SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
i. Ředitelství silnic a dálnic ČR
se sídlem Na Pankráci 000/00, 000 00 Xxxxx 4
IČ : 659 93 390
DIČ: CZ65993390
osoba jednající jménem zadavatele: osoba oprávněná jednat
ve věcech smluvních: ve věcech technických:
Nusle
č. smlouvy: 01KV-000774
(dále jen „Objednatel”)
a
2. Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava, Fakulta strojní
se sídlem 17. listopadu 15/2172, 708 33 Ostrava-Poruba
IČ: 61989100
DIČ: CZ61989100
Veřejná vysoká škola
bankovní spojení:
osoba oprávněná jednat:
ve věcech technických:
(dále jen „Poskytovatel 4)
(Objednatel a Poskytovatel společně dále jen „Smluvní strany 4nebo každý samostatně jen „Smluvní strana 4)
I,
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Tato smlouva o poskytování služeb (dále jen „Smlouva 4) je uzavřena podle ustanovení § 1746 odst. 2 Občanského zákoníku na základě výsledků poptávkového řízení na veřejnou zakázku malého rozsahu na služby Aplikace moderních ocelí na ocelových konstrukcích mostů staveb pozemních komunikací zahájeného dne 18.8.2016 odesláním výzvy k podání nabídek (dále jen „Zakázka 4).
II.
OBCHODNÍ PODMÍNKY
Nedílnou součástí této Smlouvy jsou Obchodní podmínky Ředitelství silnic a dálnic ČR pro poskytování služeb, které tvoří přílohu č. 1 této Smlouvy (dále jen
„Obchodní podmínky”).
Pojmy a definice použité v této Smlouvě, které začínají velkým písmenem, mají, nevyplývá-li z kontextu jinak, stejný význam jako v Obchodních podmínkách.
Nadpisy uvedené v této Smlouvě a Obchodních podmínkách slouží pouze k usnadnění orientace v jejich textu a nemají význam pro jejich interpretaci.
III. PŘEDMĚT SMLOUVY
Na základě této Smlouvy se Poskytovatel zavazuje k poskytnutí služeb Aplikace moderních ocelí na ocelových konstrukcích mostů staveb pozemních komunikací (dáie jen „Služby”). Bližší popis Služeb je obsažen v příloze č. 3 Smlouvy, která tvoří nedílnou součástí této smlouvy.
V souvislosti s vývojem poznatků a informací během zpracování projektu se poskytovatel může přiměřeně odchýlit od původně plánovaného zadání, pokud tím nedojde k významnému snížení rozsahu prací nebo snížení jejich kvality. Odchýlení musí být zdůvodněno a odsouhlaseno Objednatelem.
Poskytovatel je povinen na základě této Smlouvy, jako výsledek poskytování Služeb, předat Objednateli Dokumentaci, která zahrnuje zejména následující dokumenty a podklady ve třech pare:
Data, protokoly a závěrečnou zprávu uvedené v příloze č. 3 Smlouvy Bližší popis Služeb v tištěné i digitální podobě v počtu 3 paré.
PowerPointovou prezentaci, popisující výstupy projektu v digitální podobě
Objednatel poskytne Poskytovateli pro účely poskytování Služeb následující Podklady k poskytování Služeb - nepoužije se.
IV. DOBA PLNĚNÍ
K zahájení plnění Služeb bude Poskytovatel vyzván Objednatelem elektronickou formou nebo písemně, a to na kontaktní údaje uvedené v této Smlouvě.
Poskytovatel je povinen provést veškeré Služby uvedené v příloze c. 2 této Smlouvy
do 8 měsíců od zahájení plnění podle čl. 4.1 Xxxxxxx (dále jen „Doba plnění”).
Dílčí termíny:
• Etapa 1 - Provedení analýzy dostupnosti a aplikace konstrukčních ocelí vyšší pevnosti v ČR a zahraničí - do 2 měsíců od podpisu Smlouvy
• Etapa 2 - Provedení ekonomické analýzy výhodnosti použití konstrukčních ocelí s vyšší pevností - do 1 měsíce od ukončení Etapy 1
• Etapa 3 - Provedení kontrolních zkoušek svarových spojů z konstrukčních ocelí s vyšší pevností - do 3 měsíců od ukončení Etapy 1
• Etapa 4 - Návrh úpravy rezortních předpisů staveb pozemních komunikací - do í měsíce od ukončení Etapy 3
V.
CENA ZA POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
Objednatel se zavazuje uhradit Poskytovateli za řádné poskytnutí Služeb dle této Smlouvy odměnu v následující výši:
Xxxxxxxxx cena | DPH | Xxxxxxx nabídková cena | |
služeb bez DPH | včetně DPH | ||
Áp 1iIvi)nem oderních oce 1í | (b) | (c) = (a) + (b) | |
n;» ocelových konstrukcích mustií staveb pozemních | 1 157 000,00 | 242 970,00 | 1 399 970,00 |
komunikací |
í s1;*h' |rli ,,( VnsV)-
Přílohu ě. 2 této Smlouvy, která tvoří nedílnou součást této Smlouvy, tvoří oceněný Soupis služeb obsahující jednotkové ceny za poskytnutí jednotlivých Služeb Poskytovatelem bez DPH. Tyto jednotkové ceny jsou závazné po celou dobu plnění léto Smlouvy Poskytovatelem a pro všechny Služby poskytované na základě této Smlouvy, Součet celkových cen všech položek všech Služeb dle oceněného Soupisu du/cb tvoří celkovou nabídkovou cenu dle č i 5.1 Smlouvy (bez DPH). Jednotkové ceny uvedené v oceněném Soupisu služeb pokrývají všechny smluvní závazky a všechny záležitosti a věci nezbytné k řádnému poskytnutí Služeb podle Xxxxxxx l’n \t ylovalHcm.
VI. PLATEBNÍ PODMÍNKY
0,1. Objednatel nebude poskytovat Poskytovateli v souvislosti s poskytování Služeb žádné zálohy,
6,2, Objednatel se zavazuje zaplatit Poskytovateli za provedení Služeb Cenu na základě Faktury vystavené po řádném poskytnutí a předání příslušné části Služeb s dobou splatnosti 30 dní a to následovně:
práce provedené do 30.11.2016
práce provedené od 1.12.2016 do konce termínu plnění Smlouvy dle čl.4.2.
6,3. Podkladem pro úhradu budou faktury s náležitostmi daňového dokladu vystavené poskytovatelem doložena soupisem skutečně provedených služeb odsouhlaseným oprávněným pracovníkem objednatele. Faktura musí obsahovat číslo smlouvy, název veřejné zakázky a 1SPROFIN. Platby budou provedeny na číslo účtu zhotovitele uvedené v záhlaví této smlouvy.
Na faktuře bude jako objednatel uvedeno:
Ředitelství silnic a dálnic ČR, Na Pankráci 546/56, 140 00 Praha 4 - Nusle
Faktury podle této Smlouvy Objednatele:
adresa pro doručení Faktur:
budou zasílány na následující kontaktní adresu
Ředitelství silnic a dálnic ČR Usek kontroly kvality staveb Čerčanská 2023/12, Praha PSČ 14000
VII SANKCE
/ 1 Za prodlení s poskytnutím Služeb, resp. prodlení s předáním výstupů Služeb. Poskytovatelem dle této Smlouvy je Objednatel oprávněn požadovat, aby mu Poskytovíitel uhradil smluvní pokutu ve výši 0,1 % z Ceny nedodaných Služeb, a to za každý í započatý den prodlení, maximálně však 10% z Ceny nedodaných Služeb.
T T Poskytovatel si je vědom toho, že poskytování Služeb bude financováno z prostředků Státního fondu dopravní infrastruktury. Poskytovatel si je vědom, že pok ud neposkytne Služby, resp. jejich části, řádně a včas, může Objednateli způsobit Utká škody spočívající ve ztrátě možnosti financování z výše uvedených prostředků.
VIII.
ZMĚNA OBCHODNÍCH PODMÍNEK
H i ( Usianovení vlastního textu této Smlouvy mají přednost před ustanoveními Obchodních podmínek Či jiných příloh této smlouvy.
IX. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
64 , Tato Smlouva je uzavřena a nabývá účinnosti dnem jejího podepsání poslední smluvní stranou.
2. Veškerá písemná komunikace mezi Smluvními stranami bude probíhat výhradně osobním doručením, faxem, doporučenou poštou nebo kurýrní službou na níže uvedené adresy:
Při doručování Objednateli: Ředitelství silnic a dálnic ČR
Úsek kontroly kvality staveb Čerčanská 2023/12, Praha PSČ 140000
K rukám:
Při doručování Poskytovateli: Vysoká škola báňská - Technická univerzita
Ostrava, Fakulta strojní
17. listopadu 15/2172 708 33 Ostrava-Poruba
rukám:
3. Jiná než písemná komunikace mezi Smluvními stranami bude probíhat pro siře dnie Ivttn nás 1ed uj ících kontaktů:
V případě Objednatele: Jméno:
E-mail:
Tel:
V případě Poskytovatele Jméno:
E-mail:
T el:
Veškeré změny kontaktních údajů uvedených v čl. 9.2 a 9.3 je Smluvní strana, jíž se změna týká, povinna písemně sdělit druhé Smluvní straně s tím, že změna kontaktních údajů nabývá účinnosti ve vztahu k druhé Smluvní straně doručením tohoto sděleni.
