ZMLUVA O POSKYTNUTÍ PROSTRIEDKOV MECHANIZMU NA PODPORU OBNOVY A ODOLNOSTI
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
ZMLUVA O POSKYTNUTÍ PROSTRIEDKOV MECHANIZMU NA PODPORU OBNOVY A ODOLNOSTI
uzavretá podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a podľa § 14 zákona č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
medzi
Názov: Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky
Sídlo: Pribinova 4195/25, 811 09 Bratislava – mestská časť Staré Mesto
IČO: 50349287
Štatutárny orgán: XXXx. Xxxxxxx Xxxx, PhD., MPH, minister investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie SR
konajúca osoba: PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, generálna riaditeľka sekcie implementácie projektov informatizácie, konajúca na základe plnomocenstva zo dňa 08.11.2023
Kontaktné údaje za Vykonávateľa K-17 POO: telefónne číslo: 02/2092 8190
e-mail: xxxx.xxxxxx@xxxxx.xxx.xx
Identifikácia banky Vykonávateľa K-17 POO:
Komentár od [A1]: Vyplní sa pri zazmluvnení zmluvy o PPM
Názov banky Vykonávateľa K-17 POO: Štátna pokladnica Číslo účtu Vykonávateľa K-17 POO vo formáte IBAN:
(ďalej len „Vykonávateľ“) a
Názov: [●]
Sídlo: [●]
Právna forma: [●] IČO: [●]
Štatutárny orgán/konajúca osoba: [●] Poštová adresa1: [●]
(ďalej len „Prijímateľ“)
Kontaktná osoba za Prijímateľa (uvedená v príslušnej ŽoPPM) : Meno a priezvisko : ..........................................................................
telefónne číslo : ...................................................................
e-mail : ...............................................................
Názov banky Prijímateľa :..............................................................................
Názov účtu Prijímateľa : ................................................................................
Číslo účtu Prijímateľa vo formáte IBAN : ........................................................
1 Vyplní sa v prípade, ak je poštová adresa (korešpondenčná adresa) zmluvnej strany odlišná od adresy jej sídla.
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
(Vykonávateľ a Prijímateľ sa pre účely tejto Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti označujú ďalej spoločne aj ako „zmluvné strany“ a každý z nich jednotlivo len ako „zmluvná strana“.)
Článok 1. ÚVODNÉ USTANOVENIA
Komentár od [A2]: V záverečných ustanoveniach sa spomína aj Príloha č. 4 Zmluva uzavretá medzi Prijímateľom a Európskou komisiou alebo konzorčná zmluva. Pri zazmluvnení sa vyberie príloha, ktorá bude účasťou Zmluvy o PPM
1.1. Neoddeliteľnú súčasť Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti tvorí Príloha č. 1, ktorú tvoria Všeobecné zmluvné podmienky (ďalej len „VZP“), v ktorých sa v nadväznosti na § 273 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“) bližšie upravujú práva, povinnosti a postavenie zmluvných strán vrátane postupov pri poskytovaní a používaní Prostriedkov mechanizmu, Príloha č. 2, ktorú tvorí Opis Projektu, Príloha č.3, ktorou je Protikorupčná doložka a Príloha č. 4 Zmluva uzavretá medzi Prijímateľom a Európskou komisiou / konzorčná zmluva. Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti vrátane všetkých príloh v znení neskorších zmien a doplnení sa v texte označuje ako „Zmluva“. Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti bez príloh v znení neskorších zmien a doplnení sa v texte označuje ako „Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu“.
1.2. Pojmy použité v tejto Zmluve sú definované vo VZP, v Právnom rámci a/alebo v Záväznej dokumentácii. Zmluvu je potrebné vykladať so zreteľom a v nadväznosti na Právny rámec, Výzvu a Záväznú dokumentáciu. Ak je pojem v tejto Zmluve definovaný odlišne ako v Právnom rámci, a/alebo v Záväznej dokumentácii, na účely tejto Zmluvy sa bude vykladať podľa definície uvedenej v tejto Zmluve.
1.3. Ak z kontextu nevyplýva iný zámer, každý odkaz v Zmluve na akýkoľvek dokument znamená príslušný dokument v znení jeho dodatkov a iných zmien a každý odkaz na ktorýkoľvek právny predpis znamená príslušný právny predpis v účinnom znení. V prípade úplného zrušenia a nahradenia dokumentov alebo právnych predpisov novými dokumentmi alebo novými právnymi predpismi sa odkaz v Zmluve spravuje ustanovením nových dokumentov alebo právnych predpisov, ktoré sú svojim obsahom a podstatou najbližšie k zrušeným alebo nahrádzaným dokumentom alebo právnym predpisom.
Článok 2. PREDMET A ÚČEL ZMLUVY
2.1. Zmluvné strany uzatvárajú túto Zmluvu za účelom realizácie Investície 4: Podpora projektov zameraných na vývoj a aplikáciu špičkových digitálnych technológií v rámci Plánu obnovy a odolnosti Slovenskej republiky (ďalej len ,,Plán obnovy“) prostredníctvom Projektu špecifikovaného v ods. 2.3 článku 2 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu, pričom podmienky Realizácie Projektu sú okrem Zmluvy a Právneho rámca upravené aj v Záväznej dokumentácii.
2.2. Zmluvné strany uzatvárajú túto Zmluvu na základe Vykonávateľom Kladne posúdenej žiadosti o prostriedky mechanizmu, ktorá splnila podmienky poskytnutia Prostriedkov mechanizmu, registrovanej pod číslom <číslo registrovanej Kladne posúdenej žiadosti o prostriedky mechanizmu>, predloženej v rámci Výzvy Vykonávateľa „Výzva na predkladanie žiadostí o poskytnutie prostriedkov mechanizmu na podporu zapájania slovenských predkladateľov v rámci priamo riadených programov Európskej únie CEF Telecom, CEF 2 Digital a DIGITAL v režime štátnej pomoci /minimálnej pomoci č. 17I04-04-V02“ zo dňa <dátum zverejnenia výzvy DD. MM. RRRR> podľa zákona o mechanizme.
