A.SPOLEČNÁ ČÁST
Všeobecné obchodní podmínky ke smlouvě o zprostředkování Benefitů
C/02/09
A.SPOLEČNÁ ČÁST
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
přidělovány Beneficientům Klientem dle s rekreací, kterou se rozumí pobyt nebo zájezd Benefitového programu. Body i Extra body budou ve smyslu § 1 zákona č. 159/1999 Sb., o vždy platné po dobu individuálně dohodnutou některých podmínkách podnikání a o výkonu s Klientem dle Dodatku Cafeteria; Bod i Extra některých činností v oblasti cestovního ruchu, v
1. Tyto VOP podrobně upravují vztahy a bod mají z pohledu těchto VOP stejné postavení, souvislosti s užíváním tělovýchovných a vzájemná práva a povinnosti Sodexo a pokud tyto VOP nestanoví jinak, rozumí se sportovních zařízení, s příspěvkem na kulturní
Klienta při spolupráci na základě Smlouvy.
pojmem Bod i Extra bod.
pořady a sportovní akce, s využitím vzdělávacích
2. Pojmy s velkým počátečním písmenem, Cafeteria znamená elektronický systém a předškolních zařízení, s využitím zdravotnických které nejsou definovány přímo ve Smlouvě, umožňující zprostředkování zaměstnaneckých zařízení a v souvislosti s úhradou ceny mají ve Smlouvě a VOP a jejich přílohách Benefitů, který je dostupný na zdravotnických prostředků vydaných k tomu
význam uvedený v článku II. VOP.
oprávněnými osobami. FPC je přenositelná
3. Na právní vztah mezi Sodexo a Klientem se Ceník znamená příslušný ceník (nebo ceníky) z Beneficienta na jinou osobu v rozsahu a za uplatní společná část A těchto VOP a dále ty společnosti Sodexo, který upravuje výši odměny podmínek dle ZDP. FPC obsahuje zvláštní části VOP (označené B až G), které společnosti Sodexo za plnění poskytnutá Klientovi personalizované bezpečnostní prvky, zejména (i), upravují Produkt, který byl Klientem ve na základě Smluvní dokumentace. Aktuální znění CVV / CVC kód na zadní straně karty; a (ii)
Smlouvě objednán. Ceníku ke dni uzavření Smlouvy tvoří přílohu č. 1 personalizované číslo a Datum exspirace FPC na
4. VOP vydalo Sodexo v souladu s § 1751 OZ.
VOP.
přední straně karty. FPC může rovněž obsahovat
5. Odkaz na ustanovení obecně závazného Datum exspirace GPC/FPC/AP znamená datum jméno a příjmení Beneficienta, název Klienta.
právního předpisu (zejména ZDP či OZ) skončení platnosti GPC/FPC/AP uvedené na FPC kredit znamená korunový ekvivalent
zahrnuje rovněž odkaz na ustanovení, které přední straně karty ve formátu MM/YY. hodnoty Benefitů, které je možné pomocí
původní ustanovení nahradí, pokud z Datum exspirace Stravného znamená datum, ke příslušné FPC uhradit a který byl pro určitou FPC obsahového hlediska zachovává význam kterému dochází k zániku možnosti využít připsán na základě Objednávky FPC kreditu.
původního ustanovení.
Stravné k úhradě Benefitů. Datum exspirace Garance dostupnosti systému Cafeteria
Stravného je uvedeno v systému v rámci znamená zvláštní ujednání (SLA neboli Service
II. VYMEZENÍ POJMU
Přístupu Držitele.
Level Agreement) mezi společností Sodexo a
Datum exspirace FPC kreditu znamená Klientem v Dodatku Cafeteria, jehož obsahem je Není-li ve Smlouvě či VOP stanoveno jinak, mají datum, ke kterému dochází k zániku možnosti určení garantované minimální dostupnosti
níže uvedené pojmy následující význam: využít FPC kredit k úhradě Benefitů. Datum serveru Cafeteria (% času Zúčtovacího období)
Aktivovaná GPC/FPC/AP znamená exspirace FPC kreditu je uvedeno v systému pro potřeby Klienta a související podmínky
GPC/FPC/AP, u které byla provedena aktivace v rámci Přístupu Držitele. (včetně garanční reakční doby).
