BURZOVNÍ ŘÁD
PRAVIDLA ÚČASTNICTVÍ
OBSAH:
Článek 1 Předmět úpravy Článek 2 Definice pojmů
OSOBY OPRÁVNĚNÉ K UZAVÍRÁNÍ BURZOVNÍCH OBCHODŮ
Článek 3 Osoby oprávněné k uzavírání burzovních obchodů Článek 4 Smlouva o účastnictví
Článek 5 Registrace účastníka obchodování
Článek 6 Vznik oprávnění k uzavírání obchodů na Společném Denním trhu OTE a Burzy Článek 7 Základní povinnosti účastníka obchodování
Článek 8 Další práva a povinnosti účastníka obchodování
Článek 9 Práva a povinnosti účastníka obchodování v oblasti vypořádání obchodů Článek 10 Transparentnost
Článek 11 Opatření při neplnění povinností účastníka obchodování Článek 12 Vyloučení z burzovního obchodu
Článek 14 Xxxxxx podmínky poskytování služeb, fakturace a místo plnění Článek 15 Odpovědnost za škodu
Článek 17 Ukončení Smlouvy o účastnictví
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 18 Odpovědnost Článek 19 Řešení sporů
Článek 20 Změny Burzovních pravidel a Burzovních řádů Článek 21 Účinnost Pravidel účastnictví
PRAVIDLA ÚČASTNICTVÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ
1. POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s. se sídlem Rybná 682/14, 110 05, Praha 1, IČ: 278 65 444, zápis v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddílu B, vložce 15632, je komoditní burzou ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 229/1992 Sb., o komodit- ních burzách, ve znění pozdějších předpisů.
2. Pravidla účastnictví upravují podmínky vzniku oprávnění osob k burzovním obchodům, práva a povinnosti těchto osob, jakož i ostatní náležitosti, které souvisejí s trváním oprávnění osob uzaví- rat obchody v systému společnosti POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s. Tento předpis se nevztahuje na trh PXE pro konečné zákazníky,
1. Obchodní systém – elektronický obchodní systém, jehož prostřednictvím dochází k uzavírání ob- chodů na Burze; není-li v Burzovních předpisech uvedeno jinak, za součást Obchodního systému je považován i obchodní systém provozovaný obchodním partnerem Burzy nebo obchodní sys- tém, k němuž náleží autorská práva obchodnímu partneru Burzy, bez ohledu na to, zda je umístěn v sídle nebo mimo sídlo Burzy, pokud v rámci něho Burza umožňuje uzavírat Burzovní obchody.
2. Burza – POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s.
3. Burzovní informace – jakékoliv informace týkající se obchodů uzavřených na Burze a informace související s činností Burzy, jejichž původním zdrojem nebo šiřitelem je Burza.
4. Burzovní obchod – koupě a prodej produktu osobami oprávněnými k burzovním obchodům v rámci burzovního shromáždění.
5. Burzovní pravidla – Pravidla obchodování a případně jiná pravidla schválená příslušným orgá- nem Burzy, týkající se obchodování na Burze.
6. Burzovní řády - podrobná pravidla vydaná burzovní komorou pro jednotlivé oblasti její působnosti platná pro uzavírání obchodů na Burze, např. Pravidla účastnictví, Řád komunikačního napojení, Standardizace komoditních kontraktů.
7. Burzovní předpisy – Burzovní pravidla, Burzovní řády a Statut.
8. Burzovní shromáždění – shromáždění osob oprávněných k burzovním obchodům a dalších osob uvedených ve Statutu Burzy, kterým byla udělena vstupenka na burzovní shromáždění, nebo mají jiné oprávnění ke vstupu na burzovní shromáždění. Burzovní shromáždění probíhá formou zapo- jení do elektronického systému obchodování.
9. Centrální protistrana – smluvní strana všech burzovních obchodů, a to:
a) pro registrované hodinové produkty uzavřené na společném Denním trhu OTE a burzy společ- nost Energy Clearing Counterparty, a.s., sídlem Praha 1, Rybná 14/682, PSČ 110 05, IČ: 28441681.
10. ECC – společnost European Commodity Clearing AG, se xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxx, Spolková republika Německo.
11. EEX - společnost European Energy Exchange AG, se xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxx, Spolková republika Německo, která je majoritním vlastníkem Burzy.
12. Obchodní podmínky OTE – „Obchodní podmínky OTE, a.s.“
13. OTE – společnost OTE, a.s., která vykonává činnost operátora trhu podle zák.č. 458/2000 Sb., energetický zákon
14. Produkty – komodity, které jsou předmětem burzovního obchodu na Burze.
15. Smlouva o účastnictví – Smlouva o vzniku oprávnění k uzavírání obchodů na Burze, mezi Bur- zou a účastníkem obchodování.