2.3. Predmetom tejto Zmluvy je úprava práv a povinností zmluvných strán, ako aj vymedzenie zmluvných podmienok pre poskytnutie a použitie Prostriedkov mechanizmu na realizáciu Projektu, ktorý je predmetom Kladne posúdenej žiadosti o prostriedky mechanizmu:
Názov Projektu (v slovenskom jazyku): <názov >
Kód projektu: <kód >
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
Názov investície/reformy: Investícia 4: Podpora projektov zameraných na vývoj a aplikáciu špičkových digitálnych technológií.
Názov komponentu: Komponent 17: DIGITÁLNE SLOVENSKO (ŠTÁT V MOBILE, KYBERNETICKÁ BEZPEČNOSŤ, RÝCHLY INTERNET PRE KAŽDÉHO, DIGITÁLNA EKONOMIKA)
Záväzný Opis projektu tvorí Prílohu č.2 tejto Zmluvy.
Komentár od [A3]: Vykonávateľ doplní podľa projektov
2.4. Základný Projekt bol schválený v rámci programu xxxxxx pod č. XXX a získal finančné prostriedky Európskej komisie (ďalej ako „EK“) na krytie xx % Celkových oprávnených výdavkov. Rovnaká časť Celkových oprávnených výdavkov, t. j. xxx % bude financovaná z Prostriedkov mechanizmu. Projekt sa realizuje v spolupráci s xxxxxxxxx (uviesť partnerov/konzorcium, ak relevantné). Jednotlivé partnerské organizácie a ich úlohy v rámci projektu sú uvedené v prílohe č. 2 Zmluvy – Opis projektu a v zmluve uzavretej medzi Európskou komisiou a Prijímateľom č. XX, ktorej úplná kópia tvorí povinnú prílohu č. 4 Zmluvy (ďalej v texte aj „Zmluva s EK“).
2.5. Vykonávateľ sa zaväzuje, že na základe Zmluvy poskytne Prostriedky mechanizmu Prijímateľovi za účelom financovania Projektu, a to v súlade s ustanoveniami Zmluvy, Záväznou dokumentáciou a Právnym rámcom.
2.6. Prijímateľ sa zaväzuje prijať poskytnuté Prostriedky mechanizmu, použiť ich v súlade s podmienkami stanovenými v Zmluve, Právnom rámci a Záväznej dokumentácii a zabezpečiť Realizáciu Projektu podľa Zmluvy Riadne a Včas tak, aby bol dosiahnutý Cieľ Projektu a udržaný počas Doby udržateľnosti Projektu.
2.7. Podmienky poskytnutia Prostriedkov mechanizmu uvedené vo Výzve a vyplývajúce z Právneho rámca musia byť splnené aj počas platnosti a účinnosti Zmluvy, ak z Výzvy, Záväznej dokumentácie alebo charakteru podmienky poskytnutia Prostriedkov mechanizmu nevyplýva niečo iné. Prerušenie plnenia alebo porušenie dodržania podmienok poskytnutia Prostriedkov mechanizmu podľa prvej vety sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP, ak z Právneho rámca a/alebo zo Záväznej dokumentácie nevyplýva vo vzťahu k jednotlivým podmienkam poskytnutia Prostriedkov mechanizmu iný postup.
2.8. V súvislosti s preukázaním plnenia Cieľa Projektu je Prijímateľ povinný zabezpečiť, aby boli osobné údaje spracúvané v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi; uvedené platí bez ohľadu na to, či ide o osobné údaje získané od dotknutej osoby alebo o údaje získané z informačného systému tretej osoby. Na účely Zmluvy je dotknutou osobou - fyzická osoba v zmysle čl. 4 ods. 1 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady EÚ č. 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (ďalej len „všeobecné nariadenie o ochrane údajov“).
2.9. Vykonávateľ sa zaväzuje využívať dokumenty súvisiace s Kladne posúdenou žiadosťou o prostriedky mechanizmu ako aj Projektom výlučne osobami na to oprávnenými podľa Právneho rámca a Záväznej dokumentácie zapojenými najmä do procesu registrácie, posudzovania, riadenia, auditu, monitorovania a kontroly Kladne posúdenej žiadosti o prostriedky mechanizmu a/alebo Projektu a ich zmluvnými partnermi, ktorí sú viazaní záväzkom mlčanlivosti, čím nie sú dotknuté osobitné predpisy týkajúce sa poskytovania informácií povinnými osobami. Prijímateľ zároveň berie na vedomie zverejnenie informácií, vrátane osobných údajov, o Prijímateľovi a Projekte v nevyhnutnom rozsahu na účely zoznamu prijímateľov, ktorý zverejňuje a aktualizuje Vykonávateľ na svojom webovom sídle v súlade s § 16 ods.8 zákona o mechanizme.
Článok 3. VÝDAVKY A FINANCOVANIE PROJEKTU
Komentár od [A5]: Prostriedky na úhradu DPH maximálne do výšky sa neuvádzajú v prípade, ak je DPH nárokovateľná
Komentár od [A4]: Vykonávateľ doplní podľa projektov
3.1. V rozsahu, spôsobom a za podmienok stanovených v tejto Zmluve, Právnom rámci a Záväznej dokumentácii Vykonávateľ poskytne Prijímateľovi Prostriedky mechanizmu bez PDH maximálne do výšky xxxxxxxx EUR (slovom xxxxxxxv eur) a prostriedky na úhradu DPH maximálne do výšky xxxxxxx EUR (slovom xxxxxx eur), čo spolu predstavuje xxxx % (slovom: xxx percent) z Celkových oprávnených výdavkov. Celkové oprávnené výdavky na Realizáciu Projektu predstavujú sumu xxxxxxx EUR (slovom: xxxxxx eur).