podle čl. XXIV / čl. XXXI VOP / čl. XXXVIII. VOP. Dodatek Cafeteria znamená dodatek Smlouvy Garance dostupnosti systému mojeBonusy
AP znamená kartu Sodexo s názvem Active Pass. upravující poskytování služeb prostřednictvím znamená zvláštní ujednání (SLA neboli Service AP ve formě karty je vydávána společností systému Cafeteria uzavřený mezi Sodexo a Level Agreement) mezi společností Sodexo a Sodexo, je ve vlastnictví Klienta a slouží Klientem, který upravuje spolupráci stran při Klientem v Dodatku mojeBonusy, jehož obsahem
Beneficientovi jako průkaz oprávnění ke vstupu poskytování služeb systému Cafeteria. je určení garantované minimální dostupnosti
do Provozovny Partnera. AP ve formě karty Dodatek mojeBonusy znamená dodatek systému mojeBonusy (% času Zúčtovacího obsahuje personalizované bezpečností prvky a je Smlouvy upravující poskytování služeb období) pro potřeby Klienta a související
nepřenositelná. prostřednictvím systému mojeBonusy uzavřený podmínky (včetně garanční reakční doby).
Active Pass: zahrnuje aktivity Sportovního a mezi Sodexo a Klientem, který upravuje GPC znamená plastovou platební kartu relaxačního charakteru. Seznam aktivit je spolupráci stran při poskytování služeb systému s kontaktním i bezkontaktním čipem s názvem
zveřejněný na internetové stránce Sodexo mojeBonusy. Gastro Pass CARD vydanou společností Sodexo,
AP Plus je rozšířená verze základního produktu Active Pass, je vydávaná na stejném nosiči jako
Dodatek o poradenství znamená dodatek která je ve vlastnictví Klienta a slouží Držiteli Smlouvy, uzavřený mezi Sodexo a Klientem, k úhradě ceny služby závodního stravování který upravuje poskytování poradenských a zaměstnanců ve smyslu § 6 odst. 9 písm. b) a §
AP a je za příplatek.
konzultačních služeb Sodexo Klientovi.
24 odst. 2 písm. j) bod 4. ZDP. GPC je
Active Pass Plus: zahrnuje vedle aktivity
Sportovního a relaxačního charakteru navíc
Držitel znamená Beneficienta, který je na nepřenositelná z Beneficienta na jinou osobu. základě dohody s Klientem oprávněn užívat GPC obsahuje personalizované bezpečnostní
ZÁBAVU.
GPC/FPC/AP.
prvky, zejména (i), CVV / CVC kód na zadní
Obě varianty AP mají pravidlo jednoho vstupu jednou denně.
ePASS znamená poukázku, kterou generuje straně karty; a (ii) personalizované číslo a Datum elektronický systém provozovaný Sodexo a která exspirace GPC na přední straně karty. GPC může
Beneficient znamená člověka, který je na umožňuje Beneficientovi čerpání konkrétního rovněž obsahovat jméno a příjmení Beneficienta, základě pracovního poměru s Klientem nebo jiné Benefitu u konkrétního Partnera. ePASS má název Klienta.
právní skutečnosti oprávněn k čerpání Benefitu, podobu (i) SMS zprávy, nebo (ii) souboru PDF, GPC/FPC znamená interní evidenci pohledávek jehož cena bude hrazena některým ze způsobů které obsahují unikátní kód, který slouží jako Partnera vedenou společností Sodexo, na kterou podle VOP, tj. podle okolností Poukázkou, nezaměnitelný identifikační a ochranný znak, a jsou připisovány úhrady za Benefity, jejichž
GPC/FPC, AP nebo v rámci systému Cafeteria případně další informace. úhrada byla u Partnera provedena pomocí
nebo mojeBonusy. V rámci systému Cafeteria se Faktura 1 znamená vyúčtování služeb GPC/FPC.
jedná o člověka podle předchozí věty, který bude společnosti Sodexo za poskytnutí systému Limit znamená limity nastavené ze strany
jako příjemce Benefitu specifikován v objednávce Cafeteria Klientovi. Sodexo pro použití GPC/FPC, a to zejména (i)
učiněné Klientem prostřednictvím systému Faktura 2 znamená vyúčtování objednaných maximální výše jednorázové úhrady za Benefity; Cafeteria; Beneficient má své osobní konto Benefitů Klientem a/ nebo Beneficienty podle (ii) maximální výše souhrnu denních úhrad za
v systému Cafeteria. Beneficient je subjektem aktuálních cen uvedených v systému Cafeteria. Benefity; (iii) maximální výše jednorázového
údajů ve smyslu Nařízení. Faktura za Benefity znamená vyúčtování dobití Stravného/FPC Kreditu (iv) maximální výše
Benefit znamená zaměstnaneckou výhodu Benefitů objednaných Klientem na základě Stravného/FPC Kreditu; (v) maximální výše poskytovanou Klientem ve prospěch jeho Seznamu objednaných Benefitů v rámci systému úhrady za Benefity prostřednictvím internetu.
