Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek
Česká pošta, s.p.
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek
Číslo 2024/08090
se sídlem: | Politických vězňů 000/0, 000 00 Xxxxx 0 | ||
IČO: | 47114983 | DIČ: | CZ47114983 |
zastoupen: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, MBA, Ředitel divize Divize Balíkovna zapsán v obchodním rejstříku: Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 7565
bankovní spojení: Československá obchodní banka, a.s. číslo účtu: 100393657/0300
korespondenční adresa: Česká pošta, s.p., Politických xxxxx 000/0, 00000 Xxxxx 0 BIC/SWIFT: XXXXXXXX IBAN:
dále jen „Poskytovatel“
a
XXXXXXXXXXXXX XXXXXX
se sídlem/místem podnikání: XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXXX
IČO: XXXXXXXX DIČ: XXXXXXXXXX
zastoupen XXXX XXX XXXXXXXX
zapsán/a v obchodním rejstříku: XXXXXXX XXXXXXX X XXXXXX XXXXXX X XXXXXXXXX XXXXX X XXXXX
bankovní spojení: XXXXXXXX XXXXXX XXXX číslo účtu: XXXX XXXXXXXXXXXXXXX
korespondenční adresa: e-mailová adresa:
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXX X XXXXX XXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
BIC/SWIFT: IBAN:
přidělené ID CČK složky: XXXXXXXXX
dále jen „Uživatel“
dále jednotlivě jako „Strana Dohody“, nebo společně jako „Strany Dohody“, uzavírají v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“) tuto Dohodu o podmínkách podávání poštovních zásilek a úhradě cen poštovních zásilek (dále jen „Dohoda“).
1. Účel a předmět Dohody
1.1 Na základě této Dohody jsou Uživateli poskytovány poštovní služby specifikované ve Všeobecných obchodních podmínkách pro smluvní klienty – Balíkové zásilky (dále jen „VOPB“).
1.2 Není-li v Dohodě výslovně ujednáno jinak, vyplývají práva a povinnosti Stran Dohody z VOPB.
1.3 Není-li v Dohodě výslovně ujednáno jinak, vyplývají práva a povinnosti z poštovní smlouvy uzavřené podáním zásilky z ceníku a z poštovních podmínek Poskytovatele upravujících poskytování poštovních služeb uvedených v bodě 1.1 Dohody (dále jen „Ceník“ a „Poštovní podmínky“) platných v den podání zásilky.
1.4 Aktuální znění VOPB, Ceníku a Poštovních podmínek je k dispozici na webových stránkách Poskytovatele. Uživatel potvrzuje, že se seznámil s obsahem a významem VOPB, Ceníku a Poštovních podmínek, že mu byl jejich obsah dostatečně vysvětlen a že výslovně s jejich zněním souhlasí. Poskytovatel Uživateli poskytne informace o změně VOPB, Ceníku a Poštovních podmínek, včetně informace o dni účinnosti změn, nejméně 30 dní před dnem účinnosti změn, a to zpřístupněním této informace na webových stránkách Poskytovatele. Uživatel je povinen se s novým zněním VOPB, Ceníku a Poštovních podmínek seznámit.
1.5 Poskytovatel je oprávněn jednostranně změnit internetovou adresu, na které jsou k dispozici VOPB, Ceník a Poštovní podmínky, pokud o této změně Uživatele informuje nejméně 30 dní před dnem účinnosti této změny. Dále je Poskytovatel za stejné podmínky oprávněn určit, že se namísto VOPB, Ceníku nebo Poštovních podmínek použijí jiné dokumenty, které Uživateli poskytne či zpřístupní nejméně 30 dní před dnem účinnosti této změny. Uživatel je povinen
se seznámit se zněním těchto dokumentů a má právo změnu podle předchozí věty odmítnout, přičemž pro tento případ se obdobně použijí ustanovení VOPB o odmítnutí změny Ceníku. Změny provedené dle tohoto bodu 1.5 Dohody nevyžadují sepsání dodatku
1.6 Poskytovatel bude Uživateli poskytovat službu „Převzetí zásilek u odesílatele“.
Bližší podrobnosti realizace služby stanoví VOPB, dokument „Seznam provozoven“, popřípadě jednotlivé potvrzené Objednávky. Objednávky jsou přijímány pracovištěm Poskytovatele uvedeným v Seznamu provozoven.