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
Komentár od [A6]: Vykonávateľ doplní podľa projektov
3.2. Prijímateľ vyhlasuje, že:
a) má zabezpečené zdroje financovania Projektu vo výške sumy .... EUR (slovom: eur), čo predstavuje
.... % (slovom: päťdesiat percent) z Celkových oprávnených výdavkov, na základe podpísanejZmluvy s EK, ktorá tvorí prílohu č. 4 tejto zmluvy.
b) v prípade vzniku výdavkov v súvislosti s Realizáciou Projektu, ktoré nie sú Celkovými oprávnenými výdavkami a budú nevyhnutné na dosiahnutie Cieľa Projektu a na jeho udržanie počas Doby udržateľnosti Projektu, zabezpečí zdroje financovania na úhradu všetkých takýchto výdavkov, ktoré nebudú refundované.
3.3. Zmluvné strany sa dohodli, že financovanie Projektu Vykonávateľom z Prostriedkov mechanizmu sa bude realizovať systémom (predfinancovania, zálohových platieb a refundácie) platieb, bližšie špecifikovaných v čl. 3 ods. 3.10 Zmluvy a v Záväznej dokumentácií v závislosti na konkrétnych podmienkach v rámci uzavretej grantovej zmluvy žiadateľa s Európskou komisiou.
3.4. Konečná výška sumy Prostriedkov mechanizmu poskytnutých na Realizáciu Projektu sa určí na základe Schválených oprávnených výdavkov, pričom maximálna výška Prostriedkov mechanizmu podľa ods. 3.1 článku 3 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu poskytovaná Vykonávateľom nesmie byť prekročená. Prijímateľ súčasne berie na vedomie, že celková výška poskytnutých Prostriedkov mechanizmu, ktorá bude skutočne uhradená Prijímateľovi, závisí od celkovej čiastky, ktorú poskytne EK, aby bol zachovaný pomer financovania 1:1 (1 euro z prostriedkov EK a 1 euro z Prostriedkov mechanizmu), a zároveň závisí od výsledkov Prijímateľom vykonaného obstarávania služieb, tovarov a stavebných prác, od posúdenia výšky jednotlivých výdavkov s ohľadom na pravidlá posudzovania hospodárnosti, efektívnosti, účelnosti a účinnosti výdavkov, ako aj od splnenia ostatných podmienok uvedených v Zmluve, vrátane podmienok oprávnenosti výdavkov podľa článku 4 VZP a v Záväznej dokumentácii, najmä avšak nie výlučne v súlade s Prílohou č. 4 Zmluvy.
Komentár od [A7]: Vykonávateľ doplní podľa projektov
3.5. Obdobie oprávnenosti výdavkov začína plynúť dňom xxxxxx a končí najneskôr 30.6.20262 (ďalej len
„Obdobie oprávnenosti výdavkov“).
3.6. Prijímateľ sa zaväzuje, že pri Realizácii Projektu nedôjde ku Dvojitému financovaniu podľa článku 1 VZP. Prijímateľ sa zaväzuje, že neprijme a nebude požadovať dotáciu, príspevok, grant alebo inú formu podpory na Realizáciu Projektu, na ktorý sú poskytované Prostriedky mechanizmu, ktorá by predstavovala Dvojité financovanie z iných zdrojov z rozpočtu EÚ (ďalej len ,,EÚ“), z iných nástrojov finančnej podpory poskytnutej Slovenskej republike (ďalej len ,,SR“) zo zahraničia alebo z iných verejných zdrojov. Prijímateľ zároveň vyhlasuje, že mu nebola poskytnutá dotácia, príspevok, grant alebo iná forma podpory na Realizáciu Projektu, na ktorú požaduje poskytnutie Prostriedkov mechanizmu, ktorá by predstavovala Dvojité financovanie z verejných zdrojov, zdrojov EÚ alebo iných nástrojov finančnej podpory poskytnutej SR zo zahraničia. Ak sa Prijímateľ dozvie o skutočnostiach, ktoré by mohli predstavovať Dvojité financovanie podľa tejto Zmluvy alebo podľa čl. 9 nariadenia (EÚ) 2021/241 alebo sa dozvie o tom, že na dosiahnutie Cieľa Projektu boli alebo majú byť Prijímateľovi poskytnuté prostriedky z verejných zdrojov, zdrojov EÚ alebo iných nástrojov finančnej podpory poskytnutej SR zo zahraničia, ktoré by mohli predstavovať Dvojité financovanie, je povinný o týchto skutočnostiach informovať Vykonávateľa bezodkladne potom, ako sa o nich dozvedel. V prípade porušenia uvedených povinností ide o podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP.
3.7. Prijímateľ, na ktorého sa vzťahuje povinnosť zápisu do registra partnerov verejného sektora, vyhlasuje, že je zapísaný v registri partnerov verejného sektora podľa zákona č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len ,,zákon o registri partnerov“) a tento zápis bude trvať minimálne počas doby uvedenej v § 4 ods. 1 zákona o registri partnerov. Ak Prijímateľ nesplní povinnosť podľa tohto odseku, ide o podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP.
3.8. Prijímateľ, ktorý má povinnosť zápisu Konečného užívateľa výhod do registra partnerov verejného sektora podľa zákona o registri partnerov alebo má povinnosť zápisu Konečného užívateľa výhod do Obchodného registra podľa zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
2 Obdobie oprávnenosti výdavkov projektu nesmie prekročiť obdobie oprávnenosti stanovené v zmluve medzi EK a prijímateľom (Grant Agreement)
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
neskorších prepisov (ďalej len „zákon o obchodnom registri") alebo má povinnosť zápisu Konečného užívateľa výhod do iného príslušného registra podľa iného osobitného právneho predpisu, vyhlasuje, že túto povinnosť má k dátumu podpisu Zmluvy splnenú. Ak Prijímateľ nesplní povinnosť podľa tohto odseku, ide o podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP.
