VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
společnosti
J&T BANKA, a. s.
Tyto Všeobecné obchodní podmínky se týkají Klientů, kteří uzavřeli Komisionářskou smlouvu se společností ATLANTIK finanční trhy, a.s., přičemž práva a povinnosti z této smlouvy přešla na společnost J&T BANKA, a. s.,
na základě koupě části obchodního závodu společnosti ATLANTIK finanční trhy,
a. s.
OBSAH
4. Investiční služby / Investiční nástroje 3
III) OBCHODOVÁNÍ S INVESTIČNÍMI NÁSTROJI 5
13. Informování o realizovaných pokynech a stavu Majetku Klienta 7
IIIa) OBCHODOVÁNÍ S CENNÝMI PAPÍRY KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ 8
14. Základní ustanovení týkající se cenných papírů kolektivního investování 8
IV) ÚVĚRY A ZÁPŮJČKY INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ A FINANČNÍ ZAJIŠTĚNÍ 9
23. Obchody s futures kontrakty 11
24. Obchody s opcemi, realizace opcí 12
30. Ochrana osobních údajů Klientů 13
31. Smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku 13
32. Ukončení smluvního vztahu 13
I) OBECNÁ ČÁST
1. Základní ustanovení
1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky společnosti J&T BANKA, a. s., upravují základní podmínky, za kterých J&T BANKA, a. s. poskytuje investiční služby svým Klientům.
2. Není-li mezi Obchodníkem a Klientem sjednáno jinak, Obchodník poskytuje investiční služby Klientovi na základě příslušné Smlouvy uzavřené mezi Klientem a Obchodníkem a těmito všeobecnými obchodními podmínkami. Pokud se úprava některé otázky ve všeobecných obchodních podmínkách liší od úpravy v příslušné Smlouvě, má úprava ve Smlouvě přednost.
2. Definice pojmů
Benefity - zboží, služby nebo produkty, které Klientovi poskytne Banka nebo Obchodní partner Věrnostního programu nebo Poskytovatel věrnostního programu za Věrnostní body, které Klient nasbírá.
Burza – Burza cenných papírů Praha, a. s., IČ: 47115629, se sídlem Praha 1, Rybná 14/682, PSČ 110 05, společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1773, internetová adresa xxx.xxx.xx.
CDCP – Centrální depozitář cenných papírů, a. s., IČ: 25081489, se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 05, společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 4308, internetová adresa xxx.xxxx.xx.
CDCP BA – Centrálny depozitár cenných papierov SR, a. s., IČ: 31338976, se sídlem Xxxxxxxxxx, xx. 00. xxxxxxx 0/X, XXX 000 00, společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Okresním soudem Bratislava I oddíl: Sa, vložka č. 493/B, internetová adresa xxx.xxxx.xx.
Ceník investičních služeb – ceník investičních služeb Obchodníka uveřejněný na Internetových stránkách Obchodníka.
Cenný papír - listinný i zaknihovaný cenný papír.
ČNB – Česká národní banka, orgán dohledu nad kapitálovým trhem v České republice, se sídlem Xxxxx 0, Xx Xxxxxxx 00, PSČ 115 03, internetová adresa xxx.xxx.xx.
ePortal – internetová aplikace Obchodníka pro zadávání On-line pokynů. Finanční nástroj – Investiční nástroj nebo jiný nástroj, který byl přijat k obchodování na regulovaném trhu členského státu Evropské unie nebo o jehož přijetí k obchodování na regulovaném trhu členského státu Evropské unie bylo požádáno.
Fond pojištění vkladů – Fond pojištění vkladů podle zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.
Harmonogram provozního dne – časový rozvrh příjmu a zpracování pokynů k Investičním nástrojům a peněžním prostředkům a jejich zápisu na Klientském účtu.
Hodnota portfolia Klienta – součet (i) tržních hodnot Investičních nástrojů Klienta (a jejich výnosů) blokovaných Obchodníkem (PPN, blokace trhem) a vedených na Klientském účtu, (ii) peněženích prostředků vedených na Klientském účtu a (iii) pohledávek a závazků Klienta za Obchodníkem.
Internetové stránky – internetové stránky Obchodníka s adresou xxx.xxxxxx.xx.
Investiční nástroje – (i) investiční cenné papíry, zejména akcie nebo obdobné cenné papíry představující podíl na společnosti nebo jiné právnické osobě, dluhopisy nebo obdobné cenné papíry představující právo na splacení dlužné částky, cenné papíry nahrazující výše uvedené cenné papíry a dluhopisy, cenné papíry opravňující k nabytí nebo zcizení výše uvedených investičních cenných papírů, cenné papíry, ze kterých vyplývá právo na vypořádání v penězích a jejichž hodnota je určena hodnotou investičních cenných papírů, měnových kurzů, úrokových sazeb, úrokových výnosů, komodit nebo finančních indexů či jiných kvantitativně vyjádřených ukazatelů (ii) cenné papíry kolektivního investování, zejména akcie investičního fondu a podílové listy, (iii) nástroje, se kterými se obvykle obchoduje na peněžním trhu a jejichž hodnotu lze kdykoli přesně určit, (iv) deriváty ve smyslu ustanovení § 3 ZPKT.
Investiční poradenství – poskytování individualizovaného poradenství, které směřuje přímo či nepřímo k nákupu, prodeji, úpisu, umístění, vyplacení, držbě nebo jinému nakládání s konkrétním Investičním nástrojem nebo nástroji nebo k uplatnění práva na takové nakládání, a to bez ohledu na to, zda je poskytováno z podnětu Klienta nebo potenciálního Klienta či Obchodníka, zejména ve smyslu ustanovení § 4 odst. 5 ZPKT.
Investiční zprostředkovatel – osoba ve smyslu ustanovení § 29 a n. ZPKT, která není oprávněna poskytovat jinou hlavní investiční službu než investiční službu přijímání a předávání pokynů a Investiční poradenství týkající se investičních cenných papírů nebo cenných papírů kolektivního investování a která je registrována u ČNB, na Slovensku zejména finanční agent ve smyslu § 6 odst. 1 ZFS.
Jednoduché investiční nástroje – akcie přijaté k obchodování na regulovaném trhu se sídlem v členském státě Evropské unie nebo na trhu rovnocenném regulovanému trhu ve státě, který není členským státem Evropské unie, jestliže je tento trh uveden v příslušném seznamu zveřejněném Komisí Evropských společenství, a další Investiční nástroje specifikované v ustanovení § 15k odst. 2 ZPKT.
J&T LIFE – fondy životního cyklu spravované investiční společností J&T INVESTIČNÍ SPOLEČNOST, a.s.
Klient/Zákazník – osoba, která uzavřela s Obchodníkem Xxxxxxx, jejímž předmětem je poskytování investičních služeb Obchodníkem.
Klientský účet/Účet Klienta – účet otevřený v obchodním systému Obchodníka, na kterém jsou evidovány Investiční nástroje a peněžní prostředky Klienta.
Komisionářská smlouva – smlouva uzavřená mezi Obchodníkem a Klientem, jejímž předmětem je závazek Obchodníka, že v souladu s pokyny Klienta, obecně závaznými právními předpisy, pravidly a obchodními zvyklostmi domácích a zahraničních trhů s Investičními nástroji vlastním jménem na účet Klienta zařídí nákup, prodej, či jiný převod Investičních nástrojů, bude Klientovi na základě vzájemné dohody poskytovat další investiční služby ve smyslu ZPKT, ke kterým má Obchodník povolení ČNB, nebo že uskuteční činnost k dosažení tohoto výsledku, resp. poskytnutí investičních služeb, a případně bude poskytovat též další služby v této smlouvě výslovně neuvedené, které budou potřebné pro výkon činnosti podle Komisionářské smlouvy, a závazek Klienta zaplatit Obchodníkovi za jeho činnost odměnu a nahradit náklady dle Ceníku investičních služeb, není-li mezi Obchodníkem a Klientem sjednáno jinak.
Limitní pokyn – pokyn Klienta k obstarání koupě nebo prodeje akcie nebo obdobného cenného papíru představujícího podíl na společnosti nebo jiné právnické osobě, který byl přijat k obchodování na regulovaném trhu se sídlem v členském státě Evropské unie, který obsahuje limitní cenu, za kterou má být cenný papír koupen nebo prodán, nebo limitní objem, v němž má být cenný
papír koupen nebo prodán, a který nemohl být proveden bez zbytečných průtahů z důvodu aktuálně převažujících podmínek na trhu.
Long pozice/Dlouhá pozice – pozice kupujícího futures.
Majetek Klienta/Zákazníka – peněžní prostředky a Investiční nástroje, které má Obchodník ve své moci za účelem poskytnutí investiční služby, a peněžní prostředky a Investiční nástroje získané za tyto hodnoty pro Klienta.
Majetkový účet – účet Klienta v CDCP, na kterém jsou evidovány tuzemské zaknihované Investiční nástroje.
Manipulace s trhem – jednání osoby, které může zkreslit představu účastníků kapitálového trhu o hodnotě, nabídce nebo poptávce Finančního nástroje nebo jiným způsobem zkreslit kurz Finančního nástroje.
Minimální maržový vklad – peněžní záloha stanovená Obchodníkem pro Klienta, která je určena k zajištění budoucího splnění povinností plynoucích z kontraktu ze strany Klienta a je Obchodníkem stanovena jako procentuální podíl ze sjednané hodnoty kontraktu a kterou je Klient v případě realizace kontraktu povinen udržovat na Klientském účtu.
Modelové portfolio – souhrn vybraných fondů/podfondů kolektivního investování s předem definovanými vahami v portfoliu.
Občanský zákoník – zákon č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník.
Obchodní den – pracovní den, ve kterém probíhá obchodování na příslušném regulovaném trhu.
Obchodní partner - jakákoli osoba, která vystupuje ve smluvním vztahu s Poskytovatelem věrnostního programu a která dodává zboží, služby a produkty do Věrnostního programu. Smluvní vztah s Obchodním partnerem Xxxxxx uzavírá zvláštní smlouvou.
Obchodník – společnost J&T BANKA, a. s., IČ: 47115378, se sídlem Praha 8, Pobřežní 297/14, PSČ 186 00, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1731.
On-line obchodování – obchodování s Investičními nástroji prostřednictvím ePortal.
On-line pokyn – pokyn podaný Klientem prostřednictvím ePortal.
Otevřená pozice – Dlouhá (Long) pozice nebo Krátká (Short) pozice.
Peněžní účet – peněžní účet využívaný Obchodníkem, vedený u banky se sídlem na území České republiky, určený pro vedení peněžních prostředků Klientů v příslušné měně.
Poskytovatel věrnostního programu - společnost Berkshire BLUE CHIP, a. s., se sídlem Dvořákovo xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx, Slovenská republika, IČO: 35818263, zapsaná v Obchodním registru Okresního soudu Bratislava I, oddíl: Sa, vložka číslo 2784/B, která zajišťuje provoz Věrnostního programu.
PPN – pozastavení výkonu práva vlastníka nakládat se zaknihovaným investičním nástrojem evidovaným v CDCP.
Pravidla provádění pokynů – zásady a principy, kterými se Obchodník řídí při provádění pokynů Klientů k Investičním nástrojům, případně při jejich předávání k provedení třetím osobám, přičemž účelem Pravidel provádění pokynů je, aby Obchodník v rámci poskytované investiční služby zajistil Klientovi nejlepší možný výsledek. Aktuální Pravidla provádění pokynů jsou umístěna na Internetových stránkách.
Repo smlouva – rámcová smlouva o úvěru zajištěném převodem Investičních nástrojů uzavřená mezi Klientem a Obchodníkem upravující práva a povinnosti smluvních stran při poskytování úvěrů zajišťovaných převodem Investičních nástrojů.
Sběrný účet – účet vedený u třetí, zpravidla zahraniční, osoby, který Obchodník využívá pro vedení evidence Investičních nástrojů Klientů.
Sběrný peněžní účet – sběrný účet určený k zasílání peněžních prostředků Klientů Obchodníkovi, za účelem provádění obchodů Klienta s investičními nástroji, uvedený dokumentu „Seznam peněžních účtů pro přijímání peněžních prostředků Klientů“, uveřejněný na Internetových stránkách pro příslušnou měnu.
Short pozice/Krátká pozice – pozice prodávajícího futures.
Smlouva – Komisionářská smlouva nebo jiná smlouva uzavřená mezi Obchodníkem a Klientem, jejímž předmětem je poskytování investiční/ch služby/služeb Obchodníkem a jejíž nedílnou součástí jsou VOP.
TCF – Target Click Fund, zvláštní typ zajištěného podfondu s vázaností na předem pevně stanovenou dobu, resp. kalendářní rok.
Tržní hodnota/cena Investičního nástroje - cena, za kterou je možné Investiční nástroj koupit nebo prodat na příslušném regulovaném trhu.
Věrnostní body - věrnostní body (nebo také „bony“), které v rámci Věrnostního programu Klient získává za využití vybraných produktů Obchodníka. Za Věrnostní body může Klient nakupovat Benefity.
Věrnostní program - věrnostní program, v jehož rámci může Klient nakupovat Benefity.
Vnitřní informace – přesná informace, která se přímo nebo nepřímo týká Finančního nástroje, jiného nástroje, který nebyl přijat k obchodování na regulovaném trhu členského státu Evropské unie a jehož hodnota se odvozuje od Finančního nástroje, emitenta takových Finančních nástrojů nebo jiné skutečnosti významné pro vývoj kurzu či jiné ceny takového Finančního nástroje nebo jeho výnosu, pokud tato informace není veřejně známá a pokud by poté, co by se stala veřejně známou, mohla významně ovlivnit kurz nebo výnos tohoto Finančního nástroje nebo jiného nástroje, jehož hodnota se odvozuje od tohoto Finančního nástroje.
VOP – všeobecné obchodní podmínky Obchodníka.
Zahraniční cenný papír – cenný papír vydaný v zahraničí.
Zákon o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti – zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon o ochraně osobních údajů – zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
ZISIF – zákon č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.
ZPKT – zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů.
3. Obecná ustanovení
1. Informace o Obchodníkovi. Obchodník je obchodníkem s cennými papíry ve smyslu ZPKT, přičemž je držitelem povolení k poskytování hlavních a vedlejších investičních služeb vydaného ČNB. Na činnost Obchodníka dohlíží ČNB.
2. Obchodník je oprávněn při poskytování služeb použít ke splnění svých závazků jinou oprávněnou osobu podle svého výběru, není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak. V souvislosti s tím je Xxxxxxxxx oprávněn uzavřít smlouvu jménem a na účet Xxxxxxx, bude-li to podle povahy věci třeba. Obchodník upozorňuje Klienta a Klient bere na vědomí, že v případě, že Obchodník využívá k distribuci Investičních nástrojů Investičního zprostředkovatele, vyplácí tomuto provize. Konkrétní výši této provize sdělí Obchodník Xxxxxxxxx na jeho žádost. Při výběru třetích osob postupuje Obchodník s odbornou péčí.
3. Komunikace. Vzájemná komunikace mezi Obchodníkem a Klientem v souvislosti se Smlouvou probíhá způsobem stanoveným ve Smlouvě a VOP. Při komunikaci je Klient vždy povinen používat sjednané formy a kontaktní údaje pro daný způsob komunikace. Klient je povinen neprodleně osobně nebo písemně v listinné podobě, popřípadě jiným dohodnutým způsobem, oznámit Obchodníkovi veškeré změny osobních, zejména identifikačních a kontaktních, údajů týkajících se Klienta, které Klient poskytl Obchodníkovi v souvislosti se Smlouvou. Tato povinnost se vztahuje i na změny identifikačních či kontaktních údajů zmocněných osob. Není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak, je změna údajů vůči Obchodníkovi účinná následující pracovní den po doručení oznámení podle tohoto odstavce. V případě, že Klient neoznámí Obchodníkovi změnu osobních údajů, Obchodník neodpovídá Klientovi za případně vzniklou škodu, naopak Klient odpovídá Obchodníkovi za škodu vzniklou v důsledku porušení povinností Klienta uvedených v tomto odstavci.
4. Klient může pro komunikaci s Obchodníkem používat český nebo slovenský jazyk, v těchto jazycích je zároveň Obchodník oprávněn poskytovat Klientovi informace. Na základě dohody s Obchodníkem může Klient používat anglický jazyk. Smlouvy mezi Klientem a Obchodníkem mohou být uzavírány v českém nebo slovenském nebo anglickém jazyce.
5. V souvislosti s uzavřením Smlouvy provádí Obchodník nebo na základě dohody s Obchodníkem Investiční zprostředkovatel identifikaci Klienta v souladu s právními předpisy, zejména se Zákonem o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a pravidly organizátorů regulovaných trhů a depozitářů cenných papírů. Za tímto účelem je Klient povinen poskytnout Obchodníkovi potřebnou součinnost. Obchodník je podle okolností oprávněn ve vztahu ke konkrétní osobě stanovit postup a povinnosti Klienta při uzavírání Smlouvy. Podpis Klienta na Smlouvě musí být vždy ověřen oprávněnou osobou stanovenou Obchodníkem nebo úředně (např. notářem, či pověřeným pracovníkem obecního úřadu). V souvislosti s prováděním identifikace je Obchodník se souhlasem Klienta oprávněn pořídit si kopii průkazu totožnosti, případně provést opis údajů z průkazu totožnosti v rozsahu stanoveném právními předpisy.
6. Klient je vždy povinen na výzvu Obchodníka prokázat svou totožnost, a to při osobním jednání předložením platného průkazu totožnosti, při telefonickém jednání sdělením Obchodníkem požadovaných identifikačních údajů. Totožnost Klienta může být rovněž ověřena systémem Obchodníkem stanovených otázek.
