č.3D/2013
Dohoda
o zabezpečení praktického vyučovania formou odborného výcviku a odbornej praxe
č.3D/2013
uzatvorená podľa § 43 zákona NR SR č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákona NR SR č. 184/2009 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MŠ SR č. 282/2009 Z. z. o stredných školách.
Článok 1 Zmluvné strany
Škola : Stredná odborná škola obchodu a služieb
Sídlo: Stavbárska 11, 036 820 Martin
IČO: 00158 551
DIČ: 2020603035
Bankové spojenie: DEXIA banka SLOVENSKO Č. ú.: 3006517100/5600
v zastúpení: Xxx. Xxxx Xxxxxxxx, riaditeľ SOŠOaS
a
Organizácia : UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE JESSENIOVA LEKÁRSKA FAKULTA V XXXXXXX
Xxxxx: MALÁ HORA 10701/ 4A, 036 01 Martin
Prof.XXXx.Xxx Xxxxx XXx.,dekan JLF UK
IČO: 39786502
DIČ: SK 2020845332
Bankové spojenie: štátna pokladnica
Č. ú.: 0000000000/8180-stravovacie služby
Č. ú.: 7000134625/8180-stravovacie služby
Zodpovedný vedúci: Xxxxxx Xxxxxxxxxx, vedúca ŠJ JLF UK
Článok 2 Predmet dohody
1. Predmetom dohody je zabezpečenie a realizácia odborného výcviku - odbornej praxe žiakov Strednej odbornej školy obchodu a služieb II.,III.,IV. ročníka, v učebných a študijných odboroch: kuchár, čašník, podľa menného zoznamu, ktorý tvorí prílohu č. 1 tejto dohody,
na pracovisku : Vysokoškolský internát a jedáleň pri JLF UK, Xxxxxx
v súlade s učebnými osnovami a za podmienok dohodnutých v tejto dohode.
Odborný výcvik sa začne dňom: 10.09.2013
a skončí dňom: 27.06.2014, 15.06.2014 ( III.KU)
2. Organizácia sa zaväzuje umožniť žiakom školy vykonať odborný výcvik / odbornú prax v súlade s touto dohodou, vytvoriť k tomu potrebné podmienky, zabezpečiť inštruktorov, ako aj plniť ďalšie povinnosti vyplývajúce z tejto dohody.
3. Škola sa zaväzuje plniť riadne všetky svoje povinnosti, ktoré pre ňu ako vzdelávaciu inštitúciu vyplývajú zo všeobecne záväzných právnych predpisov a plniť ďalšie povinnosti vyplývajúce z tejto dohody.
Článok 3 Ciele
1. Cieľom odborného výcviku / odbornej praxe je nadobudnutie a rozšírenie teoretických a praktických vedomostí a zručností v súlade s učebnými osnovami v podmienkach praxe.
2. Odborný výcvik / prax dopĺňa odbornú teoretickú prípravu žiakov a praktické poznanie prostredia a podmienok, v ktorých budú po absolvovaní štúdia pracovať.
3. Pre dosiahnutie hlavných cieľov tejto dohody zmluvné strany sa zaväzujú plniť nasledovné povinnosti:
3. 1. Organizácia sa zaväzuje, najmä:
a) umožniť žiakom vykonať odborný výcvik / odbornú prax na svojich prevádzkach za podmienok dohodnutých v tejto dohode a v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi,
b) zabezpečiť, aby odborný výcvik / odbornú prax na pracoviskách viedli odborne vyspelí inštruktori (zoznam inštruktorov musí organizácia pred začatím odbornej praxe odsúhlasiť so školou podľa podmienok dohodnutých v tejto dohode),
c) umožniť prístup majstrom odborného výcviku (ďalej len MOV“) a zástupcom školy na prevádzku za účelom kontroly, vykonávania odborného výcviku / odbornej praxe žiakov,
d) vytvárať pracovné, hygienické a základné podmienky BOZP pre žiakov vykonávajúcich odborný výcvik / odbornú prax a MOV,
e) poskytovať žiakom, ktorí vykonávajú odborný výcvik / odbornú prax finančné zabezpečenie, najmä odmenu za cvičnú prácu, podľa podmienok dohodnutých v tejto dohode a § 12 zákona NR SR č. 184/2009 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
f) plniť ďalšie povinnosti, ktoré pre ňu vyplývajú zo všeobecne záväzných právnych predpisov v spojení so zabezpečením a výkonom odborného výcviku / odbornej praxe žiakov a z tejto dohody.