3.9. Prijímateľ je povinný poskytnúť Vykonávateľovi elektronický odkaz na webové sídlo, na ktorom je informácia
o Konečnom užívateľovi výhod verejne dostupná v rozsahu meno, priezvisko a dátum narodenia Konečného užívateľa výhod. Ak informácia o Konečnom užívateľovi výhod v rozsahu meno, priezvisko a dátum narodenia Konečného užívateľa výhod nie je verejne dostupná, Prijímateľ je povinný poskytnúť Vykonávateľovi v súlade s článkom 5 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu údaje o Konečnom užívateľovi výhod Prijímateľa v rozsahu meno, priezvisko a dátum narodenia Konečného užívateľa výhod, a to najneskôr pri podpise tejto Zmluvy. Ak poskytnutá alebo verejne dostupná informácia o Konečnom užívateľovi výhod nie je aktuálna, Prijímateľ je povinný poskytnúť Vykonávateľovi aktuálnu informáciu o Konečnom užívateľovi výhod v rozsahu meno, priezvisko a dátum narodenia Konečného užívateľa výhod najneskôr do kalendárnych dní odo dňa zmeny Konečného užívateľa výhod v súlade s článkom 5
Komentár od [A8]: Ustanovenia 3.8 a 3.9 je možné upraviť v závislosti od typu Prijímateľa, s prihliadnutím k povinnostiam vyplývajúcim zo zákona č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu. Ak Prijímateľ nesplní povinnosti podľa tohto odseku, ide o podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP. Povinnosť podľa tohto odseku sa nevzťahuje na Prijímateľa, ktorým je právnická osoba, ktorá je subjektom verejnej správy podľa § 3 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o rozpočtových pravidlách“).
3.10. Prijímateľ poskytne Vykonávateľovi spolu so žiadosťou o platbu (najmä poskytnutie predfinancovania, zúčtovanie zálohovej platby alebo priebežná platba) názov / obchodné meno a IČO dodávateľov a subdodávateľov, a údaje o Konečnom užívateľovi výhod dodávateľov v rozsahu meno, priezvisko a dátum narodenia, ak je Prijímateľ osobou povinnou postupovať pri zadávaní zákazky podľa pravidiel verejného obstarávania v súlade právnymi predpismi EÚ alebo právnymi aktami EÚ alebo zákonom o verejnom obstarávaní; uvedené sa neuplatní, ak dodávateľ je subjektom verejnej správy podľa § 3 ods. 1 zákona o rozpočtových pravidlách.
3.11. Prijímateľ berie na vedomie, že Prostriedky mechanizmu a každá ich časť je finančným prostriedkom vyplateným zo štátneho rozpočtu SR. Prostriedky mechanizmu sú zdrojovo kryté z prostriedkov z rozpočtu EÚ a neoprávnené nakladanie s nimi môže predstavovať trestný čin poškodzovania finančných záujmov EÚ. Na kontrolu a audit použitia týchto finančných prostriedkov a na ukladanie a vymáhanie sankcií za porušenie finančnej disciplíny sa vzťahuje režim upravený v Zmluve, Právnom rámci a Záväznej dokumentácii. Prijímateľ je povinný strpieť výkon kontroly a auditu použitia Prostriedkov mechanizmu zo strany Vykonávateľa a iných Oprávnených osôb v súlade s článkom 13 VZP.
3.12. Prijímateľ sa zaväzuje, že poskytnutím alebo použitím Prostriedkov mechanizmu nedôjde k porušeniu reštriktívnych opatrení alebo sankcií EÚ, k porušeniu iných sankcií alebo obdobných opatrení, k dodržiavaniu ktorých sa SR zaviazala, ani k porušeniu zákona č. 289/2016 Z. z. o vykonávaní medzinárodných sankcií a o doplnení zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov. V prípade porušenia uvedených povinností ide o podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP.
Komentár od [A9]: Vykonávateľ doplní podľa projektov
Článok 4. OSOBITNÉ USTANOVENIA
4.1. Zmluvné strany sa dohodli, že:
4.1.1. Prijímateľ je povinný predkladať Žiadosti o platbu (ďalej len ŽoP) nasledovne:
Proces predkladania Žiadosti o platbu (ďalej len „ŽoP“) bude v každej zmluve s jednotlivými Prijímateľmi pomoci nastavený v závislosti na konkrétnych podmienkach v rámci uzavretých grantových zmlúv žiadateľa s Európskou komisiou.
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
V prípade kombinácie systémov financovania platí, že ŽoP sa predkladá samostatne za každý jeden z uplatňovaných systémov financovania. Vzor ŽoP Prijímateľa určí Vykonávateľ v Záväznej dokumentácii.
4.1.2. Kontrola Realizácie Projektu sa vykonáva na základe zmluvy, ktorú má Prijímateľ uzavretú s EK. V Vykonávateľ akceptuje hodnotenie EK.
Mechanizmus výkonu kontroly realizácie projektu bude v každej zmluve s jednotlivými Prijímateľmi pomoci nastavený v závislosti na konkrétnych podmienkach v rámci uzavretých grantových zmlúv žiadateľa s Európskou komisiou.
4.1.3. Za účelom pravidelného získavania informácií o implementácii Projektu má Prijímateľ povinnosť predkladať monitorovacie správy ..................:
Proces predkladania monitorovacích správ a súvisiacich príloh bude v každej zmluve s jednotlivými Prijímateľmi pomoci nastavený v závislosti na konkrétnych podmienkach v rámci uzavretých grantových zmlúv žiadateľa s Európskou komisiou
4.2. S ohľadom na charakter Prijímateľa a Projektu sa na zmluvný vzťah nasledovné ustanovenia VZP neaplikujú:
4.2.1. (bude doplnené na základe charakteru a mechanizmov v rámci konkrétneho projektu)
4.3. Celková doba realizácie projektu je xxx mesiacov od začiatku Realizácie Projektu, a zároveň nesmie pokračovať po termíne 30.6.2026. Doba udržateľnosti pre Projekt ....
Komentár od [A10]: Vyberie, doplní a ponechá sa relevantná alternatíva podľa toho, či v danom prípade ide alebo nejde o poskytnutie štátnej pomoci/pomoci de minimis.
V prípade, ak ide o poskytnutie štátnej pomoci/pomoci de minimis, ponechá sa v texte odsek 4.4. a odsek 4.5. sa odstráni.
V prípade, ak nejde o poskytnutie štátnej pomoci/pomoci de minimis, odsek 4.4. sa vypustí a ponechá sa odsek 4.5., pričom sa následne upraví číslovanie.
