SMLOUVA O DÍLO
č. S/ŘVC/160/OSE/SoD/2016 (evid. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
č. SML/2017001 (evid. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
výtisk č….
SMLOUVA O DÍLO
Vývoj jádra systému monitoringu provozu Říčních informačních služeb
uzavřená dle ust. § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „ občanský zákoník“)
I. SMLUVNÍ STRANY
OBJEDNATEL:
Česká republika – Ředitelství vodních cest ČR
organizační složka státu zřízená Ministerstvem dopravy České republiky, a to Rozhodnutím ministra dopravy a spojů České republiky, č. 849/98-KM ze dne 12. 3. 1998 (Zřizovací listina č. 849/98-KM ze dne 12. 3. 1998, ve znění Dodatků č. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 a 11)
Sídlo: nábř. X. Xxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 67981801
Peněžní ústav: Česká národní banka, pobočka Praha 1 Číslo účtu: 2006-8322071/0710
Osoby oprávněné jednat za OBJEDNATELE : k podpisu SMLOUVY:
Xxx. Xxxxxxx Xxxxx, ředitel ve věcech technických a realizačních:
Xxx. Xxx Xxxxxxxx, Ph.D., vedoucí správy a provozu majetku a evropských agend
a
ZHOTOVITEL:
CTECH s.r.o.
Zapsán v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 19574 Sídlo: Xxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 26494183
DIČ: CZ26494183
Peněžní ústav: PPF banka a.s. Číslo účtu:
Osoby oprávněné jednat za ZHOTOVITELE: k podpisu SMLOUVY:
Xxxxx Xxxxx, jednatel ve věcech technických a realizačních:
, project manager
II. PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Předmětem této SMLOUVY je závazek ZHOTOVITELE provést na svůj náklad a nebezpečí pro OBJEDNATELE DÍLO, které spočívá v provedení „Vývoje jádra systému monitoringu provozu Říčních informačních služeb“, specifikované v odst. 2 tohoto článku a/nebo v OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH OBJEDNATELE, které tvoří nedílnou přílohu č. 1 této SMLOUVY, a závazek OBJEDNATELE DÍLO převzít a zaplatit za něj ZHOTOVITELI dohodnutou cenu.
DÍLO je řešené v rámci projektu 000 000 0000 „Monitoring provozu Říčních informačních služeb“, financovaného z rozpočtu Státního fondu dopravní infrastruktury, položka „Investiční akce s RN do 20 mil. Kč“, ISPROFOND 000 000 0000. Common Procurement Vocabulary (CPV) 72230000-6 Vývoj programového vybavení na zakázku.
2. Specifikace PŘEDMĚTU DÍLA:
Předmětem investiční akce je zavedení komplexního automatizovaného kontrolního nástroje všech služeb začleněných do RIS. Bude vytvořen jednotný aplikační server pro kontrolu všech služeb na síťové i aplikační vrstvě. Výsledkem bude jednotné rozhraní pro sledování, dozor a reportování stavu služeb systému, služeb RIS a hardwaru. Součástí budou i kontrolní hlášení a systém "alarmů" pro upozornění na nečinnost nebo urgence zodpovědných osob. Systém bude napojen na Systém jednotného přihlášení SSO LAVDIS a bude tedy plně integrován do současného RIS. Záměr vyvolá i dílčí úpravy jednotlivých systémů u jejich dodavatelů. Vrcholovou částí systému je vyhodnocování dostupnosti služeb jako takových a reportování na příslušné nadřazené úřady.
Jádro systému bude na pracovišti Státní plavební správy v Praze, kde se nachází centrální servery RIS. Záložní rozhraní bude dostupné na Středisku RIS v Děčíně. Samozřejmou součástí budou výstupy pro vnější dohled na funkčnost systému a na poruchové stavby i mimo přítomnost kvalifikované obsluhy SPS na pracovišti.
Současný rozsah všech systémů zařazených do Říčních informačních služeb (dále jen RIS) ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ES, o harmonizovaných říčních informačních službách (RIS) na vnitrozemských vodních cestách ve společenství, zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů, a prováděcí vyhlášky č. 356/2009 Sb., o informacích zaznamenávaných v Říčních informačních službách, čítá desítky integrovaných systémů, které jsou monitorovány pouze manuálně, nebo prostřednictvím jejich dodavatelů (na základě servisních kontaktů). Díky širokému záběru problematiky a různé časy realizace se jedná o různé systémy realizované různými dodavateli. Kontrola a reporting disfunkcí, nebo havárií je velmi časově náročná a prodleva od nahlášení, až po řešení bývá v rámci dnů, až týdnů. Rutinní kontrola není předmětem činnosti správce RIS a veškeré zásahy jsou až jako reakce na vzniklou situaci, a v mnoha případech velmi pozdě.
Hlavním cílem tohoto projektu je zvýšení kvality a spolehlivosti poskytovaných informací v rámci RIS. Bude omezeno riziko omylů, nedorozumění a případných dalších konsekvencí vyplývajících z veřejně prezentovaných chybných informací. Zároveň dojde k omezení manuální práce obsluhy střediska RIS při kontrole a vyhledávání nesrovnalostí, kdy tato činnost bude zautomatizována. Příslušní pracovníci se budou moci více věnovat dozoru nad vlastním provozem a poskytování informací účastníkům plavebního provozu.
PŘEDMĚTEM DÍLA je provedení vývoje a dodání centrálního webového řešení pro správu a vyhodnocení monitorování služeb RIS formou nodů. Předmět díla bude řešen jako autonomní aplikace s vysokou dostupností mimo aktuální infrastrukturu správce RIS, jako soubor dílčích systémových komponent, zabezpečující monitoring oblastí
A. Hardware - monitoring hardware a datového spojení,
Přehled stavu všech hardwarových a síťových prvků zapojených do RIS služeb ve správě Státní plavební správy, případně ŘVC ČR. Jedná se o základní stav hardware jednotlivých komponent serverů a síťových prvků. Jde zejména o sledování vytíženosti CPU, paměti a kapacity pevného disku. U sítí bude zejména sledován status připojení jednotlivých komponent.
Extrémní vytížení a výpadek sítě bude zobrazeno v přehledu výstrahou (červená barva), resp. budou zavedeny stupně varování před kritickým výpadkem a funkčnost záložních komponent a nástrojů.
B. Služby RIS - monitoring služeb RIS, Příklady služeb:
Služby NTS
● zasílání emailů (poslední zaslaný)
● dostupnost národní WS on-line/off-line
● dostupnost zahraničních zdrojů
● verze XSD, WS RIS Indexu Služba Inland ECDIS
● dostupnost webového mapového portálu
● status GPS v Obříství
● mapové služby
● verze formátů ECDIS, PDF Služba ERI
● dostupnost národní brány ERI
● dostupnost ERDMS Služba VTT
● dostupnost AIS pobřežních stanic
● dostupnost HULL DB
● SPS Dispečink – funkčnost, aktuální připojení plavebních komor apod.
● dostupnost číselníků - plavidla, RIS Index
C. Data RIS - monitoring datového přenosu a datového obsahu Hydrologie
● přenos dat z PLA (WS, protokol o vodních stavech),
● přenos dat z PVL (WS, FTP)
● přenos dat z ČHMÚ (FTP) Meteorologie
● přenos dat z PLA, z PVL
● přenos dat z ČHMÚ
● přenos dat z ŘSD
● přenos dat z AP RIS
● zpracování dat z XXXXXXx
● výstrahy ČHMÚ Plavební komory
● datové spojení s jednotlivými PK
● přenos dat o plavbách v rámci SPS Dispečink
● komunikace s modelováním proplavování na PK Smíchov
● přenos snímků z kamer
● přenos dat z telematických tabulí Plavební objekty (přístavy apod.)
