřeně snížit.
Článek 7
Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění
1. Pojistná částka pro jednotlivé druhy pojištění je uvedená v pojistné smlouvě jako nejvyšší hranice plnění pojistitele, a to i v případě, kdy by došlo k vícenásobnému sjednání cestovního pojištění pro jednu osobu (pojistné částky se nesčítají).
2. Horní hranice pojistného plnění je limitována sjednanou pojistnou částkou na všechny pojistné události v rámci jednoho výjezdu do zahraničí, resp. v případě tuzemských produktů na všechny pojistné události v průběhu sjednané pojistné doby.
Článek 8
Práva a povinnosti pojistitele Povinnosti pojistitele
1. Kromě dalších povinností stanovených právními předpisy je pojistitel povinen zejména:
a) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a práv- nických osob, jakož i o skutečnostech, které se dozví při sjednávání pojištění, jeho správě a při likvidaci pojistných událostí; pojistitel může poskytnout tyto informace jen se souhlasem pojištěného nebo pokud tak stanoví zvláštní právní předpis;
b) poskytnout zájemci o pojištění jasným a přesným způsobem, písemně
a v českém jazyce informace, které mu musí být oznámeny před uzavřením pojist- né smlouvy, a pojistníkovi poskytnout informace, které musí být oznámeny během trvání pojistné smlouvy; tyto informace musí být pojistitelem poskytnuty v rozsahu stanoveném zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě;
c) zabezpečit identifikaci účastníka pojištění v rozsahu stanoveném zákonem a zvláštním právním předpisem.
Práva pojistitele
2. Kromě dalších práv stanovených právními přepisy je pojistitel oprávněn zejména:
a) pojistníkovi a pojištěnému udělovat pokyny k odvrácení pojistné události nebo zmenšení rozsahu jejích následků;
b) v případě škodné události přezkoumat zdravotní stav pojištěného, a to na základě informací vyžádaných se souhlasem pojištěného od zdravotnických zařízení; pojistitel má právo určit lékaře, který provede přezkoumání zdravotního stavu;
c) snížit pojistné plnění v rozsahu přiměřeném nesplnění povinnosti, pokud pojištěný nesplnil povinnosti zejména podle písm. a) tohoto odstavce, což znemožnilo pojistiteli provést včasná a dostatečně účinná opatření k zabránění škody
nebo omezení její výše;
d) snížit pojistné plnění poruší-li pojištěný některou z povinností uvedených
ve VPP CEP 2007/02 nebo příslušných ZPP CEP 2007/02 nebo některou z po- vinností sjednaných v pojistné smlouvě; snížit pojistné plnění z pojistné smlouvy je pojistitel oprávněn také v případě, mělo-li porušení povinností, které byly dohod-
nuty nebo které jsou pojištěnému uloženy právními předpisy, zejména předpisy směřujícími k předcházení vzniku škod, vliv na vznik pojistné události,
na její průběh nebo na zvětšení rozsahu následků pojistné události, na zjištění nebo určení výše pojistného plnění nebo na možnost prokázat, zda došlo k pojist- né události a jakým způsobem;
e) odmítnout poskytnout pojistné plnění z pojistné smlouvy, a to za podmínek stano- vených § 24 zákona o pojistné smlouvě, nebo v případech, kdy pojistná událost nastala v souvislosti s jednáním pojištěného, pro které byl soudem uznán vinným úmyslným trestným činem nebo jednáním, kterým si pojištěný úmyslně poškodil zdraví.
3. Dále je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění až o 50 % nebo není povinen v odů- vodněných případech pojistné plnění poskytnout:
a) nebude-li pojištěný pravdivě informovat pojistitele nebo jeho zástupce o škodné události;
b) nepředloží-li pojištěný pravdivě vyplněné a podepsané Oznámení škodné události, které je součástí ZPP CEP 2007/02;
c) pokud pojistník nebo pojištěný poruší povinnosti uvedené v zákoně a v ostatních právních předpisech nebo povinnosti uložené pojistnou smlouvou
nebo VPP CEP 2007/02, ZPP CEP 2007/02 a takové porušení mělo podstatný vliv na vznik škodné události nebo na její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění nebo na ztížení nebo znemožnění provést vlastní šetření pojistitele ke zjištění oprávněnosti nároku na pojistné plnění nebo rozsahu škody.
4. Pojistitel je oprávněn žádat náhradu nákladů nebo škody, pokud v důsledku porušení některé z povinností pojistníkem, pojištěným nebo oprávněnou osobou vznikne pojis- titeli škoda nebo pojistitel zbytečně vynaloží náklady. Pojistitel má právo na náhradu těchto nákladů nebo škody proti osobě, která škodu způsobila nebo vynaložení nákladů vyvolala.
Článek 9
Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného při uzavírání pojistné smlouvy a v průběhu platnosti pojistné smlouvy
Povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Pojistník a pojištěný jsou při uzavírání, změnách a obnovování pojistné smlouvy povinni odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění. Pojistník a pojištěný jsou rovněž povinni oznámit pojistiteli všechny jim známé okolnosti, které jsou podstatné pro převzetí rizika. To platí
i v případě, že jde o změnu pojištění. Za podstatné se považují ty rizikové okolnosti, které mají vliv na rozhodnutí pojistitele o podmínkách uzavření pojistné smlouvy.
2. Pojistník a pojištěný jsou povinni umožnit pojistiteli ověření správnosti podkladů pro výpočet pojistného.
3. V případě smrti pojistníka, není-li zároveň pojištěným, vstupuje na jeho místo pojiště- ný, příp. zákonný zástupce pojištěného. Totéž platí, je-li pojistníkem právnická osoba, která zanikne bez právního nástupce, není-li dohodnuto jinak. Zanikne-li bez právního nástupce právnická osoba, která byla pojistníkem v pojistné smlouvě, v jejímž rámci bylo pojištěno více osob, zaniká pojištění bez náhrady ke konci pojistného období,
k němuž bylo naposledy řádně zaplaceno pojistné.
4. Pojištěný je povinen zachovávat povinnosti, které byly dohodnuty nebo které jsou mu uloženy právními předpisy, zejména předpisy směřující k předcházení vzniku škod.
5. Pojistník a pojištěný jsou povinni prokázat na žádost pojistitele svůj pojistný zájem.
6. Pojistník a pojištěný je povinen počínat si tak, aby nedocházelo ke škodě na životě, zdraví, majetku nebo na jiných hodnotách, které by mohly být předmětem pojistného zájmu.
7. Pojistník a pojištěný je povinen dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující ke zmenšení nebezpečí nebo k jeho odvrácení, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě, bezpečnostními a technic- kými normami anebo které mu byly uloženy pojistitelem; pojistník a pojištěný nesmí strpět ani podobná jednání třetích osob.
Práva pojistníka a pojištěného
8. Pojistník a pojištěný je při uzavírání pojistné smlouvy oprávněn získat informace o pojistiteli a o pojistné smlouvě podle § 66 zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě.
Článek 10
Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného spojené se vznikem škodné události Povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Kromě dalších povinností stanovených právními předpisy je pojištěný při vzniku škod- né události povinen zejména:
a) bez zbytečného odkladu vyhledat lékařskou pomoc a pokračovat v léčení až
do jeho skončení, zajistit zmírnění škody nebo veškerá možná opatření směřující proti zvětšování škody a zajistit odvrácení následných škod a přitom postupo- vat podle pokynů pojistitele; dále je povinen si tyto pokyny vyžádat, pokud to okolnosti umožňují;
b) neprodleně poté, co se o škodě dozvěděl, informovat pojistitele, resp. asistenci pojistitele;
c) dát pravdivé vysvětlení o vzniku škodné události a rozsahu jejích následků, je povinen zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným policií nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem;
d) předložit pojistiteli nezbytné doklady a doklady, které si pojistitel vyžádá;
e) zajistit a podat důkaz o vzniku, příčině, rozsahu a následcích škodné události; náklady s tím spojené nese ten, kdo má povinnost důkaz podat;
f) umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění a rozsahu škody pro stanovení výše pojistného plnění;
g) na základě žádosti pojistitele zaprotokolovat nebo písemně sdělit a předložit všechny potřebné informace a dokumenty;
h) oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trestním nebo přestupkovém řízení, popř. hasičskému záchrannému sboru vznik události, která nastala
za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku;
i) zdržet se všech jednání, která by byla na újmu šetření pojistitele ohledně jeho povinnosti plnit;
j) zmocnit ošetřujícího lékaře nebo zdravotnické zařízení k poskytnutí informací pojistiteli o škodě a o celkovém zdravotním stavu pojištěného;
k) nést náklady na kontrolní vyšetření (opětovné posouzení) v případě, že toto vyšet- ření pojištěný požaduje.
2. Pojištěný je povinen v průběhu šetření škodné události postupovat v souladu s poky- ny pojistitele nebo asistence pojistitele.
3. Na požádání pojistitele je pojištěný povinen podrobit se vyšetření lékařem pověřeným pojistitelem.
4. Pojištěný či pojistník je povinen oznámit pojistiteli škodnou událost neprodleně v sou- ladu s ustanovením pojistné smlouvy a po návratu z cesty předložit originální doklady o zaplacení nákladů, které jsou předmětem plnění ze strany pojistitele.
5. Pojištěný je povinen učinit veškerá jemu dostupná opatření ke snížení rozsahu či k zamezení rozšíření jakékoli škodné události.
6. Dále je pojištěný, resp. pojistník povinen:
a) učinit vše k odvrácení škodné události a ke snížení rozsahu jejích následků;
v případě hospitalizace, ihned jakmile to bude možné, kontaktovat asistenci; dále je povinen řídit se pokyny ošetřujícího lékaře pojistitele a asistence;
b) po návratu do České republiky bez zbytečného odkladu uplatnit náhradu nákladů pojištění u pojistitele a předložit pravdivě vyplněné a pojištěným či jinou oprávně- nou osobou podepsané Oznámení škodné události, které je součástí
ZPP CEP 2007/02;
c) sdělit pojistiteli, zda měl pojištěný pro stejné pojistné nebezpečí, na stejné období sjednáno pojištění také u jiné pojišťovny;
d) předložit pojistiteli policejní protokol, pokud pojistná událost nastala v souvislosti s dopravní nehodou nebo trestným činem;
e) zajistit na vlastní náklady překlad lékařského nálezu a policejního protokolu, není-li vystaven v jazyce anglickém, francouzském, německém, španělském, italském nebo ruském.
7. Xxxxx, která uplatňuje nárok na pojistné plnění, je povinna pojistiteli před výplatou pojistného plnění prokázat, že jí svědčí právo na pojistné plnění.
8. Všechny povinnosti vyplývající z pojistné smlouvy a z právních předpisů, které se týkají pojištěného, se přiměřeně vztahují i na pojistníka a na všechny osoby, které uplatňují nároky na pojistné plnění. Tyto osoby rovněž odpovídají za plnění předepsaných povin- ností ke zmírnění škody a povinností směřujících k předcházení a odvrácení škod.
9. V případě smrti pojištěného je povinen pojistník nebo osoba, která uplatňuje nárok na pojistné plnění, oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu pojistiteli,
a to i tehdy, když byla škodná událost již předtím oznámena pojistiteli jinou osobou. Je-li to nezbytné pro zjištění povinnosti pojistitele plnit, zavazuje se pojistník a osoba, která uplatňuje nárok na pojistné plnění, souhlasit s ohledáním mrtvoly lékařem urče- ným pojistitelem, ev. s pitvou a exhumací. V případě nesouhlasu je pojistitel oprávněn pojistné plnění neposkytnout.
10. Pojistitel neodpovídá za nedostatky a neúplnost dokladů vzniklých v důsledku jazyko- vých problémů pojištěného a v důsledku neznalosti místních podmínek pojištěným.
Práva pojistníka a pojištěného
11. Kromě dalších práv stanovených právními předpisy má pojistník, pojištěný
nebo osoba uplatňující nárok na pojistné plnění právo být na základě písemné žádosti informován o průběhu šetření či likvidace škodné události.
Článek 11 Pojistné plnění
1. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pojistník v době sjednání pojistné smlouvy věděl nebo mohl vědět, že pojistná událost již nastala.
2. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po ukončení šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit.
3. Šetření musí být zahájeno bez zbytečného odkladu po oznámení škodné události. Pokud nemůže být skončeno toto šetření do 3 měsíců od oznámení škodné události, je pojistitel povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její písemnou
žádost přiměřenou zálohu. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny osoby, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění, pojistníka nebo pojištěného anebo je-li v důsledku vzniku škodné události vedeno vyšetřování orgány policie, hasičského záchranného sboru nebo dalších příslušných orgánů anebo je-li
vedeno trestní stíhání osoby uplatňující nárok na pojistné plnění, pojistníka nebo pojiště- ného, a to až do okamžiku skončení takového vyšetřování nebo trestního stíhání.
4. Pojistitel není povinen vyplatit pojistné plnění do doby, než mu budou poskytnuty dokla- dy potřebné pro likvidaci pojistné události, zejména ty, které si v této souvislosti vyžádá.
5. Pojistitel poskytuje pojistné plnění v tuzemské měně, pokud není ujednáno jinak. Pro přepočet cizí měny se použije kursu oficiálně vyhlášeného Českou národní ban- kou ke dni vzniku pojistné události. V případě exotických měn se při výplatě pojistné události použije kurzovního lístku ČNB, který vydala 1. pracovní den měsíce, ve kte- rém pojistná událost vznikla. Pojistitel může v odůvodněných případech rozhodnout o poskytnutí naturálního plnění opravou nebo výměnou věci.
6. Pokud bylo vyplaceno pojistné plnění nebo záloha na pojistné plnění, na které osoba oprávněná k převzetí pojistného plnění podle pojistné smlouvy neměla nárok, je povinna vyplacenou částku vrátit v plné výši, a to i po zániku pojištění.
7. Má-li pojištěný, resp. poškozený při provádění opravy nebo náhrady související s po- jistnou událostí ze zákona nárok na odpočet daně z přidané hodnoty (dále jen DPH), poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené bez DPH. V případech, kdy pojištěný, resp. poškozený tento nárok nemá, poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené včetně DPH.
8. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného po dobu delší než 1 měsíc, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojistných událostí, které nastaly v době prodlení.
