VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
I. Úvodní ustanovení, vymezení pojmů
Předmětem těchto Všeobecných obchodních podmínek pro provádění servisních prací, lakovacích prací nebo jiných souvisejících prací (dále jen „VOP“) je úprava právních vztahů mezi námi AUTOLAKOVNA VÍDEŇSKÁ s.r.o., IČ: 26961504, se sídlem Xxxxxxxx 000, 000 00 Xxxx (dále jen „MY“ – ve všech podobách) jako zhotovitelem a klientem (dále jako
„VY“– ve všech podobách) jako objednatelem
Tyto VOP se vztahují na veškeré smlouvy o dílo uskutečněné mezi námi a vámi včetně veškerých v této souvislosti poskytovaných služeb. Od těchto VOP se lze v jednotlivém případě odchýlit pouze na základě písemné dohody mezi námi a vámi.
Přijímáte a uznáváte následující VOP jako závazné pro všechna plnění, která mají být provedena v rámci prací (dále jako „předmět Xxxxxxx)“. Tyto VOP jsou uveřejněny na naší internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxx-xxxxxxxx.xx, dále vyvěšeny a k dispozici v naší provozovně a vy jste se s nimi před uzavřením smlouvy o dílo seznámili a souhlasíte s nimi.
II. Zakázka
1. Smlouva o dílo je uzavřena okamžikem, kdy podepíšete zakázkový list, předáte nám předmět nebo podepíšete smlouvu o dílo (dále jako „Zakázka“). Jakékoliv dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny návrhu jsou vašim protinávrhem. Smlouvou o dílo se zavazujeme k provedení
xxxxxxx a vy se zavazujete zakázku převzít a zaplatit cenu xxxxxxx.
2. V zakázkovém listu je identifikován předmět zakázky, dále je zde uveden předběžný rozsah, předmět zakázky a předpokládaná cena.
3. V případech, které nesnesou odkladu, lze zakázku a rozšíření rozsahu prací sjednat i změnit i elektronickou formou – emailem. Pokud s tím budete souhlasit, nemusí jít jen o případy, které nesnesou odkladu.
4. Máme právo v případě potřeby provedením zakázky či její části pověřit třetí osoby, přitom odpovídáme za kvalitu a jakost provedení zakázky, jako xxxxxx xx provedli sami.
5. Vy souhlasíte s tím, že pracovní postup opravy nemusí odpovídat pracovním postupům doporučených výrobcem.
6. My se zavazujeme v rámci provádění zakázky vám poskytnout potřebnou součinnost, vámi pověřené osobě nebo zástupcům pojišťovny, při šetření a vyhodnocování pojistné události vzniklé na předmětu zakázky. Za potřebou součinnost se považuje zejména umožnění přístupu k předmětu zakázky, zpracování přehledu škod a rozpočtů oprav, poskytnutí konzultací týkajících se obnovení provozuschopnosti předmětu zakázky a s tím související komunikace s pojišťovnou, vše v nezbytné míře potřebné pro provedení šetření pojistné události. Bez výslovného zmocnění nejsme oprávněni ani povinni činit vaším jménem nebo jménem vlastníka/provozovatele předmětu zakázky jakákoliv právní jednání v souvislosti s šetřením pojistné události. Plnění povinností dle tohoto odstavce se považuje za práce na provedení zakázky, bez ohledu na to zda jsou přímo výslovně uváděny v zakázkovém listu či nikoliv.
III. Cena zakázky
1. Cenové údaje v zakázkovém listu jsou stanoveny jako ceny odhadní, není-li výslovně uvedeno jinak. Jste si vědomi, že skutečná cena je odvislá od rozsahu provedené opravy nebo servisní práce. Za tímto účelem je mezi námi a vámi výslovně sjednáno, že platí za ujednanou cena placená za totéž nebo srovnatelné dílo v době uzavření smlouvy a za obdobných smluvních podmínek, a to v závislosti na konkrétním rozsahu opravy, přičemž cena bude stanovena postupem podle čl. V těchto VOP.