2. Cena a způsob úhrady
2.1 Způsob úhrady ceny byl ujednán:
⬝ na základě faktury
– převodem z účtu
2.2 Pokud není dále stanoveno jinak, je cena za poštovní služby poskytované podle této Dohody účtována dle Ceníku platného ke dni poskytnutí této služby.
Ceny za poštovní služby Balík Do ruky do 31,5 kg a Balíkovna jsou účtovány dle Přílohy č. 1.
Ceny jsou uvedeny bez DPH. K cenám bude připočtena DPH podle platných právních předpisů. Uživatel je povinen uhradit cenu s připočtenou DPH v zákonné výši.
2.3 Fakturu – daňový doklad bude Poskytovatel vystavovat měsíčně s dobou splatnosti XX dní ode dne jejího vystavení. Faktury – daňové doklady budou zasílány na:
⬝ na e-mailovou adresu Uživatele XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ve formátu PDF, opatřené elektronickým podpisem (elektronická faktura) spolu s dalšími přílohami (pokud jsou smluvně požadovány) elektronicky z e-mailové adresy pro fakturaci uvedené ve VOPB. Elektronická faktura se považuje za doručenou dnem odeslání emailové zprávy.
O změně e-mailové adresy uvedené v tomto bodu, je Uživatel povinen Poskytovatele neprodleně písemně informovat. Tato změna není důvodem k sepsání Dodatku.
2.4 Strany Dohody výslovně sjednávající, s ohledem na skutečnost, že již v minulosti byla složena jistota ve výši XXXXXX XX Kč, podle dříve uzavřené XXXXXX X XXXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX XXXXX XX XXXXX XXXXX XX XXXXXX XXXXX XX XXXXXXXXX č. XXXXXXXXXX ze dne XXXXXXXXX, jejíž účinnost zaniká podle ustanovení odst. 3.2 této Dohody, nebude tato dříve složená jistota vrácena Uživateli a bude nadále považována za jistotu složenou podle této Dohody.
3. Závěrečná ustanovení
3.1 Xxxx Xxxxxx se uzavírá XX XXXX XXXXXXXXX.
1
3.2 Strany Dohody se dohodly na ukončení účinnosti XXXXXX X XXXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX XXXXX XX XXXXX XXXXX XX XXXXXX XXXXX XX XXXXXXXXX č. XXXXXXXXXX ze dne XXXXXXXXX uzavřené mezi výše uvedenými Stranami Dohody, a to ke dni nabytí účinnosti této Dohody.
3.3 Tato Dohoda bude uveřejněna v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv). Dle dohody Stran Dohody zajistí odeslání této Dohody správci registru smluv Poskytovatele. Poskytovatel je oprávněn před odesláním Dohody správci registru smluv v Dohodě znečitelnit informace, na něž se nevztahuje uveřejňovací povinnost podle zákona o registru smluv.
3.4 Je-li Dohoda vyhotovena v listinné podobě, je vyhotovena ve dvou (2) stejnopisech s platností originálu, z nichž každá ze stran Dohody obdrží po jednom (1) stejnopisu. Pokud je Dohoda vyhotovena v elektronické podobě, obě strany Dohody obdrží elektronický originál opatřený elektronickými podpisy obou stran Dohody, včetně časového razítka dle příslušných právních předpisů. Překlad Dohody v jazyce anglickém je uveden jako Příloha č. 2.
3.5 Dohoda je uzavřena dnem podpisu oběma Stranami Dohody.
3.6 S ohledem na připravovanou transformaci Poskytovatele spočívající ve vyčlenění části závodu státního podniku Česká
pošta, a jeho včlenění do nové akciové společnosti Balíkovna, přejdou závazky a pohledávky Poskytovatele vyplývající
z této smlouvy, s účinností od data stanoveného jako den vzniku akciové společnosti Balíkovna na nově vzniklou akciovou společnost Balíkovna.
3.7 Strany Dohody prohlašují, že tato Xxxxxx vyjadřuje jejich úplné a výlučné vzájemné ujednání týkající se daného předmětu této Dohody. Strany Dohody po přečtení této Dohody prohlašují, že byla uzavřena po vzájemném projednání, určitě a srozumitelně, na základě jejich pravé, vážně míněné a svobodné vůle. Na důkaz uvedených skutečností připojují podpisy svých oprávněných osob či zástupců.