16. Smluvní strana – strana Smlouvy o účastnictví, tj. Účastník obchodování nebo Burza.
17. Společný Denní trh OTE a burzy – trh, který organizuje OTE ve smyslu vyhlášky Energetického regulačního úřadu č. 408/2015 Sb. jako tzv. „Denní trh“, na který má Burza zajištěný přístup na základě uzavřené smlouvy mezi OTE a Burzou a kde k uzavírání obchodů s elektřinou dochází prostřednictvím Obchodního systému Burzy podle pravidel stanovených v Pravidlech obchodování a Obchodních podmínkách OTE.
18. Statut – Statut Burzy.
19. Trh – je definován předmětem burzovního obchodu dle své příslušnosti k registraci dodávky v soustavě.
20. Osoba vyhodnocující odchylky – subjekt, který vyhodnocuje rozdíly skutečných a sjednaných dodávek nebo odběrů elektřiny nebo plynu v daném časovém úseku a na daném území a plnící funkci oficiálního místa pro nahlašování dodávkových diagramů (nominací), tj. pro Českou republi- ku je to OTE.
21. Účastník obchodování - osoba, která má oprávnění k uzavírání obchodů na trhu Burzy.
22. Vstupenka na burzovní shromáždění – certifikát prokazující oprávnění účastníka obchodování nebo jiné oprávněné osoby účastnit se burzovního shromáždění.
OSOBY OPRÁVNĚNÉ K UZAVÍRÁNÍ BURZOVNÍCH OBCHODŮ
Článek 3
Osoby oprávněné k uzavírání burzovních obchodů
Osobou oprávněnou k burzovním ochodům je osoba, která splňuje podmínky účasti na obchodování na trhu Burzy podle právních předpisů, Burzovních pravidel a Burzovních řádů.
Článek 4
1. Podmínkou účasti na obchodování na Burze je uzavření Smlouvy o účastnictví. Smlouva o účast- nictví musí mít písemnou formu a musí být uzavřena v souladu s obecně závaznými právními předpisy a Burzovními pravidly.
2. Osoba žádající o uzavření Smlouvy o účastnictví (dále jen „žadatel“) předloží Burze kromě vypl- něného návrhu vždy následující přílohy:
a) výpis z obchodního rejstříku obsahující aktuální údaje o žadateli a kopie návrhů na provede- ní nebo změnu zápisu v obchodním rejstříku, které nebyly ke dni podání žádosti do obchod-
ního rejstříku zapsány; výpis z obchodního rejstříku nesmí být starší tří měsíců před dnem podání návrhu,
b) další dokumenty vyžádané Burzou, jejichž předložení bude Burza považovat za nezbytné ja- ko podklad pro vznik účastnictví na Burze.
3. Žadatel, který požaduje účast na obchodování na Společném Denním trhu OTE a burzy, předloží Burze kromě vyplněného návrhu a výše uvedených příloh zároveň následující přílohy:
a) licenci vydanou příslušným regulátorem, která žadatele opravňuje stát se účastníkem ob- chodování na příslušném trhu, jež souvisí s předmětem burzovního obchodu; to neplatí pro osoby, kterým oprávnění k uzavírání obchodů s předmětem burzovního obchodu vyplývá přímo z právních předpisů bez nutnosti získání licence,
b) plnou moc podle článku 7 odst. 9 těchto Pravidel,
c) Prohlášení pro účely obchodování na Společném Denním trhu OTE a burzy podle vzoru předepsaného Burzou.
4. Pokud právní povaha žadatele neumožňuje předložení některé z příloh uvedených v předchozím odstavci, oznámí to žadatel Burze nejpozději s předložením vyplněného návrhu Smlouvy o účast- nictví.
5. V případě právnické osoby se sídlem v zahraničí se výpisem z obchodního rejstříku rozumí veřej- ná listina prokazující alespoň existenci právnické osoby a údaje o její registraci, právní formě
a názvu. Pokud tato listina neobsahuje údaje o adrese sídla, statutárních orgánech nebo způsobu jednání zahraniční právnické osoby, musí být takový údaj doložen jiným průkazným způsobem.
V případě, že statutárním orgánem zahraniční právnické osoby je jiná právnická osoba, je nutné doložit i výpis z obchodního rejstříku či jinou obdobnou veřejnou listinu právnické osoby, která je statutárním orgánem.