4.4. Prijímateľ berie na vedomie, že Xxxxxxxxxxx mechanizmu, ktoré sú poskytnuté podľa tejto Zmluvy,
predstavujú štátnu pomoc/minimálnu pomoc poskytovanú v súlade s pravidlami EÚ pre štátnu pomoc/minimálnu pomoc a zákonom č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci) a sú poskytované v súlade so schémou „<vložiť názov schémy>“ č. <vložiť číslo schémy> (ďalej len „schéma štátnej pomoci“/
„schéma minimálnej pomoci“), v celkovej výške poskytovanej štátnej pomoci/minimálnej pomoci
Komentár od [A11]:
Vyberie a ponechá sa jedna z nižšie uvedených možností podľa typu poskytovanej štátnej pomoci/pomoci de minimis v rámci Projektu.
Schéma štátnej pomoci z prostriedkov Plánu obnovy a odolnosti Slovenskej republiky na podporu zapájania slovenských predkladateľov v rámci priamo riadených programov Európskej Únie v znení dodatku č. 1, SA.112060 v platnom znení
alebo
Schéma minimálnej pomoci na podporu digitálnej transformácie Slovenska z prostriedkov Plánu obnovy a odolnosti Slovenskej republiky DM - 4/2024 v platnom znení
..................EUR (slovom................eur), v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 2023/2831 z 13. decembra 2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis / v súlade s
nariadením Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26.6.2014, s. 1)
Poskytnutím Prostriedkov mechanizmu nesmie dôjsť k poskytnutiu štátnej pomoci/pomoci de minimis v rozpore
s pravidlami EÚ pre štátnu pomoc, resp. pravidlami EÚ pre pomoc de minimis a zákonom č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci). Prijímateľ sa zaväzuje, že počas Realizácie Projektu a Doby udržateľnosti Projektu nedôjde k zmene skutočností, na základe ktorých by bolo možné posúdiť poskytnutie Prostriedkov mechanizmu, ako poskytnutie štátnej pomoci/pomoci de minimis v rozpore s pravidlami EÚ pre štátnu pomoc, resp. pravidlami EÚ a SR pre pomoc de minimis. Ak Prijímateľ túto podmienku poruší, ide o podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP.
Ak Prijímateľ zmení charakter Aktivít alebo bude v rámci Projektu alebo v súvislosti s ním vykonávať akékoľvek úkony, v dôsledku ktorých by došlo k poskytnutiu štátnej pomoci/pomoci de minimis v rozpore s uplatniteľnými pravidlami EÚ pre oblasť štátnej pomoci, s uplatniteľnými pravidlami EÚ a SR pre pomoc de minimis alebo so zákonom o štátnej pomoci, ide o podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP a Prijímateľ je povinný vrátiť a zároveň Vykonávateľ je povinný vymôcť vrátenie štátnej pomoci/pomoci de minimis poskytnutej v rozpore s uplatniteľnými pravidlami vyplývajúcimi z právnych predpisov SR alebo právnych aktov EÚ, spolu s úrokmi vo výške, v lehotách a spôsobom vyplývajúcim z príslušných právnych predpisov SR a právnych aktov EÚ.
Komentár od [A12]: Uplatňuje sa v prípade Schémy štátnej pomoci z prostriedkov Plánu obnovy a odolnosti Slovenskej republiky na podporu zapájania slovenských predkladateľov v rámci priamo riadených programov Európskej Únie v znení dodatku č. 1, SA.112060 v platnom znení
4.5. Prijímateľ berie na vedomie, že nesmie byť ku dňu nadobudnutia účinnosti Zmluvy podnikom v ťažkostiach podľa nariadenia EÚ 651/2014 (s výnimkou podnikov, ktoré neboli v ťažkostiach k 31. decembru 2019, ale stali sa podnikmi v ťažkostiach v období od 1. januára 2020 do 31. decembra 2021) a zároveň najneskôr do 10 dní od nadobudnutia účinnosti Zmluvy je povinný predložiť Vykonávateľovi údaje potrebné na vyhodnotenie tejto skutočnosti na vyplnenom formulári stanovenom vo Výzve.
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
4.6. Prijímateľ ako vykonávateľ schémy štátnej pomoci/minimálnej pomoci je povinný overiť údaje vo všetkých vyhláseniach, ktoré príjemca pomoci predložil a overiť najneskôr pred poskytnutím pomoci, či žiadateľ spĺňa všetky podmienky poskytnutia štátnej pomoci/ minimálnej pomoc. V prípade, že sa overením alebo kontrolou po poskytnutí pomoci preukáže, že Prijímateľ v čase poskytnutia pomoci nebol oprávneným prijímateľom, uplatní vykonávateľ postup podľa článku K. xxxxxx štátnej pomoci/ čl minimálnej pomoc a bude požadovať
Prijímateľ je povinný strpieť počas Realizácie Projektu kontrolu zo strany Vykonávateľa zameranú na
vrátenie xxxxxxx pomoci od prijímateľa.
4.7.
Komentár od [A14]: Vyberie a ponechá sa jedna z nižšie uvedených možností podľa typu poskytovanej štátnej pomoci/pomoci de minimis v rámci Projektu.
Schéma štátnej pomoci z prostriedkov Plánu obnovy a odolnosti Slovenskej republiky na podporu zapájania slovenských predkladateľov v rámci priamo riadených programov Európskej Únie v znení dodatku č. 1, SA.112060 v platnom znení
alebo
Schéma minimálnej pomoci na podporu digitálnej transformácie Slovenska z prostriedkov Plánu obnovy a odolnosti Slovenskej republiky DM - 4/2024 v platnom znení
Komentár od [A13]: Pri zazmluvnení sa vyberie príloha, ktorá bude účasťou Zmluvy o PPM
oprávnenosť výdavkov, plnenie kľúčových ukazovateľov (Key Performance Indicators - KPIs) definovaných v rámci Prílohy č. 4 Zmluva uzavretá medzi Prijímateľom a Európskou komisiou / konzorčná zmluva, a splnenie podmienok poskytovania štátnej pomoci cieľovým skupinám. Subjekty oprávnené pre výkon finančnej kontroly a auditu sú definované v čl. Q. (Kontrola a Audit) ods. 3. schémy štátnej pomoci / čl. P ods. 2 schémy minimálnej pomoc ako zástupcovia Vykonávateľa na základe poverenia.