zaměstnanců – Beneficientů, příp. jejich mojeBonusy. Terminál znamená platební terminál, který je
rodinných příslušníků příp. juniorů a partnerských Finanční služby znamenají finanční služby společností Sodexo aktivovaný pro akceptaci
osob v případě AP. poskytované na základě smlouvy uzavřené mezi GPC/FPC. Za Terminál se považuje také jiná
Benefitový program znamená nabídku dodavatelem příslušné finanční služby (např. alternativní technická metoda umožňující úhradu Benefitů pro Beneficienty a způsobu získávání služby finančního poradenství, zprostředkování Benefitů pomocí GPC/FPC karet (např. aplikace Bodů v rámci Cafeteria nastavenou Klientem. pojištění nebo penzijního připojištění apod.) a pro tablety umožňující platby s využitím
Specifikace jsou popsány v Implementační studii.
Klientem prostřednictvím systému Cafeteria.
technologie NFC) za podmínky, že taková
Bezpečnostní kód znamená kód pro identifikaci FPC je plastová karta s kontaktním i metoda je společností Sodexo akceptována. Držitele karty sloužící pro první přihlášení do bezkontaktním čipem s názvem Flexi Pass CARD Internetový objednávkový systém nebo
Systému. vydaná společností Sodexo, která je ve vlastnictví SodexoPassOnline znamená internetovou
Bod a Extra bod představují jednotky oprávnění Klienta a slouží Držiteli k úhradě ceny zboží nebo aplikaci (internetový obchod, tzv. e-shop), Beneficienta čerpat Benefity v rámci systému služeb ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) zákona č. nacházející se na internetové adrese Cafeteria, které jsou v rámci Cafeteria 586/1992 Sb., o daních z příjmu v souvislosti xxx.xxxxxxxxxx.xx, jejímž prostřednictvím lze
- 1 -
elektronicky objednat Poukázky, popř. další Obnovená GPC/FPC znamená GPC/FPC byly Klientem uzavřeny). V případě Klienta bez
produkty. vydanou jako náhrada za původní GPC/FPC či uzavřené písemné Smlouvy se tímto pojmem
Implementační studie znamená podle Obnovenou GPC/FPC. Obnovená GPC/FPC má rozumí vzorový formulář Xxxxxxx ve svém okolností přílohu č. 2 k Dodatku Cafeteria, resp. nové číslo a nové Datum exspirace GPC/FPC. aktuálním znění publikovaný Sodexo na adrese
přílohu č. 1 k Dodatku mojeBonusy. Není-li ve VOP výslovně stanoveno jinak, řídí se xxx.xxxxxx.xx.
Klient znamená Klienta s písemnou Smlouvou i užití Obnovené GPC/FPC stejnými pravidly, která Smluvní dokumentace znamená obecné
Klienta bez písemné Smlouvy.
se aplikují na GPC/FPC, kterou nahrazuje.
označení pro jakýkoliv z následujících dokumentů
Klient bez písemné Smlouvy Osoba Osobní údaje jsou veškeré informace týkající nebo jejich celek - Smlouva, VOP, Reklamační nakupující Poukázky bez uzavřené písemné se identifikovaných nebo identifikovatelných řád, Ceník, Objednávkový formulář, včetně jejich
Smlouvy. fyzických osob (subjektů údajů), jež Sodexo dodatků a příloh. Pokud Klient uzavřel se Sodexo
Klient s písemnou Smlouvou osobu zpracovává na základě Smlouvy nebo Dodatek Cafeteria, Dodatek mojeBonusy nebo
definovanou v záhlaví Xxxxxxx jako „Klient“. v přímé souvislosti s ní při zprostředkování Dodatek o poradenství, jsou i tyto dodatky
Klientská linka znamená call centrum dostupné Benefitů. Sodexo zpracovává osobní údaje součástí Smluvní dokumentace.
24 hodin denně, 7 dní v týdnu na telefonním v rozsahu: (i) jméno, pracovní pozice, e-mail, Spotřebitel znamená Klienta, který je čísle 233 113 435. Účelem Klientské linky je telefonní číslo/faxové číslo u Kontaktních osob spotřebitelem ve smyslu § 419 OZ.
poskytování podpory Klientům a Držitelům při pro doručení, (ii) jméno, pracovní pozice, e-mail, Spotřebitelská smlouva znamená obecné
používání GPC/FPC za podmínek uvedených telefonní číslo/faxové číslo, adresa doručení u označení pro jakýkoliv z následujících dokumentů
v těchto VOP.