9. Pojistitel je oprávněn výplatu pojistného plnění, resp. zálohy na pojistné plnění odložit, jestliže:
a) existuje pochybnost o oprávněnosti výplaty pojistného plnění oprávněné osobě, a to až do dodání potřebných důkazů;
b) orgány činné v trestním řízení zahájily proti pojistníkovi, pojištěnému nebo opráv- něné osobě řízení v souvislosti se škodou, a to až do skončení tohoto řízení;
c) pojistitel neobdržel písemné Oznámení škodné události.
10. O pojistném plnění a jeho výši rozhoduje pojistitel v souladu s VPP CEP 2007/02, ZPP CEP 2007/02 a na základě dokumentů předložených pojištěným nebo pojistníkem.
11. Pojistitel si vyhrazuje právo prověřit předložené dokumenty, stejně tak i právo poža- dovat znalecké posudky odborníků.
Článek 12
Forma právních úkonů
1. Pojistná smlouva a všechny ostatní právní úkony a sdělení týkající se pojištění musí mít písemnou formu, není-li dohodnuto jinak. V případě pojistných smluv uzavíraných formou obchodu na dálku je považováno za právní úkon postačující k uzavření pojist- né smlouvy vyplnění elektronického formuláře včetně potvrzení souhlasu s příslušnými VPP CEP 2007/02 a ZPP CEP 2007/02 a úhrada pojistného dle daných podmínek.
2. Bude-li škodná událost oznámena předběžně ústní formou, je pojistník, pojištěný nebo osoba uplatňující nárok na pojistné plnění povinna učinit bez zbytečného odkla- du následné písemné oznámení. Nebude-li tato podmínka splněna, má se za to, že ústní oznámení nebylo učiněno.
3. Pojistitel je oprávněn použít pro vyjádření svého projevu vůle i jinou než písemnou formu, jestliže se na tom smluvní strany dohodly. V tomto případě pojistitel adresuje své úkony na adresu uvedenou v pojistné smlouvě.
4. Pojistitel je oprávněn využít alternativní komunikační prostředky (telefon, e-mail, SMS, fax) pro vzájemnou komunikaci s pojistníkem, pojištěným a oprávněnou osobou
v souvislosti se správou pojištění, řešením škodných událostí a nabídkou produktů a služeb pojistitele, členů a mezinárodního koncernu Generali a spolupracujících
obchodních partnerů. Tyto prostředky slouží k urychlení vzájemné komunikace, avšak nenahrazují písemnou formu úkonů v případech, kdy písemnou formu vyžaduje zákon nebo pojistná smlouva. Pojistitel při volbě formy komunikace přihlíží k povinnostem stanoveným příslušnými právními předpisy, charakteru sdělovaných informací, okol- nostem, jakož i potřebám a zájmům pojistníka a pojištěného.
Článek 13
Územní platnost pojištění
Pojištění se vztahuje na pojistné události vzniklé na území České republiky i v zahraničí, není-li v těchto VPP CEP 2007/02 nebo v ZPP CEP 2007/02 pro jednotlivé druhy pojiště- ní či pojistné smlouvě stanoveno jinak.
Územní platnost pojištění je rozdělena na:
a) Česká republika;
b) „Evropa“ - do této oblasti jsou řazeny následující evropské státy a území:
Albánie, Andorra, Belgie, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Černá Hora, Dánsko (+ Faerské ostrovy), Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Makedonie, Malta, Moldavsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko (+ Svalbard), Polsko, Portugalsko (+ Azory, Madeira), Rakousko, Rumunsko, Rusko po pohoří Ural, Řecko, San Xxxxxx, Slovensko, Slovinsko, Srbsko, Španělsko (+ Kanárské ostrovy, Baleár- ské ostrovy), Švédsko, Švýcarsko, celé Turecko, Ukrajina, Vatikán, Velká Británie
(+ ostrov Man, Gibraltar, Normanské ostrovy); a dále následující země:
Alžírsko, Egypt, Gruzie, Izrael, Libanon, Libye, Maroko, Sýrie, Tunisko.
c) celý svět: oblast celého světa kromě České republiky.
Článek 14
Výluky z pojištění
Pojistitel je zbaven povinnosti poskytnout pojistné plnění v případech, kdy škodná událost nastala v souvislosti s:
a) nemocí nebo nehodou, jejíž příčina nastala před uzavřením pojistné smlouvy nebo v průběhu doby, kdy není poskytována pojistná ochrana dle čl. 4, odst. 3;
b) úmyslným jednáním pojištěného, pojistníka nebo další osoby z jejich podnětu, přičemž na roveň úmyslu je postaveno lehkovážné jednání nebo opomenutí, při kterém musel být vznik škody předpokládán nebo očekáván;
c) nervovými psychickými poruchami pojištěného bez ohledu na to, zda se jedná
o psychiatrické poruchy, depresivní stavy nebo duševní nemoc, včetně onemoc- nění, které s těmito poruchami bezprostředně souvisí;
d) provozováním profesionálního či vrcholového sportu jakéhokoliv druhu;
e) výkonem vojenského a leteckého povolání nebo povolání člena policejní složky; tato výluka se nevztahuje na výkon administrativní činnosti, která byla důvodem cesty;
f) provozováním jakéhokoliv létání (např. lety na rogallu, závěsné létání, bezmotoro- vé a motorové létání, seskok padákem, parasailing, paragliding apod.) s výjimkou cest v registrovaném letadle určeném k přepravě osob v roli pasažéra;
g) pátracími akcemi sloužícími pouze k vyhledání ztracené osoby bez potřeby ošet- ření ve zdravotnickém zařízení nebo hospitalizace;
h) účastí na výpravách do míst s extrémními klimatickými nebo přírodními pod- mínkami (např. do hor nad 5000 m nad mořem, pralesa, pouště bez průvodce, do arktických nebo řídce osídlených oblastí, apod.) a na expedicích (např. na polárních výpravách, průzkumu jeskyní, apod.);
i) výherními automaty a jakýmikoli loteriemi;
j) požíváním nebo po požití alkoholu nebo po aplikaci návykových toxických či omamných látek pojištěným nebo se zneužitím léků pojištěným, kdy je zde dána příčinná souvislost se vznikem pojistné události;
k) pokusem o sebevraždu nebo vědomým poškozením zdraví;
l) porušením právních předpisů platných v dané zemi, výtržností, kterou pojištěný vyvolal, nebo v souvislosti s trestnou činností, kterou spáchal;
m) válečnou událostí nebo občanskou válkou, válečným stavem, vyhlášenou či nevyhlášenou válkou, akcemi cizího nepřítele, invazí, vojenským pučem nebo násilným uchopením moci, povstáním, revolucí, občanskými nepokoji či vzpourou a teroristickou činností či útoky; výluka týkající se teroristické činnosti a útoků
se nevztahuje na pojištění léčebných výloh v rozsahu uvedeném v ZPP CEP 2007/02;
n) operacemi námořních, vojenských a vzdušných sil, účastí na jakémkoliv druhu rychlé- ho nasazení;
o) jadernými reaktory, jadernou reakcí či radioaktivitou, únikem jaderné energie či záře- ním z radioaktivního paliva nebo odpadů; pojistitel není rovněž povinen poskytnout plnění v případě následně vzniklých škod;
p) provozováním motoristického sportu;
q) s pracovní cestou; výluka se nevztahuje na pojistné smlouvy, u nichž je sjednáno připojištění pracovní cesty.
Článek 15 Vícenásobné pojištění
1. Jestliže souhrn limitů pojistného plnění z pojistných smluv uzavřených na totéž pojistné nebezpečí u různých pojistitelů přesahuje skutečnou výši vzniklé škody, jedná se o více- násobné pojištění.
2. Vznikne-li vícenásobné pojištění, má pojistník povinnost neprodleně oznámit pojistiteli dalšího pojistitele a pojistné částky sjednané v ostatních pojistných smlouvách.
3. V případě plnění více pojistitelů z téhož škodového pojištění, je pojistitel, který obdržel oznámení o vzniku pojistné události jakou první, povinen poskytnout pojistné plnění za celou škodu, nejvíce však do výše pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě, kterou je vázán, a informovat o poskytnutí pojistného plnění ostatní pojistitele, o nichž se dozvěděl.
4. V případě, kdy bylo u pojistitele sjednáno pro stejného pojištěného více pojištění na stejné období, pro totéž pojistné nebezpečí, je pojistitel povinen:
a) u obnosového pojištění plnit z každé pojistné smlouvy až do výše sjednané pojistné částky;
b) u škodového pojištění plnit poměrnou částkou ze všech pojistných smluv až do skutečné výše škody vzniklé při pojistné události, max. však do výše pojistné částky uvedené na pojistné smlouvě.
Článek 16 Zachraňovací náklady
1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady, které pojištěný:
a) vynaložil na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události; za bezpro- středně hrozící pojistnou událost je považován stav, kdy by bez zásahu pojištěné-
ho ke vzniku pojistné události muselo nevyhnutelně a nutně dojít, přičemž nebylo možné vzniku škody zabránit jiným způsobem;
b) vynaložil na zmírnění následků již vzniklé pojistné události;
c) byl povinen vynaložit;
d) mohl pokládat za potřebné a přiměřené a které mohly za daných okolností vést k zabránění, vzniku nebo zvýšení rozsahu škody, aniž by ohrozil vlastní zdraví
a život nebo zdraví a život jiné osoby nebo jiné majetkové hodnoty.
Za zachraňovací náklady se nepovažují náklady spojené s obvyklou péčí, údržbou a ošetřováním pojištěné věci či jiné osoby.
S výjimkou případů, které nesnesou odkladu, je vždy nutné, aby vynaložení zachraňovacích nákladů odsouhlasila asistence pojistitele.
2. Pojistník nebo pojištěný je v případě zachraňovacích nákladů povinen prokázat a doložit nutnost jejich vynaložení.
3. Zachraňovací náklady uhradí pojistitel pouze v rozsahu nutných úkonů ve výši, která je v místě vzniku pojistné události účtována obvykle, maximálně však do sjednané výše 10 % z vyplaceného / předpokládaného pojistného plnění, max. však ve výši 10 000 Kč z jedné škodné události.
Náhrada zachraňovacích nákladů se nezapočítává do pojistného plnění.
Nárok na náhradu zachraňovacích nákladů nemá vůči pojistiteli jiná osoba než pojiš- těný.
4. Náklady na pátrací akce a ostatní zachraňovací náklady pojistitel nehradí.
5. Pojistitel není povinen hradit zachraňovací náklady, pokud jsou hrazeny státem nebo jiným orgánem na základě jiných právních předpisů.
Článek 17 Asistence
1. Pomoc pojištěným v zahraničí v naléhavých situacích poskytuje asistence, která je pověřeným zástupcem pojistitele. Na asistenci se pojištěný může obrátit kdykoliv
v případě problémů nebo v situaci, kdy není schopen uhradit z vlastních prostředků částku požadovanou za škodnou událost.
2. Asistenci musí pojištěný přímo nebo zprostředkovaně kontaktovat vždy v případě hospitalizace ihned nebo jakmile to jeho zdravotní stav dovolí nebo v případě lékařem doporučených náročných vyšetření (např. počítačová tomografie, ultrazvukové vyšetře- ní, endoskopické vyšetření, neakutní chirurgické zákroky, nestandardní vyšetření krve).
3. V případě, že se pojištěný nebude řídit pokyny asistence a jejích smluvních partnerů, má pojistitel právo snížit nebo neposkytnout pojistné plnění.
Článek 18
Přechod práv z pojištění
1. Pokud pojistitel poskytl pojistné plnění za škodu, za kterou má pojištěný nárok na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které mu vzniklo vůči třetí osobě, pak tento nárok přechází na pojistitele, a to až do výše pojistného plnění, které pojistitel
z pojištění poskytl.
2. Pojištěný je povinen vyvinout veškeré úsilí k tomu, aby pojistitel mohl tohoto práva na náhradu škody způsobené pojistnou událostí vůči jinému plně využít, zejména zajistit důkazy, svědectví, výpovědi apod. Zmařil-li pojištěný možnost, aby pojistitel mohl uplatnit právo na náhradu škody, má pojistitel právo plnění neposkytnout, nebo proje- ví-li se následky takového jednání pojištěného až poté, co pojistitel plnění poskytl, má pojistitel právo na vrácení poskytnutého pojistného plnění.
3. Na pojistitele dále přecházejí nároky pojištěného, které mu vznikly na základě zdravot- ního pojištění vůči veřejné zdravotní pojišťovně pojištěného, není-li ujednáno jinak.
Článek 19
Poučení subjektu údajů
V souvislosti se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, je pojistitel povinen informovat pojistníka a pojištěného o zpracování jejich osobních údajů a o jejich právech a o právech a o povinnostech pojistitele jako správce nebo zpracovatele osob- ních údajů ve smyslu citovaného zákona.
Pojistitel považuje osobní údaje pojistníka a pojištěného za striktně za důvěrné a je
povinen o nich zachovávat mlčenlivost stejně jako o údajích týkajících se pojištění podle
§ 39 zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví. Tuto povinnost lze prolomit pouze se souhlasem osoby, jíž se tyto údaje týkají a na písemné vyžádání v právních předpisech uvedených orgánů veřejné správy, správních úřadů a dalších subjektů.
Zpracovávat adresní a identifikační osobní údaje pojistníka a pojištěného bude pojistitel jako jejich správce a jeho smluvní zpracovatelé splňující podmínky zákona č. 101/2000 Sb. (zejména pojišťovací zprostředkovatelé), a to v rozsahu, v jakém mu byly poskytnuty v souvislosti se smluvním nebo jiným právním vztahem (např. jako pojistník, pojištěný, zájemce, oprávněná osoba, poškozený, pověřená osoba subjektem údajů, apod.) pro účely pojišťovací činnosti a dalších činností vymezených zákonem č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví, a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění práv a povinností plynoucích ze závazkového právního vztahu, a dále po dobu vyplývající z obecně závazných právních předpisů (např. zákon o archivnictví, zákon proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, účetní a daňové předpisy apod.). V případech, kdy je to nezbytné, budou zpracovávány citlivé údaje o zdravotním stavu pojištěného.
Osobní údaje pojistníka a pojištěného mohou být za splnění zákonných předpokladů předávány subjektům mezinárodního koncernu Generali a jeho zajišťovacím partnerům pro účely a dobu, uvedenou v předchozím odstavci. Ke zpracování bude docházet auto- matizovaným způsobem i manuálně.