V Tato Smlouva se vyhotovuje ve čtyřech (4) stejnopisech, z nichž obě Smluvní strany obdrží po dvou (2) stejnopisech.
o Nedílnou součást léto Smlouvy tvoří přílohy: Příloha č. 1 - Obchodní podmínky
Příloha č. 2 - Dopis nabídky, oceněný Soupis služeb, Předpokládaný harmonogram
Příloha č. 3 - Bližší popis Služeb
NA DŮKAZ SVÉHO SOUHLASU S OBSAHEM TÉTO SMLOUVY K NÍ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJILY SVÉ PODPISY:
-V v
Ředitelství silnic a dálnic CR
2 9 - 09- 2016
Vysoká Škola báňská - Technická univerzita Ostrava, Fakulta strojní
0 6 - 09- 2016
PŘÍLOHA Č. 1
OBCHODNÍ PODMÍNKY
ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR
OBCHODNÍ PODMÍNKY
PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
OBSAH
i | DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ |
i!; | PŘEDMĚT SMLOUVY A POVINNOSTI POSKYTOVATELE |
ii i. | VĚCI VE VLASTNICTVÍ OBJEDNATELE |
j V, | POVINNOSTI OBJEDNATELE |
V, | PERSONÁL |
vi | ZAHÁJENÍ A DOKONČENÍ SLUŽEB |
VIL | VADY A JINÉ NEDOSTATKY SLUŽEB |
VÍÍL | ClíNA A PLATEBNÍ PODMÍNKY |
iH: | SANKCE A NÁHRADA ŠKODY |
X. | PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ K DOKUMENTACI |
XT | POJIŠTĚNÍ |
VIL | PŘERUŠENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB A UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU |
MUL | DODATEČNÉ SLUŽBY |
SIY | PŘEVEDENÍ A SUBDODAVATELÉ |
S V | ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ |
DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
V této Smlouvě mají následující výrazy uvedené s velkým počátečním písmenem níže přiřazený význam, s výjimkou případů, kdy kontext vyžaduje jiný výklad:
„DPH" znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění.
„Doba plnění" má význam dle či. IV. Smlouvy ve vztahu k plnění Služeb, popř. příslušné části Služeb.
„Dokumentace" znamená veškeré dokumenty a podklady popsané zejména v čl. III. Smlouvy, které je Poskytovatel povinen předat Objednateli jako výsledek poskytování Služeb. Dokumentace zahrnuje také veškeré nezbytné doklady a dokumenty vztahující se k provádění Služeb, a to zejména veškeré podané žádosti, rozhodnutí orgánů veřejné správy, spisy a jiné písemné materiály.
„ F aktura" znamená účetní doklad vystavený Poskytovatelem za účelem úhrady Ceny, popř. její části, Objednatelem, který má náležitosti specifikované v čl. VIII. Obchodních podmínek.
„Občanský zákoník" je zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisu.
i-iObjtóílnatcI" znamená Smluvní stranu uvedenou ve Smlouvě, popřípadě její právní nástupce. Ve íázi zadání Xxxxxxx je Objednatel zároveň zadavatelem ve smyslu Zákona 0 veřejných zakázkách.
t*QdtóCťrtiiění vady" má význam tomuto pojmu přiřazený v ustanovení čl. 7.5 Obchodních podmínek;
^Oiiůbmsíí vylučující odpovědnost" má význam dle čl. 9.6 Obchodních podmínek.
„PmiMmly k provedení Služeb" znamená dokumenty, materiály, vybavení, věci, jakož i jiné pudUody uvedené v čl, III. Smlouvy, které Objednatel poskytne Poskytovateli bezplatně pro
; h pn4'- Vlévání H\UŽcb.
„Poskviovtiiel" znamená Smluvní stranu uvedenou ve Smlouvě, která podala nabídku na níuCiC /ni, ú/k y n se kterou Objednatel uzavřel Smlouvu, popřípadě její právní nástupce. Ve Oo n-inu /.niá/k v je Poskytovatel dodavatelem ve smyslu Zákona o veřejných zakázkách.
,,pi5u;nvm d« o zmírněná pracovní den ve smyslu § 2 zákona ě. 284/2009 Sb., o platebním
;oi i t M V p D in é í U - Mi n i .
protokol" znamená předávací protokol o předání Služeb, popř. příslušné části
■c . v i, i n. imi ) iokumcnluee Poskytovatelem Objednateli a o převzetí Služeb, popř. příslušné
• •*m lu >i< U:m<!>o Dokumentace Objednatelem od Poskytovatele podepsaný Po4. víííí dít-km j o i díjedmHelem nebo jejich ustanovenými zástupci.
vummieijí služby, kícrč má provést Poskytovatel v souladu se Smlouvou, které jsou O oii:iť i!iž dr í iiuivátiy v r i. IIP Sm Iouvy, včetně j ej ich případné specifikace v příloze Č, 3 OM>kUiVV.
/.natnená dokument označený jako „Smlouva o poskytování služeb" a všechny
její přílohy.
„Smlouva o poskytování služeb 4 znamená smluvní dokument nadepsaný „Smlouva o poskytování služeb 4podepsanv Smluvními stranami.
„Smluvní strana 4 a „Smluvní strany 4 znamená Objednatele a Poskytovatele jednotlivé nebo společně a „třetí strana14znamená jakoukoliv jinou fyzickou nebo právnickou osobu tak, jak vyplývá z kontextu.
„Soupis služeb 4 znamená položkový seznam jednotlivých částí Služeb poskytovaných Poskytovatelem na základě Smlouvy obsahující jednotkovou cenu za poskytování konkrétních Služeb, maximální množství jednotek jednotlivých položek částí Služeb poskytovaných dle Smlouvy, celkovou cenu jednotlivých položek částí Služeb, celkovou cenu jednotlivých částí Služeb, jakož i celkovou nabídkovou cenu Služeb na základě Smlouvy; Soupis služeb je nedílnou součástí přílohy Č. 2 Smlouvy.
„Subdodavatel 4 znamená právnickou nebo fyzickou osobu, která je uvedena ve Smlouvě jako subdodavatel, nebo která jinak působí jako subdodavatel Poskytovatele při plnění Smlouvy a která má oprávnění podle zvláštních předpisů k činnostem, jež má na základě Budouvy s Poskytovatelem nebo jiného pověření Poskytovatele při plnění Smlouvy vykonávat, a právní nástupce takové osoby. Ve fázi zadání Zakázky je Subdodavatel iidnii>d;ivaíclen) ve smyslu Zákona o veřejných zakázkách.
vady 4 má význam uvedený v čl. 7.1 Obchodních podmínek. šíVýiČimá vadau má význam uvedený v čl.7.2 Obchodních podmínek,
:;./ydum o veřejných zakázkách 4 znamená zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, i *■/ *i<i»i po /dej šleh předpisů.
,,/iidáviHd dokum entace4* znamená zadávací dokumentaci v poptávkovém řízení na
-t •» i u vyjma Smlouvy a Obchodních podmínek.
■VšdííWiou znamená zakázku určenou ve Smlouvě, v rámci níž mají být Služby poskytnuty.
Níuiph* a du< u 1vveh článků těchto Obchodních podmínek slouží pouze k usnadnění v je jiv Utextu a nemají význam pro jejich interpretaci.
V plijeme d\oj/nuenosti nebo vzájemného nesouladu mezi ustanoveními Obchodních o*O*mu mď . f adn vMí i tiok um entace a ustanoveními vlastního textu Smlouvy maj í přednost v tiv-uuln> textu Smlouvy. Ustanovení těchto Obchodních podmínek mohou být
u >e t vlovné mHIHnzonu ve Smlouvě odlišným zněním. V případě dvojznačnosti nebo
^ n* i*Miliniu mezi ustanoveními Obchodních podmínek a Zadávací díďoíFiii-tttfU t- ‘mí!ji přednost ustanovení Obchodních podmínek.
II.
Pil!OtMP;T SNÍM>! IVY A POVINNOSTI POSKYTOVATELE
hn a let- Smlouvy, \ rrtne všech jejích příloh a zejména Obchodních podmínek, se iVMi vmviíh-l /n\e/njo k řádnému a včasnému Poskytování Služeb a Objednatel se
> ^ "(■' i vtn fdn/ln pokud budou řádně a včas poskytnuty, převzít a zaplatit za ně Xxxx.
Poskytování Služeb musí splňovat veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, profesními předpisy či normami, Xxxxxxxx a Zadávací dokumentací. Hmotné výsledky Služeb musí být vybaveny veškerými případnými certifikáty, atesty a schváleními nutnými k jejich užívání Objednatelem a musí být prosté jakýchkoliv právních Či faktických vad.
Poskytovatel je povinen spolu s výsledky prováděných Služeb předat Objednateli Dokumentaci a dále veškeré nezbytné doklady a dokumenty vztahující se k provádění Xxxxxx, a to zejména veškeré podané žádosti, rozhodnutí orgánů veřejné správy, spisy a jiné písemné materiály. Dokumentace musí být Objednateli předána v českém jazyce. Pokud je Dokumentace, resp, její část, vyhotovována pouze v cizojazyčné verzi, musí být Objednateli předán věrný překlad do českého jazyka, ledaže by Objednatel písemně potvrdil, že předání takového překladu nevyžaduje.
Poskytovatel bude poskytovat Služby samostatně na vlastní náklady a nebezpečí. Poskytovatel je povinen mít ke všem činnostem, které v rámci Služeb poskytuje, veškerá oprávnění požadovaná právními předpisy, ledaže bude některé z těchto činností provádět prostřednictvím Subdodavatele majícího příslušná oprávnění. Poskytovatel odpovídá Objednateli za provádění Služeb Subdodavateli, jako by je prováděl sám. Při poskytování Služeb bude Poskytovatel postupovat s odbornou péčí a řádně a věas plnit své závazky jednané ve Smlouvě, a to v souladu s platnými a účinnými obecně závaznými právními předpisy, touto Smlouvou, Obchodními podmínkami a Zadávací dokumentací. Obsah a rozsah Služeb a další podmínky jejich poskytování jsou stanoveny ve Smlouvě, popř, v Soupisu služeb.