6. Přílohy k návrhu je žadatel povinen předložit v originále nebo úředně ověřené kopii, ledaže Xxxxx bude souhlasit s předložením příloh i v jiné formě. V případě předkládání dokumentu v jiném než českém, slovenském, anglickém nebo německém jazyce, musí být tento dokument opatřen úřed- ním překladem do českého jazyka, nedohodne-li se v konkrétním případě účastník obchodování s Burzou jinak.
7. Xxxxx je oprávněna vyžádat si od žadatele i další informace a dokumenty, jejichž předložení bude považovat za nezbytné jako podklad pro uzavření Smlouvy o účastnictví.
8. V případě, že žadatel splňuje všechny požadavky stanovené zákonem, jinými obecně závaznými právními předpisy a Burzovními předpisy a předloží všechny přílohy nezbytné k uzavření smlouvy, může s ním Xxxxx uzavřít Smlouvu o účastnictví bez zbytečného odkladu, ledaže neuzavření smlouvy odůvodní ohrožením zájmů Burzy nebo jejich účastníků nebo ohrožením důvěryhodnosti obchodování na burze. Podle tohoto ustanovení se postupuje též, pokud Burza žadateli předložení některého dokumentu promine.
9. V případě, že žadatel nesplňuje všechny požadavky stanovené zákonem, jinými obecně závaz- nými právními předpisy a Burzovními předpisy nebo nepředloží všechny přílohy nezbytné
k uzavření smlouvy, je Xxxxx oprávněna odmítnout uzavřít s žadatelem Smlouvu o účastnictví. Tu- to skutečnost je Xxxxx povinna oznámit žadateli bez zbytečného odkladu, a to s uvedením všech důvodů.
10. Podpisem Smlouvy o účastnictví se účastník obchodování výslovně zavazuje akceptovat a plnit případná opatření, včetně závazku zaplatit peněžní sankce, plynoucí pro něj z nedodržení Statutu a Burzovních předpisů.
11. Podpisem Smlouvy o účastnictví bere účastník obchodování na vědomí, že jeho postavení podlé- há státnímu dozoru ze strany příslušného státního orgánu. Účastník obchodování je povinen po- skytovat pro výkon státního dozoru potřebnou součinnost.
Článek 5
Registrace účastníka obchodování
1. Xxxxx přidělí každému účastníkovi obchodování registrační číslo, které je účastník obchodování povinen uvést při každém využití služeb poskytovaných Burzou.
Článek 6
Vznik oprávnění k uzavírání obchodů na Společném Denním trhu OTE a Burzy
1. Oprávnění k uzavírání obchodů s registrovanými hodinovými produkty na Společném Denním trhu OTE a burzy a právo využívat souvisejících služeb vzniká žadateli vydáním vstupenky na burzovní shromáždění Burzou. Podmínkou vydání této vstupenky na burzovní shromáždění je:
a) uzavření Smlouvy o účastnictví a předložení dokladů ve smyslu čl. 4 tohoto burzovního řádu,
b) členství v ECC, a to ve formě clearingového členství („clearing member“) nebo ve formě ne- clearingového členství („non-clearing member“), jak je definováno v příslušných předpisech vydaných ECC,
c) registrace účastníka obchodování v ECC jako účastníka obchodování na Burze v rozsahu od- povídajícím vstupence na burzovní shromáždění,
d) účastník obchodování je účastníkem obchodování na burze EEX s oprávněním obchodovat se standardizovanými futures kontrakty na elektřinu s fyzickým dodáním v České republice
(česká elektřina) nebo standardizovanými futures kontrakty s finančním vypořádáním s českou elektřinou jako podkladovým aktivem,
e) účastník obchodování má s OTE uzavřenu smlouvu o zúčtování odchylek a smlouvu o přístu- pu na příslušný organizovaný krátkodobý trh a splňuje další podmínky pro uzavírání a vypořá- dání obchodů na Společném Denním trhu OTE a burzy podle Obchodních podmínek OTE,
f) účastník obchodování při podpisu Smlouvy o účastnictví předal Burze Prohlášení pro účely obchodování na Společném Denním trhu OTE a burzy podle vzoru předepsaného Burzou; toto prohlášení slouží pro účely OTE a účastník obchodování podpisem Smlouvy o účastnictví bere na vědomí, že předání tohoto prohlášení OTE je jednou z podmínek vzniku jeho práva na uza- vírání obchodů na Společném Denním trhu OTE a burzy,
g) splnění dalších podmínek pro účast na obchodování na Burze stanovených zákonem a Bur- zovními předpisy (zejména v čl. 7 těchto pravidel).
