Pojištění bytových domů Společný domov
Pojištění bytových domů Společný domov
Informační dokument o pojistném produktu IPIDBD-P-01/2020 Stručná informace o zpracování osobních údajů
Předsmluvní informace PIBD-P-01/2020
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění bytových domů VPPBD-P-01/2020
8.00.007 11.2020 v03
Rychlý přesun tam
a zpět pomocí tlačítka obsah
Obsah Strana
Informační dokument o pojistném produktu
Strana
Stručná informace o zpracování osobních údajů 6
Předsmluvní informace PIBD-P-01/2020 8
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění
bytových domů VPPBD-P-01/2020 14
Článek 23 Pojistná nebezpečí 18
Článek 24 Předmět pojištění 18
Článek 25 Výluky z pojištění 18
B3. POJIŠTĚNÍ STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ,
KTERÁ JSOU SOUČÁSTÍ BYTOVÉHO DOMU 18
2 | Obsah
Hranice pojistného plnění, limity a sublimity pojistného plnění | ||
C2. AUTOMATICKÉ ROZŠÍŘENÍ ZÁKLADNÍHO ROZSAHU POJIŠTĚNÍ 21
Článek 40 Doložka V70Z Čisté finanční škody v souvislosti
Doložka V108 Pojištění odpovědnosti orgánů společenství vlastníků nebo bytového družstva Doložka V112 Pojištění náhrady za nemajetkovou újmu |
Článek 45 Doložka V70 Čisté finanční škody 22
Článek 46 Doložka V723 Věci převzaté a užívané 22
D. POJIŠTĚNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB
VÝKLAD POJMŮ K ODDÍLU A. SPOLEČNÁ ČÁST 23
VÝKLAD POJMŮ K ODDÍLU B. POJIŠTĚNÍ MAJETKU 24
VÝKLAD POJMŮ K ODDÍLU C. POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI 26
VÝKLAD POJMŮ K ODDÍLU D. POJIŠTĚNÍ
8.00. 007 11.2020 v03
Pojištění majetku a odpovědnosti
Informační dokument o pojistném produktu
Společnost:
Generali Česká pojisťovna a.s. Česká republika
Produkt: Společný domov 01/2020
Tento dokument (IPIDBD-P-01/2020) poskytuje pouze stručný přehled základních vlastností pojištění. Úplné informace
o produktu najdete v předsmluvních informacích, pojistných podmínkách a pojistné smlouvě, kde je uveden i konkrétní rozsah pojištění (ne všechna v tomto dokumentu uvedená pojištění musí být v pojistné smlouvě sjednána).
O jaký druh pojištění se jedná?
Pojištění majetku a pojištění obecné odpovědnosti pro bytové domy. Pojištění se sjednává jako škodové.
Co je předmětem pojištění?
POJIŠTĚNÍ MAJETKU
Pojištění lze sjednat pro bytový dům. Z pojištění se zejména poskytuje náhrada nákladů na opravu nebo znovupořízení toho, co bude pojištěno, a to z důvodu poškození, zničení nebo ztráty způsobené nebezpečím, proti kterému je pojištění sjednáno.
Stavby
Živelní nebezpečí (požár, výbuch, úder blesku, pád letadla, povodeň a záplava, vichřice
a krupobití, sesuv půdy, pád stožárů, tíha sněhu a námrazy, zemětřesení)
Vodovodní škody
Škody na sklech, náraz dopravního prostředku Odcizení stavebních součástí
Vandalismus, znečištění barvou Přepětí po úderu blesku
Poškození fasády ptáky, hmyzem, hlodavci Zatečení atmosférických srážek
Náklady na náhradní ubytování Náklady výdajů za ztrátu vody
Movité věci
Pojištění lze sjednat pro vlastní nebo po právu užívané věci sloužící k zajištění provozu, údržby
a správy bytového domu, zejména proti následujícím pojistným nebezpečím:
Živelná nebezpečí Vodovodní škody
Odcizení krádeží, loupeží, vandalismus Přepětí a zatečení atmosférických srážek
Stroje
Pojištění lze sjednat pro strojní zařízení specifikovaná v pojistné smlouvě, která jsou součástí bytového domu a která byla v době sjednání pojištění v provozuschopném stavu, a to proti všem nebezpečím (ALLRISK), která nejsou pojistnou smlouvou nebo pojistnými podmínkami vyloučena.
Na co se pojištění nevztahuje?
Obecné výluky
Válečné události, vzpoury, stávky, zásahy státní nebo úřední moci
Jaderné reakce (záření, radioaktivní kontaminace) azbest a formaldehyd
Úmyslné jednání pojistníka nebo pojištěného Škody vzniklé před počátkem pojištění Pojištění se nevztahuje a pojistné plnění nelze
poskytnout v souvislosti se státy, vůči nimž jsou uplatňovány mezinárodní sankce
POJIŠTĚNÍ MAJETKU
Stavby
Neudržované a opuštěné stavby, dočasné stavby, fotovoltaické elektrárny
Pozemky včetně jejich porostů a příslušenství Nepřímé škody všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, pokuty, manka, nemožnost používat předmět pojištění)
Movité věci
Movité věci, které tvoří vybavení domácnosti
Stroje
Škody vzniklé korozí, erozí, abrazí, oxidací, opotřebením, nedostatečným používáním Škody vzniklé dlouhodobým biologickým, chemickým, tepelným procesem, znečištěním, poškrábáním
Škody na zařízeních, od jejichž data výroby nebo generální opravy uplynulo více než 15 let
Škody vzniklé na zařízeních sloužících výlučně k podnikatelské činnosti
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
Újmy způsobené úmyslně nebo k jejichž úhradě se pojištěný zaváže nad rámec stanovený právním předpisem
Odpovědnost za vady
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí?
POJIŠTĚNÍ MAJETKU (stavby, movité věci, přerušení provozu, stroje, elektronika)
Na místě sjednaném v pojistné smlouvě (pouze na území České republiky)
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
Na území sjednaném v pojistné smlouvě, zpravidla Česká republika
POJIŠTĚNÍ ASISTENCE
Na místě sjednaném v pojistné smlouvě (pouze na území České republiky)
Újmy vzniklé porušením práv duševního vlastnictví (autorská a průmyslová práva) Újmy v rozsahu, v jakém vzniklo právo na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla (povinné ručení)
Újmy způsobené geneticky modifikovanými organismy, toxickými plísněmi
Úplný rozsah výluk je uveden v pojistných podmínkách a pojistné smlouvě.
Pojištění se vztahuje zejména na:
Vnitřně vzniklé mechanické poruchy, pády, nárazy
Vandalismus, chyby obsluhy, nedbalost a nešikovnost
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
Újma na majetku a zdraví třetích osob Újma vzniklá v souvislosti s vlastnictvím nemovitosti, vč. pozemků
Újma způsobená vadným výrobkem Náklady zdravotních pojišťoven a orgánů nemocenského pojištění
Újma způsobená mezi pojištěnými jedním pojištěním
Čisté finanční škody související s vlastnictvím a správou nemovitosti
Odpovědnost členů orgánů společenství vlastníků nebo bytového družstva Nemajetková újma
Škody na životním prostředí
Volitelná připojištění: Odpovědnost
Škody na věcech převzatých a užívaných Čisté finanční škody
POJIŠTĚNÍ ASISTENCE
Technická pomoc při havárii Právní asistence
Konkrétní rozsah jednotlivých pojištění je uveden v pojistných podmínkách a pojistné smlouvě.
Existují nějaká omezení v pojistném krytí?
POJIŠTĚNÍ MAJETKU
Stavby a movité věci
Horní hranicí pojistného plnění se rozumí pojistná částka nebo limit pojistného plnění uvedený
v pojistné smlouvě, které stanoví pojistník na vlastní odpovědnost
Pojistné plnění je poskytováno v nových cenách, pokud není opotřebení movitých věcí a staveb vyšší než 70 % jejich hodnoty. Při vyšším opotřebení je poskytováno pojistné plnění do výše jejich časové ceny. U movitých věcí lze odchylně ujednat v pojistné smlouvě pojistné plnění bez opotřebení
Stroje
Pojistné plnění je poskytováno v nových cenách do výše časové ceny stroje
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
Horní hranicí pojistného plnění se rozumí limit/ sublimit pojistného plnění uvedený v pojistné smlouvě, který stanoví pojistník na vlastní odpovědnost
Pojištění se vztahuje pouze na újmy vzniklé
v době trvání pojištění, na území vymezeném v pojistné smlouvě
Náhrada újmy může být v některých případech omezena zákonem nebo smlouvou
POJIŠTĚNÍ ASISTENCE
Horní hranicí pojistného plnění se rozumí limit pojistného plnění uvedený v pojistných podmínkách
Další omezení jsou ujednána v pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
Jaké mám povinnosti?
– Řádně a včas hradit pojistné
– Seznámit každého pojištěného a další oprávněné osoby s obsahem pojistné smlouvy a s tím, jakým způsobem jsou zpracovávány jejich osobní údaje
– Xxxxxxx jakoukoliv změnu nebo zánik pojistného rizika a pojistného zájmu, změnu podstatných skutečností (např. změnu jména, příjmení, názvu, adresy, elektronické adresy, dále úpadek nebo hrozící úpadek)
– Činit veškerá opatření nutná k předcházení vzniku škodní události, a pokud tato přesto nastane, k minimalizaci jejího rozsahu a následků
– Oznámit bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 30 dnů od okamžiku zjištění škodní události, pojišťovně, že škodní událost nastala
– Při uplatnění práva na pojistné plnění předložit veškeré doklady požadované pojišťovnou
– Umožnit pojišťovně nebo jí pověřeným osobám šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění
V případě pojištění odpovědnosti dále:
– Pojišťovně sdělit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému právo na náhradu škody či újmy, postupovat podle pokynů pojišťovny
– Nesmím bez souhlasu pojišťovny uzavřít dohodu o narovnání nebo umožnit uznání dluhu v jakékoliv formě
– Nesmím uzavřít soudní smír ani zapříčinit vydání rozsudku pro uznání nebo pro zmeškání Další povinnosti mohou být ujednány v pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
Kdy a jak provádět platby?
Není-li v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, pojistné se sjednává jako běžné, které se platí po sjednanou dobu trvání pojištění. Běžné pojistné je splatné vždy k prvnímu dni příslušného pojistného období. V pojistné smlouvě může být ujednáno placení běžného pojistného ve splátkách (měsíční, čtvrtletní nebo pololetní). Výše, způsob a frekvence placení pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě. Pojistné lze hradit bankovním převodem.
Kdy pojistné krytí začíná a končí?
Pojištění kryje pojistné události, ke kterým dojde v době trvání pojištění. Pojištění začíná dnem sjednaným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, sjednává se pojištění na dobu neurčitou s ročním pojistným obdobím, přičemž první pojistné období začíná dnem počátku pojištění. Pojištění může skončit
dříve, zejména odstoupením od pojistné smlouvy, výpovědí, dohodou, marným uplynutím lhůty stanovené pojišťovnou v upomínce o zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části, zánikem pojistného zájmu. Pojištění sjednané na dobu určitou skončí rovněž uplynutím pojistné doby.
Další způsoby vzniku a zániku pojištění jsou uvedeny v pojistných podmínkách.
Jak mohu smlouvu vypovědět?
Pojištění máte právo vypovědět například po uzavření pojistné smlouvy výpovědí doručenou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; po vzniku pojistné události výpovědí doručenou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události; ke konci pojistného období s tím, že bude-li výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne toto pojistné období, zanikne pojištění ke konci následujícího pojistného období. Máte také právo od pojistné smlouvy odstoupit, a to zejména v případě pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku nebo, jste-li spotřebitel a smlouva byla uzavřena mimo obchodní prostory pojišťovny, do čtrnácti dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo ode dne sdělení pojistných podmínek, pokud k tomuto sdělení dojde na vaši žádost po uzavření pojistné smlouvy.
Další možnosti zániku pojistné smlouvy jsou uvedeny v pojistných podmínkách.
Stručná informace o zpracování osobních údajů
Dovolujeme si Vás stručně informovat o zpracování Xxxxxx osobních údajů v naší společnosti. Další podrobnosti naleznete na xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Osobní údaje nebo Vám je rádi poskytneme na vyžádání ve všech našich obchodních místech.
Kdo je správcem Vašich údajů?
Správcem Vašich osobních údajů je Generali Česká pojišťovna a.s., IČO 452 72 956, se sídlem Spálená
75/16, Nové Město,110 00 Praha 1.
Jaké údaje o Vás zpracováváme?
Zpracováváme následující osobní údaje:
– Vaše identifikační a kontaktní údaje (e-mailová adre- sa a telefonní číslo nejsou povinné údaje; pokud nám je však poskytnete, bude naše komunikace rychlejší a efektivnější),
– údaje o produktech, které máte sjednané,
– údaje z naší vzájemné komunikace (ať už probíhala osobně, písemně, telefonicky či jinak),
– sociodemografické údaje (např. věk, povolání),
– platební údaje (např. údaj o zaplaceném nebo dlužném pojistném, číslo účtu apod.),
– údaje o platební morálce, bonitě a důvěryhodnosti,
– další specifické údaje potřebné k realizaci sjednaného produktu.
V jakých situacích budeme Vaše údaje zpracovávat?
Příprava a uzavření smlouvy
Poskytnutí údajů je zcela dobrovolné, pokud nám však nesdělíte údaje nezbytné pro sjednání pojištění, nebudeme moci připravit nabídku pojištění ani s Vámi pojistnou smlouvu (příp. dodatek) uzavřít. Za účelem přípravy nabídky pojistné smlouvy a k jejímu samotnému uzavření potřebujeme nezbytně znát Vaše identifikační údaje v rozsahu jméno, příjmení, rodné číslo (datum narození) a adresa bydliště,
v případě fyzické osoby podnikatele též identifikační číslo, bylo-li přiděleno. Můžeme Vás také požádat o poskytnutí dalších potřebných údajů dle charakteru Vámi požadovaného produktu, např. údajů o pojišťovaném majetku či vztazích, povolání, příjmech, rizikovém chování, provozovaných sportech, znalostech a zkušenostech v oblasti investic apod. V případě, že jste pojistnou smlouvu podepsal(a) biometricky, budeme zpracovávat Váš podpis prostřednictvím technologie pro automatické rozpoznávání biometrických prvků, v rámci které jsou jako neoddělitelná součást grafické podoby podpisu zaznamenávány dynamické parametry pohybu ruky.
Plnění smlouvy
Zpracování osobních údajů je rovněž nutné pro řádnou správu pojistných smluv včetně jejich změn, likvidaci pojistných událostí, poskytování asistenčních služeb a naši vzájemnou komunikaci. Další údaje, které zpracováváme, souvisejí s tím, jaké produkty využíváte a jaké osobní údaje jste nám sdělil(a) či které jsme zjistili například při likvidaci pojistné události.
Plnění právní povinnosti
Povinnost zpracovávat Vaše osobní údaje (v různém rozsahu) nám ukládá mnoho právních předpisů. Vaše údaje potřebujeme například při plnění povinností, které nám ukládají předpisy na úseku distribuce pojištění a pojišťovnictví či na úseku opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Také jsme povinni poskytnout součinnost soudům, orgánům činným v trestním řízení, správci daně, České národní bance jako orgánu dohledu, exekutorům apod.
Ochrana našich oprávněných zájmů či oprávněných zájmů třetí strany
Osobní údaje můžeme zpracovávat též z důvodu oprávněných zájmů spočívajících:
– ve vyhodnocování a řízení rizik,
– v řízení kvality poskytovaných služeb a vztahů se zákazníky,
– v přípravě nezávazné nabídky či kalkulace výše pojistného, pokud následně nedojde k uzavření smlouvy,
– v přípravě, sjednání a plnění smluv sjednaných ve Váš prospěch,
– v zajištění a soupojištění,
– ve vnitřních administrativních účelech (např. interní evidence, reporting),
– v ochraně našich právních nároků (např. při vymáhání dlužného pojistného nebo jiných našich pohledávek, dále v rámci soudních řízení či řízení před orgány mimosoudního řešení sporů, před Českou národní bankou či dalšími orgány veřejné moci),
– v prevenci a odhalování pojistného podvodu a dalšího protiprávního jednání,
– v přímém marketingu (Vaše kontaktní a identifikační údaje v rozsahu jméno, příjmení, adresa, telefon a e-mailová adresa můžeme zpracovávat i pro účely přímého marketingu naší společnosti, tj. pro zasílání nabídky vlastních produktů a služeb, a to i e-mailem a SMS),
– v určení, výkonu nebo obhajobě právních nároků (v případě podpisu dokumentu tzv. biometrickým podpisem, zpracováváme biometrické charakteristiky podpisu, abychom byli v případě sporu schopni prokázat, že projev vůle, stvrzený Vašim podpisem, byl skutečně učiněn Vámi a mohli Vám tak poskytnout vyšší míru ochrany proti případnému zneužití Vašich osobních údajů).
Kdo je příjemcem osobních údajů?
Vaše osobní údaje předáváme v odůvodněných případech a pouze v nezbytném rozsahu těmto kategoriím příjemců:
– zajistitelům,
– jiným pojišťovnám v souladu se zákonem za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a dalšího protiprávního jednání, a to i prostřednictvím k tomuto účelu zřízeného systému nebo v případě sjednání soupojištění podle § 2817 občanského zákoníku,
– našim smluvním partnerům (v rámci skupiny Generali nebo mimo ni), např. našim distributorům, asistenčním službám, samostatným likvidátorům pojistných událostí, lékařům, znalcům, smluvním servisům, dodavatelům informačních technologií, poskytovatelům poštovních služeb, call centrům,
– jiným subjektům v případech, kdy nám poskytnutí Vašich údajů ukládají právní předpisy, nebo pokud je to nutné pro ochranu našich oprávněných zájmů (např. soudům, exekutorům atp.),
– v omezeném rozsahu akcionářům v rámci reportingu.
Jak dlouho budou u nás Vaše údaje uloženy?
V případě, že jsme zpracovávali údaje za účelem nabídky pojištění, ale k uzavření pojistné smlouvy nedošlo, budeme údaje uchovávat po dobu nejméně jednoho roku od poslední komunikace a po dobu trvání promlčecí doby, během které je možné uplatnit jakýkoliv nárok vyplývající z této komunikace. V případě uzavření pojistné smlouvy osobní údaje zpracováváme po dobu trvání pojistné smlouvy. Po ukončení smluvního vztahu uchováváme Vaše osobní údaje dále po dobu trvání promlčecí doby, kdy je možné uplatnit jakýkoliv nárok z ukončené smlouvy, a dále po dobu jednoho roku po marném uplynutí promlčecí doby jakéhokoliv nároku. Kromě toho zpracováváme Vaše osobní údaje též v případě pokračujícího nebo opakovaného finančního plnění z uzavřené smlouvy (např. renty) a po dobu trvání případných soudních sporů či jiných řízení.
Jaká máte práva?
V situacích předvídaných právní úpravou máte dále právo na výmaz osobních údajů, které se Vás týkají, nebo na omezení jejich zpracování; dále máte právo na přenositelnost svých údajů a právo vznést námitku proti zpracování údajů.
Máte právo kdykoli bezplatně vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, které provádíme z důvodů našich oprávněných zájmů, včetně profilování, a právo vznést námitku proti zpracování za účelem přímého marketingu včetně profilování.
Jak můžete kontaktovat našeho pověřence pro ochranu osobních údajů?
PIBD-P-01/2020
Informace o nás
obchodní firma: právní forma: IČO:
sídlo:
předmět podnikání: registrace:
orgán dohledu: členství ve skupině:
Generali Česká pojišťovna a.s. (dále také jen „pojišťovna“) akciová společnost
452 72 956
Spálená 75/16, Nové Město, 110 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika
pojišťovací činnost, zajišťovací činnost a činnosti přímo vyplývající z těchto činností Městský soud v Praze, spisová značka B 1464
Česká národní banka, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1
člen Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, pod číslem 026
Kontaktní údaje
infolinka: 241 114 114
Čím se pojištění řídí
Vaše pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. Pojištění se řídí zákonem č. 89/2012 Sb. (občanský zákoník), uzavřenou pojistnou smlouvou, pojistnými podmínkami, příp. sazebníkem administrativních poplatků a dalšími doku- menty, na které smlouva odkazuje. Pojistné podmínky upravují zejména to, co je pojištěno a proti jakým pojistným nebezpečím a případně do jaké výše Vám poskytneme pojistné plnění. Stanovují také případy, kdy nemáme povinnost vyplatit pojistné plnění (výluky z pojištění). Pojistné podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce a pojišťovna s klienty komunikuje a podává jim informace v českém jazyce, pokud se v konkrétním případě, na žádost klienta nedohodnou jinak.
