EVROPSKÁ KOMISE
EVROPSKÁ KOMISE |
Brusel 23.1.2020
C(2020) 253 final
V souladu s články 30 a 31 nařízení Rady (EU) 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie, týkajícími se informací, jež jsou předmětem profesního tajemství, byly ve zveřejněném znění tohoto rozhodnutí některé informace vynechány. Vynechaný text je označen symbolem […]. | VEŘEJNĚ PŘÍSTUPNÉ ZNĚNÍ Tento dokument je poskytnut pouze pro informační účely. |
Věc: Státní podpora SA.55742 (2019/N) – Česká republika Podpora na výměnu kmitočtově závislých vysílacích zařízení v souvislosti s přesunem z pásma 700 MHz
Vážený pane ministře,
1. POSTUP
(1) Dne 2. prosince 2016 orgány České republiky předběžně oznámily soubor několika opatření, včetně opatření, které je předmětem tohoto rozhodnutí. Dne
18. listopadu 2019 se české orgány rozhodly oznámit pouze jedno opatření z původního souboru několika opatření, konkrétně opatření, které je předmětem tohoto rozhodnutí. Dne 22. listopadu 2019 požádala Xxxxxx o vysvětlení, na nějž české orgány odpověděly e-mailem ze dne 27. listopadu 2019.
Vážený xxx
Xxxxx XXXXXXXX Ministr zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky Xxxxxxxxxx xxxxxxx 0
118 00 Praha 1 Česká Republika
Commission européenne / Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË – Tel. x00 00000000
2. Popis opatření
a. ÚČEL OPATŘENÍ
(2) Oznámené opatření (dále jen „opatření“) má podpořit výměnu zařízení v sítích pro šíření zemského televizního vysílání, která jsou závislá na konkrétním kmitočtu.
b. SOUVISLOSTI OPATŘENÍ
(3) Opatření se provádí v souvislosti s přesunem služeb zemského televizního vysílání z pásma 700 MHz (694–790 MHz) do pásma do 700 MHz (470– 694 MHz).
i. EVROPSKÁ POLITIKA V OBLASTI SPEKTRA
(4) Rádiové spektrum je nedostatkovým veřejným zdrojem, který je nepostradatelný pro některá odvětví a služby, včetně rozhlasového a televizního vysílání a bezdrátových širokopásmových služeb. Rádiové spektrum je rozděleno na kmitočtová pásma, jejichž obvyklé názvy určila Mezinárodní telekomunikační unie (ITU). Každé pásmo vykazuje technické vlastnosti, které vyhovují pouze určitým druhům služeb. Kmitočtová pásma jsou proto přidělena pouze omezenému počtu služeb. Kmitočtová pásma tedy mohou být přidělena omezeně jak z hlediska počtu uživatelů, tak z hlediska časového období.
(5) Každá země přiděluje individuální oprávnění k využívání rádiových kmitočtů. Spektrum je však je nehmotným statkem, který není omezen hranicemi, a proto musí být přidělování spektra i příděly konkrétním službám koordinovány na mezinárodní úrovni. Cílem je předejít přeshraničnímu rušení. Mezinárodní dohoda z Ženevy z roku 2006 (dále jen „dohoda GE06“) upravuje využívání pásma 470–790 MHz pro služby zemského digitálního televizního vysílání. Dohoda GE06 stanoví plán skupinových přidělení a přídělů kmitočtů ve 118 zemích, též v Evropě. Dohoda GE06 také upravuje postupy koordinace mezi zeměmi, které mají v úmyslu kmitočtový plán dle dohody GE06 změnit. Jednání o přeshraniční koordinaci jsou nezbytná, aby se zajistilo, že změna kmitočtového plánu nebude bránit účinnému využívání spektra. Prostřednictvím těchto jednání se sousedící země mohou dohodnout na revidovaném plánu rozdělení kanálů.
(6) Služby zemského televizního vysílání zpočátku mohly využívat celé kmitočtové pásmo 470 až 862 MHz. Toto kmitočtové pásmo však vykazuje technické vlastnosti, které jsou velmi cenné i pro bezdrátové širokopásmové služby. V důsledku toho byly služby zemského televizního vysílání postupně stlačovány do užšího pásma spektra.
(7) Přechod na účinnější technologie televizního vysílání, konkrétně přechod z analogových na digitální technologie1, vedl k uvolnění spektra v pásmu 790– 862 MHz (dále jen „pásmo 800 MHz“). Před přechodem bylo celé pásmo 800 MHz přiděleno pouze službám zemského televizního vysílání. Jelikož služby
1 Výhody přechodu na digitální vysílání jsou zdůrazněny ve sdělení o přechodu z analogového na digitální vysílání (digitální přechod a ukončení analogového vysílání) ze dne 17. září 2003, KOM(2003) 541 v konečném znění. Doporučení Komise ze dne 28. října 2009 k usnadnění uvolnění digitální dividendy v Evropské unii vyzvalo k vypnutí analogového vysílání do 1. ledna 2012 (Úř. věst. L 308, 24.11.2009, s. 24).
digitálního televizního vysílání potřebují méně spektra než služby analogového televizního vysílání, uvolnilo se přechodem na nové technologie spektrum, které lze využít i pro jiné služby.
(8) V roce 2010 Komise vyhlásila rozhodnutí o harmonizovaných technických podmínkách využívání pásma 800 MHz pro bezdrátové širokopásmové služby2. V roce 2012 Evropský parlament a Rada rozhodly, že pásmo 800 MHz bude od ledna 2013 přiděleno pouze pro využívání pro bezdrátové širokopásmové služby3. V důsledku toho se služby zemského televizního vysílání přesunuly do nižšího pásma, konkrétně do pásma 470–790 MHz. V roce 2012 bylo rovněž na Světové radiokomunikační konferenci rozhodnuto, že využívání pásma 694–790 MHz by mělo být od roku 2015 sdíleno službami rozhlasového a televizního vysílání a bezdrátovými širokopásmovými službami. Od té doby se pásmo 470–790 MHz intenzivně využívá jak pro služby zemského televizního vysílání, tak pro bezdrátové širokopásmové služby4. V roce 2015 dokončila Světová radiokomunikační konference mezinárodní jednání o technických a regulačních parametrech pro využívání pásma 700 MHz pro bezdrátový širokopásmový přístup.