!'n4. vinvalel je povinen kdykoliv předložit na žádost Objednatele bez zbytečného odkladu niipjíHÍiy veškerých dokladů osvědčujících, že má sám, popř. prostřednictvím svého Subi.luditvftt.ele, všechna příslušná oprávnění nezbytná k poskytování Služeb, a to zejména optávněni a certifikáty požadované v Zadávací dokumentaci. Poskytovatel je povinen Híh/uvut veškerá laková oprávnění a certifikáty v platnosti po celou dobu platnosti
/•mimivy. V případě shledání jakéhokoliv nedostatku je Objednatel oprávněn vyzvat PH'(!■. vln val cle k jeho odstranění a Poskytovatel je povinen jej bezodkladně po doručení
; v : ■<. v *ííkíiiřinib
vmuuH je při plnění Smlouvy povinen vynaložit náležitou odbornou péči a jednat s au..biím mužným úsilím za účelem řádného a včasného splnění předmětu Smlouvy, je povil trn piuká/al. V případě pochybností se bude mít za to, že Poskytovatel s
o4V .mam udbuumu péčí nebo maximálním možným úsilím nejednal.
Mr^xxx nnutri bthk prokazatelně průběžně informovat Objednatele o svém postupu při h ': r m- H.í Mtt.-. b Kontaktní údaje pro průběžné informování jsou stanoveny ve mmum é iv>4 yioviitcl je povinen sdělit Objednateli na jeho žádost informace o průběhu j>0 0 ■»:li I i i Mít/' b
m .
V ia VE VLASTNICTVÍ OBJEDNATELE
a vkuii !%m| í i *.! k pomalení služeb či jakákoli jiná věc ve vlastnictví Objednatele, která bmk phOauri já trii. yiovaioli za účelem jejího použití při plnění Smlouvy, zůstane ve Mail. p i <H-|. .Imii. I* a kde je (o možné, bude tak označena. O předání Podkladů k ja^ u df íij bP. I) h jmwli včel Objednatele Smluvní strany sepíší protokol nebo povedou Om-rn \hodnou evidencí, Po dokončení nebo předčasném ukončení poskytování Služeb
provede Poskytovatel inventuru věcí ve vlastnictví Objednatele, které mu byly^předány za účelem jejich použití při plnění Smlouvy a nebyly při poskytování Služeb spotřebovány, a předá je Objednateli v souladu sjeho pokyny. Od okamžiku převzetí věci podle tohoto článku Obchodních podmínek Poskytovatelem od Objednatele do jejího případného vrácení Objednateli podle předchozí věty nese Poskytovatel nebezpečí vzniku škody, ztráty nebo zničení takové věci.
IV. POVINNOSTI OBJEDNATELE
Objednatel předá Poskytovateli bezplatně všechny informace nezbytné pro poskytování Služeb v přiměřené době po uzavření Smlouvy tak, aby na straně Poskytovatele nedošlo k prodlení s poskytováním Služeb.
Nu písemné dotazy Poskytovatele týkající se zásadních otázek souvisejících s poskytováním Služeb dle Xxxxxxx vydá Objednatel stanovisko v písemné podobě a/nebo elektronicky v přiměřené době tak, aby nedošlo k prodlení při poskytování Služeb. Poskytovatel je povinen očekávat, že zodpovězení některých otázek souvisejících s poskytováním Služeb může vyžadovat dostatek času na straně Objednatele, a to zejména z důvodu nezbytnosti provedení řádných interních procesů pro jejich zodpovězení. Přiměřený čas pro zodpovězení otázek Poskytovatele není považován za prodlení na straně Objednatele a ani o tuto dobu nelze navýšit Dobu plnění.
!*• b to nezbytné pro řádné a včasné poskytování Služeb, poskytne Objednatel p!>\k vioviildi nezbytnou součinnost při:
> zuj laťování přístupu do určitých míst nebo na určitá území, ke kterým má Objednatel, n\ -íiK nikoliv Poskytovatel přístup,
i /pnwířcdkování komunikace s třetími osobami za účelem získání potřebných
»ui"j mnO pro účely poskytování Služeb, pokud je pro Objednatele zprostředkování lákové komunikace možné.
i :onu)t li Poskytovatel, že pro účely poskytování Služeb dle Xxxxxxx je nezbytné vydání tduř mmi i /v •.hany Objednatele, je Poskytovatel povinen Objednatele s dostatečným Ommvvvím pívdMihem požádat o udělení takové plné moci. Objednatel v dobré víře posoudí O;-! pMřiky(oválelo a shledá-li, že je žádost odůvodněná, příslušnou plnou moc
r. * li udřij Odmítne-li Objednatel bezdůvodně udělit plnou moc Poskytovateli i MMpnirm;mou žádost Poskytovatele, přičemž taková plná moc je k řádnému provedení om mo Mrviryinú. je Puskylovatel oprávněn odstoupit od Smlouvy.
mhb.ňíHhd i"• I vin. Poskytovateli bezplatně k dispozici Podklady k provedení Služeb Hs v,1<■-1a.■ \ < ' ‘udnin ř ’Iyto Podklady k provedení Služeb zůstávají ve vlastnictví í a-h dn u- Ir a tMulou mu vráceny Poskytovatelem při dokončení nebo předčasném ”1<«»•*« >u duo P iioidi.’ li o scany či prosté kopie takových podkladů.
V. PERSONÁL
D *M>i.i 1 určený PoNkyiovulelem k provádění Služeb musí být řádně odborně způsobilý a
•nu m hýl. držitelem veškerých potřebných oprávnění nezbytných pro jejich výkon a jeho kváliHkacc musí odpovídat minimálním požadavkům stanoveným Objednatelem ve
Smlouvě, Obchodních podmínkách a/nebo Zadávací dokumentaci. V případě, že Poskytovatel využije třetí osoby ke splnění svých shora uvedených povinností, zůstává plně odpovědný Objednateli za splnění povinností v souladu s touto Smlouvou, Poskytovatel není zbaven jakýchkoliv závazků vyplývajících ze Smlouvy a Objednatel není omezen Či zbaven jakýchkoliv práv vyplývajících z této Smlouvy.
Komunikace mezi Smluvními stranami musí probíhat v souladu s kontaktními údaji uvedenými ve Smlouvě.
Každá Smluvní strana může dále určit svého odpovědného zástupce, který bude oprávněn k jednání ve věcech Smlouvy, a bez zbytečného odkladu po jeho určení oznámí písemně tuto skutečnost včetně kontaktních údajů odpovědného zástupce druhé Smluvní straně.
Bude-di z důvodu nedostatečné způsobilosti nebo kvalifikace nebo z důvodu jednání v rozporu s požadavky Smlouvy nebo nedbalého a neodborného plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo jejich plnění s nedostatečnou péčí nezbytné nahradit jakoukoliv osobu z personálu Poskytovatele, Poskytovatel zařídí ihned její náhradu jinou osobou s odpovídající způsobilostí a kvalifikací, a to i bez žádosti Objednatele. Objednatel jo oprávněn vznést žádost o nahrazení kterékoliv osoby z personálu Poskytovatele pouze, l> Ů (uková žádost odůvodněna skutečnostmi ve smyslu předchozí věty.
Muk kuly související s náhradou personálu určeného podle předchozího článku ponese i-oiikyl.ovui.ei.
VI.
ZAHÁJENÍ A DOKONČENÍ SLUŽEB
pM«kyíovnk‘l je povinen zahájit poskytování Služeb bez zbytečného odkladu po doručení
v.v vv objednatele. Výzva Objednatele může znít na zahájení Služeb jako celku, popř. iéjkh • m-ui pokud je poskytování Služeb rozděleno na části, přičemž konkrétní vymezení NiíK mU v textu výzvy. Výzva Objednatele k zahájení poskytování Služeb bude m"neom ( »hjednatelem elektronickou formou nebo písemně, podle volby Objednatele, a to HH Ommk mi údaje uvedené ve Smlouvě.
vtt*v)íU!! je povinen provést Služby v Době plnění, výjimkou jejich prodloužení na u ou- jihrmné dohody Smluvních stan nebo na základě Smlouvy či Obchodních mMnmmř i ííH nejsou dotčeny povinnosti Objednatele dle Zákona o veřejných zakázkách.
■o -o. w té* jejji U eáHl jsou dokončeny bud’ jejich splněním a/nebo předáním výsledků í i aáoao> hiaee) Objednateli, podle toho, který okamžik nastane později. O řádném máiméiuh h'ÍM?ób ífnobo převzetí výsledků činnosti (Dokumentace) se pořizuje Předávací jiňár-tod- > i súK iiifd |c povinen výsledky Služeb (Dokumentaci) předat Objednateli bez
=.-a .< ,= mmú t, a jm Uv zbytečného odkladu po ukončení Služeb, popř. jejich příslušné filtí;: ■
0 ;:'íÚ b hmim. nimi Mmmtmi písemně dohodnuto jinak, je Poskytovatel povinen
i. háííiíMnHH?i pá.-tDs v misie sídla Objednatele oproti vyhotovení Předávacího protokolu, a hí vaMíef Ps rfř >i**váleli.'.
ifíi nud \i- r - <*!' v Objednateli prohlídku Dokumentace a ověření výsledků hm-mit m- i dmmtmOié duti.- pivtl jejich předáním. Poskytovatel bere na vědomí, že
Objednatel není povinen vyhotovit Předávací protokol, pokud nebude mít dostatečnou možnost ověření výsledků Služeb, resp. jejich části, a/nebo Dokumentace z hlediska jejich řádného a včasného provedení v souladu se Smlouvou, Obchodními podmínkami a Zadávací dokumentací a úplnosti. Objednatel je oprávněn přizvat k převzetí nebo ověření výsledků Služeb, resp. jejich části, a/nebo Dokumentace kteréhokoliv svého zaměstnance, zmocněnce, poradce Či jakoukoli třetí osobu.