7. Obchodník komunikuje a poskytuje Klientovi informace (např. informace o uzavřených obchodech s Investičními nástroji, informace o stavu peněžních prostředků a Investičních nástrojů) primárně prostřednictvím elektronických komunikačních prostředků (emailová pošta, fax, telefon), případně v listinné podobě nebo na osobním jednání. Klient bere na vědomí a podpisem Xxxxxxx souhlasí s tím, že veškeré informace o skutečnostech uvedených v § 15f ZPKT a informace o jejich podstatné změně, pokud má taková změna význam pro službu, kterou Obchodník Klientovi poskytuje, jakož i další informace mohou být za podmínek stanovených v právních předpisech uveřejněny na Internetových stránkách. Klient podpisem Smlouvy prohlašuje, že má přístup ke službě internet, tuto službu pravidelně využívá a má možnost se s informacemi uvedenými na Internetových stránkách seznámit před každým poskytnutím investiční služby Obchodníkem.
8. V případě, že Klient požaduje poskytování informací v listinné podobě, sdělí svůj požadavek Obchodníkovi. Obchodník je povinen takovémuto
požadavku vyhovět. V případě, že Klient nepožaduje poskytování informací v listinné podobě, Obchodník předpokládá, že Klient souhlasí s poskytováním informací prostřednictvím elektronických komunikačních prostředků. V případě, že se Klientovi nepodaří doručit doporučená zásilka na adresu uvedenou Klientem Obchodníkovi, má se za to, že zásilka byla doručena třetím dnem ode dne, kdy byla Obchodníkem prokazatelně odeslána. Obchodník upozorňuje Klienta, že poskytování informací v listinné podobě může být zpoplatněno, přičemž výše poplatku je stanovena Ceníkem investičních služeb. Poskytování informací prostřednictvím elektronických komunikačních prostředků je bezplatné.
9. Obchodník upozorňuje Klienta, že zaznamenává komunikaci s Klientem týkající se poskytnuté investiční služby a komunikaci s potenciálním zákazníkem a archivuje tyto záznamy po dobu stanovenou právními předpisy. Klient podpisem Xxxxxxx souhlasí s tím, že záznamy komunikace podle předchozí věty mohou být použity jako důkazní prostředek v soudním nebo správním řízení.
10. V případě poruchy záznamového zařízení se Klient zavazuje, že veškeré pokyny podané Obchodníkovi telefonicky v době poruchy na základě výzvy Obchodníka písemně nebo telefonicky potvrdí, a to bez zbytečného odkladu. V případě, že Klient odmítne potvrdit podání pokynu, je Obchodník oprávněn odmítnout provedení takovéhoto pokynu.
11. Klient bere na vědomí, že v případě elektronické komunikace může dojít ke ztrátě, zničení, neúplnému nebo opožděnému doručení, neoprávněnému získání, použití nebo zneužití přenášených dat. Obchodník a Klient jsou proto povinni vždy postupovat tak, aby tato rizika byla, pokud možno, v co největší míře omezena. V případě poruchy komunikačních zařízení či obchodního systému používaného Obchodníkem bude o této skutečnosti Klient informován před podáním pokynu. Obchodník s Klientem si individuálně dohodnou alternativní způsob komunikace a způsob provedení služby.
12. Kategorizace Klientů. V souladu se ZPKT zařazuje Obchodník své Klienty do tří kategorií: (i) neprofesionální Klient; (ii) profesionální Klient; (iii) způsobilá protistrana (tj. profesionální Klient, vůči němuž Obchodník není povinen při poskytování některých hlavních investičních služeb dodržovat pravidla jednání se zákazníky ve smyslu § 15 až 15r ZPKT). Klienti jednotlivých kategorií mají nárok na různý stupeň ochrany, který odpovídá úrovni jejich znalostí a zkušeností s investováním na finančních trzích. Nejvyšší stupeň ochrany je potom poskytován neprofesionálním Klientům a nejnižší stupeň je poskytován způsobilým protistranám. Při splnění podmínek stanovených ZPKT může Klient požádat o zařazení do jiné kategorie.
13. Podrobnější informace o Obchodníkovi, o způsobu komunikace mezi Klientem a Obchodníkem, o klientských kategoriích a s nimi spojených právech a podmínkách přestupu mezi jednotlivými kategoriemi jsou upraveny v samostatných dokumentech, které jsou uveřejněny na Internetových stránkách.
14. Ceník Investičních služeb. Klient se zavazuje uhradit Obchodníkovi odměnu a nahradit náklady spojené s poskytnutím investiční služby ve výši a způsobem stanoveným v Ceníku investičních služeb, není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak. Aktuální Ceník investičních služeb je uveřejněn na Internetových stránkách.
15. Klient podpisem Xxxxxxx výslovně souhlasí s tím, že Xxxxx investičních služeb Obchodníka může být měněn. O všech změnách bude Klient informován elektronickou poštou na emailovou adresu Klienta a/nebo na Internetových stránkách, je-li to možné, v časovém předstihu alespoň 15 dnů. Klient se zavazuje s novým zněním Ceníku investičních služeb seznámit. Ceník investičních služeb v novém znění je pro Klienta závazný ode dne jeho účinnosti. V případě, že Xxxxxx nesouhlasí s novým Ceníkem investičních služeb, je oprávněn do 15 dní ode dne jeho účinnosti odstoupit od Xxxxxxx.
16. Mohou-li Klientovi v souladu se Smlouvou vzniknout potenciální mimořádné závazky, zejména při obchodování s využitím pákového efektu, je Obchodník povinen informovat Klienta o ztrátách, které přesáhly předem dohodnutý limit, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce Obchodního dne, ve kterém byl limit překročen, nebo následujícího Obchodního dne, pokud byl limit překročen v neobchodní den, případně si vyžádat od Klienta souhlas k dalšímu postupu. Obchodník může Klientovi poskytnout investiční službu, ze které vyplývají další finanční závazky, pouze pokud v souhlasu Klienta budou uvedeny alespoň předpoklady vzniku dalšího závazku a určení jeho velikosti nebo prohlášení, že výše dalšího závazku není omezena.
17. Klient bere na vědomí, že výnosy z Investičních nástrojů podléhají, resp. některé transakce s Investičními nástroji mohou v některých jurisdikcích podléhat, zdanění a poplatkové povinnosti. Pokud není dohodnuto jinak, Obchodník nezajišťuje pro Klienta úhrady žádných daní či poplatků a Klient za ně nese plnou odpovědnost. Obchodník upozorňuje Klienta, že zdanění výnosů závisí na osobních poměrech Klienta a může se měnit. V souvislosti s poskytováním investičních služeb Obchodník neposkytuje Klientovi žádné právní, daňové, účetní nebo obdobné poradenství. Pokud má Klient zájem o takovéto poradenství, Obchodník doporučuje
Klientovi, aby se obrátil na kvalifikované osoby oprávněné poskytovat příslušné poradenské služby.
18. Klient bere na vědomí, že v souvislosti s obchodováním s Investičními nástroji je zakázáno využití Vnitřních informací a Manipulace s trhem. Pokud bude mít Obchodník důvodné podezření, že v důsledku poskytnutí služby může dojít k využití Vnitřní informace nebo k Manipulaci s trhem, upozorní na tuto skutečnost Klienta a požádá jej o vysvětlení, popřípadě navrhne jiný způsob dosažení téhož účelu. Pokud bude mít Obchodník i přes vysvětlení Klienta důvodné podezření, že poskytnutím služby na základě pokynu může dojít k využití Vnitřní informace nebo k Manipulaci s trhem, pokyn neprovede a vyrozumí o tom Klienta.
19. Klient podpisem Smlouvy prohlašuje, že není občanem Spojených států amerických nebo fyzickou osobou, která je rezidentem ve Spojených státech amerických, osobní společností nebo obchodní společností založenou ve Spojených státech amerických nebo zřízenou podle právních předpisů Spojených států amerických nebo některého z jejích států, a ani není osobní společností nebo obchodní společností ovládanou osobou, která je občanem nebo rezidentem Spojených států amerických. Klient dále podpisem Xxxxxxx prohlašuje, že si je vědom právních důsledků v případě uvedení nepravdivých údajů a zavazuje se informovat Obchodníka o případném opaku nebo o jakýchkoliv změnách v souvislosti s tímto prohlášením.
4. Investiční služby / Investiční nástroje
1. Investiční služby. Obchodník poskytuje hlavní a vedlejší investiční služby v rozsahu povolení ČNB, v souladu s právními předpisy České republiky, které upravují činnost Obchodníka nebo se k ní vztahují, při působnosti Obchodníka na slovenském finančním trhu též v souladu s kogentními veřejnoprávními předpisy Slovenské republiky v oblasti investičních služeb, kapitálového trhu, finančního zprostředkování, ochrany osobních údajů, ochrany spotřebitele a/nebo legalizace příjmů z trestné činnosti, podle povahy věci též v souladu se zahraničními předpisy a pravidly, technickými parametry a obchodními zvyklostmi zahraničních kapitálových trhů, depozitářů, registračních a vypořádacích center, dále též v souladu s obchodními a smluvními podmínkami třetích osob, které Obchodník použije ke splnění svých závazků, a v souladu se Smlouvou a VOP. Obchodník upozorňuje Klienta, že některé jurisdikce mohou zakazovat, omezovat nebo stanovovat určité podmínky pro využívání služeb Obchodníka.
2. Investiční nástroje. Společnost poskytuje investiční služby ke všem typům Investičních nástrojů.
Základní typy Investičních nástrojů, které jsou předmětem investičních služeb poskytovaných Obchodníkem:
i) akcie - cenný papír představující podíl na společnosti, s nímž jsou spojena práva akcionáře na řízení společnosti, na jejím zisku a na likvidačním zůstatku při zániku společnosti;
ii) dluhopis - zastupitelný cenný papír, s nímž je spojeno právo na splacení dlužné částky a povinnost emitenta toto právo uspokojit;
iii) podílový list - cenný papír představující podíl podílníka na majetku v podílovém fondu, se kterým jsou spojena další práva plynoucí z právních předpisů nebo statutu fondu kolektivního investování;
iv) investiční certifikát - Investiční nástroj, který se svou formou podobá dlužnímu úpisu, který investor kupuje od emitenta s tím, že mu jej v pozdějším termínu prodá zpět; cenu investičního certifikátu stanovuje tzv. specialista na základě vývoje ceny podkladového aktiva; podkladovými aktivy mohou být například burzovní indexy, akcie, měny, nerostné suroviny, atd.;
v) warrant - rizikový Investiční nástroj, tzv. sekuritizovaná opce, jejíž hodnota závisí na hodnotě a volatilitě podkladového aktiva (např. akciového indexu), splatnosti, realizační ceně a finanční páce, jeho nákupem získává majitel právo koupit (call warrant) či prodat (put warrant) k předem stanovenému termínu v budoucnosti určité podkladové aktivum (např. akcie) za předem stanovenou cenu;
vi) futures - velmi rizikový Investiční nástroj, kterým se rozumí smlouva mezi kupujícím a prodávajícím futures, která splňuje podmínky stanovené organizátorem regulovaného trhu a ve které má kupující futures povinnost koupit podkladové aktivum v den splatnosti za odpovídající cenu/hodnotu a prodávající má povinnost prodat dané podkladové aktivum za stejných podmínek.
3. Rizika. Klient bere na vědomí, že:
a) Investiční nástroje a/nebo služby, ohledně nichž je možné podat pokyn Obchodníkovi, nemusí být vhodné pro každého investora, a že pokud není podrobně obeznámen s jejich principy, neměl by takovéto služby Obchodníka využívat;
b) Investiční nástroje v sobě obsahují kreditní riziko emitenta, kterým se rozumí nebezpečí, že se emitent dostane do úpadku, následkem čehož budou jím emitované Investiční nástroje významně znehodnoceny nebo zcela bezcenné. V takovém případě musí investor počítat s tím, že může ztratit i veškerý kapitál investovaný do těchto Investičních nástrojů. Negativní vliv na hodnotu
Investičních nástrojů může mít i snížení ratingu emitenta;
c) investování do Investičních nástrojů je obecně spojeno s určitými riziky vyplývajícími zejména z povahy konkrétního Investičního nástroje a rovněž z právních předpisů a zvyklostí příslušných kapitálových trhů resp. zemí;
d) poplatky a ostatní náklady spojené s obchody ovlivňují negativním způsobem výsledek investování. Poplatky jsou uplatňovány i v případě, kdy je výsledkem příslušné transakce ztráta;
e) kurzy, ceny, výnosy, zhodnocení, výkonnost či jiné parametry dosažené jednotlivými Investičními nástroji v minulosti nemohou v žádném případě sloužit jako indikátor nebo záruka budoucích kurzů, cen, výnosů, zhodnocení, výkonnosti či jiných parametrů takovýchto nebo obdobných Investičních nástrojů a tyto kurzy, ceny, výnosy, zhodnocení, výkonnost či jiné parametry Investičních nástrojů, které jsou nebo mohou být předmětem pokynů Klienta, se mohou v čase měnit, tzn. růst a klesat; návratnost původně investované částky není zaručena;
f) Investiční nástroje denominované v cizích měnách jsou rovněž vystaveny fluktuacím vyplývajícím ze změn devizových kurzů, které mohou mít jak pozitivní, tak i negativní vliv na jejich kurzy, ceny, zhodnocení či výnosy z nich plynoucí v jiných měnách, popřípadě jejich jiné parametry;
g) dostupnost nebo prodejnost Investičních nástrojů se může lišit, a z tohoto důvodu může být obtížné koupit/prodat určitý Investiční nástroj v souladu s parametry pokynu.
Hlavní způsoby omezení rizika:
- diverzifikace investic - investováním do různých Investičních nástrojů je možné snížit celkové riziko investic Klienta, předpokladem efektivní diverzifikace je dostatečný objem peněžních prostředků;
- pravidelné sledování hodnoty a vývoje vlastních investic a vývoje na kapitálových trzích.
Klient podpisem Xxxxxxx prohlašuje, že si je vědom případných rizik a možných ztrát při obchodování na finančních trzích a že byl na tato rizika a možné ztráty v dostatečném časovém předstihu před uzavřením Smlouvy upozorněn.
4. Investiční dotazník. V souvislosti s poskytováním některých investičních služeb může před jejich zahájením Obchodník požadovat po Klientovi předložení informací o jeho odborných znalostech a zkušenostech v oblasti investic, jeho finančním zázemí a investičních cílech. V takovém případě je Klient povinen požadované informace Obchodníkovi poskytnout a současně bere na vědomí, že pokud Obchodníkovi informace uvedené v předchozí větě neposkytne, poskytne informace zjevně neúplné, nepřesné nebo nepravdivé nebo pokud Obchodník na základě poskytnutých informací vyhodnotí, že požadovaná investiční služba neodpovídá odborným znalostem nebo zkušenostem Klienta, případně pro účely Investičního poradenství též jeho finančnímu zázemí a investičním cílům, může Obchodník poskytnutí požadované investiční služby odmítnout, resp. službu Investičního poradenství neposkytne, a zároveň upozorní Klienta na toto zjištění. Klient poskytne Obchodníkovi informace uvedené v tomto odstavci prostřednictvím investičního dotazníku poskytnutého za tímto účelem Obchodníkem před podpisem Smlouvy, který Klient (nebo jeho zplnomocněný nebo zákonný zástupce) řádně vyplní, podepíše a osobně předá nebo jinak prokazatelně doručí Obchodníkovi. Obchodník dále Klienta upozorňuje a Klient bere na vědomí, že Obchodník není povinen a nebude po Klientovi informace uvedené v tomto odstavci požadovat, pokud na základě Smlouvy poskytuje Klientovi investiční služby zahrnující výhradně přijímání a předávání pokynů týkajících se Jednoduchých investičních nástrojů nebo provádění pokynů týkajících se Jednoduchých investičních nástrojů na účet Klienta, popřípadě doplňkové investiční služby s těmito investičními službami související, a tyto investiční služby jsou poskytovány z podnětu Klienta.
5. Obchodník může na základě příslušné Smlouvy poskytovat Klientovi Investiční poradenství, investiční doporučení a analýzy investičních příležitostí nebo podobná doporučení týkající se obchodování s Investičními nástroji. V souvislosti s tímto Obchodník upozorňuje Klienta, že samotná investiční rozhodnutí jsou vždy rozhodnutím pouze a jen Klienta a Klient za ně nese plnou odpovědnost.
6. Bližší informace o poskytovaných investičních službách, Investičních nástrojích, kterých se investiční služba týká, rizicích, které jsou spojeny s příslušnou investiční službou nebo Investičním nástrojem, a možných zajištění proti nim jsou upraveny v samostatných dokumentech, které jsou uveřejněny na Internetových stránkách.
II) MAJETEK KLIENTA
5. Klientský účet
1. Obchodník v systému své vnitřní evidence v rámci Klientského účtu zajišťuje soustavnou a jednoznačnou identifikaci Majetku Klienta tak, že může kdykoliv odlišit majetek držený pro jednoho Klienta od majetku
drženého pro ostatní Klienty a od svého vlastního majetku. Na Klientském účtu jsou evidovány peněžní prostředky Klienta v příslušné měně a Investiční nástroje blokované Obchodníkem a/nebo Investiční nástroje Obchodníkem evidované na Sběrném účtu. Podmínkou otevření Klientského účtu je uzavření Komisionářské smlouvy nebo jiné Smlouvy, jejímž předmětem je i evidence Majetku Klienta Obchodníkem. Na základě žádosti Klienta a za podmínek stanovených ve VOP může Obchodník pro Klienta otevřít více Klientských účtů. Majetek Klienta není součástí majetkové podstaty Obchodníka v případě jeho úpadku.
2. Majetek Klienta je za podmínek a v rozsahu stanovených ZPKT chráněn záručním systémem, který provozuje Garanční fond obchodníků s cennými papíry (dále jen „Garanční fond“). Obchodník platí do Garančního fondu roční příspěvek ve výši 2 % z objemu výnosů z poplatků a provizí za poskytnuté investiční služby za poslední kalendářní rok. Klient má nárok na plnění z Garančního fondu, pokud Obchodník z důvodu své finanční situace není schopen plnit své závazky spočívající ve vydání Majetku Klientům a není pravděpodobné, že je splní do 1 roku, nebo pokud soud vydal rozhodnutí o úpadku Xxxxxxxxxx nebo vydal jiné rozhodnutí, které má za následek, že Klienti Obchodníka se nemohou účinně domáhat vydání svého majetku vůči Obchodníkovi. Náhrada se Klientovi poskytuje ve výši 90 % majetku svěřeného Obchodníkovi, nejvýše se však vyplatí částka v korunách českých odpovídající 20 000,- EUR pro jednoho Klienta.