Přílohy:
Příloha č. 1 - Cena za službu Balík Do ruky, Balík Na poštu a Balíkovna
Příloha č. 2 - Ostatní
V dne
XX XXXXXXXXXXXXXX
VXXX
za Uživatele:
957e69bc-3bea-4c30-9eb7-fdd99b1b1d61
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, MBA
Ředitel divize Divize Balíkovna
XXXX XX XXXXXXXX
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek Číslo
2024/08090 - Příloha č. 1
Příloha č. 1 - Cena za službu Balík Do ruky a Balíkovna sjednaná pro období od XXXXXXXX do XXXXXXXXX
1.1 Pro všechny zásilky Balík Do ruky (dále též jako „zásilka DR“) a Balíkovna (dále též jako „zásilka NB“) - technologické č.
XXXXX XXXX - podané Uživatelem dle dohody o podmínkách podávání balíkových zásilek číslo XXXXXXXXXX (dále jen
„Dohoda“) je sjednána cena pro období od XXXXXXXX do XXXXXXXXX (dále jen „Zkoumané období“) za službu jednotně v souladu s Ceníkem Poskytovatele (dále jen „Ceník“).
Cena za jeden kus zásilky DR do 31,5 kg je sjednána ve výši Kč XX,-. Cena za jeden kus zásilky NB je sjednána ve výši Kč XX,-.
Ceny jsou uvedeny bez DPH, která bude připočtena v zákonné výši dle platných právních předpisů.
Tyto ceny platí za dodržení všech podmínek uvedených v bodu 1.2. Uživatel bere na vědomí, že služba NP bude s ohledem na její ukončení poskytována pouze do 31.12.2024.
1.2 Podmínky týkající se zásilek:
⬝ průměrné množství všech zásilek DR a NB podaných dle Dohody za kalendářní měsíc s alespoň jedním podáním je vyšší než XX XXX ks zásilek (celkový počet zásilek podaných dle Dohody za Zkoumané období / počet kalendářních měsíců s alespoň jedním podáním zásilky dle Dohody);
⬝ množství zásilek NB podaných ve Zkoumaném období nad 5 kg nepřekročí X% všech podaných zásilek NB;
⬝ množství zásilek NB podaných ve Zkoumaném období s doplňkovou službou Bezdokladová dobírka nepřekročí X% všech podaných zásilek NB;
⬝ průměrná hmotnost zásilky DR do 31,5 kg za Zkoumané období je do X kg (součet hmotností všech podaných zásilek DR za Zkoumané období / počet všech podaných zásilek DR za Zkoumané období);
⬝ za Zkoumané období je sleva za doplňkovou službu B2B zásilka (Doručit firmě) X% zásilek DR z celkového podání zásilek DR za Zkoumané období (počet podaných zásilek DR s využitím slev za doplňkovou službu B2B zásilka (Doručit firmě) Zkoumané období / počet všech podaných zásilek DR za Zkoumané období);
⬝ 100 % zásilek DR bude podáno za podmínek stanovených pro podání se Zákaznickou kartou v Obchodních podmínkách Zákaznické karty České pošty, s.p.
1.3 Podmínky týkající se tvaru a rozměrů zásilek:
1.3.1 nejvýše X% z množství zásilek DR podaných v jednotlivých kalendářních měsících v období od XXXXXXXX do XXXXXXXXX naplňuje některý ze znaků „Neskladné“ zásilky definovaných v Ceníku.
V případě pochybností o tom, zda určité balení zásilek naplňuje některé ze znaků parametru „Neskladné“ je podavatel povinen požádat Poskytovatele o stanovisko. Posouzení této otázky je výhradně v kompetenci Poskytovatele.
1.4 Ceny uvedené v bodu 1.1 jsou pro DR sjednány jako XXXXXXXX jednotná cena, která zahrnuje základní cenu, slevu pro podání se Zákaznickou kartou České pošty, slevy za doplňkovou službu B2B zásilka (Doručit firmě), slevy množstevní a dodatkové, které Uživateli přísluší.
K této částečné jednotné ceně se připočítává cena za doplňkové služby a/nebo za služby, které jsou v Ceníku platnému v den podání zásilky naceněny příplatkem a nejsou již zohledněny v základní kalkulaci v tomto ujednání (nejsou uvedeny v bodě 1.2).
a pro NB sjednána jako úplná jednotná cena, která zahrnuje základní cenu služby Balíkovna či základní cenu služby Balíkovna včetně ceny doplňkové služby Bezdokladová dobírka.