(9) Komise ve své strategii pro jednotný digitální trh vyzdvihla význam internetu a digitálních technologií a podtrhla příležitosti, které internet a digitální technologie přinášejí Evropské unii, pokud jde o inovace, růst a zaměxxxxxxxx0. Rovněž uznala, že klíčovým prvkem pro zavádění bezdrátových širokopásmových služeb je rádiové spektrum. Nedávno pak Xxxxxx zdůraznila, že pro rozvoj bezdrátových širokopásmových služeb, jako je 5G, je nezbytná dostupnost odpovídající šíře spektra6. Akční plán 5G zmiňuje pásmo 694– 790 MHz jako první kmitočtové pásmo, které je pro úspěch 5G klíčové.
(10) Evropský parlament a Rada v této souvislosti a v návaznosti na návrh z roku 20167 v květnu 2017 rozhodly, že pásmo 700 MHz bude od června 2020 přiděleno výhradně bezdrátovým širokopásmovým službám8. Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady z roku 2017 (dále jen „rozhodnutí EP a Rady“) uznává, že spektrum v kmitočtovém pásmu 700 MHz má pro bezdrátové širokopásmové služby vysokou hodnotu, neboť skýtá jak dodatečnou kapacitu, tak univerzální pokrytí. Je proto velmi cenné pro oblasti, které je obtížné pokrýt, jako jsou venkovské, hornaté a ostrovní oblasti, a pro využití uvnitř budov.
(11) V důsledku toho musí služby zemského televizního vysílání uvolnit kmitočty, které v pásmu 700 MHz v současnosti využívají, a přesunout se do nižšího pásma,
2 Rozhodnutí Komise ze dne 6. května 2010 o harmonizovaných technických podmínkách využívání kmitočtového pásma 790–862 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Evropské unii (Úř. věst. L 117, 11.5.2010, s. 95).
3 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7).
4 Toto pásmo se rovněž využívá pro zařízení pro zajištění zpravodajských programů a pořádání hromadných společenských akcí (PMSE), ale v menší míře.
5 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Strategie pro jednotný digitální trh v Evropě, 6. 5. 2015, COM(2015) 192 final.
6 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Akční plán 5G pro Evropu, 14. 9. 2016, SWD(2016) 306 final.
7 Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o využívání kmitočtového pásma 470–790 MHz v Unii, 2. 2. 2016, COM(2016) 43 final.
8 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/899 ze dne 17. května 2017 o využívání kmitočtového pásma 470–790 MHz v Unii (Úř. věst. L 138, 25.5.2017, s. 131).
tj. do pásma do 700 MHz (pásmo 470–694 MHz). Rozhodnutí EP a Rady však rovněž zajišťuje, že služby zemského televizního vysílání budou mít k dispozici dostatek rádiového spektra alespoň do roku 20309. Rozhodnutí EP a Rady dále stanoví, že rozsah a mechanismus případné kompenzace za provedení přeměny ve využívání spektra, zejména pro koncové uživatele, by měly být analyzovány v souladu s příslušnými vnitrostátními předpisy a měly by být v souladu s článkem 107 Smlouvy o fungování EU10.
ii. POLITIKA RÁDIOVÉHO SPEKTRA V ČESKÉ REPUBLICE
(12) Česká republika schválila spuštění digitálního televizního vysílání v roce 2004 a přechod z analogového vysílání na digitální proběhl v letech 2008 až 2012. V roce 2010 zveřejnila Česká republika průběžnou zprávu11 o stavu digitalizace televizního a rozhlasového vysílání. Průběžná zpráva se již zabývala otázkou uvolnění pásma 700 MHz z využití pro zemské digitální televizní vysílání.
(13) V letech 2013 až 2015 probíhala v České republice široká veřejná diskuse o uvolnění pásma 700 MHz. Dne 20. července 2016 přijala Česká republika Strategii rozvoje zemského digitálního televizního vysílání12. Strategie uvádí stanoviska České republiky k rozvoji zemského televizního vysílání a zmiňuje možnost kompenzace nákladů spojených s uvolněním pásma 700 MHz.
(14) Dne 19. července 2017 přijala Česká republika zákon, kterým se mimo jiné stanoví podmínky, za nichž budou uhrazeny náklady plynoucí ze změny kmitočtů13. Uvedený zákon upravuje soukromé i veřejné celoplošné sítě pro šíření zemského digitálního televizního vysílání.
(15) Dne 29. srpna 2018 přijala Česká republika Technický plán přechodu zemského digitálního televizního vysílání ze standardu DVB-T na standard DVB-T214. Technický plán stanoví podmínky pro uvolnění pásma 700 MHz z využití pro služby zemského televizního vysílání.
(16) Česká republika současně vedla se sousedními zeměmi koordinační jednání o rozdělení kmitočtových kanálů. Dne 13. září 2017 byly podepsány revidované dohody s Německem a Polskem, dne 30. listopadu 2017 se Slovenskem, dne 12. prosince 2017 s Maďarskem a dne 28. prosince 2017 s Rakouskem.
iii. POPIS TRHU
9 Článek 4 rozhodnutí EP a Rady stanoví, že „[č]lenské státy (...) zajistí nejméně do roku 2030 dostupnost kmitočtového pásma 470–694 MHz (...) pro zemské poskytování služeb rozhlasového a televizního vysílání (...)“.
10 Článek 6 rozhodnutí EP a Rady stanoví, že „[č]lenské státy mohou ve vhodných případech a v souladu s právem Unie zajistit, aby byla v souvislosti s přeměnou či reorganizací kmitočtového uspořádání (...) poskytnuta odpovídající kompenzace přímých nákladů, zejména koncových uživatelů (...)“.
11 K dispozici na adrese: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx_xxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxxx_xxx_00- 2010.pdf
12 Usnesení vlády České republiky ze dne 20. července 2016 č. 648.
13 Zákon ze dne 19. července 2017, kterým se mění zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů.
14 Nařízení vlády ze dne 29. srpna 2018 o Technickém plánu přechodu zemského digitálního televizního vysílání ze standardu DVB-T na standard DVB-T2 (nařízení vlády o Technickém plánu přechodu na standard DVB-T2).