3. Bližší informace týkající se Majetku Klienta, jeho ochrany a Garančního fondu jsou upraveny v samostatném dokumentu, který je uveřejněn na Internetových stránkách. Informace o Garančním fondu může Klient nalézt též na jeho internetových stránkách xxx.xxx.xx.
6. Investiční nástroje
1. Investiční nástroje nakoupené Klientem v České republice jsou vedeny v CDCP nebo v samostatných evidencích Investičních nástrojů vedených k tomu oprávněnou osobou. Na tyto Investiční nástroje se aplikuje české právo. Investiční nástroje nakoupené v zahraničí jsou obvykle vedeny na Sběrných účtech otevřených na jméno Obchodníka u custodiana, resp. depozitáře Investičních nástrojů, případně na individuálních účtech vedených na jméno Klienta. Obchodník vybírá custodiana, případně depozitáře, mezi renomovanými finančními institucemi s odbornou péčí a dle požadavků stanovených právními předpisy.
2. Obchodník není povinen přijmout do úschovy listinné Investiční nástroje, které obsahují právní nebo faktické vady.
3. Pro účely evidence a obchodování s Investičními nástroji evidovanými v CDCP musí mít Klient zřízen Majetkový účet. Pokud Klient nemá tento účet zřízen, může mu jej Obchodník na žádost zřídit. V takovém případě je Klient povinen poskytnout Obchodníkovi veškerou potřebnou součinnost s tím související.
4. Obchodník vždy zajistí evidenci Investičních nástrojů zákazníků na odlišných účtech, než na kterých jsou evidovány Investiční nástroje Obchodníka.
5. Převodem Investičních nástrojů na Klientský účet se rozumí v případě tuzemských zaknihovaných Investičních nástrojů jejich blokace u příslušného depozitáře ve prospěch Obchodníka, v případě listinných Investičních nástrojů jejich převzetí Obchodníkem, popřípadě osobou vykonávající pro Obchodníka funkci depozitáře a v případě zahraničních Investičních nástrojů jejich převod na Obchodníkem určený Sběrný účet vedený třetí osobou, nebo v případě individuálních účtů na jméno Klienta zřízení dispozičního práva pro Obchodníka nebo jím určenou oprávněnou osobu.
6. Převodem Investičních nástrojů z Klientského účtu se rozumí v případě zaknihovaných tuzemských Investičních nástrojů zrušení jejich blokace ve prospěch Obchodníka u příslušného depozitáře, v případě listinných Investičních nástrojů jejich převzetí Klientem, v případě zahraničních Investičních nástrojů jejich převod ze Sběrného účtu na Klientem určený účet, v případě individuálních účtů na jméno Klienta zrušení dispozičního práva pro Obchodníka nebo jím určenou oprávněnou osobu. Klient může podat pokyn k převodu Investičních nástrojů z Klientského účtu za podmínky, že vůči Obchodníkovi nemá žádné závazky vyplývající nebo související se Smlouvou nebo VOP.
7. Sběrné účty. Obchodník tímto upozorňuje Klienta, že v některých případech vede Investiční nástroje Klienta na Sběrných účtech, přičemž Klient podpisem Smlouvy dává Obchodníkovi souhlas s tímto postupem.
8. Důvodem sdružování Klientského majetku na Sběrných účtech je výrazná úspora nákladů oproti individuálním účtům Klientů a dále skutečnost, že Obchodník tímto umožňuje obchodovat i těm Klientům, kteří nesplňují podmínky pro vedení individuálních účtů u příslušných custodianů/depozitářů. Obchodník upozorňuje zejména na následující rizika a skutečnosti plynoucí ze sdružování Majetku Klienta na Sběrných účtech:
(i) Investiční nástroje jsou v zahraničí vedeny na Sběrném účtu na jméno Xxxxxxxxxx;
(ii) v případě neurovnatelného schodku (ztráty) po eventuálním selhání třetí osoby mohou Klienti společně sdílet ztrátu, a to proporcionálně v závislosti na jejich podílu na sdruženém majetku;
(iii) na Investiční nástroje vedené v zahraničí se aplikuje příslušné zahraniční právo; zahraniční právní řády obvykle poskytují investorům ochranu v případě úpadku depozitáře v tom smyslu, že jejich Investiční nástroje se nestanou součástí majetkové podstaty úpadce; někteří depozitáři mohou mít k drženým investičním nástrojům zástavní nebo obdobné právo k zajištění svých pohledávek vůči třetím osobám, a proto může být v případě úpadku depozitáře obtížné převést majetek zpět do České republiky; v případě, že zahraniční právní řád neposkytuje investorům dostatečnou právní ochranu, nebo pokud depozitář neplní řádně své povinnosti nebo Investiční nástroje Klienta nejsou od majetku depozitáře identifikovatelné a rozlišitelné z jakéhokoli důvodu, a depozitář se ocitne v úpadku, existuje riziko, že Investiční nástroje Klienta se stanou součástí majetkové podstaty úpadce a Klient bude muset své pohledávky uplatnit v úpadkovém řízení;
(iv) Obchodník neodpovídá, při vynaložení odborné péče, za selhání třetích osob v rámci vedení resp. držení majetku na Sběrném účtu ani za jejich úpadek.
9. Jsou-li Investiční nástroje Klienta vedeny na Sběrném účtu, bude Obchodník pro Klienta zajišťovat i správu těchto Investičních nástrojů, která spočívá zejména v inkasování a výplatě dividend, úrokových plateb a jiných nároků nabíhajících Klientovi a upozorňování Klienta na nabídky převzetí a jiné podstatné skutečnosti týkající se emitenta.
10. Obchodník může používat Investiční nástroje Klienta k obchodu na vlastní účet nebo k obchodu na účet jiného Klienta, jen pokud Klient předem a výslovně souhlasil s takovým použitím Investičních nástrojů. Neprofesionální Klient musí svůj souhlas udělit písemně nebo jiným rovnocenným způsobem, na samostatné listině a v případě elektronického kontaktu samostatnou datovou zprávou.
7. Peněžní prostředky
1. Peněžní prostředky Klientů jsou podle jednotlivých měn drženy na Peněžních účtech. Peněžní prostředky nejsou na Peněžních účtech úročeny. Obchodník vždy eviduje peněžní prostředky Klientů odděleně od vlastních peněžních prostředků Obchodníka.
2. Peněžní prostředky Klienta jsou na Peněžních účtech vedeny v následujících měnách – CZK, USD, EUR, PLN, HUF, GBP, CHF, RUB, AUD, CAD, RON, TRY, ZAR, MXN, HRK, CNY.
3. Peněžní prostředky určené k transakcím s Investičními nástroji Klient vkládá na Peněžní účet prostřednictvím Sběrných peněžních účtů. Pro účely zasílání peněžních prostředků na Sběrný peněžní účet slouží jako variabilní symbol RČ/IČ Klienta, není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak, např. v případě Modelových portfolií identifikuje Klient platbu jak variabilním symbolem, tak specifickým symbolem, který je Modelovému portfoliu přiřazen, U plateb, u nichž nelze zadat variabilní symbol (např. plateb v zahraničních měnách), je Klient povinen platbu Obchodníkovi prokazatelně identifikovat jiným způsobem, např. tím, že uvede své RČ/IČ v poznámce platby nebo informuje Xxxxxxxxxx o provedené platbě telefonicky, emailem či osobně, není-li mezi smluvními stranami dohodnuto jinak. Nesplní-li Klient povinnost uvedenou v tomto odstavci, neodpovídá Obchodník za škodu způsobenou v důsledku tohoto porušení. Převod peněžních prostředků na Sběrný peněžní účet lze provést bezhotovostním bankovním převodem nebo vložením peněžních prostředků Klienta na přepážce příslušné banky vedoucí Sběrný peněžní účet. Obchodník nepřijímá od Klienta peněžní prostředky v hotovosti. V případě, že Klient nepřevede peněžní prostředky způsobem výše uvedeným, zejména řádně neidentifikuje platbu v souladu s výše uvedenými pravidly, není Obchodník povinen peněžní prostředky zaevidovat na Klientský účet a je oprávněn je zaslat zpět na účet, ze kterého byly odeslány nebo na účet stanovený Klientem, pokud byly peněžní prostředky vloženy na přepážce v bance. V ostatních případech Obchodník vložení peněženích prostředků na Sběrný peněžní účet bez zbytečného odkladu zaeviduje na Klientském účtu. V případě, že Obchodník vede Klientovi více Klientských účtů, je Klient povinen informovat Xxxxxxxxxx, na jaký Klientský účet mají být vložené peněžní prostředky zaevidovány. Pokud tak Klient neučiní, budou vložené peněžní prostředky zaevidovány na Klientském účtu dle uvážení Obchodníka a Obchodník není odpovědný za případnou škodu, která tím Klientovi vznikne.
4. Klient může podat pokyn k převodu peněžních prostředků z Peněžního účtu, pokud tyto prostředky nejsou vázány k obchodu s Investičním nástrojem, úvěrové operaci, nebo k jinému závazku Klienta vyplývajícího ze Smlouvy nebo s ní souvisejícího. Pokyn Klienta k převodu peněžních prostředků z Peněžního účtu musí mít písemnou formu a musí být Klientem podepsán. Peněžní prostředky lze z Peněžního účtu převést pouze na bankovní účet autorizovaný Klientem. Postup autorizace
bankovního účtu, jakož i vzor pokynu k převodu peněžních prostředků z Peněžního účtu, je uveřejněn na Internetových stránkách. Výběr peněžních prostředků z Peněžního účtu není možné provést v hotovosti. Převod peněženích prostředků z Peněžního účtu Obchodník neprodleně zaeviduje na Klientském účtu. V případě, že Obchodník vede Klientovi více Klientských účtů, je Klient povinen informovat Xxxxxxxxxx, vůči jakému Klientskému účtu má být převod peněžních prostředků zaevidován. Pokud tak Klient neučiní, bude převod peněžních prostředků zaevidován na Klientském účtu dle uvážení Obchodníka a Obchodník není odpovědný za případnou škodu, která tím Klientovi vznikne.
5. Obchodník je oprávněn proti peněžité pohledávce Klienta za Obchodníkem započíst jakoukoliv svou peněžitou pohledávku za Klientem.
6. Obchodník informuje Klienta, že jeho peněžní prostředky jsou evidovány společně s peněžními prostředky ostatních Klientů na účtech Obchodníka. V této souvislosti Obchodník informuje Klienta, že pohledávky z vkladů na Peněžním účtu jsou pojištěny v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů. Bližší informace o výplatách náhrad z Fondu pojištění vkladů a jeho fungování Klient nalezne na internetových stránkách Fondu pojištění vkladů xxx.xxx.xx.
III) OBCHODOVÁNÍ S INVESTIČNÍMI NÁSTROJI
8. Pokyn
1. Obchodník obstará nákup nebo prodej Investičních nástrojů a případně jiné převody a operace týkající se Investičních nástrojů na základě pokynu Klienta, pokud je tento pokyn v souladu s příslušnou Smlouvou, VOP a právními předpisy. Klient je oprávněn udělit pouze takový pokyn, který je v souladu s rozsahem jeho oprávnění nakládat s Investičními nástroji, kterých se pokyn týká. Pokyn k prodeji Investičních nástrojů se může týkat pouze takových Investičních nástrojů, se kterými jsou spojena všechna samostatně převoditelná práva a na nichž nebudou váznout zástavní práva ani žádná jiná práva třetích osob, není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak. Klient podpisem Smlouvy prohlašuje a odpovídá Obchodníkovi za to, že peněžní prostředky a Investiční nástroje určené k transakcím jsou ve vlastnictví Klienta, že je oprávněný s nimi volně disponovat a že je nabyl v souladu s právními předpisy. Klient zejména odpovídá za to, že tyto peněžní prostředky a investiční nástroje nepocházejí z trestné činnosti ani nebyly získány převodem či přeměnou za peněžní prostředky a Investiční nástroje pocházející z trestné činnosti a/nebo jiným protiprávním postupem. Výjimkou je poskytnutí peněžních prostředků například formou úvěru či zápůjčka Investičních nástrojů Klientovi Obchodníkem na základě Smlouvy, které tak nejsou v rozporu s tímto prohlášením Klienta. Udělení pokynu Klientem má účinky prohlášení, že jsou splněny všechny výše uvedené podmínky a že Klient je k podání tohoto pokynu v plném rozsahu oprávněn. V pochybnostech se má za to, že Klient disponuje potřebným oprávněním k podání pokynu vztahujícímu se k danému Investičnímu nástroji.
2. Náležitosti pokynu. Pokyn Klienta k obchodu nebo k jiné operaci s Investičním nástrojem musí obsahovat zejména následující informace:
a) identifikace Klienta;
b) ISIN, název nebo jiná jednoznačná identifikace Investičního nástroje;
c) typ pokynu (obchod, repo obchod, buy and sell, sell and buy, zápůjčka Investičních nástrojů, vypořádání, převod, blokace, jiný), není-li uveden, má se za to, že se jedná o obchod;
d) směr obchodu (nákup, prodej);
e) počet kusů Investičního nástroje, případně objem Investičních nástrojů;
f) cena Investičního nástroje, případně cenový limit, za který má být transakce provedena; není-li cena nebo cenový limit stanoven, rozumí se jím nejlepší možná cena, za kterou lze Investiční nástroj nakoupit/prodat v době platnosti pokynu na příslušném převodním místě s Investičními nástroji;
g) trh, případně jeho segment nebo jiné převodní místo, na kterém má být pokyn proveden; není-li Klientem převodní místo výslovně v pokynu určeno, rozumí se jím u Investičních nástrojů obchodovaných v České republice Burza, u zahraničních Investičních nástrojů trh určený Obchodníkem v souladu s Pravidly provádění pokynů;
h) platnost pokynu; není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak, je pokyn platný do konce Obchodního (pracovního) dne, ve kterém byl přijat Obchodníkem; platnost Pokynu je však nejdéle 1 rok;
i) označení Klientského účtu, v rámci kterého má být pokyn proveden (povinná informace v případě, že Obchodník vede Klientovi více Klientských účtů); není-li Klientem konkrétní Klientský účet v pokynu označen, je Obchodník oprávněn provést pokyn v rámci jednoho (nebo více) z Klientských účtů dle svého uvážení a není odpovědný za případnou škodu, která tím Klientovi
vznikne;
j) jiné údaje a podmínky, za kterých má být pokyn proveden;
k) další informace požadované Obchodníkem za účelem řádného provedení pokynu;
l) v případě písemného pokynu podpis Klienta odpovídající podpisovému vzoru.
Formuláře vzorových pokynů (nákup, prodej, vypořádání) poskytne Obchodník Klientovi na vyžádání.
3. Údaje obsažené v pokynu musí být úplné, přesné, jasné a srozumitelné. Obchodník může upozornit Klienta na pokyny, které obsahují nedostatky, jež by mohly ohrozit provedení pokynu. V případě, že pokyn Klienta neobsahuje některou z náležitostí stanovených v tomto článku a obsah pokynu nebude Obchodníkovi zcela zřejmý, může Obchodník dle svého uvážení odmítnout jeho přijetí a zpracování nebo jej provést na základě svého nejlepšího uvážení. Obchodník je oprávněn považovat za pokyn Klienta též jednoznačný a srozumitelný projev vůle, ze kterého jasně vyplývá úmysl Klienta.
4. Obchodník může odmítnout přijetí a zpracování pokynu, jestliže obsahuje podmínky, které provedení pokynu znemožňují, nebo by s jeho splněním byly spojeny nepřiměřené obtíže nebo náklady. Nepřiměřenost posoudí Obchodník a o odmítnutí přijetí pokynu neprodleně informuje Klienta.
9. Podávání pokynu
1. Klient, který je fyzickou osobou, je oprávněn podávat Obchodníkovi pokyny sám nebo prostřednictvím třetí osoby, která se Obchodníkovi prokáže plnou mocí obsahující zmocnění Klienta k takovému jednání a vzorový podpis zmocněnce. Za Klienta, který je právnickou osobou, je oprávněn podávat pokyny jeho statutární orgán, prokurista nebo zákonný zmocněnec, a to způsobem stanoveným ve vnitřních předpisech právnické osoby, nebo třetí osoba, která se Obchodníkovi prokáže plnou mocí obsahující zmocnění Klienta k takovému jednání a vzorový podpis zmocněnce. Podpis Klienta a zmocněnce na plné moci musí být ověřen oprávněnou osobou stanovenou Obchodníkem nebo úředně ověřen. Změnu osob oprávněných podávat pokyny, je Klient povinen neprodleně oznámit Obchodníkovi a doložit ji příslušnými dokumenty (např. výpis z obchodního rejstříku, stanovy). V opačném případě Obchodník neodpovídá za případně vzniklou škodu Klientovi nebo třetí osobě. Vzor plné moci je uveřejněn na Internetových stránkách. Podpis na Smlouvě nebo plné moci slouží jako podpisový vzor příslušné oprávněné osoby.
2. Při podání pokynu Obchodníkovi se Klient identifikuje uvedením alespoň následujících údajů:
(i) u fyzických osob: jméno a příjmení Klienta, případně jméno a příjmení zástupce Klienta, podpis Klienta/nebo heslo přidělené Obchodníkem, případně další údaje požadované Obchodníkem;
(ii) u právnických osob: obchodní firma/název, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za právnickou osobu, podpis Klienta nebo heslo přidělené Obchodníkem, případně další údaje požadované Obchodníkem.
3. V případě, že vzorové podpisy nebo heslo neodpovídají, požádá Obchodník Xxxxxxx nebo jeho zástupce, který podává pokyn, aby poskytl další informace k prokázání jeho identity. Obchodník není povinen přijmout pokyn Klienta, pokud nemá k dispozici dostatečné informace k identifikaci osoby podávající pokyn nebo ohledně jejího oprávnění tento pokyn podat.
4. Pokud není dohodnuto jinak, jsou veškeré pokyny a jiné úkony, které Klient uskuteční na základě Smlouvy ve vztahu k Obchodníkovi, považovány za úkony učiněné jménem a na účet Klienta. Obchodník vždy považuje Klienta za svého zákazníka ve smyslu ZPKT, a to bez ohledu na to, že Klient Obchodníka informoval, že jedná na účet nebo ve prospěch jiné osoby, nebo to vyplývá z povahy věci.