Ceny uvedené v bodu 1.1 nezahrnují příplatky a slevy související s formou předání podacích dat k zásilkám a s předáním či nepředáním kontaktních údajů adresáta stanovené Ceníkem platným ke dni podání. V případě splnění Ceníkem stanovených podmínek pro uplatnění příplatku či slevy podle předchozí věty, bude cena podle bodu 1.1 upravena o výši příslušného příplatku nebo slevy. To neplatí, je-li jejich uplatnění na toto cenové ujednání Ceníkem vyloučeno.
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek Číslo
2024/08090 - Příloha č. 1
1.5 Splnění podmínek uvedených v bodu 1.2 této přílohy Poskytovatel vyhodnocuje po uplynutí Zkoumaného období Poskytovatel, a to dle struktury Uživatelem skutečně podaných zásilek ve Zkoumaném období.
1.5.1 Pokud podmínky bodu 1.2 nebudou dodrženy, je Poskytovatel oprávněn Uživateli doúčtovat za každou zásilku DR NB podanou dle Dohody ve Zkoumaném období rozdíl mezi částečnou jednotnou cenou dle této přílohy a novou částečnou jednotnou cenou vypočtenou pro Zkoumané období. Doúčtování bude provedeno formou opravného daňového dokladu následující kalendářní měsíc po skončení Zkoumaného období. Tato nová částečná jednotná cena musí být minimálně ve výši ceny uvedené v bodu 1.1 této přílohy.
V případě neakceptace nové jednotné ceny Uživatelem mu bude za každou zásilku DR NB podanou za Zkoumané období, pro něž byla tato nová jednotná cena vypočtena, doúčtován rozdíl mezi cenou dle bodu 1.1 této přílohy a cenou dle Ceníku platného ke dni podání zásilky.
1.5.2 Pokud je průměrné množství všech zásilek DR a NB dle za kalendářní měsíc s alespoň jedním podáním nižší než 100 ks zásilek; je Poskytovatel oprávněn rozhodnout, že Uživateli bude od následujícího kalendářního měsíce účtována cena dle Ceníku platného ke dni podání zásilky a doúčtován rozdíl mezi cenou dle bodu 1.1 této přílohy a cenou dle Ceníku platného ke dni podání zásilky. Pro účely stanovení ceny podle Ceníku se zásilky s hmotností do 5 kg považují za zásilky velikostní kategorie S, zásilky od 5 do 10 kg za zásilky velikostní kategorie M, zásilky od 10 do 15 kg za zásilky velikostní kategorie L a zásilky nad 15 kg za zásilky velikostní kategorie XL. Doúčtování bude provedeno formou opravného daňového dokladu následující kalendářní měsíc po skončení Zkoumaného období.
1.6 Pokud Poskytovatel nebo Uživatel do konce „Zkoumaného období“ uvedeného v bodu 1.1 písemně neoznámí druhé straně
Dohody záměr uzavřít novou cenovou přílohu, prodlužuje se automaticky účinnost této přílohy o 12 měsíců. Nové
„Zkoumané období“ v takovém případě začíná dnem následujícím po konci „Zkoumaného období“ uvedeného v bodu 1.1 a skončí uplynutím 12 měsíců od konce „Zkoumaného období“ uvedeného v bodu 0.0.Xxx další období se toto pravidlo uplatní obdobně.
1.7 V případě, že Poskytovatel nebo Uživatel do konce „Zkoumaného období“ písemně oznámí druhé straně Dohody záměr uzavřít novou cenovou přílohu, bude stranami Dohody pro období následující po „Zkoumaném období“ sjednána nová příloha. Pokud se strany Dohody nedohodnou na uzavření nové přílohy nejpozději do konce „Zkoumaného období“ této přílohy, bude pro toto následující období cena za zásilky dle Dohody účtována dle Ceníku, platného v den podání, který je dostupný na všech poštách v ČR a na webových stránkách Poskytovatele.
1.8 V případě, že nová příloha nenabude účinnosti do konce „Zkoumaného období“, bude do nabytí účinnosti nové přílohy cena za službu DR a NB účtována v souladu s touto přílohou. Pokud nová příloha nenabude účinnosti ani do 3 měsíců od konce „Zkoumaného období“, bude cena za službu DR a NB od tohoto okamžiku do nabytí účinnosti nové přílohy účtována dle Ceníku, platného v den podání, který je dostupný na webových stránkách Poskytovatele.
1.9 V případě, že v období následujícím po „Zkoumaném období“ nabude účinnosti nová příloha, která stanoví cenu za službu DR a NB i pro období následující po „Zkoumaném období“ předcházející účinnosti nové přílohy, dojde mezi stranami k vyrovnání rozdílu mezi cenou stanovenou novou přílohou a již vyfakturovanou cenou stanovenou podle předchozího bodu. Vyrovnání bude provedeno na základě opravného daňového dokladu.