3. 2 Škola sa zaväzuje, najmä:
a) ako vzdelávacia inštitúcia zabezpečovať výchovno-vzdelávací proces a v súčinnosti s organizáciou zabezpečiť riadny výkon odborného výcviku / odbornej praxe na pracovisku,
b) vypracovať pedagogickú dokumentáciu pre riadny výkon odborného výcviku / odbornej praxe,
c) vypracovať a aktualizovať menný zoznam žiakov, ktorí sa odborného výcviku / odbornej praxe zúčastňujú,
d) zabezpečiť a určiť pre odborný výcvik / odbornú prax MOV a ďalšie kontaktné osoby pre informačný styk s organizáciou vo veci výkonu dohodnutého odborného výcviku,
e) vopred dohodnúť a odsúhlasiť s organizáciou zoznam inštruktorov a ich spôsobilosť pre vedenie odborného výcviku na pracovisku,
f) zabezpečovať vzájomnú komunikatívnosť a informovanosť vo vzťahu škola - žiak - organizácia,
g) plniť ďalšie povinnosti, ktoré pre ňu vyplývajú zo všeobecne záväzných právnych predpisov v spojení so zabezpečením a výkonom odborného výcviku / odbornej praxe žiakov a z tejto dohody.
Článok 4
Menný zoznam žiakov a pedagogická dokumentácia
1. Menný zoznam žiakov, ktorí sa zúčastňujú odborného výcviku / odbornej praxe vyhotovuje škola a tvorí prílohu č. 1 tejto dohody.
Menné zoznamy žiakov spolu s pedagogickou dokumentáciou predkladá stredná škola organizácii (inštruktorom) pred začatím nového školského roka a podľa platnej pedagogickej dokumentácie. V prípade zmeny bude aktualizovaný.
2. V mennom zozname žiakov je uvedené:
meno a priezvisko žiaka,
druh vykonávanej pracovnej činnosti a miesto výkonu práce,
3. Za pedagogickú dokumentáciu zodpovedá majster OV a inštruktor individuálneho OV .
Organizácia sa zaväzuje v prípade individuálneho odborného výcviku riadne evidovať a viesť evidenciu dochádzky žiaka, objektívne vyhodnocovať jeho prácu na OV a predložiť pracovné listy žiaka poverenému MOV alebo vedúcemu SOP po skončení mesiaca na kontrolu.
4. Škola sa zaväzuje odvolať žiaka z výkonu odborného výcviku / odbornej praxe pokiaľ ho možno nahradiť za iného žiaka toho istého ročníka a pokiaľ o to organizácia písomne požiada s preukázaným odôvodnením pre zlú pracovnú morálku žiaka.
Článok 5 Inštruktori odbornej praxe
1. Organizácia sa zaväzuje vyhotoviť menný zoznam osôb, ktoré organizácia zabezpečí ako inštruktorov pre odborný výcvik / odbornú prax žiakov a tento sa stane súčasťou tejto dohody.
2. Inštruktorom môže byť len osoba odborne vyspelá, osvedčená, s niekoľkoročnými praktickými skúsenosťami, trestne bezúhonná a ktorá je svojím konaním schopná zabezpečiť rozvoj zručností a morálnych vlastností žiakov. Škola s inštruktormi uzavrie osobitné inštruktorské dohody, v ktorých bližšie dohodne najmä rozsah práv a povinnosti pri plnení výkonu odborného výcviku / odbornej praxe.
(viď príloha vyhlášky MŠ SR č. 282/2009 Z. z. o stredných školách).
3. Inštruktor je povinný zabezpečiť, aby odborný výcvik / odborná prax prebiehala v súlade s učebnými osnovami a usmerneniami majstra odborného výcviku, ktorého určí stredná škola.