5. Způsob podání pokynu. Klient je oprávněn podávat Obchodníkovi pokyny k Investičním nástrojům následujícími způsoby:
a) telefonicky prostřednictvím nahrávaných linek Obchodníka;
b) písemně na adresu sídla Obchodníka (osobně, poštou, kurýrní službou, aj.);
c) písemně elektronickou poštou na emailovou adresu uveřejněnou na Internetových stránkách;
d) On-line pokyny;
e) jiným dohodnutým způsobem.
Podrobnější informace týkající se ePortal a On-line obchodování jsou uvedeny na Internetových stránkách.
6. Podáním pokynu zmocňuje Klient Obchodníka ke všem úkonům souvisejícím s jeho provedením.
7. Obchodník není odpovědný za jakékoliv ztráty, škody, nebo výdaje Klienta nebo třetí osoby, které vzniknou prodlením přenosu pokynů Obchodníkovi z důvodu technických a jiných chyb komunikačních zařízení nebo z jiných důvodů, na které nemá Obchodník vliv.
8. Pokyny Klienta musí být podány Obchodníkovi ke zpracování v souladu s Harmonogramem provozního dne, případně časovými harmonogramy obchodování organizátorů regulovaných trhů, aby mohly být
Obchodníkem provedeny, případně předány k provedení v průběhu Obchodního dne, ve kterém byly Klientem podány. Harmonogram provozního dne je uveřejněn na Internetových stránkách.
9. Pokyn k prodeji, případně jinému převodu Investičních nástrojů je závazný pro Obchodníka až od okamžiku, kdy je Obchodníkovi příslušným depozitářem potvrzena blokace ve prospěch Obchodníka k odpovídajícímu počtu určených Investičních nástrojů, nebo od okamžiku, kdy byly Investiční nástroje převedeny na Sběrný účet, případně jiný účet stanovený Obchodníkem. Pokyn k prodeji listinných Investičních nástrojů je pro Obchodníka závazný po převzetí Investičních nástrojů od Klienta.
10. S investičními nástroji určenými k prodeji není Klient oprávněn jakkoli disponovat ani je odblokovat po celou dobu platnosti pokynu a v případě uzavření obchodu až do úplného vypořádání obchodu.
11. Pokyn k nákupu Investičních nástrojů je závazný pro Obchodníka až od okamžiku, kdy na Klientském účtu je po odečtení peněžních pohledávek Obchodníka za Klientem evidována suma peněžních prostředků odpovídající minimálně součtu (i) objemu nakupovaných Investičních nástrojů kalkulovaného podle limitní ceny stanovené v pokynu; u pokynů s nespecifikovanou limitní cenou podle poslední veřejně známé ceny na regulovaném trhu, (ii) odměny Obchodníka, (iii) transakčních poplatků spojených s realizací obchodu s Investičními nástroji a (iv) připsaných výnosů z Investičních nástrojů.
12. Pokud není dohodnuto jinak, Obchodník není povinen Klientovi vydávat potvrzení o přijetí jednotlivého pokynu.
13. Telefonické obchodování. Klient je oprávněn podávat prostřednictvím Obchodníkem určených telefonních linek pokyny k Investičním nástrojům. Předpokladem pro telefonické obchodování je obdržení hesla pro telefonickou komunikaci. Klient je povinen chránit své heslo pro telefonickou komunikaci před zneužitím třetími osobami. Klient je povinen neprodleně informovat Obchodníka o ztrátě, odcizení nebo zneužití hesla pro telefonickou komunikaci. Obchodník upozorňuje Klienta, že neodpovídá za případnou škodu Klienta nebo třetích osob, která vznikla ztrátou, odcizením nebo zneužitím hesla pro telefonickou komunikaci.
14. On-line obchodování. Klient je oprávněn prostřednictvím ePortal podávat Obchodníkovi pokyny k obchodům s Investičními nástroji. Předpokladem pro On-line obchodování je předání mobilního telefonního čísla a e-mailové adresy Klienta Obchodníkovi a obdržení uživatelského jména a prvotního hesla do ePortal od Obchodníka. Xxxxxx je povinen chránit své uživatelské jméno, přihlašovací heslo a mobilní telefon před zneužitím třetími osobami. Klient je povinen neprodleně informovat Obchodníka o ztrátě, odcizení nebo zneužití uživatelského jména, přístupového hesla a/nebo mobilního telefonu. Obchodník upozorňuje Klienta, že neodpovídá za případnou škodu Klienta nebo třetích osob, která vznikla ztrátou, odcizením nebo zneužitím uživatelského jména, přihlašovacího hesla a/nebo mobilního telefonu.
15. V případě technických problémů ePortal, může Klient Obchodníkovi podat pokyn jiným z výše uvedených způsobů. Obchodník neodpovídá za případné škody, pokud vzniknou selháním přenosu dat Obchodníkovi prostřednictvím ePortal, které jdou mimo kontrolu Obchodníka. Obchodník upozorňuje Klienta na rizika spojená s On-line obchodováním a na nutnost důsledné ochrany přihlašovacích údajů, mobilního telefonu a zabezpečení počítače, na kterém Klient podává On-line pokyny, která zabrání jejich zneužití třetími osobami.
16. V případě technické poruchy na straně Obchodníka nebo třetí osoby, je Obchodník oprávněn přerušit provoz ePortal i bez předchozího upozornění.
17. Na účet nezletilého Klienta Obchodník přijímá pouze pokyny k nákupu Investičních nástrojů týkající se cenných papírů kolektivního investování určených pro veřejnost. Pokyny k prodeji Investičních nástrojů a pokyny k převodu Investičních nástrojů z příslušného Klientského účtu a na příslušný Klientský účet Obchodník přijímá pouze s předchozím souhlasem příslušného soudu.
10. Zpracování pokynu
1. Zpracováním pokynu se pro účely VOP rozumí přijetí, provedení pokynu Klienta k Investičním nástrojům, případně jeho předání k provedení třetí osobě a jeho zaznamenání v elektronickém informačním systému Obchodníka. Vzniknou-li při zpracování pokynu Klienta podstatné obtíže, informuje Obchodník Klienta neprodleně o těchto obtížích. Není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak, je Obchodník povinen bezodkladně po přijetí pokynu, v souladu s principem časové priority, přistoupit k jeho provedení, případně k jeho předání třetí osobě k provedení.
2. Provedením pokynu se rozumí realizace obchodu na příslušném regulovaném trhu nebo jiném převodním místě, na které má Obchodník přístup, nebo operace s Investičním nástrojem v evidenci příslušného depozitáře dle instrukcí Klienta. Předáním pokynu se rozumí předaní pokynu Klienta třetí osobě k provedení. Jedná se zejména o případy, kdy
Obchodník předává pokyny zahraničnímu obchodníkovi k provedení obchodu na regulovaném trhu, jehož Obchodník není členem.
3. Obchodník provádí pokyny Klienta za nejlepších podmínek v souladu s aktuálními Pravidly provádění pokynů, které jsou uveřejněny na Internetových stránkách. Klient podpisem Xxxxxxx potvrzuje, že se s Pravidly provádění pokynů seznámil a souhlasí s nimi. Obchodník je oprávněn i k částečnému provedení Pokynu. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že může dojít pouze k částečnému provedení Pokynu.
4. Obchodník je oprávněn provést pokyn Klienta i proti vlastnímu účtu Obchodníka nebo účtu osoby majetkově, personálně či jinak propojené s Obchodníkem. Klient souhlasí, že Obchodník může provést jeho pokyn mimo regulovaný trh nebo mnohostranný obchodní systém. Klient požaduje, aby Obchodník nezveřejňoval jeho Limitní pokyny, avšak Xxxxxxxxx je na základě vlastního uvážení oprávněn rozhodnout jinak.
5. V případě, že se nepodaří provést pokyn Klienta, informuje o této skutečnosti Obchodník Klienta a dohodne s ním další postup. Obchodník není odpovědný za škody vzniklé Klientovi z neprovedení, resp. nepředání pokynů Klienta nesplňujících podmínky stanovené VOP, nebo které nebylo možné objektivně provést, nebo které jsou v rozporu s právními předpisy.
6. Na základě žádosti Klienta Obchodník poskytne informace o stavu vyřizování dosud neprovedených pokynů.
7. Sdružené pokyny. Klient souhlasí, že za podmínek stanovených právními předpisy a VOP může Obchodník provést pokyn Klienta společně s obchodem na vlastní účet nebo s pokynem jiného Klienta. Obchodník je oprávněn provést pokyn Klienta společně s obchodem na vlastní účet nebo s pokynem jiného Klienta, jestliže není pravděpodobné, že sdružení pokynů bude pro Klienty, jejichž pokyny mají být sdruženy, méně výhodné než jejich samotné provedení. V souvislosti s tímto informuje Obchodník Klienty, jejichž pokyny mají být sdruženy, že sdružení tohoto pokynu může být pro ně méně výhodné než jejich samostatné provedení. Obchodník v souladu s vnitřními pravidly provádí rozvržení plnění a závazků z provedeného sdruženého pokynu tak, aby rozdělení plnění a závazků z provedeného pokynu nepoškodilo žádného Klienta. Pokud byl sdružený pokyn Klienta a obchod na vlastní účet proveden pouze částečně, Obchodník přizná plnění a odpovídající závazky ze sdruženého pokynu přednostně Klientovi. V případě, že Obchodník uskutečnil sdružený pokyn Klienta za výhodnějších podmínek, než jakých by pravděpodobně dosáhl u jednotlivých pokynů, nebo by se jednotlivý pokyn Klienta neuskutečnil vůbec, a je schopen tuto skutečnost prokazatelně doložit, může Obchodník rozdělit plnění a závazky ze sdruženého pokynu poměrně.
8. Obchodník může sdružit pokyny za předpokladu že:
- se jedná o pokyny ke stejnému Investičnímu nástroji;
- se jedná o pokyny stejného směru;
- se jedná pouze o pokyny se shodnou limitní cenou.
9. Klient je po podání pokynu Obchodníkovi povinen ověřit, zda byl pokyn proveden a vypořádán. V případě, že Klient zjistí nesoulad mezi podaným pokynem a výsledkem transakce, je povinen neprodleně tento nesoulad oznámit Obchodníkovi.
10. Obchodník je oprávněn odmítnout zpracování pokynu Klienta, který je v rozporu s právními předpisy, předpisy organizátora regulovaného trhu, depozitáře Investičních nástrojů, vypořádacího centra, Smlouvou či VOP. Obchodník neodpovídá za ztrátu nebo škodu případně vzniklou Klientovi nebo třetí osobě z tohoto důvodu.
11. Změna a zrušení pokynu
1. Klient je oprávněn změnit nebo zrušit pokyn. Změny nebo zrušení pokynů mohou být provedeny stejným způsobem jako podání nových pokynů.
2. Změna či zrušení pokynu musí být jako taková označena a Klient musí jasně určit, ke kterému původnímu pokynu se vztahuje.
3. Změna nebo zrušení pokynu bude vždy respektována pouze v té části, ve které původní pokyn ještě nebyl proveden, pokud to není v rozporu s příslušnými předpisy a obchodními zvyklostmi daného trhu, je to technicky možné a je to v souladu s právními předpisy.
12. Vypořádání obchodu
1. Obchodník je povinen vypořádat uzavřený obchod, tj. zajistit převod peněžních prostředků a Investičních nástrojů v souladu s pokynem Klienta, Smlouvou a VOP. Obchodník vypořádá uzavřený obchod pouze za předpokladu, že na Klientském účtu je evidován dostatek peněžních prostředků nebo Investičních nástrojů potřebných pro realizaci obchodu a že od Klienta obdržel všechny potřebné informace a dokumenty.
2. Standardní způsob vypořádání obchodů probíhá způsobem dodání proti zaplacení (DVP).
3. V souladu s příslušnými předpisy nebo pravidly regulovaných trhů a vypořádacích center může vypořádání obchodu proběhnout jinak než způsobem dodání proti zaplacení. Obchodník neodpovídá za případnou škodu vzniklou Klientovi v případech, kdy vypořádání proběhlo v souladu
s příslušnými předpisy a pravidly příslušného trhu nebo vypořádacího centra.
4. Pokud nebude výslovně mezi Obchodníkem a Klientem dohodnuto jinak, v případě uskutečnění více operací (resp. existence více pohledávek a závazků Klienta z nich vyplývajících) bude konečná (čistá) výše pohledávky nebo závazku stanovena na základě zápočtu (kompenzace) jednotlivých pohledávek a závazků vyplývajících z daných operací (tzv. netting).
5. V případě, že dojde ke zpoždění vypořádání obchodu, vyrozumí bezodkladně Obchodník Klienta o této skutečnosti.
6. Jestliže Klient neposkytne peněžní prostředky nebo Investiční nástroje k provedení pokynu a/nebo vypořádání provedeného pokynu řádně a včas, je Obchodník oprávněn pokyn neprovést a/nebo učinit kroky, které považuje za nutné, aby zajistil pozastavení nebo zrušení uzavřeného obchodu, případně zajistil vypořádání obchodu, je-li tak dohodnuto mezi Klientem a Obchodníkem (poskytnutí peněžních prostředků Obchodníkem, short sales). Klient podpisem Komisionářské smlouvy bere na vědomí a souhlasí se skutečností, že včasným nedodáním peněžních prostředků k provedení a/nebo vypořádání obchodu dojde k přečerpání výše stavu peněžních prostředků na Klientském účtu vedeném Obchodníkem. V případě přečerpání výše stavu peněžních prostředků Klient souhlasí a současně žádá o poskytnutí Povoleného debetu. Podání pokynu, k jehož provedení a/nebo vypořádání nemá Klient na Klientském účtu ke dni podání nebo vypořádání obchodu evidován dostatek peněžních prostředků, se považuje za souhlas a žádost o čerpání Povoleného debetu. Poskytne-li Obchodník Klientovi Povolený debet, je Klient povinen uhradit Obchodníkovi úrok z úvěru stanovený Ceníkem investičních služeb.
7. V případě, že Klient nemá k vypořádání obchodu s investičními nástroji dostatek peněžních prostředků v příslušné měně, má Obchodník za to, že Klient žádá o poskytnutí Povoleného debetu v příslušné měně podle odst.
6 tohoto článku, nezávisle na tom, že Klient disponuje v rámci Klientského účtu dostatečným množstvím peněžních prostředků v jiné měně, ledaže by podal Klient současně s pokynem k obchodu s investičními nástroji i pokyn ke konverzi měny podle článku 27 VOP.
8. Peněžní prostředky z prodeje Investičních nástrojů, budou po snížení
o odměnu Obchodníka a transakční náklady v co nejkratší možné době převedeny na Peněžní účet, není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak.
9. Není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak, po vypořádání nákupu Investičních nástrojů, který byl proveden (a) na Burze, zůstane u zaknihovaných Investičních nástrojů vedených na Majetkovém účtu zaregistrována blokace ve prospěch Obchodníka nebo budou Investiční nástroje vedeny v burzovním depozitáři na účtu vedeném na jméno Obchodníka, (b) na zahraničním trhu, budou tyto Investiční nástroje evidovány na Sběrném účtu, nebo individuálnímu účtu Klienta, ke kterému je zřízeno dispoziční právo Obchodníka nebo třetí osoby.
10. V případě, že Obchodník vede Klientovi více Klientských účtů, je Klient povinen při podání pokynu určit, z jakého Klientského účtu nebo na jaký Klientský účet mají být Investiční nástroje a peněžní prostředky vypořádány (viz čl. 8 odst. 2 písm. k) VOP).
11. Nemůže-li Obchodník či osoba vypořádávající obchody převést nakoupené Investiční nástroje na Majetkový účet Klienta z důvodu neuvedení správného čísla Majetkového účtu, je Obchodník oprávněn takovéto Investiční nástroje dočasně převést na svůj majetkový účet, přičemž vyzve Klienta ke sdělení správného čísla Majetkového účtu. Pokud Klient správné číslo Obchodníkovi nesdělí, je Obchodník oprávněn Investiční nástroje prodat, výnos z prodeje použít k úhradě pohledávek za Klientem vzniklých v souvislosti s nákupem a zbývající část výnosu z prodeje převést na Peněžní účet.
12. Obchodník na základě pokynu Klienta zajistí rovněž vypořádání obchodů, které byly uzavřeny bez účasti Obchodníka.
13. Na žádost sdělí Obchodník Klientovi informace o jednotlivých vypořádacích centrech, jichž je Obchodník členem, a jejich hlavních pravidlech.
13. Informování o realizovaných pokynech a stavu Majetku Klienta
1. Obchodník informuje Klienta způsobem níže uvedeným o provedeném pokynu Klienta. Obchodník zasílá Klientovi informaci o provedeném pokynu nejpozději následující Obchodní den po provedení pokynu, pokud dále není stanoveno jinak. V případě, že Xxxxxxxxx předává pokyn k provedení třetí osobě, zasílá informaci o provedeném pokynu nejpozději následující Obchodní den po doručení potvrzení od třetí osoby, pokud odeslání informace závisí na potvrzení třetí osoby.
2. Informace o provedeném pokynu obsahuje informace v rozsahu stanoveném právními předpisy. Po uplynutí kalendářního měsíce zasílá Obchodník Klientovi měsíční přehled všech pokynů Klienta provedených v uplynulém kalendářním měsíci. Informace uvedené v tomto bodě Obchodník zasílá elektronickou poštou na emailovou adresu uvedenou Klientem ve Smlouvě, není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto
jinak.
3. Obchodník dále v rozsahu a za podmínek stanovených právními přepisy zasílá Klientovi informaci o stavu Majetku Klienta evidovaném na Klientském účtu.
4. Aplikace ePortal. Informace o provedených pokynech, stavech a pohybech Investičních nástrojů a peněžních prostředků evidovaných na Klientském účtu jsou každému Klientovi zpřístupněny prostřednictvím ePortal. Obchodník upozorňuje Klienta, že informace uveřejněné v ePortal jsou do doby vypořádání obchodů pouze předběžného nezávazného charakteru. Informace se stávají závazné až v okamžiku vypořádání obchodů. Obchodník informuje Klienta způsobem výše uvedeným o provedeném pokynu Klienta.