Jak uzavřít pojistnou smlouvu
Pojistnou smlouvu lze uzavřít v písemné formě, včasným přijetím nabídky navrhovatele na uzavření pojistné smlouvy.
Při sjednání na dálku (prostřednictvím internetových stránek, telefonicky či e-mailem) lze uzavřít pojistnou smlouvu včasným zaplacením prvního pojistného ve správné výši na pojišťovnou určený účet pod daným variabilním symbolem.
Daně
Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úprava zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, v platném znění. Pojistná plnění z to- hoto pojištění nejsou od daně osvobozena s výjimkami stanovenými ve výše uvedeném zákoně. Pokud je oprávněnou osobou spotřebitel, pojistné plnění z tohoto pojištění je od daně osvobozeno.
Poplatky, náklady
Výše a přehled poplatků spojených s pojištěním je uveden v Sazebníkem administrativních poplatků. Sazebník administra- tivních poplatků se může v průběhu času měnit, například v návaznosti na změnu legislativy, na změny cen poskytovatelů pře- pravních a poštovních služeb nebo na změny komunikačních prostředků. Aktuální Sazebník administrativních poplatků nalez- nete na xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx. Za použití prostředků komunikace na dálku nevznikají žádné dodatečné náklady ani poplatky.
Způsoby zániku pojištění a pojistné smlouvy
Pojištění se sjednává na dobu neurčitou, s ročním pojistným obdobím uvedeným v pojistné smlouvě. Pojištění zanikne:
uplynutím pojistné doby,
nezaplacením pojistného, a to marným uplynutím lhůty (v min. délce 1 měsíc) stanovené pojišťovnou v upomínce k zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části doručené pojistníkovi,
dohodou pojistníka a pojišťovny, která musí obsahovat způsob vzájemného vyrovnání závazků,
výpovědí pojišťovny nebo pojistníka do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy s osmidenní výpovědní dobou ode dne doručení výpovědi,
výpovědí pojišťovny nebo pojistníka do 3 měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události s výpovědní dobou 1 měsíc, která běží ode dne doručení výpovědi,
výpovědí pojistníka s osmidenní výpovědní dobou, doručenou pojišťovně:
– do dvou měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojišťovna porušila při určení výše pojistného nebo při výpočtu pojistného plnění zásadu rovného zacházení,
– do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o pře- měně pojišťovny, nebo
– do jednoho měsíce ode dne, kdy bylo zveřejněno oznámení, že pojišťovně bylo odňato povolení k provozování pojišťovací činnosti,
výpovědí pojišťovny nebo pojistníka ke konci pojistného období, přičemž výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před uplynutím pojistného období,
odstoupením od pojistné smlouvy,
zánikem pojistného zájmu nebo zánikem pojistného nebezpečí, dnem, kdy pojištěný pozbyl oprávnění k podnikatelské čin- nosti, na kterou se pojištění vztahuje nebo dnem zveřejnění usnesení o úpadku pojistníka v insolvenčním rejstříku,
z dalších důvodů uvedených v právních předpisech, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
Podmínky a lhůty týkající se možnosti odstoupení od pojistné smlouvy
Pojistník má právo od smlouvy odstoupit, porušila-li pojišťovna povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zá- jemce o pojištění při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně smlouvy. Stejně tak má pojistník právo od smlouvy odstoupit v případě, že pojišťovna poruší povinnost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzavírání smlouvy vědoma, mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky.
Porušil-li pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti povinnost k pravdivým sdělením na písemné dotazy pojišťovny týkající se skutečností, které mají význam pro rozhodnutí pojišťovny, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, má pojišťovna právo od smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po pravdivém a úplném zodpovězení dotazů smlou- vu neuzavřela.
Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyužije-li je strana do dvou měsíců ode dne, kdy zjistila nebo musela zjistit porušení povinnosti stanovené v § 2788 – § 2789 zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.
Odstoupí-li pojistník od smlouvy, nahradí mu pojišťovna do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnila; odstoupila-li od smlouvy pojišťovna, má právo započíst si i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Odstoupí-li pojišťovna od smlouvy a získal-li již pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě pojišťovně to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje zapla- cené pojistné.
Byla-li smlouva uzavřena formou obchodu na dálku, má pojistník právo bez udání důvodu odstoupit od smlouvy ve lhůtě čtrnácti dnů ode dne jejího uzavření nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uzavření smlouvy nebo také v případě, že pojistník v pozici spotřebitele, ode dne, kdy mu byly sděleny údaje podle § 1843 až § 1845 zák. č. 89/20212 Sb. občanského zákoníku, pokud k tomuto sdělení dojde po uzavření smlouvy. Po- skytla-li pojišťovna pojistníkovi, který je spotřebitelem, klamavý údaj, má pojistník právo odstoupit od smlouvy do 3 měsíců ode dne, kdy se o tom dozvěděl nebo dozvědět měl a mohl. V těchto případech vrátí pojišťovna pojistníkovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti dnů ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění plnila. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný, pojišťovně částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné.
Odstoupení od smlouvy je možné zaslat na adresu sídla pojišťovny nebo na adresu pro doručování, nebo jej učinit písemně na obchodním místě pojišťovny. Uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy právo odstoupit od smlouvy zaniká.
V případě, že jde o pojistnou smlouvu uzavřenou mimo obchodní prostory, tj. mimo prostory obvyklé pro podnikání, může pojistník, který je spotřebitelem, odstoupit od smlouvy do 14 dní ode dne jejího uzavření.
Jestliže byl na žádost pojistníka sjednán počátek pojištění před uplynutím lhůty pro odstoupení a pojištění již skončilo, ne- může pojistník od pojistné smlouvy odstoupit.
Odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, v níž byl počátek pojištění na žádost pojistníka sjednán před uplynutím lhůty pro odstoupení a pojištění nadále trvá, může pojišťovna požadovat zaplacení částky úměrné rozsahu poskytnutých služeb do okamžiku odstoupení, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným v pojistné smlouvě.
V případě neuplatnění práva pro odstoupení od smlouvy, je smlouva platná a účinná a zavazuje strany (pojistníka i pojiš- ťovny) k plnění závazků v ní obsažených.
Důsledky porušení podmínek vyplývajících z pojistné smlouvy
V případě, že pojistník je v prodlení s za/placením pojistného, je pojišťovna oprávněna požadovat zaplacení úroku z prodlení.
V případě, že pojistník, pojištěný či oprávněná osoba poruší své zákonné a nebo smluvní povinnosti, může dle okolností a smluvních ujednání pojišťovna snížit či odmítnout pojistné plnění, a nebo požadovat vrácení nebo náhradu vyplaceného pojistného plnění. Porušení povinností může též být důvodem pro zánik pojištění výpovědí nebo odstoupením.
Způsob vyřizování stížností a řešení sporů
Jestliže nejste s našimi službami spokojeni, můžete se s případnou stížností obrátit písemně přímo na pojišťovnu, můžete využít i adresu pro doručování uvedenou výše nebo elektronickou schránku xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx. Nedohodneme-li se jinak, stížnosti se vyřizují písemnou formou. V případě, že nejste spokojeni s vyřízením stížnosti, s vyřízením nesouhlasíte nebo jste neobdrželi reakci na svoji stížnost, můžete se obrátit na kancelář ombudsmana Generali České pojišťovny a.s. Se stížností se lze obrátit i na Českou národní banku, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1. K řešení případných soudních sporů jsou určené i příslušné soudy v České republice. Pokud jste v pozici spotřebitele máte také možnost řešit spor mimosoud- ně před Českou obchodní inspekcí (xxx.xxx.xx) či u ombudsmana České asociace pojišťoven (xxx.xxxxxxxxxxxx.xx). U pojištění sjednaných on-line můžete v pozici spotřebitele využít pro řešení spotřebitelských sporů i on-line platformu na internetové adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/
Jak nahlásit pojistnou událost a postupovat při škodě
Učiňte nutná opatření ke zmírnění následků – zabezpečte, aby se škoda nezvětšovala (např. uzavření přívodu vody v případě prask- lého vodovodního potrubí, provizorní oprava střešní krytiny atd.).
Zdokumentujte vzniklou škodu – pořiďte fotografie poškozených věcí, včetně celkového pohledu na poškozenou věc. Bez zbytečného odkladu oznamte pojišťovně, že nastala škodní událost:
– online na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx
– zavolejte na infolinku x000 000 000 000
– osobně na obchodním místě Generali České pojišťovny nebo prostřednictvím svého zprostředkovatele pojištění
– poštou na kontaktní adresu – formuláře jsou ke stažení na webových stránkách K nahlášení škody budete potřebovat:
– číslo pojistné smlouvy
– identifikační údaje pojistníka a pojištěného včetně kontaktů
– datum, čas a místo vzniku škodní události
– popis škody včetně příčiny škodní události a informací o jejím rozsahu
– odhad předpokládané výše škody a číslo účtu, kam má pojišťovna zaslat plnění Dále postupujte dle pokynu likvidátora.
Doba platnosti poskytnutých údajů včetně údaje o pojistném
Údaje obsažené v Informačním dokumentu o pojistném produktu a v těchto Předsmluvních informacích se vztahují k nabídce na sjednání pojištění. Nabídkou je pojišťovna vázána do data, které je v ní uvedeno.
Charakteristika a rozsah pojištění, způsob určení výše pojistného plnění, výluky
Pojištění Společný domov je pojištěním určeným pro vlastníky a správce bytových domů. Rozsah a podmínky jednotli- vých pojištění vyplývají ze Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění bytových domů VPPBD-P-01/2020 (dále jen
„VPPBD-P“) a z ujednání v pojistné smlouvě. Ustanovení pojistných podmínek platí, není-li v pojistné smlouvě uvedeno něco jiného.
Pojištění majetku
Toto pojištění se sjednává pro ochranu bytového domu, specifikovaného v pojistné smlouvě, před jednotlivými pojistnými ne- bezpečími v závislosti na sjednané variantě pojištění. Pojištění se vztahuje také na vedlejší stavby, které plní doplňkovou funkci k pojištěnému bytovému domu (např. garáž, kolna, přístřešek, hospodářská budova, oplocení, zpevněné plochy, vybavení dětských hřišť, bazén, skleník, osvětlení, přípojky trubních a kabelových rozvodných sítí), dále na movité věci vlastní nebo po právu užívané sloužící k zajištění provozu, údržby a správy bytového domu, vedlejších staveb a pozemků. Předmětem pojištění je také náhrada nákladů vzniklých v souvislosti s pojistnou událostí, např. náklady za náhradní ubytování (v případě nemožnosti užívat byt), náklady výdajů za ztrátu vody (vodné a stočné) a další náklady specifikované v pojistné smlouvě.
I. Pojistná nebezpečí, pojistné plnění
Pojistná nebezpečí | Pojistné plnění |
Požár, výbuch, přímý úder blesku, pád letadla, jeho části nebo jeho nákladu, náraz vozidla, kouř Povodeň nebo záplava Vichřice nebo krupobití Sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení sněhových lavin Pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů Tíha sněhu nebo námrazy Zemětřesení Voda vytékající z vodovodních zařízení Přetlak nebo zamrzání vody ve vodovodním potrubí Přepětí, podpětí, zkrat Odcizení krádeží vloupáním nebo loupeží Úmyslné poškození nebo úmyslné zničení (vandalismus) Úmyslné znečištění (sprejerství) Poškození zateplené fasády ptáky, hmyzem, hlodavci, kunovitými šelmami Vniknutí atmosférických srážek | Pojistné plnění se poskytuje v nových cenách, tj. pokud byl předmět pojištění poškozen, pojišťovna vyplatí částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu sníženou o časovou cenu použitelných zbytků. Pokud byl předmět pojištění zničen nebo odcizen, pojišťovna vyplatí částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení nového předmětu stejného druhu, kvality a technických parametrů jaké měl předmět v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženou o ča- sovou cenu jeho použitelných zbytků. Pokud je opotřebení předmětu pojištění vyšší než 70 % nebo pokud pojištěný do 3 let předmět pojištění neopraví, příp. místo něj nepořídí nový, pojišťovna poskytne plnění do výše časové ceny postiženého předmětu pojištění. |
Allriskové pojištění skel | Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení skel (tj. okna, dveře ve společných prostorech, výlohy (výkladce), světlíky, lodžie atd.) jakoukoliv událostí, která nastane nečekaně a náhle a není v po- jistných podmínkách vyloučena. Pojišťovna poskytne pojistné plnění ve výši přiměřených nákladů na opravu. Pojišťovna hradí též náklady na provizorní opravu do výše 30 % sjednaného limitu plnění. |
Allriskové pojištění strojních zařízení, která jsou součástí bytové- ho domu | Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení strojních sou- částí bytového domu (výtahy, technologie kotelny, tepelná čerpadla, pohony garážových vrat a vzduchotechnika pro garáže) jakoukoliv na- hodilou událostí (zejména poruchy nebo jiná poškození), která omezuje nebo vylučuje jeho funkčnost a pokud není v pojistných podmínkách vyloučena. Pojišťovna poskytne pojistné plnění v nových cenách avšak maximál- ně do výše časové ceny postiženého strojního zařízení. |
Pojišťovna vyplatí pojistné plnění oprávněné osobě. Horní hranicí plnění je v pojistné smlouvě sjednaná pojistná částka, limit nebo sublimit pojistného plnění. Oprávněná osoba se podílí na pojistném plnění z každé pojistné události částkou ujednanou v pojistné smlouvě jako spoluúčast.
V rámci sjednaného pojištění může také vzniknout nárok na poskytnutí jiného plnění, například v podobě účelně vynaložených zachraňovacích nákladů vzniklých v souvislosti s nastalou událostí.
Pojišťovna si není vědoma žádných rizik mimo její kontrolu spojených s poskytováním pojištění.
II.Výluky
Výluky z pojištění jsou uvedeny v článcích 3, 19, 25, 29 VPPBD-P. Další výluky mohou být rovněž uvedeny v pojistné smlouvě.
Pojištění odpovědnosti
Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit újmu vzniklou jiné osobě při ublížení na zdraví nebo usmrcení, škodu vzniklou jiné osobě poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci (včet- ně zvířete) či škodu finanční.
I. Pojistná nebezpečí
Pojistná nebezpečí | Horní hranice plnění |
Základní rozsah Povinnost pojištěného nahradit škodu nebo újmu vzniklou v souvislosti s pojištěnou činností, zejména: Škoda na věci či újma na zdraví vzniklá v souvislosti s vlastnictvím, správou nebo pronájmem nemovitosti ( vč. pozemku, chodníku, výtahu, pískoviště, dětského hřiště), Ručení vlastníka za správce komunikace Škoda na věci či újma na zdraví třetích osob Následné finanční škody vzniklé v souvislosti se škodou na věci či újmou na zdraví Pojištění křížové odpovědnosti ( vzájemné škody či újmy mezi členy společenství vlastníků navzájem) Škoda či újma způsobená zaměstnancem pojištěného Duševní útrapy, které je pojištěný povinen nahradit Regresní náhrady nákladů zdravotní pojišťovny a dávek nemocenské (v případě, že se jedná o náklady na léčení zaměstnance sublimit plnění max. 5 mil. Kč) | V pojistné smlouvě ujednaný limit pojistného plnění |
Čisté finanční škody vzniklé v souvislosti s vlastnictvím a správou nemovitosti | V pojistné smlouvě ujednaný sublimit pojistného plnění |
Pojištění odpovědnosti orgánů společenství vlastníků nebo bytového družstva | V pojistné smlouvě ujednaný sublimit pojistného plnění |
Škody na životním prostředí | V pojistné smlouvě ujednaný sublimit pojistného plnění |
Náhrady za nemajetkovou újmu vč. škod způsobených v souvislosti se zpracováním osobních údajů | V pojistné smlouvě ujednaný sublimit pojistného plnění |
Majetková propojenost | V pojistné smlouvě ujednaný sublimit pojistného plnění |
Možnost připojištění | |
Čisté finanční škody | V pojistné smlouvě ujednaný sublimit pojistného plnění |
Škody na věcech užívaných a převzatých (např. věci na leasing, pronajaté) | V pojistné smlouvě ujednaný sublimit pojistného plnění |
II.Pojistné plnění u pojištění odpovědnosti
Pojistné plnění se stanoví jako náhrada škody či újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení, kterou je pojištěný povinen nahradit podle obecně závazných právních předpisů, a to za podmínek stanovených VPPBD-P a pojistnou smlouvou. Pojistné plnění z jedné pojistné události nepřesáhne limit/sublimit plnění ujednaný v pojistné smlouvě.
Pojistná plnění vyplacená ze škodních událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nesmí přesáhnout dvojnásobek limitu nebo sublimitu pojistného plnění ujednaného v pojistné smlouvě pro sjednaná pojistná nebezpečí. Pojištěný se na pojist- ném plnění podílí částkou ujednanou v pojistné smlouvě (spoluúčast).
V rámci sjednaného pojištění může také vzniknout nárok na poskytnutí jiného plnění, například v podobě účelně vynaložených zachraňovacích nákladů vzniklých v souvislosti s nastalou událostí.
Pojišťovna si není vědoma žádných rizik mimo její kontrolu spojených s poskytováním pojištění.
III. Výluky
Výluky jsou uvedeny v článcích 3 a 34 VPPBD-P. Další výluky mohou být rovněž uvedeny v pojistné smlouvě.
Pojištění asistenčních služeb
Toto pojištění zajistí klientům okamžitou pomoc v případě řešení nouzové situace. Asistenční služby jsou poskytovány 24 hodin denně 7 dní v týdnu.
Klient má asistenční služby pojištěny zdarma v rámci pojištění bytového domu.
Asistenční služby jsou poskytovány v souvislosti s technickou havárií nebo zablokováním dveří, tedy jedná se o nouzové situace, které je nutné řešit bezodkladně.
Asistenční služby dále zahrnují právní asistenci, která poskytne pojištěnému pomoc při řešení sporů o náhradu škody, nájemní, sousedské nebo exekuční spory, spory související s koupí domu, dědictvím atd.
Asistenční služba je dále schopna zajistit odborníky pro opravy a údržby domu.
V případě využití asistenčních služeb v podobě informační služby má pojištěný právo obrátit se na asistenční centrálu se žádostí o informace o dostupnosti a službách řemeslníků v regionu, kontakty na odhadce nemovitostí, adresy a kontakt na lékařskou pohotovost, útulky pro zvířata apod.
I. Rozsah pojištění
Druh asistence | Pojistné plnění |
Havárie v domě | Pomoc řemeslníka = přijezd + práce + materiál (limit 10 tis. Kč) |
Zablokované vchodové dveře bytového domu, dveře bytových jedno- tek, nebytových a společných prostor | Pomoc řemeslníka = přijezd + práce + materiál (limit 5 tis. Kč) |
Právní asistence | Konzultace právních předpisů spojených s bydlením, správou SVJ atd. |
Asistenční služby poskytované majiteli domu nebo členům výboru | Zajištění odborníka pro opravy a údržbu bytového domu. lnformační služby. |
II. Pojistné plnění
Pojistné plnění se odvíjí od typu asistence a je popsáno v článcích 51, 52, 53, 54 VPPBD-P.
III. Výluky
Výluky jsou uvedeny v článcích 3 a 50 VPPBD-P. Další výluky mohou být rovněž uvedeny v pojistné smlouvě.
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ BYTOVÝCH DOMŮ VPPBD-P-01/2020
A. SPOLEČNÁ ČÁST
Článek 1 Úvodní ustanovení
1 Generali Česká pojišťovna a.s., se sídlem Spálená 75/16, Nové Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČO 452 72 956, DIČ CZ 699001273, zapsaná v ob- chodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka B 1464, a je členem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, pod číslem 026 (dále jen „pojišťovna“), poskytuje pojištění v souladu se zákonem č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, v platném znění. Tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění bytových domů VPPBD-P-01/2020 (dále jen „VPPBD-P“) upravují podmínky pojištění majetku a odpovědnosti a jsou účinné od 1. 1. 2020.
2 Práva a povinnosti z pojištění se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „záko- ník“), především ustanoveními § 2758 – 2872, těmito VPPBD-P, sazebníkem administrativních poplatků a pojistnou smlouvou.