Poskytnutí osobních údajů je dobrovolné, avšak nezbytné pro uzavření pojistné smlouvy a pro plnění práv a povinností z ní vyplývajících, jakož i pro plnění povinností a výkon práv z jiných právních vztahů. Odvoláním souhlasu se zpra- cováním osobních údajů a odvoláním prohlášení dle článku 20 VPP CEP 2007/02 pojistná smlouva zaniká, pojistitel dále neprovádí šetření škodných událostí
a výplaty pojistných plnění. Pojistitel má v takovém případě právo na poměrnou část pojistného a na přiměřené náklady pojistitele, které vznikly v souvislosti s uzavřením a se správou pojistné smlouvy; jejich výše je uvedená v sazebníku poplatků.
Správce a zpracovatel osobních údajů jsou povinni:
• přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému pří- stupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému neoprávněnému zneužití; tato povinnost platí i po ukončení zpracování osobních údajů;
• zpracovávat pouze pravdivé a přesné osobní údaje;
• shromažďovat údaje pouze v nezbytném rozsahu ke stanovenému účelu;
• nesdružovat osobní údaje, které byly získány k různým účelům;
• při zpracování dbát na ochranu soukromého života subjektů údajů;
• jakékoli osoby, které přijdou do styku s osobními údaji (včetně zaměstnanců správce nebo zpracovatele) jsou povinny dodržovat povinnost mlčenlivosti jak o osobních údajích samotných, tak i o bezpečnostních opatřeních k jejich ochraně; tato povinnost trvá neomezeně i po skončení zaměstnání nebo příslušného vztahu;
• poskytnout k žádosti subjektu údajů informace o zpracování jeho osobních údajů, a to za úhradu věcných nákladů s tím spojených.
V případě, kdy správce nebo zpracovatel provádí zpracování osobních údajů v rozporu se zákonem nebo v rozporu s ochranou soukromého a osobního života subjektu údajů, může subjekt údajů zejména žádat správce nebo zpracovatele o vysvětlení, požadovat odstranění závadného stavu a v případě nevyhovění této žádosti má možnost obrátit se na příslušný úřad.
Osoba, jejíž osobní údaje jsou zpracovávány nebo která osobní údaje poskytla, je povinna bezodkladně nahlásit správci jakoukoli změnu osobních údajů.
Článek 20
Ochrana osobních údajů, souhlas s nahlédnutím do zdravotnické dokumentace a ostatních dokumentací vedených o pojistníkovi/pojištěném a další prohlášení pojistníka a pojištěného
1. Podpisem pojistné smlouvy pojistník a pojištěný, příp. jejich zákonný zástupce:
a) uděluje pojistiteli souhlas k nahlížení do zdravotnické dokumentace a dále se zavazuje poskytnout mu veškeré informace shromážděné ve zdravotnické dokumentaci vedené o jeho osobě a v jiných zápisech, které se vztahují k jeho zdravotnímu stavu, nebo jejich poskytnutí zajistí;
b) zavazuje se informovat pojistitele o ošetřujících lékařích a zdravotnických zaříze- ních a zajišťovat od nich pojistitelem požadované zprávy;
c) zavazuje se, že bez zbytečného odkladu nahlásí jakoukoliv změnu zpracováva- ných osobních údajů;
d) zprošťuje mlčenlivosti a zmocňuje ošetřujícího lékaře, zdravotnická zařízení, zdra- votní pojišťovny, úřady práce, živnostenské úřady, orgány státní správy, orgány správy sociálního zabezpečení a zaměstnavatele k poskytnutí informací a dokladů ze zdravotnické a jiné dokumentace; dále pojištěný zmocňuje pojistitele, aby si od lékařů a zdravotnických zařízení vyžadoval nutné informace o jeho zdravotním stavu bez obsahového omezení;
e) zavazuje se zajistit na výzvu pojistitele bezodkladně veškeré informace o zdravotní péči, která mu byla poskytnuta lékaři a zdravotnickými zařízeními z veřejného zdravotního pojištění;
f) zmocňuje pojistitele k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven v souvislosti se šetřením škodných událostí a s výplatou pojistných plnění;
g) souhlasí s tím, aby jeho adresní a identifikační údaje a údaje o zdravotním stavu byly zpracovávány správcem Generali Pojišťovna a.s., Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, Česká republika a jejími smluvními zpracovateli splňujícími podmínky vy- mezené zákonem č. 101/2000 Sb. (zejména pojišťovacími zprostředkovateli) pro účely pojišťovací činnosti a dalších činností vymezených zákonem č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví, a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění práv a povinností, plynoucích ze závazkového právního vztahu, a dále po dobu vyplývající z obecně závazných právních předpisů;
h) souhlasí s předáním a poskytováním svých osobních údajů a údajů o zdravotním stavu subjektům mezinárodního koncernu Generali a jeho zajišťovacím partnerům v souladu s právními předpisy pro účely a dobu, uvedenou v odstavci 1 písm. g);
i) souhlasí s tím, aby byl v záležitostech pojistného vztahu nebo v záležitosti nabídky pojišťovacích a souvisejících finančních služeb pojistitele nebo nabídky služeb členů mezinárodního koncernu Generali a spolupracujících obchodních partnerů kontaktován na uvedenou korespondenční adresu a kontaktní spojení.
j) souhlasím s tím, aby pojistitel pro potřeby identifikace účastníka obchodu podle zákona č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, pořídil fotokopii dokladu totožnosti, na jehož základě byla provedena identifikace.
2. Výše uvedené souhlasy a zmocnění se vztahují i na dobu po smrti pojistníka, pojiště- ného nebo jeho zákonného zástupce - vyjma odst. 1, písm. i ) a j).
Článek 21
Doručování písemností
1. Písemnosti pojistitele určené pojistníkovi, pojištěnému a každé další osobě, které
z pojištění vzniklo právo nebo povinnost, (dále jen „adresát) se doručují prostřednic- tvím držitele poštovní licence (dále jen „pošta“) obyčejnou nebo doporučenou zásilkou na korespondenční adresu uvedenou v pojistné smlouvě nebo na korespondenční adresu písemně oznámenou pojistiteli. Písemnosti mohou být doručovány rovněž zaměstnanci pojistitele nebo jinou pojistitelem pověřenou osobou.
V případě, že je pojistiteli sdělena jako korespondenční adresa adresa osoby odlišné od pojistníka, nenese pojistitel odpovědnost za důsledky plynoucí z případného prodlení při předání korespondence mezi těmito osobami.
2. Písemnost pojistitele odeslaná obyčejnou poštou adresátovi se považuje za doruče- nou třetí den po prokazatelném odeslání zásilky na korespondenční adresu, i když se adresát o doručení nedozvěděl.
3. Písemnost pojistitele odeslaná doporučeně poštou adresátovi se považuje za do- ručenou, nejde-li o doručení podle dalších odstavců, desátý den po prokazatelném odeslání zásilky.
4. Písemnost pojistitele odeslaná adresátovi doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje za doručenou, nejde-li o doručení podle dalších odstavců, dnem převzetí
uvedeným na dodejce.
5. Odepře-li adresát přijetí doručované písemnosti, písemnost se považuje za doruče- nou dnem, kdy bylo její přijetí adresátem odepřeno.
6. Nebyl-li adresát zastižen a písemnost pojistitele odeslaná poštou doporučenou zásilkou byla uložena doručovatelem na poště, písemnost se považuje za doruče- nou posledním dnem úložní lhůty, i když se adresát o uložení nedozvěděl. Připadá-li však poslední den této lhůty na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den.
7. Písemnost pojistitele odeslaná poštou se považuje za doručenou dnem vrácení zásil- ky jako nedoručitelné z jiných důvodů.
8. Pojistitel je oprávněn k písemnému úkonu určenému pojistníkovi, pojištěnému nebo jinému účastníku pojištění připojit doložku, že nevyjádří-li se tento účastník
do 1 měsíce od doručení, má se za to, že s úkonem pojistitele souhlasí.
Článek 22 Rozhodné právo
1. Pojistná smlouva cestovního pojištění a právní vztahy z ní vyplývající nebo s ní souvi- sející se řídí právním řádem České republiky.
2. Při vzniku sporu mezi účastníky tohoto pojištění použijí obě smluvní strany všechny dostupné možnosti k tomu, aby byl spor vyřešen smírnou cestou. Jestliže se nepo- daří vyřešit spor smírnou cestou, obrátí se jeho účastníci na příslušný soud České republiky.
Článek 23 Promlčení
Právo na plnění z pojištění se promlčí nejpozději za tři roky; promlčecí doba práva na pojistné plnění počíná běžet za jeden rok po vzniku pojistné události.
Článek 24 Daňové předpisy
Na sjednané pojištění se v daňové oblasti vztahuje zákon č. 586/1992 Sb. o daních z příjmů, a s ním související právní předpisy.
Článek 25
Závěrečná ustanovení
Případné stížnosti pojistníka, pojištěného nebo osoby oprávněné k převzetí pojistného plnění jsou přijímány v písemné podobě na adrese: Generali Pojišťovna a.s., Bělehrad- xxx 000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx nebo v elektronické podobě na emailové adrese xxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx. V případě neuspokojivého vyřízení stížnosti je možné dále se stížností obrátit na příslušný orgán státního dozoru v pojišťovnictví. Těmito VPP CEP 2007/02 se řídí pojistné smlouvy uzavřené nejdříve k datu 1. 1. 2007.
Zvláštní pojistné podmínky pro cestovní pojištění (ZPP CEP 2007/02)
I. Úvodní ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky cestovního pojištění tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy cestovního pojištění, které sjednává Generali Pojišťovna a.s., dále jen pojistitel. Těmito ZPP CEP 2007/02 se řídí pojistné smlouvy uzavřené nejdříve k datu 1. 1. 2007.
II. Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění léčebných výloh v zahraničí a pro případ repatriace (ZPP CEP LVR)
Článek 1 Předmět pojištění
1. Z pojištění se poskytuje úhrada nezbytných nákladů na ošetření pojištěného, kterému se byl nucen během pojistné doby podrobit v důsledku pojistné události.
2. Nezbytné náklady na ošetření jsou náklady z lékařského hlediska nutné pro nezbyt-
nou léčbu a ošetření úrazu nebo náhle vzniklého onemocnění.
Článek 2 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí v pojištění léčebných výloh je úraz nebo nemoc, které nastaly během trvání pojištění a které vyžadují neprodlené ošetření nebo léčení.
Pojistnou událostí je rovněž repatriace v případě, že pojištěný nemůže ze zdravotních důvodů odcestovat zpět do České republiky původně plánovaným prostředkem, nebo repatriace tělesných pozůstatků do České republiky v případě úmrtí pojištěné osoby.
2. Je-li pojistnou událostí ve smyslu pojistné smlouvy úraz pojištěného, rozumí se úra- zem neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného nebo neočekávané a nepřerušené působení vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu a jedů (s výjimkou jedů mikrobi- álních a látek imunotoxických), kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
Za úraz se též považují:
a) utonutí a tonutí;
b) tělesná poškození způsobená popálením, bleskem, elektrickým proudem, plyny nebo parami, požitím jedovatých nebo leptavých látek, s výjimkou případů, kdy se účinky dostavily postupně;
c) vymknutí končetin, stejně jako natržení nebo odtržení části končetin a svalů na páteři, šlach, vaziva a pouzder kloubů v důsledku náhlé odchylky od běžného pohybu.
Úrazem nejsou: nemoci včetně infekčních nemocí; srdeční infarkt, mozková mrtvice, amoce sítnice, duševní choroby a poruchy, a to i když se dostavily jako následky úrazu; nádory zhoubné i nezhoubné; kýly všech lokalizací; zhoršení nemoci násled- kem úrazu; aseptické záněty tíhových váčků, šlachových pochev a svalových úponů (bursitidy, epikondilitidy, impingement syndrom); poškození degenerativně změněných orgánů malým nepřímým násilím (např. meniskus); porušení Achillovy šlachy s výjim-
kou přetětí z vnějšku; náhlé ploténkové páteřní syndromy, poškození meziobratlových plotének; krvácení do vnitřních orgánů a do mozku nebo poranění břicha či podbřiš- ku, pokud vzniklo v důsledku zdravotní predispozice pojištěného; duševní chorobné stavy po úrazu, jako např. neurózy nebo psychoneurózy.
3. Za nemoc se považuje náhlý vznik takového onemocnění, které přímo ohrožuje zdraví nebo život pojištěného, nezávisle na vůli pojištěného, a vyžaduje neodkladné lékařské ošetření.
Článek 3
Náklady na ošetření a jiné náklady
1. Za náklady na ošetření, jsou-li předmětem pojištění, se považují náklady na nezbytnou péči související s úrazem nebo nemocí včetně diagnostických postupů, které s nimi bezprostředně souvisejí a jsou lékařem předepsané. Těmito náklady se rozumí:
a) lékařské ošetření;
b) pobyt v nemocnici, tj. léčení, zákroky a operace, jejichž provedení s ohledem na zdravotní stav pojištěného nebylo možné odložit do doby jeho návratu do České republiky;
c) vyšetření indikovaná ošetřujícím lékařem nezbytná pro určení nálezu nebo léčení nemoci;
d) léky předepsané lékařem v souvislosti s pojistnou událostí;
e) přeprava do nejbližšího zdravotnického zařízení; v případě, že je organizována pojištěným, je pojištěný povinen tyto náklady snížit na minimum;
f) přeprava pojištěného do jiného zdravotnického zařízení, pokud stávající zařízení, v němž se pojištěnec nachází, nezajišťuje lékařskou péči, jakou vyžaduje jeho zdravotní stav;
g) akutní stomatologické ošetření do výše pojistné částky uvedené v pojistné smlou- vě, přičemž tyto náklady jsou omezeny na jednu pojistnou událost v průběhu trvání jedné pojistné smlouvy.
2. Jinými náklady se rozumí:
a) náklady na repatriaci pojištěného do místa trvalého bydliště v případech, kdy ne-
bude moci ze zdravotních důvodů odcestovat zpět do České republiky původně plánovaným prostředkem;
b) repatriace tělesných pozůstatků do místa trvalého bydliště na území České repub- liky v případě úmrtí pojištěného;
c) náklady na kremaci v zahraničí.
3. Pojistitel nehradí náklady na repatriaci pojištěného cizího státního příslušníka v přípa- dech, kdy nebude moci ze zdravotních důvodů použít původně plánovaný dopravní prostředek anebo náklady na repatriaci jeho tělesných ostatků do místa trvalého bydliště mimo území České republiky v případě jeho úmrtí.
4. Pojistitel nehradí náklady na zachraňovací akce pokud nejsou indikovány z důvodu zdravotního stavu, jež vyžaduje následné ošetření ve zdravotnickém zařízení nebo hospitalizaci.