● datové spojení s jednotlivými objekty
● přenos dat z objektů
● přenos snímků z kamer
D. Ostatní – dokumentace RIS, jako jednotlivé funkční celky.
Předmětem řešení SMLOUVY jsou následující body:
1) Analýza potřeb monitoringu služeb RIS - ANALYSIS
Analyzována bude současná struktura služeb RIS a variantní řešení funkčního přístupu k monitoringu a prezentování stavových i havarijních hlášení.
Součástí dodávky je i analýza potřebných nodů s ohledem na povahu a rozsah služeb s možností budoucího rozšiřování a zajištění nezávislosti implementance monitoringu dalších nodů na dodavateli řešení. Výstupem analýzy bude zhodnocení a soupis potřebných nodů a užití monitoringu pro konkrétní případy. Součástí bude i specifikace pro jednotlivé části a doporučená architektura a rozložení jednotlivých komponent, včetně zpracování use-case případu užití. Objednatel (resp. správce RIS) poskytne maximální součinnost v rámci zpracování analýzy a poskytne přístupy do komponent systémů RIS.
2) Komplexní backendové řešení pro obsluhu a zadávání nových nodů - JÁDRO
Software bude tvořen aplikačním rozhraním s umístěním mimo současnou infrastrukturu RIS pro případ totálního výpadku systému. Každý nod je reprezentován službou v celém konceptu RIS bez ohledu na jeho povahu či charakter. Systém musí být navržen tak, aby v maximální možné míře plnil univerzálnost připojovaných služeb. Nodem se rozumí implementovaná monitorovací služba do každé samostatné dílčí komponenty systému RIS s dokumentovaným rozhraním na jádro systému monitoringu, pomocí něhož systém monitoringu získává informace o provozním stavu každé jednotlivé služby. Samotné implementace nodů nejsou předmětem zakázky a budou realizovány v rámci dílčích objednávek nebo současných kontraktů s dodavateli jednotlivých dílčích služeb RIS.
Software bude technologicky řešen pro běh na serveru, který je součástí dodávky.
V první fázi zhotovitel vypracuje realizační dokumentaci, jejíž samostatnou součástí bude detailní technická specifikace komunikačního rozhraní pro nod, představující úplný popis rozhraní potřebný pro jeho implementaci a následný korektní chod monitoringu ze strany nezávislé třetí osoby, která je autorem monitorované služby RIS. Komunikační rozhraní bude využívat standardní prostředky a nebude vyžadovat pořízení žádného specializovaného nástroje, jehož dostupnost je licenčními či jinými právy omezena.
Backend bude evidovat následující data a funkce:
1. bude dostupný správcům po zadání uživatelského jména a hesla s ověřením přes SSO s možností obejití přes druhotnou autorizaci - SMS/Google Authenticator
2. správu, náhled a informace o uživatelích, historii a jejich operací s možností k návratu původní hodnoty
3. evidenci, editaci a přidání neomezeného počtu nodů, tyto nody nebudou na sobě nezávislé. V přehledu nodů bude vidět jejich aktuální stav s možností filtrace a hromadných operací nad rámec běžných úkonů.
4. nody bude možné přiřazovat do pracovních skupin, každý nod může být v libovolném počtu pracovních skupin
5. definice principu vyhodnocení jednotlivých nodů a stanovení metrik, veličin a mezních hodnot v obecné definici do neomezeného počtu úrovní
3) Software pro správu notifikací a jejich vyhodnocení – ADMIN
Admin bude tvořen jako aplikace s obousměrnou komunikací s jádrem. Systém přihlášení bude napojený na služby SSO pro jednotné přihlášení. Prostředí budou určeno pro rutinní činnost správců. Aplikace může být součásti jádra formou uživatelské role nebo jako samostatná aplikace instalovaná na současnou infrastrukturu portálu LAVDIS.
Software bude technologicky řešen pro běh na serveru, který je součástí dodávky nebo na současné infrastruktuře dodavatele, pokud software bude kompatibilní.
Admin bude evidovat následující data a funkce:
1. bude dostupný uživatelům dle přidělených práv SSO
2. výpis dostupných nodů a jejich výsledku dle periodicity s možností vyvolat příslušné akce
3. evidovat dlouhodobé statistiky a nastavovat SLA pro jednotlivé nody
4. správu a editaci notifikaci pro jednotlivé nody s možností nastavení způsob a eskalace jednotlivých událostí
5. exporty a přehledy statistických údajů posbírané v čase pro jednotlivé nebo zvolené nody
4) Dodávka frontendu pro náhled dostupnosti služeb pro uživatele systému - FRONTEND
Frontend bude tvořen administračním rozhraním, které může být součástí backendu formou uživatelské role, nebo jako samostatná aplikace s obousměrnou komunikací. Systém přihlášení bude napojený na služby SSO pro jednotné přihlášení.
Frontend bude evidovat následující data a funkce:
1. seznam a náhled publikovaných nodů a jejich hodnot včetně vyhodnocení
2. přehledně v grafických výstupech budou prezentovány vybrané hodnoty z nodů
3. grafické výstupy nebudou omezovány nody, lze tedy kombinovat jednotlivé veličiny napříč nody
4. notifikační asistent s možností přihlášení k odběru registrovaných i neregistrovaných uživatelů na email
5. exporty do zvolených statistik a grafických výstupu ve formátu PDF a XLS (pouze data)
6. funkci "tabule" pro kontrastní zobrazení na velkoplošných obrazovkách s automatickým obnovením v uživatelsky definovaném intervalu dostupných bez autorizace
5) Dodávka a instalace hardware pro potřeby monitoringu - HW
Konfigurace serveru bude odpovídat nárokům dodaného software pro zajištění provozu a redudanci služeb monitoringu. Součástí díla je návrh, dodávka a zprovoznění hardwaru včetně instalace virtuálního serveru a příprava pro připojení jednotlivých nodů. Instalace minimálně jednoho serveru bude probíhat mimo Prahu.
Server | Minimální konfigurace | Požadovaný software |
1 server | dle specifikace platformy | virtualizační software, operační systém, databázový stroj |
1 záložní server | dle specifikace platformy | virtualizační software, operační systém, databázový stroj |
6) Modul dokumentace RIS - DOC
Software bude tvořen online dokumentací formou "wiki", který bude pro uživatele sloužit jako zdroj informací o službách RIS a usnadní rutinní práci. Rovněž bude představovat datový sklad technické dokumentace a podklad pro zadání napojení služeb ze strany jiného dodavatele/provozovatele RIS služeb. Může být řešen formou hotového řešení nebo jakou systémová komponenta frontendu.
Dokumentace bude obsahovat tyto funkcionality:
1. dokumentace pro uživatele
2. dokumentaci pro implementaci nového nodu
3. stanovení obecné náročnosti pro implementace nodu
4. export do formátu PDF pro tisk
7) Kalibrace a technická podpora testovacího provozu
Součástí zakázky je i plánovaná kalibrace a verifikace systému po dobu 12 měsíců po spuštění v testovacím provozu. Předpokládaný rozsah plnění je 200 pracovních hodin dle písemných požadavků objednatele a následného schválení výkazu provedené práce objednatelem.
Předmětem podpory budou tyto úkony:
1. technická podpora v provozu
2. kalibrace a verifikace dle zjištěných zkušeností
3. podpora uživatelů při práci se systémem v rámci testování
4. udržování aktuálnosti dokumentace podle provedených změn v systému
5. reportovaní a vyhodnocování statistik a logů
3. Výstupy zpracované podle předchozího odstavce tohoto článku budou předány OBJEDNATELI v jeho sídle ve formě HW a SW a písemné dokumentace a digitálně na CD-ROM, a to v počtu 6 pare tištěných + 2 pare digitálně.