1.10 Pro případ, že se Uživatel v budoucnu rozhodne využít budoucí službu Poskytovatele Balíkovna Plus, strany Dohody sjednávají, že se cena, podmínky týkající se zásilek a podmínky týkající se tvaru a rozměrů zásilek, sjednané v této příloze pro službu DR, v plném rozsahu uplatní i na budoucí službu Poskytovatele Balíkovna Plus. Pro účely vyhodnocení splnění podmínek týkajících se zásilek a podmínek týkajících se tvarů a rozměrů zásilek stanovených v této příloze, budou zásilky DR a zásilky Balíkovna Plus vyhodnocovány dohromady. Pokud v budoucnu dojde k ukončení poskytování služby DR, bude od tohoto okamžiku splnění podmínek týkajících se zásilek a podmínek týkajících se tvarů a rozměrů zásilek stanovených v této příloze pro službu DR vyhodnocováno na základě parametrů podaných zásilek Balíkovna Plus. K podmínkám, které nebude možné splnit z důvodu rozdílných parametrů služby, nebude přihlíženo. Případné budoucí rozšíření působnosti této přílohy na službu Balíkovna Plus nebo ukončení poskytování služby DR, nebo jiné ze služeb uvedených v této příloze, nemá vliv na účinnost této přílohy a není důvodem k uzavření dodatku k Dohodě.
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek
Číslo 2024/08090 Příloha č.2
Příloha č. 2 – Anglický překlad Dohody
Agreement on the Conditions for Posting Parcel Consignments No. 2024/08090
Česká pošta, s.p.
Registered office : Politických vězňů 000/0, 000 00 Xxxxx 0
Company registration number : 47114983 Taxpayer registration number :
CZ47114983
Represented by : Xxx. Xxxxx Xxxxxx, MBA, Director of Balíkovna Division, Balíkovna Division
Registered in the Commercial Register :
Municipal Court in Prague, Section A, File 75653
Bank account : Československá obchodní banka, a.s. Account number :
100393657/0300
Mailing adress : Česká pošta, s.p., Politických xxxxx 000/0, 00000 Xxxxx 0
BIC/SWIFT: XXXXXXXX IBAN:
(hereinafter referred to as “the Provider “)
a
XXXXXXXXXXXXX XXXXXX
Registered office/Place of business :
Company registration number:
(IČO)
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXXX
XXXXXXXX Taxpayer
registration
number(DIČ):
XXXXXXXXXX
Represented by XXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX
Registered in the Commercial Register :
XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXXXXXX
Bank account : XXXXXXXX XXXXXX XXXX Account number :
XXXX XXXXXXXXXXXXXXX
Mailing address : E-mail address:
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXX X XXXXX XXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
BIC/SWIFT: IBAN:
User’s ID (CČK file ID): XXXXXXXXX
hereinafter referred to as “the User”
This Agreement on the Conditions for Posting Consignments and Payment of the Price of Consignments (hereinafter referred to as “the Agreement”) is made by the above-mentioned Parties (each will hereinafter individually be referred to as “a Party” and collectively as “the Parties”) in accordance with section 1746 subsection 2 of the Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code, as amended (hereinafter referred to as “the Civil Code”).
1. Purpose and subject-matter of this Agreement
1.1 Under this Agreement, the User will be provided with postal services specified in the General Business Terms and Conditions for Contractual Clients – Parcel Consignments (hereinafter referred to as “the GBTCfPs”).
1.2 Unless this Agreement expressly stipulates otherwise, the rights and duties of the Parties result from the GBTCfPs.
1.3 Unless it is expressly agreed otherwise in this Agreement, the rights and duties under the postal contract entered into by posting of a consignment follow from the Pricelist and from the provider’s Postal Terms and Conditions specified in
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek
Číslo 2024/08090 Příloha č.2
subclause 1.1 (hereinafter referred to as “the Pricelist” and “the Postal Terms and Conditions”) valid as of the posting date.
1.4 The current versions of the GBTCfPs, the Pricelist, and the Postal Terms and Conditions are available on the Provider’s website. The User confirms that he made himself acquainted with the content and meaning of the GBTCfPs, the Pricelist, and the Postal Terms and Conditions, that he received a satisfactory explanation of the content of the documents, and that he expressly agrees with their wording. The Provider will provide the User with information about changes of the GBTCfPs, the Pricelist, and the Postal Terms and Conditions including information about the effective date of such changes, at least 30 days before the effective date of such changes, by publishing such information on the Provider’s website. The User is obliged to make himself acquainted with the new wording of the GBTCfPs, the Pricelist, and the Postal Terms and Conditions.