Článek 4
Územní platnost pojištění
1. Pojištění platí mimo území České republiky. Neplatí pro území toho státu, jehož je pojištěný státním občanem nebo má-li na tomto území trvalé bydliště.
2. Pokud však osoba, která není občanem České republiky, je účastníkem veřejného zdravotního pojištění v České republice po dobu min. 1 roku, je možné ji pojistit i na území státu, jehož je státním občanem nebo má-li na tomto území trvalé bydliště.
Článek 5
Počátek a konec pojištění
Pojištění začíná dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, nejdříve však překročením státních hranic z České republiky a končí překročením státních hranic zpět do České republiky, nejpozději však ve 24 hod. dne vyznačeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění.
Článek 6
Výluky z pojištění
A) Sportovní výluky
1. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, vznikla-li pojistná událost v souvis- losti s:
a) provozováním profesionálního sportu provozovaného pojištěným na profesionální či vrcholové úrovni po dobu účasti na soutěžích a přípravy na ně; za profesionální či vrcholové sportovce se považují sportovci, pro něž je provozování daného sportu zdrojem jejich příjmů nebo sportovci, kteří se účastní soutěží na celostátní či mezinárodní úrovni;
b) provozováním rizikových druhů sportu (horolezectví nad 5 000 m n. m., skialpinis- mus, lyžování mimo vyznačené trasy a další sporty s obdobným rizikem).
2. Pojistitel poskytuje pojistnou ochranu na následující aktivity pouze v případě, že bylo sjednáno sportovní připojištění - Sportovec:
a) provozování nebezpečných druhů sportu:
- zimní sporty - lyžování, skoky na lyžích, jízda na snowboardu, rychlobruslení, jízda na bobech, skibobech, sportovních saních, skeletonech apod.;
- vodní sporty - vodní motorové sporty, plachtění, surfování, rafting a jiné sjíždění divokých řek, canyoning apod., rekreační potápění s dýchacím přístrojem s průvodcem nebo instruktorem za dodržení všech bezpečnost ních a místních předpisů pro potápění (za dodržení stávajících podmínek zahrnuje pojištění i odpovídající přepravu do zdravotnického zařízení a hyper barickou komoru - v případě pojistné události nutné dodat protokol o prošet ření nehody příslušnými orgány apod.);
- ostatní sporty - vysokohorská turistika (turistika s nutností pomůcek či chůze po náročném terénu (ledovec, firnová pole); nad 3 000 m vždy), horolezectví, skálolezectví, speleologie při dodržení všech bezpečnostních předpisů pro speleologii, jízda na koni, cyklokros a jiné sjíždění náročných terénů na kole, skok na gumovém laně, bojové sporty, box a zápas a jiné
podobné nebezpečné sporty;
b) zdravotní komplikace vzniklé v důsledku vysokohorské nemoci při pobytu v nad- mořské výšce nad 3 000 m n. m.;
c) účast na organizovaných sportovních soutěžích kromě činností vyloučených v odst. 1 a) a b) tohoto článku.
B) Medicínské výluky
3. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, jedná-li se o:
a) zdravotní kontraindikace uskutečnění zahraniční cesty;
b) vyšetření - včetně laboratorního a ultrazvukového - ke zjištění těhotenství, interrupce, jakékoliv komplikace po dvacátém čtvrtém týdnu těhotenství včetně porodu, vyšetření a léčbu neplodnosti, umělé oplodnění, kontrolní či preventivní prohlídky v době těhotenství;
c) náročná vyšetření indikovaná odborným lékařem (počítačová tomografie, ultrazvuková vyšetření, endoskopie, neakutní chirurgické zákroky, nestandardní laboratorní vyšetření krve), pokud úhrada nákladů na tato vyšetření nebyla předem odsouhlasena pojistitelem nebo asistencí pojistitele;
d) antikoncepce;
e) jakýkoliv druh ošetření zubů a služeb s ním spojených; výjimkou je ošetření
v důsledku úrazu nebo první pomoci, kdy je pojistitelem hrazena v době platnosti jedné pojistné smlouvy pouze jedna pojistná událost, a to do výše pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě;
f) duševní, psychické, neurologické změny či poruchy zjištěné na základě lékařské- ho vyšetření;
g) provedení úkonů mimo zdravotnické zařízení, které neprovádí lékař nebo zdravot- ní sestra mající k úkonu kvalifikaci, nebo léčení, které není vědecky nebo lékařsky uznávané;
h) preventivní lékařskou péči, kontrolní vyšetření a lékařská vyšetření a ošetření nesouvisející s náhlým onemocněním nebo úrazem, estetické zákroky;
i) rehabilitací, fyzikální léčbu, lázeňskou léčbu nebo nadstandardní péči;
j) chiropraktické výkony, výcvikovou terapii nebo nácvik soběstačnosti;
k) náhrady na zakoupení či zhotovení a opravy protéz - ortopedické, zubní; epitéz, brýlí, kontaktních čoček nebo naslouchacích přístrojů;
l) podpůrné léky nebo vitamínové preparáty;
m) nakažlivé pohlavní nemoci a nemoci vyplývající z nakažení virem HIV;
n) škodnou událost související s teroristickou činností či útokem v oblasti, do které pojištěný vycestoval, nebo v níž zůstal i přes varování státních orgánů České republiky, jiných státních či mezinárodních orgánů; v ostatních oblastech se pojištění léčebných výloh v zahraničí a pro případ repatriace na škodné události související s teroristickou činností či útokem vztahuje.
4. Pojistitel není dále povinen poskytnout pojistné plnění v případě, že náklady léčení vznikly v důsledku:
a) léčebné péče související s ošetřením úrazu nebo onemocněním, které existovalo před počátkem pojištění;
b) léčení či operace chronického či jiného onemocnění, pokud toto onemocnění vyžadovalo během předcházejících 12 měsíců hospitalizaci, bylo na postupu či vyžadovalo podstatné změny v léčbě nebo užívání léků;
c) onemocnění, které bylo zjevné nebo zjistitelné ještě před počátkem pojištění nebo jeho následky, včetně úmrtí;
d) léčebné péče, pokud se tato stala jediným cílem nebo jedním z hlavních cílů cesty pojištěného nebo pokud jde o léčebnou péči, o které již před započetím cesty bylo známo, že se musí v době cesty uskutečnit;
e) onemocnění, recidivujícího v průběhu předešlých 12 měsíců;
f) péče převyšující rozsah nezbytný pro dosažení takového zdravotního stavu pojiš- těného, který mu dovoluje návrat do České republiky.
5. Pojistitel není povinen hradit náklady na zakoupení léků potřebných k léčbě neakutní- ho onemocnění, nesouvisejícího s pojistnou událostí nebo nákup těchto léků
z důvodu nedostatečných vlastních zásob pojištěného.
Článek 7 Úhrada nákladů
Náklady na nemocniční a ambulantní ošetření uhradí jménem pojištěného přímo zahranič- ní partner pojistitele prostřednictvím asistence. Ve výjimečných případech, kdy na pojiště- ném byla požadována úhrada nákladů na lékařskou péči v hotovosti, uhradí tyto pojistitel na základě formuláře Oznámení škodné události zaslané na adresu pojistitele
a předání požadovaných dokladů uvedených v těchto ZPP CEP 2007/02.
Článek 8
Povinnosti pojištěného
1. V případě hospitalizace je pojištěný povinen přímo nebo zprostředkovaně, jakmile mu to jeho zdravotní stav dovoluje, vždy kontaktovat asistenci a tuto skutečnost nahlásit. Tuto povinnost pojištěný nemá, pokud hospitalizace byla s asistencí předem konzul- tována nebo přímo zprostředkována.
2. Pojištěný je vždy povinen:
a) vyžádat si lékařský nález o své diagnóze, provedených výkonech a o předepsa- ných medikamentech;
b) předložit pojistiteli lékařský nález společně s originály účtů či faktur a lékařských předpisů, které prokazují výši nároků opatřené razítkem dané organizace.
3. Pokud je pojištěnému ošetřujícím či odborným lékařem doporučeno náročné vyšet- ření (počítačová tomografie, ultrazvukové vyšetření, endoskopické vyšetření, neakutní chirurgické zákroky, nestandardní laboratorní vyšetření tělních tekutin) je povinen
si nechat úhradu nákladů za toto vyšetření předem odsouhlasit od pojistitele nebo asistence pojistitele.
4. V případě nesplnění povinností pojištěného uvedených v odst. 1 až 3 tohoto článku má pojistitel právo snížit pojistné plnění až o 50 %, popřípadě pojistné plnění nepo- skytnout.
Článek 9
Repatriace pojištěného
1. O nutnosti, možnosti a způsobu repatriace rozhoduje asistence pojistitele
po předchozí konzultaci s ošetřujícím lékařem. V případě, že bude repatriace do České republiky lékařem uznána jako možná a nebude pojištěným z jakéhokoliv důvodu akceptována, je pojistitel zbaven povinnosti hradit náklady na další ošetření či pozdější repatriace.
2. Pojistitel je zbaven povinnosti hradit náklady spojené s repatriací, pokud byla organi- zována pojištěným či jinými osobami bez předešlého výslovného souhlasu pojistitele nebo jeho asistence.
3. Pokud je repatriace organizována přímo pojištěným či jinými osobami se souhlasem asistence, hradí pojistitel náklady na repatriaci maximálně do takové výše, v jaké by se náklady na repatriaci pohybovaly, pokud by repatriace byla zajištěna asistencí pojistitele.
Článek 10
Smluvní sankce za porušení povinností
Pojistitel není povinen plnit:
a) nepodrobí-li se pojištěný na žádost pojistitele lékařské prohlídce nebo neumožní-li pojištěný pojistiteli navázat kontakt mezi ošetřujícím lékařem a lékařem pojistitele;
b) další náklady na léčbu, odmítne-li pojištěný repatriaci organizovanou asistencí pojisti- tele.
III. Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění pro případ přivolání opatrovníka (ZPP CEP PO)
Článek 1 Předmět pojištění
1. Z pojištění se poskytuje v případě pojistné události úhrada nezbytných nákladů spojených s cestou opatrovníka pojištěného do zahraničí a jeho ubytováním, popř.
úhrada nezbytných nákladů souvisejících s předčasným nebo pozdějším návratem pojištěného a opatrovníka do místa trvalého bydliště.
2. Opatrovníkem se rozumí osoba doprovázející pojištěného ze zahraničí do České republiky nebo osoba přivolaná plnit funkci opatrovníka v případě pojistné události uvedené ve čl. 2 těchto ZPP CEP PO.
Článek 2 Pojistná událost
Pojistnou událostí se rozumí:
a) hospitalizace pojištěného v nemocničním zařízení, pokud délka předpokládaného pobytu v tomto zařízení je delší než 10 dní a pokud pojištěný je v zahraničí bez rodin- ného příslušníka;
b) závažné onemocnění, úraz či úmrtí dospělé osoby, která cestuje spolu s nezletilou pojištěnou osobou, a v důsledku onemocnění či úmrtí této dospělé osoby zůstane nezletilá pojištěná osoba v zahraničí bez doprovodu rodinného příslušníka, zákonného zástupce či jiné pověřené osoby;
c) vážné onemocnění, úraz či hospitalizace pojištěného, kdy je nutné uspíšit či odsunout původně plánovaný návrat zpět do České republiky tak, aby opatrovník během cesty plnil funkci doprovodu.
Článek 3
Náklady na dopravu a ubytování opatrovníka
1. Náklady na dopravu opatrovníka se rozumí náklady na jízdenku či letenku ekonomic- ké třídy z místa trvalého bydliště opatrovníka do místa pobytu pojištěného a rovněž náklady na jízdenku či letenku z místa pobytu zpět do místa trvalého bydliště.
2. V případě pojistné události uvedené v odst. b) až c) čl. 2 těchto ZPP CEP PO jsou hrazeny náklady na dopravu do místa trvalého bydliště i pro pojištěného.
3. Náklady na ubytování opatrovníka se rozumí náklady, které vzniknou opatrovníku
v místě pobytu pojištěného. Pojistitel hradí max. 3 noclehy ve výši max.150 USD za 1 nocleh.
4. Rozsah plnění pojistitele, v jakém je povinen uhradit opatrovníkovi náklady na pobyt a popř. i pojištěnému na cestu je limitován výší skutečně vynaložených nákladů,
pokud tyto náklady byly vynaloženy způsobem upraveným v čl. 3, odst. 1 až 3 těchto ZPP CEP PO.
Článek 4
Povinnosti pojištěného
Pojištěný (jeho doprovod) je povinen v případě škodné události ihned kontaktovat asisten- ci a konzultovat s těmito pracovníky nutnost a způsob organizace přivolání opatrovníka. Dále je povinen řídit se pokyny pojistitele a pojistitelem pověřené asistence.
V případě nesplnění těchto povinností má pojistitel právo snížit pojistné plnění až o 50 %, popřípadě pojistné plnění neposkytnout.
IV. Zvláštní pojistné podmínky pro případ trvalých následků úrazu a pro případ smrti v důsledku úrazu – úrazové pojištění (ZPP CEP TNU/SU)
Článek 1 Předmět pojištění
Pojištění se sjednává pro případ smrti nebo trvalých následků, které vznikly následkem úrazu, který nastal v době trvání pojištění, a které pojištěný utrpěl v běžném životě pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Trvalými následky úrazu se rozumí jen následky, které již nejsou schopny zlepšení, tj. trvalé ovlivnění tělesných i duševních funkcí. Stupeň trvalých následků se určuje v procentech. Stupněm invalidity se rozumí rozsah trvalých následků, jehož výše se určuje v procentech. Stupeň invalidity v procentech určuje lékař pojistitele.
Článek 2 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí ve smyslu těchto ZPP CEP TNU/SU je úraz pojištěného, který má za následek úraz nebo smrt, se kterým je spojena povinnost pojistitele poskytnout
pojistné plnění. Úrazem je neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného nebo neočekávané a nepřerušené působení vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických), kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
2. Za úraz se též považují:
a) utonutí a tonutí;
b) tělesná poškození způsobená popálením, bleskem, elektrickým proudem, plyny nebo parami, požitím jedovatých nebo leptavých látek s výjimkou případů, kdy se účinky dostavily postupně;
c) vymknutí končetin, stejně jako natržení nebo odtržení části končetin a svalů na páteři, šlach, vaziva a pouzder kloubů v důsledku náhlé odchylky od běžného pohybu.