4. V prípade, že z akýchkoľvek dôvodov dôjde k ukončeniu vykonávania inštruktorskej činnosti niektorým z inštruktorov, organizácia je povinná tohto nahradiť iným inštruktorom, ktorý bude spĺňať podmienky uvedené v tejto dohode.
Článok 6 Pracovné podmienky
1. Organizácia sa zaväzuje zabezpečiť, aby pracovné podmienky žiakov školy počas odborného výcviku/odbornej praxe podľa tejto dohody boli v súlade s platnou legislatívou MŠ SR a Zákonníkom práce v platnom znení, ktoré upravujú pracovný čas, čas odpočinku, bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, starostlivosť o zamestnanca a pracovné podmienky žien a mladistvých.
2. Organizácia sa zaväzuje poskytnúť žiakom školy vykonávajúcim u nej odborný výcvik / odbornú prax podľa tejto dohody stravovanie na základe osobitnej zmluvy.
3. Odborný výcvik / odbornú prax je možné vykonávať skupinovo alebo individuálnou formou. Žiaci môžu vykonávať len práce, schválené majstrom odbornej výchovy, resp. inštruktorov OV.
4. V čase hlavných a vedľajších prázdnin určených vyhláškou MŠ SR, žiaci OV nevykonávajú. Organizácia môže so žiakmi v tomto čase uzavrieť pracovno-právny vzťah
v zmysle príslušných ustanovení Zákonníka práce. V prípade uzavretia pracovno-právneho vzťahu s neplnoletým žiakom, je potrebný písomný informovaný súhlas zákonného zástupcu žiaka.
5. Organizácia má právo po dohode s majstrom OV zabezpečiť v prípade mimoriadnych gastronomických aktivít prevádzku podľa aktuálnej potreby, aj počas sobôt, maximálne však 2 žiakmi, ktorým bude následne udelené náhradné voľno, príp. odmena za cvičnú prácu.
6. Organizácia zabezpečí žiakom na celý vyučovací deň dostatok cvičnej práce, zahrňujúcej činnosti typické pre daný študijný alebo učebný odbor. Umožní žiakom používať pracovné pomôcky, prostriedky a náradie, stroje, suroviny a materiály.
7. Škola sa zaväzuje zabezpečiť, aby žiaci nastupovali na odborný výcvik / odbornú prax v predpísanom pracovnom oblečení pre daný odbor, špecifikovaný vnútorným predpisom. Žiaci počas odborného výcviku / odbornej praxe sú označení menovkami so znakom školy. Škola počas odborného výcviku / odbornej praxe si vyhradzuje právo vykonávania kontroly.
Článok 7
Hygienické podmienky
1. Organizácia sa zaväzuje zabezpečiť, aby hygienické podmienky pri výkone odborného výcviku / odbornej praxe podľa tejto dohody boli v súlade s požiadavkami a všeobecne záväznými právnymi predpisov na hygienu práce.
2. Organizácia sa zaväzuje poskytnúť žiakom a majstrom odborného výcviku / odbornej praxe vhodné priestory na prezliekanie, uloženie civilného a pracovného ošatenia. Poskytnúť im základné hygienické prostriedky.
3. Škola sa zaväzuje zabezpečiť, v prípade potreby, aby žiak v deň nástupu na odborný výcvik / odbornú prax predložil organizácii platný zdravotný preukaz.
4. Organizácia týmto berie na vedomie, že škola je povinná uviesť pracovisko / prevádzku v ktorej sa uskutočňuje odborný výcvik / odborná prax v zozname pracovísk pre daný školský rok, ďalej predkladanom na Regionálny úrad verejného zdravotníctva.
Článok 8
Základné podmienky BOZP
1. Organizácia sa zaväzuje organizovať činnosti v rámci odborného výcviku / odbornej praxe na svojich pracoviskách / prevádzkach v súlade s požiadavkami všeobecne záväzných právnych predpisov na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci.
2. Pred začiatkom práce oboznámi zodpovedný zamestnanec organizácie spoločne s majstrom odborného výcviku určeným školou žiakov so základnými otázkami BOZP a spolu preukazne vykonajú preškolenie žiakov školy o otázkach BOZP na podmienky pracoviska. Toto preškolenie eviduje MOV v zápisníkoch o BOZP. Originály vyhotovených protokolov o vstupnej inštruktáži BOZP a poučení žiakov a MOV spolu s prezenčnou listinou archivuje vedúci SOP.