IIIa) OBCHODOVÁNÍ S CENNÝMI PAPÍRY KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ
14. Základní ustanovení týkající se cenných papírů kolektivního investování
1. Tato část VOP (IIIa) upravuje obchodování s cennými papíry kolektivního investování, vč. Modelových portfolií, a další s tím související pravidla a postupy.
2. Pokud se úprava v této části VOP liší od úpravy v dalších částech VOP, má pro obchodování s cennými papíry kolektivního investování tato část VOP přednost.
3. Pro záležitosti týkající se obchodování s cennými papíry kolektivního investování neupravené v této části VOP, se použijí ostatní ustanovení VOP přiměřeně.
4. Smluvní vztah mezi Obchodníkem a Klientem týkající se obchodování s cennými papíry kolektivního investování musí být vždy v souladu se statutem (prospektem) fondu kolektivního investování, o jehož cenné papíry jde.
5. Klient podpisem Smlouvy prohlašuje, že se seznámil se statutem (prospektem) fondu kolektivního investování, s jehož cennými papíry hodlá na základě Smlouvy obchodovat, a že mu bylo ještě před podpisem Smlouvy, a tudíž s dostatečným časovým předstihem před uskutečněním investice, poskytnuto Sdělení klíčových informací týkající se tohoto fondu kolektivního investování ve formě a způsobem stanoveným ZISIF .
6. Některé specifické podmínky a pravidla týkající se investice do cenných papírů určitého fondu kolektivního investování, které nejsou uvedeny ve Smlouvě nebo VOP, jsou uvedeny ve statutu (prospektu) příslušného fondu kolektivního investování.
15. Pokyn a podávání pokynu
1. Pokyn Klienta týkající se cenných papírů kolektivního investování musí obsahovat informace uvedené ve VOP s následujícími specifiky:
a) směr obchodu – nákup (vydání), prodej (zpětný odkup), přestup; přestupem se rozumí prodej cenných papírů kolektivního investování určitého fondu/podfondu a souběžný nákup ve stejném objemu peněžních prostředků (po odečtení příslušného poplatku) cenných papírů kolektivního investování jiného fondu/podfondu kolektivního investování, pokud to statut (prospekt) tohoto fondu/podfondu kolektivního investování umožňuje;
b) počet kusů cenných papírů kolektivního investování (v případě prodeje nebo přestupu) nebo objem peněžních prostředků určených k nákupu cenných papírů kolektivního investování (v případě nákupu); pokud místo počtu kusů je u prodeje nebo přestupu určitého cenného papíru kolektivního investování uvedeno „vše“, rozumí se tím, že Klient dává pokyn k prodeji/přestupu všech kusů těchto cenných papírů, které eviduje Obchodník na jeho Klientském účtu; v případě uvedení objemu peněžních prostředků při nákupu cenných papírů kolektivního investování, jsou Klientovi nakoupeny příslušné cenné papíry kolektivního investování za uvedenou částku sníženou o příslušný poplatek Obchodníka a případně náklady Obchodníka spojené s realizací obchodu;
c) informace o ceně Investičního nástroje a cenovém limitu se u pokynu týkajícího se cenných papírů kolektivního investování nepoužívají, Obchodník nemá povinnost se těmito údaji uvedenými na pokynu řídit;
d) informace o trhu, jeho segmentu nebo jiném převodním místě se u pokynu týkajícího se cenných papírů kolektivního investování nepoužívají; Obchodník v případě cenných papírů kolektivního investování neobchodovaných na regulovaném trhu nakupuje cenné papíry přímo od jejich emitenta (vydání cenného papíru) a stejně tak prodává cenné papíry přímo jejich emitentovi (zpětný odkup cenných papírů); v případě cenných papírů kolektivního investování obchodovaných na regulovaném trhu provádí Obchodník tyto transakce na tomto regulovaném trhu;
e) platnost pokynu; není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak, je pokyn platný po dobu devadesáti (90) dnů po dni, ve kterém byl přijat Obchodníkem.
Klient je oprávněn podávat Obchodníkovi pokyny týkající se cenných papírů kolektivního investování způsoby uvedenými v čl. 9 VOP. Specifickým způsobem podání pokynu v případě jednorázového nákupu cenných papírů kolektivního investování, je převod nebo vložení peněžních prostředků v příslušné měně na Obchodníkem uvedený peněžní účet za podmínek dohodnutých s Obchodníkem. Pokyn je vůči Obchodníkovi účinný dnem připsání peněžních prostředků na takový peněžní účet a pouze v případě, je-li platba řádně identifikována ve smyslu ustanovení čl. 7 odst. 3 VOP. Obchodník nenese žádnou odpovědnost za škodu způsobenou v důsledku neprovedení pokynu nebo jeho nesprávného provedení, pokud Klient platbu řádně neidentifikoval.
2. V případě, že Klient prostřednictvím jednoho formuláře nebo přímo ve Smlouvě podá několik pokynů týkající se několika různých cenných papírů kolektivního investování, budou tyto pokyny realizovány Obchodníkem v pořadí, v jakém byly napsány na formuláři nebo ve Smlouvě. Obchodník provede pokyn Klienta týkající se cenných papírů kolektivního investování v termínech stanovených v dokumentu „Harmonogram provozního dne“, zveřejněného na Internetových stránkách.
16. Úvěry a zápůjčky
Ustanovení VOP týkající se úvěru, povoleného debetu a short sales se pro obchodování s cennými papíry kolektivního investování nepoužijí, není-li mezi Klientem a Obchodníkem dohodnuto jinak.
17. Pravidelné investice
1. Pravidelnou investicí do cenných papírů kolektivního investování se rozumí soubor pokynů Klienta k nákupu cenných papírů určitého fondu (podfondu) kolektivního investování.
2. Klient parametry pravidelné investice stanovuje ve Smlouvě nebo v pokynu.
3. Klient si v rámci pravidelné investice volí, jak často má Obchodník povinnost příslušné cenné papíry kolektivního investování nakupovat a za jakou částku.
4. Celkovou plánovanou investovanou částkou se rozumí součin částky určené k jednotlivým nákupům, která je uvedena ve Smlouvě nebo pokynu, investičního horizontu (v rocích) a 2 (v případě pololetní frekvence investování), resp. 4 (v případě čtvrtletní frekvence investování) nebo 12 (v případě měsíční frekvence investování). V případě J&T LIFE se Celkovou plánovanou investovanou částkou rozumí součin částky určené k jednotlivým nákupům, která je uvedena ve Smlouvě nebo pokynu (výše pravidelných plateb) a počtu pravidelných plateb do splatnosti vybraného J&T LIFE.
5. Klient má povinnost uhradit Obchodníkovi odměnu podle platného Ceníku investičních služeb, přičemž v případě pravidelné investice se jedná o odměnu počítanou z čisté celkové plánované investované částky (tzn. po odečtení odměny Obchodníka) a způsob její úhrady si Klient volí ve Smlouvě nebo pokynu. Pokud ve Smlouvě nebo pokynu uvedená
„Plánovaná investovaná částka celkem“ nesouhlasí s částkou vypočtenou podle předchozího odstavce, Obchodník k takové částce nebude přihlížet a odměnu bude počítat z celkové plánované investované částky vypočtené způsobem uvedeným v předchozím odstavci.
6. Způsoby úhrady odměny Obchodníka:
a) předem – při tomto způsobu úhrady Klient platí celou odměnu Obchodníka v okamžiku realizace prvního z řady pravidelných pokynů, Klient má povinnost mít na svém Klientském účtu v tento okamžik dostatek peněžních prostředků;
b) postupně – při tomto způsobu úhrady je částka určená k jednotlivým nákupům cenných papírů kolektivního investování rozdělena v určitém poměru na dvě části, z peněžních prostředků v první části se bude postupně platit odměna Obchodníka, až do jejího úplného zaplacení Obchodníkovi, a za peněžní prostředky v druhé části bude Obchodník nakupovat cenné papíry kolektivního investování v souladu s pokynem nebo Smlouvou. Pokud není ve Smlouvě nebo pokynu uvedeno jinak, je tento poměr 100/0.;
c) pravidelně – při tomto způsobu úhrady platí Klient v okamžiku realizace každého pravidelného pokynu odměnu Obchodníka ve výši dle Smlouvy (pokynu) nebo Ceníku investičních služeb.
7. V případě, že si Klient zvolí způsob úhrady odměny Obchodníka předem nebo postupně, ale nedojde z jakéhokoliv důvodu k nákupu cenných papírů v celkové plánované částce, která je uvedena na Smlouvě nebo pokynu, nemá Klient právo na vrácení jakékoliv části z již zaplacené odměny Obchodníka.
8. V případě, že si Klient zvolí ve Smlouvě nebo pokynu měsíční frekvenci investování, Obchodník bude provádět nákup cenných papírů kolektivního investování vždy v 15., resp. v případě investování do J&T
LIFE (u Klientů původně investujících do TCF) vždy v 23., den měsíce, pokud není s Klientem dohodnutý jiný den v měsíci (případně nejbližší předchozí pracovní den, pokud 15., resp. 23. nebo jiný dohodnutý den v měsíci, není pracovním dnem). Klient je povinen zajistit, aby na jeho Klientském účtu bylo dva pracovní dny před tímto dnem a zároveň v tento den dostatek peněžních prostředků, aby mohl být pokyn k nákupu Obchodníkem plně realizován. S ohledem na dny pracovního volna, které mohou připadnout na uvedené dny, doporučuje Obchodník Klientovi zajistit dostatek peněžních prostředků na Klientském účtu nejpozději ve 12., resp. 21., den měsíce, nemá-li s Obchodníkem dohodnutý jiný den v měsíci pro nákup cenných papírů kolektivního investování.
9. V případě, že si Klient zvolí ve Smlouvě nebo pokynu čtvrtletní frekvenci investování, Obchodník bude provádět nákup cenných papírů kolektivního investování vždy 15., resp. v případě investování do J&T LIFE (u Klientů původně investujících do TCF) vždy 23., dne každého 3. po sobě jdoucího měsíce kalendářního roku, pokud není s Klientem dohodnutý jiný den kalendářního čtvrtletí (případně nejbližší předchozí pracovní den, pokud tento den není pracovním dnem). Článek 17 bod 8. věta druhá a třetí VOP platí v tomto případě obdobně.
10. V případě, že si Klient zvolí ve Smlouvě nebo pokynu pololetní frekvenci investování, Obchodník bude provádět nákup cenných papírů kolektivního investování vždy 15., resp. v případě investování do J&T LIFE (u Klientů původně investujících do TCF) 23., dne každého 6. po sobě jdoucího měsíce kalendářního roku, pokud není s Klientem dohodnutý jiný den kalendářního pololetí (případně nejbližší předchozí pracovní den, pokud tento den není pracovním dnem). Článek 17 bod 8. věta druhá a třetí VOP platí v tomto případě obdobně.
11. V případě, že si Klient zvolí ve Smlouvě nebo pokynu roční frekvenci investování, Obchodník bude provádět nákup cenných papírů kolektivního investování 15., resp. v případě investování do J&T LIFE (u Klientů původně investujících do TCF) 23., vybraného měsíce kalendářního roku, pokud není s Klientem dohodnutý jiný den kalendářního roku (případně nejbližší předchozí pracovní den, pokud tento den není pracovním dnem). Článek 17 bod 8. věta druhá a třetí VOP platí v tomto případě obdobně.
12. V případě, že na Klientském účtu nebude ve sjednané době dostatek peněžních prostředků, nákup nebude Obchodníkem proveden, a to ani částečně, ledaže by mezi Klientem a Obchodníkem bylo dohodnuto jinak. V případě investování do Modelových portfolií je Obchodník oprávněn provést nákup též v případě, kdy budou na Klientském účtu evidovány peněžní prostředky v částce vyšší nebo nižší než částka určená k jednotlivým nákupům dle Smlouvy nebo pokynu.
13. Klient je oprávněn změnit parametry investice, zejména zvýšit či snížit částku nebo změnit investiční horizont, a to způsobem dohodnutým s Obchodníkem.
14. Obchodník zasílá Klientovi informaci o pokynech týkajících se cenných papírů kolektivního investování, které jsou prováděny pravidelně, jednou za šest měsíců. Ustanovení čl. 13 VOP se užije přiměřeně.
IV) ÚVĚRY A ZÁPŮJČKY INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ A FINANČNÍ ZAJIŠTĚNÍ
18. Úvěr
1. Obchodník poskytuje Klientům investiční službu poskytování úvěru nebo zápůjčky Investičních nástrojů za účelem umožnění obchodu s Investičním nástrojem, na němž se Obchodník jako poskytovatel úvěru nebo zápůjčky podílí. Úvěr ani zápůjčka Investičních nástrojů nejsou spotřebitelským úvěrem ve smyslu ustanovení § 4 odst. 1 písm. a) zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, ve znění pozdějších předpisů a Obchodník se nepovažuje za věřitele a ani jiného věřitele podle uvedeného zákona. Obchodník je oprávněn, nikoli však povinen, poskytnout Klientovi úvěr nebo zápůjčku Investičních nástrojů za účelem umožnění obchodu s Investičními nástroji, a to způsobem stanoveným v příslušné Smlouvě a VOP. Zejména není-li na Klientském účtu evidován dostatek peněžních prostředků pro realizaci nákupu Investičních nástrojů, může Obchodník poskytnout Klientovi úvěr, jehož čerpání umožní Klientovi podávat pokyny ke koupi Investičních nástrojů.
2. Obchodník poskytuje Klientům úvěr nebo zápůjčku Investičních nástrojů zejména formou Povoleného debetu, který je definován v článku 19 VOP včetně podmínek jeho čerpání, skrze short sales operace nebo formou repo operací, kde obsah tohoto závazkového vztahu, včetně práv a povinností Obchodníka a Klienta, jsou sjednány přímo v Repo smlouvě.
3. Obchodník má právo podle svého uvážení určit výši úvěru poskytovaného Klientovi. Pravidla pro určení maximální výše úvěru jsou stanoveny v Komisionářské smlouvě, Repo smlouvě nebo jiné Smlouvě.
4. Obchodník a Klient sjednávají, že stávající i budoucí pohledávky z úvěru se zajišťují finančním zajištěním, které má povahu převodu ve prospěch Obchodníka, přičemž finančním kolaterálem jsou, resp. budou všechny investiční nástroje Klienta, které jsou nebo budou připsány na Klientský účet a všechny peněžní prostředky evidované na Klientském účtu. Klient je oprávněn nakládat s investičními nástroji a s peněžními prostředky
evidovanými na Klientském účtu v souladu s těmito Podmínkami. V případě, že poskytnutý úvěr, spolu se všemi pohledávkami s ním spojenými, nebude Klientem dostatečně zajištěn (ať už z důvodu vývoje ceny investičního nástroje, kurzu měnového páru, zastavení obchodování s investičním nástrojem, úpravy výše prahů angažovanosti Klienta vůči Obchodníkovi či změny parametrů haircut Obchodníkem ve vztahu k investičnímu nástroji nebo cizí měně v souladu s Podmínkami, či jakékoli jiné události), vyzve Obchodník Klienta, aby provedl doplnění zajištění poskytnutého úvěru, to znamená, aby převedl minimálně Obchodníkem stanovený počet Investičních nástrojů na Klientský účet a/nebo složil minimálně Obchodníkem stanovenou výši peněženích prostředků na Sběrný peněžní účet. V případě, že Klient neuposlechne výzvy Obchodníka a nedoplní ve lhůtě 24 hodin po zaslání výzvy, pokud výzva nestanoví výslovně lhůtu delší (do lhůty se započítává den, kdy byla výzva k doplnění zajištění odeslána) dostatečně zajištění poskytnutého úvěru, nebo dojde během této lhůty k dalšímu poklesu tržní hodnoty Investičních nástrojů sloužících jako zajištění, cizí měny sloužící jako zajištění, či jiné významné tržní události mající vliv na stanovení hodnoty zajištění úvěrových pohledávek Obchodníkem, potom se veškeré úvěry a zápůjčky stanou okamžitě splatnými a Obchodník je oprávněn: (i) započíst hodnotu peněžních prostředků evidovaných na Klientském účtu proti všem pohledávkám z úvěru a/nebo (ii) prodat investiční nástroje sloužící jako zajištění v souladu se Smlouvou a tímto způsobem získané peněžně prostředky použít k úhradě svých pohledávek z úvěru. Obchodník v takovém případě prodá investiční nástroje za jejich tržní hodnotu prostřednictví jí zvoleného regulovaného trhu, nebo i mimo regulované trhy, případně jiným způsobem na finančním trhu obvyklým, aniž by podmínky prodeje podléhaly schválení soudu, nebo jakéhokoli jiného veřejného orgánu. Obchodník uvádí v dokumentu s názvem
„Přehled investičních nástrojů a měn, které Obchodník přijímá jako zajištění poskytnutého úvěru“ u jednotlivých investičních instrumentů výchozí trh, prostřednictvím něhož bude primárně prodávat investiční nástroje sloužící jako zajištění. Obchodník je v případě takového prodeje oprávněn upřednostnit rychlost prodeje před potenciálně vyšším výnosem ze zpeněžení kolaterálu. V případě, že Obchodník vede pro Klienta více Klientských účtů, posuzuje se zajištění Klienta vždy primárně ve vztahu k investičním nástrojům a peněžním prostředkům vedeným na Klientském účtu, který při žádosti o poskytnutí úvěru Klient označil. Pokud tak Klient neučiní, bude zajištění Klienta posuzováno Obchodníkem dle jeho uvážení a Obchodník není odpovědný za případnou škodu, která tím Klientovi vznikne. V případě nedoplnění zajištění pohledávek Obchodníka v rámci konkrétního Klientského účtu Klienta, může Obchodník, v souladu s výše uvedeným postupem, realizovat také zajištění poskytnuté na zajištění pohledávek z jiného Klientského účtu Klienta.