4. Veškerá dokumentace i dílčí výstupy DÍLA před tím, než budou předloženy příslušným orgánům k rozhodnutí nebo jinak zveřejněny, nebo předány OBJEDNATELI, musí být předem písemně odsouhlaseny OBJEDNATELEM. Dokumentace a další podklady musí být předloženy OBJEDNATELI v dostatečném předstihu ve formě tištěné pracovní verze v plném rozsahu dle této SMLOUVY, přičemž si OBJEDNATEL vyhrazuje lhůtu 10 pracovních dní na jejich schválení.
5. Digitální forma dokumentace je rovnocenná tištěné verzi a musí obsahovat celý text včetně všech příloh a výkresů. Názvy souborů je nutné volit výstižně tak, aby byl zřejmý jejich obsah a umístění v dokumentaci. Textová část bude uložena ve formátu *.doc - Microsoft Word 2000, obrázky *.tif nebo *.jpg. Dokumentace bude kompletně zpracována také ve formátu *.pdf - Adobe Akrobat. Vrchní strana nosiče CD-ROM nebo DVD bude obsahovat minimálně zkrácený název dokumentace, který bude uveden na nalepeném CD-labelu. Nosič bude uložen v plastovém CD Boxu (tlustý), pokud je nutné uložit data na dva nosiče, je třeba použít box na 2 CD. Hřbet a titulní strana CD Boxu bude obsahovat název řešené investiční akce, název dokumentace a stupeň dokumentace, přičemž text lze zkrátit tak, aby byl v jednom řádku a přitom byl dostatečně výstižný.
III. SMLUVNÍ CENA
1. SMLUVNÍ STRANY se dohodly na SMLUVNÍ CENĚ DÍLA, která činí:
cena bez DPH 1 495 000,- Kč
DPH 21% 313 950,- Kč
Celková cena včetně DPH 1 808 950,- Kč
2. SMLUVNÍ CENA uvedená v odst. 1. tohoto článku je stanovena jako cena pevná a nepřekročitelná, která zahrnuje veškeré daně, cla a poplatky a kryje veškeré náklady ZHOTOVITELE spojené s prováděním DÍLA a je platná po celou dobu realizace DÍLA.
3. SMLUVNÍ CENA DÍLA je složena z následujících jednotlivých položek, které je možno fakturovat po jejich protokolárním předání objednateli samostatně:
plnění bodu 1) 200.000,- Kč bez DPH,
plnění bodu 2), 3) a 4) 600.000,- Kč bez DPH,
plnění bodu 5) 350.000,- Kč bez DPH,
plnění bodu 6) 125.000,- Kč bez DPH,
plnění bodu 7) - hodinová sazba 1100,- Kč bez DPH x 200 hodin = celkem bod 7) 220.000,- Kč bez DPH
4. Fakturováno bude jen skutečné plnění. Rozsah plnění dle čl II odst. 2 bodu 7) určí objednatel dle aktuálních potřeb, ve smlouvě je stanoven maximální rozsah a objednatel není nijak touto smlouvou vázán k jeho objednání. Objednání bude provedeno písemně, s konkrétní specifikací rozsahu objednaných služeb v rámci tohoto bodu plnění.
5. V případě změny sazby DPH dané právními předpisy bude k ceně bez DPH přiúčtována daň dle sazby platné ke dni zdanitelného plnění. Z žádných jiných důvodů nemůže být cena díla uvedená v odst. 1 tohoto článku měněna.
IV. TERMÍN PLNĚNÍ
1. ZHOTOVITEL se zavazuje, že PŘEDMĚT DÍLA dle čl. II. odst. 2. bodů 1) až 6) této SMLOUVY, provede na svůj náklad a na své nebezpečí ve lhůtě do 150 dnů od uzavření SMLOUVY. PŘEDMĚT DÍLA dle čl. II. odst. 2. bodu
7) této SMLOUVY, provede na svůj náklad a na své nebezpečí ve lhůtě do 515 dnů od uzavření SMLOUVY.
2. V případě prodlení na straně orgánu státní správy nebo samosprávy nebo prodlení v termínu dostupnosti technologie, zajišťované OBJEDNATELEM, které není prokazatelně způsobeno opomenutím ZHOTOVITELE, mohou se SMLUVNÍ STRANY písemně dohodnout na prodloužení termínu plnění ZHOTOVITELE o dobu odpovídající uvedenému prodlení.
V. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. ZHOTOVITEL je oprávněn fakturovat provedené práce dle této SMLOUVY po podpisu PROTOKOLU o řádném předání a převzetí DÍLA, resp. hmotných výsledků DÍLA, oběma smluvními stranami.
2. OBJEDNATEL nebude ZHOTOVITELI poskytovat před řádným zhotovením a předáním díla zálohu na cenu díla v jakékoliv formě.
3. FAKTURA musí mít náležitosti daňového dokladu dle platných zákonů a OBCHODNÍCH PODMÍNEK a musí být zaslána doporučeně na adresu OBJEDNATELE uvedenou v záhlaví této SMLOUVY.
4. Platební podmínky se řídí ustanoveními přílohy č. 1 této SMLOUVY – OBCHODNÍ PODMÍNKY.
VI. SMLUVNÍ POKUTA, ÚROK Z PRODLENÍ
1. V případě prodlení OBJEDNATELE se zaplacením řádně vystavené faktury nebo ZHOTOVITELE s plněním předmětu SMLOUVY PLATÍ SMLUVNÍ POKUTA A ÚROK Z PRODLENÍ UVEDENÉ V OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH OBJEDNATELE.
VII. POVINNOSTI ZHOTOVITELE
1. XXXXXXXXXX je povinen plnit své povinnosti podle této SMLOUVY s řádnou péčí a v souladu s právními předpisy, řádně a včas. ZHOTOVITEL odpovídá za VADY DÍLA včetně vad hmotných výstupů díla za podmínek stanovených v OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH.
2. ZHOTOVITEL je povinen nejpozději ke dni účinnosti této SMLOUVY na svoje riziko a náklady sjednat pojištění odpovědnosti za škody způsobené při výkonu jeho podnikatelské činnosti.
3. ZHOTOVITEL je povinen umožnit pověřeným zaměstnancům OBJEDNATELE provádět kontrolu všech činností
ZHOTOVITELE souvisejících s prováděním DÍLA.
4. V průběhu prací bude řešení konzultováno s OBJEDNATELEM a dále dle pokynů OBJEDNATELE s dotčenými orgány státní správy a dalšími dotčenými subjekty. Během provádění prací budou dle schváleného Harmonogramu prací ZHOTOVITELE, případně dle další potřeby, organizovány minimálně 2 výrobní výbory svolávané ZHOTOVITELEM po dohodě s OBJEDNATELEM. Pozvánky na výrobní výbory musí být rozeslány minimálně týden před jednáním. Náklady na tato jednání nese ZHOTOVITEL. Zápisy z jednání zpracovává ZHOTOVITEL a před rozesláním schvaluje OBJEDNATEL. Harmonogramu prací ZHOTOVITELE bude předložen OBJEDNATELI k odsouhlasení nejpozději do 5 pracovních dnů od podpisu SMLOUVY.
5. ZHOTOVITEL se zavazuje, že OBJEDNATELI předá kompletní SW řešení této zakázky a v dokumentaci nezamlčí žádnou skutečnost, jež by mohla znemožnit či omezit budoucí správu, údržbu a provoz SW. Licenční podmínky se řídí v plném rozsahu Přílohou č.2 – Licenční podmínky k softwarovým materiálům.
VIII. PŘEVZETÍ DÍLA
1. DÍLO se považuje za provedené jeho řádným dokončením a předáním hmotných výstupů DÍLA v tištěné i elektronické podobě OBJEDNATELI v jeho sídle a podpisem PROTOKOLU o předání a převzetí DÍLA bez vad a nedodělků. OBJEDNATEL není povinen převzít DÍLO, pokud DÍLO nebo hmotné výstupy DÍLA vykazují podstatné vady.
2. DÍLO se jeho předáním stává vlastnictvím OBJEDNATELE, který má neomezené právo užívat DÍLO. Podmínky užívání DÍLA jsou stanoveny v OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH.