3 Ujednání v pojistné smlouvě odchylující se od zákoníku nebo těchto VPPBD-P. mají přednost.
4 Pojištění majetku a pojištění odpovědnosti (dále jen „pojištění“) je pojištění sou- kromé a sjednává se jako pojištění škodové.
Článek 2 Vznik, trvání a zánik pojištění
1 Pojištění vzniká dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako den počátku pojištění.
2 Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, sjednává se pojištění na dobu neurčitou s ročním pojistným obdobím, přičemž první pojistné období začíná dnem počátku pojištění. Následná pojistná období pak začínají běžet v den, jehož označení se shoduje se dnem počátku pojištění. Konec pojistného období připadá na den, který předchází dni, který se svým označením shoduje se dnem počátku pojištění.
3 Jde-li o pojištění cizího pojistného nebezpečí ve prospěch pojistníka nebo ve pro- spěch třetí osoby, ujednává se, že neprokáže-li pojistník nebo oprávněná osoba souhlas pojištěného s tím, aby pojistník nebo oprávněná osoba přijala pojistné plnění, nejpozději do dne, kdy pojišťovna ukončí šetření pojistné události, pojištění předmětu pojištění tímto dnem zanikne. Právo na pojistné plnění nabývá pojištěný.
4 Vedle důvodů uvedených v zákoníku nebo ujednaných v pojistné smlouvě a těchto VPPBD-P pojištění dále zaniká k datu zveřejnění usnesení o úpadku pojistníka v insolvenčním rejstříku.
5 V případě smrti pojištěného, který je zároveň pojistníkem, pojištění zaniká až uplynutím doby, za kterou bylo ke dni úmrtí uhrazeno pojistné. V případě, že pojistník ke dni úmrtí dluží pojistné, pojištění zaniká dnem smrti.
6 Pojištění majetku nezaniká:
a změnou vlastnictví nebo spoluvlastnictví předmětu pojištění, je-li pojistníkem osoba odlišná od vlastníka či spoluvlastníka předmětu pojištění;
b změnou vlastnictví nebo spoluvlastnictví předmětu pojištění, je-li pojistník po této změně nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem předmětu pojištění.
7 Pojištění odpovědnosti související s vlastnickým právem nezaniká:
a v případě změny vlastnictví nebo spoluvlastnictví, pokud je pojistníkem oso- ba odlišná od vlastníka či spoluvlastníka;
b v případě změny vlastnictví nebo spoluvlastnictví, je-li pojistník i po této změně nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem dotčeného majetku.
8 Pojištění se nepřerušuje.
Článek 3 Obecné výluky z pojištění
1
Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění ze škodních událostí:
a vzniklých v příčinné souvislosti s válečnými událostmi, vzpourou, povstáním nebo jinými hromadnými násilnými nepokoji, stávkou, výlukou, nebo se zá- sahem státní nebo úřední moci;
b způsobených jadernou energií, radioaktivitou, ionizujícím zářením, radioak- tivní kontaminací nebo aktivací, jaderným materiálem, azbestem nebo for- maldehydem.
2 Pojištění se nevztahuje a z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění ze škod- ních událostí, pokud by se tak pojišťovna dostala do rozporu se sankcemi, zákazy nebo omezeními danými rezolucemi OSN nebo obchodními či eko- nomickými sankcemi, zákony nebo předpisy Evropské unie nebo Spojených států amerických (USA), se zákonem č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárod- ních sankcí, v platném znění, resp. s obecně závazným právním předpisem
jej nahrazujícím. Seznam států, na které se z důvodu existence mezinárod- ních sankcí pojištění nevztahuje a z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění naleznete na webových stránkách pojišťovny xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/ sankce-zemi-osob.
3
Ve VPPBD-P mohou být uvedeny nebo v pojistné smlouvě ujednány další vý- luky z pojištění.
Článek 4 Pojistné
1 Pojistné je běžným pojistným.
2 V pojistné smlouvě je možno ujednat, že pojistné bude hrazeno ve splátkách. Jednotlivé splátky pojistného jsou splatné vždy v den uvedený v pojistné smlouvě nebo Vyúčtování pojistného. Dohoda o úhradě pojistného ve splát- kách nemá vliv na délku pojistného období. Pojišťovna má v případě úhrady ve splátkách právo na přirážku k pojistnému.
3 Pojistné se považuje za uhrazené okamžikem připsání pojistného na účet po- jišťovny.
4 Pojistník je povinen hradit pojistné na bankovní účet, a to pod variabilním sym- bolem určeným pojišťovnou.
5 Má-li pojistník plnit na pojistné, poplatky a příslušenství pohledávky dlužného pojistného, započte se plnění pojistníka nejprve na dlužné pojistné, a to vždy nejprve na nejdříve splatné pojistné, resp. splátku pojistného, poté na poplatky v pořadí podle jejich splatnosti, pak na náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného a nakonec na úrok z prodlení. Poplatky, náklady spojené s vymáhá- ním dlužného pojistného ani úrok z prodlení se neúročí.
6 Pojišťovna má právo změnit jednostranně výši běžného pojistného na další po- jistné období, a to na základě použití pojistně-matematických metod v případě, že dojde ke změně podmínek rozhodných pro stanovení pojistného, zejména: a změní-li se obecně závazné právní předpisy, kterými se řídí náhrada újmy
nebo které mají vliv na stanovení výše pojistného nebo pojistného plnění (např. změna daňových či jiných předpisů, které změní rozsah daňových po- vinností pojišťovny či povinností jiného povinného odvodu, změna předpisů upravujících povinný rozsah pojištění apod.);
b změní-li se rozhodovací praxe soudů, která má vliv na stanovení výše pojist- ného plnění;
c překročí-li skutečný škodní průběh kalkulovaný škodní průběh, přičemž pojišťovna ve výsledné kalkulaci zohledňuje i náklady spojené se vznikem a správou pojištění a přiměřený zisk.
Za jednostrannou změnu není považována změna výše pojistného provedená na základě automatické indexace, byla-li v pojistné smlouvě sjednána.
7 Byla-li pojistná smlouva uzavřena se zřetelem k budoucímu podnikání nebo jinému budoucímu zájmu, který nevznikne, není pojistník povinen platit pojistné; pojišťovna má však právo na přiměřenou odměnu. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, výše odměny činí 5 % z očekávaného ročního pojistného.
8 Pojistné se platí v české měně, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 5 Povinnosti z pojištění
1 Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba:
a má povinnost oznámit a doložit pojišťovně bez zbytečného odkladu veškeré změny, které během trvání pojištění nastanou, ve skutečnostech, které uve- dl při sjednání pojištění;
b má povinnost umožnit pojišťovně provést kontrolu podkladů potřebných pro výpočet pojistného a prohlídku věcí, s nimiž pojištění souvisí, pokud si tuto kontrolu nebo prohlídku pojišťovna vyžádá;
c má povinnost dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušo- vat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě, nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou, ani nesmí trpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob (za třetí osoby se považují také všechny fyzické a práv- nické osoby pro pojištěného činné);
d má povinnost neprodleně odstranit každou závadu nebo nebezpečí, o kte- rém se dozví a které by mohlo mít vliv na vznik pojistné události nebo při- jmout taková preventivní opatření, jaká je možno rozumně požadovat;
po škodní události
e má povinnost, pokud již škodní událost nastala, učinit nutná opatření ke zmírnění jejích následků a podle možnosti si k tomu vyžádat pokyny pojiš- ťovny a postupovat v souladu s nimi;
g má povinnost v případě žádosti pojišťovny zajistit na vlastní náklady úřední překlad dokladů nezbytných k šetření škodní události;
h má povinnost bez zbytečného odkladu poskytnout pravdivá vysvětlení o příčinách a rozsahu škody nebo újmy, vyčíslit nároky na plnění, předložit doklady, které jsou potřebné ke zjištění okolností rozhodných pro posouzení nároku na plnění a jeho výše, předložit pojišťovně seznam všech poškozených, zničených, odcizených nebo ztracených věcí s uvedením roku pořízení a ceny, za kterou byla věc pořízena, a umožnit pojišťovně pořídit si kopie těchto do- kladů, a dále umožnit pojišťovně provést šetření, kterých je třeba ke zjištění okolností rozhodných pro posouzení nároku na plnění a jeho výše;
i má povinnost zdržet se oprav poškozených věcí nebo odstraňování zbytků zničených věcí, dokud s tím pojišťovna neprojeví souhlas. Není-li souhlas pojišťovny nejdéle do 30 dnů od oznámení škodní události projeven, může zahájit opravy nebo odstraňování zbytků, avšak pro prokázání výše škody musí být pořízena a předložena dokumentace (foto, video záznam, popis průběhu škody, soupis poškozených nebo zničených věcí apod.);
j má povinnost sdělit pojišťovně bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno trestní nebo správní řízení proti pojištěnému nebo jeho zaměstnanci, sdělit jméno a adresu sídla svého obhájce, a xxxxx- xxxxx informovat o průběhu a výsledcích tohoto řízení;
k má povinnost zabezpečit vůči jinému práva, která přecházejí na pojišťovnu, zejména právo na náhradu škody či újmy, jakož i právo na postih a vypořádání;
l má povinnost, vzniklo-li v souvislosti se škodnou událostí podezření z trestné- ho činu nebo pokusu o něj, učinit bez zbytečného odkladu oznámení policii;
m má povinnost bez zbytečného odkladu oznámit pojišťovně, že se našla věc odcizená nebo ztracená v souvislosti s pojistnou událostí, a v případě, že již obdržel pojistné plnění za tuto věc, vrátit pojišťovně plnění snížené o přimě- xxxx náklady potřebné na opravu této věci, pokud byla poškozena v době od pojistné události do doby, kdy byla nalezena, případně je povinen vrátit hodnotu zbytků, pokud v uvedené době byla věc zničena;
n nesmí bez souhlasu pojišťovny postoupit pohledávku na plnění z pojištění;
o má povinnost plnit další povinnosti uložené právními předpisy.
2 Dále v případě pojištění odpovědnosti pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba: a má povinnost pojišťovně sdělit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému (pří- mo nebo u příslušného orgánu) právo na náhradu škody či újmy, vyjádřit se
k požadované náhradě a její výši, postupovat podle pokynů pojišťovny a na výzvu pověřit pojišťovnu, aby za něj škodnou událost projednala;
b nesmí v případě mimosoudního jednání o náhradě škody či újmy z pojistné události bez souhlasu pojišťovny uzavřít dohodu o narovnání nebo umožnit uznání dluhu v jakékoliv formě;
c nesmí v řízení o náhradě škody či újmy ze škodní události bez souhlasu po- jišťovny uzavřít dohodu o narovnání, nesmí se zavázat k náhradě promlčené pohledávky nebo ji uhradit, nesmí uzavřít soudní smír, ani zapříčinit vydání rozsudku pro uznání nebo pro zmeškání; proti rozhodnutí příslušných orgánů, které se týká náhrady škody či újmy, má povinnost se včas odvolat nebo podat odpor, pokud v odvolací lhůtě neobdrží jiný pokyn od pojišťovny;
d nesmí bez souhlasu pojišťovny svým jednáním vyvolat prodloužení nebo stavení promlčecí lhůty práva na náhradu škody či újmy;
e má povinnost oznámit pojišťovně nejpozději 2 měsíce před koncem pojist- ného období aktuální údaje rozhodné pro stanovení výše pojistného.
3 Porušil-li pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba povinnosti uvedené v bodu 1 nebo 2 tohoto článku nebo další povinnosti uvedené v VPPBD-P nebo ujed- nané v pojistné smlouvě, má pojišťovna podle závažnosti tohoto porušení právo: a pojistné plnění přiměřeně snížit;
b na náhradu až do výše již poskytnutého pojistného plnění proti osobě, která povinnost porušila. Společně a nerozdílně s ní je k náhradě povinen pojist- ník, neprokáže-li, že nemohl jednání této osoby ovlivnit.
4 Porušil-li pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba povinnosti uvedené v bodu 1 písm. f nebo h nebo v bodu 2 písm. b, c nebo d tohoto článku, má pojišťovna právo odmítnout pojistné plnění. Tímto odmítnutím pojištění nezaniká.
5 Pojišťovna má povinnost:
a po skončení šetření nutného ke zjištění existence a rozsahu povinnosti plnit, sdělit výsledky osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění. Na žádost této osoby pojišťovna v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, po- případě důvod jeho odmítnutí;
b do 15 dnů ode dne skončení šetření poskytnout pojistné plnění, není-li v VPPBD-P uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak;
c na žádost vrátit pojistníkovi, resp. pojištěnému doklady, které pojišťovně za- slali nebo předložili.
Článek 6 Formy právních jednání a oznámení
1
Veškerá právní jednání, jakož i oznámení týkající se pojištění, vyžadují písem- nou formu, není-li dále uvedeno jinak.
Písemnou formu nevyžaduje:
2
a oznámení pojistné události;
3
b oznámení změny jména, příjmení nebo názvu pojistníka, resp. pojištěného, změny poštovní adresy, elektronické adresy, telefonu.
Pojistník je dále oprávněn činit nad rámec právních jednání uvedených v bodu 2 tohoto článku nepísemnou formou jakékoliv další právní jednání vůči pojišťovně, které je návrhem změny pojistné smlouvy, návrhem dohody o zá- niku pojištění nebo návrhem jiného dvoustranného právního jednání týkajícího se pojištění. Takový nepísemný návrh pojistníka je přijat v okamžiku, kdy je pojistníkovi doručeno souhlasné právní jednání pojišťovny v písemné formě nebo potvrzení pojišťovny o přijetí návrhu pojistníka.
4 Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba jsou dále oprávněni činit nad rámec oznámení uvedených v bodu 2 tohoto článku nepísemnou formou jakékoliv další oznámení týkající se pojištění. Takové nepísemné oznámení se považuje za platně přijaté, pokud pojišťovna v písemné formě potvrdí, že oznámení ob- držela, nebo se začne chovat ve shodě s ním.
5 Právní jednání a oznámení, která nevyžadují písemnou formu, mohou být uči- něna písemně, telefonicky na telefonním čísle pojišťovny k tomuto účelu zříze- ném a zveřejněném, prostřednictvím internetové aplikace pojišťovny, pomocí elektronického formuláře uvedeného na oficiálních webových stránkách po- jišťovny nebo elektronicky na elektronickou adresu pojišťovny k tomuto účelu zřízenou. Právní jednání a oznámení, která nevyžadují písemnou formu, musí být doplněna v písemné formě, vyžádá li si to pojišťovna.
6 V případě právního jednání nebo oznámení, které je obsaženo v příloze elektro- nické zprávy ve formátu PDF nebo jiném obdobném formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, se považuje písemná forma za dodrže- nou, je-li takové jednání či oznámení vlastnoručně podepsáno jednající osobou.
7 Právní jednání týkající se pojištění nevyvolává právní následky plynoucí ze zvyk- lostí v oblasti pojišťovnictví.
8 Veškeré doklady týkající se pojištění včetně těch, které jsou předkládány k pro- kázání práva na pojistné plnění, jsou účastníci pojištění povinni předkládat v českém jazyce. V případě dokladů v jiném jazyce je nutné předložit tento doklad spolu s jeho úředně ověřeným překladem do českého jazyka. Náklady na překlad hradí ten, kdo doklad předkládá.
9 Bude-li právní jednání či oznámení učiněno z e-mailové adresy či telefonního čísla prokazatelně sděleného účastníkem pojištění pojišťovně, má se za to, že bylo učiněno tímto účastníkem pojištění. Z tohoto důvodu je účastník pojištění povi- nen bez zbytečného odkladu informovat pojišťovnu o možném zneužití e-mailu či telefonu (např. z důvodu odcizení, ztráty, prozrazení přístupových údajů apod.).
Článek 7 Doručování písemností
1 Písemnosti mohou být doručovány zejména:
a osobním předáním;
b s využitím provozovatele poštovních služeb na poštovní adresu uvedenou v pojistné smlouvě, prokazatelně sdělenou účastníkem pojištění po uzavření pojistné smlouvy nebo na adresu zjištěnou v souladu s právními předpisy;
c prostřednictvím elektronické pošty na elektronickou adresu uvedenou v po- jistné smlouvě nebo prokazatelně sdělenou účastníkem pojištění po uzavře- ní pojistné smlouvy;
d prostřednictvím internetové aplikace pojišťovny.
2 Písemnost doručovaná na elektronickou adresu je doručena dnem, kdy byla doručena do e-mailové schránky adresáta, v pochybnostech se má za to, že je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
3 Písemnost odeslaná s využitím provozovatele poštovních služeb je doručena dnem dojití; v pochybnostech se má za to, že došla třetí pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý pracovní den po odeslání, a to i když se adresát, který vědomě doručení zmařil, o zá- silce nedozvěděl. Není-li ujednáno jinak, určuje druh takové písemnosti (např. obyčejná zásilka, doporučená zásilka apod.) odesílatel.
4 Účastníci pojištění jsou povinni oznámit pojišťovně bez zbytečného odkladu změny veškerých skutečností významných pro doručování a oznámit si navzá- jem svou novou poštovní nebo elektronickou adresu nebo telefonní číslo.
5 Zmaří-li vědomě adresát dojití, platí, že jednání či oznámení řádně došlo. O vě- domé zmaření se jedná zejména v případě, kdy adresát neoznámí včas změ- nu skutečností významných pro doručování (zejména změnu jména, příjmení nebo názvu, změnu poštovní nebo elektronické adresy atp.), nepřevezme v úložní době písemnost, neoznačí dostatečně poštovní schránku, odmítne písemnost převzít.
6 Za doručené do sféry adresáta se považují písemnosti:
a jejichž přijetí adresát odepřel; okamžikem doručení je pak den takového odepření;
b uložené u provozovatele poštovních služeb; okamžikem doručení je pak po- slední den úložní lhůty.
Článek 8 Řízení expertů
1 Oprávněná osoba a pojišťovna se v případě neshody o příčině nebo rozsahu vzniklé škody nebo o výši pojistného plnění mohou dohodnout, že tyto bu- dou stanoveny řízením expertů. Řízení expertů může být rozšířeno i na ostatní předpoklady vzniku práva na pojistné plnění.
2 Zásady řízení expertů:
a každá strana písemně určí jednoho experta, který vůči ní nesmí mít žádné závazky a neprodleně o něm informuje druhou stranu. Námitku proti osobě experta lze vznést před zahájením jeho činnosti;
b určení experti se dohodnou na osobě třetího experta, který má rozhodný hlas v případě neshody;
c experti určení oprávněnou osobou a pojišťovnou zpracují znalecký posudek o sporných otázkách odděleně;
d experti posudek odevzdají zároveň pojišťovně i oprávněné osobě. Jestliže se závěry expertů od sebe liší, předá pojišťovna oba posudky expertovi s rozhodným hlasem. Ten rozhodne o sporných otázkách a odevzdá své rozhodnutí pojišťovně i oprávněné osobě;
e každá strana hradí náklady svého experta, náklady na činnost experta s rozhodným hlasem hradí rovným dílem.
Odchylně od bodu 2 tohoto článku se mohou oprávněná osoba a pojišťovna na osobě experta s rozhodným hlasem dohodnout přímo s tím, že náklady na činnost tohoto experta s rozhodným hlasem hradí rovněž rovným dílem.
3
4
Řízením expertů nejsou dotčena práva a povinnosti pojišťovny a oprávněné osoby stanovené právními předpisy, VPPBD-P a ujednané pojistnou smlouvou.
Článek 9 Zproštění mlčenlivosti, zmocnění
1
Uzavřením pojistné smlouvy pojistník:
a pro případ šetření škodní události zprošťuje státní zastupitelství, policii a další orgány činné v trestním nebo správním řízení, hasičský záchranný sbor, lékaře, zdravotnická zařízení, záchrannou službu a zdravotní pojišťov- ny povinnosti mlčenlivosti;
b zmocňuje pojišťovnu, resp. jí pověřenou osobu, aby ve všech řízeních pro- bíhajících v souvislosti se škodní událostí mohly nahlížet do soudních, poli- cejních, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy;
2
c zmocňuje pojišťovnu k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven ve vztahu ke sjednaným pojištěním a v souvislosti se šetřením pojistných událostí. Výše uvedené zmocnění uděluje pojistník i ve vztahu ke dříve sjednaným pojištěním a vztahují se i na dobu po smrti pojistníka nebo po zániku pojistníka,
je-li právnickou osobou.