Kontaktních osob pro objednávky, (iii) jméno, nebo jejich celek za předpokladu, že jsou
Klientský účet znamená elektronický pracovní pozice, e-mail, telefonní číslo/faxové uzavřeny mezi Sodexo jako podnikatelem a uživatelský účet Klienta zřízený v souladu s čl. číslo u Kontaktních osob pro fakturaci, (iv) Spotřebitelem - Smlouva, VOP, akceptovaná XIV odst. 1 VOP pro účely registrovaného jméno,u Beneficientů. Sodexo zpracovává Osobní objednávka Poukázek dle čl. X VOP.
přístupu Klienta na SodexoPassOnline.
údaje v bodech (i) až (iv) tohoto odstavce za Správce znamená správce osobních údajů ve
Kontaktní osoba znamená kontaktní osobu účelem plnění Smlouvy a dále Osobní údaje smyslu Nařízení, tj. Klienta, jenž určuje účel a Klienta určenou ve Smlouvě nebo způsobem určené v bodech (i) až (iii) Sodexo pro účely prostředky zpracování Osobních údajů.
podle čl. V odst. 1 VOP, která je oprávněna zasílání obchodních a marketingových sdělení Stravné znamená korunový ekvivalent hodnoty
zastupovat Klienta ve všech věcech týkajících se Klientovi spojených s předmětem Smlouvy, tj. Benefitů, které je možné pomocí příslušné GPC Smlouvy s výjimkou přebírání zásilek odeslaných nabízení výrobků a služeb, včetně zasílání uhradit a který byl pro určitou GPC připsán na společností Sodexo a zadávání objednávek. informací o pořádaných akcích, výrobcích a základě Objednávky Stravného.
Pokud Klient neurčí jinou (i) Kontaktní osobu pro jiných aktivitách, nebo zasílání dotazníků Strany znamená Sodexo, SCO a/ nebo Klient.
doručení nebo (ii) Kontaktní osobu pro spokojenosti.
Systém znamená elektronický systém pro
objednávky, je Kontaktní osoba rovněž OZ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský správu GPC/FPC provozovaný společností Sodexo
oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech zákoník, v platném znění.
a přístupný online.
týkajících se (i) přebírání zásilek odeslaných PIN znamená čtyřmístný osobní identifikační Vady znamená termín definovaný v
společností Sodexo v souvislosti se Smlouvou, kód.
Reklamačním řádu.
včetně přebírání GPC/FPC karet, resp. (ii) Podmínky Reklamace znamená termín VOP znamená tyto všeobecné obchodní
objednávek adresovaných společnosti Sodexo definovaný v Reklamačním řádu.
podmínky ke Smlouvě.
v souvislosti se Smlouvou zahrnujících rovněž Portfolio znamená všechny GPC/FPC karty Zákaznické centrum znamená provozovnu
Objednávky GPC/FPC, Objednávky Stravného a Klienta, včetně Neaktivovaných GPC/FPC.
Sodexo, která je uvedena na webových
Objednávky FPC kreditu. Kontaktní osoba je Poukázka znamená poukázku vydávanou stránkách xxx.xxxxxx.xx.
subjektem údajů ve smyslu Nařízení.
společností Sodexo. Její jednotlivé druhy jsou ZDP znamená zákon č. 586/1992 Sb., o daních z
Kontaktní osoba pro doručení znamená specifikovány v čl. IX. VOP, který současně příjmu, v platném znění.
kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě stanoví přípustné účely, k jejichž použití jsou Zpracovatel znamená zpracovatele osobních
nebo způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je jednotlivé druhy Poukázek určeny.
údajů ve smyslu Nařízení, tj. Sodexo, jež
oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech Partner znamená smluvního partnera zpracovává Osobní údaje pro Klienta na základě týkajících se přebírání zásilek odeslaných společnosti Sodexo, který bude přímým pokynů Klienta při plnění závazků ze Smlouvy. společností Sodexo v souvislosti se Smlouvou, dodavatelem nebo ve vybraných případech Zúčtovací období znamená období určené v
včetně přebírání GPC/FPC karet.