3. ZHOTOVITEL není oprávněn poskytnout DÍLO jiným osobám než OBJEDNATELI.
IX. ODPOVĚDNOST ZA VADY, REKLAMACE
1. Podmínky odpovědnosti za vady a reklamace vad DÍLA se řídí OBCHODNÍMI PODMÍNKAMI.
X. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
1. SMLUVNÍ STRANY se zavazují informovat druhou SMLUVNÍ STRANU o všech okolnostech, týkajících se této SMLOUVY, které by mohly ohrozit plnění povinností vyplývajících z této SMLOUVY a to jakmile se o nich dozvědí.
2. SMLUVNÍ STRANY prohlašují, že OBCHODNÍ PODMÍNKY tvoří nedílnou součást této SMLOUVY a současně prohlašují, že je jim jejich obsah dobře znám. OBCHODNÍ PODMÍNKY jsou přiloženy jako nedílná Příloha č. 1 této SMLOUVY. ZHOTOVITEL výslovně prohlašuje, že se s OBCHODNÍMI PODMÍNKAMI, které tvoří Přílohu č. 1 této SMLOUVY, řádně a úplně seznámil, že s jejich obsahem souhlasí, a že se nejedná o podmínky, které by nemohl rozumně očekávat s tím, že všechna ustanovení OBCHODNÍCH PODMÍNEK ZHOTOVITEL bez výhrad výslovně přijímá.
3. ZHOTOVITEL bere na vědomí, že v případě, že ke splnění svých povinností z této SMLOUVY použije třetí osoby jako SUBDODAVATELE, je za činnost SUBDODAVATELE odpovědný, jako kdyby činnosti dle této SMLOUVY vykonával sám.
4. Jestliže jakékoli ustanovení nebo podmínka této SMLOUVY je nebo se stane neplatnou nebo nevynutitelnou, pak tato neplatnost nebo nevynutitelnost neovlivňuje ostatní ustanovení této SMLOUVY.
5. ZHOTOVITEL bere na vědomí, že OBJEDNATEL je dle § 147a odst. 2 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, povinen zveřejnit smlouvu, jejíž cena přesáhne 500 tis. Kč bez DPH, a zároveň souhlasí se zveřejněním této smlouvy včetně jejích příloh.
6. Pokud OBJEDNATEL zapůjčí ZHOTOVITELI podklady, zůstávají tyto podklady ve vlastnictví OBJEDNATELE A ZHOTOVITEL je musí pro předání DÍLA vrátit OBJEDNATELI včetně všech kopií.
7. OBJEDNATEL zapůjčí ZHOTOVITELI před zahájením prací veškeré podklady, se kterými OBJEDNATEL disponuje a které jsou relevantní pro plnění předmětu SMLOUVY.
8. Veškeré další podklady nezbytné pro plnění předmětu SMLOUVY zajistí ZHOTOVITEL, OBJEDNATEL v případě potřeby zajistí nezbytnou součinnost.
XI. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
1. Tato SMLOUVA včetně příloh tvoří úplnou dohodu mezi smluvními stranami v záležitostech touto SMLOUVOU upravených a nahrazuje ve vztahu k těmto záležitostem veškerá předchozí ústní, konkludentní i písemná ujednání a dohody.
2. Smluvní strany se dohodly na písemné formě SMLOUVY, všech jejích příloh a dodatků. Jednotlivé články této SMLOUVY, nebo jejích příloh mohou být měněny, doplňovány, nebo rušeny pouze písemnými vzájemně odsouhlasenými číslovanými dodatky k této SMLOUVĚ podepsanými oprávněnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN, jinak se k nim nepřihlíží.
3. Závazkové vztahy vzniklé podle této SMLOUVY a na jejím základě se řídí zejména občanským zákoníkem.
4. Tato SMLOUVA nabývá platnosti a účinnosti až po uveřejnění v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
5. SMLUVNÍ STRANY souhlasí s uveřejněním smlouvy, a výslovně identifikuji takové informace, které nemohou být poskytnuty podle zákona o registru smluv a zákona č. 106/1999 Sb.
6. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že SMLOUVU správci registru smluv k uveřejnění prostřednictvím registru smluv bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od uzavření SMLOUVY, zašle OBJEDNATEL. OBJEDNATEL po obdržení potvrzení o uveřejnění SMLOUVY v registru smluv od správce registru odešle bez zbytečného odkladu kopii tohoto dokumentu ZHOTOVITELI.
7. Nedílnou součástí této SMLOUVY je:
Příloha č. 1 - Obchodní podmínky ke SMLOUVĚ O DÍLO, Příloha č. 2 – Licenční podmínky k softwarovým materiálům.
8. Tato SMLOUVA je vyhotovena ve třech vyhotoveních s platností originálu, z nichž obdrží OBJEDNATEL dvě a
ZHOTOVITEL jedno vyhotovení.
V Praze dne .......... 2017 V Praze dne 2017
Za OBJEDNATELE Za ZHOTOVITELE
........................................................ ..........................................................
Xxx. Xxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx
ředitel jednatel
Uveřejněno v Registru smluv dne ………………………………………………………..
Příloha č.1 SMLOUVY O DÍLO
č. S/ŘVC/160/OSE/SoD/2016 (evid. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
č. SML/2017001 (evid. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Tato příloha je nedílnou částí výše specifikované SMLOUVY.
OBCHODNÍ PODMÍNKY
I. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. OBJEDNATEL platí ZHOTOVITELI cenu za provedené a odevzdané DÍLO nebo jeho část bezhotovostně. Podkladem pro zaplacení ceny DÍLA nebo jeho části je FAKTURA – daňový doklad (dále jen FAKTURA). Splatnost FAKTURY je 60 dnů ode dne, kdy byla OBJEDNATELI prokazatelně doručena. Právo fakturovat vzniká ZHOTOVITELI dnem uskutečnění zdanitelného plnění, tj. dnem provedení a odevzdání bezvadného DÍLA nebo jeho dohodnuté části způsobem sjednaným ve SMLOUVĚ. V případě, že je ve SMLOUVĚ sjednáno zádržné, odečte se z částky FAKTURY, smluvně dohodnuté zádržné. Zádržné bude uhrazeno po splnění podmínek dohodnutých ve SMLOUVĚ.
2. OBJEDNATEL není v prodlení se zaplacením FAKTURY, pokud nejpozději v poslední den její splatnosti byla částka odeslána z účtu OBJEDNATELE ve prospěch účtu ZHOTOVITELE. FAKTURA musí splňovat náležitosti dle § 435 zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění, náležitosti daňového dokladu dle § 29 zákona č. 235/2004 Sb., v platném znění, a dále číslo a celý název ISPROFOND, číslo a celý název projektu, evidenční číslo SMLOUVY OBJEDNATELE, údaje o celkové fakturované částce, označení peněžních ústavů obou SMLUVNÍCH STRAN a čísla jejich účtů, lhůtu splatnosti podle SMLOUVY, jméno a podpis osoby zodpovědné za vystavení faktury, razítko ZHOTOVITELE. V příloze FAKTURY bude přiložen doklad prokazující splnění podmínky pro vystavení FAKTURY dle SMLOUVY.
Pokud je ZHOTOVITELEM subjekt, který není plátcem DPH, bude FAKTURA obsahovat obchodní firmu/sídlo OBJEDNATELE, obchodní firmu/jméno a příjmení/název ZHOTOVITELE, sídlo/místo podnikání ZHOTOVITELE, IČ ZHOTOVITELE, IČ a DIČ OBJEDNATELE, datum vystavení FAKTURY, datum splatnosti, předmět plnění, částku k úhradě označení peněžních ústavů obou SMLUVNÍCH STRAN včetně čísla jejich účtů, číslo a celý název ISPROFOND, číslo a celý název projektu, evidenční číslo SMLOUVY OBJEDNATELE a náležitosti uvedené v § 435 zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění. Ve FAKTUŘE bude z fakturované částky odečteno zádržné, pokud je sjednáno.