2. Provedení prací nad rámec sjednané zakázky vyžaduje váš předchozí souhlas. Tento souhlas může být i ústní.
3. Jsme oprávněni bez vašeho souhlasu překročit odhadní cenu maximálně o 20 %. V případě, že by cena měla překročit cenu uvedenou v zakázkovém listu o více než 20 %, jsme povinni vás o této skutečnosti informovat a vyžádat si váš souhlas k provedení prací. Můžete udělit souhlas i prostřednictvím prostředků elektronické komunikace.
4. Oznámení o překročení ceny díla stanovené odhadem je možné učinit i emailem za podmínek uvedených nebo prostřednictvím SMS na mobilní telefon vámi uvedený na zakázkovém listě.
5. V případě, že vás upozorníme, že provedená oprava nemusí vadu vyřešit a vy na jejím provedení trváte, jste povinni tuto opravu uhradit.
IV. Termín dokončení zakázky
1. Jsme povinni dodržet termín dokončení, který byl v zakázkovém listu označen jako závazný. Pokud se změní nebo rozšíří rozsah prací oproti původní zakázce, a následkem toho není možné původní termín dokončení dodržet, jsme povinni vám sdělit nový termín dokončení, bez zbytečného odkladu, jakmile tuto skutečnost zjistíme.
2. Pokud v zakázkovém listě není uveden žádný termín dokončení má se za to, že zakázka má být dokončena v obvyklých termínech odpovídající složitosti zakázky a naší časové zaneprázdněnosti.
3. Lhůta stanovená pro dokončení díla se prodlužuje o dobu přerušením vyvolanou. Máme právo na úhradu nákladů spojených s přerušením díla nebo s použitím nevhodných věcí do doby, kdy jejich nevhodnost mohla být zjištěna.
V. Předání a převzetí zakázky
1. Předání předmětu zakázky a jeho převzetí vámi se provádí v naší provozovně, není-li dohodnuto jinak.
Jiné místo předání může být dohodnuto zejména z důvodu účelnosti při provádění některých prací externími spolupracovníky. Za tímto účelem nám také dáváte souhlas k převozu vozidla (po vlastní ose, případně jiným způsobem) k těmto externím spolupracovníkům (například klempíř, myčka apod.) my se zavazujeme, že tento váš souhlas nezneužijeme a nebudeme užívat vozidlo k osobním účelům, jsme si vědomi toho, že v opačném případě by takové jednání bylo oprávnění posuzováno jako trestný čin neoprávněné užívání cizí věci. Jako projev garance tohoto našeho závazku jsme připravení vám zaplatit smluvní pokutu ve výši
desetinásobku prokazatelného denního nájmu za užívání vozidla stejného druhu, pokud byste nám takové jednání prokázali.
2. Jste povinni vyzvednout si předmět zakázky nejpozději do 3 pracovních dnů od uplynutí doby, kdy zakázka měla být provedena, a byla-li provedena později, do jednoho týdne od vyrozumění o jejím provedení. Neučiníte-li tak, jste povinni zaplatit účelně vynaložené náklady spojené s uchováním věci a jejím odstraněním. Pokud neprokážeme jinak, činí výše těchto nákladů 300,- Kč plus DPH za každý den, kdy jste v prodlení s převzetím předmětu zakázky.
3. Ocitnete-li se v prodlení s převzetím předmětu zakázky, přechází nebezpečí škody na předmětu zakázky na vás a to prvním dnem prodlení.
VI. Vyúčtování zakázky
1. Cenu prací účtujeme na základě svého ceníku, který je k nahlédnutí v naší provozovně a vy potvrzujete, že jste s ním byli seznámeni a souhlasíte s ním. V případě změny ceníku je rozhodující cena platná v den přijetí zakázky.