2. Není-li stanoveno jinak, vstupenka na burzovní shromáždění platí po dobu neurčitou, ne však déle než po dobu účinnosti Smlouvy o účastnictví. Vstupenka pozbývá platnosti též vyloučením účast- níka obchodování z burzovního obchodu.
3. Oprávnění k uzavírání obchodů zahrnuje právo podávat příkazy k nákupu nebo prodeji.
4. Podmínky pro možnost účastníka obchodování realizovat konkrétní obchody stanoví Burzovní předpisy.
Článek 7
Základní povinnosti účastníka obchodování
1. Účastník obchodování musí disponovat všemi licencemi a povoleními, které jsou pro něj nezbytné k uzavírání obchodů s Produkty, s nimiž na burze obchoduje, ve smyslu příslušných právních předpisů.
2. Účastníkem obchodování nemůže být osoba, která je v likvidaci nebo ve vztahu k níž, resp. jejímu majetku v posledních 5 letech:
a) byl prohlášen konkurz nebo povoleno vyrovnání nebo rozhodnuto o zamítnutí návrhu na pro- hlášení konkursu pro nedostatek jejího majetku podle zák.č. 328/1991 Sb., o konkursu a vy- rovnání nebo
b) bylo soudem rozhodnuto o jejím úpadku a jeho řešení konkursem nebo oddlužením, nebo o zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek jejího majetku anebo o zrušení konkursu, pro- tože její majetek je zcela nepostačující podle zák.č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení.
c) bylo vydáno obdobné rozhodnutí podle zahraniční právní úpravy.
3. Účastníkem obchodování nemůže být osoba, která nemá nebo pozbyla povolení k činnosti, na je- hož základě je osoba oprávněna k uzavírání burzovních obchodů.
4. Účastník obchodování je povinen mít u ECC pro obchody s registrovanými hodinovými produkty uzavřené na Společném Denním trhu OTE a burzy zajištěno jejich peněžní zúčtování.
5. Účastník obchodování je povinen vybudovat komunikační napojení na Burzu za podmínek a podle parametrů, které upravuje příslušný Burzovní řád1. To neplatí, pokud toto komunikační napojení již bylo vybudováno na základě předchozí smlouvy uzavřené s Burzou nebo pokud vybudování tako- vého komunikačního napojení není z povahy věci potřeba.
6. Účastník obchodování musí splňovat technické předpoklady ve smyslu zvláštního předpisu Bur- zy1.
7. Účastník obchodování musí dodržovat předpisy týkající se burzovních obchodů.
8. Účastník obchodování je povinen plnit závazky vyplývající z burzovních obchodů v souladu s Burzovními pravidly.
9. Stanoví-li tak zákon anebo požaduje-li to Burza, je účastník obchodování povinen určit jednu nebo více fyzických osob jako své zmocněnce, kteří budou jeho jménem uzavírat burzovní obchody. Zmocněncem smí být jen osoba, která je bezúhonná2. V případech stanovených zákonem nebo požaduje-li tak Burza, musí být plná moc udělena písemně a podpis zmocnitele musí být úředně ověřen.
10. Účastník obchodování je povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Burzu o všech sku- tečnostech, které mohou mít vliv na jeho výkon práv a plnění povinností podle Smlouvy o účastnic- tví, a to zejména:
a) o všech změnách v údajích zapisovaných do obchodního rejstříku a jiných významných orga- nizačních změnách,
b) o všech změnách ve skutečnostech, na jejichž základě účastník obchodování obdržel od pří- slušného orgánu povolení opravňující jej k uzavírání obchodů na Burze,
c) o všech skutečnostech, které by mohly mít za následek neplnění finančních závazků účastní- ka obchodování podle Smlouvy o účastnictví,
d) o zahájení řízení o odnětí povolení k výkonu jeho činnosti,
e) o tom, že proti němu bylo zahájeno insolvenční řízení, bylo rozhodnuto o zavedení nucené správy nebo o zrušení jeho osoby,
f) o všech změnách na jeho straně majících vliv na vypořádání obchodů,
g) jakékoliv žalobě (i v rámci rozhodčího řízení) nebo jiném úkonu učiněném vůči účastníkovi ob- chodování, pokud by v jeho důsledku mohlo dojít k ohrožení jeho postavení jako účastníka obchodování nebo poškození jeho dobrého jména,
h) o skutečnostech, které ohrožují nebo mohou ohrozit obchodování na Burze nebo vypořádání burzovních obchodů.
11. Účastník obchodování je povinen určit adresu pro doručování písemností. Účastník obchodování je po celou dobu trvání Smlouvy o účastnictví povinen zajistit přebírání doručovaných písemností.