3. FAKTURY musí být vyhotoveny výhradně v listinném formátu (A4), jednostranného tisku, na standardním kancelářském papíru, scannovatelné (kopírovatelné) černobíle bez ztráty informační hodnoty, čitelné.
4. OBJEDNATEL je oprávněn vrátit ZHOTOVITELI před dnem splatnosti bez zaplacení fakturu, který nemá náležitosti uvedené v odst. 1. či 2. tohoto článku nebo má jiné závady v obsahu s uvedením důvodu vrácení.
5. ZHOTOVITEL je povinen fakturu opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení opravené nebo nově vyhotovené faktury.
6. V případě neproplacení bezvadné FAKTURY do termínu splatnosti je ZHOTOVITEL oprávněn účtovat OBJEDNATELI úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý započatý den prodlení, s výjimkou případu podle odst. 7 tohoto článku.
7. V případě, že je DÍLO hrazeno z prostředků SFDI OBJEDNATEL si vyhrazuje právo úhrady faktur až po uvolnění finančních prostředků ze strany SFDI. Do této doby uvolnění prostředků z fondu SFDI není OBJEDNATEL v prodlení s placením faktury a ze strany ZHOTOVITELE nelze uplatnit vůči OBJEDNATELI úrok z prodlení ani smluvní pokutu.
II. OCHRANA INFORMACÍ
1. Žádná ze SMLUVNÍCH STRAN není oprávněna poskytnout třetím osobám jakékoliv informace o podmínkách SMLOUVY a souvisejících se SMLOUVOU, jejichž obsahem mohou být důvěrné informace, osobní a citlivé údaje, informace týkající se obchodního tajemství, technologie nebo know-how, s výjimkou povinnosti poskytovat informace podle zvláštních předpisů. OBJEDNATEL je rovněž oprávněn zveřejnit SMLOUVU včetně jejích příloh, čímž není dotčeno ustanovení první věty tohoto odstavce.
2. Závazek ochrany informací trvá po celou dobu trvání těchto skutečností.
3. Po ukončení plnění předmětu SMLOUVY je každá ze SMLUVNÍCH STRAN povinna vrátit druhé SMLUVNÍ STRANĚ všechny poskytnuté materiály potřebné k provedení DÍLA, zejména takové, které obsahují informace důvěrného charakteru nebo jsou předmětem obchodního tajemství včetně všech jejich případně pořízených kopií. O předání a převzetí se sepíše protokol. Materiály musí být jako důvěrné označeny.
4. ZHOTOVITEL je povinen zajistit průmyslově-právní, resp. autorskoprávní nezávadnost PŘEDMĚTU DÍLA a před jeho předáním tuto nezávadnost ověřit a předat OBJEDNATELI s DÍLEM příslušnou zprávu, dokládající právní nezávadnost DÍLA. Pokud se jedná o DÍLO technické povahy, musí být tato zpráva rešeršní zprávou, vztahující se k dokumentaci platných průmyslových práv.
5. ZHOTOVITEL se zavazuje, že řádně uplatní právo na patent nebo právo na užitný vzor, resp. právo podat přihlášku průmyslového vzoru vůči svým zaměstnancům, kteří ho písemně vyrozumí, že při práci na PŘEDMĚTU DÍLA vytvořili řešení na úrovni vynálezu, užitného vzoru, resp. průmyslového vzoru. ZHOTOVITEL bude dbát na řádné plnění uvedené zákonné oznamovací povinnosti svých zaměstnanců o vytvoření potenciálního podnikového předmětu průmyslového vlastnictví.
6. Jestliže ZHOTOVITEL při provádění DÍLA uplatní své podnikové vynálezy, užitné vzory nebo průmyslové vzory, vytvořené před uzavřením SMLOUVY O DÍLO, nabývá OBJEDNATEL právo na jejich využívání bez zvláštní smlouvy a úhrady, dnem provedení DÍLA a jeho převzetí.
Získání práva na využívání těchto předmětů průmyslového vlastnictví k účelu vyplývajícímu ze SMLOUVY O DÍLO, je zahrnuto v ceně DÍLA, dohodnuté ve SMLOUVĚ O DÍLO.
ZHOTOVITEL odpovídá za porušení práva jiné osoby z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví v důsledku využití nebo použití PŘEDMĚTU DÍLA, jestliže k tomuto porušení dojde podle právního řádu České republiky nebo právního řádu státu, kde má být PŘEDMĚT DÍLA využit.
7. ZHOTOVITEL se zavazuje informovat OBJEDNATELE o všech svých podnikových vynálezech, užitných vzorech či průmyslových vzorech, přihlášených k ochraně nebo chráněných příslušným ochranným dokumentem, vytvořeným při provádění DÍLA nebo existujících před uzavřením SMLOUVY O DÍLO, využitých nebo jinak uplatněných v provedeném DÍLE. Tato povinnost se vztahuje i na řešení, vytvořená zaměstnanci ZHOTOVITELE při provádění DÍLA, u nichž ZHOTOVITEL pouze uplatnil právo na patent nebo právo na užitný vzor.
8. ZHOTOVITEL je povinen vyžádat si písemný souhlas OBJEDNATELE s případným zakoupením nevýlučné licence na využití předmětu průmyslového vlastnictví nebo na získání práva vlastníka předmětu průmyslového vlastnictví smluvním převodem, jestliže je jeho použití při provádění díla účelné nebo nezbytné. Nevýlučnou licencí je míněna licence zahrnující právo nabyvatele (ZHOTOVITELE), poskytnout sublicenci OBJEDNATELI DÍLA. Pokud ZHOTOVITEL nepožádá o písemný souhlas OBJEDNATELE se zakoupením nevýlučné licence, nemá právo o hodnotu licence navýšit cenu díla.
9. Předmětem ochrany jsou i veškeré projektové dokumentace včetně dokumentů souvisejících s veřejnoprávním projednáním staveb. Poskytování částí nebo celých dokumentací je možno jen se souhlasem OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL povede evidenci poskytnutých podkladů, kterou musí na vyžádání OBJEDNATELI během smluvního vztahu kdykoli předložit a na konci smluvního vztahu ji OBJEDNATELI předat. Toho ustanovení se týká i veškerých osob, které jsou se zhotovitelem v rámci této akce ve smluvním vztahu.
10.Případné právní vady DÍLA, spočívající v zatížení PŘEDMĚTU DÍLA právem z průmyslového vlastnictví třetí osoby, se považují za podstatné porušení SMLOUVY O DÍLO. Odpovědnost za škodu, která takto vznikne nebo může následně po převzetí díla vzniknout OBJEDNATELI, bude posuzována podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.
11.Ustanovením tohoto článku obchodních podmínek nejsou a nemohou být jakýmkoliv způsobem dotčena nebo omezena práva k průmyslovému nebo jinému duševnímu vlastnictví kterékoliv ze SMLUVNÍCH STRAN, zejména práva k vynálezům, užitným vzorům, průmyslovým vzorům ochranným známkám a licencím.
12.Při publikování výsledků prací musí být vždy uvedeno, že informace vznikly v rámci smluvního vztahu s Ředitelství vodních cest ČR. Tato informace bude uvedena ve formátu – přesný název akce, zpracováno pro Ředitelství vodních cest ČR, měsíc, rok.
III. SMLUVNÍ POKUTA
1. Pokud ve SMLOUVĚ nebo těchto OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH není uvedeno jinak, sjednávají SMLUVNÍ STRANY SMLUVNÍ POKUTU pro případ prodlení ZHOTOVITELE s provedením DÍLA, pro případ vadného plnění DÍLA a pro případ porušení jiného závazku ZHOTOVITELE vyplývajícího ze SMLOUVY. SMLUVNÍ POKUTA za vady DÍLA se vztahuje na vady zjištěné v době, po kterou ZHOTOVITEL za vady odpovídá.