(17) Český trh rozhlasového a televizního vysílání v současnosti obsluhují čtyři technologie: zemská, kabelová, družicová a internetová (IPTV). 60 % obyvatel sleduje televizní obsah prostřednictvím zemské platformy. Přesněji řečeno, 46 % domácností spoléhá pouze na zemské televizní vysílání a nevyužívá žádnou jinou platformu. Družicové televizní vysílání využívá necelých 26 % domácností. Kabelovou televizi využívá 20 % domácností. IPTV využívají 4 % domácností15.
(18) Pokud jde o zemské televizní vysílání, oprávnění k využívání kmitočtů, které jsou nezbytné pro správu čtyř celoplošných zemských televizních multiplexů, drží čtyři subjekty16.
c. PODROBNÝ POPIS OPATŘENÍ
(19) Opatření sestává z podpory na přizpůsobení některých prvků zařízení pro šíření zemského televizního vysílání novým kmitočtovým kanálům.
(20) Opatření vylučuje jakékoli další kompenzace (včetně podpory pro přechodové vysílací sítě a modernizace jakékoli technologie).
Cíl opatření
(21) Cílem opatření je umožnit rychlé a včasné uvolnění pásma 700 MHz. Cílem opatření je kompenzovat náklady na přizpůsobení zařízení pro šíření zemského televizního vysílání novým kmitočtovým kanálům rozděleným v souvislosti s uvolněním pásma 700 MHz. Bez výměny zařízení by nebylo možné nadále šířit zemské televizní vysílání na nových kmitočtových kanálech. Opatření motivuje provozovatele k tomu, aby zařízení související s kmitočtem vyměnili co nejdříve, aby byl zaručen hladký přesun služeb zemského televizního vysílání bez přerušení provozu. Opatření umožňuje České republice dodržet lhůty stanovené rozhodnutím EP a Rady, pokud jde o postupnou výměnu zařízení.
(22) Používané kmitočtové kanály v pásmu 700 MHz představují v České republice více než 30 % všech kmitočtových kanálů používaných pro zemské digitální televizní vysílání17. Z toho vyplývají dva důsledky:
a) službám zemského digitálního televizního vysílání využívajícím kmitočtové kanály v pásmu 700 MHz budou přiděleny kmitočtové kanály v pásmu do 700 MHz a
b) stávající rozdělení kmitočtových kanálů v pásmu do 700 MHz bude revidováno.
Právní základ
(23) Opatření vychází mimo jiné z těchto textů:
a) usnesení vlády České republiky ze dne 20. července 2016 č. 648;
15 Údaje ze studie společnosti Xxxxxx X. Xxxxxx z roku 2017 předložené českými orgány, s. 10.
16 Těmito čtyřmi subjekty jsou Česká televize, České Radiokomunikace, Czech Digital Group (ve 100% vlastnictví společnosti České Radiokomunikace) a Digital Broadcasting. Platnost stávajících licencí končí mezi lety 2021 a 2024.
17 Economic and Social Impact of Repurposing the 700 MHz band for Wireless Broadband Services in the European Union, závěrečná zpráva, studie vypracovaná pro Evropskou komisi společnostmi LS Telecom AF a Valdani Xxxxxx & Associari, 2016.
b) zákon ze dne 19. července 2017, kterým se mění zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů (tzv.
„diginovela“);
c) zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích);
d) Technický plán přechodu na standard DVB-T2, vypracovaný Českým telekomunikačním úřadem společně s Ministerstvem průmyslu a obchodu, schválený vládou České republiky dne 29. srpna 2018 a vydaný jako nařízení vlády č. 199/2018 Sb.
Původ prostředků
(24) Opatření se bude financovat z tzv. radiokomunikačního účtu. Radiokomunikační účet je financován z poplatků placených oprávněnými uživateli rádiových kmitočtů. O tom, jaká část poplatků se převádí na radiokomunikační účet, rozhoduje vláda nařízením. Prostředky na radiokomunikačním účtu jsou vedeny u banky. Úroky na účtu jsou příjmem státního rozpočtu a náklady spojené s vedením účtu jsou výdajem státního rozpočtu.
(25) O využití dostupných prostředků rozhodují orgány České republiky podle zákona. Radiokomunikační účet spravuje Český telekomunikační úřad (ČTÚ). ČTÚ je vnitrostátním regulačním orgánem pro elektronické komunikace a poštovní služby. ČTÚ každoročně uveřejňuje výkaz o stavu účtu.
Rozhodovací postup
(26) Postup předkládání žádostí, posuzování a úhrady kompenzací nákladů z radiokomunikačního účtu upravuje § 27 zákona č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích.
(27) Žádosti přezkoumá Český telekomunikační úřad (ČTÚ). ČTÚ posoudí efektivitu a účelnost nákladů, jakmile jsou vynaloženy a řádně doloženy. ČTÚ provede technickou prohlídku zařízení.
Příjemci
(28) Kompenzace bude poskytnuta pouze subjektům, které jsou držiteli oprávnění k využívání kmitočtových kanálů nezbytných ke správě celoplošného zemského televizního multiplexu (viz 18. bod odůvodnění). Vnitrostátní právní předpisy stanoví, že držitelům oprávnění k využívání rádiových kmitočtů mohou být uhrazeny náklady vynaložené mimo jiné kvůli harmonizaci se závazky vyplývajícími z členství v Evropské unii18. V posuzovaném případě náklady vyplývají z provádění cíle Evropské unie uvolnit pásmo 700 MHz pro bezdrátové širokopásmové služby (viz 11. bod odůvodnění).
Způsobilé náklady
18 § 19 a 27 zákona č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích.
(29) Cílem opatření je kompenzovat náklady na technické komponenty a související práci, a to na:
a) slučovače;
b) filtry;
c) anténní systémy;
d) práce související s úpravami, instalací, nastavením a měřením.
(30) Z uvedených nákladů nevyplývá žádná modernizace technologie a jejich cílem není kompenzovat náklady na souběžné vysílání. Kromě toho opatření nezahrnuje režijní náklady a náklady kapitálu (WACC).
Forma, rozpočet a intenzita podpory
(31) Podpora bude poskytována formou přímých dotací.
(32) České orgány poskytly podrobný rozpis zařízení, která je třeba nahradit, průměrných jednotkových nákladů a celkových nákladů. Celkové náklady závisí:
a) na výkonu vysílače. Pro vysílače velkého výkonu je zařízení dražší;
b) u každé kategorie zařízení na počtu vysílačů vybavených zařízením, které je třeba vyměnit.