B. POJIŠTĚNÍ MAJETKU
Článek 10 Místo pojištění
Pojištění se vztahuje na pojistné události, k nimž došlo na místě uvedeném v pojist- né smlouvě jako místo pojištění. Toto omezení neplatí pro předmět pojištění, který byl přemístěn z místa pojištění na dobu nezbytně nutnou v důsledku vzniklé nebo bezprostředně hrozící pojistné události.
Článek 11 Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je nahodilá událost vyvolaná sjednaným pojistným nebezpe- čím, se kterou je spojen vznik povinnosti pojišťovny poskytnout pojistné plnění, pokud nastala v době trvání pojištění.
3
Za jednu pojistnou událost se považuje pojistná událost, která vznikla z příčiny jed- noho pojistného nebezpečí, na jednom místě pojištění a v jednom souvislém čase. Odchylně od bodu 2 tohoto článku se ujednává, že za jednu pojistnou událost z pojistných nebezpečí povodeň, záplava, vichřice, krupobití nebo zemětřesení se považují všechny události, ke kterým došlo z téže příčiny během souvislé doby 72 po sobě jdoucích hodin.
Článek 12 Spoluúčast
Oprávněná osoba se podílí na pojistném plnění z každé pojistné události částkou ujednanou v pojistné smlouvě jako spoluúčast.
Článek 13 Hranice pojistného plnění, pojistné hodnoty, pojistné částky, limity a sublimity pojistného plnění
1
Pojistné plnění je omezeno horní hranicí. Horní hranice je stanovena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
Pojišťovna poskytne pojistné plnění maximálně do výše:
a pojistné částky ujednané v pojistné smlouvě pro předmět pojištění určený jednotlivě nebo v souboru;
2
b limitu pojistného plnění ujednaného v pojistné smlouvě. Rozhodující je vždy nižší částka.
3
Za stanovenou výši pojistné částky, jakož i limitu pojistného plnění je odpověd- ný pojistník.
4
Výše ujednané pojistné částky má pro každý předmět pojištění nebo soubor odpovídat jeho pojistné hodnotě. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetko- vá újma, která může v důsledku pojistné události nastat.
5
Pojišťovna neuplatní podpojištění, pokud pojistná částka předmětu pojištění není nižší o více než 15 % než částka odpovídající jeho pojistné hodnotě.
V pojistné smlouvě mohou být v rámci limitu pojistného plnění ujednány subli- mity pojistného plnění.
Článek 14 Oprávněná osoba
Oprávněnou osobou je vlastník předmětu pojištění, nestanoví-li právní předpisy jinak, nebo není-li v těchto VPPBD-P uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 15 Zachraňovací náklady
1
Pojišťovna nad ujednanou horní hranici pojistného plnění nahradí:
a náklady, které pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba účelně a přiměřeně vynaložili při odvracení bezprostředně hrozící pojistné události, na zmírnění ná- sledků již nastalé pojistné události nebo proto, že plnili povinnost (uloženou jim zákonem nebo orgánem státní správy) odklidit poškozený pojištěný majetek nebo jeho zbytky z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů;
2
b škodu, kterou pojistník v souvislosti s touto činností utrpěl.
Pojišťovna poskytne náhradu nákladů nejvýše do 10 % z částky poskytnutého pojistného plnění pro předmět pojištění a pojistné nebezpečí, z něhož nastala pojistná událost, nebo do výše 10 % z horní hranice pojistného plnění pro předmět pojištění a pojistné nebezpečí, z něhož pojistná událost bezprostřed- ně hrozila, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3
Je-li pojištěn soubor, týká se uvedený výpočet pouze poškozených nebo ohro- žených součástí souboru.
4
V případě, že pojistník utrpěl v souvislosti s vynakládáním zachraňovacích ná- kladů škodu, pojišťovna poskytne náhradu za tuto škodu nejvýše v částce 100 000 Kč.
Pojišťovna má povinnost nahradit v plné výši náklady vynaložené s jejím souhlasem.
B1. POJIŠTĚNÍ STAVEB
Článek 16 Pojistná nebezpečí
1
Pojištění lze sjednat pro tato pojistná nebezpečí:
a požár, výbuch, přímý úder blesku, pád letadla, jeho části nebo jeho nákladu; náraz vozidla, kouř;
b povodeň nebo záplava;
c vichřice nebo krupobití;
d sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení sněhových lavin;
e pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů;
f tíha sněhu nebo námrazy;
g zemětřesení;
h voda vytékající z vodovodních zařízení;
i přetlak nebo zamrzání vody ve vodovodním potrubí;
j přepětí, podpětí, zkrat;
k odcizení krádeží vloupáním nebo loupeží;
l úmyslné poškození nebo úmyslné zničení (vandalismus);
m úmyslné znečištění (sprejerství);
n poškození zateplené fasády ptáky, hmyzem, hlodavci, kunovitými šelmami;
o vniknutí atmosférických srážek.
Článek 17 Předmět pojištění
1 Předmětem pojištění je bytový dům specifikovaný v pojistné smlouvě.
2 Pokud je to ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se vztahuje také na dále uvedené věci nebo náklady:
a vedlejší stavby;
b movité věci vlastní nebo po právu užívané sloužící k zajištění provozu, údrž- by a správy bytového domu, vedlejších staveb a pozemků;
c náhradní ubytování;
d náhrada výdajů za ztrátu vody (vodné a stočné);
e jiné náklady specifikované v pojistné smlouvě.
Pojištění těchto věcí a nákladů se sjednává jako pojištění prvního rizika.
Článek 18 Pojistná hodnota
Pojistnou hodnotou předmětu pojištění je jeho nová cena, pokud není v těchto VPPBD-P uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 19 Výluky z pojištění
1 Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a vybavení budov, vedlejších a jiných staveb;
b umělecká, uměleckořemeslná nebo historická díla, která jsou součástí pojiš- těného předmětu pojištění;
c rozestavěné stavby, opuštěné stavby, dočasné stavby;
d fotovoltaické elektrárny;
e pozemky včetně jejich příslušenství, živé rostliny a porosty.
2 Pojištění se nevztahuje na stavby provozované v době vzniku škodní události v rozporu s obecně platnými právními předpisy.
3 Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za nepřímé škody všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, pokuty, manka, nemožnost používat předmět pojištění) a za vedlejší výdaje (expresní příplatky jakéhokoliv druhu, náklady právního zastoupení apod.).
4 Bez ohledu na spolupůsobící příčiny se pojištění nevztahuje na nahodilou sku- tečnost způsobenou následkem vady, kterou měl předmět pojištění již v době uzavření pojištění, a která měla či mohla být známa pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě bez ohledu na to, zda byla známa pojišťovně.
5 V případě sjednaného pojistného nebezpečí povodeň nebo záplava nevzniká právo na pojistné plnění za škodní události, které nastaly v průběhu 10 dnů od:
– sjednání pojištění tohoto pojistného nebezpečí pro pojištěný předmět pojiš- tění;
– navýšení limitu pojistného plnění pro toto pojistné nebezpečí. V případě navýšení limitu pojistného plnění je pojistné plnění za škody vzniklé v uve- dené lhůtě omezeno částkou limitu plnění platného před počátkem uve- dené lhůty 10 dnů.
Článek 20 Pojistné plnění
1 Právo na pojistné plnění vzniká oprávněné osobě, a to v rozsahu těchto VPPBD-P nebo ujednání v pojistné smlouvě.
2 Pojistné plnění poskytne pojišťovna v penězích v tuzemské měně. Pokud byl pojistnou událostí předmět pojištění poškozen, vzniká oprávněné osobě právo, není-li jinde v těchto VPPBD-P uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, aby jí pojišťovna vyplatila:
a při pojištění na novou cenu, částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného předmětu pojištění, sníženou o časovou cenu použi- telných zbytků jeho nahrazovaných částí. Pojišťovna poskytne náklady na opravu nejvýše do jeho nové ceny v době bezprostředně před pojistnou událostí snížené o novou cenu jeho zbylé části;
b při pojištění na časovou cenu, částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného předmětu pojištění, sníženou o částku odpovída- jící stupni opotřebení a jiného znehodnocení v době bezprostředně před pojistnou událostí, a dále sníženou o časovou cenu použitelných zbytků jeho nahrazovaných částí. Pojišťovna poskytne náklady na opravu nejvýše do jeho časové ceny v době bezprostředně před pojistnou událostí snížené o časovou cenu jeho zbylé části;
c při pojištění na obvyklou cenu, způsobem, který podle pojistného nebezpe- čí a druhu předmětu pojištění je uveden v těchto VPPBD-P nebo ujednán v pojistné smlouvě.
3 Pokud byl pojistnou událostí předmět pojištění zničen, odcizen nebo ztracen, vzniká oprávněné osobě právo, není-li v těchto VPPBD-P uvedeno nebo v po- jistné smlouvě ujednáno jinak, aby jí pojišťovna vyplatila:
a při pojištění na novou cenu, částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení nového (neopotřebovaného) předmětu pojištění nebo ná- kladům vynaložených pojištěným na výrobu (zhotovení) nového předmětu pojištění stejného druhu, kvality a technických parametrů v době bezpro- středně před pojistnou událostí, sníženou o časovou cenu jeho použitelných zbytků a o časovou cenu jeho zbylé části. Pojišťovna vyplatí nižší z uvede- ných nákladů;
b při pojištění na časovou cenu, částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení nového (neopotřebovaného) předmětu pojištění, nebo ná- kladům vynaložených pojištěným na výrobu (zhotovení) nového předmětu pojištění stejného druhu, kvality a technických parametrů v době bezpro- středně před pojistnou událostí, sníženou o částku odpovídající stupni opo- třebení a jinému znehodnocení v době bezprostředně před pojistnou udá- lostí, a dále sníženou o časovou cenu jeho použitelných zbytků a o časovou cenu jeho zbylé části. Pojišťovna vyplatí nižší z uvedených nákladů;
c při pojištění na obvyklou cenu, způsobem, který podle pojistného nebezpe- čí a druhu předmětu pojištění je uveden v těchto VPPBD-P nebo ujednán v pojistné smlouvě.
4 Pokud bylo pojištění stavby sjednáno na novou cenu, avšak bezprostředně před vznikem pojistné události byla časová cena předmětu pojištění nižší než 30 % jeho nové ceny, pojišťovna poskytne pojistné plnění jako při pojištění na časovou cenu ve smyslu těchto VPPBD-P.
5 Má-li pojišťovna poskytnout plnění z pojištění na novou cenu a oprávněná osoba do 3 let po vzniku pojistné události neprokáže, že předmět pojištění opravila, příp. místo něj pořídila nový, nebo prohlásí, že jeho opravu nebo jeho znovuzřízení nebude provádět, je pojišťovna povinna plnit nejvýše do časové ceny postiženého předmětu pojištění v době bezprostředně před pojistnou událostí, snížené o časovou cenu jeho zbylé části.
6 Za umělecká, uměleckořemeslná nebo historická díla, která jsou součástí či příslušenstvím pojištěné stavby, poskytne pojišťovna pojistné plnění až do výše odpovídající nákladům na opravu nebo znovupořízení běžného stavebně funkčního prvku pojištěné stavby plnícího stejnou funkci.
Bylo-li sjednáno pojištění nákladů na opravu nebo na znovupořízení umělecké- ho nebo umělecko-řemeslného díla, které je stavební součástí pojištěné budo- vy nebo jiné pojištěné stavby (dále jen „dílo“), vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojišťovna vyplatila, bylo-li toto dílo pojistnou událostí:
a poškozeno – vynaložené přiměřené náklady na jeho uvedení do stavu bez- prostředně před pojistnou událostí;
b zničeno nebo odcizeno - vynaložené přiměřené náklady na zhotovení jeho umělecké nebo umělecko-řemeslné kopie. Nelze-li dílo uvést do stavu bez- prostředně před pojistnou událostí nebo nelze-li kopii díla zhotovit, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojišťovna vyplatila cenu díla zjištěnou podle znaleckého posudku sníženou o cenu případných zbytků díla, nejvýše však pro tato díla stanovenou pojistnou částku nebo částku sjednaného limitu plnění, přičemž pojišťovna vyplatí nižší z uvedených nákladů.
Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za zmenšení nebo ztrátu umě- lecké nebo historické hodnoty pojištěné stavby nebo její části v důsledku pojistné události.
7 Z pojištění pojistného nebezpečí „Voda vytékající z vodovodního zařízení“ po- jišťovna uhradí náklady na výměnu či opravu max. 3 metrů potrubí, a to včet- ně souvisejících nákladů (kamerové vyhledání, vysekání, zazdění, výměnu části obkladu, zemní práce spojené s opravou potrubí), max. však do limitu plnění 100 000 Kč na jednu pojistnou událost, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
8 Z pojištění hasicích přístrojů poskytne pojišťovna do výše sjednaného limitu plnění také náhradu nákladů na obnovu náplní hasicích přístrojů aj. hasicích a podobných zařízení (např. sprinklerových, na potlačení výbuchu), použitých při zdolávání požáru předmětu pojištění.
9 Z pojištění nákladů na náhradní ubytování pojišťovna poskytne, po nezbytně nutnou dobu, pojistné plnění v případech, kdy se některá z bytových jednotek stala neobyvatelnou v důsledku pojistné události:
a za prokazatelné, účelně vynaložené a přiměřené náklady za náhradní ubyto- vání členů domácnosti postižené bytové jednotky nebo
b za ušlou pravidelnou zálohovou platbu správních a provozních nákladů by- tového domu (dále jen platba) od vlastníků pojistnou událostí postižených bytových jednotek. Za ušlou platbu se považuje rozdíl mezi platbou sku- tečně obdrženou a platbou, která byla očekávána na základě aktuálního rozpisu plateb na dané období.
Pojišťovna poskytne pojistné plnění vždy jen za jednu variantu nákladů, tj. buď uvedenou pod písm. a nebo pod písm. b s tím, že maximální roční limit plnění pro každou bytovou jednotku je stanoven v pojistné smlouvě.
10 Je-li předmětem pojištění stavba, poskytne pojišťovna pojistné plnění z po- jištění odcizení krádeží vloupáním i za poškození stavby, ke kterému došlo v příčinné souvislosti s odcizením nebo pokusem o něj.
11 Při výpočtu pojistného plnění není brán zřetel na znehodnocení celku (kterým se rozumí jednotlivě určený předmět pojištění nebo soubor), ale pouze na po- škození, zničení, odcizení nebo ztrátu jeho části, postižené pojistnou událostí.
12 Pojišťovna poskytne pojistné plnění také v těch případech, pokud byl předmět pojištění ztracen v příčinné souvislosti s tím, že v místě pojištění nastalo a na předmět pojištění bezprostředně působilo některé ze sjednaných pojistných ne- bezpečí uvedených v článku 16 písm. a, b, d, e, f, g nebo h těchto VPPBD-P.
13 Pokud je předmět pojištění ke dni, kdy došlo k pojistné události, předmětem spoluvlastnictví, a pojištěný je oprávněnou osobou, mají právo na vyplacení pojistného plnění jeho jednotliví spoluvlastníci (pojištění), a to v poměru jejich spoluvlastnických podílů ke dni, v němž došlo k pojistné události.
14 V případě pojištění nákladů ve smyslu článku 17 bodu 2 písm. e pojišťovna poskytne pojistné plnění za náklady, které pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba účelně a přiměřeně vynaložili v souvislosti s pojistnou událostí.
15 Je-li oprávněná osoba v době pojistné události plátcem daně z přidané hodno- ty (DPH), potom se uvedená daň nezahrnuje do pojistného plnění.
Článek 21 Limity plnění z pojištění odcizení
Dojde-li k odcizení předmětu pojištění, poskytne pojišťovna pojistné plnění v součtu za všechny předměty pojištění maximálně ve výši dále uvedených limitů v závislosti na způsobu a kvalitě prvků zabezpečení, které pachatel v době pojistné události překonal.
1 Došlo-li k odcizení movité věci:
a limit 10 000 Kč v případě odcizení hasicích přístrojů a vybavení hydrantů z neuzamčeného prostoru;
b limit 10 000 Kč v případě vniknutí pachatele do prostoru, který má řádně uzavřen všechna okna a uzamčen vstupní dveře;
c limit 100 000 Kč v případě vniknutí pachatele do prostoru, který má řádně uzavřen všechna okna a vstupní dveře jsou plné a jsou uzamčeny zámkem s bezpečnostní cylindrickou vložkou nebo bezpečnostním visacím zámkem;
d limit 300 000 Kč v případě vniknutí pachatele do prostoru, který má řád- ně uzavřen všechna okna, přičemž jejich dolní část je umístěna výše než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přilehlými a snadno přístupnými kon- strukcemi (schodiště, ochozy, pavlače, instalované lešenářské konstrukce, přístavky apod.) nebo jsou opatřena roletou, mříží nebo bezpečnostním zasklením. Vstupní dveře do prostoru jsou plné a jsou uzamčeny bezpeč- nostním uzamykacím systémem nebo kombinací zámku s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostního kování.
2 Došlo-li k odcizení stavební součásti limit 200 000 Kč, pokud bylo prokázáno, že se pachatel stavební součásti zmocnil její demontáží ze stavby použitím nástrojů nebo nářadí, jako jsou šroubovák, kleště, maticový klíč apod.
Článek 22 Další povinnosti z pojištění
Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba má povinnost zajistit údržbu vodovodního zařízení a dále zajistit, aby vodovodní zařízení v nepoužívaných stavbách, jsou-li jím vyba- veny, byla vyprázdněna a udržována vyprázdněná a přívody vody byly řádně uzavřeny.
B2. POJIŠTĚNÍ SKEL
Článek 23 Pojistná nebezpečí
Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení předmětu pojištění jakou- koliv událostí, která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena.
Článek 24 Předmět pojištění
Předmětem pojištění jsou skleněné výplně (zasklení) stavebních součástí v pro- storech bytového domu, které jsou určeny ke společnému užívání, jako jsou např. okna, dveře, výlohy (výkladce), světlíky, celoskleněné nebo zasklené příčky vč. na těchto sklech instalovaných čidel zabezpečovacích systémů (např. EZS), nalepené fólie (např. bezpečnostní), nápisy, malby apod. Pojištění se také vztahuje na zaskle- ní oken, lodžií a balkonů v obvodových stěnách bytového domu.
účely tohoto pojištění považuje za vyprchanou po třech letech od data výro- by trubice;
d odcizení, ztrátu nebo jiné pohřešování;
e škody na sklenících;
f škody na sklech zobrazovacích zařízení typu obrazovek, displejů apod.;
g škody na sklech fotovoltaických panelů.
Článek 26 Pojistné plnění
Pokud byl pojistnou událostí předmět pojištění poškozen, poskytne pojišťovna po- jistné plnění až do výše odpovídající přiměřeným nákladům na opravu, nejvýše však částku sjednaného limitu plnění.
Pojišťovna poskytne nad rámec limitu plnění ujednaného pro pojištění skel také pojistné plnění za přiměřené, účelně vynaložené náklady na dočasnou opra- vu rozbitého skla (např. nouzovou výplň), včetně nákladů na nezbytnou montáž a demontáž stavebních součástí nutných k jejímu provedení (např. ochran- ných mříží, markýz, rolet, okenic), nejvýše však 30 % sjednaného limitu plnění.
B3. POJIŠTĚNÍ STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ, KTERÁ JSOU SOUČÁSTÍ BYTOVÉHO DOMU
Článek 27 Pojistná nebezpečí
Pojištění se vztahuje na případ poškození nebo zničení předmětu pojištění, které omezuje nebo vylučuje jeho funkčnost, jakoukoliv nahodilou událostí, která není v těchto VPPBD-P nebo pojistné smlouvě vyloučena.
Článek 28 Předmět pojištění
Předmětem pojištění jsou strojní zařízení specifikovaná v pojistné smlouvě, pokud jsou součástí bytového domu a které byly v době bezprostředně před pojistnou událostí v provozuschopném stavu.