4.8. Prijímateľ je povinný zabezpečiť, aby bol Projekt v súlade s Princípom „výrazne nenarušiť“ v súlade s čl. 5 ods. 2 Nariadenia (EÚ) 2021/241 a spĺňal všeobecne záväzné právne predpisy v oblasti energetiky, klímy a životného prostredia, všeobecne záväzné právne predpisy v oblasti posudzovania vplyvov na životné prostredie, vrátane požiadaviek vyplývajúcich z ustanovení rámcovej smernice o vode, predovšetkým čl. 4 a 11, týkajúcich sa realizácie potrebných opatrení na zmiernenie nepriaznivých vplyvov na vodu, chránené biotopy a druhy priamo závislé od vody. Tieto zahŕňajú, tam kde je to technicky uskutočniteľné a ekologicky relevantné v závislosti od prítomných ekosystémov, opatrenia týkajúce sa zabezpečenia prepúšťania ekologických prietokov, migrácie rýb (napr. príprava projektovej dokumentácie pre výstavbu rybovodov), manažmentu sedimentov a opatrenia na ochranu habitatov s ohľadom na dosiahnutie dobrého stavu alebo potenciálu dotknutého vodného útvaru. Projekt nemôže výrazne narušiť žiaden z environmentálnych cieľov (zmiernenie zmeny klímy; adaptácia k zmene klímy; udržateľné využívanie a ochrana vodných a morských zdrojov; prechod na obehové hospodárstvo; prevencia a kontrola znečisťovania; ochrana a obnova biodiverzity a ekosystémov) uvedených v čl. 17 nariadenia o taxonómii v zmysle Výzvy. V prípade porušenia uvedenej povinnosti ide o podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP.
4.9. Prijímateľ je počas doby Realizácie Projektu povinný riadiť sa Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy, pričom Prijímateľ je povinný do troch mesiacov od účinnosti Zmluvy predložiť projektovú dokumentáciu podľa danej vyhlášky na stanovisko Ministerstvu investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky.
Článok 5. KOMUNIKÁCIA A DORUČOVANIE
5.1. Zmluvné strany sa dohodli, ich komunikácia súvisiaca so Zmluvou si pre svoju záväznosť vyžaduje písomnú formu, v rámci ktorej sú zmluvné strany povinné uvádzať kód Projektu a názov Projektu podľa ods. 2.3. článku 2 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu. Zmluvné strany využívajú pre svoju komunikáciu prednostne elektronickú formu komunikácie. Zmluvné strany sa zaväzujú, že v nevyhnutných prípadoch môže mať takáto komunikácia písomnú formu v listinnej podobe a zmluvné strany budú v tomto prípade pre vzájomnú písomnú komunikáciu v listinnej podobe používať poštové adresy uvedené v záhlaví Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu, ak nedošlo k oznámeniu zmeny adresy spôsobom v súlade s článkom 10 VZP.
5.2. Zmluvné strany sa dohodli, že písomná forma komunikácie v listinnej podobe sa bude uskutočňovať prostredníctvom doporučeného doručovania zásielok.
5.3. Zmluvné strany si zároveň dohodli ako mimoriadny spôsob doručovania písomných zásielok v listinnej podobe doručovanie osobne alebo prostredníctvom kuriéra; takéto doručenie Vykonávateľovi je možné výlučne v úradných hodinách podateľne Vykonávateľa zverejnených verejne prístupným spôsobom.
5.4. Elektronickou formou komunikácie podľa ods. 5.1. článku 5 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
sa rozumie najmä:
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
5.4.1. bežná komunikácia prostredníctvom informačného systému pre Plán obnovy, ak Vykonávateľ oznámil Prijímateľovi možnosť komunikovať prostredníctvom takého informačného systému. Spôsob, podmienky a rozsah takejto komunikácie upraví Vykonávateľ v Záväznej dokumentácii,
5.4.2. v ostatných prípadoch komunikácia prostredníctvom elektronickej správy (e-mailu); zmluvné strany sa zaväzujú používať emailové adresy oznámené podľa ods. 5.7.1. článku 5 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu, ak nedošlo k oznámeniu zmeny adresy v súlade s článkom 10 VZP,
5.4.3 komunikácia prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy; zmluvné strany sa zaväzujú mať zriadené a aktívne elektronické schránky (zo strany Vykonávateľa nejde o výkon verejnej moci, iba o využívanie existujúcich technických prostriedkov vhodných na komunikáciu).
5.5. V prípade doručenia oznámenia, výzvy, žiadosti alebo iného dokumentu (ďalej ako „písomnosť“) sa za deň doručenia zmluvnej strane do elektronickej schránky prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy podľa tohto článku považuje najbližší pracovný deň bezprostredne nasledujúci po kalendárnom dni, kedy bola písomnosť uložená do elektronickej schránky zmluvnej strany, a to aj vtedy, ak sa adresát o tom nedozvedel.
5.6. Písomnosť zasielaná zmluvnej strane v listinnej podobe podľa Zmluvy sa považuje pre účely Zmluvy za doručenú, ak dôjde do sféry dispozície zmluvnej strany na adrese uvedenej v záhlaví Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu, a to aj v prípade, ak adresát písomnosť neprevzal, pričom za deň doručenia písomnosti sa považuje deň, kedy došlo k:
5.6.1. uplynutiu úložnej (odbernej) lehoty písomnosti zasielanej zmluvnej strane poštou, ak nedôjde k jej vráteniu podľa ods. 5.6.3. článku 5 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu,
5.6.2. odopretiu prijatia písomnosti, v prípade odopretia prevzatia písomnosti doručovanej poštou alebo osobným doručením,
5.6.3. vráteniu písomnosti odosielateľovi, v prípade vrátenia zásielky späť (bez ohľadu na prípadnú poznámku
„adresát neznámy“),
podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.