(např. provozovatelů slevových portálů) Dodatku Cafeteria (resp. Dodatku mojeBonusy)
Kontaktní osoba pro objednávky znamená zprostředkovatelem zboží a/ nebo služeb pro účely využívání systému Cafeterie (resp.
kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě Beneficientům.
mojeBonusy), ve kterém budou Klientem a
nebo způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je Prohlášení Klienta znamená prohlášení, jehož Beneficienty objednané Benefity fakturovány oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech podpisem se Klient zavazuje umožnit čerpání (Faktura 2, resp. Faktura za Benefity) společností týkajících se objednávek adresovaných služeb AP jen oprávněným osobám a zároveň Sodexo.
společnosti Sodexo v souvislosti se Smlouvou, jeho podpisem vyjadřuje v souladu se zařazením
včetně Objednávek GPC/FPC, Objednávek oprávněných osob do jednotlivých kategorií svůj
III. PRÁVA A POVINNOSTI SODEXO
Stravného či Objednávek FPC kreditu.
souhlas s cenou předplatného AP karet.
MPC je plastová karta, která slouží jako technický Příspěvek znamená podíl Klienta na úhradě 1. Sodexo se zavazuje, že bude vyvíjet činnost
nosič umožňující implementaci funkcí GPC a FPC předplatného AP karty dle Ceníku.
popsanou v těchto VOP směřující k tomu,
do jedné karty.
Přístup Klienta je elektronický uživatelský přístup
aby měl Klient příležitost poskytnout
Neaktivovaná GPC/FPC/AP znamená dostupný Klientovi v Systému. V rámci Přístupu GPC/FPC/AP, která nebyla dosud aktivovaná Klienta jsou v rozsahu určeném společností
Beneficientům Benefity v rámci Benefitového programu.
v souladu s čl. XXIV odst. 7 / čl. XXXI odst. 7 Sodexo zobrazeny údaje a zpřístupněny nástroje 2. Sodexo se zavazuje činnost dle Smlouvy
VOP / čl. XXXVIII. VOP. Není-li GPC/FPC/AP pro správu GPC/FPC Klientem.
aktivována, nelze s ní provádět úhradu Benefitů. Přístup Držitele je zabezpečený elektronický Není-li ve VOP výslovně stanoveno jinak, uživatelský přístup dostupný Držiteli v Systému.
provádět s vynaložením veškeré odborné péče, při respektování a ochraně obchodních zájmů a obchodního tajemství Klienta.
nevztahují se pravidla týkající se GPC/FPC/AP na V rámci Přístupu Držitele jsou v rozsahu určeném 3. Sodexo není na základě Smlouvy pro Klienta
Neaktivovanou GPC/FPC/AP.
společností Sodexo zobrazeny údaje a
povinno provádět jakékoli jiné služby než ty,
Nařízení znamená nařízení Evropského zpřístupněny nástroje pro správu GPC/FPC parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. Držitelem.
dubna 2016 o ochraně fyzických osob Reklamace znamená uplatnění práva Klienta
které jsou v těchto VOP výslovně popsány a jejichž aplikace je ve Smlouvě konkrétně určena.
v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o vůči společnosti Sodexo postupem podle 4. S ohledem na povahu programu
volném pohybu těchto údajů a o zrušení Reklamačního řádu.
umožňujícího úhradu ceny Benefitů způsoby
směrnice 95/46/ES.
Reklamační řád znamená Reklamační řád
dle VOP je dohodnuto, že odchylně od
Objednávka FPC kreditu je neodvolatelný Sodexo. Jeho aktuální znění ke dni uzavření požadavek Klienta na navýšení hodnoty FPC Smlouvy tvoří přílohu č. 2 Smlouvy.
kreditu učiněný individuálně či hromadně pro Seznam objednaných Benefitů znamená
ustanovení § 2450 OZ má Sodexo právo na provizi i v případě, že bude činný jako zprostředkovatel pro Partnera, se kterým
více FPC prostřednictvím Systému.
podle okolností seznam všech individuálních
Klient či Beneficient uzavře smlouvu
Objednávka GPC/FPC znamená neodvolatelný objednávek Benefitů učiněných Beneficienty
o prodeji nebo poskytnutí Benefitu.
požadavek Klienta na vydání jedné či více prostřednictvím (i) systému Cafeteria za uplynulé 5. S ohledem na povahu programu
GPC/FPC učiněný prostřednictvím Systému.
Zúčtovací období, který je uložen v systému
umožňujícího úhradu ceny Benefitů způsoby
Objednávka Stravného je neodvolatelný Cafeteria, resp. (ii) systému mojeBonusy za požadavek Klienta na navýšení hodnoty uplynulé Zúčtovací období, který je generován Stravného učiněný individuálně či hromadně pro systémem mojeBonusy.
dle VOP je dohodnuto, že ustanovení § 2446, § 2451 a § 2452 OZ se nepoužijí.