2. Ceny prací, náhradních dílů a materiálu se pro každý výkon ve vyúčtování zakázky vykazují zvlášť.
3. Požadujete-li odvoz nebo přistavení předmětu zakázky do jiného místa dle jeho určení, provádíme se tak pouze na vaše náklady a nebezpečí. Cena za dopravu je účtována podle ceníku platného v den uskutečnění odvozu nebo přistavení vozidla.
4. V případě, že před provedením zakázky platně odstoupíte od smlouvy o dílo, a to z důvodu neležícího na naší straně, jste povinni nám zaplatit částku, která připadá na práce již vykonané a nahradit nám účelně vynaložené náklady.
5. V případě, že dojde k ukončení provádění díla z důvodu na vaší straně, jste povinni nám uhradit původně odhadnutou cenu. Pokud je skutečná cena zatím provedených prací vyšší, než byl původní odhad, jste povinni uhradit tuto skutečnou cenu.
6. Pokud zprostředkováváme jednání s třetími stranami, například pojišťovnou, zavazujete se uhradit všechny nedoplatky vůči nám, které mohou vzniknout například krácením pojistného plnění, odečtením amortizace, spoluúčasti, neuznáním nebo neakceptováním postupu opravy, výše ceny atd.
VII. Platební podmínky
1. Cena zakázky je splatná ihned při převzetí předmětu zakázky vámi, nestanoví-li daňový doklad námi vystavený pozdější den splatnosti.
2. Pokud s fakturou nesouhlasíte, jste oprávněni fakturu nám do doby splatnosti vrátit a písemně uvést v čem je faktura rozporná. V případě oprávněného vrácení faktury jsme povinni vám vystavit správnou fakturu se splatností posunutou o dobu, kdy byla původní faktura vrácena. O oprávněnosti vrácení faktury rozhoduje my. Pokud vrácení faktury neuznáme, jste povinni ji zaplatit v původní lhůtě splatnosti. Pokud nám nevrátíte fakturu ve lhůtě splatnosti, má se za to, že fakturu uznáváte.
3. Berete na vědomí, že faktura vám může být zaslána i pouze v elektronické podobě (ve formátu .pdf nebo obdobném formátu) na vámi uvedený email, taková faktura se považuje za doručenou dnem odeslání z našeho emailu. V případě změny emailové adresy jste nám tuto skutečnost povinni oznámit.
4. V případě vašeho prodlení s úhradou ceny zakázky jste povinni nám uhradit smluvní pokutu ve výši 0,1 % z konečné ceny díla za každý započatý den prodlení.
5. Jsme oprávněni požadovat po vás složení přiměřené zálohy na cenu zakázky až do výše 100% předpokládané ceny díla. Pro případ nesložení vyžádané zálohy máme právo pozastavit provádění díla do doby složení požadované zálohy. O dvojnásobek doby vašeho prodlení se zaplacením zálohy se prodlužuje sjednaný termín dokončení díla.
VIII. Zadržovací právo
1. Jsme oprávněni zadržet předmět zakázky k zajištění své splatné pohledávky za vámi. Zadržovací právo lze uplatnit vůči všem vašim závazkům.
2. Jsme oprávněni zajistit zadržovacím právem i nesplatný dluh v případech, kdy prohlásíte, že dluh nesplníte, nebo stane-li se jinak zřejmým, že dluh nesplníte následkem okolnosti, která u vás nastala, a která vám nebyla ani nemohla být známa při vzniku dluhu (např. insolvence, exekuce apod.).
3. V případě zadržení předmětu zakázky vás bez zbytečného odkladu písemně vyrozumíme o zadržení předmětu zakázky a jeho důvodech.
4. Zadržovací právo zaniká zánikem zajištěné pohledávky anebo vydáním zadrženého předmětu zakázky vám oproti poskytnutí jistoty v takové formě, která bude námi odsouhlasena.