2. Při prodlení ZHOTOVITELE s předáním DÍLA nebo jeho části je OBJEDNATEL oprávněn vyúčtovat ZHOTOVITELI smluvní pokutu až do výše výši 20% z ceny dané etapy DÍLA nebo v případě finálního předání DÍLA z ceny celého DÍLA, a to takto.
a) 2% z hodnoty etapy v případě prodlení v délce do 10 dní,
b) 3 % z hodnoty etapy v případě prodlení v délce 11 - 20 dní, a
c) 5 % z hodnoty etapy v případě prodlení 21 – 30 dní, a
d) 10% z hodnoty etapy v délce více než 30 dní.
Trvá-li prodlení s předáním DÍLA nebo jeho části (etapy) déle než 30 dní, má oBJEDNATEL právo od smlouvy odstoupit a není povinen hradit žádné náklady, které ZHOTOVITELI s prováděním DÍLA vznikly. Vznikne-li takovým prodlením OBJEDNATELI škoda, je za ni ZHOTOVITEL odpovědný ve smyslu platné právní úpravy.
3. Smluvní pokuta se sjednává vedle případné náhrady škody.
4. V případě prodlení ZHOTOVITELE s odstraněním vad dle této SMLOUVY, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI za každou jednotlivou vadu SMLUVNÍ POKUTU ve stejné výši jako v případě prodlení s předáním DÍLA dle odst. 2 tohoto článku.
5. SMLUVNÍ POKUTA pro případ vad díla činí maximálně 20 % z CENY DÍLA.
6. Zaplacením SMLUVNÍ POKUTY není dotčeno právo oprávněné SMLUVNÍ STRANY na náhradu škody v plné výši podle čl. IV. těchto OBCHODNÍCH PODMÍNEK.
IV. NÁHRADA ŠKODY
OBJEDNATEL je oprávněn požadovat na ZHOTOVITELI náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti stanovené
ZHOTOVITELI SMLOUVOU O DÍLO i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje SMLUVNÍ POKUTA.
V. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
1. Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy:
A) postupem podle § 2615 zákona č. 89/2012 Sb., v návaznosti na ustanovení § 2106 odst. 1 písm. d) a odst. 2 a § 2107 odst. 3 zákona č. 89/2012 Sb.
B) způsobem a za podmínek uvedených v čl. IX. těchto obchodních podmínek.
2. Dojde-li k odstoupení od SMLOUVY v době provádění DÍLA z důvodů na straně ZHOTOVITELE s výjimkou odstoupení dle čl. VI. odst. 4, je OBJEDNATEL povinen, zaplatit ZHOTOVITELI nezbytné, účelně vynaložené a prokazatelné náklady na provádění DÍLA. XXXXXXXXXX je xxxxxxx vydat ty části DÍLA, které již realizoval do data odstoupení od SMLOUVY, není-li ve SMLOUVĚ stanoveno jinak.
3. OBJEDNATEL je v tomto případě oprávněn sám nebo prostřednictvím třetí osoby DÍLO nebo jeho část dokončit případně opravit nebo jinak uvést do souladu se SMLOUVOU O DÍLO nebo s těmito OBCHODNÍMI PODMÍNKAMI V takovém případě všechny účelné a prokazatelné náklady, spojené s dokončením DÍLA nebo jeho části převyšující SMLUVNÍ CENU dle této SMLOUVY a všechny účelně vynaložené a prokazatelné náklady spojené s opravou DÍLA nebo jeho části a s uvedením DÍLA do souladu s touto SMLOUVOU, uhradí ZHOTOVITEL na účet OBJEDNATELE do třiceti (30) dnů po obdržení faktury OBJEDNATELE pokud ZHOTOVITEL nevyužije svého práva započítat své finanční nároky z titulu dokončení nebo oprav DÍLA na úhradu svých závazků z důvodu náhrady účelně vynaložených nákladů na provedení DÍLA XXXXXXXXXXXX. ZHOTOVITEL je povinen nárokované náklady s prováděním DÍLA řádně doložit.
VI. PRÁVA Z ODPOVĚDNOSTI ZA VADY DÍLA
1. DÍLO má vady, jestliže provedení DÍLA neodpovídá výsledku určenému ve SMLOUVĚ, účelu jeho použití, popřípadě nemá vlastnosti výslovně stanovené SMLOUVOU a obecně závaznými předpisy, popř. stanovené závaznými nebo dohodnutými technickými normami, podle nichž má být DÍLO provedeno. DÍLO má právní vady, jestliže ZHOTOVITEL porušil ustanovení čl. II. odst. 4. - 10. těchto OBCHODNÍCH PODMÍNEK.
2. ZHOTOVITEL odpovídá za vady DÍLA, které budou zjištěny v době 60 kalendářních měsíců ode dne jeho předání OBJEDNATELI, pokud není ve SMLOUVĚ stanoveno jinak. Je-li DÍLO určeno k využití při realizaci stavby, pak ZHOTOVITEL odpovídá za vady po stejnou dobu, po kterou trvá podle obecné právní úpravy odpovědnost dodavatele za vady staveb ve vztahu ke konkrétní stavbě.
3. Oznámení vad musí být zasláno ZHOTOVITELI písemně bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. V pochybnostech se má za to, že oznámení vad bylo ZHOTOVITELI doručeno třetího dne po odeslání. V oznámení vad musí být vada popsána a musí v něm být uvedena volba mezi nároky uvedenými v odst. 4. tohoto článku.
4. Při zjištění, že DÍLO vykazuje vady, má OBJEDNATEL právo:
a) požadovat odstranění vady poskytnutím nového plnění v přiměřené lhůtě, jedná-li se o vady, jež činí DÍLO
nepoužitelným
b) požadovat odstranění vady poskytnutím nového plnění v rozsahu vadné části, vadu je povinen ZHOTOVITEL odstranit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15-ti dnů ode dne doručení oznámení vady ZHOTOVITELI, pokud strany nedohodnou v konkrétním případě lhůtu delší
c) požadovat přiměřenou slevu z CENY DÍLA
d) odstoupit od SMLOUVY.
5. Odstranění vady nemá vliv na nárok OBJEDNATELE na SMLUVNÍ POKUTU a náhradu škody.
6. Po dobu reklamace vad neběží záruční doba.
7. O odevzdání nového bezvadného plnění po odstranění vad a o odpovědnosti za vady plnění platí ustanovení SMLOUVY
a těchto OBCHODNÍCH PODMÍNEK týkající se místa a způsobu předání DÍLA.
8. OBJEDNATEL má vůči ZHOTOVITELI též nárok na náhradu škody vzešlé z vady DÍLA.
VII. POSKYTNUTÍ PŘEDMĚTU SMLOUVY TŘETÍM OSOBÁM
ZHOTOVITEL nesmí poskytnout nebo zpřístupnit výsledek své činnosti, která je PŘEDMĚTEM DÍLA podle této SMLOUVY, jiným osobám než OBJEDNATELI.
VIII. VLASTNICTVÍ DÍLA, VLASTNICKÉ PRÁVO K PŘEDMĚTU DÍLA A NEBEZPEČÍ ŠKODY NA NĚM
1. Vlastnické právo k PŘEDMĚTU DÍLA nebo jeho části a nebezpečí škody na něm přechází ze ZHOTOVITELE na OBJEDNATELE předáním DÍLA nebo jeho části způsobem uvedeným ve SMLOUVĚ nebo těchto OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH, pokud není dohodnuto ve SMLOUVĚ jinak.
2. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že DÍLO se jeho předáním stává vlastnictvím OBJEDNATELE, který má neomezené právo užívat DÍLO k účelu zajištění investičního záměru, uvedeného ve SMLOUVĚ. OBJEDNATEL nebo třetí osoba, OBJEDNATELEM k tomu zmocněná, je oprávněn DÍLO používat ke stanovenému účelu, provádět jeho změny a úpravy bez jakéhokoli dalšího souhlasu ZHOTOVITELE. Při změnách a úpravách bez souhlasu ZHOTOVITELE si je vědom, že tyto změny mohou vést ke ztrátě nároků na záruku ve smyslu čl. VI. odst 2.
3. ZHOTOVITEL není oprávněn umožnit užívání DÍLA třetím osobám, ani DÍLO sám užívat nebo jakkoli publikovat bez písemného souhlasu OBJEDNATELE.
4. Pro případ, že na základě DÍLA vznikne nehmotný statek, jenž je předmětem úpravy zákona č. 121/2000 Sb., autorského zákona ve znění pozdějších předpisů (dále jen „nehmotný statek“) poskytuje ZHOTOVITEL OBJEDNATELI a jemu zmocněným osobám k takovému nehmotnému statku výhradní neomezenou licenci k užití takového nehmotného statku tj. licenci neomezenou časově, územně, množstevně, způsoby, technologií užití ani jinak, a OBJEDNATEL tuto licenci přijímá. OBJEDNATEL není povinen licenci využít.
Součástí licence jsou zejména následující oprávnění:
a) oprávnění k pořízení kopií nehmotného statku a jejich distribuce na akcích souvisejících s prezentací a propagací investičního záměru OBJEDNATELE.
b) oprávnění nehmotný statek v rozsahu účelu SMLOUVY užít všemi známými způsoby, zejména jej dále zpracovat, upravovat, spojit s jiným dílem, rozmnožovat jej a sdělovat veřejnosti.
c) udělování sublicencí v rámci cíle a předmětu DÍLA bez souhlasu ZHOTOVITELE.
IX. PODSTATNÉ PORUŠENÍ SMLOUVY
1. Podstatným porušením SMLOUVY opravňujícím OBJEDNATELE odstoupit od SMLOUVY je:
a) prodlení ZHOTOVITELE s prováděním DÍLA nebo jeho části delším než 30 dnů
b) prodlení ZHOTOVITELE s odstraněním vad DÍLA nebo jeho části delším než 30 dnů
c) porušení povinností uvedených v čl. II. obchodních podmínek ze strany ZHOTOVITELE
d) neumožnění kontroly provádění DÍLA a postupu prací na něm v souladu se SMLOUVOU
e) jakékoli jiné porušení povinností ZHOTOVITELE dle SMLOUVY, které SMLOUVA nebo platná právní úprava za podstatné považuje.
2. Odstoupení od SMLOUVY musí OBJEDNATEL oznámit ZHOTOVITELI bez zbytečného odkladu poté, co se dozvěděl o podstatném porušení SMLOUVY nejpozději do 1 měsíce po takovém zjištění.
3. Odstoupení od SMLOUVY se nedotýká nároku na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY, náhrady škody a ochrany obchodního tajemství a důvěrných informací (mlčenlivosti).
X. UKONČENÍ SMLOUVY VÝPOVĚDÍ
Pokud není dohodnuto jinak, mohou SMLUVNÍ STRANY tuto SMLOUVU ukončit bez uvedení důvodů výpovědí s tříměsíční výpovědní dobou, která začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď v písemné formě doručena druhé SMLUVNÍ STRANĚ.
Licenční podmínky k softwarovým materiálům
1. Součástí MATERIÁLŮ dodaných ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI dle SMLOUVY O DÍLO jsou také SOFTWAROVÉ METERIÁLY.
2. SOFTWAROVÉ MATERIÁLY jsou:
(a) veškeré počítačové programy obsluhující jednotlivé části DÍLA, zajišťující jeho fungování jakožto celku či fungování jednotlivých jeho částí, propojení jednotlivých částí DÍLA, umožňující komunikaci apod. tak jak jsou specifikovány či jak jejich specifikace vyplývá z projektové dokumentace zpracované ve vztahu k dodávce DÍLA;
(b) jakékoliv aktualizace, doplnění, úpravy či jiné změny učiněné na počítačových programech dodaných ZHOTOVITELEM v průběhu realizace dodávky DÍLA;
(c) jakákoliv rozhraní, komunikační nástroje související s fungováním počítačových programů dodaných ZHOTOVITELEM v jako součást DÍLA;
(d) jakékoliv materiály doprovázející či náležející k počítačovým programům, zejména manuály, návody, schémata apod.
3. ZHOTOVITEL je výrobcem počítačových programů dodaných dle SMLOUVY O DÍLO a tedy osobou oprávněnou k výkonu práv k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM, nebo má ve smyslu platných právních předpisů veškerá práva poskytnout oprávnění k užívání SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ OBJEDNATELI. ZHOTOVITEL uděluje OBJEDNATELI trvalou, nevýhradní a nepřenosnou licenci:
(a) užívat SOFTWAROVÉ MATERIÁLY na území České republiky v rámci užívání a provozování DÍLA na jakémkoliv hardwaru ZHOTOVITELEM dodaném, odsouhlaseném nebo doporučeném;
(b) poskytnout, postoupit nebo převést SOFTWAROVÉ MATERIÁLY třetí osobě spolu se zbytkem DÍLA, pokud bude DÍLO provozována či užíváno osobou odlišnou od OBJEDNATELE;
(c) rozmnožovat SOFTWAROVÉ MATERIÁLY pro záložní či servisní účely;
(d) Za podmínek stanovených v článku 4 níže upravovat, přepracovávat, doplňovat či jinak zasahovat do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ;
(e) vytvořit jednu kopii SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ ve strojově čitelné podobě; tato kopie bude uschována po dobu sedmi (7) let po ukončení licence a bude užívána výhradně pro evidenci OBJEDNATELE v rámci jeho činnosti.
4. ZHOTOVITEL je při předání DÍLA OBJEDNATELI či jím pověřené osobě povinen předat jako součást předávacího protokolu:
(a) Popis struktury autorů a dodavatelů SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ, kteří se na tvorbě a dodání SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ jakýmkoliv způsobem podíleli a jsou autory, nebo vykonavateli autorských práv a dalších práv k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM. Podobu popisu struktury určí OBJEDNATEL;
(b) Prohlášení osob uvedených v článku 4(a) výše, kterým tyto osoby prohlásí, že jsou srozumněny s užitím SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ OBJEDNATELEM jeho nástupcem či jím pověřenou osobou způsobem uvedeným v této SMLOUVĚ O DÍLO, včetně toho, že souhlasí s možností SOFTWAROVÉ MATERIÁLY bezplatně upravovat, přepracovávat, doplňovat či jinak do nich zasahovat.
(c) Zdrojové kódy pro SOFTWAROVÉ MATERIÁLY, tam kde se jedná o SOFTWAROVÉ MATERIÁLY či jejich části vytvořené či upravené pro účely dodání DÍLA. Tyto zdrojové kódy OBJEDNATEL řádně uschová a je oprávněn je použít pouze pro účely zásahů do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ dle ustanovení článku 5 níže.
5. V případě, že v průběhu užívání a provozování DÍLA vznikne potřeba upravovat, přepracovávat, doplňovat či jakýmkoliv jiným způsobem zasahovat do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ pro potřeby zajištění servisu, údržby, rozvoje a vylepšování SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ, je OBJEDNATEL oprávněn tak učinit, a to následujícícm způsobem:
(a) OBJEDNATEL či jeho právní nástupce provozující DÍLO má právo SOFTWAROVÉ MATERIÁLY doplnit, přepracovat, upravit, rozšířit či jakýmkoliv jiným způsobem zasáhnout do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ či jakékoliv jejich části buď sám, nebo prostřednictvím jakékoliv třetí osoby, kterou si pro tento účel v souladu se svými záměry a potřebami vybere.