1.5 The Provider is entitled to unilaterally change the website on which the GBTCfPs, the Pricelist, and the Postal Terms and Conditions are available, on condition that it informs the User about the change at least 30 days before the effective date of such change. The Provider is also entitled, under the same condition, to specify documents other than the GBTCfPs, the Pricelist, or the Postal Terms and Conditions that will apply and that will be provided or made available by the Provider to the User at least 30 days before the effective date of such change. The User is obliged to make himself acquainted with the wording of the documents and has the right to refuse to accept the change under the previous sentence, in which case the provisions of the GBTCfPs regulating the refusal to accept a change of the Pricelist will apply with the necessary modifications. Any changes made under this subclause 1.5 of this Agreement do not require an amendment to be made.
1.6 The Provider will provide the User with the service “Pickup of Consignment at the Sender’s Premises”.
Further details of the services are set out in the GBTCfPs, the List of Outlets or, as applicable, any confirmed Orders. Orders are accepted by the Provider’s workplace specified in the List of Outlets.
2. Price and manner of payment
2.1 The agreed manner of payment is:
⬝ against invoice
– by bank transfer
2.2 Except as otherwise provided herein, the price for the postal services provided under this Agreement will be charged in accordance with the Pricelist valid as of the day of provision of the services.
The price for the postal services Parcel Delivery To Hand up to 31.5 kg and Xxxxxxxxx will be charged according to Annex No. 1.
The prices are quoted exclusive of VAT. VAT at the current rate will be added to the price. The User has to pay the price together with the VAT at the current rate.
2.3 The Provider will issue an invoice – tax document once a week, with a maturity period of XX days from the date of issue. The Provider will send invoices – tax documents:
⬝ in the PDF format with attached electronic signature (“electronic invoice”) together with any other annexes (if required by contract) by electronic means, from the email address for sending invoices specified in the GBTCfPs to the User’s email address XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX. An electronic invoice is considered as delivered on the day of sending the email message.
The User is obliged to inform the Provider immediately in writing about any change of the email address specified in this paragraph. These changes do not require an amendment to this Agreement to be made in writing.
2.4 The Parties expressly agree that the advance payment of CZK XXXXXXX already deposited under the previously concluded XXXXXX X XXXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX XXXXX XX XXXXX XXXXX XX XXXXXX XXXXX XX XXXXXXXXX NoX XXXXXXXXXX dated XXXXXXXXXX, which is terminated according to subclause 3.2 of this Agreement, will not be returned back to the User; instead, it will continue to be used as an advance payment for the purposes of this Agreement
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek
Číslo 2024/08090 Příloha č.2
3. Closing provisions
3.1 This Agreement is made for XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXX.
1
3.2 The Parties agree to terminate XXXXXX X XXXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX XXXXX XX XXXXX XXXXX XX XXXXXX XXXXX XX XXXXXXXXX No. XXXXXXXXXX dated XXXXXXXXX made by the Parties as of the date of effect of this Agreement.
3.3 This Agreement will be published in the register of contracts under the Act No. 340/2015 Coll., on special conditions of effect of certain contracts, their publication and on the register of contracts (the Register of Contracts Act). The Parties agree that the Provider will arrange for the sending of this Agreement to the administrator of the register of contracts. Before sending this Agreement to the administrator of the register of contracts, the Provider is entitled to obliterate any information in the Agreement which is not subject to the duty to publish under the Register of Contracts Act.
3.4 This Agreement, if made in writing, is made in two (2) counterparts with the force of an original, each Party will obtain one (1) counterpart. If only an electronic version of this Agreement is made, both Parties will obtain the original electronic version with electronic signatures of both Parties including time stamp in accordance with the applicable legal regulations. An English translation of this Agreement is attached hereto as Annex No. 2.
3.5 This Agreement becomes valid on the day of its signature by both Parties.
3.6 With regard to the upcoming transformation of the Provider consisting in the spin-off of a part of the establishment of the state-owned enterprise Czech Post and its incorporation into the new joint-stock company Balíkovna, the obligations and claims of the Provider arising from this agreement will be transferred to the newly established joint- stock company Balíkovna with effect from the date set as the date of formation of the joint-stock company Balíkovna.