1 Burzovní řád - Komunikační napojení účastníků PXE
2 § 40 odst. 2 zákona č. 229/1992 Sb., o komoditních burzách
12. Účastník obchodování musí splňovat podmínky, resp. povinnosti uvedené v předchozích odstav- cích tohoto článku po celou dobu účinnosti Smlouvy o účastnictví.
Článek 8
Další práva a povinnosti účastníka obchodování
1. V rámci poskytování Souvisejících služeb (viz čl. 13) získává účastník obchodování burzovní in-
formace. Burzovní informace jsou poskytovány v elektronické podobě umožňující další zpracová- ní. Burzovní informace je účastník obchodování oprávněn využívat pouze pro svoji vlastní potřebu. Užíváním pro vlastní potřebu se rozumí ukládání, zpracování, využívání a časově neomezené uchování informací poskytnutých Burzou u účastníka obchodování. Za užití pro vlastní potřebu je považováno i poskytnutí informací při plnění ve prospěch třetích osob, pokud toto plnění souvisí
s předmětem činnosti účastníka obchodování.
2. Účastník obchodování je oprávněn šířit burzovní informace pouze za předpokladu, že uzavřel s Xxxxxx nebo s Burzou pověřenou osobou smlouvu o podmínkách takového šíření.
3. Účastník obchodování je povinen poskytnout Burze a Centrální protistraně veškerou potřebnou součinnost v případě daňové kontroly, případně šetření jiného státního orgánu, který se vztahuje k obchodování nebo vypořádání burzovních obchodů.
4. Není-li dále stanoveno jinak, veškeré údaje, které je účastník obchodování povinen předkládat Burze v souladu s tímto předpisem, jsou důvěrného charakteru a mohou být použity pouze pro účely uzavírání obchodů na Burze; tímto není dotčena povinnost Burzy poskytovat informace pod- le obecně závazných právních předpisů.
5. Účastník obchodování bere na vědomí a souhlasí s tím, že:
a) v rámci obchodování na trhu Burzy mohou být objednávky k nákupu a prodeji a související da- ta (dále souhrnně pro účely tohoto odstavce „data“) vkládány do Obchodního systému, který je zcela nebo zčásti provozován třetí stranou nebo k němuž drží autorská práva třetí strana,
b) účastník obchodování nedisponuje a nebude disponovat právy duševního vlastnictví k datům,
c) Burza může poskytnout provozovateli Obchodního systému či jeho části anebo držiteli autor- ských práv k Obchodnímu systému či jeho části oprávnění uchovávat, zpracovávat či jinak používat data pro účely zajištění řádného obchodování a vypořádání obchodů na trhu Burzy anebo splnění požadavků stanovených těmto osobám platnými právními předpisy,
d) Xxxxx může poskytnout třetím osobám oprávnění data užít za účelem poskytování informač- ních služeb nebo pro účely vzdělávání, školení a prezentací, nebude-li tím narušen princip uzavírání obchodů na anonymní bázi. Za těchto podmínek a pro tyto účely může i Burza data sama užít.
6. Účastník obchodování je povinen poskytnout Burze maximální součinnost při provádění analytické kontroly obchodů v souladu s Burzovními pravidly.
Článek 9
Práva a povinnosti účastníka obchodování v oblasti vypořádání obchodů
1. ECC zajišťuje finanční zúčtování obchodů s registrovanými hodinovými produkty uzavřených na Společném Denním trhu OTE a burzy a toto zúčtování se řídí předpisy vydanými ECC. Fyzické vypořádání těchto obchodů zajišťuje OTE automatickou registrací. Burzovní předpisy určují, kdo je stranou těchto burzovních obchodů v okamžiku jejich uzavření na trhu Burzy.
Článek 10
1. Účastník obchodování je povinen vykonávat svou činnost tak, aby nedocházelo k narušení trans- parentnosti obchodů uzavřených na Burze. Účastník obchodování je povinen zejména:
a) zdržet se veškerého jednání vedoucího k manipulaci s cenou burzovního obchodu (nezkreslo- vat cenu burzovního obchodu),
b) nezveřejňovat nesprávné informace o uzavřených obchodech,
c) nezkreslovat informace o nabídce a poptávce po produktech,
d) nezkreslovat ostatní informace vztahující se k obchodování na Burze.