6. Sodexo je oprávněno přerušit plnění
více GPC prostřednictvím Systému.
Smlouva znamená smlouvu o zprostředkování
povinností mu vyplývajících ze Smlouvy či
Objednávkový formulář znamená typizovaný Benefitů písemně uzavřenou mezi Sodexo, SCO a formulář vydávaný Sodexo a určený k učinění Klientem ve znění případných dodatků a změn objednávky v souladu s čl. X VOP. Jeho platné (zejména Dodatku Cafeteria, Dodatku znění je vytištěné v jednotlivých Zákaznických mojeBonusy a Dodatku o poradenství, pokud centrech.
takovéto plnění odložit, je-li Klient v prodlení s plněním jakýchkoliv povinností vyplývajících ze Smlouvy.
IV. PRÁVA A POVINNOSTI KLIENTA
1. Klient se zavazuje zaplatit společnosti Sodexo za činnosti podle této Smlouvy sjednanou odměnu ve výši dle Ceníku.
2. Klient se zavazuje používat Produkty výlučně způsobem, který je v souladu se Smluvní dokumentací a jehož účelem je poskytnutí Benefitů Beneficientům, popř. jejich rodinným příslušníkům; Klient se zejména zavazuje, že se zdrží veškerého jednání, kterým by Produkty (např. Poukázky) dále zpřístupnil nebo umožnil používat třetím
osobou pro objednávky, nebudou-li učiněny přímo osobou oprávněnou zastupovat Klienta, jejíž oprávnění je zjistitelné z veřejného rejstříku. Klient je oprávněn měnit výše uvedené kontaktní osoby či její identifikační údaje bez souhlasu společnosti Sodexo. O každé takové změně je Klient povinen Sodexo bez zbytečného odkladu písemně informovat. Prostřednictvím SodexoPassOnline a prostřednictvím systému Cafeteria (karta „Zprávy“) je Klient oprávněn provést takovou změnu bez
jakýchkoliv skutečnostech spolupráce mezi společností Sodexo a Klientem, jejichž zveřejněním či zpřístupněním třetí osobě nebo osobám by mohlo dojít k porušení nebo ohrožení práva společnosti Sodexo na toto obchodní tajemství. Tím není dotčeno ustanovení předchozích odstavců tohoto čl. VI VOP o mlčenlivosti o podmínkách Smlouvy.
VII. UKONČENÍ SMLOUVY
osobám, kteří nejsou Beneficienty, popř. dalšího informování společnosti Sodexo. 1. Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou.
jejich rodinnými příslušníky. Poruší-li Klient některou z povinností podle předchozí věty, je Sodexo oprávněno odstoupit od Smlouvy.
3. Xxxxxx, který není Spotřebitelem, potvrzuje, že Xxxxxxx uzavírá jako podnikatel při svém
Prostřednictvím systému Cafeteria lze rovněž měnit kontaktní osobu ve věcech souvisejících s provozem systému Cafeteria Klientem stanovenou v Příloze 1 Dodatku Cafeteria.
Smlouva může být ukončena písemnou dohodou Stran nebo písemnou výpovědí bez udání důvodu kterékoliv ze Stran. Výpovědní doba činí tři (3) měsíce a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci,
podnikání, je seznámen se zněním Smluvní 2. Klient je povinen aktualizovat Kontaktní ve kterém byla výpověď osobně,
dokumentace a souhlasí s ním.
4. Xxxxxx se zavazuje informovat Sodexo o jakékoliv změně svých identifikačních údajů, které je podle Smluvní dokumentace povinen poskytnout Sodexo.
5. V případě prodlení s některou z plateb dle Smlouvy je Klient povinen platit z této částky úroky z prodlení ve výši stanovené obecně
osobu, Kontaktní osobu pro doručení a Kontaktní osobu pro objednávky, jakož i související údaje tak, aby vždy odpovídaly skutečnému stavu. Sodexo neodpovídá za případnou újmu způsobenou nesprávnými nebo neaktuálními údaji týkající se uvedených kontaktních osob. Sodexo má rovněž právo odmítnout předat Poukázky
doporučenou poštou nebo faxem doručena druhé Straně. V důsledku výpovědi zanikají právní vztahy založené Xxxxxxxx a to ode dne účinnosti výpovědi. Výpověď Smlouvy se ovšem netýká práv vzniklých po dobu trvání Smlouvy, zejména práva Sodexo na úhradu veškerých pohledávek vzniklých za období trvání Smlouvy.