Objednatel není povinen vyhotovit Předávací protokol a tím i převzít Služby, resp. jejich části, a/nebo Dokumentaci, pokud trpí jakýmikoliv vadami, zejména pokud výsledky Služeb neodpovídají specifikaci a/nebo nesplňuje některý z požadavků na Zboží uvedený v této Smlouvě, Obchodních podmínkách a Zadávací dokumentaci, a/nebo pokud Dokumentace není úplná,
V případě, že Objednatel odmítne z kteréhokoliv z důvodů uvedených výše výsledky Služeb, resp. jejich Části, a/nebo Dokumentaci převzít, je Poskytovatel povinen poskytnout Služby znovu, doplnit je, upravit či doplnit Dokumentaci, popř. jiným způsobem zajistit řádné splnění Služeb, resp. jejich částí, a/nebo dodání Dokumentace, a to v dodatečné době sanované Objednatelem, nejpozději však do pěti (5) Pracovních dnů. Dodatečná doba podle tohoto článku však nemá vliv na povinnost Poskytovatele splnit Služby v Době
{•huni.
Pfvsný termín předání výsledků Služeb (Dokumentace) je Poskytovatel povinen í mjnhmícli navrhnout nejpozději sedm (7) Pracovních dnů předem s tím, že Objednatel uni právo takový termín či hodinu dle svých organizačních a technických potřeb pro PnDnaovítícle závazné změnit na jiný termín v rozmezí dvou (2) Pracovních dnů po mítiM navrhovaném Poskytovatelem a/nebo jakoukoli hodinu v rozmezí od 8:00 do
i '■ 0!) hodin, Xxxxxx předání a hodina budou následně potvrzeny Poskytovateli ve zprávě í m,* •tiuiirk zaslané Poskytovateli prostřednictvím e-mailu nebo faxu nejpozději tři (3) Pímovui dny před stanoveným termínem předání.
Vbeán a i c pmvo k Dokumentaci, resp. k nosičům či rozmnoženinám, na kterých se Dm, MHiOifikr nachází, přechází na Objednatele okamžikem vyhotovení Protokolu o
. t t i f i l t f
VII,
VADY A JINÉ NEDOSTATKY SLUŽEB
= i jv povinen oznámit Poskytovateli případy, kdy je poskytování Služeb vadné, Dh r-H vadné výsledky Služeb (Dokumentace), a to bez zbytečného odkladu poté,
M ; i vadu /jistil (dále jen „Vytčení vady"4)* Vytčení vady musí být zasláno mm , v a n d » m . mu.\ r mailem nebo prostřednictvím faxu na kontaktní údaje uvedené Ttt TiillTllfWi
Dm, mO !■ pnviiírn biv. zbytečného odkladu, ne však déle než do pěti (5) pracovních Jód m /,# mm v době stanovené Objednatelem, je-li jím stanovená doba kratší, u - -o n m-mnt - adv. která byla Objednatelem Vytčením vady oznámena (dále jen
VifĎ-ná MOÍr i i >1.), dna!-i jo oprávněn požadovat namísto odstranění Vytčené vady
-i-vo f íMdnv 3 \ inuivrh Služeb. Tím ovšem není ovlivněno právo Objednatele DĎmmm m-Mí odpovídající Službám poskytnutým vadně do okamžiku jejich f ■i i O \iixf-lkij o d *Uá i 1AM j
m apm w \ ciDam vádii • . Idrdam k povaze Služeb, výsledků Služeb či Dokumentace
;■-o.-';(H imhoí-díÍřj r ! 'D ‘ dnairl npráviiěn požadovat po Poskytovateli zcela nové provedení
Služeb, slevu z Ceny a/nebo je oprávněn od Xxxxxxx odstoupit, a to dle své volby. Jestliže je Xxxxxxx vada vadou právní, je Objednatel oprávněn požadovat po Poskytovateli odstranění Vytčené vady odstraněním právních vad bránících nerušenému užívání Služeb či jejich výsledků Objednatelem, slevu z Ceny a/nebo je oprávněn od Smlouvy odstoupit, a to dle své volby.
Smluvní strany se mohou na žádost Objednatele dohodnout na jiném způsobu řešení Vytčené vady. O jiném způsobu vyřešení Vytčené vady, bude-li dohodnut, Smluvní strany vystaví písemné potvrzení. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud nebude Poskytovatel Objednatelem požádán o jiné řešení Vytčených vad Služeb, nežje odstranění Vytčené vady, je Poskytovatel povinen učinit veškeré kroky vedoucí k odstranění Vytčené vady. Poskytovatel je povinen provést odstranění vady Služeb bezplatně.
Poskytovatel je povinen zajistit, že odstranění Vytčené vady Služeb (včetně vad Dokumentace) ve smyslu předchozího odstavce (dále jen „Odstranění vady**) bude provedeno k tomu odborně způsobilými a řádně proškolenými osobami, které složily vlochny potřebné zkoušky a jsou držiteli veškerých oprávnění nutných k řádnému OdKlranční vady Služeb. Poskytovatel je povinen při Odstranění vady postupovat Nodbornou péčí, bez zbytečných prodlení a zvolit metodu vedoucí optimální cestou k řádnému a rychlému Odstranění vady Služeb. Při Odstranění vady Služeb je Poskytovatel povinen postupovat v souladu s požadavky a instrukcemi Objednatele a v souladu s jemu
/mírnými zájmy Objednatele. V případě, že Poskytovatel využije třetích osob k Odstranění Víidv, zlí stává Poskytovatel plně odpovědný Objednateli za Odstranění vady v souladu se Smlouvou a Obchodními podmínkami a Poskytovatel není zbaven jakýchkoliv závazků vyplývajících ze Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek a Objednatel není omezen ani ohaven jakýchkoliv práv vyplývajících ze Smlouvy.
hvíkyiovalel je povinen Vytčenou vadu odstranit bez zbytečného odkladu, nejpozději v IMm Divné době určené Objednatelem počítané ode dne Vytčení vady Poskytovateli. h»4 yinvníe! je povinen po celou dobu odstraňování Vytčených vad Služeb o postupu ífíUitmíMváni těchto vad a době nutné k jejich odstranění písemně informovat Objednatele, t a i ")í o to Objednatel požádá.
V pNpťtdř Vytčených vad výsledků Služeb či Dokumentace, je Poskytovatel povinen fn vyodhv výsledky Služeb či Dokumentaci předat Objednateli. Objednatel je oprávněn
, ji výsledků Služeb či Dokumentace odmítnout, pokud zjistí, že Vytčené vady nebyly éMpy -.i| mi,měny. Pokud Poskytovatel neodstraní Vytčené vady výsledků Služeb či D ani v dodatečné době, má se za to, že Vytčená vada je vadou
- * íí m.ii, lnou, a Objednatel má dále právo požadovat slevu z Ceny, zcela nové y: t '•a-Mii Služeb a/nebo má právo od Xxxxxxx odstoupit, a to dle své volby, i >.«>=• ■mUni téio Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek nejsou dotčeny případné další má O \ í M<|, ijnaiele z vad výsledků Služeb či Dokumentace vyplývající mu z Občanského
- aimni v =t jiu ych právních předpisů.
V H Ů -CD, h' bmJvytovatel i po Vytčení vad a po uplynutí přiměřené doby stanovené
*xxxXxxxXx.XX 1> Odstranění vady (resp., pokud tato doba není stanovena, v době bez e; ? MžfMř Mát hniu) poskytuje Služby vadně, má Objednatel dále právo požadovat slevu
. ?í-í-IH nnvé poskytnutí Služeb a/nebo má právo od Xxxxxxx odstoupit, a to dle své
, 5;ii,. ? í^ - : Hiíiiii irfo Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek nej sou dotčeny případné ifsíiíd: v * jednatele z vad vyplývající mu z Občanského zákoníku či jiných právních
VIII.
CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Cena za poskytování Služeb je sjednána jako pevná a nepřekročitelná. Výjimku tvoří případy výslovně uvedené ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách. Tím nejsou dotčeny povinnosti Objednatele dle Zákona o veřejných zakázkách.
Cena může být Objednatelem vyplacena Poskytovateli i za poskytnutí části Služeb, pokud je tak sjednáno ve Smlouvě, která uvádí i příslušnou výši Ceny za takové Služby. Smluvní strany se mohou písemně dohodnout, že Cena bude splácena také za jiné Části Služeb, a to v rozsahu části Služeb a ve výši odpovídající části Ceny uvedené v Soupisu služeb.
Podkladem pro úhradu Ceny Služeb bude Faktura vystavená Poskytovatelem v souladu se Smlouvou a Obchodními podmínkami. Platby, nebo dílčí platby, na které má Poskytovatel nárok, za příslušné období poskytování Služeb, musí být uhrazeny v termínech podle Xxxxxxx, Případné podmínky dílčí fakturace stanoví Xxxxxxx,
íViHvifý závazek Objednatele placený prostřednictvím banky je uhrazen okamžikem udepsáni příslušné částky z účtu Objednatele ve prospěch účtu Poskytovatele uvedeného Mn faktuře,
MoHoU všech plateb podle Xxxxxxx je koruna česká.