(33) Průměrné jednotkové náklady byly stanoveny na základě faktur od dodavatelů zboží a poskytovatelů služeb. Konečná částka kompenzace bude zkontrolována oproti fakturám ex post, které žadatelé o podporu předloží orgánu poskytujícímu podporu.
(34) České orgány odhadují celkový rozpočet opatření na částku 78,4 milionu CZK (přibližně 3,1 milionu EUR). Po započtení […]* činí celkový rozpočet na výměnu kmitočtově závislých zařízení [50-100]* milionu CZK (přibližně [0-10]* milionu EUR).
(35) Opatření tedy podpoří 86 % celkových nákladů na výměnu kmitočtově závislých zařízení.
Kumulace, sledování a nadměrná náhrada
(36) Způsobilé náklady nemohou být hrazeny z žádného jiného režimu podpory.
(37) Český telekomunikační úřad bude kontrolovat, zda náklady, jejichž kompenzace je požadována, byly vynaloženy účelně a efektivně.
Doba trvání
(38) Lze žádat kompenzaci nákladů vzniklých ode dne 20. června 2016 (datum usnesení vlády) do června 2020, za předpokladu, že je dodržen vnitrostátní časový plán vypnutí. O úhradu lze žádat do 31. prosince 202019.
3. Povinnost zdržet se jednání
(39) České orgány potvrdily, že žádná podpora nebyla udělena ani předána před schválením ze strany Komise20.
4. Posouzení opatření
a. EXISTENCE PODPORY VE SMYSLU ČL. 107 ODST. 1 SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EU
(40) Komise zkoumala, zda lze opatření považovat za státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy, v němž se stanoví, že „podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné s vnitřním trhem.“
(41) Má-li se tedy jednat o státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování EU, je nutné, aby byly splněny všechny podmínky uvedeného ustanovení21, a sice:
a) musí se jednat o státní zásah nebo zásah ze státních prostředků, který lze přičíst státu, v souvislosti s hospodářskou činností;
b) zásah musí selektivně zvýhodňovat svého příjemce;
c) zásah musí být způsobilý ovlivnit obchod mezi členskými státy;
d) zásah musí narušovat hospodářskou soutěž nebo hrozit jejím narušením.
i. STÁTNÍ PROSTŘEDKY A PŘIČITATELNOST STÁTU
(42) Služby rozhlasového a televizního vysílání představují hospodářskou činnost22. V České republice budou některé náklady vyplývající z této činnosti uhrazeny z radiokomunikačního účtu. Radiokomunikační účet je financován částí poplatků za oprávnění k využívání rádiových kmitočtů. Avšak skutečnost, že finanční prostředky pocházejí od držitelů oprávnění, nevyjímá tento režim z působnosti čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování EU23. Použití prostředků lze tedy v posuzovaném případě přičíst státu, a to z těchto důvodů:
19 Tato konečná lhůta je v souladu s tím, že žadatelé o podporu mohou předkládat své žádosti do 6 měsíců od vzniku nákladů; pokud jim náklady vzniknou ke dni 30. června 2020, mohou uplatnit svůj nárok do 31. prosince 2020.
20 To je rovněž uvedeno v bodě II odst. 1 písm. c) usnesení vlády ze dne 20. července 2016.
21 Rozsudek ze dne 21. prosince 2016, Komise v. Hansestadt Lübeck, C-524/14 P, EU:C:2016:971, bod 40.
22 Rozsudek ze dne 1. července 2010, M6 a TF1 v. Xxxxxx, T-568/08 a T-573/08, ECLI:EU:T:2010:272, bod 123.
23 Rozsudek ze dne 22. března 1977, Steinike & Weinlig v. Spolková republika Německo, C-78/76, ECLI:EU:C:1977:52, bod 22.
a) poplatky, které hradí držitelé oprávnění, účtují vnitrostátní orgány;
b) o výši prostředků, které se musí převádět na účet, rozhodují vnitrostátní orgány;
c) radiokomunikační účet otevírá a spravuje Český telekomunikační úřad (ČTÚ). ČTÚ každoročně uveřejňuje výkaz o stavu účtu;
d) náklady a příjmy plynoucí z vedení účtu jsou navázány na státní rozpočet.
(43) Lze tedy učinit závěr, že podpora představuje státní zásah ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování EU.
ii. HOSPODÁŘSKÁ VÝHODA
(44) Aby bylo opatření považováno za státní podporu podle čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování EU, musí příjemci poskytnout výhodu, kterou by za běžných tržních podmínek bez zásahu státu nezískal24. Výhoda může mít formu pozitivní finanční podpory, ale také jakéhokoli opatření, které snižuje náklady, jež obvykle zatěžují rozpočet podniku25. Součástí poplatků, které obvykle zatěžují rozpočet podniku, jsou náklady, které pro podniky vyplývají z regulačních opatření26.
(45) Komise se domnívá, že opatření poskytuje úlevu od typických běžných nákladů souvisejících s regulací, a to z důvodů uvedených níže.
(46) Podpora se poskytuje provozovatelům zemské platformy televizního vysílání, kteří jsou držiteli licence, jež jim umožňuje využívat pásmo 470–790 MHz. Původně měli právo využívat celé pásmo až do období 2021–2024 (viz 18. bod odůvodnění). Povinnost uvolnit pásmo 700 MHz proto přichází před uplynutím doby platnosti licencí.
(47) Nicméně možnost vzniku povinnosti uvolnit kmitočty nebo strpět změnu licence z důvodu mezinárodní koordinace před uplynutím doby platnosti příslušného oprávnění není nic, co by držitelé práv neznali. Konkrétně provozovatelé zemské platformy televizního vysílání museli do konce roku 2012 přejít z analogové technologie na digitální a český regulační orgán již v roce 2010 zmínil budoucí otázku uvolnění pásma 700 MHz (viz 12. bod odůvodnění). V roce 2012 navíc započala diskuse na mezinárodní úrovni o novém využití pásma 700 MHz pro mobilní služby a v České republice byla tato diskuse zahájena v roce 2013 (viz
13. bod odůvodnění). Povinnost uvolnit pásmo 700 MHz pro mobilní služby je nyní zakotvena v rozhodnutí EP a Rady z roku 2017.