3. Organizácia sa zaväzuje postupovať pri evidencii, registrácii a hlásení pracovných úrazov v súlade s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. Ku dňu uzavretia tejto dohody je týmto všeobecne záväzným právnym predpisom zákon NR SR č.124/2006
Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a ďalšie s ním súvisiace predpisy.
4. Škola je povinná preukazne oboznámiť žiakov o povinnosti hlásenia každého úrazu na prevádzke organizácie. Žiaci môžu vykonávať len práce, ktoré im nie sú zakázané a ktorými boli poverení majstrom odborného výcviku alebo inštruktorom.
Článok 9
Finančné zabezpečenie
1. Organizácia môže poskytnúť žiakovi finančné zabezpečenie, ktorým je motivačné štipendium v zmysle zákona NR SR č. 184/2009 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov. O poskytnutí motivačného štipendia písomne informuje školu.
2. Organizácia poskytne žiakovi prostredníctvom školy finančné zabezpečenie, ktorým je odmena za cvičnú prácu podľa § 12 ods. 6 zákona č. 184/2009 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov. V súvislosti s uvedeným majster odbornej výchovy mesačne vyhotoví písomný zoznam a evidenciu o účasti žiakov na OV a navrhne odmenu za každú hodinu vykonanej cvičnej práce jednotlivým
žiakom. Evidenciu predloží najneskôr do 2 dní po skončení kalendárneho mesiaca škole, ktorá túto odsúhlasí a na základe písomných podkladov vykoná fakturáciu finančného zabezpečenia. Organizácia sa zaväzuje uhradiť faktúru v lehote splatnosti,
t. j.14 dní od jej doručenia organizácii. Finančný príspevok za cvičnú prácu žiakov na OV je navrhnutý nasledovne:
- za žiakov 2.roč. - 0,15 € /1 hod.
- za žiakov 3.roč. - 0,20 € /1 hod.
- za žiakov 4.roč. - 0,20 € /1 hod.
3. Okrem odmeny podľa odseku 2 tohto článku zmluvné strany sa dohodli, že organizácia zaplatí škole každý mesiac finančný príspevok vo výške 30,00 €, ktorý škola
využije na účely skvalitnenia praktickej výučby, formou odborných exkurzií, vzdelávacích seminárov a školení pre žiakov (barmanský, someliersky a baristický kurz, carwing,
moderná gastronómia a iné).
Uvedenú sumu bude škola fakturovať organizácii pravidelne mesačne a organizácia sa zaväzuje uhradiť faktúru v lehote splatnosti t.j. 14 dní od jej doručenia organizácii.
Článok 10
Osobitné dojedania
1. Škola sa zaväzuje pred začiatkom výkonu odborného výcviku / odbornej praxe poučiť žiakov o ochrane majetku a o následkoch v prípade porušenia povinností k ochrane majetku a o zodpovednosti za škodu spôsobenú pri odbornom výcviku a odbornej a praxi.
Organizácia nebude od žiakov alebo školy požadovať náhradu škody, ktorá bola zavinená neúmyselným konaním žiakov počas OV.
2. Organizácia chráni svoj majetok vrátane finančnej hotovosti tak, aby neumožnila krádeže alebo poškodenie, či zneužitie majetku žiakmi.
3. Oprávnený zástupca školy môže vykonávať kontrolu výkonu odborného výcviku / odbornej praxe podľa tejto dohody na pracovisku / prevádzke organizácie. Organizácia sa zaväzuje takúto kontrolu umožniť.
4. Organizácia sa zaväzuje podieľať sa v potrebnom rozsahu na zabezpečení záverečných skúšok žiakov.
5. Zmluvné strany sa zaväzujú vzájomne sa včas informovať o všetkých skutočnostiach týkajúcich sa realizácie tejto dohody.