Článek 11
Opatření při neplnění povinností účastníka obchodování
1. V případě, že účastník obchodování poruší své povinnosti stanovené Smlouvou o účastnictví nebo Burzovními předpisy, může vůči němu Xxxxx přijmout následující opatření:
a) udělit písemnou výtku,
b) sdělit skutečnost, že účastník porušil své povinnosti všem ostatním osobám oprávněným k uzavírání burzovních obchodů,
c) uveřejnit informaci, že účastník obchodování porušil Burzovní předpisy odborné i laické veřej- nosti,
d) dočasně pozastavit oprávnění k obchodování,
e) trvale vyloučit porušitele z burzovního obchodu.
2. Opatření lze uložit do šesti měsíců ode dne, kdy se burzovní komora dozvěděla o skutečnostech rozhodných pro jejich uložení, nejpozději však do 2 let ode dne, kdy nastaly.
3. O uplatnění opatření uvedených v odstavci 1 písm. a) až d), včetně určení okamžiku účinnosti opatření, rozhoduje Generální sekretář. O vyloučení z burzovního obchodu rozhoduje výlučně burzovní komora.
4. Xxxxx je oprávněna požadovat od účastníka obchodování objasnění všech okolností, které jsou v příčinné souvislosti k důvodu uložení opatření.
5. Pro potřeby uložení opatření je Xxxxx oprávněna si od účastníka obchodování vyžádat informace, listiny nebo jiné materiály, které mohou přispět ke zjištění pravého stavu věci. Účastník obchodo- vání je oprávněn vyjádřit se ke všem podkladům a ke všem okolnostem, které jsou v příčinné sou- vislosti k důvodům uložení opatření.
6. Rozhodnutí o uplatnění opatření se doručuje do sídla účastníka obchodování a musí obsahovat odůvodnění. Součástí rozhodnutí o uplatnění opatření může být i rozhodnutí o jeho uveřejnění ve Věstníku a na internetových stránkách Burzy.
7. Generální sekretář je povinen pozastavit oprávnění k obchodování (nedojde-li k vyloučení účastní- ka obchodování z burzovního obchodu) v případě, že:
a) účastník obchodování nemá zajištěno peněžní zúčtování obchodů na Burze nebo
b) účastník obchodování nesplňuje jiné požadavky stanovené zákonem, jinými obecně závaz- nými právními předpisy nebo Burzovními předpisy pro účast na obchodování na Burze.
Článek 12
Vyloučení z burzovního obchodu
1. Důvodem pro vyloučení z burzovního obchodu jsou zejména následující skutečnosti:
a) účastník obchodování opakovaně nedodržuje předpisy týkající se burzovních obchodů,
b) účastník obchodování odmítl přistoupit k Burzou určenému způsobu vypořádání burzovního obchodu a
c) účastník obchodování neplní řádně a včas závazky vyplývající z burzovních obchodů.
2. Z burzovního obchodu bude dále vyloučen účastník obchodování, pokud:
a) vstoupil do likvidace, nebo na jeho majetek byl prohlášen konkurs nebo ve vztahu k účastníku obchodování bylo povoleno vyrovnání, anebo byl návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek jeho majetku, anebo pokud bylo soudem rozhodnuto o úpadku účastníka obcho- dování nebo o zamítnutí insolvenčního návrhu podaného proti němu pro nedostatek jeho ma- jetku nebo bylo vydáno obdobné rozhodnutí podle zahraniční právní úpravy,
b) byla v souladu se zvláštním zákonem účastníkovi obchodování odejmuta licence, která ho opravňuje k uzavírání obchodů na Burze anebo účastník obchodování pozbyl zákonné opráv- nění k obchodování s příslušným Produktem,
c) došlo k rozhodnutí o zrušení účastníka a jeho právní nástupce nesplňuje podmínky stanovené tímto předpisem, nebo
d) účastník obchodování podal žádost o jeho vyloučení z burzovního obchodu.
3. Vyloučení z burzovního obchodu znamená zánik oprávnění k aktivnímu obchodování podle Smlouvy o účastnictví ke dni vyloučení stanoveném v rozhodnutí burzovní komory. Platnost Smlouvy ve všech ostatních částech trvá až do splnění všech závazků účastníkem.
4. Po vyloučení z burzovního obchodu je účastník obchodování povinen splnit své veškeré závazky vůči Burze a Centrální protistraně, popřípadě vůči ostatním účastníkům obchodování, pokud v rozhodnutí o vyloučení z obchodu není stanoveno jinak.
SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ
1. Xxxxx poskytuje účastníku obchodování za podmínek stanovených Burzovními předpisy následu- jící související služby:
a) zabezpečení obchodování transakcí týkajících se Produktů, s nimiž má účastník obchodování podle Xxxxxxx oprávnění obchodovat:
- zajištění uzavření transakcí prostřednictvím Obchodního systému,
- předání údajů o transakcích k registraci do vypořádacího systému a do systému peněžní- ho zúčtování provozovaného ECC,
b) umožnění komunikačního napojení účastníka obchodování do Obchodního systému za úče- lem využívání služeb podle předchozího písmene
(dále společně též „Související služby“).
2. Xxxxx je oprávněna poskytovat jednu nebo více Souvisejících služeb prostřednictvím třetí osoby, vždy však odpovídá jako by Související službu poskytovala sama.
Článek 14
Cenové podmínky poskytování služeb, fakturace a místo plnění
1. Není-li mezi Xxxxxx a účastníkem obchodování dohodnuto jinak, Xxxxx poskytuje své služby ve vztahu k obchodování na Společném Denním trhu OTE a burzy bez poplatku.
2. Účastník obchodování uzavřením Smlouvy o účastnictví souhlasí s tím, aby Centrální protistrana pro registrované hodinové produkty uzavřené na společném Denním trhu OTE a burzy (dále jen
„Protistrana pro spotový trh“) vystavovala daňové doklady za dodávky komodity v elektronické
podobě v souladu s platnými právními předpisy. To se týká i faktur vystavených Protistranou pro spotový trh jménem účastníka obchodování za dodávky komodity účastníkem obchodování Proti- straně pro spotový trh.
3. Účastníkovi obchodování bude Protistrana pro spotový trh vystavené faktury zasílat v elektronické podobě opatřené elektronickou značkou, s kvalifikovaným časovým razítkem, založenou na kvali- fikovaném systémovém certifikátu.
4. Účastník obchodování poskytne Protistraně pro spotový trh svou e-mailovou adresu k doručování vystavených faktur dle předchozího odstavce tohoto článku. Jakoukoliv změnu této adresy je účastník obchodování povinen oznámit Protistraně pro spotový trh nejpozději do posledního dne kalendářního měsíce fakturovaného období. Datem doručení faktury je den obdržení „Potvrzení o doručení e-mailové zprávy“.
5. V případě, že je místem plnění pro dodávky komodity účastníku obchodování sídlo účastníka ob- chodování, dodává komoditu Protistraně pro spotový trh přímo účastník obchodování. V případě, že je výše uvedeným místem plnění sídlo organizační složky účastníka obchodování, dodává ko- moditu Centrální protistraně účastník obchodování prostřednictvím této organizační složky.
6. Dojde-li u účastníka obchodování ke změně místa plnění, je povinen to oznámit písemně. Proti- straně pro spotový trh nejpozději do 15. dne kalendářního měsíce předcházejícího kalendářnímu měsíci, v němž mají být poprvé uskutečněny dodávky se změněným místem plnění. Účastník ob-
chodování bere na vědomí, že Protistrana pro spotový trh může při vystavování daňových dokladů zohlednit změnu místa plnění pouze tehdy, bude-li dodržena uvedená lhůta pro oznámení této změny. Bez ohledu na výše uvedené je účastník obchodování povinen řídit se pravidly, která se
týkají vypořádání daně z přidané hodnoty a místa plnění ve věci dodávek elektrické energie a kte- rá jsou stanovena v Burzovních předpisech.
7. Burza prohlašuje, že Protistrana pro spotový trh pro účely daně z přidané hodnoty stanovila mís- tem plnění při dodávce komodity účastníkem obchodování Protistraně pro spotový trh zapsané sídlo Protistrany pro spotový trh.
8. Místo plnění může Protistrana pro spotový trh v mezích zákona změnit s tím, že oznámení o změ- ně bude zasláno účastníku obchodování nejpozději do 15.dne kalendářního měsíce předcházejí- cího kalendářnímu měsíci, v němž mají být poprvé uskutečněny dodávky se změněným místem plnění.
Článek 15 Odpovědnost za škodu
1. Každá Smluvní strana odpovídá za škodu způsobenou druhé Smluvní straně porušením své po- vinnosti, a to v souladu s obchodním zákoníkem.
2. Účastník obchodování bere na vědomí, že Burza ani Protistrana pro spotový trh neodpovídají za škodu způsobenou účastníku obchodování v souvislosti s ukončením činnosti ECC nebo clearin- gových účastníků ECC. Burza ani Protistrana pro spotový trh neodpovídají dále za škodu
v důsledku mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky vzniklé nezávisle na jejich vůli, která jim zabránila ve splnění jejich povinnosti.