(48) Podle článku 288 Smlouvy o fungování EU jsou rozhodnutí Evropské unie závazná v celém rozsahu pro ty, jimž jsou určena, v tomto případě pro členské státy. Členské státy jsou proto povinny přijmout nezbytné kroky k uvolnění pásma 700 MHz z využívání pro služby zemského rozhlasového a televizního vysílání do června 2020. V důsledku toho, pokud by opatření neexistovalo, by
24 Rozsudek Soudního dvora ze dne 11. července 1996, SFEI a další, C-39/94, ECLI:EU:C:1996:285, bod 60; rozsudek Soudního dvora ze dne 29. dubna 1999, Španělsko v. Komise, C-342/96, ECLI:EU:C:1999:210, bod 41.
25 Rozsudek ze dne 26. dubna 2018, Cellnex Telecom SA a Telecom Castilla-La Mancha SA v. Komise, C-91/17 a C-92/17 P, ECLI:EU:C:2018:284, bod 111.
příjemci podpory byli v určitém okamžiku povinni uvolnit pásmo 700 MHz a nést náklady sami.
(49) V této souvislosti má Komise za to, že provozovatelé jsou si vědomi toho, že mohou být nuceni uvolnit kmitočty před skončením platnosti svých oprávnění. Opatření ulevuje těmto podnikům od nákladů souvisejících s regulací, které by měly být nedílnou součástí jejich nákladů na podnikání, zatímco jiní provozovatelé musí nést typické náklady související s regulací sami.
(50) Komise dospěla k závěru, že opatření zvýhodňuje ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování EU provozovatele zemské platformy televizního vysílání, kteří jsou držiteli licence.
iii. SELEKTIVITA VÝHODY
(51) V souladu s čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování EU musí být dané opatření specifické nebo selektivní v tom, že zvýhodňuje pouze určité podniky nebo určitá odvětví výroby, aby představovalo státní podporu.
(52) Podpora bude poskytnuta subjektům, které jsou držiteli licence, jež jim umožňuje spravovat celoplošnou síť pro šíření zemského televizního vysílání. Příjemci opatření jsou podniky v odvětví služeb šíření rozhlasového a televizního vysílání, které oproti konkurenčním provozovatelům, jako jsou provozovatelé používající družicovou či kabelovou technologii nebo technologii IPTV, provozují svou činnost prostřednictvím zemské digitální technologie.
(53) Rozhodnutí EP a Rady stanoví společný harmonogram, podle nějž má být do června 2020 změněn účel využívání pásma 700 MHz pro mobilní služby, a žádá členské státy, aby zajistily dostupnost kmitočtového pásma 470–694 MHz pro zemské poskytování služeb rozhlasového a televizního vysílání.
(54) Ve věci Belgie v. Komise27 porovnal Soudní dvůr náklady hospodářských subjektů v odvětví skotu na testy k depistáži BSE s náklady, které jsou podniky v jiných odvětvích rovněž povinny vynaložit, aby mohly uvádět své produkty na trh. Soudní dvůr uvedl: „[...] jasně vyplývá, že situace hospodářských subjektů v odvětví skotu byla implicitně, ale nutně srovnatelná se situací všech podniků, na které se stejně jako na tyto subjekty, vztahovaly kontroly, které se musely povinně provádět před uvedením jejich výrobků na trh“. Dále potvrdil, že „[hospodářské subjekty] využívaly bezplatných kontrol, které se musely povinně provádět před uvedením jejich výrobků na trh nebo před obchodováním s nimi, přičemž podniky v jiných odvětvích tuto možnost neměly“. Soudní dvůr potvrdil, že i když testy k depistáži BSE jsou určeny specificky pro odvětví skotu a liší se od testů, které musí nést jiná odvětví, úleva od těchto nákladů se týká nákladů souvisejících s regulací, které jsou typické pro jakéhokoli výrobce zboží, jež podléhá testům.
(55) Opatření umožňuje provozovatelům sítí pro šíření zemského televizního vysílání plnit povinnosti, které jim ukládá zákon, totiž přesunout se z pásma 700 MHz. Jelikož rozhodnutí EP a Rady vstoupilo v platnost, provozovatelé sítí pro šíření zemského televizního vysílání by i bez opatření byli povinni k nějakému časovému okamžiku splnit povinnost přesunu z pásma 700 MHz a nést tak veškeré související náklady. Režim navíc zajišťuje, aby provozovatelé sítí pro
šíření zemského televizního vysílání mohli provozovat svou činnost v oblasti šíření zemského televizního vysílání bez přerušení.
(56) Ačkoli se zdá, že hospodářskými subjekty, které jsou přímo dotčeny povinností uvolnit pásmo 700 MHz z využívání pro služby zemského rozhlasového a televizního vysílání, jsou provozovatelé zemské platformy televizního vysílání, srovnatelným regulačním omezením podléhají rovněž hospodářské subjekty, které nabízí služby rozhlasového a televizního vysílání prostřednictvím jiných technologií. Například i provozovatelé družicového vysílání podléhají právním předpisům o rádiovém spektru a povinnosti získat příděl kmitočtu, jakož i možným změnám přídělu. Vzhledem k těmto důvodům došla Komise k závěru, že opatření je selektivní.
iv. NARUŠENÍ HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE A OVLIVNĚNÍ OBCHODU UVNITŘ UNIE
(57) Státní opatření spadají do oblasti působnosti čl. 107 odst. 1 Smlouvy, pokud narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž a ovlivňují obchod mezi členskými státy. Podle judikatury soudů Unie souvisí pojem „ovlivnění obchodu mezi členskými státy“ s pojmem narušení hospodářské soutěže a oba tyto pojmy jsou často neoddělitelně spjaty. Soud v tomto směru zejména konstatoval, že pokud finanční podpora poskytnutá státem posiluje postavení jednoho podniku ve srovnání s ostatními konkurenčními podniky v obchodu uvnitř Společenství, je třeba mít za to, že tento obchod tato státní podpora ovlivňuje28.
(58) Jak je vysvětleno výše, opatření zvýhodňuje provozovatele zemské platformy televizního vysílání. Příjemci opatření konkurují jiným alternativním poskytovatelům (družicovým, kabelovým, IPTV) a působí na mezinárodní úrovni. Komise má za to, že odvětví služeb televizního vysílání je v rámci EU otevřeno hospodářské soutěži29.