Článok 11 Kontaktné osoby
1. Zmluvné strany sa dohodli, že bežnú realizáciu tejto dohody budú zabezpečovať prostredníctvom kontaktných osôb. Kontaktnou osobou za školu je školou určený majster odborného výcviku a zástupca pre praktické vyučovanie. Kontaktnou osobou za organizáciu sú organizáciou určení inštruktori odborného výcviku. Kontaktné adresy (vrátane telefónnych čísiel) si zmluvné strany vzájomne poskytnú pri podpise tejto dohody a následne pri každej ich zmene.(uvedené v prílohe č. 1)
2. Zmluvné strany sa zaväzujú vzájomne sa včas informovať o zmene kontaktnej osoby či kontaktnej adresy.
Článok 12 Trvanie dohody
1. Táto dohoda sa uzatvára na dobu určitú – na jeden školský rok.
2. Zmluvné strany sa dohodli, že ak jedna zmluvná strana nedoručí druhej zmluvnej strane najneskôr do posledného dňa školského vyučovania príslušného školského roka písomný prejav vôle túto zmluvu ukončiť, predlžuje sa platnosť a účinnosť tejto zmluvy vždy na ďalší školský rok. Na každý školský rok je potrebné odsúhlasiť a v prípade zmeny vyhotoviť prílohy tejto dohody, najmä menný zoznam žiakov a zoznam inštruktorov.
3. Túto dohodu možno pred uplynutím doby uvedenej v ods. 1 kedykoľvek skončiť písomnou dohodou zmluvných strán.
4. Pred uplynutím doby uvedenej v ods. 1 tohto článku môže každá zo zmluvných strán od tejto dohody odstúpiť v prípade:
a) že druhá zmluvná strana závažným spôsobom poruší niektorú svoju povinnosť vyplývajúcu z dohody. Za závažné porušenie sa považuje porušenie povinnosti uvedené v čl. 3 ods. 3.1 a 3. 2 tejto dohody, alebo
b) že druhá zmluvná strana opakovane poruší akúkoľvek svoju povinnosť vyplývajúcu z tejto dohody (nemusí to byť porušenie len tej istej povinnosti), hoci bola na predchádzajúce porušenie povinnosti písomne upozornená, alebo
c) v prípadoch ustanovených všeobecne záväznými predpismi.
Odstúpenie musí byť písomné a musí byť doručené druhej zmluvnej strane, inak je neplatné a neúčinné. Písomnosť sa považuje za doručenú, len čo ju druhá strana prevezme alebo len čo ju pošta vrátila ako nedoručiteľnú, alebo ak doručenie písomnosti bolo zmarené konaním alebo opomenutím druhej strany, alebo ak ju zmluvná strana odmietne prevziať. Účinky odstúpenia nastanú ku dňu doručenia písomnosti o odstúpení druhej zmluvnej strane.
Článok 13 Záverečné ustanovenie
1. Táto dohoda sa vyhotovuje v dvoch exemplároch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po jednom.
2. Zmluvné strany sa dohodli riešiť sporné otázky, ktoré vzniknú v priebehu odborného výcviku / odbornej praxe, prednostne spoločným jednaním vedeným vôľou po spoločnej dohode.
3. V prípade, že by sa niektoré z ustanovení tejto dohody ukázalo neplatným, zaväzujú sa obe zmluvné strany nahradiť také ustanovenie ustanovením platným, ktoré bude najlepšie zodpovedať účelu tejto dohody a vôli zmluvných strán vyjadrenej pri jej uzavretí.
4. Túto dohodu možno meniť či dopĺňať len písomnou dohodou oboch zmluvných strán, inak sú zmeny či doplnky neplatné a neúčinné.
5. Zástupcovia oboch zmluvných strán prehlasujú, že si túto dohodu pozorne prečítali a s jej obsahom súhlasia, pretože je prejavom ich slobodnej a vážnej vôle. Na dôkaz toho k nej pripájajú svoje vlastnoručné podpisy.
V Martine dňa 09.09.2013
............................................................ ............................................................
Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxx.Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxx ŠJ riaditeľ školy
...........................................................