5. Přehled Investičních nástrojů a cizích měn, které Obchodník přijímá jako zajištění úvěru, a minimální výše zajištění úvěru poskytnutého Obchodníkem Klientovi je uveřejněn na Internetových stránkách. Každý Investiční nástroj a Obchodníkem schválená cizí měna má přidělený parametr „základní úroveň HC“, který určuje minimální procentní objem vlastních prostředků pro otevření maržové pozice s tímto investičním nástrojem, resp. měnovým obchodem. U portfolia s více pozicemi se základní úroveň HC rovná váženému průměru investičních nástrojů či cizoměnových pozic v portfoliu Klienta (váhami jsou objemy jednotlivých typů investičních nástrojů či cizoměnových pozic). Jednotlivé Investiční nástroje jsou posuzovány individuálně a Obchodník si vyhrazuje právo úpravy základní úrovně HC (snížení i zvýšení HC).
6. Obchodník si vyhrazuje právo ve výjimečných případech poskytnout úvěr s nižším zajištěním, než je minimální výše zajištění úvěru uvedená na Internetových stránkách. Obchodník si dále vyhrazuje právo přijmout jako zajištění úvěru i Investiční nástroje neuvedené na Internetových stránkách, přičemž minimální výši zajištění úvěru stanoví v takovém případě Obchodník dle svého uvážení individuálně. Jestliže peněžní prostředky a/nebo Investiční nástroje sloužící jako zajištění jsou částečně či zcela v jiné měně než v měně, v jaké je poskytnutý úvěr, potom při výpočtu zajištění úvěru, které musí být poskytnuto, nejsou brány v úvahu pouze změny tržní hodnoty Investičních nástrojů, ale také měnové výkyvy vztahující se k úvěru a Investičním nástrojům.
7. Klient se zavazuje, že se bude průběžně informovat o stavu svého portfolia, tržní hodnotě Investičních nástrojů poskytnutých jako zajištění úvěru, jakož i o výši celkového zajištění úvěru a případně poskytne potřebný počet Investičních nástrojů nebo peněžních prostředků k doplnění zajištění. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že povinnost sledovat stav svého portfolia, peněžních prostředků a tržní hodnotu investičních nástrojů poskytnutých jako zajištění úvěru, jakož i výši celkového zajištění úvěru je základní povinností Klienta obchodujícího na úvěr a nelze ji tak přenášet na Obchodníka nebo třetí osobu. Tržní cenou investičního nástroje se rozumí cena, za kterou je možné investiční nástroj koupit nebo prodat na příslušném regulovaném trhu, stanoveného Obchodníkem. Relevantní trh pro určení ceny ve vztahu ke konkrétnímu investičnímu nástroji je uveden v dokumentu „Přehled
investičních nástrojů a měn, které Obchodník přijímá jako zajištění poskytnutého úvěru“. U investičního nástroje, kde není v přehledu stanoven výchozí trh pro ocenění investičního nástroje, určuje relevantní trh pro ocenění Obchodník.
8. V případě, že po uzavření obchodu mezi Klientem a Obchodníkem dojde v jeho průběhu k dohodě o zkrácení délky příslušného obchodu, je Klient povinen uhradit Obchodníkovi odměnu (úrok) za každý den trvání úvěru.
9. Pro účely stanovení a sledování hodnoty zajištění úvěru a půjčky investičních nástrojů, doplnění zajištění a předčasného nuceného ukončení úvěru nebo půjčky investičních nástrojů se použijí vybrané vstupní hodnoty, termíny a výpočty Rámcové smlouvy o obchodování na finančním trhu, včetně všech jejích součástí a příloh, jejíž text je dostupný skrze Internetové stránky Obchodníka, zejména pak:
a) „Poměr finančního zajištění“ je vyjádřen vzorcem: V případě Repo obchodů: PFZ = 1/ (1-HC)
V případě Půjček cenných papírů: PFZ = 1 + HC
Kde znamená:
„PFZ“ - Poměr finančního zajištění.
„HC“ – Otevírací haircut, jehož výše je pro každý Finanční nástroj, resp. skupinu Finančních nástrojů stanovená Obchodníkem a zveřejněná na internetových stránkách Obchodníka. HC je vztažen k celkové hodnotě Klientova portfolia a je vyjádřen poměrem vlastních zdrojů k celkovým aktivům Klienta.
„Haircut“ - Haircut definovaný ve smyslu článku 1(3) Přílohy
o udržování finančního zajištění Rámcové smlouvy o obchodování na finančním trhu, která je zveřejněna na Internetových stránkách Obchodníka.
Vztah mezi HC a Haircutem je vyjádřen následovně:
V případě Repo obchodů: Haircut = HC/ (1 - HC)
V případě Půjček cenných papírů: Haircut = HC
b) "Práh angažovanosti" ve vztahu k Upravené čisté angažovanosti Obchodníka vůči Klientovi u Úvěrových transakcí je vyjádřen následujícím vzorcem.
V případě Repo obchodů:
Xxxxxxx Xxxxxxx +/- Nezávislá částka - Závazky Obchodníka
> nebo =
(PFZ – 1)/(1 + PFZ) * Xxxxxxx Xxxxxxx
V případě Půjček cenných papírů:
Xxxxxxx Xxxxxxx +/- Nezávislá částka - Závazky Obchodníka
> nebo =
(PFZ – 1)/(1 + PFZ) * Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
c) „Stop loss limit“ ve vztahu k Upravené čisté angažovanosti Obchodníka vůči Klientovi u Úvěrových transakcí je vyjádřen následujícím vzorcem.
V případě Repo obchodů:
Xxxxxxx Xxxxxxx +/- Nezávislá částka - Závazky Obchodníka
> nebo =
7 * (PFZ – 1)/ [10 + 7* (PFZ – 1)] *Xxxxxxx Xxxxxxx
V případě Půjček cenných papírů:
Xxxxxxx Xxxxxxx +/- Nezávislá částka - Závazky Obchodníka
> nebo =
7 * (PFZ – 1)/ [10 + 3* (PFZ – 1)] *Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
d) "Datum ocenění" znamená každý Obchodní den.
e) Lhůta pro převod Finančního kolaterálu:
i. V případě, že ve vztahu k Upravené čisté angažovanosti Obchodníka vůči Xxxxxxxxx u Úvěrových transakcí dojde k překročení Prahu angažovanosti, je lhůta pro provedení převodu Finančního kolaterálu podle článku 2(2) Přílohy o udržování finančního zajištění 24 hodin od zaslání oznámení dle článku 2( 2) Přílohy o udržování finančního zajištění (tzv. „Margin call“) Obchodníkem Klientovi.
ii. Bez ohledu na předchozí odstavec (i.), v případě, že ve vztahu k Upravené čisté angažovanosti Obchodníka vůči Klientovi u Úvěrových transakcí dojde k překročení Stop loss limitu, je Obchodník oprávněn okamžitě ukončit v souladu s odbornou péčí celou skupinu, případně část Transakcí, ke kterým je počítána Upravená čistá angažovanost ve smyslu článku 1(1) Přílohy o udržování finančního zajištění a provést závěrečné vyrovnání.
Tato situace je považována za Případ porušení ve smyslu článku 6(1) Obecných ustanovení, přičemž Obchodník je oprávněn s okamžitou účinností odstoupit od nevypořádaných Transakcí. Tímto postupem není dotčen nárok na náhradu škody vzniklé Bance.
10. U investičních nástrojů, které jsou kótovány na více trzích, Obchodník sleduje tržní ceny a posuzuje zajištění na základě informací získaných ze všech těchto trhů. Pro účely posouzení hodnoty zajištění stanoví Obchodník v dokumentu s názvem „Přehled investičních nástrojů a měn, které Obchodník přijímá jako zajištění poskytnutého úvěru“, zveřejněném na Internetové stránce, relevantní trhy, z nichž určuje tržní ceny. V případě, že dojde kdykoli na stanoveném trhu po přepočtu aktuálním měnovým kurzem do měny zajištění úvěru k poklesu prodejní tržní ceny zajištění úvěru pod limity vypočtené postupem uvedeným výše, je Obchodník oprávněn postupovat způsobem uvedeným výše v bodech i. a ii. tohoto článku. V případě, že Obchodník prodá investiční nástroje denominované v jiné měně, než je měna dlužné částky úvěru a měna souvisejících plateb, je Klient povinen Obchodníkovi nahradit případné náklady, které Obchodník vynaložil při realizaci výše uvedeného postupu, zejména za převod investičních nástrojů a provedení forexových obchodů.
19. Povolený debet
1. Jestliže Klient nemá na Klientském účtu evidován dostatek peněžních prostředků k provedení a/nebo vypořádání provedeného pokynu na nákup Investičních nástrojů v příslušné měně a nebude-li využita jiná z možností obchodování na úvěr, může Obchodník povolit Klientovi na jeho žádost přečerpání peněžních prostředků na Klientském účtu (dále jen „Povolený debet“). Za podání žádosti o čerpání Povoleného debetu se považuje podání pokynu k nákupu Investičních nástrojů, k jehož provedení a/nebo vypořádání nemá Klient na Klientském účtu ke dni vypořádání obchodu dostatek peněžních prostředků v příslušné měně.
2. Obchodník povolí Klientovi čerpání Povoleného debetu zejména v případě, že Klient na svém Klientském účtu (i) má ke dni vypořádání pokynu k nákupu Investičních nástrojů, k jehož vypořádání má být čerpání Povoleného debetu použito, nebo (ii) bude mít při vypořádání pokynu k nákupu Investičních nástrojů, jenž má být Obchodníkem proveden a k jehož provedení a/nebo vypořádání má být čerpání Povoleného debetu použito, Obchodníkem požadovaný objem a strukturu Investičních nástrojů a/nebo Obchodníkem požadovaný objem peněžních prostředků v příslušné nebo jiné měně (dále jen „Zajištění Povoleného debetu“). Obchodník je však oprávněn povolit čerpání Povoleného debetu i za absence Zajištění Povoleného debetu.
3. Přehled Investičních nástrojů a měn, které Obchodník přijímá jako Zajištění Povoleného debetu, je uveřejněn na Internetových stránkách v dokumentu s názvem „Přehled investičních nástrojů a měn, které Obchodník přijímá jako zajištění poskytnutého úvěru“. Obchodník si vyhrazuje právo ve výjimečných případech povolit čerpání Povoleného debetu s nižším zajištěním, než je minimální výše zajištění uvedená na Internetových stránkách. Obchodník si dále vyhrazuje právo přijmout jako zajištění Povoleného debetu i Investiční nástroje neuvedené na Internetových stránkách, přičemž minimální výši zajištění Povoleného debetu stanoví v takovém případě Obchodník dle svého uvážení individuálně.
4. Klient výslovně souhlasí s tím, že po vypořádání pokynu k nákupu Investičních nástrojů, k jehož vypořádání bylo použito čerpání Povoleného debetu a jenž byl realizován (a) na Burze, bude (i) ve prospěch Obchodníka u Klientových zaknihovaných Investičních nástrojů vedených na Majetkovém účtu Klienta zaregistrováno Pozastavení výkonu práva vlastníka nakládat se zaknihovaným Investičním nástrojem (PPN) k těmto Investičním nástrojům a tzv. blokace trhem těchto Investičních nástrojů, (ii) zajištěno setrvání Klientových Investičních nástrojů v úschově v burzovním depozitáři na účtu vedeném na jméno Obchodníka, (b) na zahraničním trhu, budou tyto Klientovy Investiční nástroje evidovány na Sběrném účtu nebo na individuálním účtu Klienta, ke kterému je zřízeno dispoziční právo Obchodníka nebo třetí osoby.
5. Klient je povinen peněžní částku z každého jednotlivého čerpání Povoleného debetu v jednom kalendářním týdnu Obchodníkovi uhradit nejpozději poslední pracovní den v tomto kalendářním týdnu (dále jen
„Den splatnosti Povoleného debetu“).
6. Pokud Klient ke Dni splatnosti Povoleného debetu splatnou částku neuhradí a současně splní podmínky pro čerpání Povoleného debetu, je oprávněn požádat o další čerpání, přičemž je současně povinen použít přednostně toto čerpání na úhradu svých splatných závazků vůči Obchodníkovi plynoucích z realizace pokynů Klienta k nákupu Investičních nástrojů. Za podání žádosti o čerpání Povoleného debetu se v takovém případě považuje rovněž samotné splnění podmínek pro čerpání Povoleného debetu stanovené v předchozích odstavcích. Nebude-li Klient ke Dni splatnosti Povoleného debetu splňovat podmínky pro čerpání Povoleného debetu, je Obchodník oprávněn postupovat způsobem uvedeným v odstavci 12 tohoto článku.
7. Nedohodne-li se Obchodník s Klientem jinak, pak pokud prodejní tržní cena Zajištění Povoleného debetu kdykoli v době čerpání Povoleného debetu poklesne v takovém rozsahu, který bude mít za následek pokles výše Zajištění Povoleného debetu pod 50 % minimální Obchodníkem
požadované výše Zajištění Povoleného debetu, doplní Klient na výzvu Obchodníka, nejpozději do jím stanovené lhůty, Zajištění Povoleného debetu o další zastupitelné Investiční nástroje nebo peněžní prostředky tak, aby se úhrnná prodejní tržní cena Zajištění Povoleného debetu, opět rovnala nejméně minimální Obchodníkem požadované výši Zajištění Povoleného debetu. Neučiní-li tak Klient, stává se čerpaný Povolený debet okamžitě splatným, přičemž Obchodník je oprávněn postupovat způsobem uvedeným v odstavci 12 tohoto článku. Tato skutečnost nemá vliv na další vymáhání pohledávek z poskytnutého a čerpaného Povoleného debetu, k jehož úhradě uvedeným způsobem nedojde.
8. Bez ohledu na výše uvedené, v případě, že prodejní tržní cena Zajištění Povoleného debetu kdykoli v době čerpání Povoleného debetu poklesne v takovém rozsahu, který bude mít za následek pokles výše Zajištění Povoleného debetu pod 30 % minimální Obchodníkem požadované výše Zajištění Povoleného debetu, čerpaný Povolený debet se stává okamžitě splatným. V tomto případě není Obchodník povinen vyzvat Klienta k doplnění Zajištění Povoleného debetu, a pokud Klient okamžitě nezajištěnou část Povoleného debetu nezaplatí, je Obchodník oprávněn postupovat způsobem uvedeným v odstavci 12 tohoto článku. Tato skutečnost nemá vliv na další vymáhání poskytnutého čerpání Povoleného debetu, k jehož úhradě uvedeným způsobem nedojde.
9. U Investičních nástrojů, které jsou kótovány na více trzích, Obchodník pro účely odstavce 7 a 8 tohoto článku sleduje tržní ceny a posuzuje zajištění na základě informací získaných ze všech těchto trhů. Obchodník získané informace hodnotí dle svého uvážení samostatně nebo v souhrnu a v případě, že dojde na kterémkoli z těchto trhů po přepočtu aktuálním měnovým kurzem do měny Zajištění Povoleného debetu k poklesu prodejní tržní ceny Zajištění Povoleného debetu pod limity uvedené v odstavci 7 nebo 8 tohoto článku, je Obchodník oprávněn postupovat způsobem uvedeným v odstavci 7 nebo 8 tohoto článku. V případě, že dojde k postupu stanovenému v odstavci 12 tohoto článku, a Obchodník prodá Investiční nástroje denominované v jiné měně, než je měna dlužné částky Povoleného debetu a měna souvisejících plateb, je Klient povinen Obchodníkovi nahradit případné náklady, které Obchodník vynaložil při realizaci postupu podle odstavce 12 tohoto článku, zejména za převod Investičních nástrojů a provedení forexových obchodů.
10. Klient bere na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že za čerpání Povoleného debetu je povinen zaplatit Obchodníkovi úrok stanovený Ceníkem investičních služeb. V případě prodlení Klienta s úhradou čerpané částky Povoleného debetu dle předchozího odstavce je Obchodník oprávněn účtovat si úrok z prodlení dle Ceníku investičních služeb.
11. Klient se zavazuje, že se bude průběžně informovat o stavu svého portfolia, tržní hodnotě Investičních nástrojů a peněžních prostředků v jiných měnách poskytnutých jako Zajištění Povoleného debetu a případně poskytne potřebný počet Investičních nástrojů nebo peněžních prostředků k doplnění zajištění. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že povinnost sledovat stav svého portfolia a tržní hodnotu Investičních nástrojů a peněžních prostředků v jiných měnách poskytnutých jako Zajištění Povoleného debetu je základní povinností Klienta čerpajícího Povolený debet a nelze ji tak přenášet na Obchodníka.
12. V případě, že Klient neuhradí dlužnou částku z čerpání Povoleného debetu Obchodníkovi v den splatnosti nebo dojde k poklesu Zajištění Povoleného debetu způsobem stanoveným v odstavci 7 a 8 tohoto článku, Klient tímto výslovně souhlasí s tím, že Obchodník je oprávněn prodat všechny, případně pouze některé Investiční nástroje vedené na Klientském účtu, (dále jen „Náhradní prodej Investičních nástrojů“), přičemž Obchodník uvedený způsob náhradního plnění dlužné částky z Povoleného debetu v takovém případě přijímá. Klient tímto zmocňuje Obchodníka k vypořádání Náhradního prodeje Investičních nástrojů tak, že na jeho Klientský účet převede Obchodník peněžní prostředky získané z Náhradního prodeje Investičních nástrojů, přičemž je oprávněn započíst si pohledávku za Klientem z titulu neuhrazení částky z čerpání Povoleného debetu Klientem, úrok, úrok z prodlení, veškeré poplatky dle platného Ceníku investičních služeb a ostatní pohledávky Obchodníka za Klientem vzniklé ze smluv mezi nimi uzavřených. I v případě Náhradního prodeje Investičních nástrojů je Obchodník povinen postupovat v souladu se zákonem, zejm. je povinen zachovat odbornou péči a provést Náhradní prodej Investičních nástrojů tak, aby byl v danou dobu pro Klienta co nejvýhodnější. V případě, že jako Zajištění Povoleného debetu slouží peněžní prostředky na Klientském účtu v jiné měně, je Obchodník oprávněn provést konverzi těchto peněžních prostředků do měny čerpaného Povoleného debetu, Obchodník v tomto případě postupuje obdobně jako v případě Náhradního prodeje Investičních nástrojů.