5. Máme vůči vám právo na náhradu nákladů, jichž bylo pro trvající zachování podstaty předmětu zakázky potřeba, jakož i nákladů vynaložených účelně a zvyšující užitečnost předmětu zakázky nebo jeho hodnotu.
6. V případě, že neuhradíte svůj dluh ani do 60 dnů ode dne vyrozumění o zadržení předmětu zakázky, můžeme předmět zakázky zpeněžit prodejem. Z částky získané zpeněžením se uhradí naše pohledávka, vč. nákladů spojených s parkováním předmětu zakázky po dobu uplatnění zadržovacího práva a nákladů spojených se zpeněžením. Zbytek získaných prostředků vám bude vydán.
IX. Záruka
1. Ustanovení tohoto článku se týká pouze odpovědnosti za vady mimozáručních oprav nebo servisních prací. Záruční opravy nového předmětu zakázky se řídí obecně platnými právními předpisy o právech z vadného plnění koupě movité věci.
2. Poskytujeme na provedené mimozáruční opravy a servis záruku v rozsahu a za podmínek stanovených obecně závaznými právními předpisy.
3. Na běžné opotřebení se záruka nevztahuje, stejně tak se záruka nevztahuje na poškození způsobená použitím předmětu zakázky k účelu, k němuž není výrobcem určen nebo způsobená nedodržením pravidel a podmínek stanovených pro provoz předmětu zakázky a jeho údržbu výrobcem nebo dovozcem.
4. Záruka se nevztahuje na již použité díly (kupř. díly získané z vrakoviště), pokud byly použity s vašim souhlasem.
5. Jste povinni při převzetí předmětu zakázky si tento prohlédnout a v případě, že zjistíte vady nebo poškození jste povinni takto zjištěné vady nebo poškození ihned písemně označit při předání předmětu zakázky, jinak se má za to, že převzali předmět zakázky od nás bez vad a poškození. Nevytknete-li nám při převzetí předmětu zakázky vady a poškození, jež bylo
možno při převzetí zjistit při přebírání předmětu zakázky, nevzniká vám nárok z včasně uplatněných vad nebo poškození zakázky.
6. V ostatních případech vad, které se projeví až při následném provozu předmětu zakázky, po jeho převzetí, máte za povinnost nám vady písemně oznámit neprodleně po jejich zjištění s tím, že reklamované vady nebo jejich projevy musí být přesně a nezaměnitelně v reklamaci specifikovány.
7. My se zavazujeme důvodně reklamovanou vadu, podléhající záruce, odstranit na své náklady v naší provozovně. V naléhavých případech může být odstranění vady provedeno jinou odbornou osobou, jejíž provozovna se nachází nejblíže místu umístění vozidla, kterého se vada týká, za předpokladu, že nás předem písemně požádáte o možnost provedení opravy třetí osobou, a my schválíme odstranění vady konkrétně označenou třetí osobou. V takovém případě neseme pouze předem odsouhlasené náklady k provedení opravy zjištěné a důvodně reklamované vady.
8. Pokud se nepodaří vadu odstranit, můžete požadovat slevu z ceny zakázky (nebrání-li vada v užívání) nebo od zakázky odstoupit (brání-li vada v užívání).
9. Na opravy provedené dle vašeho písemného požadavku pouze provizorně na dobu dočasnou nebo přes naše písemné upozornění na nevhodnost vašeho požadavku se záruka neposkytuje a vy nesete riziko škody.