Článek 29 Výluky z pojištění
1 Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a zařízení, od jejichž data výroby nebo generální opravy uplynulo více než 15 let;
b zařízení sloužící výlučně k podnikatelské činnosti;
c poškození nebo zničení pojistnými nebezpečími, která je možno sjednat podle části B1 POJIŠTĚNÍ STAVEB těchto podmínek;
d ztrátu nebo jiné pohřešování;
e poškození nebo zničení předmětu pojištění způsobené bezprostředním následkem koroze, eroze, abraze, kavitace, oxidace, opotřebení, trvalého vlivu provozu, postupného stárnutí, únavy materiálu, nedostatečného používání, dlouhodobého uskladnění, usazování kotelního kamene nebo jiných usazenin;
f poškození nebo zničení předmětu pojištění přímým dlouhodobým vlivem biologických, chemických nebo tepelných procesů nebo poškrábáním;
g poškození nebo zničení předmětu pojištění normálními atmosférickými pod- mínkami, s nimiž je třeba podle ročního období a místních poměrů počítat;
h škody na dílech, které se pravidelně, často či opakovaně vyměňují v důsled- ku své specifické funkce, nebo pro opotřebení;
i elektrochemické články (např. akumulátorové baterie, palivové články apod.);
j škody, které je dodavatel, smluvní partner nebo opravce povinen podle zá- kona nebo smlouvy nahradit;
k škody vzniklé na činných médiích jako jsou maziva, paliva, chladiva, filtry nebo katalyzátory;
l škody všeho druhu na zvukových, obrazových nebo jiných záznamech a datech;
m poškození nebo zničení předmětu pojištění prováděním jeho opravy nebo údržby.
Článek 25 Výluky z pojištění Článek 30 Pojistné plnění
1 Z pojištění skel nevzniká právo na plnění za:
a škody způsobené následkem koroze, eroze, abraze, oxidace a jakýmkoliv znečištěním;
b poškození nebo zničení vzniklé při dopravě, demontáži, montáži, instalaci součástí skla (např. fólií, čidel), údržbě, opravě;
c škody způsobené následkem opotřebení, trvalého vlivu provozu, postup- ného stárnutí s tím, že pro neonové trubice se za škody vzniklé postupným stárnutím považuje také vyprchání plynové náplně. Plynová náplň se pro
1 V případě poškození předmětu pojištění pojišťovna hradí přiměřené náklady na opravu, které jsou potřebné pro uvedení poškozeného předmětu pojištění do sta- vu provozuschopnosti před pojistnou událostí, včetně nákladů na rozebrání a se- stavení, nákladů na dopravu do opravny a z opravny a celních poplatků. Od takto stanovených nákladů odečte pojišťovna hodnotu zbytků nahrazovaných částí.
2 Náklad na provizorní opravu nahradí pojišťovna pouze tehdy, pokud je tento náklad součástí celkového nákladu na opravu a nezvyšuje celkové pojistné plnění pojišťovny, nerozhodne-li pojišťovna po pojistné události jinak.
3 Pokud náklady na opravu specifikované v bodu 1 tohoto článku jsou rovny nebo převyšují časovou cenu předmětu pojištění v době bezprostředně před vznikem pojistné události, bude poskytnuto pojistné plnění jako za zničený předmět pojištění podle bodu 4 tohoto článku.
4 Byl-li pojistnou událostí předmět pojištění zničen, vzniká oprávněné osobě prá- vo, aby jí pojišťovna vyplatila částku odpovídající časové ceně předmětu pojiš- tění v době bezprostředně před vznikem pojistné události. Takto stanovenou částku sníží pojišťovna o cenu zbytků zničeného předmětu pojištění.
Článek 31 Další povinnosti z pojištění
1 Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba má povinnost:
a používat předmět pojištění pouze k účelu stanovenému výrobcem podle návodu k obsluze nebo technických podmínek, dodržovat technické a další normy vztahující se na provoz předmětu pojištění a zajistit jeho údržbu;
b zabezpečit obsluhu nebo řízení předmětu pojištění osobou, která má přede- psanou kvalifikaci či oprávnění, nebo pokud není kvalifikace či oprávnění pře- depsáno, osobou, která byla prokazatelně pro obsluhu nebo řízení zaškolena;
c v případě vzniku škodní události uschovat veškeré poškozené díly, dokud pojišťovna nevydá prokazatelný souhlas s jejich likvidací.
C. POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
C1. ZÁKLADNÍ ROZSAH
Článek 32 Základní rozsah pojištění
1 Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené povinnosti po- jištěného nahradit:
a újmu vzniklou jiné osobě při ublížení na zdraví nebo usmrcení vč. duševních útrap (újma na zdraví);
b škodu vzniklou jiné osobě poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci (včetně zvířete), kterou má tato osoba ve vlastnictví, v užívání, nebo ji má oprávněně u sebe z jakéhokoliv jiného právního titulu (škoda na hmotné věci).
2 Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je, že k ublížení na zdraví nebo
usmrcení, poškození, zničení, ztrátě nebo odcizení hmotné věci došlo v době tr- vání pojištění, v souvislosti s oprávněně prováděnou činností uvedenou v pojistné smlouvě nebo se vztahy z této činnosti vyplývajícími a na území České republiky. V pojistné smlouvě může být ujednán jiný princip pojištění.
3 Došlo-li k ublížení na zdraví úrazem, pak za vznik úrazu se považuje okamžik, kdy došlo ke krátkodobému, náhlému a násilnému působení zevních sil nebo vlivů, které způsobily poškození zdraví. Za vznik jiného ublížení na zdraví, se považuje okamžik, který je jako vznik jiného poškození zdraví lékařsky doložen. Dojde-li k úmrtí jiné osoby následkem úrazu nebo jiného poškození zdraví, je pro vznik práva na pojistné plnění rozhodující okamžik, kdy došlo k úrazu nebo jinému poškození zdraví, v jejichž důsledku úmrtí nastalo.
4 Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno nebo v těchto VPPBD-P uvedeno jinak, pojištění se vztahuje zejména na povinnost pojištěného nahradit újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení či škodu:
– vzniklou v souvislosti s vlastnictvím nemovité hmotné věci,
– způsobenou v souvislosti s pronájmem nemovité hmotné věci v rozsahu, který nevyžaduje živnostenské oprávnění,
– vzniklou v souvislosti s vlastnictvím pozemku, který je ve vlastnictví, spo- luvlastnictví pojištěného,
– způsobenou mezi pojištěnými jedním pojištěním.
5 Pojištění se vztahuje i na náhradu nákladů léčení vynaložených zdravotní po- jišťovnou na zdravotní péči v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojiš- těného. Pojištění se dále vztahuje i na regresní náhradu dávek nemocenského pojištění vyplacených orgánem nemocenského pojištění v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného zjištěného soudem nebo správním orgánem. a Plnění z pojištění lze v tomto případě poskytnout pouze tehdy, když z povin-
nosti nahradit újmu vzniklou jiné osobě při ublížení na zdraví nebo usmrcení, ke které se tyto náklady vážou, vzniklo právo na pojistné plnění ze sjedna- ného pojištění odpovědnosti nebo z pojištění odpovědnosti při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání.
b Pokud vzniklo právo na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti při pra- covním úrazu nebo nemoci z povolání, sjednává se pro toto riziko sublimit pojistného plnění ve výši ujednaného limitu pojistného plnění pro základní rozsah, max. však 5 000 000 Kč.
Článek 33 Pojistná událost
1 Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojištěného nahradit
a vzniklou újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení;
b škodu, se kterou je spojena povinnost pojišťovny poskytnout pojistné plnění.
2 Pokud o náhradě této újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení či škody rozho- duje příslušný orgán, platí, že pojistná událost nastala teprve dnem, kdy rozhod- nutí tohoto orgánu nabylo právní moci. Pojišťovna v takovém případě poskytne pojistné plnění v rozsahu ujednaném ke dni, kdy škodní událost nastala.
Článek 34 Výluky z pojištění
1 Základní výluky
Pojištění se nevztahuje na povinnost nahradit újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení či škodu:
a způsobenou úmyslně nebo převzatou nad rámec stanovený právními před- pisy nebo převzatou ve smlouvě;
b v rozsahu mimořádné ceny nebo ceny zvláštní obliby;
c vzniklou porušením práv duševního vlastnictví;
d způsobenou informací nebo radou, pokud byly poskytnuty za odměnu ve- řejně, např. prostřednictvím internetu či novin;
e v rozsahu, v jakém vzniklo právo na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání;
f způsobenou pojištěným při plnění jeho pracovních úkolů v pracovněpráv- ních vztazích nebo v přímé souvislosti s nimi;
g vzniklou v souvislosti s činností, u které české právní předpisy ukládají po- vinnost sjednat pojištění odpovědnosti;
h v rozsahu, v jakém vzniklo právo na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla;
i vzniklou na věcech, na kterých pojištěný prováděl objednanou činnost, po- kud pojištěný nedodržel předepsaný nebo běžně používaný postup, resp. návod k používání zařízení, stroje nebo jiné věci;
j vzniklou na letadlech, v souvislosti s vlastnictvím provozováním nebo užívá- ním letišť a leteckých ploch; provozem, výrobou či opravami letadel či jejich součásti, plavidel, sportovních létajících zařízení včetně jejich modelů;
k způsobenou přenosem viru HIV;
l která se projevuje genetickými změnami organizmu;
m způsobenou geneticky modifikovanými organizmy nebo toxickými plísněmi;
n vzniklou na životním prostředí;
o spočívající v ekologické újmě;
p způsobenou tabákovým výrobkem.
2 Škoda na věcech převzatých nebo užívaných, střežených
Pojištění se nevztahuje na povinnost nahradit škodu:
a vzniklou na hmotných movitých věcech převzatých pojištěným, jež mají být předmětem jeho závazku, včetně věcí převzatých na základě přepravních smluv;
b vzniklou na hmotných movitých věcech, které pojištěný užívá;
c vzniklou ztrátou nebo odcizením hmotné věci, která byla předmětem ostra- hy prováděné pojištěným.
3 Škoda či újma způsobená vadou výrobku
Pojištění se nevztahuje na povinnost nahradit újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení či škodu:
a vzniklou na vadném výrobku dodaném pojištěným;
b způsobenou výrobkem, který pojištěný získal způsobem, který mu brání v souladu s právními předpisy s úspěchem uplatňovat právo na postih vůči jinému subjektu, který je povinen k náhradě;
c způsobenou výrobkem, který je z technického hlediska bezvadný, ale nedo- sahuje avizovaných funkčních parametrů;
d vzniklou proto, že parametry, kvalita, provedení nebo funkce výrobku byly pojištěným na žádost poškozeného změněny, nebo vzniklou proto, že výro- bek byl na žádost poškozeného pojištěným instalován do jiných podmínek, než pro které je určen;
e způsobenou výrobkem, který nebyl posuzován způsobem prokazujícím jeho bezpečnost nezbytnou pro uvedení tohoto výrobku na trh;
f způsobenou závadou výrobku, event. jiným nedostatkem, na který pojištěný předem upozornil;
g způsobenou při projekci, konstrukci a stavbě letadla nebo dodávkou součástek nebo jiných výrobků, které jsou s vědomím pojištěného instalovány v letadlech.
4 Stažení výrobku z trhu
Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za ztráty, náklady nebo jiná vydání a platby vzniklé jiným osobám v souvislosti se stažením výrobku.
5 Nemajetková újma
Pojištění se nevztahuje na povinnost nahradit:
a nemajetkovou újmu způsobenou z hrubé nedbalosti porušením důležité práv- ní povinnosti nebo z pohnutky zvlášť zavrženíhodné osobě, která tuto újmu pociťuje jako osobní neštěstí, které nelze jinak odčinit. Tato výluka z pojištění se nevztahuje na náhradu nemajetkové újmy při ublížení na zdraví nebo usmr- cení, jedná-li se o náhradu za bolest nebo ztížení společenského uplatnění, případně o náhradu poskytnutou osobám blízkým poškozenému, který byl usmrcen nebo utrpěl zvlášť závažné ublížení na zdraví;
b nemajetkovou újmu, která byla sjednána nebo která vznikla jinak, než při ublížení na zdraví nebo usmrcení.
6 Významný vztah
Pojištění se dále nevztahuje na povinnost nahradit újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení či škodu vzniklou osobě, která je ve významném vztahu k pojištěnému.
Článek 35 Oprávněná osoba
Oprávněnou osobou je pojištěný.
Článek 36 Pojistné plnění
1 Pojistné plnění se stanoví jako náhrada újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení či škody, kterou je pojištěný povinen nahradit podle obecně závazných právních předpisů. Pojistné plnění se poskytne v rozsahu právních předpisů upravujících povinnosti nahradit škodu či újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení a za pod- mínek stanovených těmito VPPBD-P nebo ujednaných v pojistné smlouvě.
2 Pojistné plnění poskytne pojišťovna v penězích. Měnový přepočet u náhrady ško- dy či újmy nebo spoluúčasti se provádí kurzem devizového trhu vyhlašovaným Českou národní bankou platným ke dni splnění povinnosti nahradit škodu či újmu.
3 Pojišťovna dále v rámci ujednaného limitu, sublimitu pojistného plnění nahradí náklady:
a které odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advokáta za obhajobu v pří- pravném řízení a v řízení před soudem prvního stupně v rámci trestního říze- ní, které je vedeno proti pojištěnému nebo jeho zaměstnanci v souvislosti se škodnou událostí, pokud pojištěný splnil povinnosti mu uložené v článku 5 bodu 1 písm. j těchto VPPBD-P; obdobné náklady před odvolacím soudem nahradí pojišťovna jen tehdy, jestliže se k jejich úhradě písemně zavázala;
b řízení o náhradě škody či újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení před pří- slušným orgánem, pokud pojištěný splnil povinnosti uložené mu v článku 5 bodu 2 těchto VPPBD-P a pokud je pojištěný povinen tyto náklady uhradit; náklady právního zastoupení pojištěného uhradí však pojišťovna jen tehdy, pokud se k tomu písemně zavázala;
c které vynaložil poškozený v souvislosti s mimosoudním projednáváním prá- va na náhradu škody či újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení, pokud je pojištěný povinen je uhradit a pokud splnil povinnosti uložené mu v článku 5 bodu 1 písm. f a článku 5 bodu 2 písm. a těchto VPPBD-P.
4 Jestliže pojištěný uhradil poškozenému újmu při ublížení na zdraví nebo usmr- cení či škodu sám, pojišťovna přezkoumá a zhodnotí všechny skutečnosti tý- kající se vzniku práva na pojistné plnění, rozsahu a výše škody nebo újmy, jakoby k náhradě pojištěným nedošlo.
5 Má-li pojištěný vůči poškozenému nebo jiné osobě právo na vrácení vyplacené částky nebo snížení důchodu nebo jiného opakovaného plnění či na zastave- ní jeho výplaty, přechází toto právo na pojišťovnu, pokud za pojištěného tuto částku zaplatila. Na pojišťovnu přechází též právo pojištěného na úhradu ná- kladů uvedených v bodu 3 tohoto článku, které pojištěnému byly přiznány proti odpůrci, pokud je pojišťovna za pojištěného zaplatila.
6 Pojištěný má rovněž právo, aby za něj pojišťovna zaplatila částku, kterou je pojištěný povinen uhradit:
a pojistiteli v případě přechodu práva poškozeného z důvodu pojistitelem po- skytnutého pojistného plnění nebo vynaložených zachraňovacích nákladů,
b v důsledku vypořádání škůdců podle jejich účasti na způsobení vzniklé škody; c v případě postihu, tj. uplatnění práva na úhradu toho, co byl povinen plnit ten, kdo byl poškozenému povinen k náhradě újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení či škody, to vše za předpokladu, že z povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu, ke které se tyto částky vážou, by vzniklo právo na
plnění ze sjednaného pojištění.
7 Pojištěný má rovněž právo, aby za něj pojišťovna zaplatila částku, kterou je pojištěný povinen uhradit z důvodu ručení za splnění povinnosti k náhradě škody za osobu, kterou pojištěný nepečlivě vybral nebo na ni nedostatečně dohlížel při své činnosti. Tato úhrada bude poskytnuta pouze v rozsahu, v ja- kém by vzniklo právo na pojistné plnění v případě, že by pojištěný nepoužil při své činnosti poddodavatele a předmětnou újmu či škodu by způsobil sám.
8 Pojištěný má rovněž právo, aby za něj pojišťovna zaplatila částku, kterou je pojiš- těný jako vlastník pozemní komunikace povinen uhradit z důvodu ručení za spl- nění povinnosti k náhradě škody za správce této komunikace. Tato úhrada bude poskytnuta pouze v rozsahu, v jakém by vzniklo právo na pojistné plnění v případě, že by pojištěný nepoužil služeb správce a předmětnou škodu by způ- sobil sám.
9 Jestliže pojištěný, jeho zmocněnec, zaměstnanec nebo pomocník způsobil škodu či újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení po požití alkoholu nebo po požití či aplikaci jiných omamných, psychotropních či návykových látek, má pojišťovna proti pojištěnému právo na přiměřenou náhradu toho, co za něj plnila, a to až do výše poskytnutého pojistného plnění.
Článek 37 Hranice pojistného plnění, limity a sublimity pojistného plnění
1 Horní hranicí pojistného plnění je limit pojistného plnění. Limit pojistného plnění se ujednává v pojistné smlouvě na návrh pojistníka.
2 Celkové pojistné plnění z jedné škodní události nesmí přesáhnout limit pojist- ného plnění ujednaný v pojistné smlouvě. To platí i pro součet všech pojistných plnění z více časově spolu souvisejících událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejného zdroje, příčiny, události, okolnosti, závady či jiného ne- bezpečí (dále jen „sériová škodní událost“). Pro vznik sériové škodní události je rozhodný vznik první škodní události v sérii.
3 V pojistné smlouvě mohou být na návrh pojistníka v rámci limitu pojistného plnění ujednány sublimity pojistného plnění pro jednotlivá pojistná nebezpečí.
4 Celkové pojistné plnění z jedné škodní události, které je poskytováno z důvodu pojistného nebezpečí omezeného sublimitem pojistného plnění, nesmí přesáh- nout tento ujednaný sublimit pojistného plnění. To platí i pro pojistné plnění ze sériové škodní události.
5 Pojistná plnění vyplacená ze škodních událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nesmí přesáhnout dvojnásobek limitu, resp. sublimitu pojistné- ho plnění ujednaného v pojistné smlouvě pro sjednaná pojistná nebezpečí.
6 V těchto VPPBD-P může být stanoven nebo v pojistné smlouvě může být ujed- nán roční limit, popř. sublimit pojistného plnění jako horní hranice pojistného plnění, kterou nesmí přesáhnout pojistná plnění ze všech škodních, resp. séri- ových škodních událostí nastalých v jednom pojistném roce.
Článek 38 Zachraňovací náklady
1 Pojišťovna nad ujednaný limit nebo sublimit pojistného plnění nahradí:
a náklady, které pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba účelně vynaložili při odvracení bezprostředně hrozící pojistné události nebo na zmírnění ná- sledků již nastalé pojistné události;
b škodu, kterou pojistník v souvislosti s touto činností utrpěl.
2 Pojišťovna poskytne náhradu těchto nákladů nejvýše do 10 % limitu nebo sublimitu ujednaného v pojistné smlouvě pro pojistné nebezpečí, kterého se zachraňovací náklady týkají. Zachraňovací náklady na záchranu života nebo zdraví osob nahradí pojišťovna nejvýše do 30 % limitu nebo sublimitu pojistné- ho plnění pro pojistné nebezpečí, kterého se zachraňovací náklady týkají.
3 V případě, že pojistník utrpěl v souvislosti s vynakládáním zachraňovacích nákladů škodu, pojišťovna poskytne náhradu za tuto škodu nejvýše v částce 100 000 Kč.
4 Pojišťovna má povinnost nahradit v plné výši náklady vynaložené s jejím souhlasem.
Článek 39 Spoluúčast
Pojištěný se podílí na pojistném plnění z každé škodní události částkou ujednanou v pojistné smlouvě jako spoluúčast. Na pojistném plnění ze sériové škodní události se pojištěný podílí spoluúčastí jen jednou, bez ohledu na počet škodních událostí v sérii.
C2. AUTOMATICKÉ ROZŠÍŘENÍ ZÁKLADNÍHO ROZSAHU POJIŠTĚNÍ
Článek 42 Doložka V103 Majetková propojenost
Pojištění odpovědnosti se sjednává v rozsahu níže uvedených doložek, se sublimi- tem pojistného plnění ujednaným v pojistné smlouvě:
Článek 40 Doložka V70Z Čisté finanční škody v souvislosti s vlastnictvím a správou nemovitosti
1 Odchylně od článku 32 bodu 1 VPPBD-P se ujednává, že pojištění se vztahuje na povinnosti pojištěného nahradit škodu vzniklou třetí osobě jinak než při ublí- žení na zdraví nebo usmrcení této osoby, poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci, kterou má tato osoba ve vlastnictví nebo v užívání. Pojiš- tění v rozsahu tohoto ujednání se sjednává i pro povinnost pojištěného nahradit škodu způsobenou v souvislosti se zpracováním osobních údajů.