5.7. Písomnosť alebo zásielka doručovaná prostredníctvom e-mailu bude považovaná za doručenú momentom, kedy bude elektronická správa k dispozícii prístupná na e-mailovom serveri slúžiacom na prijímanie elektronickej pošty zmluvnej strany, ktorá je adresátom, teda momentom, kedy zmluvnej strane, ktorá je odosielateľom, príde potvrdenie o úspešnom doručení zásielky; ak nie je objektívne z technických dôvodov možné nastaviť automatické potvrdenie o úspešnom doručení zásielky, zmluvné strany výslovne súhlasia s tým, že ich vzájomná komunikácia podľa tohto odseku nebude prebiehať prostredníctvom e-mailu. Za účelom realizácie doručovania prostredníctvom e-mailu sa zmluvné strany zaväzujú:
5.7.1. vzájomne si písomne oznámiť svoje emailové adresy, ktoré budú v rámci tejto formy komunikácie záväzne používať a aktualizovať, pričom nesplnenie tejto povinnosti bude zaťažovať tú zmluvnú stranu, ktorá aktualizáciu neoznámila, a zásielka doručená na neaktuálnu e-mailovú adresu sa bude považovať na účely tejto Zmluvy za riadne doručenú,
5.7.2. vzájomne si písomne oznámiť všetky údaje, ktoré budú potrebné pre tento spôsob doručovania,
5.7.3. zabezpečiť nastavenie technického vybavenia (e-mailové konto), ktoré bude spĺňať všetky parametre pre splnenie požiadavky týkajúcej sa potvrdenia doručenia elektronickej správy, vrátane pripojených dokumentov; ak to nie je objektívne možné z technických dôvodov, zmluvná strana, ktorá má tento technický problém, jeho existenciu oznámi druhej zmluvnej strane pričom sa uplatní postup podľa ods.
5.7 prvej vety za bodkočiarkou článku 5 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu,
5.8. Prijímateľ je zodpovedný za riadne označenie poštovej schránky na účely písomnej komunikácie zmluvných strán.
5.9. Zmluvné strany sa zaväzujú, že vzájomná komunikácia bude prebiehať v slovenskom jazyku, českom jazyku alebo v jazyku určenom ako akceptovateľnom vo Výzve. Každá dokumentácia predkladaná Prijímateľom v súvislosti so Zmluvou alebo s Projektom bude predkladaná v slovenskom jazyku, českom jazyku alebo v jazyku určenom ako akceptovateľnom vo Výzve. V prípade, ak bola dokumentácia vyhotovená v inom jazyku ako v jazyku podľa druhej vety, pre jej použitie pre účely Projektu alebo Zmluvy je potrebný úradný preklad do slovenského jazyka, ak Vykonávateľ vo Výzve alebo v Záväznej dokumentácii neurčí inak.
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
Článok 6. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
6.1. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma zmluvnými stranami. Táto Zmluva je podľa § 5a ods. 1 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o slobode informácií“) povinne zverejňovanou zmluvou a nadobúda účinnosť kalendárnym dňom nasledujúcim po kalendárnom dni jej prvého zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv. Za súčasného rešpektovania ochrany osobnosti a ochrany osobných údajov zmluvné strany vyhlasujú, že Zmluva neobsahuje žiadne chránené informácie, ktoré sa nemôžu sprístupniť podľa príslušných ustanovení zákona o slobode informácií.
6.2. Túto Zmluvu je možné meniť alebo dopĺňať len na základe vzájomnej dohody oboch zmluvných strán, pričom akékoľvek zmeny alebo doplnenia musia byť vykonané vo forme písomného a očíslovaného dodatku k Zmluve, pokiaľ v tejto Zmluve (najmä v článku 10 VZP) nie je stanovené inak.
6.3. Táto Zmluva sa uzatvára na dobu určitú a jej platnosť a účinnosť končí 30. kalendárny deň po predložení poslednej Následnej monitorovacej správy, ktorú je Prijímateľ povinný predložiť Vykonávateľovi v súlade s ods. 5 článku 5 VZP, ak Vykonávateľ v tejto lehote Prijímateľovi neoznámil, že má námietky vo vzťahu k plneniu povinností vyplývajúcich zo Zmluvy. V prípade, že takéto námietky Vykonávateľ Prijímateľovi oznámil, účinnosť Zmluvy končí dňom, kedy Vykonávateľ doručí Prijímateľovi oznámenie o vysporiadaní námietok. V prípade, ak sa na Prijímateľa nevzťahuje povinnosť predkladať Následné monitorovacie správy, končí platnosť a účinnosť Zmluvy Finančným ukončením Projektu. Odlišne od predchádzajúcej vety končí platnosť a účinnosť Zmluvy v prípade:
6.3.1. ods. 4 písm. g) článku 2 VZP, článku 13 a 14 VZP, ktorých platnosť a účinnosť končí 31. decembra 2031 alebo po tomto dátume vysporiadaním finančných vzťahov medzi Vykonávateľom a Prijímateľom na základe Zmluvy, ak nedošlo k ich vysporiadaniu k 31. decembra 2031;
6.3.2. tých ustanovení Zmluvy, ktoré majú sankčný charakter pre prípad porušenia povinností vyplývajúcich pre Prijímateľa, s výnimkou zmluvnej pokuty, pričom ich platnosť a účinnosť končí s platnosťou a účinnosťou predmetných článkov;
6.3.3. Projektu, v rámci ktorého došlo k poskytnutiu štátnej pomoci/pomoci de minimis; platnosť a účinnosť ods. 4 písm. g) článku 2 VZP a článku 14 VZP trvá po dobu stanovenú v bodoch (i) a (ii) tohto odseku:
(i) platnosť a účinnosť ods. 4 písm. g) článku 2 VZP končí uplynutím 10 rokov po uplynutí 30. kalendárneho dňa po predložení poslednej Následnej monitorovacej správy, ktorú je Prijímateľ povinný predložiť Vykonávateľovi v súlade s ods. 5 článku 5 VZP, ak Vykonávateľ v tejto lehote Prijímateľovi neoznámil, že má námietky vo vzťahu k plneniu povinností vyplývajúcich zo Zmluvy. V prípade, že takéto námietky Vykonávateľ Prijímateľovi oznámil, platnosť a účinnosť Zmluvy končí uplynutím 10 rokov odo dňa, kedy Vykonávateľ doručí Prijímateľovi oznámenie o vysporiadaní námietok a
(ii) platnosť a účinnosť článku 14 VZP v súvislosti s vymáhaním štátnej pomoci/pomoci de minimis poskytnutej v rozpore s uplatniteľnými pravidlami vyplývajúcimi z právnych predpisov SR a právnych aktov EÚ končí uplynutím 10 rokov po uplynutí 30. kalendárneho dňa po predložení poslednej Následnej monitorovacej správy, ktorú je Prijímateľ povinný predložiť Vykonávateľovi v súlade s ods. 5 článku 5 VZP, ak v tejto lehote Vykonávateľ neoznámil Prijímateľovi, že má námietky vo vzťahu k plneniu povinností vyplývajúcich zo Zmluvy. V prípade, že takéto námietky Vykonávateľ Prijímateľovi oznámil, platnosť a účinnosť Zmluvy končí 10 rokov odo dňa, kedy Vykonávateľ doručí Prijímateľovi oznámenie
o vysporiadaní námietok.