10. Záruku nelze uplatnit v následujících případech:
- předmět zakázky nám nebyl předán současně nebo neprodleně po oznámení zjištěných vad k ověření existence reklamované vady,
- neudělili jsme předchozí souhlas ke zjištění a odstranění reklamované vady jinou odbornou osobou
- vadné díly byly mezitím na váš pokyn nebo s vaším vědomím jinou osobou nebo vámi upraveny, opraveny nebo odstraněny,
- při provádění opravy nebo údržby byly použity dle vašeho požadavku jiné vámi opatřené náhradní díly nebo provozní hmoty,
- závada byla odstraněna třetí osobou před tím, než byla vada u nás reklamována a nám tak nebylo umožněno existenci reklamované vady ověřit
X. Odpovědnost za škodu
1. Odpovídáme za škodu způsobenou na předmětu zakázky po dobu jejího provádění. Toto platí i pro škody vzniklé u vozidel během zkušebních jízd nebo převozu předmětu zakázky. Provádíte – li zkoušku vy (zejm. řídíte-li však během zkušební jízdy vozidlo) vy nebo vámi pověřená osoba, přechází nebezpečí škody a odpovědnost za škodu na vás.
2. Za škody na věcech nacházejících se na nebo v předmětu zakázky (na vozidle nebo v něm) odpovídáme pouze v případě, když je písemně převezmeme do úschovy a jsou výslovně uvedeny v zakázkovém listu.
3. Jste povinni při převzetí předmětu zakázky písemně uplatnit u nás případnou škodu na předmětu zakázky, pokud za ni odpovídáme, včetně její přesné specifikace, jinak se má za to, že jste převzali předmět zakázky bez poškození. V případě, kdy za škodu na předmětu zakázky odpovídáme my, jsme povinni učinit opatření k odstranění škody, a to zejména opravou předmětu zakázky na své náklady. Pokud opravu provést nelze, nebo je-li spojena s neúměrně vysokými náklady, uhradíme vám částku ve výši ceny předmětu zakázky ke dni poškození, maximálně však do výše výrobcem doporučené prodejní ceny předmětu zakázky. Jestliže cenu nelze stanovit, uhradíme částku maximálně ve výši doporučené prodejní ceny obdobného typu předmětu zakázky v sériové výbavě ke dni poškození.
4. Při škodě na věcech na nebo v předmětu zakázky, které jsme převzali do úschovy, hradíme skutečnou škodu zjištěnou jako hodnotu věci v době jejich poškození, přičemž tato poškození těchto věcí musíte nezaměnitelně označit při převzetí předmětu zakázky, jinak se má za to, že jsme vám předali věci svěřené do úschovy bez poškození.
5. Výše náhrady škody je omezena vždy pouze na nahrazení škody v rozsahu předvídatelném pro smluvní strany v době uzavírání zakázky. Z náhrady škody jsou vždy vyloučeny jakékoliv nároky na náhradu ušlého zisku či jakékoliv nepřímé nebo následné škody vzniklé vám nebo jakýmkoliv třetím stranám vč. tzv. nemajetkové újmy.
XI. Výhrada vlastnictví
1. Všechny náhradní díly, výměnné díly a příslušenství použité při provádění zakázky zůstávají v našem vlastnictví až do okamžiku úplného zaplacení ceny zakázky.
2. Díly, které byly při provádění zakázky nahrazeny novými díly, zůstávají v našem držení a přecházejí do našeho vlastnictví, nebylo-li písemně při převzetí zakázky sjednáno jinak.
XII. Ochrana osobních údajů
1. Tento článek zakotvuje Zásady a pravidla ochrany vašich osobních údajů, pokud jste fyzickou osobou, ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 – Obecného nařízení o ochraně osobních údajů (dále jako „GDPR“). My se GDPR při zpracování vašich osobních údajů řídíme GDPR a zpracováváme osobní údaje pouze v souladu s GDPR.
2. Při uzavření této smlouvy na základě těchto obchodních podmínek a poskytování služeb dle těchto obchodních podmínek dochází k předání vašich osobních údajů a následnému zpracování námi.
3. Osobními údaji, které budeme o vás zpracovávat, jsou vaše jméno, bydliště, sídlo email, telefon, datum narození, IČ, DIČ a případně další údaje, které jste nám předali.