2 Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění v rozsahu tohoto ujednání je, že ke vzniku škody došlo v době trvání pojištění v souvislosti s vlastnictvím nemo- vité hmotné věci nebo správou nemovité hmotné věci vykonávanou pojištěným společenstvím vlastníků nebo bytovým družstvem.
3 Pojištění v rozsahu této doložky se však nevztahuje na povinnost nahradit škodu:
a vzniklou prodlením se splněním smluvní povinnosti,
b vzniklou schodkem na finančních hodnotách, jejichž správou byl pojištěný pověřen,
c způsobenou pojištěným jako členem statutárního orgánu nebo kontrolního orgánu jakékoliv obchodní společnosti nebo družstva,
d vzniklou v souvislosti s čerpáním či přípravou čerpání jakýchkoli dotací a grantů, nebo v souvislosti s organizací veřejných zakázek, zpracováním podkladů pro účast ve výběrovém řízení nebo veřejných zakázkách,
e vzniklou v souvislosti s vymáháním pohledávek,
f vzniklou v souvislosti se správou datových schránek.
4 Odchylně od článku 34 bodu 1 písm. d VPPBD-P se ujednává, že pojištění v rozsahu této doložky se vztahuje i na škodu způsobenou veřejně poskytnu- tou informací nebo radou, která je součástí přednáškové činnosti.
Článek 41 Doložka V99 Škoda na životním prostředí
1
Odchylně od ustanovení článku 32 bodu 2 a článku 34 bodu 1 písm. n VPPBD-P se ujednává:
Pojišťovna poskytne pojistné plnění pouze v rozsahu přiměřených nákladů na zamezení, odstranění, neutralizování, jakéhokoliv úniku, výtoku, šíření nebo vy- pouštění nebezpečných chemických látek, látek obsažených ve směsi nebo předmětu a chemické směsi, ke kterému došlo následkem škodní události.
Vedle obecných výluk z pojištění uvedených ve VPPBD-P se pojištění v rozsahu této doložky dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu či újmu: a vzniklou držbou či manipulací pojištěného s vojenskými prostředky, ať již
v období války či mimo ně,
b vzniklou působením elektrických nebo magnetických polí nebo elektromag- netických záření,
c vzniklou působením jakéhokoliv zdroje ionizujícího záření,
d vzniklou poškozením přirozeného stavu nebo podmínek půdy, vzduchu, ovzduší, jakéhokoliv vodního toku nebo vodních ploch, flory nebo fauny, po- kud tento majetek není ve vlastnictví žádné fyzické nebo právnické osoby
e vzniklou nenáhlým, dlouhodobým, pozvolným působením nebezpečných látek nebo běžným vlivem provozu na okolí,
f zapříčiněnou v době před počátkem pojištění, včetně tzv. staré ekologické zátěže,
g vzniklou v důsledku špatného technického stavu, nedostatečné nebo vadně provedené údržby nebo porušení obecně závazných norem a opatření vy- daných k tomu oprávněnými orgány, pokud toto porušení bylo nebo muselo být známé pojištěnému, statutárnímu orgánu nebo kompetentním řídícím pracovníkům pojištěného před vznikem škodní události,
h možnost jejíhož vzniku nemohla být odhalena v době, kdy nastala škodní udá- lost, protože to tehdejší stav vědeckých a technických poznatků neumožňoval, Pojistník, resp. pojištěný nad rámec povinností stanovených v článku 5 VPPBD-
-P má tyto povinnosti:
a povinnost oznámit pojišťovně, že nastala škodní událost ve smyslu článku 5 bodu 1 písm. f VPPBD-P, je pojistník, pojištěný povinen splnit do 2 pracovních dnů, ode dne, kdy se o jejím vzniku dozvěděl, nebo se mohl dozvědět. Po- kud tak neučiní, vystavuje se pojištěný nebezpečí sankce uvedené v článku 5 bodu 4 VPPBD-P (právo pojišťovny plnění z pojistné smlouvy odmítnout).
b pojištěný má povinnost dohodnout se s pojišťovnou poté, co nastala škodní událost, na osobě odborníka který bude přizván k provádění prací na od- straňování následků škodní události a k případnému vypracování znalecké- ho posudku. Pokud tak pojištěný neučiní a pověří odborníka bez souhlasu pojišťovny, náklady na něj pojišťovna neuhradí.
Ujednává se, že pro pojištění v základním rozsahu se neuplatní výluka z pojištění uvedená v ustanovení článku 34 bodu 6 VPPBD-P.
Článek 43 Doložka V108 Pojištění odpovědnosti orgánů společenství vlastníků nebo bytového družstva
1 Je-li pojištěným společenství vlastníků nebo bytové družstvo, sjednává se pojiště- ní též pro případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného jako člena a výboru nebo člena kontrolních orgánů společenství vlastníků, resp. vlastní- ka jednotek, kterého v případě, že není zvolen výbor, shromáždění pověří výkonem funkce výboru tzv. pověřený vlastník nebo předsedy společenství
vlastníků (dále jen „pojištěný“);
b představenstva nebo kontrolní komise bytového družstva (dále jen „pojištěný“) nahradit finanční škodu, pokud ke škodě došlo následkem porušení povinností vyplývajících z funkce pojištěného.
Pojištěným v rozsahu doložky V108, tedy tím, na jehož povinnost nahradit ško- du se připojištění v rozsahu tohoto ujednání vztahuje, jsou všechny osoby, které v době trvání pojištění byly, jsou nebo budou členy výboru společenství vlastníků, představenstva nebo kontrolní komise bytového družstva, které tuto pojistnou smlouvu uzavřelo.
2 Škodnou událostí se pro účely tohoto připojištění rozumí vznik finanční škody na území České republiky. Předpokladem pro plnění je, že k finanční škodě došlo v době trvání pojištění.
3 Vedle výluk uvedených ve VPPBD-P se pojištění dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu:
a vzniklou následkem nebo v souvislosti se získáním nebo přijetím jakéhokoliv zisku, náhrady, odměny, nebo výhody či jiného plnění, na které pojištěný neměl právní nárok;
b vzniklou v souvislosti s výkonem funkce pojištěného jako člena představen- stva, výboru nebo člena kontrolních orgánů společenství vlastníků, pověřeného vlastníka nebo předsedy společenství vlastníků pro jiné osoby než pojištěné společenství vlastníků nebo bytové družstvo (pojistníka);
c která byla proti pojištěnému poprvé uplatněna před počátkem pojištění;
d vyplývající z řízení zahájeného před před počátkem pojištění.
4 Ujednává se, že pojištění se nevztahuje na právo na náhradu škody vzniklé čle- nu družstva, jehož celkový členský vklad činí více než 40 % základního kapitálu družstva bez ohledu na to, kým je právo na náhradu škody vzneseno (vlastní škoda většinového člena.
5 Vedle povinností uvedených v článku 5 VPPBD-P jsou:
a Pojistník, pojištěný povinni písemně oznámit pojišťovně bezprostředně před uzavřením tohoto připojištění všechny okolnosti, které by mohly mít vliv na vznik povinnosti pojišťovny plnit podle těchto smluvních ujednání, zejména:
a.a všechna porušení povinností která mohou mít za následek či povedou k uplatnění práva na náhradu škody proti pojištěnému a která jsou pojist- níkovi nebo pojištěnému známa;
a.b všechna proti pojištěnému již uplatněná práva na náhradu škody.
b Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu ode dne, kdy se dozvěděl o tom, že nastala škodní událost, tuto skutečnost pojišťovně písemně oznámit, dále se vyjádřit k uplatňované náhradě a její výši a oznámit, že pojistník se ocitl v pla- tební neschopnosti.
c Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu sdělit pojišťovně, že je proti němu uplatněno právo na náhradu škody, kterou způsobil pojištěný následkem poru- šení povinností vyplývajících z jeho funkce.
d Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu sdělit pojišťovně, že mu byla ulo- žena nebo je proti němu uplatňována jakákoliv pokuta, penále či jiná platba, která má represivní, exemplární nebo preventivní charakter.
6 Poruší-li pojistník povinnost uvedenou v bodu 5. tohoto článku, je pojišťovna oprávněna pojistné plnění odmítnout. Tímto odmítnutím pojištění nezaniká.
7 Porušením povinnosti se rozumí porušení výkonu správy majetku, nedbalost, chyba, poskytnutí nesprávných nebo zavádějících údajů, překročení pravomocí, opomenutí za podmínky, že se takový čin nebo prohlášení vztahuje k výkonu jeho funkce jako:
a člena výboru nebo člena kontrolních orgánů společenství vlastníků, resp. pově- řeného vlastníka nebo předsedy společenství vlastníků.
b člena představenstva nebo kontrolní komise bytového družstva. Spolu sou- visející, nepřetržité nebo opakované porušení povinností téhož charakteru se považuje za jediné porušení povinnosti.
8 Finanční škodou se rozumí škoda vzniklá třetí osobě jinak než při ublížení na zdra- ví nebo usmrcením této osoby, poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci, kterou má tato osoba ve vlastnictví nebo užívaní.
Článek 44 Doložka V112 Pojištění náhrady za nemajetkovou újmu
1 Odchylně od článku 32 bodu 1 a článku 34 bodu 5 písm. b VPPBDB-P se ujednává, že pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit nemajet- kovou újmu způsobenou zásahem do práv na ochranu osobnosti, která vznik- la jinak, než při ublížení na zdraví nebo usmrcení. Pojištění v rozsahu tohoto ujednání se sjednává i pro povinnost pojištěného nahradit nemajetkovou újmu způsobenou v souvislosti se zpracováním osobních údajů.
Vedle výluk uvedených ve VPPBD-P se pojištění dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit nemajetkovou újmu:
a způsobenou urážkou, pomluvou, sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním;
b vzniklou zaměstnanci pojištěného.
Výluky z pojištění uvedené v článku 3 a 34 VPPBD-P platí přiměřeně i pro toto pojištění.
3 Pojištění v rozsahu této doložky se však nevztahuje na povinnost nahradit škodu:
a vzniklou prodlením se splněním smluvní povinnosti,
b vzniklou schodkem na finančních hodnotách, jejichž správou byl pojištěný pověřen,
c vzniklou při obchodování s cennými papíry,
d způsobenou pojištěným jako členem statutárního orgánu nebo kontrolního orgánu jakékoliv obchodní společnosti nebo družstva,
e vzniklou v souvislosti s čerpáním či přípravou čerpání jakýchkoli dotací a grantů, nebo v souvislosti s organizací veřejných zakázek, zpracováním podkladů pro účast ve výběrovém řízení nebo veřejných zakázkách,
f vzniklou v souvislosti s vymáháním pohledávek,
g vzniklou v souvislosti se správou datových schránek,
h způsobenou určením nesprávné ceny (rozpočtu) díla nebo zpracováním chybných podkladů pro určení této ceny.
Pojištění se dále nevztahuje na ušlý zisk vzniklý v důsledku vady výrobku.
C3. VOLITELNÁ PŘIPOJIŠTĚNÍ
4 Odchylně od článku 34 bodu 1 písm. d VPPBD-P se ujednává, že pojištění v rozsahu této doložky se vztahuje i na škodu způsobenou veřejně poskytnu- tou informací nebo radou, která je součástí přednáškové činnosti.
Pokud je v pojistné smlouvě ujednán sublimit pojistného plnění a spoluúčast, sjed- nává se pojištění v rozsahu těchto doložek:
Článek 45 Doložka V70 Čisté finanční škody
1 Odchylně od článku 32 bodu 1 VPPBD-P se ujednává, že pojištění se vztahuje na povinnosti pojištěného nahradit škodu vzniklou třetí osobě jinak než při ublí- žení na zdraví nebo usmrcení této osoby, poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci, kterou má tato osoba ve vlastnictví nebo v užívání.
2 Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění v rozsahu tohoto ujednání je, že ke vzniku škody došlo na území ujednaném v pojistné smlouvě a v době trvání pojištění v souvislosti s pojištěnou činností či vztahy z této činnosti vyplývající- mi, a to včetně škody způsobené vadou výrobku.
Článek 46 Doložka V723 Věci převzaté a užívané
1 Odchylně od ustanovení článku 34 bodu 2 písm. a a b VPPBD-P se ujednává, že pojištění se vztahuje na povinnost nahradit škodu na hmotných movitých věcech, které pojištěný užívá, nebo na hmotných movitých věcech převzatých pojištěným, jež mají být předmětem jeho závazku.
2 Ujednává se, že pro pojištění v rozsahu této doložky se výluky z pojištění uve- dené v článku 34 bodu 6 VPPBD-P neuplatní.
3 Pojištění v rozsahu této doložky se však nevztahuje na povinnost nahradit škody:
a vzniklé opotřebením, nadměrným mechanickým zatížením nebo chybnou obsluhou,
b vzniklé na hmotných věcech převzatých v rámci přepravních smluv,
c vzniklé ztrátou nebo odcizením hmotné movité věci,
d vzniklé na letadlech nebo sportovních létajících zařízeních.
D. POJIŠTĚNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB
Článek 47 Úvodní ustanovení Článek 50 Speciální výluky z pojištění
1 Pojištění asistenčních služeb lze sjednat pouze tehdy, je-li sjednáno pojištění majetku podle oddílu B těchto VPPBD-P.
2 Nárok na využívání asistenčních služeb vzniká pojištěnému dnem počátku po- jištění asistenčních služeb podle těchto VPPBD-P.
3 Nárok na čerpání služeb spojených s asistenční událostí vzniká pojištěnému za podmínky dodržení ustanovení těchto VPPBD-P a pokynů operátora asistenč- ní centrály.
4 Nárok na čerpání asistenčních služeb vzniká pojištěnému pouze tehdy, pokud byly zprostředkovány asistenční centrálou a pokud není v těchto VPPBD-P uvedeno jinak.
5 Rozhodnutí, zda se jedná o stav nouze, s nímž je spojen nárok na čerpání slu- žeb v rozsahu daném těmito VPPBD-P, přísluší operátorům asistenční centrály.
Článek 48 Rozsah poskytovaných asistenčních služeb
1 Asistenční centrála poskytuje následující asistenční služby:
a pomoc odborníka pro stav nouze, tj. doprava a zásah řemeslníků uvede- ných pro tento případ v těchto VPPBD-P;
b zajištění odborníka pro opravy a údržbu, tj. zajištění služeb řemeslníků podle potřeb a požadavku pojištěného pro účely běžných oprav a údržby pojiště- ného bytového domu;
c informační služby, tj. vyhledání a předání kontaktu na dodavatele služeb v rozsahu a za podmínek určených těmito VPPBD-P;
d právní asistence, tj. poskytnutí obecných právních informací a zprostředkování právního poradenství v rozsahu a za podmínek určených těmito VPPBD-P.
Článek 49 Místo poskytnutí asistenčních služeb
1 Místem poskytnutí asistenčních služeb uvedených v článku 48, bodu 1, písm.
a a b těchto VPPBD-P je místo pojištění sjednané v pojistné smlouvě.
2 Asistenční služby uvedené v článku 48, bodu 1, písm. c a d těchto VPPBD-P se poskytují telefonicky nebo písemně.
1 Pojištění asistenčních služeb uvedených v článku 48, bodu 1, písm. a těchto VPPBD-P se nevztahuje na:
a asistenční události nastalé v rozestavěných budovách a v budovách v re- konstrukci;
b asistenční události nastalé v bytových i nebytových jednotkách, s výjimkou asistenční události nastalé na společné části pojištěného bytového domu, která je součástí bytové či nebytové jednotky, respektive ke které je přístup pouze z bytové či nebytové jednotky v bytovém domě;
c provádění běžných oprav, údržby či provádění preventivních oprav;
d odstraňování následku událostí, způsobených neodbornými, neoprávněný- mi nebo nepovolenými zásahy zaviněnými jednáním pojištěného či dalších osob, které prostory pojištěného bytového domu po právu užívají;
e odstraňování následku škod vzniklých v důsledku provádění jakýchkoliv sta- vebních úprav či oprav;
f případy stavu nouze v důsledku hrubé nedbalosti nebo v důsledku úmyslné trestné činnosti pojištěného či dalších osob, které prostory pojištěného by- tového domu po právu užívají;
g zásahy řemeslníků mimo území České republiky.
2 Pojištění asistenčních služeb podle článku 48, bodu 1, písm. d těchto VPPBD-
-P (právní asistence) se nevztahuje na:
a spory související s podnikatelskou činností pojištěného, tato výluka se ne- týká případu, kdy podnikatelská činnost pojištěného spočívá v provozování nemovitosti, která je předmětem pojištění;
b spory týkající se duševního vlastnictví a autorských práv;
c spory týkající se koupě, držení nebo zcizování podílu v obchodních společnostech;
d disciplinární řízení;
e spory či řízení týkající se oblasti sociálního zabezpečení či veřejného zdra- votního pojištění;
f spory mezi spoluvlastníky pojištěného bytového domu, příp. mezi členy statutár- ních orgánů vlastníka či spoluvlastníků pojištěného bytového domu, a dále spory mezi dalšími osobami, které prostory pojištěného domu po právu užívají;
g spory nebo řízení související se stavebními nebo inženýrskými pracemi v po- jištěném bytovém domě;
h spory mezi pojišťovnou a pojištěným, mezi pojistníkem a pojištěným a spo- ry, jejichž předmětem je nárok, který byl na pojištěného převeden třetí oso- bou, nebo nárok, který pojištěný uplatňuje pro třetí osobu.
Článek 51 Pomoc odborníka pro stav nouze
1 Pro řešení stavu nouze asistenční centrála zajistí okamžitou pomoc – dopravu smluvního dodavatele na místo události a práce dodavatele, které jsou spo- jeny s odstraněním příčiny stavu nouze. Specializace smluvních dodavatelů, které v rámci pomoci odborníka pro stav nouze asistenční centrála zajistí, jsou: instalatér, topenář, plynař, zámečník (služby zablokování dveří), elektrikář, skle- nář, pokrývač a klempíř.
2 Pojištění se vztahuje na dopravu smluvního dodavatele na místo události a dále až do výše 10 000 Kč na prvních 120 minut práce smluvního dodavate- le, včetně nákladů na materiál, jako jsou náhradní díly, použitý stavební materiál apod. Počet zásahů během jednoho roku není omezen.
3 V případě stavu nouze způsobeného zablokováním dveří se odchylně od předcho- zího bodu pojištění vztahuje na dopravu smluvního dodavatele na místo události a dále až do výše 5 000 Kč na prvních 120 minut práce smluvního dodavatele spo- jené s odemknutím dveří, včetně ceny případných součástek (zámek, klíče apod.) či dovozu náhradních klíčů. Počet zásahů během jednoho roku není omezen.
4 Na požádání smluvního dodavatele je pojištěný povinen poskytnout mu sou- činnost prokázáním totožnosti ke zjištění, zda se nejedná o nelegální vniknu- tí do bytového domu. Pojišťovna není povinna poskytnout služby, spojené s řešením stavu nouze způsobeného zablokováním dveří, nejsou-li odstraněny pochybnosti o oprávněnosti ke vstupu do bytového domu.
5 Cílem odstranění stavu nouze je uvedení do původního stavu.
6 Náklady služeb přesahující finanční limity uvedené v předchozích bodech to- hoto článku nejsou předmětem plnění z tohoto pojištění a musí být uhrazeny pojištěným z jeho vlastních prostředků.
Článek 52 Zajištění odborníka pro opravy a údržbu
1 V případě využití asistenčních služeb v podobě zajištění odborníka pro opra- vy a údržbu má pojištěný nárok na to, aby asistenční centrála zajistila vyslání řemeslníků podle potřeb a požadavku pojištěného do místa pojištění i v jiných případech, než jsou případy uvedené v článku 51 těchto VPPBD-P (stav nouze).
2 Náklady na zásahy řemeslníků v tomto případě hradí pojištěný.
3 Tyto služby se týkají profesí: instalatér, topenář, plynař, zámečník, sklenář, elek- trikář, obkládač, pokrývač, klempíř, podlahář, truhlář, štukatér, malíř, lakýrník, kominík, zedník, úklidové práce, stěhovací služby, služby spojené s dezinfekcí, dezinsekcí, deratizací.
Článek 53 Informační služby
1 V případě využití asistenčních služeb v podobě informační služby má pojištěný právo obrátit se na asistenční centrálu se žádostí o:
a informace o dostupnosti a službách řemeslníků;
b kontakty na odhadce nemovitostí;
c adresy a kontakt na lékařskou pohotovost;
d adresy a kontakt na útulky pro zvířata.