3. Za pojistnou událost se nepovažuje úraz způsobený úmyslným jednáním pojištěného nebo jednáním jiné osoby z podnětu jakéhokoli účastníka pojištění.
4. Pojistná ochrana se nevztahuje na úrazy, které pojištěný prodělal v minulosti nebo trpí jejich důsledky v současné době. Takové úrazy a zároveň jejich následky a komplika- ce jsou z pojistné ochrany vyloučeny.
Článek 3 Pojistná částka
V případě pojistné události vyplatí pojistitel plnění:
a) za trvalé následky úrazu podle určeného procenta stupně invalidity ze sjednané pojist- né částky (lineární plnění);
b) za smrt následkem úrazu sjednanou pojistnou částku uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 4
Výluky z pojištění
1. Úrazem nejsou: nemoci včetně infekčních nemocí; srdeční infarkt, mozková mrtvice, amoce sítnice, duševní choroby a poruchy, a to i když se dostavily jako násled-
ky úrazu; nádory zhoubné i nezhoubné; kýly všech lokalizací; zhoršení nemoci následkem úrazu; aseptické záněty tíhových váčků, šlachových pochev a svalových úponů (bursitidy, epikondylitidy, impingement syndrom); poškození degenerativně změněných orgánů malým nepřímým násilím (např. meniskus); porušení Achillovy šlachy s výjimkou přetětí z vnějšku; náhlé ploténkové páteřní syndromy, poškození meziobratlových plotének; krvácení do vnitřních orgánů a do mozku nebo poranění břicha či podbřišku, pokud vzniklo v důsledku zdravotní predispozice pojištěného; duševní chorobné stavy po úrazu, jako např. neurózy nebo psychoneurózy.
2. Pojištění se nevztahuje na škodné události, které vznikly v souvislosti s aktivitami uvedenými v ZPP CEP LVR, čl. 6 A), odst. 2 a) až b) pokud nebylo sjednáno sportovní připojištění - Sportovec.
3. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o jednu polovinu jestliže pojištěný zemřel v souvislosti s jednáním, kterým způsobil jinému těžkou újmu na zdraví nebo smrt, nebo které bylo v rozporu s dobrými mravy, anebo kterým jinak hrubě porušil důležitý zájem společnosti.
Článek 5 Pojistné plnění
1. Týkají-li se jednotlivé trvalé následky po jednom nebo více úrazech téhož orgánu, smyslu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše procentem, sta- noveným v tabulce TTNU pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného orgánu, smyslu nebo jejich částí.
2. Pojistitel má povinnost plnit za trvalé následky úrazu vzniklé následkem úrazu, které objektivně nastaly během jednoho roku ode dne úrazu, na základě písemné žádosti pojištěného. Pojistitel nemá povinnost plnit za trvalé následky úrazu, které se poprvé objektivně objevily po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu.
3. Podmínkou výplaty pojistného plnění za trvalé následky úrazu je nejen prokázání vzniku trvalých následků úrazu, ale i lékařsky jednoznačné stanovení stupně invalidity.
Pokud je zjištěn vznik trvalých následků úrazu během jednoho roku ode dne úrazu a není lékařsky jednoznačně stanoven stupeň invalidity, poskytne se plnění teprve
po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu.
4. Základem pro určení stupně invalidity je tabulka TTNU, která je nedílnou součástí po- jistné smlouvy. Při částečné ztrátě orgánů nebo smyslů nebo částečné ztrátě funkce výše uvedených orgánů nebo smyslů se pro výpočet pojistného plnění použijí sazby vypočítané podílem ze sazeb z tabulky TTNU.
5. Nelze-li stanovit stupeň invalidity podle výše uvedené tabulky, stanoví se stupeň invalidity lékařským posudkem s ohledem na míru funkčnosti poškozeného orgánu.
6. Byl-li pojištěný stižen tělesnou nebo smyslovou vadou již před úrazem a zhorší-li se stav postiženého orgánu následkem úrazu, určí se stupeň předchozí invalidity z dosa- vadní vady obdobně, jak je uvedeno v odst. 4 a 5 a o takto zjištěný rozsah předchozí invalidity se sníží pojistné plnění.
7. Není-li po 1 roce ode dne úrazu stupeň invalidity jednoznačný z hlediska druhu
a rozsahu následků úrazu, provede lékař určený pojistitelem přezkoumání stupně invalidity, a to nejpozději do 3 let ode dne vzniku úrazu. Jestliže ani po 3 letech není stupeň invalidity jednoznačný, stanoví pojistitel stupeň invalidity podle stavu ke konci této lhůty.
8. Zemře-li pojištěný:
a) během jednoho roku ode dne úrazu na následky úrazu, nevzniká nárok na plnění za trvalé následky úrazu;
b) během jednoho roku ode dne úrazu z důvodů, které nejsou v příčinné souvislosti s úrazem, vyplatí pojistitel plnění ve výši, která odpovídá předpokládanému stupni invalidity, stanovené podle posledního lékařského posudku;
c) po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu na následky úrazu, vyplatí pojistitel plnění ve výši, která odpovídá předpokládanému stupni invalidity, stanovenému podle posledního lékařského posudku;
d) po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu z důvodů, které nejsou v příčinné souvis- losti s úrazem, vyplatí pojistitel plnění ve výši, která odpovídá stupni předpokláda- nému stupni invalidity, stanovené podle posledního lékařského posudku.
9. Je-li v pojistné smlouvě dohodnuto pojistné plnění formou paušálních částek, je v případě pojistné události vyplacena ve smlouvě uvedená částka.
Tabulka pro hodnocení trvalých následků úrazu - stupně invalidity při úplné ztrátě orgánu nebo úplné ztrátě funkce (TTNU) :
Článková taxa
jedné horní končetiny od ramenního kloubu 70 %
jedné horní končetiny do výše nad loket 65 %
jedné horní končetiny do výše pod loket nebo jedné ruky 60 %
jednoho palce ruky 20 %
jednoho ukazováku ruky 10 %
jednoho jiného prstu ruky 5 %
jedné dolní končetiny až do výše nad polovinu stehna 70 %
jedné dolní končetiny až do výše poloviny stehna 60 %
jedné dolní končetiny do poloviny lýtka nebo jednoho chodidla 50 %
jednoho palce u nohy 5 %
jednoho jiného prstu u nohy 2 %
zraku obou očí 100 %
zraku jednoho oka 35 %
zraku jednoho oka v případě, že pojištěný v době trvání pojištění
utrpěl úraz, v jehož důsledku přišel o zrak druhého oka 65 %
sluchu obou uší 60 %
sluchu jednoho ucha 15 %
sluchu jednoho ucha v případě, že pojištěný v době trvání pojištění
utrpěl úraz, v jehož důsledku přišel o sluch druhého ucha 45 %
smyslu čichového 10 %
smyslu chuťového 5 %
Článková taxa je maximální procentuální ohodnocení stupně invalidity při úplné ztrátě orgánů nebo úplné ztrátě funkce. Při výpočtu pojistného plnění se vychází ze sjednané pojistné částky.
Jednotlivé procentní sazby se sčítají, celkový součet nesmí v žádném případě přesáhnout 100 %. Výplata pojistného plnění se provádí již od 0,001 % stupně invalidity.
Je-li sjednáno pojištění trvalých následků úrazu, je bez zvýšení pojistného zahrnuto pojiš- tění jizev a ztráty trvalých zubů s paušálními částkami stanovenými následovně:
Ztráta trvalého zubu následkem působení zevního násilí 1 000 Kč. Jizva způsobená úrazem o délce min. 6 cm, v příp. jizvy na obličeji a na krku min. 3 cm (nevztahuje se na jizvy způsobené jakýmkoliv chirurgickým zákrokem) 1 000 Kč.
2. Právo na plnění za trvalé následky úrazu má pojištěný.
3. V případě smrti pojištěného mají právo na plnění za smrt následkem úrazu osoby určené podle ustanovení § 51 zákona č. 37/2004 Sb. o pojistné smlouvě.
4. O pojistném plnění a jeho výši rozhoduje pojistitel v souladu se VPP CEP 2007/02, těmito ZPP CEP TNU/SU a na základě dokumentů předložených pojištěným nebo pojistníkem, popř. oprávněnou osobou.
5. Pojistitel si vyhrazuje právo prověřit předložené dokumenty, stejně tak i právo poža- dovat znalecké posudky odborníků. Pojistitel je též oprávněn složité pojistné události konzultovat nebo zasílat k posouzení, popřípadě k výplatě zahraničnímu partnerovi pojistitele.
6. V případě, kdy bylo u pojistitele sjednáno pro stejného pojištěného více pojištění na stejné
období pro totéž pojistné nebezpečí, je pojistitel povinen plnit z každé pojistné smlou- vy až do výše pojistné částky.
7. Při pojištění cizinců pojistitel nehradí náklady na dopravu pojištěného ze zahraničí na území České republiky za účelem stanovení stupně invalidity.
Článek 6
Povinnosti pojištěného
1. Pojistnou událost hlásí pojištěný nebo osoba, které v důsledku škodné události vznik- ne právo na pojistné plnění přímo na adresu sídla pojistitele: Generali Pojišťovna a.s., cestovní pojištění, Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx.
2. K uplatnění práva na plnění je nutno doložit následující dokumenty:
a) v případě smrti pojištěného - úmrtní list (ověřená kopie) a lékařská zpráva o příčině
úmrtí (např. protokol o ohledání zemřelého, kopie pitevního protokolu, výpis z ma- triky apod.); pokud byl případ šetřen policií, adresa policie, která šetření provedla, příp. kopie policejních zpráv, jméno a adresa praktického lékaře, jméno a adresa notáře;
b) úředně ověřený doklad stvrzující nárok na pojistné plnění (např. oddací list, rodný list);
c) v případě tělesného poškození úrazem doklad o tom, kdy a jak došlo k úrazu pojištěného a aktuální lékařská zpráva z doby úrazu;
d) zanechá-li úraz po uplynutí 1 roku trvalé následky, je pojištěný povinen zaslat písemnou žádost o posouzení těchto trvalých následků včetně aktuálních lékař- ských zpráv; dále je pojištěný povinen se podrobit lékařské prohlídce u lékaře určeného pojistitelem; náklady na revizní prohlídku hradí pojistitel, náklady na cestu k reviznímu lékaři hradí pojištěný.
V. Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění osobních věcí a zavazadel (ZPP CEP OVZ) Článek 1
Předmět pojištění
Předmětem pojištění jsou zavazadla a věci osobní potřeby obvyklé pro daný účel cesty, které si pojištěný vzal na cestu, případně je prokazatelně pořídil během cesty.
Článek 2 Pojistná událost
Pojistnou událostí se rozumí:
a) poškození nebo zničení věci přírodní katastrofou (sněhovou či ledovou lavinou řítící se do údolí, zemětřesením o síle min. 6. stupňů mezinárodní stupnice, sesuvem půdy a zřícením skal působením gravitace) či jiným přírodním nebezpečím (vichřicí o síle min. 75 km/h, krupobitím, přímým úderem blesku, pádem stromu, pádem letadla, povodní, záplavou, požárem);
b) poškození nebo zničení věci vodou z vodovodního zařízení;
c) poškození, zničení, odcizení nebo ztráty věci při dopravní nehodě nebo následkem úrazu nebo náhlého onemocnění pojištěného, v jehož důsledku byl pojištěný zbaven možnosti si je opatrovat či zajistit proti krádeži;
d) krádeže věci vloupáním:
- právo na plnění vzniká jen tehdy, byla-li pojištěná věc ukradena způsobem, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěné věci před odcizením a pokud pojistná událost nevznikla v důsledku použití paděla ných klíčů;
- o pojistnou událost se jedná, pokud byla věc ukradena výše uvedeným způsobem z ubytovacího zařízení, v němž byl pojištěný ubytován (hotel, apartmán, bungalov, přívěs), nebo z vozidla zaparkovaného na hlídaném parkovišti, což je nutné doložit příslušnými doklady, nebo z uzavřeného
a uzamčeného zavazadlového prostoru motorového vozidla, za předpokladu, že zavazadla nebyla zvnějšku viditelná;
e) loupežné přepadení, při kterém se pachatel zmocnil pojištěné věci způsobem, při němž použil proti pojištěnému násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí;
f) zpoždění řádně zaregistrovaných zavazadel, která byla přepravována leteckým dopravcem a nebyla tímto dopravcem pojištěnému doručena do šesti hodin po jeho příletu do cílového místa v zahraničí;
g) poškození, zničení nebo krádež věci, ke které došlo v době, kdy byla svěřena dopravci k přepravě na potvrzenku nebo podle pokynů dopravce uložena v prostoru určeném pro společnou přepravu zavazadel.
Článek 3
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na:
a) peníze, šeky, ceniny, vkladní knížky, platební karty a jiné karty nahrazující hotové peníze či předplacené karty, obligace, akcie, vkladové listy, a obdobné cenné papíry, cestovní pasy, řidičské průkazy, jízdenky, letenky a jiné doklady a průkazy všeho druhu;
b) klenoty, předměty z drahých kovů, drahé kovy, věci sběratelského zájmu, starožit- nosti, věci umělecké a historické ceny a jiné cennosti; výjimku tvoří snubní prsteny pojištěného, které jsou osobní povahy;
c) motorová vozidla, přívěsy a návěsy, motocykly, motokola, jízdní kola a obdobná zařízení s vlastním pojezdovým pohonem, lodě, plavidla apod., včetně jejich příslušenství, pohonné látky a náhradní díly do automobilů;
d) věci sloužící k výkonu povolání nebo výdělečné činnosti;
e) zvířata;
f) záznamy na nosičích zvuku a záznamu, případně na jiných informačních a řídících systémech, na počítače, na hodnotu věcí vyplývající z autorského práva a práva průmyslového vlastnictví;
g) věci v době, kdy byly předány na potvrzení do úschovy; tato výluka se nevzta- huje na věci zcizené vloupáním, které byly pojištěným předány do úschovy nebo uloženy do trezoru v ubytovacím zařízení, v němž byl pojištěný ubytován.
2. Za krádež s překonáním překážek se nepovažuje:
a) odcizení věcí ze stanu nebo obdobného zařízení, majícího nepevné stěny či stropy z plachtovin apod., a to ani tehdy, byl-li stan nebo obdobné zařízení uzamčeno;
b) rozříznutí či jiné poškození zavazadel, batohů apod.;
c) otevření zavazadel, které jsou zajištěny zdrhovadly, přezkami apod.
3. Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.
Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu.