4. Právním základem zpracování osobních údajů je uzavření smlouvy dle těchto podmínek a její plnění.
5. Osobní údaje budeme zpracovávat po dobu trvání uzavřené smlouvy, záruční doby a 10 let poté jako důkaz proti právním nárokům nebo k uplatnění právních nároků. Osobní údaje, které je nutno dle příslušných zákonů uchovávat i poté, budou zpracovávány po dobu určenou příslušnými právními předpisy.
6. K vašim osobním údajům budou mít přístup naši zaměstnanci a naši subdodavatelé služeb, což jsou především účetní, daňoví, právní a marketingoví poradci a poskytovatel webového řešení. Dále jsme oprávněni předat vaše osobní údaje pojišťovně za účelem vyplacení pojistného plnění z povinného ručení nebo havarijního pojištění a případným dalším osobám uvedeným v Zásadách zpracování osobních údajů.
7. Osobní údaje budou předávány do třetí země nebo mezinárodní organizaci pouze v případě zálohy dat za účelem lepší ochrany dat a osobních údajů před ztrátou či zničením.
8. Máte právo opravit či doplnit osobní údaje, požadovat omezení zpracování, vznést námitku či stížnost proti zpracování osobních údajů, požadovat přenesení údajů, přístupu ke svým osobním údajům, být informován o porušení zabezpečení osobních údajů, výmazu a další práva
stanovená v GDPR.
9. Můžete kdykoliv podat stížnost týkající se zpracování osobních údajů nebo neplnění povinností správce plynoucích z GDPR k dozorovému úřadu. Dozorovým úřadem je v ČR Úřad pro ochranu osobních údajů, se sídlem Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7, xxx.xxxx.xx.
10. Bližší a podrobné informace o ochraně osobních údajů jsou uvedeny v Zásadách zpracování osobních údajů (viz čl. 9), kterými se řídíme. V těchto zásadách jsou také podrobně uvedena a popsána práva týkající se ochrany osobních údajů, která můžete souvislosti se svými osobními údaji uplatnit. Zásady jsou dostupné na webových stránkách.
11. Ustanovení dále uvedených bodů tohoto článku se užijí v případě, že se ocitneme v postavení zpracovatele ve smyslu GDPR a dochází k předávání vašich osobních údajů, jakožto správcem (dále v tomto článku jako „správce“), nám, jinému zpracovateli (dále v tomto článku jako „zpracovatel“), za účelem zpracování osobních údajů zpracovatelem.
12. Zpracovatel je oprávněn zpracovávat osobní údaje předané mu správcem pouze za účelem uzavření a plnění smlouvy, a to po dobu trvání uzavřené smlouvy, a to pouze v souladu s pokyny a požadavky správce.
13. Prohlašujeme, že udržujeme a po celou dobu zpracování budeme udržovat odpovídající úroveň zabezpečení osobních údajů, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, jejich změně, zničení, ztrátě nebo zneužití.
14. Prohlašujeme, že všichni naši zaměstnanci, kteří budou mít k osobním údajům přístup, jsou zpracovatelem odpovědně vybráni, byly proškolení a seznámeni s podmínkami zpracování osobních údajů dle GDPR a jsou zavázáni mlčenlivostí.
15. Zpracovatel je oprávněn a správce zpracovateli dává svolení k zapojení dalších zpracovatelů osobních údajů, je-li to nutné k řádnému poskytování služeb dle této smlouvy. V případě zapojení dalšího zpracovatele je zpracovatel povinen dodržovat podmínky dle čl. 28 GDPR.
16. Zpracovatel je oprávněn předat osobní údaje do třetí země nebo mezinárodní organizaci pouze v případě zálohy dat za účelem lepší ochrany dat a osobních údajů před ztrátou či zničením.
17. Zpracovatel je povinen zavázat mlčenlivostí všechny osoby, které budou v rámci své činnosti pro zpracovatele zpracovávat osobní údaje předané mu správcem.