Článek 54 Právní asistence
1 Na využití asistenčních služeb v podobě právní asistence má pojištěný nárok v případech:
a skutečného nebo domnělého porušení právních předpisů a/nebo právních povinností ze strany třetích osob, jejichž následkem byly narušeny oprávněné zájmy pojištěného vztahující se k pojištěnému bytovému domu, pokud k tomu-
to porušení právních předpisů a/nebo právních povinností a narušení oprávně- ných zájmů pojištěného došlo nebo mělo dojít v době trvání pojištění;
b skutečného nebo domnělého spáchání skutku, pro který je vedeno trestní nebo správní řízení vůči pojištěnému vztahující se k pojištěnému bytovému domu, pokud ke spáchání takového skutku a zahájení trestního nebo správ- ního řízení vůči pojištěnému došlo nebo mělo dojít v době trvání pojištění.
2 V případech událostí, kdy pojištěný potřebuje ochránit své oprávněné nároky vztahující se k pojištěnému bytovému domu, poskytne asistenční centrála:
a obecné informace o právních předpisech a jejich znění;
b obecné informace o vztahu občan vs. soud – informace o věcné a místní příslušnosti soudu, náležitosti podání, zastupování, nákladech soudního ří- zení, odměnách znalců, tlumočníků, advokátů;
c obecné informace o řešení závazkových či spotřebitelských vztahů (odpo- vědnost, smluvní pokuty, úroky, řešení reklamací, dodací lhůty);
d obecné informace o postupech při řešení problémových situací spojených s bydlením;
e obecné informace o náležitostech a postupech spojených se založením a provozem bytového družstva a společenství vlastníků jednotek;
f poskytnutí kontaktu na advokáta za účelem právní konzultace při sepisování nájemních a podnájemních smluv a dále při otázkách týkajících se výpovědi z nájmu bytu (týká se i problematiky obecního bydlení);
g poskytnutí kontaktu na advokáta za účelem právní konzultace při sepisování nájemních a podnájemních smluv a dále při otázkách týkajících se výpovědi z nájmu nebytových prostor;
h přípravu návrhu oficiální korespondence pojištěného s orgány státní správy či institucemi (vytvoření návrhu odpovědi na dopis, stížnost atp.).
3 Pojištění asistenčních služeb uvedených v bodu 2 písm. h tohoto článku je po- skytováno v rozsahu jedné hodiny právní konzultace spolupracující advokátní kanceláře asistenční centrály, a to maximálně 3× během jednoho roku trvání pojištění.
Článek 55 Postup při využívání asistenčních služeb
1 Na asistenční centrálu je oprávněn se obracet pojištěný nebo pojistník se sou- hlasem pojištěného.
2 V případě zjištění stavu nouze u pojištěného bytového domu se může na asis- tenční centrálu obrátit i jiná osoba.
3 V případě, že pojištěný chce využít pojištění asistenčních služeb, kontaktuje asistenční centrálu na telefonním čísle: (x000) 000 000 000, které je k dispozici nepřetržitě, 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
4 V případě, že pojištěný nekontaktuje asistenční centrálu při stavu nouze bez- prostředně po jeho vzniku a zabezpečí odstranění stavu nouze svépomocí a na svoje náklady, nebudou pojištěnému zpětně uhrazeny tyto jím vynalože- né náklady, pokud nedojde k jejich prokázání nebo nastanou-li pochybnosti o vzniku nároku na poskytnutí asistenčních služeb, případně, bude úhrada za tyto náklady snížena do výše, která by odpovídala výši nákladů, které by byly hrazeny za odstranění stavu nouze, pokud by zajištovala tyto služby asistenční centrála sama.
5 Při kontaktování asistenční centrály je pojištěný povinen sdělit následující infor- mace:
a jméno a příjmení, příp. název pojištěného, případně osoby oprávněné jednat jménem pojištěného;
b číslo pojistné smlouvy;
c kontaktní telefonní číslo;
d adresu budovy, v níž došlo ke stavu nouze;
e popis události a okolností důležitých k určení nejvhodnějšího řešení události.
X. XXXXXX POJMŮ
VÝKLAD POJMŮ K ODDÍLU A. SPOLEČNÁ ČÁST
1 Nahodilou událostí se rozumí událost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku, tj. nastane zcela nečekaně a náhle. Nahodilou událostí není událost způsobe- ná pojistným nebezpečím, které nastalo v důsledku úmyslného konání nebo úmyslného opomenutí pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby, případ- ně jiné osoby z jejich podnětu, nebo jednáním, o kterém tyto osoby věděly.
2 Sazebníkem poplatků se rozumí seznam úhrad za vybrané služby poskyto- vané pojišťovnou. Rozhodnou je výše podle sazebníku platného v den prove- dení zpoplatňované služby.
3
Společenstvím vlastníků se rozumí i společenství vlastníků jednotek podle zákona o vlastnictví bytů.
4 Škodní událostí se rozumí událost, ze které vznikla škoda či újma a která by
mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění. Škodní událost je blíže specifikována v těchto VPPBD-P nebo v pojistné smlouvě.
VÝKLAD POJMŮ K ODDÍLU B. POJIŠTĚNÍ MAJETKU
5 Atmosférickými srážkami se rozumí nežádoucí působení vody z přívalového deště, z tajícího sněhu nebo ledu, která náhle a nepředvídatelně vnikla nebo prosákla do pojištěné budovy a způsobila poškození nebo zničení pojištěné věci. Pojištění se však nevztahuje na škody způsobené v důsledku vniknutí srážek do pojištěného prostoru nedostatečně uzavřenými okny, dveřmi nebo jinými otvory. Pojištění se dále nevztahuje na škody vzniklé v důsledku špatného technického stavu budovy (např. chybějící nebo neúplná střešní krytina, chybějící nebo ne- funkční okno, dveře resp. jiná otvorová výplň, nefunkční dešťový svod), na škody vzniklé v souvislosti s tím, že na pojištěné budově byly prováděny stavební nebo montážní práce a na škody vzniklé působením vlhkosti, hub a plísní.
6 Bezpečnostní cylindrickou vložkou se rozumí cylindrická vložka, která je insta- lovaná do bezpečnostního zadlabacího zámku a která splňuje požadavky přísluš- né normy minimálně v bezpečnostní třídě RC 3, resp. 3, včetně odolnosti proti nedestruktivní metodě bumping – BumpKeys (dále jen „odolnost proti metodě BK“).
7 Bezpečnostním kováním se rozumí kování, které splňuje požadavky příslušné normy minimálně v bezpečnostní třídě RC 3, resp. 3. Chrání především cylindric- kou vložku před rozlomením a nesmí být demontovatelné z vnější strany dveří.
8 Bezpečnostním uzamykacím systémem se rozumí komplet tvořený bez- pečnostním zadlabacím stavebním zámkem, bezpečnostní cylindrickou vlož- kou a bezpečnostním kováním. Tyto komponenty musí splňovat požadavky příslušné normy minimálně v bezpečnostní třídě RC 3, resp. 3. Cylindrická vložka má odolnost proti metodě BK.
9 Bezpečnostním visacím zámkem se rozumí visací zámek, který splňuje po- žadavky příslušné normy minimálně v bezpečnostní třídě RC 3, resp. 3 a má odolnost proti metodě BK, nebo takový bezpečnostní visací zámek, který je především odolný proti vyhmatání a je opatřen třmenem HARDENED o prů- měru min. 12 mm a má odolnost proti metodě BK.
Petlice a oka, jimiž prochází třmen visacího zámku, musí mít mechanickou odolnost minimálně stejnou jako třmen bezpečnostního visacího zámku a ne- smí být z venkovní strany demontovatelná.
10 Bezpečnostním zasklením se rozumí zasklení (např. vrstveným sklem nebo sklem s bezpečnostní fólií), které splňuje požadavky příslušné normy minimál- ně ve třídě odolnosti P1A.
11 Bytovým domem se rozumí budova se čtyřmi a více samostatnými bytovými jednotkami, ve které převažuje funkce bydlení. Za bytový dům se považuje rovněž sekce bytového domu se samostatným vchodem, pokud je jí přiděleno samostatné číslo popisné a je tak stavebně a technicky uspořádána, že může samostatně plnit funkci bytového domu.
Budovou se rozumí stavba spojená se zemí pevným základem, která je vhodná k pobytu osob, zvířat nebo k umístění věcí, svým uspořádáním jim poskytuje ochranu před povětrnostními vlivy a je dostatečně odolná a pevná.
12 Časovou cenou se rozumí cena, kterou měl předmět pojištění bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny předmětu pojištění, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jinému znehodnocení a nebo ke zhodnocení předmětu pojištění, k němuž došlo jeho opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
13 Dílem a nástrojem, který se pravidelně, často či opakovaně vyměňuje v důsledku své specifické funkce, při změně pracovního úkonu nebo pro opotřebení se rozumí zejména veškeré pracovní části drtiče, pásy, řemeny, hadice, těsnění, gufera, lamely spojky, řetězy, řetězky, zdroje světla (žárovky, zářivky, LED apod.), tonery, pojistky, brzdová obložení, lana, dráty, pneumatiky, pojezdové pásy, žáruvzdorné vyzdívky apod.
14 Dočasnou stavbou se rozumí stavba, u níž orgán státní správy předem časo- vě omezil její dobu trvání (např. stavba zařízení staveniště).
15 Jinou stavbou se rozumí stavba spojená se zemí pevným základem, která není budovou, venkovní úpravou ani stavbou na vodním toku nebo korytu.
16 Kouřem se rozumí působení takového kouře, který unikl náhle a neočekávaně z topného nebo varného zařízení nacházejícího se na místě pojištění, pokud kouř unikl mimo určené otvory. Pojištění se však nevztahuje na škody vzniklé dlouhodobým, postupným působením kouře.
17 Krupobitím se rozumí jev, při kterém kousky ledu různého tvaru, velikosti, hmotnosti a hustoty vytvořené v atmosféře dopadají na předmět pojištění. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění krupobitím se považuje takové po- škození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a přímým působením krupobití;
b v příčinné souvislosti s tím, že krupobití poškodilo dosud bezvadné a funkč- ní části stavby.
Krupobitím není poškození nebo zničení předmětu pojištění, jestliže škoda na- stala přímo nebo nepřímo:
a v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, neúpl- nou nebo provizorně provedenou střešní krytinou (fólie, lepenka apod.) nebo v souvislosti s tím, že na budově byly prováděny stavební práce;
b v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškozených střešních konstrukcí;
c vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto otvory nevznikly působením krupobití.
18 Movitou stavbou se rozumí stavba, která není spojena se zemí pevným zákla- dem.
19 Maximálním ročním plněním (MRP) se rozumí horní hranice úhrnu vyplace- ných pojistných plnění ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jed- noho pojistného roku.
20 Novou cenou se rozumí cena, za kterou lze v daném místě a čase stejný nebo srovnatelný předmět pojištění znovu pořídit jako nový neopotřebovaný, stejné- ho druhu, účelu, kvality a technických parametrů. Je-li předmětem pojištění stavba, rozumí se její novou cenou cena nové stavby, kterou je třeba obvykle vynaložit k vybudování novostavby téhož druhu, rozsahu a kvality v daném místě, včetně nákladů na zpracování projektové dokumentace.
21 Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední náraz silničního nebo kolejového vozidla nebo jeho dílů či nákladu, pokud k němu dojde v přímé souvislosti s havárií tohoto vozidla.
22 Opuštěnou stavbou se rozumí v době vzniku škodní události provozně nevy- užívaná stavba, nezabezpečená proti neoprávněným osobám.
23 Obvyklou cenou (obecnou, tržní) se rozumí cena, za kterou lze v daném místě a v daném čase stejný nebo srovnatelný předmět pojištění reálně prodat nebo koupit. Přitom se zvažují všechny okolnosti, které mají na cenu vliv, avšak do její výše se nepromítají vlivy mimořádných okolností trhu, osobních poměrů prodávajícího nebo kupujícího ani vliv zvláštní obliby.
24 Odcizením se rozumí přivlastnění si předmětu pojištění, jeho části nebo jeho příslušenství krádeží vloupáním nebo loupeží (loupežným přepadením).
25 Odcizením krádeží vloupáním se rozumí přivlastnění si předmětu pojištění, jeho části nebo jeho příslušenství tak, že se ho pachatel zmocnil jedním z dále uvedených způsobů:
a do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že jej otevřel nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání;
b do uzamčeného místa pojištění se dostal jinak než dveřmi;
c uzamčené místo pojištění otevřel originálním klíčem nebo legálně zhotove- ným duplikátem, jehož se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží;
d do úschovného objektu (trezoru), jehož obsah je pojištěn, se dostal nebo jej otevřel nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání, a zároveň se do uzamčeného místa pojištění, kde je úschovný objekt (trezor) umístěn, dostal způsobem uvedeným pod písm. a, b nebo c tohoto bodu.
Je-li předmětem pojištění stavba, rozumí se odcizením krádeží vloupáním při- vlastnění si součásti stavby způsobem, při kterém pachatel prokazatelně pře- konal překážky nebo se jí zmocnil její demontáží použitím nástroje nebo nářadí, jako jsou šroubovák, kleště, maticový klíč apod.
26 Odcizením loupeží (loupežným přepadením) se rozumí přivlastnění si před- mětu pojištění, jeho části nebo jeho příslušenství tak, že pachatel použil proti pojištěnému nebo jiné osobě pověřené pojištěným násilí nebo pohrůžky bez- prostředního násilí v úmyslu zmocnit se daného předmětu pojištění.
27 Opotřebením se rozumí přirozený úbytek hodnoty předmětu pojištění způso- bený stárnutím, popř. užíváním. Výši opotřebení ovlivňuje také ošetřování nebo udržování předmětu pojištění.
28 Pádem letadla se rozumí náraz nebo zřícení letadla s posádkou, jeho čás- tí nebo jeho nákladu. Nárazem nebo zřícením letadla s posádkou se rozumí i případy, kdy letadlo odstartovalo s posádkou, ale v důsledku události, která předcházela nárazu nebo zřícení, posádka letadlo opustila.
29 Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se rozumí takový pohyb těchto těles, který má znaky volného pádu. Za poškození nebo zničení před- mětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se považuje ta- kové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a přímo pádem stromu, stožáru nebo jiného předmětu;
b v příčinné souvislosti s tím, že tento strom, stožár nebo jiný předmět poško- dil dosud bezvadné části budovy.
Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů nejsou případy, kdy:
a tyto předměty jsou součástí poškozeného nebo zničeného předmětu pojištění;
b k poškození nebo zničení došlo přímo nebo nepřímo vrženými, hozenými, vystřelenými nebo létajícími předměty nebo objekty.
30 Podpětím se rozumí náhlý pokles napětí v elektrické síti pod stanovenou mez danou příslušnou normou.
31 Pojištěním prvního rizika se rozumí případ, kdy je ujednaný limit pojistného plnění zároveň horní hranicí úhrnu pojistných plnění ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nebo v době určité, na kterou bylo pojištění sjednáno. Pojišťovna v tomto případě neuplatňuje podpojištění.
32 Poškozením se rozumí změna stavu předmětu pojištění, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu předmětu pojištění, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je předmět pojištění po- užitelný k původnímu účelu (např. estetické znehodnocení).
33 Poškozením zateplené fasády ptáky, hmyzem, hlodavci a kunovitými šelmami se rozumí poškození zateplené fasády těmito živočichy. Zateplenou fasádou se rozumí vnější tepelně-izolační kompozitní systém s tepelnou izolací.
34 Povodní se rozumí zaplavení větších či menších územních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo z břehů nádrží nebo tyto břehy a hráze pro- trhla nebo byla způsobena náhlým a neočekávaným zmenšením průtočného profilu toku. Povodní se rozumí také vystoupnutí vody do budovy z kanalizační sítě v důsledku vzniklé povodně v blízkosti místa pojištění, a to na principu spojených nádob s korytem řeky či vodní nádrže. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění povodní se považuje takové poškození nebo zničení před- mětu pojištění, které bylo způsobeno:
a přímým působením vody z povodně;
b předměty unášenými vodou z povodně.
35 Pozemkem se rozumí část zemského povrchu.
36 Požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo takové ohniště opustil a šíří se vlastní silou. Za pů- sobení požáru se rovněž považují účinky zplodin požáru, hašení nebo stržení stavebních součástí při zdolávání požáru.
Požárem není žhnutí nebo doutnání s omezeným přístupem kyslíku ani působení užitkového ohně a jeho tepla ani působení tepla při zkratu v elektrickém vedení nebo zařízení, pokud se plamen vzniklý zkratem dále vlastní silou nerozšířil.
37 Provozuschopností stavby se rozumí její způsobilost k užívání ve smyslu pří- slušných technických a právních předpisů.
38 Přetlakem vody se rozumí poškození nebo zničení vodovodního zařízení by- tového domu vnitřním přetlakem kapaliny nebo páry.
Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění proti přetlaku vody se ne- vztahuje na poškození nebo zničení pojištěných věcí, jestliže spolupůsobící příčinou škody byla koroze nebo jejich opotřebení.
39 Přiměřeným nákladem na opravu nebo na znovupořízení předmětu po- jištění jsou náklady, které jsou bezprostředně před pojistnou událostí v místě obvyklé.
40 Přepětím se rozumí přepětí, které vzniklo indukcí v souvislosti s nepřímým úderem blesku nebo prokazatelnou napěťovou špičkou v elektrorozvodné nebo komunikační síti.
41 Přímým úderem blesku se rozumí přímý zásah blesku (atmosférického výbo- je) do předmětu pojištění nebo do budovy, v níž se předmět pojištění nacházel. Aby vzniklo právo na pojistné plnění, musí být místo přímého úderu blesku do předmětu pojištění nebo do budovy spolehlivě zjištěno podle tepelně mecha- nických stop.
Přímým úderem blesku není působení přepětí, které vzniklo indukcí v souvislosti s nepřímým úderem blesku nebo z jiné příčiny, na elektrické nebo elektronické přístroje, spotřebiče, elektrické stroje a motory, elektronické prvky a elektrotech- nické součástky nebo na podobné předměty pojištění nebo jejich součásti.
42 Rozestavěnou stavbou se rozumí stavba, která není způsobilá k užívání ve smyslu příslušných technických a právních předpisů.
43 Sesouváním nebo zřícením sněhových lavin se rozumí jev, kdy masa sněhu nebo ledu se náhle po svazích uvede do pohybu a řítí se do údolí.
44 Sesouváním půdy se rozumí náhlý sesuv hornin nebo zemin vzniklý působe- ním gravitace a vyvolaný náhlým porušením dlouhodobé rovnováhy, ke které svahy zemského povrchu dospěly vývojem, pokud k nim došlo v důsledku přímého působení přírodních a klimatických vlivů s výskytem odlučných ploch. Sesouváním půdy není sesuv v důsledku lidské činnosti (zásahu člověka do díla přírody) např. průmyslovým, dopravním nebo stavebním provozem, ať již probíhajícím, nebo v minulosti ukončeným.
Sesouváním půdy není pomalý (plíživý) svahový pohyb charakteru ploužení ani klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Stavebním provozem se rozumí podkopání nebo podříz- nutí smykových ploch svahů nebo zatížení hornin na svazích násypy, haldami, navážkami nebo stavbami.
Za poškození nebo zničení předmětu pojištění sesuvem půdy se nepovažuje takové jeho poškození nebo zničení, k němuž došlo přímo nebo nepřímo v dů- sledku objemových změn základové půdy v důsledku jejího promrzání, sese- dání nebo sesychání nebo se změnou její únosnosti v důsledku podmáčení, aniž by došlo k porušení rovnováhy svahu.
45 Soubor tvoří předměty pojištění, které mají podobný nebo stejný charakter a jsou určeny ke stejnému účelu. Je-li pojištěn soubor, pojištění se vztahuje na všechny předměty pojištění, které k souboru náležely v okamžiku vzniku pojistné události. Pojistnou částku souboru tvoří součet pojistných hodnot jed- notlivých předmětů tvořících soubor.