.Cm.)i/(.'■ bude jakákoliv položka Faktury Objednatelem zpochybněna, oznámí Objednatel mm -.kwiečnost neprodleně Poskytovateli s odůvodněním a je oprávněn neproplatit hHkvíovfitcIi zpochybněné položky Faktury. Objednatel však není oprávněn zdržet ptopiacr-iií nezpochybněných položek Faktury.
I u,!>H \ 1‘o T viovatele musí splňovat veškeré náležitosti daňového dokladu ve smyslu Heámm Mi právních předpisů platných na území České republiky a musí obsahovat ve xx.xx kr shižhátm vesp. jejich příslušné části, věcně správné a dostatečně podrobné údaje. HiCCm Ct/dv Faktury musí být kopie Předávacího protokolu nebo jiného dokladu pm í i i*-, t )1>jednatelem dokládající oprávněnost fakturované částky. Nebude-li Faktura íiF-*ííhifVái vMehnv Ivto údaje a náležitosti nebo budou-li tyto údaje uvedeny chybně, je fVM/vcmmM povinen na žádost Objednatele odeslanou ve lhůtě třiceti (30) kalendářních Tm -z., dur: dra učetli Faktury Objednateli vyhotovit Fakturu novou. Pro vyloučení rdMmrnmrn Manoví, že Objednatel není v takovém případě povinen hradit Poskytovateli
.'BlÉtC CJCCCtÍThi ;
C-C í v. mm unt ■; vyslavil Fakturu na úhradu Ceny za provedené Služby, resp. jejich část,
v drn pře vzetí Služeb, a příp. Dokumentace, Objednatelem, avšak nikoli dříve, mm po. r - c P příslušného Předávacího protokolu. Faktura musí být doručena
? H iii!< dep do patnácti (15) kalendářních dnů ode dne, ve kterém Poskytovateli vovu.x. xxxxx* na vydávení Faktury. K příslušné částce Ceny bude připočtena DPH v
mm m ineu \ r-.\ podrobný pracovní výkaz zahrnující charakteristiku každého oHM® pí-o.fMMiOLt v umn í Služeb, údaj o odpracovaném času, případně jiných v rmmm h FMnodukh, a záznam o veškerých výdajích vynaložených jménem dMadmmvk- v. m rh . re Smlouvou. Objednatel je oprávněn do dvanácti měsíců po
z d - í - d y ] í-r-or - r =íU | mi viovaní Služeb oznámením se sedmidenní lhůtou
požadovat, aby on nebo jím pověřená osoba mohli provést kontrolu těchto výkazů a záznamů.
!i i 0, Faktura je splatná v době stanovené ve Smlouvě. V případě vrácení Faktury Objednatelem zpět Poskytovateli postupem podle tohoto článku VIII. Obchodních podmínek započne běžet doba splatnosti Faktury uvedená v předchozí větě až po doručení bezvadné Faktury.
li i í . Není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, Cena zahrnuje i veškeré náklady Poskytovatele spojené 8 plněním Smlouvy, a to zejména veškeré náklady na dopravu, vyhotovování tisků a kopií, tlumočnické a překladatelské služby, telefonní a faxové služby apod., úplatu za poskytnutí práv duševního vlastnictví, veškerá cla, daně (mimo DPH) a jakékoli další případné poplatky související s plněním této Smlouvy. Pro vyloučení jakýchkoli pochybností se stanoví, že Poskytovatel je povinen uhradit jakékoli náklady, cla, daně (mimo DPH) a/nebo jakékoli poplatky související s plněním této Smlouvy bez toho, že by tím Poskytovateli vznikl vůči Objednateli jakýkoli nárok.
IX.
SANKCE A NÁHRADA ŠKODY
* * 1 !<'Okolí Smluvní strana je odpovědná za vzniklou škodu způsobenou druhé Smluvní i' Miř prokazatelným porušením povinností stanovených Smlouvou.
j id i lok vc Smlouvě sjednáno, za prodlení s poskytnutím Služeb, resp. prodlení s předáním u a u p ů Služeb (Dokumentace), Poskytovatelem dle Smlouvy je Objednatel oprávněn po/udovak aby mu Poskytovatel uhradil smluvní pokutu ve výši stanovené ve Smlouvě. 1Mbu případné smluvní pokuty mohou být sjednány Smluvními stranami ve Smlouvě.
■ =í«ř! na zaplacení smluvní pokuty, úroku z prodlení ani nárok na náhradu škody ve r '" p< • b jrdué Smluvní strany nevznikne tehdy, jestliže kporušení povinnosti druhé
■mbuuM -.onnv dojde pouze a výlučně v důsledku Okolností vylučujících odpovědnost. DvF Hus nid není povinen hradit smluvní pokutu za prodlení s plněním Služeb a/nebo rMíáuim vCdupu Služeb, je-li toto prodlení způsobeno Okolností vylučující odpovědnost, Ch po dusné doby Poskytovatele pro předání výstupů služeb prodlužují o dobu trvání v >•» yyhiěujíeí odpovědnost.
. ■pípa ír Smluvních stran není povinna zaplatit smluvní pokutu, náhradu škody či úrok z pnOhap v případech, kdy dojde k prodlení či porušení předmětné smluvní povinnosti
* a •!'«• ". z důvodů spočívajících na straně druhé Smluvní strany. Za důvody pcvL niu t XxxxxxxxxX.xx odpovědnosti se za žádných okolností nepovažují důvody vzniklé tácF.yinvai.eic (např. personální změny, závady plnění na straně subdodavatelů
r * .v i. ap>MI ) V případě souběhu pochybení u jedné Smluvní strany a důvodů h n t dmhé Smluvní straně ve shora uvedeném smyslu neodpovídá daná
nm C ni -n-HM . pníušeuí příslušné smluvní povinnosti, pokud se na její straně jedná jen
.: a o - uUiidna pochybení, která jsou ve zcela zjevném nepoměru k existujícím dinidOíM v - c HU na dmhé Smluvní straně. V případě pochybností se má zato, že se
din'..; difd'uá a zanedbatelná pochybení nejedná.
}r *• u požadovat po Objednateli v případě prodlení s úhradou Ceny FmjU po d b as O a aanovené v nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje
výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, ve znění pozdějších předpisů. V případě prodlení s úhradou Ceny nezaviněného Objednatelem nárok Poskytovatele na zaplacení úroku z prodlení nevznikne.
Za Okolnosti vylučující odpovědnost (dále jen „Okolnosti vylučující odpovědnost 4) se pro účely Smlouvy (a Obchodních podmínek) a právních vztahů z ní vyplývajících nebo s ní souvisejících považují mimořádné živelné události (zejména zemětřesení, povodně nebo vichřice), války, ozbrojené konflikty, mobilizace a rekvizice, terorismus, revoluce a obdobné násilné události a další překážky, které (i) nastaly nezávisle na vůli povinné Smluvní strany, (ii) Smluvní strana je nemohla předvídat a (iii) nelze rozumně jncd pokládat, že by Smluvní strana tyto překážky překonala nebo jejich následky odvrátila,
.'a Okolnosti vylučující odpovědnost se zejména nepovažují (a) případy, kdy příslušný
■>hvulovací orgán odmítne nebo odloží udělení jakéhokoliv potřebného povolení, ověření nrhn souhlasu, (b) jakékoliv pochybení subdodavatele povinné Smluvní strany, (c) píťdvídatelné klimatické a povětrnostní podmínky a (d) jakékoliv stávky nebo výluky u ' ‘mluvní strany nebo jejích subdodavatelů.
Mplamením nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením není du trupto právo na náhradu škody způsobené porušením povinnosti, na kterou se příslušná mduvni pokuta vztahuje. Oprávněná smluvní strana může uplatňovat nárok na náhradu
;4.odv pouze ve výši přesahující uhrazenou smluvní pokutu vztahující se k porušení pi i bratr povinnosti.
Hpíéiiitčttliu nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením
>'*(! tu povinnost Smluvní strany splnit povinnost, jejíž plnění bylo zajištěno smluvní
i v h mxr mSmluvní strana tak bude nadále povinna ke splnění takovéto povinnosti.
* čem** mí smluvní pokuty dle některého ustanovení Obchodních podmínek a/nebo ůmMm y nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv smluvní pokuty dle jiného ustanovení i H;: Mviuči) podmínek a/nebo Smlouvy.
pO-míu je splatná do patnácti (15) kalendářních dnů po doručení písemného
• o -• .tuku nároku na zaplacení smluvní pokuty povinné Smluvní straně.
\ císivimčiU iimsi obsahovat stručný popis a časové určení porušení smluvní povinnosti, p o - vmtmhi ! Smlouvou a/nebo Obchodními podmínkami založilo nárok na zaplacení x.XxxxxxX pidmi y <Omámení musí dále obsahovat informaci o požadovaném způsobu
■ ■i3.;-:viv *iíiímwiJ pni, my, 1>okud j e Poskytovatel v pro dlení s placením smluvní pokuty,
ébomsUi xxxxxx! Objednateli úrok zprodlení ve výši stanovené předpisy občanského
|.xXx, v ííUíWvHImi vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a hyfM č v n - ; h Xxxxxxxxxx pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního sí/ vv. mpmm právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky
, -M i mMs ii veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, ve znění
..mthnití má •)iv nezbavuje Objednatele ve využití jiných jeho práv podle y v ysbň * m b- h podmínek, a to zejména jeho práva odstoupit od Smlouvy.
X.
PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ K DOKUMENTACI
Objednatel má právo užívat Dokumentaci v souladu s účely vyplývajícími ze Smlouvy a v souladu s charakterem poskytovaných Služeb. Objednatel je v tomto ohledu také oprávněn poskytnout Dokumentaci třetím osobám či na ně Dokumentaci převést spolu se všemi právy duševního vlastnictví, která Objednateli budou náležet. Objednatel je tak oprávněn postoupit na třetí osobu veškeré licence, převést právo vlastnické k hmotným podkladům a poskytnout veškeré nezbytné souhlasy ve smyslu právních předpisů, které Poskytovatel Smlouvou udělil Objednateli v souvislosti s Dokumentací, aniž by se k tomu vyžadovalo další svolení či vyjádření Poskytovatele,
Poskytovatel uzavřením Smlouvy opravňuje Objednatele a uděluje mu veškeré nezbytné
•=mihlasy (licence) ke všem formám užití Dokumentace a veškerých jiných předmětů práv duševního vlastnictví, které Objednatel potřebuje k řádnému užívání výsledků Služeb. Objednatel je zejména oprávněn k nezbytnému rozmnožování Dokumentace, jejímu tó/šírování, úpravě a změnám, stejně jako k poskytnutí těchto oprávnění třetí osobě, t tbjnlnaiel však není povinen tato oprávnění (licence) využít. Souhlasy (licence) k předmětům práv duševního vlastnictví jsou územně neomezené (tj. jsou uděleny jak ve vy!tíhu k území České republiky, tak k zahraničí), jsou uděleny na celou dobu trvání pfnlmětných práv duševního vlastnictví a nelze je jednostranně vypovědět. Poskytovatel u dy zejména není oprávněn vypovědět Či jinak jednostranně zamezit možnosti užívání
) \i *1;umemaee ani jakýchkoliv jiných předmětů práv duševního vlastnictví, které na základě
M!)mii\ v poskytl Objednateli, V případě, že by se oprávnění Objednatele k duševnímu í ' inn tví vyplývající ze Smlouvy ukázala jako nedostatečná k realizaci práv Objednatele dlí' Smlimvy nebo naplnění účelů poskytování Služeb, zavazuje se Poskytovatel na yi .>'mi'ni výzvu Objednatele doručenou kdykoliv v době, po kterou bude trvat ochrana po tu ny li práv duševního vlastnictví, uzavřít s Objednatelem bez zbytečného odkladu i - - -nu. <n ;anlouvu (a to v případě, že tak bude Objednatel požadovat, i formou dodatku ke úm O iořk Derou budou Objednateli pro vyloučení jakýchkoliv případných pochybností
-nit vvííi- uvedená oprávnění v potřebném rozsahu ve vztahu k jakémukoliv předmětu práva iu >vmho vlastnictví (např. ke konkrétnímu patentu, průmyslovému vzoru, apod.), kuav *>bjedim!elc potřebuje k realizaci svých práv dle Smlouvy nebo k naplnění účelů v - i vh»vimvi:h Služeb. Úplata za veškeré povinnosti a za veškerá udělená práva (licence) rv-M Mnua-írm dle Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek je součástí Ceny,
XI. POJIŠTĚNÍ
O :-5M ;íwíí0 i< povinen, jestliže je to uvedeno ve Smlouvě, uzavřít pojištění v ní
ví; ?j ii t . p ě n idlu:
00 í Opovědí i eífi za škody nebo případných dalších rizik způsobené
: v.hii služeb Poskytovatelem;
1$■> pi«*»i :■n :i!; 1 a škodám na věcech ve vlastnictví Obj ednate 1e (včetně
:■:■is h;í iuvsíiíi žit n!>tniy vzniklé užíváním těchto věcí); o ■t dií i-ft jíoiíaiěni uvedená ve Smlouvě.
tas iMiHOn im i obsaženy v Ceně za poskytování Služeb. Splnění povinnosti
■ >ii)>ii|i 'iěuí doloží Poskytovatel Objednateli originálem nebo
ověřenou kopií pojistné smlouvy, případně příslušné pojistky, v době uvedené^ve Smlouvě.
11.3. Pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škody nebo případná další rizika způsobená při poskytování Služeb Poskytovatelem je Poskytovatel povinen udržovat po celou dobu trvání Smlouvy.
11.4. Pojistnou smlouvu na pojištění proti ztrátám a škodám na věcech ve vlastnictví Objednatele je Poskytovatel povinen udržovat v platnosti od okamžiku převzetí první takové věci až do okamžiku vrácení poslední takové věci Objednateli.
11.5. Poskytovatel je dále povinen doložit originál nebo ověřenou kopii případné následné pojistné smlouvy vždy alespoň týden před tím, než pojištění na základě předchozí pojistné smlouvy zanikne.
PŘERUŠENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB A UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU
12.1. Poskytovatel je povinen přerušit poskytování všech nebo části Služeb na žádost Objednatele. Objednatel je oprávněn požádat Poskytovatele o přerušení poskytování všech nebo části Služeb oznámením učiněným Poskytovateli písemně, e-mailem nebo faxem za dále uvedených podmínek; tím není dotčeno právo odstoupit od Smlouvy podle jiných ustanovení Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek. V oznámení o přerušení provádění všech nebo části Služeb Objednatel uvede dobu, na kterou se provádění Objednatelem určených Služeb přerušuje; o tuto dobu se posunují termíny pro poskytnutí Služeb Poskytovatelem podle Xxxxxxx dotčených takovým přerušením. Poskytovatel provede patřičná opatření k dočasnému přerušení poskytování Služeb bez zbytečného prodlení od obdržení oznámení.
12.2. Objednatel je dále, tj. nad rámec případů uvedených ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách, oprávněn odstoupit od Smlouvy v případech:
(a) prodlení Poskytovatele s řádným poskytováním Služeb delší než 30 kalendářních dnů, kdy se Poskytovatel dopustil nesprávného jednání spočívající v (i) nabízení, dávání, přijímání nebo zprostředkovávání nějaké hodnoty s cílem ovlivnit chování nebo konání kohokoliv, ať státního úředníka nebo někoho jiného, přímo nebo nepřímo, ve výběrovém řízení nebo při provádění Smlouvy, nebo (ii) zkreslování skutečností za účelem ovlivnění poptávkového řízení nebo provádění Smlouvy ke škodě Objednatele, včetně užití podvodných praktik k potlačení a snížení výhod volné a otevřené soutěže,
(b) kdy Služby nebudou moci být plněny z důvodu Okolnosti vylučující odpovědnost trvající déle než 120 kalendářních dnů,
(c) kdy bude zjištěno, že (i) Poskytovatel je v úpadku, (ii) vůči Poskytovateli je vedeno insolvenční řízení, v němž zároveň (a) bylo vydáno rozhodnutí o úpadku nebo (b) insolvenční návrh byl zamítnut proto, že majetek Poskytovatele nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo (c) byl konkurs zrušen proto, že majetek Poskytovatele byl zcela nepostačující, nebo (iii) byla zavedena nucená správa Poskytovatele podle zvláštních právních předpisů, (iv) Poskytovatel je v likvidaci, a/nebo byla zahájena likvidace Poskytovatele,
(d) kdy bude dodatečně zjištěno, že Poskytovatel nesplnil podmínky řízení na Zakázku, na jehož základě byla uzavřena Smlouva, zejména pokud bude zjištěno, že
Poskytovatel uvedl nepravdivé či zavádějící údaje, nebo nesplňoval kvalifikační předpoklady stanovené Zadávací dokumentací.
12.3. Objednatel je oprávněn ukončit provádění všech nebo části Služeb i bez důvodu na straně Poskytovatele na základě oznámení o ukončení Služeb, ve kterém Objednatel uvede okamžik, ke kterému se provádění Objednatelem určených Služeb ukončuje; Poskytovatel provede patřičná opatření k ukončení poskytování Služeb bez zbytečného prodlení od obdržení oznámení. Dojde-li k tomuto ukončení poskytování Služeb, uhradí Objednatel Poskytovateli částku odpovídající prokazatelně a účelně vynaloženým nákladům na provádění Služeb po započtení případných nároků Objednatele vůči Poskytovateli. Výše takových nákladů však nesmí v žádném případě překročit výši Ceny, resp. její odpovídající části připadající na danou část Služeb, která již byla Poskytovatelem prováděna.
12.4. Jestliže do 28 kalendářních dnů od data splatnosti příslušné faktury Poskytovatel neobdržel platbu za část Služeb, které do té doby nebyly písemně odmítnuty, nebo jestliže poskytování Služeb bylo pozastaveno či přerušeno a doba pozastavení Či přerušení přesáhla 182 kalendářních dní, může Poskytovatel po 14 kalendářních dnech od svého předchozího písemného oznámení Objednateli dalším oznámením s dobou 42 kalendářních dnů stanovenou pro splnění povinnosti, kterou Objednatel porušil, resp. pro obnovení poskytování Služeb, odstoupit od Smlouvy.
12.5. Smluvní strany jsou dále oprávněny odstoupit od Smlouvy v souladu a za podmínek stanovených v ustanovení § 2002 Občanského zákoníku. Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy také pouze v rozsahu části poskytovaných Služeb, a to dle své volby.
12.6. Dojde-li k odstoupení od Smlouvy ze strany Objednatele z důvodu jiného než podle čl.
12.3. Obchodních podmínek, uhradí Objednatel Poskytovateli částku odpovídající prokazatelně provedeným Službám v rozsahu dokladovaném Poskytovatelem a odsouhlaseném Objednatelem po započtení případných nároků Objednatele vůči Poskytovateli.