Klientovi právo na náhradu škody vzniklé nesplněním peněžitého dluhu i v případě, že je škoda kryta úroky z prodlení. Ustanovení
§ 1971 OZ se v tomto případě nepoužije.
6. Klient bere na vědomí, že Sodexo při svém podnikání důsledně uplatňuje kodexy "Etický
osoby pro doručení Klient Sodexo řádně neinformoval, ačkoli tak měl učinit.
VI.
MLČENLIVOST A OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ
s účinky k doručení odstoupení Klientovi v případech (i) stanovených zákonem, (ii) těmito VOP a dále kdy Klient (iii) poruší Smlouvu nebo tyto VOP, (iv) neoprávněně ohrožuje název či pověst Sodexo nebo osob s ním propojených, nebo (v) zasahuje do
kodex pro obchodní partnery" a "Prohlášení 1. Obsah Smluvní dokumentace, stejně jako duševního vlastnictví Sodexo nebo osob
o obchodní bezúhonnosti", jejichž aktuální plný text je k dispozici na webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
7. Klient podpisem Xxxxxxx potvrzuje, že se seznámil s jejím obsahem včetně VOP, zveřejněných a přístupných jak pro Klienta, tak pro jeho Beneficienty, na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxx.xx, a ostatních příloh a že s jejím textem včetně všech
veškeré informace, které byly Sodexo předané či sdělené (písemně či ústně) v souvislosti se Smluvní dokumentací, jsou považovány za důvěrné, pokud nejsou výslovně Klientem označeny jako informace nepodléhající utajení. Sodexo není oprávněno tyto informace prozradit ani je použít v rozporu se zájmy Klienta, a to i v případě, že bude Smlouva ukončena.
s ním propojených (vi) Klient neposkytne společnosti Sodexo potřebnou součinnost, a to ani po předchozím písemném upozornění
(vii) Klient po dobu min. 14 po sobě jdoucích měsíců neučiní objednávky Poukázek, ke kterým se Smlouvou zavázal, nebo (viii) důvěra mezi Klientem a Sodexo byla prokazatelně narušena. Odstoupení se nedotýká práv vzniklých za období trvání
jejích příloh bez jakýchkoli výhrad souhlasí. 2. Sodexo zachovává mlčenlivost o Osobních Smlouvy.
Klient prohlašuje, že si je zcela vědom své údajích a o bezpečnostních opatřeních 3. Při jakémkoliv ukončení této Smlouvy jsou
odpovědnosti za dodržování všech podmínek Smlouvy a jejích příloh, především pak za to, že Poukázky budou používány pouze k nákupu a platbám za zboží a služby, k nimž jsou Poukázky výlučně dle těchto VOP a dle příslušných zákonných norem určeny. Klient prohlašuje, že ke dni podpisu Xxxxxxx seznámil své Beneficienty s výše uvedenou povinností používat Poukázky
přijatých k zabezpečení ochrany Osobních údajů, a to i po zániku závazku ze Smlouvy. Sodexo zajistí, aby se jeho zaměstnanci a další osoby, které se podílejí na zpracování Osobních údajů, zavázali k povinnosti mlčenlivosti po celou dobu trvání závazku ze Smlouvy, jakož i po jeho zániku, a aby byli poučeni o možných následcích pro případ porušení této povinnosti.
Strany povinny vypořádat vzájemná práva a povinnosti. Do doby ukončení Smlouvy jsou Strany povinny podle ní postupovat, tj. zejména Klient je oprávněn činit objednávky Poukázek, resp. objednávky v rámci systému Cafeteria a povinen hradit společnosti Sodexo příslušné poplatky (provize); Klient však není v tomto období oprávněn zadávat nové Objednávky GPC/FPC. Vyúčtování
pouze k nákupu a platbám za zboží a služby, 3. Jakékoli informace, rady, stanoviska, analýzy objednávek v rámci systému Cafeteria
k nimž jsou Poukázky výlučně dle těchto VOP a dle příslušných zákonných norem určeny, a že je zavázal tyto podmínky dodržovat. V případě, že (i) Beneficient použije Xxxxxxxx k jinému účelu, než ke kterému jsou dle této Smlouvy a jejích příloh určeny, příp. provede jakoukoli platbu
či jakékoli písemné výstupy získané Klientem v souvislosti se službami poskytovanými Sodexo podle Smluvní dokumentace jsou určeny výhradně Klientovi a nesmí být Klientem poskytnuty nebo zpřístupněny třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Sodexo.