(59) Opatření proto může vést k narušení hospodářské soutěže mezi provozovateli platforem a mohlo by narušit hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a ovlivnit obchod uvnitř Unie.
v. ZÁVĚR OHLEDNĚ EXISTENCE PODPORY
(60) Vzhledem k výše uvedeným úvahám opatření splňuje kritéria stanovená v čl. 107 odst. 1 Smlouvy a představuje státní podporu ve smyslu uvedeného článku.
b. SLUČITELNOST PODPORY
(61) Komise uznává, že pro posouzení slučitelnosti oznámeného opatření s vnitřním trhem nelze použít stávající rámce a pokyny pro výklad čl. 107 odst. 3 Smlouvy o fungování EU. Komise proto zastává stanovisko, že posouzení slučitelnosti se musí zakládat přímo na čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU.
(62) Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU stanoví, že za slučitelné s vnitřním trhem mohou být považovány „podpory, které mají usnadnit
28 Rozsudek ze dne 4. dubna 2001, Regione Friuli Venezia Giulia v. Xxxxxx, T-288/97, ECLI:EU:T:2001:115, bod 41.
29 Rozhodnutí Komise ze dne 24. ledna 2007 ve věci státní podpory, kterou Italská republika poskytla formou příspěvku na nákup digitálních dekodérů, bod 113.
rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“.
(63) Komise při posuzování slučitelnosti s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm.
c) Smlouvy ověřuje vyváženost pozitivních a negativních účinků dotčené podpory. Při tomto ověření posuzuje Komise tyto otázky:
1) Je opatření podpory zaměřeno na dobře vymezený cíl společného zájmu?
2) Je podpora koncipována tak, aby zajistila splnění cíle společného zájmu (tj. řeší navrhovaná podpora selhání trhu nebo jiný cíl)? Zejména:
a) Je opatření podpory vhodným nástrojem, tj. existují jiné, vhodnější nástroje?
b) Je podpora nezbytná, existuje motivační účinek, tj. mění podpora chování příjemce oproti situaci bez poskytnutí podpory?
c) Je opatření podpory přiměřené, tj. nebylo by možné téže změny chování dosáhnout menší podporou?
3) Jsou narušení hospodářské soutěže a vliv na obchod omezené, takže celkově převažují pozitivní účinky?
4) Splňuje opatření podpory povinnosti týkající se transparentnosti?
i. SLUČITELNOST OPATŘENÍ
Podpora zaměřená na dobře vymezený cíl společného zájmu
(64) Ve svém sdělení ze dne 6. května 2015 nazvaném „Strategie pro jednotný digitální trh v Evropě“30 Komise uznala význam kmitočtového pásma 700 MHz pro poskytování vysoce kvalitních širokopásmových služeb. Dále zdůraznila nutnost koordinovaného uvolnění tohoto kmitočtového pásma při současném zohlednění konkrétních potřeb služeb rozhlasového a televizního vysílání.
(65) Dne 14. září 2016 přijala Komise sdělení o gigabitové společnosti31, v němž je na rok 2025 stanoven cíl zajistit pokrytí všech městských oblastí a všech hlavních pozemních dopravních tras sítí 5G. Komise uznala, že k dosažení tohoto cíle je nutná rychlá dostupnost nového spektra, jako je pásmo 700 MHz pro pokrytí venkovských oblastí sítí 5G a pro její využití uvnitř budov ve městech.
(66) Za předpoklad pro posun odvětví k sítím 5G, což povede k vytvoření příznivého prostředí pro rozvoj sítí a služeb elektronických komunikací a následné maximalizaci růstového potenciálu digitální ekonomiky, se považuje účinná a koordinovaná správa spektra. V této souvislosti se má za to, že kmitočtové pásmo 470–790 MHz představuje příležitost pro rozvoj těchto nových digitálních služeb,
30 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Strategie pro jednotný digitální trh v Evropě, 6. 5. 2015, COM(2015) 192 final.
31 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Připojení pro konkurenceschopný jednotný digitální trh – na cestě k evropské gigabitové společnosti, 14. 9. 2016, COM(2016) 587 final.
ale v současné době je v Unii sdíleno mezi službami zemského digitálního televizního vysílání a mobilními službami.
(67) Rozhodnutí EP a Rady stanoví koordinovaný přístup k účinnému využívání kmitočtového pásma 470–794 MHz. Jak je uvedeno výše (viz 10. bod odůvodnění), cílem uvedeného rozhodnutí je uvolnit pásmo 700 MHz z využívání pro zemské služby televizního vysílání a služby PMSE, které se přesunou do pásma do 700 MHz, aby bylo možné využívat pásmo 700 MHz pro mobilní služby.
(68) Rozhodnutí EP a Rady uvádí též další cíl Unie. Ve 20. bodě odůvodnění uvádí, že členské státy by měly zajistit kontinuitu služeb televizního vysílání, které pásmo 700 MHz opustí. Konkrétně článek 4 uvedeného rozhodnutí stanoví, že „[č]lenské státy (...) zajistí nejméně do roku 2030 dostupnost kmitočtového pásma 470–694 MHz (...) pro zemské poskytování služeb rozhlasového a televizního vysílání“.
(69) Opatření má stejný cíl jako rozhodnutí EP a Rady. Je tedy zaměřeno na dobře vymezený cíl společného zájmu.
Podpora koncipovaná tak, aby zajistila splnění cíle společného zájmu
Selhání trhu
(70) Mít za to, že existuje selhání trhu, lze pouze v případě, kdy by při neexistenci podpory nebyly tržní síly samy o sobě schopny dosáhnout účinného výsledku. V takovém případě může zásah státu napravit selhání trhu a umožnit dosažení cíle společného zájmu.
(71) Aby bylo možné posoudit, zda opatření směřuje k dosažení cíle společného zájmu, musí být identifikována selhání trhu, která dosažení tohoto cíle brání. Pokud jde o využívání spektra, k selhání trhu může například dojít, když se účastníci trhu nechtějí dohodnout na společném harmonogramu pro uvolnění kmitočtů (problém s koordinací). Rovněž k němu může dojít, když účastníci trhu neberou v úvahu pozitivní účinky uvolnění kmitočtového pásma pro společnost jako celek, protože k tomu nemají správné pobídky (pozitivní externality).