12.7. Mají-li být podle Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek hrazeny Poskytovateli vynaložené náklady, musí v případě nákladů souvisejících s vynaloženým časem Poskytovatele či s činnostmi Poskytovatele odpovídat nejvýše hodnotám těchto nákladů, které Poskytovatel určil pro účely výpočtu Ceny. Pokud by náklady Poskytovatele souvisely s činností třetích osob, musí být předem odsouhlaseny Objednatelem, a to od okamžiku, který zakládá právo Poskytovatele na úhradu nákladů (tj, od odstoupení Objednatele od Smlouvy),
12.8. Odstoupení od Smlouvy musí být učiněno písemně a musí být doručeno druhé Smluvní straně. V případě odstoupení od Xxxxxxx zaniká Smlouva dnem doručení písemného odstoupení druhé Smluvní straně. Smluvní strany tak výslovně vylučují aplikaci ustanovení § 2004 Občanského zákoníku.
12.9. Odstoupení od Xxxxxxx některou ze Smluvních stran se nedotýká do té doby vzniklých práv, nároků ani odpovědnosti Smluvních stran. Po odstoupení od Smlouvy zůstávají v účinnosti ustanovení Smlouvy a Obchodních podmínek týkající se náhrady škody, nákladů, smluvních pokut, volby práva a soudní příslušnosti.
XIII. DODATEČNÉ SLUŽBY
13.1. Objednatel může požadovat změnu rozsahu Služeb. Poskytovatel je povinen na základě tohoto požadavku snížit rozsah Služeb a/nebo, pokud mu v tom nebrání skutečnosti, které bez zbytečného odkladu oznámí Objednateli, zvýšit rozsah Služeb o služby stejného charakteru jako Služby sjednané ve Smlouvě (dále jen „Dodatečné služby“) s tím, že:
a) při snížení rozsahu se Xxxx odpovídajícím způsobem sníží,
b) při zvýšení rozsahu bude Cena navýšena o odpovídajícím způsobem vypočtenou cenu za Dodatečné služby, tj. cenu stanovenou podle jednotkových cen uvedených v Soupisu služeb nebo z nich odvozených, pokud jsou použitelné,
c) termín dokončení služeb se přiměřeně upraví dohodou Smluvních stran.
13.2. Jestliže o to Objednatel písemně požádá, předloží Poskytovatel návrhy na změnu Služeb.
13.3. Postupem dle tohoto čl.XÍII nejsou dotčeny povinnosti Objednatele dle Zákona o veřejných zakázkách.
XIV.
PŘEVEDENÍ A SUBDODAVATELÉ
14.1. Poskytovatel nemá právo postoupit či jinak převést svá práva či povinnosti vyplývající z této Smlouvy či jejich část na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
14.2. Pokud je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2 Zvláštní příloha k nabídce, zavazuje se Poskytovatel plnit Smlouvu vlastními kapacitami, jak je tento pojem definován ve Zvláštní příloze k nabídce.
14.3. Pokud je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2 Zvláštní příloha k nabídce, je Objednatel oprávněn ke schvalování subdodavatelských smluv, u nichž objem uvažované subdodávky překročí 10 % z celkového objemu Služeb, v případech, kdy příslušný Subdodavatel není uveden ve formuláři Zadání části zakázky, který je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2. Poskytovatel je povinen takové smlouvy Objednateli předložit v přiměřené době před jejich zamýšleným uzavřením a do jejich schválení Objednatelem není oprávněn takovou smlouvu uzavřít. Poskytovatel není oprávněn v souvislosti s případným prodlením Objednatele se schválením takové smlouvy vznášet jakékoliv nároky a nemá na schválení subdodavatelských smluv ze strany Objednatele právní nárok.
XV. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
15.1. Jazykem Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek je jazyk český, není-li ve Smlouvě stanoveno jinak.
15.2. Všechna oznámení v rámci Smlouvy musí být, není-li ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách výslovně uvedeno jinak, podána písemně a jejich účinnost se počítá ode dne doručení na adresu příslušné Smluvní strany uvedenou ve Smlouvě. Ostatní oznámení a komunikace mezi Smluvními stranami bude prováděna na kontaktní údaje uvedené ve Smlouvě.
15.3. Veškeré změny kontaktních údajů uvedených ve Smlouvě je Smluvní strana, jíž $e změna týká, povinna písemně sdělit druhé Smluvní straně s tím, že změna kontaktních údajů nabývá účinnosti ve vztahu k druhé Smluvní straně doručením tohoto sdělení.
15.4. Poskytovatel není oprávněn jednostranně započíst jakékoli svoje splatné či nesplatné pohledávky z této Smlouvy za Objednatelem proti jakýmkoli pohledávkám, jež má Objednatel vůči Poskytovateli. Objednatel je oprávněn započíst proti jakýmkoliv peněžitým pohledávkám Poskytovatele za Objednatelem své vzájemné peněžité pohledávky vzniklé dle Smlouvy. Objednatel je oprávněn vůči nesplatným peněžitým pohledávkám Poskytovatele započíst své peněžité pohledávky splatné.
15.5. Bude-li některé ustanovení Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek shledáno neplatným nebo nevymahatelným, taková neplatnost nebo nevymahatelnost nezpůsobí neplatnost či nevymahatelnost celé Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek s tím, že v takovém případě bude celá Smlouva (včetně Obchodních podmínek) vykládána tak, jako by neobsahovala jednotlivá neplatná nebo nevymahatelná ustanovení, a v tomto smyslu budou vykládána a vymáhána i práva Smluvních stran vyplývající ze Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek. Smluvní strany se dále zavazují, že budou navzájem spolupracovat s cílem nahradit takové neplatné nebo nevymahatelné ustanovení platným a vymahatelným ustanovením, jím ž bude dosaženo stejného ekonomického výsledku (v maximálním možném rozsahu v souladu s právními předpisy), jako bylo zamýšleno ustanovením, jež bylo shledáno neplatným či nevymahatelným.
15.6. Veškeré informace týkající se Služeb a/nebo poskytnuté Poskytovateli v souvislosti se Službami, jsou důvěrné. Poskytovatel není oprávněn použít či zpřístupnit tyto informace k jiným účelům, než k plnění Smlouvy, není-li výslovně písemně sjednáno jinak, ledaže by se jednalo o zpřístupnění v souladu se Smlouvou, o informace již veřejně přístupné nebo o informace, jejichž zveřejnění nebo zpřístupnění by bylo pro Poskytovatele povinné na základě právních předpisů. Poskytovatel je povinen zajistit, aby Služby prováděly pouze osoby, které jsou zavázány k povinnosti chránit důvěrné informace. Poskytovatel odpovídá za škody způsobené porušením této své povinnosti. Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel je oprávněn informace, jež v souvislosti se Smlouvou obdržel od Poskytovatele, zveřejnit nebo zpřístupnit třetím osobám, a to zejména z důvodů stanovených platnými právními předpisy v oblasti práva veřejnosti na informace či pravidel souvisejících s čerpáním dotací Objednatelem či financováním Ceny. Poskytovatel proto souhlasí se zveřejněním takových informací Objednatelem. Tento odstavec rovněž neomezuje oprávnění Smluvních stran poskytnout potřebné informace svým auditorům nebo právním, ekonomickým či jiným poradcům, kteří jsou vůči Smluvní straně vázáni mlčenlivostí, ani neomezuje oprávnění Smluvních stran uplatňovat svá práva z této Smlouvy.
15.7. Smlouvu je možno měnit, doplňovat a upravovat pouze písemnými dodatky, podepsanými oběma Smluvními stranami.
15.8. Platnost, plnění, výklad a účinky Smlouvy se řídí právním řádem České republiky, zejména ustanoveními Občanského zákoníku.
15.9. Veškeré spory, které by mohly vzniknout ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní, budou ve smyslu ustanovení § 89a zákona č, 99/1963 Sb., občanský soudní řád, v platném znění, rozhodovány věcně příslušným soudem České republiky příslušným v místě sídla Objednatele ke dní podpisu Smlouvy.
15.10. Poskytovatel se zavazuje vyhovět všem požadavkům na kontrolu prováděnou ze strany SFDI včetně zajištění kontroly u osob se smluvními závazky vůči Poskytovateli týkajícími se předmětu plnění této Smlouvy.
Příloha č. 2 Dopis nabídky
VSB.Technická univerzita Ostrava
Fakulta strojní
č.j.: 115/2016-300
datum: 26. srpna 2016
NÁZEV ZAKAZKY: „Aplikace moderních ocelí na ocelových konstrukcích mostů staveb pozemních komunikací”
PRO: Ředitelství silnic a dálnic CR, Úsek kontroly a kvality staveb
Řádně jsme se seznámili se zněním zadávacích podmínek veřejné zakázky „Aplikace moderních ocelí na ocelových konstrukcích mostů staveb pozemních komunikací”, včetně podmínek smlouvy o poskytování služeb (dále „Smlouva”) a jejích příloh, dalších souvisejících dokumentů: 01KV-000774 - Výzva, 01KV-000774 Zadávací dokumentace a Ol-KV-000774 Zadávací dokumentace ~ přílohy.
Tímto nabízíme provedení zakázky v souladu s touto nabídkou za následující cenu*.
i j | Nabídková cena bez DPH v Kč | DPH | Xxxxxxx nabídková cena včetně DPH v Kč |
!Aplikace moderních ocelí na i ocelových konstrukcích | (a) | (b) = DPH %částky (a) | (c) - (a) + (b) |
i mostů staveb pozemních | komunikací | 1 157 000,00 | 242 970,00 | 1 399 970,00 |
1 |
Součástí této nabídky je oceněný soupis služeb obsahující jednotkové ceny za poskytnutí jednotli vých služeb dodavatelem bez DPH. Výslovné tímto potvrzujeme a uznáváme, že tyto jednotkové ceny jsou závazné po celou dobu plnění předmětu zakázky a pro všechny činnosti poskytované v rámci zakázky.