(b) OBJEDNATEL či jeho právní nástupce provozující DÍLO má také právo k doplnění, přepracování, úpravě, rozšíření či jiným zásahům do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ dle této SMLOUVY O DÍLO použít jakoukoliv z osob, které se podílely na tvorbě a dodání SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ, tedy kteroukoliv z osob které budou uvedeny v popisu struktury autorů dle článku 4(a) výše.
(c) OBJEDNATEL či jeho právní nástupce provozující DÍLO je oprávněn přiměřeným způsobem použít popis struktury autorů dle článku 4(a) výše pro potřeby výběru osoby, která má provést doplnění, přepracování, úpravu, rozšíření či jiný zásah do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ dle tohoto ustanovení. OBJEDNATEL má zejména právo tento popis, včetně jmen autorů a subdodavatelů použít pro oslovení možných zájemců, pro přípravu podmínek jejich výběru, pro definici požadavků na charakter a povahu zásahu do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ, pro potřeby nového zadávacího řízení dle zákona o zadávání veřejných zakázek apod.
(d) OBJEDNATEL či jeho právní nástupce provozující DÍLO je oprávněn osobě, která pro něj provádí doplnění, přepracování, úpravu, rozšíření či jiný zásah do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ dle tohoto ustanovení, zpřístupnit zdrojové kódy k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM, je-li to nezbytné k provedení doplnění, přepracování, úpravy, rozšíření či jiného zásahu.
(e) V případě, že OBJEDNATEL či jeho právní nástupce provozující DÍLO, provede nebo nechá provést jakékoliv doplnění, přepracování, úpravu, rozšíření či jiný zásah do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ, jakýkoliv takovýto zásah bude proveden bez jakékoliv platby ZHOTOVITELI.
(f) V případě, že služby informačních technologií, tedy zejména údržba a podpora informačních technologií jsou pro OBJEDNATELE či jeho nástupce provozujícího a užívajícího DÍLO zajišťovány nezávislými dodavateli, takovíto dodavatelé budou oprávněni užívat SOFTWAROVÉ MATERIÁLY, tyto upravovat, přepracovávat, doplňovat či měnit k zajištění příslušných služeb pro OBJEDNATELE, a to bez jakýchkoliv dalších plateb ve vztahu ke ZHOTOVITELI.
6. Jakékoliv nakládání se SOFTWAROVÝMI MATERIÁLY dle tohoto ustanovení SMLOUVY O DÍLO nemají vliv na trvání záruk za DÍLO tak, jak jsou stanoveny ve článku XXVII této SMLOUVY, záruky za DÍLO tedy v plném rozdsahu přetrvávají bez ohledu na provedené zásahy do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ s výjimkou případů, kdy ZHOTOVITEL nepochybně prokáže, že vada, škoda či jiný negativní následek byly prokazatelně přímým následkem doplnění, přepracování, úpravy, rozšíření či jiného zásah do SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ provedeného osobou odlišnou od ZHOTOVITELE.
7. OBJEDNATEL si přeje získat a následně užívat SOFTWAROVÉ MATERIÁLY dodané ZHOTOVITELEM v rámci SMLOUVY O DÍLO. Úhrada za dodání SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ a úhrada za poskytnutí licence za užívání SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ
OBJEDNATELI je součástí celkové SMLUVNÍ CENY dohodnuté mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM v této SMLOUVĚ O DÍLO. OBJEDNATEL:
(a) nesmí, s výjimkou případů stanovených touto SMLOUVOU O DÍLO nebo zákonem, poskytnout podlicenci, postoupit, převést, půjčit, prodat SOFTWAROVÉ MATERIÁLY nebo užívat SOFTWAROVÉ MATERIÁLY pro jinou osobu, anebo je takovéto sobě poskytnout;
(b) Odstranit či změnit jakékoliv upozornění na autorská či jiná práva na SOFTWAROVÝCH MATERIÁLECH.
8. ZHOTOVITEL prohlašuje a ujišťuje, že:
(a) Je osobou oprávněnou poskytnout OBJEDNATELI licenci k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM v rozsahu nezbytném pro plnění SMLOUVY O DÍLO a dodávce a následnému užívání DÍLA a v rozsahu uvedeném v této příloze SMLOUVY O DÍLO;
(b) Je, v maximálním možném rozsahu umožněném platnými právními předpisy České republiky, vykonavatelem všech autorských práv a ostatních práv k duševnímu vlastnictví vztahujících se k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM, nebo mu byl výkon těchto práv svěřen smlouvou, nebo má právo k poskytnutí licence k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM zajištěno platnou smlouvou uzavřenou s třetí osobou, která je autorem nebo vykonavatelem práv k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM na základě zákona či smlouvy;
(c) Plněním SMLOUVY O DÍLO a dodáním SOFTWAROVÝCH MATERÁLŮ neporuší jakékoliv právní předpisy České republiky týkající se autorských práv a ostatních práv k duševnímu vlastnictví;
(d) Plněním SMLOUVY O DÍLO a dodáním SOFTWAROVÝCH MATERÁLŮ nebudou porušena jakákoliv práva třetích osob vztahující se k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM či jednotlivým částem SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ;
(e) Užíváním SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ v rámci realizace a následného užívání a provozování DÍLA OBJEDNATELEM, právním nástupcem OBJEDNATELE či jakoukoliv osobou, na kterou bude DÍLO převedeno, či která bude pověřena užíváním a provozováním DÍLA nebudou porušena jakákoliv práva třetích osob vztahující se k SOFTWAROVÝM MATERIÁLŮM či jednotlivým částem SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ.
9. ZHOTOVITEL odškodní OBJEDNATELE v případě, že proti němu budou vzneseny jakékoliv nároky, požadavky či žaloby nebo že mu vzniknou náklady a výdaje (včetně nákladů a částek vynaložených na právní zastoupení) v důsledku jakékoli žaloby, dle níž SOFTWAROVÉ MATERIÁLY představují porušení autorských práv či jiných práv k duševnímu vlastnictví, včetně nároků vznesených následkem úprav, oprav, vylepšení či modifikací SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ provedených OBJEDNATELEM či jím pověřenými osobami po dohodě se ZHOTOVITELEM nebo ZHOTOVITELEM samotným či jím pověřenou osobou.
10. V případě vznesení jakýchkoliv nároků, požadavků či žalob uvedeným v článku 8. výše třetí stranou vůči OBJEDNATELI:
(a) bude OBJEDNATEL neprodleně, nejpozději do třiceti (30) DNŮ poté, co se o vznesení či o vzniku vážného rizika vznesení jakéhokoli nároku, požadavku či žaloby uvedených v článku
8. výše dozví, písemně informovat o této skutečnosti ZHOTOVITELE;
(b) dovolí ZHOTOVITELI, aby na své vlastní náklady a výdaje vedl spor, který by mohl vzniknout, jakož i veškerá jednání ohledně vypořádání nároku, přičemž OBJEDNATEL POSKYTNĚ veškerou odůvodněnou pomoc; a
(c) bez výslovného souhlasu ZHOTOVITELE neučiní žádné uznání ani nepodnikne žádné jiné kroky, jež by mohly být škodlivé, s výjimkou kroků vůči ZHOTOVITELI učiněných v souvislosti se skutečností, že ZHOTOVITEL neplní své závazky z této SMLOUVY.
11. Bude-li se mít za to, že SOFTWAROVÉ MATERIÁLY zakládají porušení autorských práv nebo jakýchkoliv jiných práv k duševnímu vlastnictví, je ZHOTOVITEL oprávněn, dle svého uvážení a na své vlastní náklady, učinit tyto kroky:
(a) zařídí, aby OBJEDNATEL či osoba užívající a provozující DÍLO měla právo pokračovat v užívání SOFTWAROVÝCH MATERIÁLŮ, tedy zejména se dodatečně zajistí souhlasy dotčených osob, uzavře příslušné smlouvy či jinak vypořádá majitele či vykonavatele příslušných autorských práv či jiných dotčených práv k duševnímu vlastnictví; nebo