(72) V posuzovaném případě je státní zásah nezbytný, jelikož přidělení a využívání zemských frekvencí nepodléhá tržním silám, ale je plně regulováno. Provozovatelé zemské platformy televizního vysílání byli oprávněni využívat pásmo 700 MHz do období 2021–2024 a členské státy nejsou povinny uskutečnit přechod před červnem 2020 (nebo za určitých okolností i 2022). Provozovatelé zemské platformy televizního vysílání navíc sami nemají žádnou tržní motivaci k tomu, aby ve prospěch jiných provozovatelů uvolnili určitou část spektra a přesunuli se do jiné. Přesun jako takový představuje pro prvně jmenované provozovatele náklady, ale nepřináší jim nové možnosti, pokud jde o jejich činnost. Vzhledem k tomu nemají provozovatelé zemské platformy televizního vysílání právní ani obchodní motivaci vzdát se příslušného pásma před červnem 2020.
(73) V důsledku toho se Komise domnívá, že selhání trhu v posuzovaném případě existuje, neboť účastníci trhu by plánovaný projekt přesunu sami nezahájili. Účastníci trhu navíc ani nejsou oprávněni zajistit takové přerozdělení z vlastního
podnětu. Naopak je možné, že se spíše pokusí proces blokovat zahájením soudních řízení.
Vhodný nástroj
(74) Opatření umožňuje hladké a koordinované uvolnění pásma 700 MHz. Zajistí souhlas držitelů oprávnění s tím, že vrátí své licence výměnou za nové licence a kompenzaci nákladů přímo vyplývajících z uvolnění pásma 700 MHz.
(75) Držitelé oprávnění mají v zásadě právo využívat své licence tak, jak bylo dohodnuto v okamžiku jejich udělení, až do konce jejich platnosti (viz 18. bod odůvodnění). Opatření představuje kompromis mezi držiteli oprávnění a státem, který se omezuje pouze na technické dopady, které držitelé oprávnění utrpí. Jeho cílem je pouze zajistit status quo, pokud jde o činnost provozovatelů zemské platformy televizního vysílání.
(76) Rozhodnutí EP a Rady také zmiňuje možnost členských států nabídnout kompenzaci přímých nákladů spojených s přesunem a přerozdělením (viz 11. bod odůvodnění).
(77) V rámci opatření by byly kompenzovány pouze přímé náklady vyplývající z uvolnění pásma 700 MHz. Opatření je proto vhodné.
Motivační účinek
(78) Komise uznala, že opatření podobná tomu, které je předmětem šetření, urychlují přesun a konverzi zemského televizního vysílání z pásma 700 MHz do pásma do 700 MHz32. Držitelé oprávnění nemají žádnou zákonnou povinnost vzdát se svých licencí k využívání rádiových kmitočtů dříve, než bude Česká republika podle rozhodnutí EP a Rady povinna do června 2020 zajistit, aby bylo pásmo 700 MHz uvolněno k využití pro mobilní služby. Cílem opatření je zajistit, aby proces uvolnění pásma bylo dokončen ideálně před červnem 2020 bez přerušení služeb a aby nebylo nutné žádat o prodloužení, což rozhodnutí EP a Rady za určitých okolností umožňuje.
(79) Provozovatelé zemské platformy televizního vysílání nemají žádnou tržní motivaci k tomu, aby uvolnili určitou část spektra ve prospěch provozovatelů mobilní telefonie a přesunuli se do jiné. Přesun jako takový neposkytuje žádné technické zlepšení, které by je mohlo motivovat k tomu, aby přesun provedli sami od sebe.
(80) Pro Evropskou unii je důležité, aby členské státy spolupracovaly s příslušnými podniky s cílem umožnit celounijní zavedení mobilních služeb 5G od roku 2020. K dosažení tohoto cíle musí být členské státy schopny zahájit přidělování licencí 5G a musí být schopny sdělit telekomunikačním operátorům, kterým prodávají licence, spolehlivé lhůty. Prodlení v dostupnosti kmitočtů mohou vést k žalobám na náhradu škody nebo přinejmenším k opožděným platbám licenčních poplatků.
32 Rozhodnutí Komise ve věcech státní podpory SA.47258 – Německo – Migrace spektra pro platformy DTT v důsledku uvolnění pásma 700 MHz, 12. 12. 2018 a SA.51080 – Španělsko – Podpora na šíření audiovizuálního vysílání pro poskytovatele audiovizuálních služeb, 2. 8. 2019.
(81) Zájem na společném bezproblémovém přechodu existuje také proto, že příděly kmitočtů je třeba koordinovat mezi sousedními zeměmi, aby se předešlo konfliktům ve vysílání programů. Zpoždění v jedné zemi by tak mohla zablokovat přesun v jiných členských státech.
(82) Kromě toho, pokud provozovatelé zemské platformy televizního vysílání uvolní pásmo 700 MHz dobrovolně a za kompenzaci, umožní tím zahájit zavádění mobilních sítí 5G již před datem, ke kterému by se pro členské státy stalo povinností takový přesun zajistit. Přechod na 5G výrazně zvýší růstový potenciál digitální ekonomiky a potenciál pro rozvoj nových digitálních služeb. Vzhledem k rostoucímu hospodářskému a sociálnímu významu digitální ekonomiky je navýšení kapacity bezdrátových mobilních sítí nutností33. Komise zdůraznila význam rychlé dostupnosti pásma 700 MHz.
(83) S ohledem na výše uvedené lze vyvodit závěr, že opatření zajistí nepřerušené fungování služeb zemského televizního vysílání.
(84) Skutečnost, že jsou způsobilé i náklady vynaložené před schválením opatření, není s tímto závěrem v rozporu. Komise musí posoudit souvislosti, v nichž byly způsobilé náklady vynaloženy, včetně sdělení vnitrostátních orgánů34.