3. Účastník obchodování bere na vědomí, že Obchodní systém nemusí být zcela prostý chyb a že jeho fungování nemusí být nepřerušené a souhlasí s tím, že neumožnění uzavírání obchodů nebo využívání Souvisejících služeb ze strany Burzy v důsledku výskytu chyb nebo přerušení provozu Obchodního systému není porušením povinnosti Burzy. Nicméně v případu vzniku takové události vyvine Burza nezbytné úsilí ke zjednání nápravy v co nejkratším čase. Pro vyloučení pochybností platí, že porušením povinnosti Burzy není rovněž neumožnění uzavírání obchodů z důvodů poza- stavení nebo omezení obchodování na základě rozhodnutí generálního sekretáře podle Xxxxxx- ních předpisů.
4. Odpovědnost Smluvních stran za škodu způsobenou třetím osobám tím není dotčena
Článek 16
1. Jakékoliv informace, oznámení nebo sdělení, které mají být předány jednou ze Smluvních stran druhé Smluvní straně, budou
a) v případě osobního předání považovány za řádně předané v okamžiku předání druhé Smluvní straně a
b) v případě zaslání doporučeným dopisem nebo faxem považovány za řádně předané dnem do- ručení druhé Smluvní straně nebo, v případě pochybností o doručení, 2 pracovní dny po za- slání na adresy uvedené v záhlaví Smlouvy o účastnictví nebo na adresy oznámené druhou Smluvní stranou.
Toto ustanovení se nevztahuje na komunikaci mezi Smluvními stranami v elektronické podobě.
Článek 17
Ukončení Smlouvy o účastnictví
1. Smlouva o účastnictví může být vypovězena kteroukoliv ze Smluvních stran s měsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvního dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla pí- semná výpověď doručena druhé smluvní straně.
2. Kterákoli ze Smluvních stran („odstupující strana“) je oprávněna odstoupit od Smlouvy o účast- nictví v případě, že druhá Smluvní strana („porušující strana“) (i) opakovaně poruší některou
z povinností vyplývajících ze Smlouvy o účastnictví nebo Burzovních předpisů nebo (ii) je v pro- dlení s úhradou jakékoli částky dle Smlouvy o účastnictví nebo Burzovních předpisů po dobu delší než 14 dnů nebo (iii) poruší povinnost vyplývající ze Smlouvy o účastnictví nebo Burzovních před- pisů, kdy toto porušení není porušující stranou odstraněno ani do 14 dnů od obdržení písemné vý- zvy odstupující strany k nápravě. Odstoupení od Smlouvy o účastnictví musí být učiněno písemně.
3. Účinnost Smlouvy o účastnictví končí také v případě, že kterákoliv ze smluvních stran ztratí způ- sobilost být Smluvní stranou Smlouvy o účastnictví ve smyslu příslušných obecně závazných právních předpisů.
4. Účinnost Smlouvy o účastnictví může být ukončena i vzájemnou dohodou smluvních stran.
5. K zániku Smlouvy o účastnictví dochází i v případě zrušení nebo pozbytí oprávnění být účastní- kem obchodování, k němuž došlo v souladu s obecně závaznými právními předpisy, Statutem ne- bo Burzovními předpisy.
6. Smlouva o účastnictví se řídí a bude vykládána v souladu s právním řádem České republiky.
7. Právo účastnit se obchodů na Burze nepřechází automaticky na právní nástupce účastníka ob- chodování, ledaže právní nástupce účastníka obchodování prokáže, že v době přechodu práv a povinností splňuje všechny podmínky pro účast na obchodování na Burze.
8. Nevyplývá-li z ujednání Smluvních stran jinak, může být Smlouva o účastnictví měněna nebo do- plňována pouze na základě vzájemné dohody smluvních stran formou písemných dodatků.
HLAVA IV
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Burza neodpovídá za případné škody, které vzniknou účastníkům obchodování nebo třetím osobám v důsledku porušení tohoto předpisu ze strany jiného účastníka obchodování.
Vzájemné spory účastníků obchodování a spory s Burzou týkající se uzavírání burzovních obchodů rozhodují příslušné obecné soudy.
Článek 20
Změny Burzovních pravidel a Burzovních řádů
1. Změny Burzovních pravidel a změny Burzovních řádů schvaluje Burzovní komora.
2. Burzovní pravidla nabývají účinnosti od data stanoveného Burzovní komorou.
3. Aktuální znění Burzovních pravidel a Burzovních řádů musí být uveřejněno rovněž na interneto- vých stránkách Burzy.
Článek 21
Tato Pravidla účastnictví byla schválena Burzovní komorou dne 14. 9. 2022 a nabývají účinnosti dnem 1. 10. 2022.