20. Short sales
1. Short sales (prodejem na krátko) se rozumí situace, kdy Klient prodává Investiční nástroje, které v době uzavření obchodu nevlastní, zpravidla má Investiční nástroje za tímto účelem vypůjčené od Obchodníka nebo je jiným způsobem dohodnut na jejich dodání při vypořádání obchodu.
Obchodník umožní Klientovi prodej na krátko v případě, že je schopen zajistit Klientem poptávané Investiční nástroje z dostupných zdrojů. Nemá-li Obchodník poptávané Investiční nástroje k dispozici ani je nemůže jinak zajistit, zadaný pokyn Klienta k prodeji na krátko nezrealizuje.
2. Klient má povinnost ve lhůtě dohodnuté s Obchodníkem zapůjčené Investiční nástroje Obchodníkovi vrátit a zaplatit Obchodníkovi odměnu stanovenou Ceníkem investičních služeb. Obchodník je oprávněn Klienta vyzvat k vrácení Investičních nástrojů před uplynutím dohodnuté lhůty a Klient je v takovém případě povinen zapůjčené Investiční nástroje Obchodníkovi ve lhůtě, kterou za tímto účelem Obchodník stanovil.
3. Na posuzování a poskytování zápůjčky Investičních nástrojů Obchodníkem Klientovi se přiměřeně použijí ostatní ustanovení této části VOP o úvěrech a zápůjčkách Investičních nástrojů (zejména čl. 19).
21. Zajištění FX pozic
1. Výpočet Požadovaného FX kolaterálu k měnovým pozicím je dán vztahem:
,
kde kol je Požadovaný FX kolaterál,
je Haircut na měnu i, i ϵ (CZK, EUR, USD, …),
FXi je celková měnová pozice klienta v měně i,
FXi = mi + CPi ,
kde mi je zůstatek peněžního účtu klienta v měně i, kterou Obchodník přijímá jako zajištění úvěru. Kreditní zůstatek (mi > 0) je se znaménkem +, debetní zůstatek (mi < 0) se znaménkem -.
CPi je celková měnová pozice všech investičních nástrojů, které Obchodník přijímá jako zajištění úvěru v měně i.
Long pozice je se znaménkem +, short pozice se znaménkem -.
2. Požadovaný FX kolaterál je srovnáván s Aktivy klienta. Aktiva klienta jsou dána vztahem:
A = FXi ,
kde A jsou Aktiva klienta,
FXi je vysvětleno výše.
Klient je povinen udržovat Aktiva klienta minimálně ve výši Požadovaného FX kolaterálu k měnovým pozicím.
3. Je-li poměr A / kol:
a) menší než 0,5: - Obchodník vyzve Klienta k doplnění zajištění,
b) menší než 0,3 - Obchodník provede uzavření Klientových pozic. Postupy a) i b) jsou analogické k postupům popsaným v odstavci 7, resp. 8 článku 19.
22. Nepovolený debet
1. V případě, že z jakýchkoliv důvodů (zejména jako důsledek obchodů Klienta, vývoje hodnoty zajištění, změny minimální výše zajištění Obchodníkem, výběru peněžních prostředků Klientem) dojde k situaci, že Obchodníkovi vznikne za Klientem pohledávka, kterou nelze považovat za Povolený debet, jedná se o čerpání debetu nepovoleného (dále jen
„Nepovolený debet“).
2. Za čerpání Nepovoleného debetu náleží Obchodníkovi úrok dle Ceníku investičních služeb pro Nepovolený debet.
3. Nepovolený debet je Klient povinen bezodkladně uhradit, a to i bez výzvy Obchodníka.
4. V případě, že nebude Nepovolený debet Klientem bezodkladně uhrazen, Klient výslovně souhlasí s tím, že je Obchodník za účelem vypořádání pohledávky z Nepovoleného debetu mimo jiné oprávněn prodat příslušný počet Investičních nástrojů vybraných podle uvážení Obchodníka a výnos použít pro uspokojení své pohledávky jako náhradní plnění.
V) DALŠÍ USTANOVENÍ
23. Obchody s futures kontrakty
1. V případě, že Klient hodlá uskutečnit obchod s futures kontraktem, musí být z jeho strany dodrženy podmínky stanovené v této části VOP.
2. Klient je před uskutečněním obchodu s futures (otevřením Dlouhé nebo Krátké pozice) povinen:
- disponovat na svém Klientském účtu peněžními prostředky minimálně ve výši, která odpovídá hodnotě Minimálního maržového vkladu, která je rovna hodnotě otevíracího kolaterálu, jehož aktuální výše je stanovena na Internetových stránkách; nebo
- poměr Hodnoty portfolia Klienta ke všem závazkům Klienta vůči Obchodníkovi musí být roven alespoň hodnotě otevíracího
kolaterálu, jehož aktuální výše je stanovena na Internetových stránkách.
3. V případě, že v rámci denního vypořádání zisků a ztrát CDCP je v důsledku ztráty na straně Klienta nutno poskytnout CDCP peněžní prostředky k dozajištění Otevřené pozice Klienta na úroveň Minimálního maržového vkladu stanoveného CDCP, je Obchodník oprávněn provést inkaso peněžních prostředků z Klientského účtu a tyto peněžní prostředky převést do CDCP.
4. V průběhu Otevřené pozice ve futures je Klient vždy povinen dodržovat minimální hranici 30 % hodnoty otevíracího kolaterálu.
5. V případě, že Klient není schopen potřebné peněžní prostředky na Klientský účet doplnit, může sám svoji Otevřenou pozici uzavřít.
6. Klient je plně odpovědný za sledování aktuální výši minimálních maržových vkladů stanovených obchodníkem a CDCP a je si plně vědom rizik, která vznikají v případě, že jeho peněžní prostředky na Klientském účtu nepostačují k dorovnání Minimálního maržového vkladu stanoveného CDCP a Obchodníkem.
7. V případě, že Klient nemá na Klientském účtu evidován dostatek peněžních prostředků potřebných k doplnění zajištění Otevřené pozice ve futures kontraktu, je Obchodník oprávněn mu za tímto účelem poskytnout úvěr – Povolený debet.
8. Na posuzování a poskytování úvěru při obchodech s futures kontrakty se použijí ustanovení o Povoleném debetu.
24. Obchody s opcemi, realizace opcí
1. Tento článek upravuje speciální pravidla pro obchody s opcemi a pro realizaci opcí prostřednictvím Obchodníka.
2. V případě, že Klient podává Obchodníkovi pokyn týkající se opce, je povinen zajistit, aby pokyn obsahoval kromě náležitostí uvedených v článku 8 odst. 2 VOP i následující informace:
a) typ opce (kupní – call nebo prodejní - put);
b) realizační cenu (strike price);
c) splatnost opce (maturity);
d) označení podkladového aktiva (prostřednictvím ISIN).
3. Pokud pokyn podle odst. 2 tohoto článku nebude obsahovat všechny požadované údaje, není Obchodník povinen takový pokyn provést.
4. V případě, že je opce v den splatnosti mimo peníze (out of the money), Klient není povinen činit žádný úkon a opce propadne.
5. V případě, že je opce v den splatnosti v penězích (in the money), je opce automaticky realizována a Klientovi je buď nakoupen stanovený počet kusů Investičních nástrojů (podkladového aktiva) v případě kupní opce, nebo prodán stanovený počet kusů Investičních nástrojů (podkladového aktiva) v případě prodejní opce a Klient je tak povinen zaplatit realizační cenu opce, nebo poskytnout příslušné Investiční nástroje.
6. V případě, že je opce realizována podle odst. 5 tohoto článku, je Klient povinen mít na úhradu realizační ceny opce, nebo poskytnutí Investičních nástrojů na svém Klientském účtu dostatečnou výši peněžních prostředků, resp. dostatečný počet kusů stanovených Investičních nástrojů. Pokud tomu tak není, má se za to, že Klient žádá Obchodníka o poskytnutí úvěru, resp. zápůjčky Investičních nástrojů se všemi důsledky, které s tím Smlouva a VOP spojují. Obchodník je oprávněn pozici plynoucí z realizace opce uzavřít v případě, že neschválí Klientovu žádost podle předchozí věty, zejména za situace, kdy Klient nesplňuje podmínky pro poskytnutí úvěru nebo zápůjčky Investičních nástrojů (např. nedostupnost požadovaných Investičních nástrojů, negativní úvěrové hodnocení, absence příslušné dokumentace).
25. Střet zájmů
1. V souvislosti s poskytováním investičních služeb Obchodník vydává pravidla pro předcházení, zjišťování a řízení střetu zájmů (dále jen
„Politika střetu zájmů“). Cílem Politiky střetu zájmů je při poskytování investičních služeb efektivně zjišťovat a řídit střety zájmů, aby v jejich důsledku nedocházelo k poškozování zájmů Klientů.
2. Obchodník při své činnosti zjišťuje a řídí střet zájmů mezi:
- Obchodníkem, jeho vedoucími osobami, vázanými zástupci a jeho zaměstnanci a Klienty Xxxxxxxxxx nebo jeho potenciálními Klienty;
- osobou, která ovládá Xxxxxxxxxx, je ovládána Obchodníkem nebo osobou ovládanou stejnou osobou jako Obchodník a jejich vedoucími osobami a vázanými zástupci a Klienty Obchodníka nebo jeho potenciálními Klienty;
- Klienty nebo potenciálními Klienty Obchodníka navzájem
- Investičními zprostředkovateli, pomocí kterých Obchodník provádí své činnosti, a jejich zákazníky.
3. Pokud střet zájmů nelze odvrátit, Obchodník v takové situaci jedná spravedlivě a v nejlepším zájmu zákazníka, zejména se snaží vždy upřednostnit zájmy Klienta před zájmy vlastními nebo zájmy osob, které tvoří s Obchodníkem podnikatelské seskupení. Pokud dojde ke střetu zájmu mezi Klienty navzájem, snaží se Obchodník zajistit spravedlivé
řešení pro tyto Klienty. V případě, že spravedlivé řešení nelze zajistit, může Obchodník odmítnout poskytnutí služby Klientovi.
4. V případech, kdy není možné střetu zájmu účinně předejít, informuje Obchodník před poskytnutím investiční služby o existenci, střetu zájmu, resp. jeho povaze a zdroji, Klienta, přičemž Klient má tak možnost zvážit střet zájmů a učinit podložené rozhodnutí, zda využije Obchodníkem nabízené investiční služby či nikoli. Střet zájmů je v rámci Obchodníka spojen zejména s následujícími investičními službami: přijímání, předávání a provádění pokynu zákazníka; investiční poradenství; upisování a umisťování investičních nástrojů a poskytování investičních doporučení a analýz investičních příležitostí.
5. Pobídky. Specifickým případem střetu zájmů jsou tzv. pobídky. Obchodník nesmí při poskytování investičních služeb přijmout, nabídnout nebo poskytnout poplatek, odměnu nebo nepeněžitou výhodu, která může vést k porušení povinnosti Obchodníka jednat kvalifikovaně, čestně, spravedlivě a v nejlepším zájmu Klientů. Pobídky jsou pouze přípustné za podmínek stanovených právními předpisy. Obchodník přistupuje k řízení pobídek stejným způsobem jako u jiných střetů zájmů, to znamená, že zajišťuje jejich identifikaci, provádí jejich efektivní řízení a činí opatření proti vzniku, resp. přijetí, nabízení či poskytnutí, nepřípustných pobídek.
6. Aktuální Politika střetu zájmů je součástí VOP a je uveřejněna na Internetových stránkách.
26. Reklamace a stížnosti
1. V případě, že je Klient přesvědčen o tom, že Obchodník nesplnil řádně svoje zákonné nebo smluvní povinnosti, je oprávněn uplatnit u Obchodníka reklamaci nebo stížnost, toto by však Xxxxxx měl učinit bez zbytečného odkladu.
2. Reklamaci nebo stížnost je Klient povinen uplatnit dříve, než podnikne jakékoliv další operace s Investičními nástroji nebo peněžními prostředky, které jsou předmětem reklamace.
3. Postup přijímání a vyřizování reklamací a stížností je uveden v reklamačním řádu Obchodníka, který je uveřejněn na Internetových stránkách.
4. Klient má možnost obrátit se se svou stížností nebo reklamací týkající se činnosti Obchodníka na Finančního arbitra, případně na ČNB.
27. Konverze měn
1. V souvislosti s poskytováním investičních služeb Obchodník pro Klienta zajišťuje bezhotovostní konverzi měn.
2. Pokyn ke konverzi měn musí mít formu pokynu dle VOP a musí obsahovat alespoň:
a) identifikaci Klienta,
b) směr obchodu (nákup, prodej),
c) měnu, do které mají být peněžní prostředky konvertovány.
3. Konverze měn se provádí prostřednictvím forexových obchodů na mezibankovním devizovém trhu. Pro konverzi měn se použijí kurzy zúčastněných renomovaných bank. Doba vypořádání forexových obchodů je T+2.
4. Konverzi měny lze provést, mimo případy stanovené těmito VOP (např. článek 19 odst. 12 VOP), pouze na základě pokynu Klienta.
28. Odpovědnost
1. Obchodník neodpovídá za škody vzniklé v důsledku okolností vylučujících odpovědnost Obchodníka podle platných právních předpisů.
2. Obchodník dále neodpovídá za škody, které Klientovi vzniknou jeho jednáním nebo opomenutím, porušením zákonných anebo smluvních povinností Klienta, nebo událostí, na kterou má Klient vliv; dále jednáním zástupce Klienta, které je v rozporu s pokynem Klienta, Xxxxxxxx, VOP nebo právními předpisy.
3. Obchodník dále neodpovídá za:
a) ztráty z investic do investičních nástrojů nebo za jiné ztráty způsobené realizací jakéhokoli pokynu Klienta nebo rozhodnutím Klienta, a to i v případě, že rozhodnutí Klienta k nákupu nebo prodeji Investičních nástrojů nebo podání jiného pokynu bude vycházet z neindividualizovaného obecného stanoviska nebo názoru Obchodníka na vhodnost příslušného pokynu,
b) ztráty, které by mohly Klientovi vzniknout poklesem kursů Investičních nástrojů nebo platební neschopností emitenta Investičních nástrojů, jejichž majitelem je Klient.
4. V případě, že nastane jakákoliv událost, v jejímž důsledku Klientovi vznikla nebo hrozí škoda, provede Obchodník veškerá opatření za účelem zmírnění nepříznivých dopadů na Klienta, které se od něj dají rozumně očekávat.
29. Reálná data
1. Klient má v rámci On-line obchodování a za Obchodníkem stanovených podmínek nárok na přístup k datům z finančních trhů (dále jen „Tržní data“).
2. Klient může užívat Tržní data získaná na základě Smlouvy výlučně pro vlastní potřeby a v souvislosti se Smlouvou. Klient nesmí Tržní data dále šířit a využívat je ve prospěch třetích osob. Nedodržení těchto povinností je podstatným porušením Smlouvy ze strany Klienta.
3. Klient má v rámci svého přístupu k Tržním datům bezplatně nárok na závěrečné ceny jednotlivých investičních nástrojů z předchozího obchodního dne.
4. Klientovi může být poskytnut přístup k Tržním datům z vybraných trhů v reálném čase, či s definovaným maximální zpožděním, a to za podmínek případně stanovených Obchodníkem. Přístup Klienta k těmto Tržním datům může Obchodník zpoplatnit. Výše poplatku je stanovena v Ceníku investičních služeb. Klient bere na vědomí, že přístup k těmto Tržním datům je poskytován Obchodníkem prostřednictvím smluvního partnera a Obchodník nenese žádnou odpovědnost za obsahovou správnost dat, jejich udávanou aktuálnost a za jejich případnou nedostupnost, kterou Obchodník sám nezaviní.
30. Ochrana osobních údajů Klientů
1. Klient podpisem smlouvy dává Obchodníkovi dobrovolně souhlas se shromažďováním, zpracováváním a uchováváním osobních údajů v režimu Zákona o ochraně osobních údajů, přičemž za osobní údaj je považována jakákoliv informace umožňující přímo či nepřímo identifikovat Klienta jako subjekt údajů zejména na základě čísla, kódu, resp. všeobecně použitelného identifikátoru, nebo jednoho či více prvků, resp. charakteristik nebo znaků, specifických pro jeho fyzickou, fyziologickou, psychickou, ekonomickou, kulturní nebo sociální identitu. Obchodník zpracovává zejména identifikační a kontaktní údaje klienta (u fyzické osoby např. jméno, příjmení, datum a místo narození, rodné číslo, rodinný stav, státní příslušnost, adresa trvalého pobytu, kontaktní adresy a telefonní spojení, u fyzické osoby podnikající dále její obchodní firma, odlišující dodatek nebo další označení místo podnikání a identifikační číslo; u právnické osoby obchodní firma nebo název včetně odlišujícího dodatku nebo dalšího označení, sídlo, identifikační číslo osoby nebo obdobné číslo přidělované v zahraničí, kontaktní adresy a telefonní spojení) a další popisné údaje (bankovní spojení apod.), citlivé údaje Obchodník nezpracovává. Klient se zároveň zavazuje Obchodníkovi bez zbytečného odkladu oznámit každou změnu v osobních údajích Klienta zpracovávaných Obchodníkem.
2. Obchodník bude shromažďovat zejména osobní údaje o Klientovi, pokud je Klient fyzická osoba, nebo o fyzické osobě nebo fyzických osobách, která jedná nebo které jednají jménem Klienta, pokud je Klient právnická osoba, případně o osobách, které tyto osoby zastupují, a to v rozsahu nezbytném pro poskytování investičních služeb a výkonu dalších souvisejících činností
3. Obchodník bude shromažďovat jen ty osobní údaje, které mu Xxxxxx sám nebo prostřednictvím svého zástupce dobrovolně poskytl při podpisu Smlouvy nebo později během účinnosti Smlouvy nebo které získal z veřejně dostupných zdrojů (internet, veřejně přístupné registry a evidence jako např. obchodní a živnostenský rejstřík) nebo které oprávněně získal jiným způsobem.