(85) První vnitrostátní legislativní text, který zmiňuje plán kompenzovat držitelům licencí náklady plynoucí z uvolnění pásma 700 MHz, má datum
20. července 2016. Český plán je v rámcovém souladu s mezinárodními doporučeními (viz 8. bod odůvodnění), která byla následně zohledněna ve strategii pro evropský digitální trh (viz 9. bod odůvodnění) a nakonec zakotvena v rozhodnutí EP a Rady (viz 10. bod odůvodnění). Český plán oznámil záměr státu kompenzovat náklady na přesun, čímž provozovatele motivoval k zahájení potřebných prací a akvizic. Text rovněž připomněl, že je nezbytné, aby Česká republika splnila svou povinnost zdržet se jednání (viz 38. bod odůvodnění). Vnitrostátní plán uvolňování kmitočtů stanovený ve vnitrostátním technickém plánu určuje lhůty, které musí být splněny, počínaje rokem 2017. V souladu s vnitrostátním technickým plánem (viz 23. bod odůvodnění) již příjemci začali vyměňovat kmitočtově závislá zařízení, aby zajistili, že přesun bude dokončen do června 2020 bez přerušení služeb. Vzhledem k tomu, že je třeba upravit celoplošné sítě, včasný začátek přesunu od července 2016 zajistí hladký průběh uvolnění pásma 700 MHz. V kontextu opatření se za náklady, které mají motivační účinek, považují náklady vynaložené ode dne 20. července 2016.
(86) Komise tedy dospěla k závěru, že opatření, jež má formu podpory na přímé náklady plynoucí z přesunu kmitočtů, je vhodným nástrojem pro uvolnění pásma 700 MHz a má motivační účinek.
Proporcionalita
(87) Podpora se omezuje na krytí části přímých nákladů, které jsou nezbytné k přizpůsobení technického zařízení, což je nutné k dokončení přesunu kmitočtů. Česká republika prokázala, že částky podpory jsou založeny na tržních cenách, některé z nich vyplývají z nákladů, které již byly vynaloženy, a jsou nižší než
33 Viz 9. a 10. bod odůvodnění rozhodnutí EP a Rady.
34 Rozsudek ze dne 14. května 2002, Graphischer Maschinbau v. Komise, T-126/99, ECLI:EU:T:2002:116, bod 44.
celková částka vzniklých nákladů. Skutečně poskytnutá částka podpory bude kontrolována podle faktur a bude provedena inspekce. Tím je zaručeno, že nadměrná náhrada je vyloučena. Nebudou kompenzovány žádné další náklady, které se přímo netýkají realizace přesunu kmitočtů.
(88) Komise proto dospěla k závěru, že opatření je přiměřené sledovanému cíli.
Omezené negativní dopady
(89) Poskytnutá kompenzace bude pokrývat pouze část přímých nákladů, které jsou nezbytné k dosažení cíle uvolnit pásmo 700 MHz z využívání pro služby zemského televizního vysílání v České republice. Jiné technologie rozhlasového a televizního vysílání (IPTV, kabelové nebo družicové) nejsou jako takové dotčeny rozhodnutím Parlamentu a Rady přesunout poskytovatele služeb zemského televizního vysílání z určitého vysílacího pásma, které nyní využívají. Dotčena je tedy pouze tato technologie, přičemž členské státy se současně dohodly, že by měla být nadále zachována. V případě neexistence nadměrné náhrady nemají hospodářské subjekty působící v několika členských státech prospěch z financování, které by jim umožnilo posílit svou finanční situaci, pokud jde o činnosti v jiných členských státech.
(90) Opatření nevede ke změně technologie, nepovede tedy ke zlepšení kvality signálu zemského televizního vysílání a jeho konkurenčního postavení vůči jiným technologiím. Cílem opatření není nabídnout dodatečné finanční prostředky na běžný provoz poskytovatelů služeb zemského televizního vysílání. Opatření jen pokrývá část nákladů, které vznikly v důsledku státních opatření v oblasti reorganizace spektra. Opatření zachovává status quo ante.
(91) Poskytovatelé služeb zemského televizního vysílání jsou jedinými společnostmi, které mohou účinně podpořit cíl uvolnit pásmo 700 MHz pro mobilní komunikace. Jsou jedinými subjekty, které drží oprávnění k užívání kmitočtů v příslušném kmitočtovém rozsahu.
(92) Navrhovaný režim navíc zachází stejně se všemi podniky, které jsou plánovaným uvolněním uvedeného pásma dotčeny. Nevytváří mezi provozovateli rozdíly, které by nebyly odůvodněny jejich příslušnými charakteristikami. Tím se ve svých souvislostech liší od přechodu z analogového na digitální televizní vysílání, který měl dopad také na konkurenční kabelové a družicové přenosové technologie35. V důsledku toho není konkurenční rovnováha mezi provozovateli jednotlivých platforem ovlivněna v míře, jež by nebyla opodstatněna cíli, které sleduje rozhodnutí EP a Rady.
(93) Neexistuje tedy žádný negativní dopad na podmínky obchodu, který by byl v rozporu se společným zájmem.
35 Z tohoto důvodu Komise označila za diskriminační porušení zásady technologické neutrality skutečnost, že z podpory na souběžné vysílání mělo prospěch pouze zemské digitální televizní vysílání, a nikoli též kabelové nebo družicové vysílání (rozhodnutí Komise ze dne 9. listopadu 2005 ve věci C25/2004, DVB-T Berlin-Brandenburg, potvrzené Soudním dvorem v rozsudku ze dne 15. září 2011, Německo v. Komise, C-544/09).
Transparentnost
(94) České orgány se zavázaly zveřejnit znění opatření, jakož i informace týkající se příjemců jakékoli podpory, která překročí částku 500 000 EUR. Opatření proto splňuje požadavky na transparentnost.
5. ZÁVĚR
(95) Jelikož je podpora slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie, rozhodla se Komise nevznášet proti ní námitky.
Pokud tento dopis obsahuje důvěrné informace, které by neměly být zpřístupněny třetím osobám, uvědomte o tom prosím Komisi do patnácti pracovních dnů od data jeho doručení. Pokud Komise neobdrží v této lhůtě odůvodněnou žádost, bude předpokládat, že souhlasíte se zpřístupněním těchto informací třetím osobám a se zveřejněním úplného znění tohoto dopisu v závazném jazykovém znění na internetové stránce: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxx/xxxxx.xxx
Žádost zašlete elektronicky na adresu Evropské komise: European Commission,
Directorate-General Competition State Aid Greffe
B-1049 Bruxelles/Brussel Xxxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxx.xx
S úctou, za Komisi,
Xxxxxxxxx XXXXXXXX výkonná místopředsedkyně