Souhlasíme s tím, že tato nabídka bude v souladu s požadavky zadavatele platit po dobu 60 dnů a že pro nás zůstane závazná a může být přijata kdykoli v průběhu této lhůty.
Potvrzujeme, že následující dokumenty tvoří součást obsahu Smlouvy:
(a) Smlouva
(b) Obchodní podmínky
(o) Dopis nabídky
(d) Oceněný Soupis služeb,
(e) Předpokládaný harmonogram
(í) Bližší popis Služeb
Pokud a dokud nebude uzavřena Smlouva dle vzorového znění uvedeného v zadávací dokumentaci, nebude tato nabídka představovat řádně uzavřenou a závaznou Smlouvu.
Bude-íi naše nabídka přijata, začneme s prováděním zakázky v termínu jejich zahájení a dokončíme všechny činnosti v rámci zakázky v souladu s výše uvedenými dokumenty v době pro provedení zakázky.
Uznáváme, že proces případného přijetí naší nabídky se řídí podmínkami uvedenými v zadávací dokumentaci shora uvedené zakázky. Uznáváme rovněž, že zadavatel má právo odstoupit od Xxxxxxx v případě, že jsme uvedli v nabídce informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti a měly nebo mohly mít vliv na výsledek zadávacího řízení.
Adresa: VŠB- Technická univerzita Ostrava, Fakulta strojní, 17. listopadu 15/2172, 708 33 Ostrava-Poruba
Datum: 26. 8. 2016
Oceněný Soupis služeb
Předpokládaný harmonogram
Harmonogram prací bude rozdělen do 5 etap:
• Provedení analýzy dostupnosti a aplikace konstrukčních ocelí vyšší pevnosti v ČR a zahraničí
- do 2 měsíců od podpisu Smlouvy;
• Provedení ekonomické analýzy výhodnosti použití konstrukčních ocelí s vyšší pevností
- do 1 měsíce od ukončení etapy 1;
• Provedení kontrolních zkoušek svarových spojů z konstrukčních ocelí s vyšší pevností
- do 3 měsíců od ukončení etapy 1;
• Návrh úpravy rezortních předpisů staveb pozemních komunikací - do 1 měsíce od ukončení etapy 3;
• Závěrečná zpráva - do 1 měsíce od ukončení etapy 4.
Příloha č* 3 Bližší popis Služeb
Popis problematiky
Vývoj v oblasti výroby konstrukčních ocelí směřuje všeobecně k významnému zvyšování jejich pevnosti. I na našem trhu jsou dnes běžně dostupné oceli pevnostních tříd S420 a S460 ve formě válcovaných tyčí nebo plechů. Zásluhu na tom mají zejména zahraniční společnosti. Cenový rozdíl oproti ocelím standardních pevností se v poslední době výrazně snížil.
Normové postupy v zásadě umožňují používání těchto materiálů. Z praxe lze zatím stále vyčíst zdrženlivost. Vysvětlením může být náklonnost k tradičním přístupům a fakt, že produkce domácích hutních společností se v podstatě zaměřuje na základní materiály (převážně pevnostní třídy S355).
Z pohledu efektivity návrhu stavební konstrukce i s ohledem na požadavky na snížení ekologické náročnosti výroby konstrukčních materiálů a konstrukcí je tento přístup dnes již zastaralý a často nevhodný.
Obecně lze konstatovat, že zavádění ocelí vyšších a vysokých pevností je celoevropský trend a je jedním z významných předpokladů dalšího rozvoje a udržení konkurenceschopnosti oboru ocelových konstrukcí. Tento trend však může být limitován možností využití ze strany rezortních předpisů Ministerstva dopravy, ve kterých nejsou požadavky na použití těchto ocelí dostatečně specifikovány, nebo použití těchto ocelí neumožňují.,
S ohledem na uvedené je nutné stanovit druhy konstrukcí a konstrukčních prvků, pro něž je použití ocelí vyšších pevností nej výhodnější a tyto následně postihnout v technických předpisech MD.
Řešení projektu a specifikace prací
Řešení projektu bude probíhat ve čtyřech krocích, které budou vzájemně Poskytovatelem koordinovány:
1. Provedení analýzy dostupnosti a aplikace konstrukčních ocelí vyšší pevnosti v ČR a zahraničí.
2. Provedení ekonomické analýzy výhodnosti použití konstrukčních ocelí s vyšší pevností.
3. Provedení kontrolních zkoušek konstrukční ocelí s vyšší pevností.
4. Návrh úpravy rezortních předpisů staveb pozemních komunikací.
Pravidelně budou organizovány řídící výbory, na kterých budou prezentovány a diskutovány dosažené výsledky a navržena opatření k dalšímu postupu řešení. Veškeré administrativní práce bude zajišťovat řešitel projektu, který bude zodpovídat i za řádné vedení projektu po formální stránce vyžadované poskytovatelem podpory, SFDI a objednatelem ŘSD ČR.
1. Provedení analýzy dostupnosti a aplikace konstrukčních ocelí vyšší pevnosti v ČR a zahraničí*
V první fázi projektu bude provedena analýza v okruzích:
• dostupné konstrukční oceli vyšších pevností
• rozsahy výroby ocelí s vyšší pevností
• použití ocelí s vyšší pevností na typech ocelových konstrukcí
• realizované mostní ocelové konstrukce z oceli vyšších pevností v ČR
• realizované mostní ocelové konstrukce z oceli vyšších pevností v zahraničí
Na základě zjištění v prováděné analýze bude navržen materiál, druh a velikost ocelové konstrukce s teoretickou výhodností použití konstrukčních ocelí vyšších pevností.
2. Provedení ekonomické analýzy výhodnosti použití konstrukčních ocelí s vyšší pevností
Na základě výstupu provedené analýzy budou zvoleny vhodné typy ocelí s vyšší pevností
z konstrukčního pohledu a z pohledu dostupnosti jejich výroby pro realizaci nosných konstrukcí mostů realizovaných v rámci staveb pozemních komunikací.
Dále bude proveden konstrukční návrh nosné konstrukce mostu, který bude vyprojektován z běžné konstrukční oceli S355. Tento návrh bude následně přeprojektován na zvolený vhodný typ konstrukční oceli vyšších pevností.
Oba konstrukční návrhy daných ocelových konstrukcí budou vyhodnoceny ekonomicky, čímž bude ověřena, či vyvrácena výhodnost aplikace ocelových konstrukcí z ocelí vyšších pevností.
3. Provedení kontrolních zkoušek konstrukčních ocelí s vyšší pevností
Po ověření ekonomické výhodnosti na vhodně zvoleném typu konstrukční oceli s vyšší pevností budou provedeny kontrolní svarové spoje, které se budou vyskytovat na konstrukčním návrhu ocelové konstrukce.
Na kontrolních svarových spojích bude primárně ověřována svařitelnost těchto ocelí. Pro ověření svařitelnosti budou použity nedestruktivní i destruktivní metody zkoušek v minimálním rozsahu:
Nedestruktivní zkoušky: Vizuální kontrola (ČSN EN ISO 17637, ČSN EN ISO 5817)
Kapilární zkouška (ČSN EN ISO 3452-1)
Nedestruktivní zkoušení svarů ultrazvukem (ČSN EN ISO 17640)
Destruktivní zkoušky: Zkouška tahem, (ČSN EN ISO 4136, ČSN EN ISO 5178)
Zkouška rázem v ohybu, (ČSN EN ISO 9016) Zkouška tvrdosti, (ČSN EN ISO 9015-1) Zkouška ohybem (ČSN EN ISO 7438)
Destruktivní zkoušky svarů kovových materiálů - Makroskopická a mikroskopická kontrola svarů ((ČSN EN ISO 17639)
4. Návrh úpravy rezortních předpisů staveb pozemních komunikací
Z výsledků dosažených v předešlých třech Částech projektu bude vypracován návrh úpravy základních rezortních předpisů spojených s problematikou ocelí, ocelových konstrukcí a jejich svařitelnosti. Primárně se bude jednat o návrh rozsahu úpravy Technických kvalitativních podmínek
staveb po/.emnich komunikací, kapitola 19A - Ocelové mosty a konstrukce.
Požadavky na řešitelský tým:
součástí ředitelského týmu musí být osoba vlastnící Oprávnění IWE nebo EWE svářeč s kvalifikací na danou metodu svařování
Pravidla ředěni projektu
• Poskytovatel je do 14 dní po zahájení plnění Smlouvy povinen svolat a uskutečnit vstupní jednání a předložit harmonogram řešení projektu.
• Poskytovatel je povinen v pravidelných intervalech nebo po dohodě s Objednatelem uspořádat kontrolní dny projektu.
• Ze všech jednání a kontrolních dnů je Poskytovatel povinen vypracovat záznam z jednání s prezenční listinou,
• Na všechny jednání a kontrolní dny je Poskytovatel povinen zvát zástupce Objednatele.
• Během plnění Smlouvy je Poskytovatel povinen řídit se pokyny Objednatele.
• V souvislosti s vývojem poznatků a informací během zpracování projektu se Poskytovatel může přiměřeně odchýlit od původně plánovaného zadání, pokud tím nedojde k významnému snížení rozsahu prací nebo snížení jejich kvality. Odchýlení musí být zdůvodněno a odsouhlaseno Objednatelem.
• Přesný postup řešení a formu výstupů projektu je Poskytovatel povinen projednat s Objednatelem s tím, že vždy musí být dodržena Pravidla SFDI pro poskytování příspěvků na
„Nové technologie 4pro rok 2016.