Prof.XXXx.Xxx Xxxxx XXx.
dekan Jesseniovej lekárskej fakulty v Martine
Časový rozvrh OV podľa ročníkov
Párny týždeň:
trieda III.KU v čase od 7:00 do 14:00 hod., od - do - hod.,
Nepárny týždeň:
trieda II.KU | v čase od 7:00 | do 13:00 hod., od | - do - | hod., |
trieda II.K | v čase od 7:00 | do 13:00 hod., od | - do - | hod., od utorka |
Odborný výcvik individuálnych žiakov vyučujú príslušní inštruktori .
meno: zodpovedný MOV: Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx
Odborný výcvik inštruktora riadi a kontroluje: zástupca riaditeľa pre PV Xxx. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, vedúci strediska PV Xxxxxx Xxxxxxxx za odbor kuchár, vedúci strediska PV Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx za odbor čašník.
Menný zoznam žiakov
P. č. | Meno a priezvisko žiaka | Trieda - ročník | Dátum narodenia | Miesto výkonu práce /stredisko/ |
1. | Xxxx Xxxx | XX.K | Výrobné stredisko | |
2. | Xxxxx Xxxxxx | XX.K | Výrobné stredisko | |
3. | ||||
4. | ||||
5. | ||||
6. | ||||
7. | ||||
8. | ||||
9. | ||||
10 | ||||
11. | ||||
12. | ||||
13 | ||||
14.. | ||||
15 | ||||
16 | ||||
Príloha č. 2
Organizácia dokladuje bezpečnostnú spôsobilosť pracoviska vykonanými revíznymi prehliadkami.
Posledné revízne prehliadky pracovísk, strojov, zariadení a náradia boli vykonané nasledovne:
druh revízie: dátum vykonania:
plynového zariadenia 18.02.2012
...........................................................................................................................................
elektrickej inštalácie 25.08.2012
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
/Revízne prehliadky môžete dokladovať aj kópiami revízií/
V Martine , dňa: …09.09.2013………………………
D O H O D A
Príloha č. 1
o vykonávaní funkcie inštruktora zverených žiakov počas odborného výcviku – odbornej praxe uzavretá medzi riaditeľom SOŠOaS Martin v zastúpení Mgr. Xxxxxxxxxx Xxxxx
organizácia : UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE JESSENIOVA LEKÁRSKA FAKULTA V XXXXXXX
Xxxxx: MALÁ HORA 10701/4A , 036 01 Martin
Prof.XXXx.Xxx Xxxxx XXx.,dekan JLF UK
Zodpovedný vedúci: Xxxxxx Xxxxxxxxxx, vedúca ŠJ JLF UK
a pracovníkom poskytovateľa (inštruktorom) : Xxxxxxxx Xxx
1. Pracovník sa zaväzuje, že bude vykonávať funkciu inštruktora zverených žiakov:
2. Inštruktor plní nasledovné povinnosti:
- odovzdá žiakom svoje odborné skúsenosti,
- bude dbať na dodržiavanie predpisov BOZ pri práci,
- bude viesť žiakov k samostatnosti a zodpovednosti v práci, k dodržiavaniu pracovnej a technologickej disciplíny, poriadku a hygieny na pracovisku,
- bude viesť evidenciu odborného výcviku o vykonávanej práci, zápisník BP a PO,
- bude priebežne hodnotiť a klasifikovať odborné vedomosti a zručnosti žiakov,
- v prípade potreby bude inštruktor konzultovať výchovu a vzdelávanie žiaka so zástupcom školy (ZR, MOV, triednym učiteľom).
3. Riaditeľ organizácie potvrdzuje, že:
- pracovník spoločnosti (firmy) vo funkcii inštruktora bol preškolený v zmysle zákona č. 367/2001 Z. z. o BOZP,
- pracovník spoločnosti (firmy) vo funkcii inštruktora bol preškolený z Vyhlášky č.718/2002 § 20 (obsluha elektrických zariadení) a preškolený o zásadách prvej pomoci po zasiahnutí elektrickým prúdom
4. Riaditeľ organizácie (firmy) potvrdzuje, že pracovník vo funkcii inštruktora spĺňa kvalifikačné požiadavky ( výučný list v príslušnom odbore) na výkon funkcie.
5. Dohodu možno zrušiť v prípade neplnenia povinností jednej alebo druhej strany, vždy po dohode obidvoch strán.
V Martine dňa: ...09.09.2013...............................
...................................... ............................................. .........................................