46 Součástí budovy nebo jiné stavby se rozumí předmět, sloužící stavbě a je s ní pevně spojený, který nemůže být oddělen bez současného znehodnocení stavby, zejm. základy, svislé nosné konstrukce, stropy, střešní konstrukce, kry- tiny střech, klempířské konstrukce, vnitřní a vnější povrchy (omítky), obklady, schody, dveře, vrata, okna, okenice, mříže, venkovní žaluzie, povrchy podlah, vytápění, vnitřní elektroinstalace, osvětlení, bleskosvody, vnitřní potrubní rozvo- dy (voda, kanalizace, plyn, hašení aj.), zdravotně-technické vybavení, stabilní hasicí zařízení (např. sprinklerová), hydranty (bez hadic a proudnic), zařízení pro ohřev vody. Dále, pokud slouží společnému užívání uživatelů bytových nebo nebytových jednotek, také sdělovací a datové rozvody, systémy EZS vč. kamer těchto systémů, systémy EPS, světlovody, vzduchotechnická a klimatizační
zařízení, zařízení k využití odpadního tepla (rekuperační zařízení), zabudované trezory, fototermické kolektory, antény, osobní výtahy, eskalátory, pohony vrat, části tepelných čerpadel umístěných uvnitř budovy nebo na budově. Technolo- gické nebo jiné zařízení je součástí stavby jen tehdy, pokud s ní tvoří nedělitelný funkční celek, je do ní zabudováno a stavba bez něj není provozuschopná, nebo pokud toto zařízení zajišťuje stabilitu stavby.
47 Starožitnostmi se rozumí předměty včetně nábytku zpravidla starší 100 let, které mají značnou uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu vzhledem ke svému původu, stáří a zájmu sběratelů.
48 Stavbou se rozumí budova nebo jiná stavba.
49 Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení tíhy vrstvy sněhu nebo námrazy z příčiny jejich nadměrné hmotnosti na střešní krytiny, nosné nebo ostatní konstrukce střechy.
Za poškození nebo zničení předmětu pojištění tíhou sněhu nebo námrazy se považuje takové destruktivní poškození nebo zničení předmětu pojištění, k ně- muž došlo:
a přímým působením tíhy sněhu nebo námrazy na střešní krytinu nebo ostatní konstrukce střechy budovy, nebo
b v příčinné souvislosti s tím, že tíha sněhu nebo námrazy poškodila dosud bezvadné a funkční stavební součásti zastřešení budovy.
Tíhou sněhu nebo námrazy není poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo přímo nebo nepřímo:
a v důsledku zchátralé, shnilé nebo jinak poškozené střešní krytiny, nosné nebo ostatní konstrukce střechy;
b destruktivním působením rozpínavosti ledu nebo námrazy.
50 Uměleckými předměty se rozumí obrazy a jiná výtvarná díla, dekorační a užit- kové předměty ze značkového skla, porcelánu nebo z keramiky, dřeva, kovu a jiných materiálů, ručně vázané koberce, gobelíny, tapiserie a jiné umělecké předměty, jejichž cena je dána nejen výrobními náklady, ale též uměleckou kvalitou nebo autorem díla, případně mají charakter unikátu.
51 Úmyslným poškozením nebo úmyslným zničením (vandalismus) se rozu- mí poškození nebo zničení, při němž byl předmět pojištění úmyslně poškozen nebo zničen jinou než oprávněnou osobou, pojistníkem nebo pojištěným, oso- bami jim blízkými nebo jinou osobou jednající z jejich podnětu. Právo na po- jistné plnění vznikne jen tehdy, pokud bylo úmyslné poškození nebo úmyslné zničení předmětu pojištění bezprostředně po jeho zjištění ohlášeno Policii ČR. Úmyslným poškozením nebo zničením není:
a poškození nebo zničení stavebních součástí v souvislosti s odcizením nebo pokusem o něj;
b úmyslné poškození nebo zničení předmětu pojištění požárem, výbuchem nebo vodou vytékající z vodovodních zařízení;
c poškození nebo zničení předmětu pojištění znečištěním nebo poškrábáním.
52 Vedlejší stavby jsou stavby, které nejsou určeny k bydlení a které plní doplň- kovou funkci k pojištěnému bytovému domu (garáž, kolna, přístřešek, hospo- dářská budova, oplocení, zpevněné plochy, vybavení dětských hřišť, bazén, skleník, osvětlení, přípojky trubních a kabelových rozvodných sítí), jsou-li ve vlastnictví pojištěného a nachází-li se na pozemcích v jednotném funkčním celku s pozemkem, na kterém je bytový dům umístěn.
53 Vichřicí se rozumí dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s a vyšší. Není-li rychlost pohybu vzduchu v místě pojištění zjistitelná, poskytne pojišťovna pojistné plnění, pokud oprávněná osoba proká- že, že pohyb vzduchu v okolí místa pojištění způsobil obdobné škody na řádně udržovaných stavbách nebo shodně odolných jiných věcech nebo že škoda při bezvadném stavu stavby nebo jiné věci mohla vzniknout pouze v důsledku vichřice. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění vichřicí se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a přímým působením vichřice;
b tím, že vichřice strhla části stavby, stromy nebo jiné předměty na předměty pojištění;
c v příčinné souvislosti s tím, že vichřice poškodila dosud bezvadné a funkční části staveb.
Vichřicí není poškození nebo zničení předmětu pojištění, jestliže škoda nastala přímo nebo nepřímo:
a v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, neúpl- nou nebo provizorně provedenou střešní krytinou (fólie, lepenka apod.) nebo v souvislosti s tím, že na budově byly prováděny stavební práce;
b v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškozených střešních konstrukcí;
c vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto otvory nevznikly působením vichřice.
54 Vodou vytékající z vodovodních zařízení se rozumí voda unikající mimo mís- to určení z pevně a řádně instalovaných vodovodních zařízení.
Pojistnou událostí z příčiny pojistného nebezpečí voda vytékající z vodovod- ních zařízení je takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, které bylo způsobeno:
a přímým působením vody vytékající z vodovodních zařízení na předmět po- jištění;
c vodou vystupující z odpadních potrubí a kanalizace v důsledku nahromadě- ných vod z atmosférických srážek;
d vodou unikající z řádně instalovaných a udržovaných dešťových svodů. Vodou vytékající z vodovodního zařízení se rozumí pitná, užitková nebo odpad- ní voda v jakémkoliv skupenství, topná nebo hasicí kapalina.
Vodou vytékající z vodovodních zařízení není:
a voda uniklá při užívání zdravotechnického vybavení;
b voda vytékající ze zařízení pro čištění, mytí, zavlažování, zvlhčování, napáje- ní, z fontán, kašen a vodotrysků;
c voda unikající z akvárií, nadzemních bazénů a otevřených nádrží všeho druhu; d voda unikající z neuzavřených uzavíracích armatur (např. ventilů, kohoutů); e voda unikající z vodovodních zařízení v důsledku jejich tlakových zkoušek,
oprav nebo úprav těchto zařízení nebo staveb.
55 Vodovodním zařízením se rozumí:
a vnitřní přiváděcí a odváděcí potrubí pitné, užitkové a odpadní vody nebo hasicí kapaliny, včetně armatur a zařízení připojených na tato potrubí, pokud slouží výlučně k zajištění provozuschopnosti budovy (např. zdravotechnic- ké vybavení, ohřívače vody, klimatizační zařízení) a dále zařízení, která jsou v souladu se svým určením řádně připojena k vodovodnímu systému budo- vy (např. pračky, myčky, sušičky, lednice, kávovary apod.);
b vnitřní potrubí topného systému zabudované do stavby vč. armatur a otop- ných těles;
c trubní přípojky a vedení pitné, užitkové, odpadní nebo topné vody včetně armatur.
56 Volným pádem se rozumí pohyb tělesa, při kterém počáteční rychlost tělesa je nulová a kromě gravitační síly na těleso nepůsobí žádná další síla.
57 Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynu nebo par (velmi rychlá chemická reakce nestabilní soustavy).
Výbuchem je rovněž působení tlakové síly vyvolané náhlým vyrovnáním tla- ku mezi vnějškem a vnitřkem tlakové nádoby v důsledku roztržení její stěny. Tlakovou nádobou se pro účely pojištění rozumí ucelená funkční jednotka se stlačeným plynem nebo párou s uzavřeným prostorem o nejvyšším dovoleném tlaku větším než 0,5 bar.
Výbuchem není aerodynamický třesk způsobený provozem letadla. Výbuchem dále není pozvolná reakce s konstantním průběhem či minimální změnou její rychlosti (např. vypěnění a podobné případy). Pro účely pojištění výbuchem není reakce ve spalovacím prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní, ani v jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá.
58 Vnitřně vzniklou elektrickou poruchou se rozumí poškození nebo zničení předmětu pojištění zkratem či jiným působením elektrického proudu (např. pře- pětím, vadou izolace, koronou, výbojem, obloukem, přeskokem). Za uvedenou poruchu se považuje také ztráta funkce nebo funkčních parametrů elektronic- kých prvků nebo elektronických součástek.
59 Vnitřně vzniklou mechanickou poruchou se rozumí poškození nebo zniče- ní stroje, strojního zařízení, funkční skupiny, součásti nebo dílu (např. motoru, převodovky, čerpadla, kompresoru) lomem, trhlinou, deformací, zadřením, uvol- něním, netěsností, ucpáním, vytavením, ztrátou funkčních parametrů, nastalé uvnitř těchto strojů, strojních zařízení, funkčních skupin, součástí nebo dílů.
Vnitřně vzniklou mechanickou poruchou předmětu pojištění se rozumí škodní událost způsobená zejména následkem:
a vady materiálu;
b chybné konstrukce nebo výroby;
c vniknutí cizího předmětu do stroje;
d přetlaku nebo podtlaku plynů, par nebo kapalin;
e zvýšeného funkčního namáhání, a to i vzniklého v důsledku nárazu nebo pádu předmětu pojištění nebo nárazu do něj;
f nedostatku maziva způsobeného nárazem nebo pádem předmětu pojištění nebo nárazu do něj.
Za vnitřně vzniklou mechanickou poruchu se však nepovažuje poškození nebo zničení funkčních skupin, součástí nebo dílů předmětu pojištění přímým půso- bením zevních sil při nárazu nebo pádu tohoto předmětu pojištění nebo nárazu do něj. Toto působení zevních sil musí být na funkční skupině, součásti nebo dílu předmětu pojištění vizuálně patrné a jednoznačně prokazatelné.
60 Vybavením budov a jiných staveb se rozumí hmotné movité věci umístěné uvnitř stavby a sloužící jejímu provozu jako např. zabudovaný nábytek, kuchyň- ské linky, vybavení kuchyní, prádelen, zařízení jako jsou chladničky, pračky, myčky, sušičky, mandly, vířivky (whirlpool), drtiče odpadků, doplňkové tepelné zdroje, telefonní ústředny vč. koncových zařízení (telefon. přístrojů, faxů aj.), televizní okruhy CCTV, systémy kontroly průchodu osob, pochůzkové systémy, centrální vysavače, závlahové systémy. Vybavením budov a jiných staveb jsou i technologická zařízení, s výjimkou případů, kdy tato zařízení jsou součástí budovy nebo jiné stavby.
61 Zamrzáním vody ve vodovodním potrubí se rozumí působení zamrznuté vody:
– v pojištěném potrubí určeném k zásobování budovy pitnou a užitkovou vodou nebo k odvodu odpadních vod;
– v pojištěném potrubí topného systému budovy včetně otopných těles, armatur a přípojných zařízeních, pokud zajišťují provozuschopnost budovy, s násled- kem jejich destrukce (roztržení, lom), pokud spolupůsobící příčinou destrukce nebylo opotřebení nebo koroze.
62 Záplavou se rozumí zaplavení pozemku, na kterém se nachází předmět po- jištění, proudící vodou z přívalového deště nebo vodou stojící v souvislé vodní ploše v důsledku nedostatečného odtoku atmosférických srážek. Za poško- zení nebo zničení předmětu pojištění záplavou se považuje takové poškození nebo zničení, k němuž došlo:
a přímým působením vody ze záplavy;
b předměty unášenými vodou ze záplavy.
Za záplavu se nepovažují případy, kdy dojde k vytvoření souvislé vodní plochy na střeše, terase, nebo jiné části stavby nacházející se nad úrovní okolního terénu.
63 Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které dosahují alespoň 6. stupně evropské makroseismické stupnice EMS 98, udávající makroseismické účinky zemětřesení.
64 Zničením se rozumí změna stavu předmětu pojištění, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto předmět pojištění již nelze dále používat k původnímu účelu.
65
Je-li předmětem pojištění budova, má se za to, že okamžikem jejího zničení je okamžik, kdy došlo k jejímu zániku tak, že již není patrno dispoziční řešení prvního nadzemního podlaží původní budovy, tj. zpravidla tehdy, kdy došlo k destrukci jejího obvodového zdiva pod úroveň stropu nad prvním podlažím; objem zbylých podzemních konstrukcí a základů je v této souvislosti nerozhodný.
Zkratem se rozumí poruchový stav v elektrickém systému, který je charakteri- zován zkratovým proudem s destrukčními účinky (tepelnými, mechanickými).
66 Znečištěním (sprejerstvím) se rozumí nanesení cizí látky (např. barvy) na předmět pojištění.
67 Zřícením skal nebo zeminy se rozumí náhlé zřícení skal nebo zeminy vzniklé náhlým uvolněním skalních bloků, skalní suti nebo zeminy působením gravi- tace a vyvolané náhlým porušením dlouhodobé rovnováhy, ke které dospěly vývojem, pokud k nim došlo v důsledku přímého působení přírodních a klima- tických vlivů.
Zřícením skal nebo zeminy není zřícení v důsledku lidské činnosti (zásahu člo- věka do díla přírody) např. průmyslovým, dopravním nebo stavebním provo- zem, ať již probíhajícím, nebo v minulosti ukončeným.
Stavebním provozem se rozumí podkopání svahů, podříznutí smykových ploch svahů nebo zatížení hornin na svazích násypy, haldami, navážkami nebo stavbami.
68 Ztrátou předmětu pojištění nebo jeho části se rozumí stav, k němuž došlo bez prokazatelného násilného překonání ochranného zabezpečení zabraňující- ho odcizení nebo bez jiného násilného jednání, kdy pojištěný nezávisle na své vůli pozbyl možnost s předmětem pojištění.
69 Ztrátou vody se rozumí nežádoucí a náhlý únik vody z vodovodního zařízení pojištěné budovy, k němuž došlo v příčinné souvislosti s pojistnou událostí z pojistného nebezpečí voda vytékající z vodovodních zařízení.
70 Zvláštní kulturní a historickou hodnotou se rozumí vztah ke kulturním a his- torickým událostem nebo osobnostem.
VÝKLAD POJMŮ K ODDÍLU C. POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
71
Odcizením se rozumí přivlastnění si cizí věci, její části nebo jejího příslušenství krádeží nebo loupeží (loupežným přepadením).
72 Opotřebením věci se rozumí přirozený úbytek hodnoty věci způsobený stár- nutím, užíváním, zanedbáním údržby apod.
73 Poškozením se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno od- stranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.
74 Škoda či újma je způsobena úmyslně, jestliže byla způsobena úmyslným ko- náním nebo úmyslným opomenutím, ze svévole, lstí nebo škodolibosti, které lze přičíst pojištěnému, jeho zaměstnanci, jeho statutárnímu zástupci nebo kompetentnímu řídícímu pracovníkovi, nebo jednáním, o kterém tyto osoby věděly. Při dodávkách věcí nebo při dodávkách prací je škoda či újma způso- bena úmyslně také tehdy, když pojištěný, jeho statutární zástupce nebo kom- petentní řídící pracovník věděl o závadách věcí nebo služeb. Škoda či újma je způsobena úmyslně také tehdy, jestliže původ škody či újmy spočívá v tom, že pojištěný, jeho statutární zástupce nebo kompetentní řídící pracovník nebo fyzická nebo právnická osoba pro pojištěného činná, zmocněnec, zaměstna- nec nebo pomocník úmyslně nedodržela právní předpisy a závazné normy pro výrobu, prodej a distribuci výrobků, nebo že fyzická nebo právnická osoba pro pojištěného činná úmyslně nedodržela instrukce a pokyny pojištěného, jeho statutárního zástupce nebo kompetentního řídícího pracovníka.
75 Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojištěný má hmotnou movitou věc ve své moci a má možnost užívat její užitné vlastnosti.
76 Za osobu, která je ve významném vztahu k pojištěnému se považuje:
a manžel, registrovaný partner, sourozenec, příbuzný v řadě přímé, osoba žijí- cí s pojištěným ve společné domácnosti, člen rodiny zúčastněný na provozu rodinného závodu;
b společník pojištěného nebo osoba, která vykonává činnost společně s po- jištěným na základě smlouvy o sdružení, její manžel, registrovaný partner, sourozenec či příbuzný v řadě přímé nebo osoba, která žije se společníkem ve společné domácnosti;
c subjekt, ve kterém má pojištěný nebo osoba uvedená v písm. a a b tohoto bodu, většinovou majetkovou účast, a to v případě, že v dotčeném podni- katelském subjektu má majetkovou účast více těchto osob současně, je rozhodující součet jejich majetkových účastí;
d subjekt, který má většinovou majetkovou účast v podnikatelském subjektu, který je pojištěným z tohoto pojištění.
77 Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu.
78 Ztrátou věci se rozumí stav, k němuž došlo bez prokazatelného násilného překonání ochranného zabezpečení, zabraňující odcizení nebo bez jiného ná- silného jednání, kdy pojištěný nebo poškozený nezávisle na své vůli pozbyl možnost s hmotnou movitou věcí nakládat.
79 Životním prostředím se rozumí vše, co vytváří přirozené podmínky existence organizmů včetně člověka a je předpokladem jejich dalšího vývoje. Jeho složkami jsou zejména ovzduší, voda, horniny, půda, organizmy, ekosystémy a energie.
VÝKLAD POJMŮ K ODDÍLU D. POJIŠTĚNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB
80 Asistenční centrálou se rozumí Europ Assistance s.r.o., se sídlem Na Pankráci 1658/121, 140 00 Praha 4, Česká republika, IČ: 25287851 (dále jen „Europ Assi- stance“ nebo „EA“). Asistenční centrála poskytuje klientům asistenční služby.
81 Asistenční událostí se rozumí nahodilá skutečnost blíže spojená se stavem nouze ve společných částech pojištěného bytového domu, která nastala v době trvání pojištění a s níž je spojen vznik povinnosti pojišťovny poskytnout pojistné plnění formou zajištění služeb.
82 Deratizací se rozumí hubení nebo omezování výskytu škodlivých hlodavců, včetně zamezení jejich pronikání do objektu.
83 Desinsekcí se rozumí hubení nebo omezování výskytu škodlivého hmyzu.
84 Dezinfekcí se rozumí likvidace choroboplodných zárodků – soubor opatření zneškodňujících mikroorganismy pomocí fyzikálních, chemických nebo kombi- novaných postupů.
85 Havárií se rozumí havárie vodovodního a kanalizačního potrubí, havárie či únik plynu, havárie na systému vytápění budovy, závada elektroinstalace, které zapří- čiňují vznik stavu nouze v pojištěném bytovém domě.
86 Prací se rozumí služby, které má pojišťovna prostřednictvím asistenční centrály zajistit pojištěnému při poskytování asistenčních služeb.
87 Smluvním dodavatelem/dodavatelem se rozumí právnická či fyzická osoba, která poskytuje služby či provádí práce, které jsou objednány asistenční centrá- lou a vykonávány pro pojištěného.
88 Stavem nouze se rozumí nastalá událost, která vyžaduje okamžitá opatření pro zmírnění možné škody na společných částech pojištěného bytového domu a na věcech ve společných částech pojištěného bytového domu z důvodu přímé fi- nanční škody, vzniklé v důsledku havárie nebo zablokování dveří. V případě sta- vu nouze v důsledku zablokování dveří, se asistence vztahuje i na vstupní dveře od bytových jednotek.
89 Zablokováním dveří se rozumí událost, při které došlo k zablokování zámku hlavních vchodových dveří od bytového domu, vchodových dveří od bytových jednotek, nebytových a společných prostor, kdy klíče od prostor zůstaly v zám- ku či došlo ke zlomení klíčů uvnitř zámku, a která zapříčiňuje vznik stavu nouze v pojištěném bytovém domě. V případě, že nastal stav nouze, považují se za zablokování dveří i případy, kdy klíče od prostor nezůstaly uvnitř zámku nebo nedošlo k jejich zlomení uvnitř zámku (tzv. zabouchnutí dveří).
90 Zajištěním služeb se rozumí forma pojistného plnění, kdy pojišťovna prostřed- nictvím asistenční centrály provede úkony potřebné k poskytnutí služby pojiště- nému v rozsahu a dle limitu uvedených v těchto VPPBD-P.
8.00.007 11.2020 v03
VPPBD-P-01/2020 | 27