4. Účelem shromažďování osobních údajů Klienta je zejména plnění povinností stanovených právními předpisy Obchodníkovi a dále snaha o poskytování kvalitních a komplexních služeb Klientům, zejména při jednání o uzavření smlouvy s Klientem, řádném plnění uzavřené smlouvy, ochraně práv a zájmů Klientů apod.
5. Obchodník bude jako správce osobní údaje sám zpracovávat, v případě že zpracování osobních údajů deleguje na základě písemné smlouvy uzavřené dle ustanovení § 6 Zákona o ochraně osobních údajů na třetí osobu jako zpracovatele, resp. sprostredkovateľa, zajistí touto smlouvou přijetí takových technických, organizačních a personálních opatření, které povedou k vysoké úrovni ochrany a zabezpečení osobních údajů Klientů.
6. Klient podpisem smlouvy souhlasí s tím, že získané osobní údaje budou Obchodníkem zpřístupněny pouze pověřeným zaměstnancům Obchodníka, dále orgánům státního dohledu, osobám, které mají zákonné právo tyto informace po Obchodníkovi požadovat, a osobám, kterým je Obchodník povinen při vykonávání činností podle Xxxxxxx prokázat, že tak činí na účet Klienta. Dále je Obchodník oprávněn získané osobní údaje poskytnout České poště s.p. za účelem jejich zpracování při odesílání informací Klientovi v souladu s právními předpisy a / nebo se Smlouvou a dalším subjektům podnikatelského seskupení, jehož je Obchodník členem, za současného zajištění technických, organizačních a personálních opatření, které povedou k vysoké úrovni ochrany a zabezpečení osobních údajů Klientů.
7. Každá osoba, o níž Obchodník shromažďuje osobní údaje, je oprávněna požádat Obchodníka o přístup ke svým osobním údajům, zejména o informaci o zpracování svých osobních údajů obsahující vždy alespoň sdělení o účelu zpracování osobních údajů, osobních údajích, případně kategoriích osobních údajů, které jsou předmětem zpracování, včetně veškerých dostupných informací o jejich zdroji, povaze automatizovaného zpracování v souvislosti s jeho využitím pro rozhodování, jestliže jsou na základě tohoto zpracování činěny úkony nebo rozhodnutí, jejichž obsahem je zásah do práva a oprávněných zájmů subjektu údajů a příjemci, případně kategoriích příjemců, požádat o opravu nebo doplnění těchto osobních údajů a v případě porušení povinností Obchodníka týkajících se shromažďování nebo zpracovávání těchto osobních údajů žádat Obchodníka, aby se zdržel takového jednání, odstranil takto vzniklý stav či poskytl na svoje náklady omluvu nebo jiné zadostiučinění, aby osobní údaje byly zablokovány nebo zlikvidovány (s výjimkou osobních údajů, které je Obchodník povinen shromažďovat a zpracovávat na základě právních předpisů), aby Obchodník zaplatil peněžitou náhradu, pokud tím bylo porušeno právo osoby na lidskou důstojnost, osobní čest, dobrou pověst nebo právo na ochranu jména.
8. Při zpracování osobních údajů Obchodník vždy dbá na to, aby Klient neutrpěl újmu na svých právech, zejména na právu na zachování lidské důstojnosti, a také dbá na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života Xxxxxxx.
9. Klient podpisem Smlouvy výslovně souhlasí s tím, že jeho jméno, příjmení, adresa a emailová adresa mohou být použity k marketingovým účelům, zasílání nabídek, informací, reklamních a jiných sdělení Obchodníkem a dalšími subjekty podnikatelského seskupení, jehož je Obchodník členem a/nebo Českou poštou s.p., se kterou Obchodník uzavřel smlouvu o zpracování osobních údajů podle ustanovení § 6 Zákona o ochraně osobních údajů.
31. Smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku
1. Pokud Obchodník s Klientem uzavře smlouvu o finančních službách s použitím prostředků komunikace na dálku, které umožňují uzavřít smlouvu bez současné fyzické přítomnosti Obchodníka a Klienta, je Obchodník povinen dodržovat povinnosti podle § 1841 a násl. Občanského zákoníku a/nebo Zákona o ochrane spotrebiteľa pri finančných službách na diaľku. Prostředky komunikace na dálku umožňující individuální jednání mohou být použity jen tehdy, jestliže Klient jejich použití neodmítl. Pouze s předchozím výslovným souhlasem Klienta mohou být použity automatické telefonní systémy bez (lidské) obsluhy, faxové přístroje a automatické rozesílání elektronické pošty.
2. Pokud Obchodník Klientovi neposkytne informace stanovené zákonem, má Klient právo odstoupit od smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku ve lhůtě 3 měsíců ode dne, kdy se o porušení uvedených povinností Obchodníka dozvěděl. Od smlouvy o finančních službách uzavíraných na dálku má Klient právo odstoupit bez uvedení důvodu a bez jakékoliv sankce ve lhůtě 14 dnů ode dne uzavření této smlouvy nebo ode dne, kdy mu byly předány informace podle § 1843 odst. 1) nebo
§ 1845 odst. 1) Občanského zákoníku, nastal-li tento den po uzavření této smlouvy. Klient nemá právo na odstoupení u finančních služeb, jejichž cena závisí na pohybech cen na finančních trzích, které Obchodník nemůže ovlivnit, jako jsou služby vztahující se k devizovým hodnotám a Investičním nástrojům. Právo na odstoupení dále Klient nemá u smluv, z nichž bylo zcela splněno oběma smluvními stranami na výslovnou žádost Klienta před výkonem Klientova práva na odstoupení. Klient vykoná své právo na odstoupení prokazatelným doručením oznámení Obchodníkovi na adresu sídla uvedenou ve Smlouvě. Lhůta k uplatnění práva na odstoupení je zachována, pokud bylo oznámení písemně odesláno na adresu sídla Obchodníka před uplynutím této lhůty.
3. Odstoupí-li Klient od smlouvy o finančních službách uzavírané na dálku, Obchodník po něm může požadovat neprodlené zaplacení částky pouze za do té doby skutečně poskytnutou službu. Obchodník však nebude požadovat zaplacení za poskytnutou službu, pokud zahájil plnění smlouvy uzavřené na dálku před uplynutím lhůty pro odstoupení bez souhlasu Klienta nebo pokud Klienta neinformoval o částce podle předchozí věty. Klient je zároveň povinen vrátit Obchodníkovi všechny jím poskytnuté peněžní prostředky nebo jiný majetek od něj přijatý na základě smlouvy o finančních službách uzavírané na dálku, pokud takové peněžní prostředky obdržel nebo majetek přijal.
32. Ukončení smluvního vztahu
1. Smlouvu je možné ukončit následujícími způsoby, a to (i) vzájemnou dohodou Obchodníka a Klienta, (ii) výpovědí kterékoli ze smluvních stran,
(iii) odstoupením od Smlouvy kteroukoli ze smluvních stran v zákonem stanovených případech nebo je-li tato možnost sjednána ve Smlouvě, (iv) za podmínek stanovených v odstavci 9 uplynutím lhůty 1 roku nebo (v) uplynutím doby, na kterou byla Smlouva uzavřena, byla-li uzavřena na dobu určitou.
2. Dohoda o ukončení Smlouvy, včetně jejího obsahu, musí být
odsouhlasena Obchodníkem a Klientem a musí být uzavřena v písemné formě v listinné podobě, Smluvní vztah zanikne za podmínek sjednaných v této dohodě.
3. Kterákoli ze smluvních stran je oprávněna Smlouvu kdykoli písemně vypovědět, a to i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí tři (3) měsíce a počíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní Straně. V případě, že se Klientovi nepodaří doručit doporučená zásilka na adresu uvedenou Klientem Obchodníkovi, má se za to, že zásilka byla doručena třetím dnem ode dne, kdy byla Obchodníkem prokazatelně odeslána.
4. Vypoví-li Smlouvu Klient, je povinen dát ve výpovědi Obchodníkovi pokyn k převodu Investičních nástrojů Klienta evidovaných na Sběrném účtu na jím určený účet. V případě, že tak Klient neučiní ani v průběhu výpovědní doby je povinen zaplatit Obchodníkovi sankční poplatek stanovený v Ceníku investičních služeb a Obchodník je oprávněn Investiční nástroje jménem Klienta prodat za aktuálních podmínek na trhu a obdržené peněžní prostředky poukázat na účet Klienta uvedený ve Smlouvě.
5. Vypoví-li Smlouvu Obchodník, vyzve zároveň ve výpovědi Klienta k podání pokynu k převodu Investičních nástrojů Klienta evidovaných na Sběrném účtu na jím určený účet a stanoví mu ve výpovědi lhůtu pro podání tohoto pokynu. V případě, že Klient nedá Obchodníkovi ve stanovené lhůtě pokyn dle předcházející věty, je povinen zaplatit Obchodníkovi sankční poplatek stanovený v Ceníku investičních služeb a Obchodník je oprávněn Investiční nástroje jménem Klienta prodat za aktuálních podmínek na trhu a obdržené peněžní prostředky poukázat na účet Klienta uvedený ve Smlouvě.
6. Kterákoli ze smluvních stran je pouze za podmínek stanovených v zákoně a/nebo sjednaných ve Smlouvě či VOP oprávněna od Smlouvy odstoupit. Odstoupení od Smlouvy musí být vyhotoveno v písemné formě a prokazatelně doručeno druhé smluvní straně. V případě, že se Klientovi nepodaří doručit doporučená zásilka na adresu uvedenou Klientem Obchodníkovi, má se za to, že zásilka byla doručena třetím dnem ode dne, kdy byla Obchodníkem prokazatelně odeslána. Účinky odstoupení od Xxxxxxx nastávají dnem doručení odstoupení od Xxxxxxx druhé smluvní straně.
7. Klient má právo od této smlouvy odstoupit ve lhůtě čtrnácti (14) dnů ode dne uzavření této smlouvy. Klient má právo od této smlouvy odstoupit dopisem, který doručí na adresu sídla Obchodníka. Pokud Obchodník sdělil Klientovi údaje podle § 1843 až 1845 Občanského zákoníku až po uzavření této smlouvy má Klient právo od této smlouvy odstoupit ve lhůtě čtrnácti (14) dnů ode dne, kdy mu byly tyto údaje sděleny. Pokud Klient nevyužije své právo od této smlouvy odstoupit, zůstává tato smlouva nadále platná a účinná. Odstoupí-li od Xxxxxxx Klient, je povinen dát v odstoupení od Smlouvy Obchodníkovi pokyn k převodu Investičních nástrojů Klienta evidovaných na Sběrném účtu na jím určený účet. V případě, že tak Klient neučiní ani v průběhu výpovědní doby je povinen zaplatit Obchodníkovi sankční poplatek stanovený v Ceníku investičních služeb a Obchodník je oprávněn Investiční nástroje jménem Klienta prodat za aktuálních podmínek na trhu a obdržené peněžní prostředky poukázat na účet Klienta uvedený ve Smlouvě.
8. Odstoupí-li od Xxxxxxx Obchodník, vyzve zároveň v odstoupení od Xxxxxxx Klienta k podání pokynu k převodu Investičních nástrojů Klienta evidovaných na Sběrném účtu na jím určený účet a stanoví mu ve výpovědi lhůtu pro podání tohoto pokynu. V případě, že Klient nedá Obchodníkovi ve stanovené lhůtě pokyn dle předcházející věty, je povinen zaplatit Obchodníkovi sankční poplatek stanovený v Ceníku investičních služeb a Obchodník je oprávněn Investiční nástroje jménem Klienta prodat za aktuálních podmínek na trhu a obdržené peněžní prostředky poukázat na účet Klienta uvedený ve Smlouvě.
9. Klient a Obchodník se dohodli, že smluvní vztah založený Smlouvou zaniká též posledním dnem lhůty v délce trvání 1 roku počínající běžet prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém Obchodník zjistil, že Klient na svém Klientském účtu již nemá evidovány žádné Investiční nástroje ani peněžní prostředky za podmínkou, že po celou dobu stanovené lhůty nedojde na Klientském účtu k výběru, vkladu nebo jiné operaci s peněžními prostředky (např. přijatá dividenda, naúčtovaný poplatek, debetní úrok) a/nebo k obchodu s Investičními nástroji.
33. Věrnostní program
1. Ustanovení tohoto článku se týkají pouze fyzických osob nepodnikatelů.
2. Využíváním vybraných Investičních služeb získává Klient nárok na Věrnostní body do Věrnostního programu, tyto Věrnostní body může vyměnit za Benefity z nabídky Věrnostního programu.
3. Počet Věrnostních bodů, které může Klient získat využíváním vybraných Investičních služeb, zveřejňuje Obchodník na Internetových stránkách. O připsaných Věrnostních bodech Obchodník účtuje jako o slevě z poplatku.
4. Podmínkou připsání Věrnostních bodů a čerpání Benefitů je přistoupení k obchodním podmínkám Poskytovatele věrnostního programu.
5. Klient bere na vědomí, že Věrnostní program není ve vlastnictví Obchodníka a je provozován Poskytovatelem věrnostního programu,
který zároveň nese plnou odpovědnost za řádné fungování Věrnostního programu.
6. Klient souhlasí s tím, aby informace o stavu Věrnostních bodů a transakcích Klienta ve Věrnostním programu Poskytovatel věrnostního programu s Obchodníkem sdílel.
7. Klient souhlasí s tím, aby Poskytovatel věrnostního programu získal přístup k údajům Klienta, které jsou nezbytné k zajištění řádného fungování Věrnostního programu, přičemž se nejedná o osobní údaje ve smyslu Zákona o ochraně osobních údajů.
8. Obchodník neodpovídá za jakékoliv daňové povinnosti Klienta v souvislosti s využíváním Věrnostního programu.
9. Nárok na čerpání Věrnostních bodů Klientovi zaniká zároveň se zánikem Smlouvy.
34. Závěrečná ustanovení
1. Klient je povinen zaplatit Xxxxxxxxxxxx všechny svoje závazky vůči Obchodníkovi nejpozději v den jejich splatnosti. Zaplacením se rozumí připsání peněžních prostředků na Sběrný peněžní účet. V případě prodlení se zaplacením je Obchodník oprávněn po Klientovi požadovat úhradu úroků z prodlení, a to ode dne splatnosti dlužné částky až do okamžiku jejího úplného splacení Obchodníkovi. Úroky z prodlení jsou stanoveny Ceníkem investičních služeb.
2. Pokud bude Klient v prodlení se splněním jakéhokoliv svého peněžitého závazku vůči Obchodníkovi po dobu delší než 30 dnů, Klient výslovně souhlasí s tím, že Obchodník je oprávněn prodat příslušný počet Investičních nástrojů vybraných podle jeho uvážení a výnos použít pro uspokojení své pohledávky jako náhradní plnění. O úmyslu prodat Investiční nástroje bude Obchodník předem Klienta informovat, pokud to bude možné. Pokud výnos z prodeje Investičních nástrojů přesáhne dlužnou částku Klienta, převede Obchodník zbývající částku na Peněžní účet. Obchodník bude postupovat podle tohoto bodu pouze v rozsahu nezbytném pro uspokojení svých peněžitých pohledávek za Klientem, a to v souladu se zásadami odborné péče. Náklady spojené s prodejem Investičních nástrojů nese Klient.
3. Klient prohlašuje, že před podpisem Xxxxxxx byl podrobně seznámen s:
(i) obsahem Smlouvy, VOP, Ceníkem investičních služeb; (ii) údaji o Obchodníkovi, o jím poskytovaných investičních službách, Investičních nástrojích, kterých se má investiční služba týkat, možnými riziky, která mohou být spojena s požadovanou investiční službou nebo Investičním nástrojem, a s možnými zajištěními proti nim; (iii) finančními závazky vyplývajícími z poskytnutých investičních služeb; (iv) Pravidly nakládání s Majetkem Zákazníka a režimem ochrany Majetku Zákazníka; (v) kategorizací Klientů; (vi) Pravidly provádění pokynů; (vii) Politikou střetu zájmů; (viii) Reklamačním řádem a (ix) Harmonogramem provozního dne.
4. V případě, že je to relevantní, klient prohlašuje a odpovídá Obchodníkovi za to, že před podpisem Xxxxxxx informoval svého manžela / manželku o úmyslu využívat Investičních služeb poskytovaných Obchodníkem, zejména obchodovat s Investičními nástroji prostřednictvím Obchodníka, jakož i o úmyslu uzavřít s Obchodníkem Smlouvu, na základě níž mu budou Obchodníkem poskytovány Investiční služby, a že tento s obchodováním s Investičními nástroji i s uzavřením Xxxxxxx vyslovil souhlas.
5. Pokud vznikne z této smlouvy spor a nebude dosaženo smírného řešení takového sporu, je pro řešení sporů z této smlouvy příslušný český soud určený podle českého práva.
6. Klient podpisem Xxxxxxx bere na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že Obchodník je oprávněn VOP kdykoli měnit, a to zejména v návaznosti na změny právních předpisů, pravidel a obchodních podmínek třetích osob, které Obchodník využívá ke splnění závazků vůči Klientovi, zavádění nových služeb, změnu způsobu poskytování služeb nebo v dalších případech v tomto odstavci neuvedených. Obchodník v takovém případě Klienta upozorní na změnu VOP elektronickou poštou na emailovou adresu Klienta a/nebo nové znění VOP zveřejní na Internetových stránkách, je-li to možné, v časovém předstihu alespoň 15 dnů. Klient se zavazuje s novým zněním VOP seznámit. VOP v novém znění jsou pro Klienta závazné ode dne jejich účinnosti. V případě, že Klient nesouhlasí s novým zněním VOP, je oprávněn do 15 dní ode dne jejich účinnosti odstoupit od Xxxxxxx.
7. Tyto VOP jsou účinné od 11. 5. 2017 do odvolání a nahrazují Všeobecné obchodní podmínky společnosti ATLANTIK finanční trhy, a. s., účinné od
1. 2. 2017 pro Klienty, kteří uzavřeli Komisionářskou smlouvu se společností ATLANTIK finanční trhy, a.s., přičemž práva a povinnosti z této smlouvy přešla na společnost J&T BANKA, a. s., na základě koupě části obchodního závodu společnosti ATLANTIK finanční trhy, a. s.