3.7 The Parties declare that this Agreement is an expression of their entire and exclusive mutual agreement in respect of the given subject-matter of this Agreement. The Parties have read this Agreement and declare that it has been made after mutual negotiation, in a certain and clear manner, as their true, seriously meant and free act and deed. In witness whereof the Parties have caused their authorised persons or representatives to sign this Agreement.
Annexes:
Annex No. 1 - The price for the postal service Parcel Delivery To Hand and Balíkovna Annex No. 2 – English translation of the Agreement
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek
Číslo 2024/08090 Příloha č.2
Annex No. 1 - Price for Parcel Delivery To Hand and Xxxxxxxxx agreed for the period from XXXXXXXX to XXXXXXXXX
4.1 The price for all Parcel Delivery To Hand (hereinafter referred to as “DR”) and Xxxxxxxxx (hereinafter referred to as “NB”)- technological No. XXXXX XXXX - posted by the User under the Agreement for Posting Consignments No. XXXXXXXXXX (hereinafter referred to as “the Agreement”) in the period from XXXXXXXX to XXXXXXXXX (hereinafter referred to as “the
„Period under Review“) is agreed as a uniform price for the services in accordance with the Provider’s Pricelist (hereinafter referred to as “the Pricelist
The agreed price for one DR consignment up to 31.5 kg is CZKXX,-. The agreed price for one NB consignment is CZK XX,-.
The prices are quoted exclusive of VAT. VAT at the current rate will be added according to valid legal regulations.
This price will apply only if all conditions mentioned in subclause 1.2 below are complied with. The User acknowledges that the NP service will be provided only until 31.12.2024 with regard to its termination.
1.2 Conditions applicable to consignments:
⬝ the scale of business will highly depend on customer preference and on overall performance of the channel and customer satisfaction with delivery process. Both parties agree it is an overall ambition to deliver XXXXXXX pcs cumulative annual volume of DR/NB consignments. Should the aspirational amount not be achieved, both parties will agree to revisit conditions at the end of the contractual period to agree on the more relevant conditions for the new contract period starting XXXX XXXX, assuming both parties will agree to cooperate
⬝ the number of NB consignments posted during the Period under Review and weighing over 5 kg does not exceed X% of all posted NB consignments;
⬝ the number of NB consignments posted during the Period under Review with the additional service No-Card Cash on Delivery does not exceed X% of all posted NB consignments
⬝ the average weight of one DR up to 31,5 kg consignment for the Period under Review is up to XXX kg (sum of the weights of all DR consignments posted during the Period under Review/ number of all DR consignments posted during the Period under Review);
⬝ the discount for the additional service B2B (Deliver to Business) Consignment is justifiably claimed during the Period under Review for a minimum X% of all DR consignments posted during the Period under Review (number of DR consignments posted during the Period under Review with the discount for the additional service B2B (Deliver to Business) / number of all DR consignments posted during the Period under Review);
⬝ XXXX of DR aconsignments will be posted under the conditions set out by the Business Terms and Conditions for Czech Post’s Customer Card for posting with the Customer Card.
1.3 Shape- and size-related conditions:
4.3.1 The number of DR consignments posted in each calendar month in the period from XXXXXXXX to XXXXXXXXX that comply with any of the parameters of “Cumbersome” consignments defined in the Pricelist does not exceed X%.
If it is not clear whether a certain consignment complies with any parameter of “Cumbersome” consignments, the consignor must ask the Provider for its opinion. The Provider has the full power to assess the matter.
1.4 The prices agreed in subclause 1.1 above for DR are the XXXXXXX uniform price, which includes the basic price, discount for posting with Czech Post’s Customer Card, discounts for B2B (Deliver to Business) services, volume-related and additional discounts that may be claimed by the User. The discount for the provision of contact information will not apply to DR consignments posted under the Agreement.
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek
Číslo 2024/08090 Příloha č.2
Prices for additional services and/or services that are subject to surcharge according to the Pricelist valid as of the posting date, which are not included in the basic price in this clause (not mentioned in subclause 1.2), will be added to this partial uniform price.
And the agreed full uniform price of NB consignments, which includes the basic price for Balíkovna services or the basic price for Balíkovna services including the price for the additional service No-Card Cash on Delivery.