18. Zpracovatel je povinen přijmout všechny opatření dle čl. 32 GDPR. Zpracovatel prohlašuje, že tato opatření přijal a osobní údaje jsou v případě předání zpracovateli dostatečně chráněny.
19. Zpracovatel je povinen zohledňovat povahu zpracování a je-li to možné, zpracovatel bude správci nápomocen při povinnosti správce reagovat na žádosti o výkon práv subjektů údajů. Správce bere na vědomí, že zpracovatel nemusí mít technické možnosti vyřídit žádost o výkon práv subjektů údajů. Vyřizování těchto žádostí ze strany správce může být zpracovatelem zpoplatněno.
20. Zpracovatel je povinen být správci nápomocen při zajišťování souladu s povinnostmi podle čl. 32 až 36 GDPR, při zohlednění povahy informací, které má zpracovatel k dispozici.
21. Zpracovatel je povinen osobní údaje předané mu správcem vymazat nebo je vrátit správci a vymazat existující kopie na základě písemného rozhodnutí správce doručeného nebo v případě ukončení této smlouvy. Toto ustanovení se neuplatí, pokud je zpracovatel povinen si osobní údaje ponechat na základě zákonných ustanovení.
22. Zpracovatel je povinen poskytnou správci na základě jeho požadavku informace potřebné k doložení toho, že došlo ke splnění povinnosti stanovaných v čl. 28 GDPR a je povinen přispět k provedení auditu ve smyslu čl. 27, odst. 3, písm. h) GDPR.
XIII. Obsah obchodních podmínek
1. Tyto VOP mají přednost před případně odlišným prohlášením osob vystupujících našim jménem, s výjimkou případů kdy je toto odlišné prohlášení učiněno písemně a podepsáno osobou, která ve smyslu příslušných právních předpisů je oprávněna našim jménem jednat.
2. Odchylná ujednání obsažená v zakázce uzavřené mezi námi a vámi mají přednost před ustanoveními těchto všeobecných obchodních podmínek.
XIV. Přechodná a závěrečná ustanovení
1. Veškeré případné spory vyplývající ze smluv o dílo, podléhajících těmto VOP a souvisejících obchodních vztahů budou rozhodovány příslušným soudem dle našeho sídla, pokud není dána výlučná příslušnost jiného soudu.
2. V případě, že se jakékoli ustanovení těchto VOP stane neplatným, neúčinným nebo protiprávním, zůstávají ostatní ustanovení tímto nedotčena.
3. Xxxxxxxx formou se rozumí i email nebo SMS.
4. Svým podpisem na zakázkovém listu potvrzujete, že jste vlastníkem, resp. nájemcem či oprávněným uživatelem, předmětu zakázky a že jste z tohoto titulu oprávněni a případě zmocněni zakázku týkající předmětu zakázky v plném rozsahu a bez jakýchkoliv dalších omezení uzavřít. Svým podpisem na zakázkovém listu se zavazujete provést úhradu ceny zakázky, pokud třetí osoba, od níž případně odvozuje svoje oprávnění, nakládat s předmětem zakázky v rozsahu zakázky zpochybní toto vaše oprávnění.
5.Jste-li spotřebitelem, máte právo se pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů (ADR) ze smlouvy o dílo obrátit na příslušný subjekt, kterým je Česká obchodní inspekce, sídlem Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 2, IČ: 00020869. Webová adresa České obchodní inspekce je:
6. Práva a povinnosti těmito VOP upravená se řídí obecně závaznými právními předpisy, zejména občanským zákoníkem v platném znění.
7. Tyto VOP nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 1. 2019. Zakázky, které jsme pro vás začali realizovat přede dnem účinnosti VOP, se řídí dosavadními ujednáními mezi námi a vámi a obecně platnými právními předpisy.
V Brně dne 31. 12. 2018
………………………..