Článek 4
Povinnosti pojištěného při škodné události
Pojištěný je povinen:
1. Do 24 hodin od zjištění škodné události tuto skutečnost ohlásit policii.
2. Předložit na vyžádání pojistitele potřebné doklady týkající se škodné události, např.
doklad o způsobu překonání překážek chránících věci před odcizením s potvrzením seznamu odcizených, ztracených nebo zničených věcí. Náklady spojené s obstaráním policejní zprávy a eventuelně konečného šetření hradí pojištěný.
3. Předložit:
a) policejní protokol obsahující seznam odcizených či poškozených věcí, včetně stanovení jejich hodnoty; u věcí převyšujících hodnotu 2 000 Kč je nutné přiložit doklady o jejich pořízení; doklady ze zahraničí (policejní protokol apod.) předložit v českém překladu, úředně ověřeném, který si pojištěný pořídí na vlastní náklady;
b) potvrzení organizace odpovědné za škodu (hotel apod.) nebo vyžádat si toto potvrzení od policie;
c) při úrazu, který nastal při dopravní nehodě, kdy současně došlo k poškození věcí osobní potřeby pojištěného, za něž bude požadováno plnění pojistitele, vyhledat bez zbytečného odkladu lékařské vyšetření a vyžádat si od lékaře příslušné potvr- zení; pokud byly okolnosti případu vyšetřovány policií, vyžádat si také potvrzení od policie;
d) v případě poškození či zničení věcí je nutno doložit fotodokumentaci nebo jiný důkazní materiál;
e) v případě zpoždění řádně zaregistrovaných zavazedel letenku či obdobný cestov- ní dokument, potvrzení od letecké společnosti o zpožděném dodání zavazadel
s datem a hodinou plánovaného a skutečného dodání zavazadel anebo potvrzení o nedoručení zavazadel a účty za nákup nezbytných náhradních věcí.
4. Sdělit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že v souvislosti s pojistnou událostí bylo zahájeno trestní řízení a informovat pojistitele o průběhu a výsledcích tohoto řízení.
Článek 5 Pojistné plnění
1. Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši škody, maximálně však ve výši horního limitu pojistného plnění stanoveného pojistitelem.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění v případě:
a) zničení, krádeže xxxxxxxxx, odcizením nebo ztrátou pojištěné věci ve výši odpoví-
dající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci;
b) poškození pojištěné věci ve výši odpovídající přiměřeným nákladům na její opravu, a to až do výše odpovídající časové ceně pojištěné věci; plnění pojistitele za opra- vu poškozené věci nesmí převýšit částku pojistného plnění stanovenou pro případ jejího zničení, krádeže vloupáním, odcizení nebo ztráty;
c) zpoždění řádně zaregistrovaných zavazadel ve výši prokazatelně vynaložených nákladů, které byl pojištěný nucen vynaložit na pořízení nezbytných náhradních věcí (např. hygienických potřeb, oblečení, apod.), maximálně však do výše
5 000 Kč. O částku vyplacenou v souvislosti se zpožděním řádně zaregistrova- ných zavazadel sníží pojistitel pojistné plnění v případě jejich ztráty. Pojistitel není povinen plnit, dojde-li ke zpoždění řádně zaregistrovaných zavazadel nepravidelné letecké linky (charter);
d) poškození, zničení nebo krádeže věci, ke které došlo v době, kdy byla svěřena dopravci k přepravě na potvrzenku nebo podle pokynů dopravce uložena
v prostoru určeném pro společnou přepravu zavazadel, maximálně však do výše 5 000 Kč.
3. Časovou cenou se rozumí cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí, a stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, moder- nizací nebo jiným způsobem, s přihlédnutím k jejímu stáří a opotřebení (amortizaci), které vzniklo před pojistnou událostí.
4. Na pojistitele nepřechází vlastnictví nalezené pojištěné věci, za kterou pojistitel poskytl pojistné plnění v důsledku pojistné události plynoucí z těchto ZPP CEP OVZ.
VI. Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění zrušení cesty nebo přerušení nastoupené cesty (ZPP CEP ZC/PC)
Článek 1 Předmět pojištění
1. U produktu „Storno” se z pojištění poskytuje náhrada nevratných nákladů, které
musel pojištěný vynaložit v souvislosti se zrušením cesty organizované cestovní kan- celáří či dopravní společností nebo náklady, které vynaložil na ubytování. V případě produktu ”Storno plus” jsou předmětem pojištění náklady na nespotřebované služby vyplývající z uzavřené smlouvy o účasti na akci (procentuelní kompenzace nevyužité cesty a služeb) nebo dodatečné náklady na zpáteční cestu.
2. Za výše uvedené náklady se považují:
a) náklady na letenku, jízdenku, nebo jiný dopravní prostředek;
b) náklady na pobyt v hotelu, rekreačním objektu nebo jiném podobném středisku.
3. V případě přerušení cesty pojistitel poskytuje dodatečné náklady na návrat (jízdenka, letenka), pokud nebylo možné použít původní zpáteční jízdenky a pokud cena přepra- vy daným dopravním prostředkem v obou směrech byla určena ve smlouvě o účasti na akci.
4. Tento předčasný návrat musí být vždy konzultován s asistencí pojistitele, přičemž musí být nahlášen a po návratu do České republiky prokázán závažný důvod pro tento návrat, který musí splňovat podmínky pro vznik pojistné události dle čl. 2, těchto ZPP CEP ZC/PC.
Článek 2 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí v případě zrušení cesty (”Storno”) je:
a) vážné akutní onemocnění nebo vážný úraz (kdy je nutná hospitalizace nebo upou- tání na lůžko či karanténa) pojištěného nebo když v důsledku tohoto onemocnění či úrazu nemůže nastoupit jeden z pojištěných uvedených na společné pojistné smlouvě plánovanou cestu; vztahuje se na celkově max. 5 osob; neplatí pro hromadné pojistné smlouvy; za pojistnou událost se však nepovažují zdravotní komplikace v důsledku těhotenství, které bylo zjištěné nebo zjistitelné před sjed- náním pojištění, a chronická onemocnění některé z pojištěných osob existující již před sjednáním pojištění;
b) smrt manžela, resp. manželky, dětí, rodičů jednoho z pojištěných uvedených na společné pojistné smlouvě a to xxx. 3 týdny před počátkem cesty (max. 5 osob,
neplatí pro hromadné pojistné smlouvy);
c) krádež nebo vloupání do místa trvalého bydliště anebo do podniku, který je ve vlastnictví jednoho z pojištěných uvedených na společné pojistné smlouvě (max. 5 osob, neplatí pro hromadné pojistné smlouvy), a to max. 7 dní před počátkem cesty;
d) živelná pohroma v oblasti trvalého bydliště jednoho z pojištěných uvedených na společné pojistné smlouvě (max. 5 osob, neplatí pro hromadné pojistné smlouvy), pokud v důsledku této skutečnosti pojištěný nemůže nastoupit plánovanou cestu.
2. Pojistnou událostí v případě přerušení cesty (produkt ”Storno plus”) je:
a) vážné onemocnění, úraz či úmrtí jednoho z pojištěných uvedených na společ- né pojistné smlouvě (max. 5 osob, neplatí pro hromadné pojistné smlouvy); za
pojistnou událost se však nepovažují zdravotní komplikace v důsledku těhotenství či chronické onemocnění, které existovalo u jednoho z pojištěných nebo osob uvedených v odst. 1 písm. b) tohoto článku v okamžiku uzavření pojistné smlouvy, přičemž potřeba léčby mohla být předvídána před nastoupením cesty;
b) smrt manžela, resp. manželky, dětí, rodičů, jednoho z pojištěných uvedených na společné pojistné smlouvě (xxx. 5 osob, neplatí pro hromadné pojistné smlouvy);
c) krádež nebo vloupání do místa stálého bydliště anebo do podniku, který je ve vlastnictví jednoho z pojištěných uvedených na společné pojistné smlouvě (max. 5 osob, neplatí pro hromadné pojistné smlouvy);
d) živelná pohroma v oblasti trvalého bydliště jednoho z pojištěných uvedených na společné pojistné smlouvě, kdy je nezbytná přítomnost pojištěného (max. 5 osob, neplatí pro hromadné pojistné smlouvy);
e) živelná pohroma, občanské nepokoje nebo epidemie oficiálně označené meziná- rodními či místními úřady, ministerstvem zdravotnictví či ministerstvem zahra- ničních věcí České republiky, které by mohly ohrozit život, zdraví nebo majetek pojištěného v místě pobytu.
Článek 3
Počátek a konec pojištění
1. Počátek a konec pojištění v případě pojištění zrušení cesty: pojištění začíná platit dnem a hodinou uzavření pojištění a končí nastoupením nebo zrušením dané cesty pojištěným.
2. Počátek a konec pojištění v případě pojištění přerušení nastoupené cesty: pojištění začíná okamžikem nastoupení cesty, nejdříve však dnem uvedeným v pojistné smlou- vě jako počátek pojištění a končí dnem ukončení dané cesty, nejpozději však ve 24 hod. dne vyznačeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění.
3. Pojištění zrušení cesty nebo přerušení nastoupené cesty musí být uzavřeno před nebo současně se zaplacením poslední splátky, resp. plným zaplacením cesty.
Článek 4 Pojistná částka
Pojištění se sjednává na pojistnou částku na jednu pojistnou událost za jednoho pojiš- těného. V případě pojistné události pojistitel poskytuje 80 % nákladů skutečně vzniklých pojištěnému max. však do výše pojistné částky.
Článek 5
Pojistné a stanovení jeho výše
Pojistné pro produkt ”Storno” a ”Storno plus” se stanoví jako procentuelní podíl z ceny zájezdu, jízdenky, letenky či ubytovacích služeb pojištěného a je uvedeno v pojistné smlouvě. Výše pojistného se zaokrouhluje na celé koruny.
Článek 6
Povinnosti pojištěného
Pojištěný je povinen:
1. Do dvou pracovních dnů nahlásit organizaci zprostředkovávající danou cestu událost, na kterou se vztahuje pojištění pro případ zrušení cesty (”Storno”) nebo kontaktovat asistenci pojistitele v případě škodné události, na kterou se vztahuje pojištění pro
případ přerušení cesty (”Storno plus”).
2. Předložit kopii dokladu o pracovní neschopnosti vč. kódu diagnózy (popř. lékařskou zprávu s uvedením diagnózy a prognózy), nebo úmrtní list.
3. Předložit policejní hlášení nebo potvrzení místních orgánů, jsou-li příčinou zrušení cesty jiné než zdravotní důvody (majetková újma nebo osudové události).
4. Předložit doklady o zaplacení pojistného a cesty.
5. Předložit potvrzení příslušné organizace (cestovní kancelář, dopravní společnost, ubytovací zařízení) o výši požadovaných stornovacích poplatků včetně přesného data stornování dané služby.
6. Předložit doklady o rozsahu nevyčerpání zaplacených služeb v případě předčasného návratu u produktu ”Storno plus”.
Článek 7
Sankce za porušení povinností pojištěného
Poruší-li pojištěný povinnosti uvedené v čl. 6 těchto ZPP CEP ZC/PC, je pojistitel opráv- něn snížit pojistné plnění podle závažnosti porušení dané povinnosti až o 50 %, nebo pojistné plnění neposkytnout.
VII. Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti občanů za škodu (ZPP CEP ODP)
Článek 1 Předmět pojištění
Pojištění se vztahuje na odpovědnost pojištěného za škodu na zdraví nebo na věci, popří- padě z ní vyplývající jinou majetkovou škodu způsobenou:
a) činností v běžném občanském životě;
b) provozováním turistické činnosti;
c) provozováním sportovní činnosti (pojištění se nevztahuje na pojistné události, které vznikly v souvislosti s aktivitami uvedenými v ZPP CEP LVR, čl. 6 A) odst.
2 a) až c), pokud nebylo sjednáno sportovní připojištění - Sportovec).
Článek 2 Pojistná událost
Vznik škody způsobené činnostmi pojištěného uvedenými v čl. 1 těchto ZPP CEP ODP, za kterou pojištěný odpovídá podle příslušných právních předpisů státu, na jehož území došlo ke vzniku škody.
Článek 3
Počátek a konec pojištění
1. Při cestě do zahraničí začíná pojištění dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, nejdříve však překročením státních hranic z České republiky, resp. ze země, ve které bylo pojištění sjednáno, a končí překročením státních hranic zpět do České republiky, resp. do země, ve které bylo pojištění sjednáno, nejpozději však ve 24 hod. dne vyznačeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění.
2. Při cestě do cílového místa v České republice začíná pojištění dnem uvedeným v po- jistné smlouvě jako počátek pojištění a končí nejpozději ve 24 hod. dne vyznačeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění.
Článek 4
Výluky z pojištění
1. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, pokud škodná událost nastala v souvislosti se škodou:
a) převzatou nebo uznanou pojištěným nad rámec stanovený právními předpisy;
b) kterou pojištěný způsobí držením nebo používáním letadel, plavidel a motorových vozidel nebo přívěsů, sněžných a vodních skútrů;
c) za kterou pojištěný odpovídá v důsledku své profesionální nebo aktivní závodní účasti na dostizích, závodech a sportovních akcích všeho druhu, výkonem vojen- ského a leteckého a povolání člena policejní složky, jakož i přípravě k nim;
d) způsobenou v souvislosti s výkonem pracovních povinností svému zaměstnavateli i jiným fyzickým či právnickým osobám;
e) způsobenou na předmětech, které patří pojištěnému nebo jsou vypůjčené nebo
svěřené, nebo jsou pojištěným převzaté za účelem splnění smluvního závazku;
f) způsobenou při výkonu práva myslivosti, domácími zvířaty na porostech a země- dělských kulturách, způsobenou jinému zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin;
g) způsobenou znečištěním vod všeho druhu, ovzduší a půdy nebo zemského povrchu (např. v důsledku požáru);
h) vzniklou v souvislosti s činností, při které právní předpisy ukládají povinnost sjed- nat pojištění odpovědnosti za škodu.
2. Pojistitel nehradí škodu způsobenou:
a) pojištěnému;
b) osobám blízkým pojištěnému (manžel, manželka, sourozenci, osoby v přímé příbuzenské řadě, osoby žijící s pojištěným ve společné domácnosti).
3. Pojistitel neposkytne pojistné plnění:
a) za pokuty, penále či jiné platby uložené pojištěnému, které mají represivní, exemp- lární nebo preventivní charakter;
b) za škody vzniklé nebo v souvislosti s neoprávněným zásahem do práva na ochra- nu osobnosti;
c) za újmu nemateriální povahy (duševní či morální újma).