The prices mentioned in subclause 1.1 above do not include any surcharges and discounts related to the format in which posting data for consignments are delivered and to the delivery or non-delivery of contact details of the addressee, specified by the Pricelist valid as of the posting date. If the conditions specified by the Pricelist for a surcharge or discount mentioned in the previous sentence are fulfilled, the relevant surcharge will be added to or the relevant discount will be deducted from, the prices mentioned in subclause 1.1 above. This does not apply if such a surcharge or discount is excluded by the Pricelist from this price arrangement.
1.5 After the end of the Period under Review, the Provider will review the actual structure of consignments posted by the User during the Period under Review for compliance with the conditions under subclause 1.2 above.
4.5.1 The Provider will be entitled to charge the User the difference between the partial uniform price according to this annex and the new partial uniform price calculated for the Period under Review, for each DR and NB consignment posted under the Agreement during the Period under Review. The difference will be charged on basis of an invoice for the calendar month next to the end of the Period under Review. This new partial uniform price must be at least the price mentioned in subclause 1.1 above.
If the User refuses to accept the proposed new uniform price, the price charged for each DR and NB consignment posted in the Period under Review for which this new uniform price has been calculated will be the difference between the price mentioned in subclause 1.1 above and the price quoted in the Pricelist valid as of the posting date.
4.5.2 If the average number of all DR and NB consignments posted per calendar month with a minimum one posting is lower than 100 consignments, the Provider is entitled to decide to charge the User, starting from the next calendar month, with the price according to the Pricelist valid as of the posting date and to charge the difference between the price mentioned in subclause 1.1 above and the price according to the Pricelist valid as of the posting date.
For the purposes of price specification according to the Pricelist, consignments weighing up to 5 kg are considered as consignments in the size category S; consignments weighing 5–10 kg as consignments in the size category M; consignments weighing 10–15 kg as consignments in the size category L; and consignments weighing more than 15 kg as consignments in the size category XL. The difference will be charged on basis of an invoice for the calendar month next to the end of the Period under Review.
1.6 Unless the Provider or the Sender informs the other Party to the Agreement in writing about the intention to enter into a new price annex before the end of the „Period under Review“ mentioned in subclause 1.1 above, the effect of this annex will be automatically extended by 12 months. In such case, the new „Period under Review“ will start on the day next to the end of the „Period under Review“ mentioned in subclause 1.1 above and end after the lapse of 12 months from the end of the „Period under Review“ mentioned in subclause 1.1 above. This rule will apply to the following period accordingly.
1.7 If the Provider or the User informs the other Party to the Agreement in writing about the intention to enter into a new price annex before the end of the „Period under Review“, the Parties to the Agreement will agree on a new annex for the period next to the „Period under Review“. If the Parties fail to agree on a new annex at the latest by the end of „Period under Review“ mentioned in this annex, the price charged for the services during this subsequent period will be as quoted in the Pricelist valid as of the posting date; the Pricelist is available on the Provider’s website.
1.8 If the new annex does not become effective before the end of the „Period under Review the price for DR and NB services charged until the effective day of the new annex will be calculated according to this annex. If the new annex does not become effective 3 months from the end of the „Period under Review“, the price for DR and NB services charged from that time until the effective day of the new annex will be calculated according to the Pricelist valid as of the posting date, which is available on the Provider’s website.
Dohoda o podmínkách podávání balíkových zásilek
Číslo 2024/08090 Příloha č.2
1.9 If, in the period next to the „Period under Review“, a new annex becomes effective and introduces a price for DR and NB services also for the period next to the „Period under Review“ preceding the effective date of the new annex, the difference between the price calculated according to the new annex and the price already invoiced to the User and calculated according to the previous subclause will be settled between the Parties. The settlement will be based on a credit or debit note.
1.10 If the User decides to use the Provider’s Balíkovna Plus service in the future, the Parties agree that the price, the conditions for consignments and the conditions for the shape and size of consignments, agreed in this annex for DR services, will also fully apply to the Provider’s future Balíkovna Plus services. For the purposes of evaluation of fulfilment of the conditions for consignments and the conditions for the shape and size of consignments set forth in this annex, DR and Balíkovna Plus consignments will be evaluated together. If the DR service is discontinued in the future, fulfilment of the conditions for consignments and the conditions for the shape and size of consignments, set forth in this annex for DR services, will be evaluated, starting from the discontinuation, on the basis of the parameters of the posted Balíkovna Plus consignments. Conditions that cannot be fulfilled due to different parameters of the services will be disregarded. Any future extension of applicability of this annex to Balíkovna Plus services or discontinuation of DR services or other services mentioned in this annex will not affect the effect of this annex and does not require an amendment to the Agreement.