6.4. Prijímateľ vyhlasuje, že mu nie sú známe žiadne okolnosti, ktoré by negatívne ovplyvnili jeho oprávnenosť alebo oprávnenosť Projektu podľa podmienok stanovených vo Výzve. Nepravdivosť tohto vyhlásenia Prijímateľa sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP.
6.5. Prijímateľ vyhlasuje, že všetky vyhlásenia pripojené ku Kladne posúdenej žiadosti o prostriedky mechanizmu ako aj zaslané Vykonávateľovi pred podpisom Zmluvy, sú pravdivé a zostávajú účinné pri uzatvorení Zmluvy v nezmenenej forme. Nepravdivosť tohto vyhlásenia Prijímateľa sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy podľa článku 11 VZP.
Príloha 2 výzvy – Zmluva o poskytnutí prostriedkov mechanizmu
6.6. Prípadné spory vyplývajúce z tejto Zmluvy sa riešia prednostne dohodou alebo pokusom o zmierlivé riešenie veci. V prípade, ak sa uvedené nepodarí dosiahnuť, je ktorákoľvek zo zmluvných strán oprávnená obrátiť sa na vecne a miestne príslušný súd v SR.
6.7. Ak sa akékoľvek ustanovenie Zmluvy stane neplatným alebo neúčinným v dôsledku jeho rozporu s právnymi predpismi Slovenskej republiky alebo právnymi aktmi Európskej únie , nespôsobí to neplatnosť alebo neúčinnosť celej Zmluvy, ale iba dotknutého ustanovenia Zmluvy. Zmluvné strany sa v takom prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné alebo neúčinné zmluvné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel Zmluvy a obsah jednotlivých ustanovení Zmluvy.
6.8. Ak záväzkový vzťah vyplývajúci zo Zmluvy medzi Vykonávateľom a Prijímateľom s ohľadom na ich právne postavenie nespadá pod vzťahy uvedené v § 261 Obchodného zákonníka, zmluvné strany vykonali voľbu práva podľa § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka a výslovne súhlasia, že ich záväzkový vzťah vyplývajúci zo Zmluvy sa bude riadiť Obchodným zákonníkom. Zároveň zmluvné strany súhlasia a berú na vedomie, že od momentu uzavretia Zmluvy je vzťah medzi Vykonávateľom a Prijímateľom vzťahom súkromnoprávnym.
6.9. Podľa § 401 Obchodného zákonníka Prijímateľ vyhlasuje, že predlžuje premlčaciu dobu na prípadné nároky Vykonávateľa týkajúce sa vrátenia poskytnutých Prostriedkov mechanizmu alebo ich časti na 10 rokov od doby, kedy premlčacia doba začala plynúť po prvý raz alebo do ukončenia prebiehajúceho súdneho alebo iného konania, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane neskôr.
6.10. Zmluvné strany vyhlasujú, že ich vôľa vyjadrená v tejto Zmluve je slobodná a vážna, text Zmluvy si riadne prečítali a jeho obsahu porozumeli, Zmluvu neuzatvárajú v tiesni ani za nápadne nevýhodných podmienok a ich zmluvná voľnosť nie je inak obmedzená. Svoju vôľu byť viazané touto Zmluvou zmluvné strany vyjadrujú svojimi podpismi tejto Zmluvy.
6.11. Táto Zmluva je v listinnej podobe vyhotovená v troch (3) rovnopisoch, z toho jeden (1) pre Prijímateľa a dva
(2) pre Vykonávateľa. Uvedený počet listinných rovnopisov a ich rozdelenie sa rovnako vzťahuje aj na uzavretie každého dodatku k Zmluve. Dohoda zmluvných strán o počte rovnopisov sa neuplatní v prípade, ak k uzavretiu Zmluvy (resp. dodatku k nej) dochádza elektronicky v súlade so zákonom č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o dôveryhodných službách) v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o dôveryhodných službách“). V prípade, ak k uzavretiu Zmluvy (resp. dodatku k nej) dochádza elektronicky, dátumy podpisov zmluvných strán sú uvedené pri kvalifikovaných elektronických podpisoch/pečatiach zmluvných strán, ak nie je použitá kvalifikovaná elektronická časová pečiatka podľa zákona o dôveryhodných službách.
6.12. Neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy sú Prílohy:
Príloha č. 1 VZP
Príloha č. 2 Opis Projektu
Príloha č. 3 Protikorupčná doložka
Príloha č. 4 Zmluva uzavretá medzi Prijímateľom a Európskou komisiou alebo konzorčná zmluva
V Bratislave, dňa ........................................ V ................................. dňa .................
................................................................................ .................................................................
Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja názov Prijímateľa a informatizácie Slovenskej republiky v zastúpení
v zastúpení titul, meno a priezvisko. funkcia
Podpísaná elektronicky podľa zákona o dôveryhodných službách, dňa...................