Článek 5 Pojistné plnění
Pojištěný má nárok, aby za něj pojistitel poskytnutím pojistného plnění poškozenému nahradil škodu, za kterou pojištěný odpovídá, pokud k této škodě došlo v době trvání pojištění.
Rozsah plnění pojistitele, v jakém je povinen nahradit škodu za pojištěného, je omezen rozsahem škody, za kterou odpovídá pojištěný dle příslušných předpisů a který pojistiteli prokáže, maximálně však výší pojistné částky stanovené v pojistné smlouvě.
Článek 6
Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen oznámit neprodleně příslušným policejním orgánům každou škodnou událost, která vznikla za okolností vzbuzujících podezření ze spáchání pře- stupku, nebo trestného činu a dodat policejní protokol přeložený do českého jazyka.
2. Pojištěný je povinen při oznámení škodné události přiložit kromě vyplněného formulá- ře Oznámení škodné události, podepsané prohlášení poškozeného o vzniku škodné události (v NJ, AJ, FJ, IJ, ŠJ, RJ) s adresou a kontaktem na poškozeného, doklad
o výši vzniklé škody (doklad o pořízení či opravě poškozené věci, fotodokumentace poškozené věci, doklad o výši nákladů, např. na zdravotní ošetření, čestná svědecká prohlášení (vč. kontaktů na svědky). Na požádání je povinen dodat případné další podklady nutné k prošetření škodné události.
3. Pojištěný je povinen informovat pojistitele v případě, že poškozeným byl uplatněn nárok na náhradu škody u soudu nebo u jiného příslušného orgánu, pokud se o této skutečnosti dozví.
4. Pojištěný je oprávněn nahradit škodu požadovanou poškozeným pouze s předběž- ným souhlasem pojistitele. To neplatí pro prosté přiznání skutku.
5. Pojištěný je povinen neprodleně oznámit pojistiteli vznik události, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
6. Bude-li proti pojištěnému v souvislosti se škodnou událostí zahájeno soudní, správní či trestní řízení, je pojištěný povinen:
a) v řízení postupovat podle pokynů pojistitele;
b) udělit pojistiteli plnou moc k vedení řízení;
c) všechny doklady, které se řízení týkají, předat pojistiteli ihned po jejich obdržení;
d) projednat dopředu s pojistitelem jakékoli použití právních služeb;
e) informovat pojistitele o průběhu a výsledku řízení.
7. Pokud pojistitel nahradil za pojištěného škodu, přechází na něj právo pojištěného na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které mu v souvislosti s jeho odpovědností za škodu vzniklo proti jinému. Pojištěný je v tom případě povinen přechod tohoto práva pojistiteli plně zabezpečit a neprodleně mu odevzdat veškeré doklady k tomu
potřebné.
8. Mělo-li vědomé porušení povinností stanovených v pojistné smlouvě nebo právními předpisy vliv na vznik pojistné události nebo na zvětšení jejích následků, má pojistitel vůči pojištěnému právo na náhradu vyplacenou poškozenému, a to zčásti nebo zcela podle toho, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti pojistitele plnit.
9. Pojištěný je povinen předložit bezodkladně (nebo v dohodnuté lhůtě) pojistiteli všech- ny potřebné informace a doklady o vzniku škodné události (např. policejní protokol, jména a adresy poškozených osob a případných svědků a jejich písemná prohlášení), které si pojistitel vyžádá.
Článek 7
Práva pojistitele
1. O oprávněnosti plnění a jeho výši rozhoduje pojistitel v souladu s VPP CEP 2007/02, těmito ZPP CEP ODP a na základě dokumentů předložených pojištěným. V případě, že nelze dle předložených dokumentů určit výši vzniklé škody, je pojistitel oprávněn stanovit konečnou výši pojistného plnění.
2. V případě nepředložení policejního protokolu svědčícího o rozsahu škody nebo jiných relevantních dokladů, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit, případně neposkyt- nout.
3. Pokud o povinnosti pojištěného nahradit škodu rozhoduje oprávněný orgán, je pojisti- tel povinen podle jeho rozhodnutí plnit až poté, kdy nabylo právní moci.
4. Pojistitel si vyhrazuje právo prověřit předložené dokumenty, dodatečně si vyžádat doplňující dokumenty (např. fotografie poškozené věci, svědecké čestné prohlášení, apod.), stejně tak i právo požadovat znalecké posudky odborníků. Pojistitel je též oprávněn složité pojistné události konzultovat nebo zasílat k posouzení, popřípadě k výplatě zahraničnímu partnerovi pojistitele.
5. Náhradu škody poskytuje pojistitel formou pojistného plnění poškozenému. V pří- padě, že byla náhrada škody vyplacena poškozenému přímo pojištěným, vyplatí se pojistné plnění pojištěnému na základě čestného prohlášení poškozeného a přísluš- ných dokladů. Toto potvrzení musí obsahovat výši převzaté částky a úředně ověřený
podpis poškozeného o převzetí této částky, přiložené doklady uvedené ve čl. 6 odst. 2 těchto ZPP CEP ODP a souhlas poškozeného o převedení pojistného plnění na po- jištěného. V případě výplaty pojistného plnění poškozenému se pojistné plnění vyplácí v dané měně. Při výplatě pojištěnému se pojistné plnění vyplácí v Kč a přepočítává
se z částky, která je uvedena na dokladu o zaplacení dané částky pojištěným (účet, faktura).
VIII. Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění nadstandardních asistenčních a právních služeb (ZPP CEP NAPS)
Článek 1 Předmět pojištění
Z pojištění nadstandardních asistenčních a právních služeb má pojištěný právo, aby pojistitel:
a) zprostředkoval a uhradil náklady spojené s pořízením náhradních cestovních dokladů nebo jízdenky či letenky v případě jejich ztráty či odcizení (cesta na nejbližší zastupitel- ský úřad, kolky, poplatky); v případě ztráty kreditní karty pojištěného na základě jeho písemného pověření učinil opatření k zablokování bankovního účtu pojištěného;
b) poskytnul pojištěnému bezúročnou půjčku k pořízení náhradních osobních potřeb ne- zbytně nutných k dané cestě v případě ztráty či odcizení osobních věcí či zavazadel;
c) poskytnul pojištěnému bezúročnou půjčku pro uhrazení trestněprávní záruky (kauce) a zprostředkoval pojištěnému s tím související právní pomoc; to vše za účelem vylou- čení vazby nebo propuštění z vazby, a to do výše pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě.
Článek 2 Pojistná událost
Za pojistnou událost se považuje vznik takových skutečností uvedených ve čl. 1 těchto ZPP CEP NAPS, které budou vyžadovat aktivní pomoc pracovníků asistence.
Článek 3
Počátek a konec pojištění
Pojištění začíná dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, nejdříve však překročením státních hranic z České republiky a končí překročením státních hranic zpět do České republiky, nejpozději však ve 24 hod. dne vyznačeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění.
Článek 4
Výluky z pojištění
Pojištění se nevztahuje na škodné události, které vznikly v souvislosti s výkonem povolání, provozováním profesní činnosti nebo jiné výdělečné činnosti.
Dále se nevztahuje na případy související s provozem motorového vozidla pojištěným, nebo je-li pojištěný obviněn z úmyslného trestného činu včetně obvinění z manipulace s omamnými a psychotropními látkami.
Článek 5 Pojistná částka
1. V případě pojistné události uvedené v čl. 1 odst.a) těchto ZPP CEP NAPS plní pojisti- tel skutečné náklady vzniklé při pojistné události, avšak maximálně do výše sjednané pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě.
2. V případě pojistné události uvedené v čl. 1 odst. b) těchto ZPP CEP NAPS je v přípa- dě pojistné události poskytnuta pojištěnému bezúročná půjčka dle potřeb pojištěné- ho, avšak maximálně do výše sjednané pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě.
3. V případě pojistné události uvedené ve čl. 1 odst. c) těchto ZPP CEP NAPS poskytne pojistitel prostřednictvím asistence pojištěnému bezúročnou půjčku a zajistí poskyt- nutí právní pomoci s tím, aby bylo dosaženo účelu pojištění, tj. vyloučení vazby nebo propuštění z vazby, avšak maximálně do výše sjednané pojistné částky uvedené
v pojistné smlouvě.
Článek 6
Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen bez zbytečných odkladů dodat doklady související se škodnou událostí, které si pojistitel vyžádá (potvrzení o zaplacení poplatků za vyhotovení náhradních dokladů, jízdenka apod.).
2. Podmínkou poskytnutí bezúročné půjčky dle čl. 1 odst. b) a c) je uzavření smlouvy o bezúročné půjčce a právní pomoci s asistencí, která tuto půjčku poskytne.
3. V případě poskytnutí bezúročné půjčky dle čl. 1 odst. b) prostřednictvím asistence, je pojištěný povinen vrátit tuto půjčku pojistiteli do 30 dnů po návratu do České republi- ky, nebylo-li předem písemně dohodnuto jinak.
4. Pojištěný je povinen vrátit bezúročnou půjčku poskytnutou dle čl. 1 odst. c) jestliže nastane důvod, na jehož základě se kauce nevrací, do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy tento důvod nastal.
5. V případě, že pojištěný nevrátí bezúročnou půjčku ve lhůtách výše stanovených, má pojistitel právo požadovat vedle bezúročné půjčky úroky z prodlení.
6. V případě poskytnutí právní pomoci je pojištěný povinen postupovat dle pokynů pojistitele, asistence, resp. osoby pověřené pojistitelem k zajištění právní pomoci.
Článek 7
Poskytnutí bezúročné půjčky
Pokud byl pojištěný uvězněn nebo zadržen v důsledku trestného činu, za který nese odpovědnost, bude mu hrozit uvěznění a potřebuje uhradit kauci požadovanou právními předpisy dané země za účelem propuštění z vazby nebo vyloučení vazby, poskytne dle čl. 1 odst. c) těchto ZPP CEP NAPS asistence pojistitele pojištěnému právní pomoc
a bezúročnou půjčku, a to až do výše uvedené v pojistné smlouvě. Pokud by výše kauce přesáhla tuto částku, poskytne asistence bezúročnou půjčku pouze v tom případě,
že pojištěný nebo jiná osoba uhradí zbývající část kauce, aby bylo dosaženo účelu pro- puštění z vazby nebo vyloučení vazby.
Telefonní čísla pro spojení s asistenční službou EUROP ASSISTANCE ze zahraničí
Telefonní čísla pro spojení s asistenční službou EUROP ASSISTANCE ze zahraničí
Jednotné telefonní číslo pro spojení s asistenční službou v České republice: x000 000 000 000 „+“ před číslem označuje vstupní volací kód ze země, ve které se klient nachází, do zahraničí.
1. Evropské země se stejným vstupním volacím kódem do zahraničí:
Albánie, Baleáry, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Dánsko, Estonsko, Finsko, Fran- cie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Kanárské ostrovy, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Makedonie, Malta, Německo, Nizozemí, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko, Velká Británie. Při telefonování z těchto zemí na asistenční centrálu je nutné vytočit číslo
00 420 221 586 666.
2. Evropské země s odlišným volacím kódem do zahraničí:
Ázerbadžán, Bělorusko, Kazachstán, Moldavsko, Rusko, Tádžikistán, Turkmenistán, Ukrajina, Uzbekistán
Při telefonování z těchto zemí na asist. centrálu je nutné vytočit číslo 8*10 420 221 586 666. Srbsko, Černá Hora (Jugoslávie)
Při telefonování z této země na asistenci je nutné vytočit číslo 99 420 221 586 666. Maďarsko
Při telefonování z této země na asistenci je nutné vytočit číslo 00*420 221 586 666. Polsko
Při telefonování z této země na asistenci je nutné vytočit číslo 0*0 420 221 586 666.
* po vstupním volacím kódu je nutné vyčkat na oznamovací tón
3. Vybrané africké země s jednotným volacím kódem do zahraničí:
Alžírsko, Egypt, Gambie, Libye, Madagaskar, Maroko, Senegal, Seychely, Tunisko Při telefonování z těchto zemí na asistenci je nutné vytočit číslo 00 420 2 2158 6666.
4. Vybrané africké země s odlišným volacím kódem do zahraničí:
Jihoafrická republika
Při telefonování z této země na asistenci je nutné vytočit číslo 09 420 221 586 666. Keňa
Při telefonování z této země na asistenci je nutné vytočit číslo 000 420 221 586 666.
5. Vybrané asijské země s jednotným volacím kódem do zahraničí:
Čína, Filipíny, Indie, Izrael, Jordánsko, Kuvajt, Malajsie, Nepál, Spojené arabské emiráty, Sýrie
Při telefonování z těchto zemí na asistenci je nutné vytočit číslo 00 420 221 586 666.
6.Vybrané asijské země s odlišným volacím kódem do zahraničí:
Hongkong, Indonésie, Thajsko, Singapur
Při telefonování z těchto zemí na asistenci je nutné vytočit číslo 001 420 221 586 666. Japonsko
Při telefonování z této země na asistenci je nutné vytočit číslo 010 420 221 586 666.
7. Země Severní Ameriky (USA, Aljaška, Havaj, Panenské ostrovy, Kanada):
Při telefonování z těchto zemí na asistenci je nutné vytočit číslo 011 420 221 586 666.
8. Vybrané země Latinské Ameriky (Střední Amerika a Jižní Amerika):
Argentina, Brazílie, Ekvádor, Chile, Mexiko, Peru, Venezuela
Při telefonování z těchto zemí na asistenci je nutné vytočit číslo 00 420 221 586 666.
9. Oceánie:
Austrálie
Při telefonování z této země na asistenci je nutné vytočit číslo 00 11 420 221 586 666. Nový Zéland
Při telefonování z této země na asistenci je nutné vytočit číslo 00 420 221 586 666.
Popis škodné události/pokyny pro případ oznámení a likvidaci pojistné události
Popis škodné události/pokyny pro případ oznámení a likvidaci pojistné události
Nezapomeňte, že vždy máte možnost kontaktovat asistenci, která zařídí vše potřebné včetně úhrady nákladů spojených s ošetřením.
V případě náročnějších ambulantních výkonů či hospitalizace a v případě zajištění převozu do Čes- ké republiky (včetně převozu tělesných pozůstatků v případě úmrtí) se vždy obraťte na asistenci.
U běžných ambulantních ošetření v případě nekontaktování asistence doporučujeme předem s lékařem dojednat způsob úhrady nákladů za ošetření. Většína lékařů požaduje pladbu v hotovosti, jen výjmečně (vetšinou ve státních zdravotnííckých zařízeních) je možné uhradit vzniklé náklady fakturou. V případě, že máte dostatek prostředků a rozhodli jste se pro platbu v hotovosti, vyža- dujte vždy od lékaře originál dokladu o zaplacení, a originál lékařské zprávy (po návratu do České republiky od Vás bude Generali Pojišťovna a.s. tyto doklady požadovat).
Asistenci je nutné kontaktovat rovněž v případě, že jste se dostali do sporu s místními orgány (např. závažnější dopravní nehoda) nebo v případě, kdy způsobíte škodu na majetku či zdraví další osoby. Pokud Vám budou odcizena zavazadla, informujte ihned policii a požadujte sepsání protokolu.
Pokud budou Váše zavazadla odcizena či poškozena během cesty, oznamte škodu dopravci, který za ně po dobu přepravy zodpovídá.
V případě škodné události během Xxxxxx pobytu v zahraničí postupujte dle následujících pokynů: pravdivě vyplňte a podepište formulář „Oznámení o škodné události“, přiložte kopii průkazu klienta se jménem a podpisem držitele a níže uvedené doklady uvedené
v následujících bodech dle typu škodné události a zašlete doporučeně na adresu: Generali Pojišťovna a.s. cestovní pojištění, Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0.
1. Pokud se jednalo o pojistnou událost v rámci léčebných výloh, zašlete originály všech dokladů o zaplacení léků či ošetření, účtů a faktur od lékaře či zdravotnického zařízení a dolož- te lékařskou zprávu s uvedením diagnózy; náklady, které jste vynaložili z vlastních prostředků
v zahraniční měně Vám budou na základě originálních dokladů proplaceny v Kč podle kurzu
„valuty střed“, který vydá Česká národní banka ke dni vzniku škodné události.
2. Pokud se jednalo o pojistnou událost v rámci přivolání opatrovníka, doložte originály dokladů stvrzující Vámi vynaložené náklady v této souvislosti (jízdenka, letenka, účet z hotelu za ubytování apod.).
3. Jestliže jste utrpěl(a) úraz, u kterého se předpokládá, že zanechá trvalé následky, zašlete lékařskou zprávou pořízenou z prvního ošetření v zahraničí a následně lékařskou zprávu z průběhu léčení.
Při úmrtí pojištěné osoby v důsledku úrazu je nutné doložit úmrtní list a potvrzení o příčině smrti od lékaře
4. V případě zničení či odcizení Xxxxxx osobních věcí či zavazadel, zašlete policejní protokol se seznamem odcizených či poškozených věcí s překladem do češtiny a potvrzení o zakoupení zničených či odcizených věcí, jejichž hodnota uvedená v policejním protokolu je vyšší než 2.000 Kč.
5. Při poškození cizí osoby na zdraví či majetku zašlete podrobný popis škodné události, policejní protokol, byl-li sepsán, nebo jiný doklad o škodné události a jména svědků.
6. Pokud jste byli nuceni ze závažných důvodů zrušit nebo přerušit svou cestu organi- zovanou cestovní kanceláří, nebo leteckou či dopravní společností:
zjistěte, zda událost, která se Vám přihodila, odpovídá definici pojistné události pro pojištění pro případ zrušení či přerušení cesty podle ZPP CP ZC/PC čl.3,potvrzení o tom, kdy byl zájezd nebo poukazy na dopravu zakoupeny, výši stornopoplatků , nevyužitých služeb a kontakt na danou organizaci; v případě zdravotních důvodů přiložte kopii dokladu o pracovní neschopnosti, v případě jiných než zdravotních důvodů přiložte policejní protokol či jiné potvr- zení tohoto orgánu.
7. Pokud se jedná o pojistnou událost související s nadstandartními asistenčními a právními službami, doložte originály potvrzení o zaplacení poplatků za vyhotovení ná- hradních dokladů, jízdenky, letenky a pod., případně i jiných dokladů podle typu Vaší škodné události.
Oznámení škodné události
Oznámení škodné událost
Celková částka, kterou jste uhradili v zahraniční měně v hotovosti, ......................druh měny..................
Popis události - v případě léčebných výloh důvod vyhledání lékřské pomoci (diagnóza):
.................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
(dále pokračujte na zadní straně tohoto formuláře)
způsob proplacení - zaškrtněte prosím dle Vaší volby:
a) bankovním převodem na účet č. ........................................................................................
č. účtu / kód banky / specifický symbol (pouze u sporožira)
................................................................................................................................................
b) poštovní poukázkou do vlastních rukou na adresu: ..............................................................
................................................................................................................................................
č. pojistné smlouvy
jméno a příjmení pojištěného ............................................................................................................
rodné číslo .(p..r.o.s..ím...e..u..v.á.d..ě..jt.e..v.ž..d.y..)........................................ telefon ....................................................
datum škodné události.......................... země škodné události ......................................................
pojistná událost nahlášena telefonicky asistenční centrále Europ Assistance? ano ne bylo pro stejné riziko na stejné období sjednáno pojištění ještě u jiné pojišťovny? ano ne pokud ano, uveďte název společnosti: ..............................................................................................
Druh pojistné události:
léčebné výlohy
ambulantní ošetření hospitalizace (více než 24 hodin) převoz do nemocnice
léky
ošetření nebylo hrazeno v pohotovosti, lékař požaduje úhradu na základě přiložené faktury
úrazové poj. (trv. následky, smrt úrazem) odcizení či zcizení osobních věcí či zavazadel pojištění odpovědnosti za způsobenou škodu přivolání opatrovníka
zrušení či přerušení zahraniční cesty nadstandartí asistenční a právní služby
Prohlášení pojistníka / pojištěného
✂
Souhlasím s tím, aby osobní údaje (adresní a identifikační, uvedené v pojistné smlouvě) a údaje o zdravotním stavu všech uvedených osob byly zpracovány správcem Generali Pojišťovna a.s., Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 2 a jejími smluvními zpracovateli splňující podmínky zák. č. 101/2000 Sb. pro účely pojišťovací činnosti a dalších činností vymezených zák. č. 363/1999 Sb. o pojišťovnictví a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění práv a povinností, plynoucích ze závazkového právního vztahu a dále po dobu vyplývající z obecně závazných právních předpisů. Souhlasím s předáváním těchto údajů subjektům mezinárodního koncernu Generali Group a jeho zajišťovacím partnerům v souladu s právními předpisy pro účely a dobu, uvedenou v předchozí větě. Prohla- šuji, že jsem byl ve smyslu § 11 z. č. 101/2000 Sb. informován o svých právech a o povinnostech správce, zejména o právu přístupu k osobním údajům, jakož i o dalších právech dle § 21 tohoto zákona. Prohlašuji, že jsem oprávněn(a) poskytnout souhlas
a osobní údaje za osobu(y) výše uvedenou(é). V případě vzniku škodné události zprošťují orgány činné v trestním řízení a zdravotnická zařízení povinnosti mlčenlivosti. Současně zmocňuji pojistitele, resp. jím pověřenou osobu, aby ve všech řízeních probíhají- cích v souvislosti s touto škodnou událostí mohla nahlížet do soudních, policejních, zdravotnických, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy. Prohlašuji, že uvedené údaje jsou pravdivé a úplné a nic nebylo zamlčeno.
V ......................................................................................... ......................................................................................
místo a datum podpis pojištěného
Popis škodné události
Pokyny pro stornování pojištění
Pokyny pro stornování pojištění
Zánik pojištění je definován ve zvláštních pojistných podmínkách pro cestovní pojištění (ZPP CEP 2007/02).
Pokud máte zájem o zrušení cestovního pojištění, které jste si u Generali Pojišťovna a.s. sjednali, postupujte prosím podle následujících pokynů:
1. Vyplňte formulář „Žádost o stornování pojištění“, který najdete na druhé straně těchto pokynů.
2. Zašlete originál pojistné smlouvy pokud možno ještě před započetím platnosti pojiště- ní doporučeně na adresu:
Generali Pojišťovna a.s. cestovní pojištění Bělehradská 132
120 84 Praha 2
Pojistné, které jste za toto pojištění zaplatili, Vám po odečtení stornopoplatku, jehož výše je stanovená v sazebníku poplatků, poukážeme na Vámi uvedený účet či adresu.
Pokud si v okamžiku stornování pojistné smlouvy sjednáte náhradní pojistnou smlouvu cestovního pojištění, nebude Vám stornopoplatek odečten a bude Vám navrácena celá částka.
Pokud stornujete pojistnou smlouvu v průběhu její platnosti, přiložte ke smlouvě doklady potvrzující datum Xxxxxx předčasného návratu ze zahraničí (letenka, jízdenka, kopie razítka v pase a podobně).
U takto stornované pojistné smlouvy Vám bude odečten stornopoplatek a adekvátní částka odpovídající počtu dní platnosti pojistné smlouvy.
V případě, že nebudou výše uvedené doklady přiloženy, bude Vám pojistná smlouva stornována k datu odeslání její žádosti (poštovní datumové razítko).
Žádost o stornování pojištění
Žádost o stornování pojištění
• číslo pojistné smlouvy ke stornování
• číslo náhradní pojistné smlouvy
jméno a příjmení pojistníka + telefon (e - mail) ........................................................................................................................................................................................................
způsob proplacení - zaškrtněte prosím dle Vaší volby:
a) bankovním převodem na účet č. ................................................................................................................................................................................................................
č. účtu / kód banky (popř. specifický symbol)
b) poštovní poukázkou do vlastních rukou na adresu:...................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pokud nebude možné, aby si pojištěná osoba finanční obnos vyzvedla (pobyt mimo Českou republiku, nezletilé dítě a pod.), uveďte jméno a adresu jiné osoby, na kterou je možné vrácené pojistné poukázat.
Prohlašuji, že uvedené údaje jsou pravdivé a úplné a nic nebylo zamlčeno.
V ........................................................................................... ...........................................
místo a datum podpis pojistníka
✂
Poznámky
poznámky
Informace pro zahraniční lékaře:
Držitel tohoto pojištění je pojištěn u Generali Pojišťovna a.s. v České republice. Společnost Generali se tímto zavazuje uhradit Vám prostřednictvím své asistenční služby Europ Assistance náklady spojené s ošetřením, léčbou či hospitalizací pacienta na základě Všeobecných pojistných podmínek, Zvláštních pojistných podmínek a pojistné smlouvy.
CZ V případě jakýchkoliv pochybností ohledně pojistného krytí kontaktujte prosím naši asistenční službu Europ Assistance na tel. čísle: + 000 000 000 000.
Information für ausländische Ärzte:
Der Inhaber dieser Versicherung ist bei Generali Versicherung a.s. in der Tschechischen Republik versichert. Die Gesellschaft Generali verpflichtet sich hiermit, Ihnen mittels des Assistenzdienstes
Europ Assistance die Kosten, welche mit der Behandlung, der Therapie oder dem Krankenhausaufenthalt des Patienten verbunden sind, auf Grundlage der allgemeinen Versicherungsbedingungen,
D der vertraglichen Vereinbarungen und des Versicherungsvertrages zu ersetzen. Im Falle irgenwelcher Xxxxxxx hinsichtlich der Deckung der Versicherung kontaktieren Sie bitte unseren Assistenzdienst
Europ Assistance unter der Telefonnummer + 000 000 000 000.
Information for doctors abroad:
The holder of this insurance policy is insured by Generali Pojišťovna a.s., insurance company of the Czech republic. Generali insurance company hereby guarantees to reiburse you, trough our intermediary assistance service Europ Assistance, the costs incurred by medical treatment,medication or hospitalization of the patient on the basis of beneral insurance conditions, special insurace
GB conditions, contractual agreements and the insurance contract. If you have any doubts as to the insurance coverage, please, contact our assistance service Europ Assistance
on x000 000 000 000.
Informations pour les médecins étrangers:
Le titulaire de cette carte d‘assurance est assuré auprés des Assurances Generali a. s. en République tchéque. Par la présente carte, la société d‘assurance Generali garantie de vous rembourser par l‘intermé diaire des services d‘assistance Europ Assistance les frais liés aux soins, au traitement et á l‘hospitalisation du patient sur la base des conditions d‘assurance générales, des conventi-
F ons contractuelles et du contrat d‘assurance. Dans le cas du moindre doute concernant n‘importe quelle couverture d‘assurance, veuillez s‘il vous plait contacter notre service d‘assistance
Europ Assistance au numéro suivant + 420 221 586 666.
Informazione per medico:
Utente di questa assicurazione é assicurato da Generali Pojišťovna a.s. nella Repubblica Ceca. Generali a.s. si obbliga a coprire, per mezzo del suo servizio assistenza Europ Assistance, le spese sanitarie relativi alla medicazione oppure al ricovero del peziente a seconda delle Condizioni generali di assicurazione, delle Condizioni particolari di assicurazione e della polizza. Nel caso di qualche
I dubbi con riferimento alla copertura assicurativa La prego di rivolgersi alla nostra assistenza Europ Assistance telefonando al numero + 420 221 586 666.
Informatión para clínico:
El propietario de este seguro de enfermedad, se encuentra asegurado con la companía de seguros Generali Pojišťovna a.s. perteneciente a la República Checa. Generali Pojišťovna a.s. se compro- mete a cubrir, por medio de su servicio de asistencia “Europe Assistance”, aquellos gastos médicos relacionados con el tratamiento, internamiento, etc. de acuerdo con las condiciones generales, las condiciones especiales y el contrato de aseguración de Generali Pojišťovna a.s.
E Para cualquier xxxx en relación a los costes, por favor contacte con nuestro servicio de asistencia “Europe Assistance” llamando al número: x000 000 000 000.
Generali Assistance
Telefon. + 000 000 000 000
Fax: + 000 000 000 000
Při kontaktování asistenční služby nahlaste (telefonát je na účet volajícího):
1. že jste pojištěni u Generali Pojišťovna a.s.
2. Vaše jméno a příjmení
3. číslo Vaší pojistné smlouvy
4. důvod, proč asistenční službu kontaktujete
5. telefonní číslo, na kterém je Vás možné zpětně kontaktovat
Po sdělení těchto informací Vám pracovník asistence zavolá zpět a domluví se s Vámi na dalším postupu.
Asistence je Vám k dispozici 24 hodin denně (samozřejmě v českém jazyce). Na tomto telefonním čísle x000 000 000 000 ji můžete kontaktovat z kterékoliv země na světě.