proběhne po skončení posledního Zúčtovacího období v souladu s Dodatkem Cafeteria. Obdobně budou po ukončení Xxxxxxx vypořádány také vztahy ohledně GPC/FPC. Právo Klienta na vrácení Poukázek podle čl. XIII odst. 2 se v případě ukončení Smlouvy omezuje tak, že Klient je povinen
Poukázkou, která bude označena, jako jím 4. Text Smlouvy a text jejich příloh nesmí Xxxxxxxx předat Sodexo k proplacení
neautorizovaná resp. jím bude provedená nesprávně, bude to považováno za hrubé porušení povinnosti Beneficienta, (ii) Klient
Strany poskytnout jakýmkoliv třetím stranám a musí podniknout příslušné kroky k zabránění úniků informací ze Smlouvy.
nejpozději do (i) 14 dnů od data ukončení Smlouvy, pokud došlo k odstoupení podle čl. VII odst. 2 těchto VOP, nebo (ii) 1 měsíce
neseznámí Beneficienta a nezaváže ho 5. V případě porušení povinnosti mlčenlivosti a od data ukončení Smlouvy v ostatních
k dodržování výše uvedené povinnosti používat Poukázky pouze pro touto Smlouvu a příslušnými zákonnými normami určenému účelu, a dojde ze strany Beneficienta k jejímu porušení, bude to považováno
obchodního tajemství podle tohoto článku má oprávněná Strana nárok vůči Straně, která porušila povinnost podle tohoto článku, na uplatnění smluvní pokuty ve výši 200.000,- Kč (slovy: dvě stě tisíc korun
případech. Poukázky, které Klient společnosti Sodexo předá k proplacení po uplynutí doby uvedené v předchozí větě, nebude Sodexo povinno proplatit a vrátí je Klientovi.
s důsledky popsanými v odst. 2. tohoto českých) za každé jednotlivé porušení. Tím 4. V případě, že Klient využívá systém
článku za hrubé porušení Smlouvy ze strany Klienta.
V. KONTAKTNÍ ÚDAJE STRAN
není dotčen nárok Stran uplatnit případné nároky na náhradu škody a/ nebo ukončit Smlouvu dle jejich příslušných ustanovení.
6. Veškeré informace, které si Strany poskytly v průběhu jednání o uzavření Xxxxxxx, se považují za důvěrné ve smyslu ustanovení § 1730 odst. 2 OZ s výjimkou informací výslovně určených ke zveřejnění.
Cafeteria, má Sodexo právo kdykoliv vypovědět tuto Smlouvu v případě vážného porušení této Smlouvy Klientem. Výpovědní doba v tomto případě začne běžet okamžikem doručení výpovědi Xxxxxxxxx a skončí spolu s koncem probíhajícího Zúčtovacího období, v němž byla výpověď doručena. Za vážné porušení této Smlouvy
Tyto osoby a jejich identifikační údaje je 7. Veškeré informace a skutečnosti týkající se Klientem se považuje:
Klient povinen specifikovat v záhlaví Smlouvy, případně tuto informaci předat společnosti Sodexo písemně v průběhu smluvního vztahu. Klient odpovídá za to, že objednávky budou činěny pouze Kontaktní
konceptu vydávání a používání Poukázek, ePASSů, GPC/FPC a systému Cafeteria i jeho fungování považuje Sodexo za své obchodní tajemství ve smyslu § 504 OZ. Klient se proto tímto zavazuje zachovat mlčenlivost o
i. prodlení Klienta s jakoukoliv platbou dle této Smlouvy v délce přesahující 10 (slovy: deset) dnů;
ii. porušení ustanovení čl. VI VOP; a/ nebo
iii. zneužívání systému Cafeteria (tj. užívání povinností bude Sodexo Klienta informovat. 17. Sodexo zajistí: (i) informování osob, které
systému Cafeteria k jinému účelu, než ke správě a umožnění čerpání Benefitů, a to Klientem nebo jeho zaměstnanci).
5. Pokud Klient využívá systém Cafeteria, má
Klient s takovým postoupením předem souhlasí a vzdává se práva odmítnout osvobození Sodexo při takovém postoupení ve smyslu § 1899 OZ.
pro Sodexo zpracovávají Osobní údaje, o pokynech Klienta; (ii) plnění pokynů Klienta pro zpracování Osobních údajů osobami, které mají bezprostřední přístup k Osobním
Klient právo kdykoliv vypovědět tuto 10. Tyto VOP jsou dále k nahlédnutí např. údajům; (iii) zabránění přístupu
Smlouvu v případě vážného porušení této Smlouvy společností Sodexo. Výpovědní
v sídle společnosti Sodexo a na adrese aplikace Klienta v doméně mojebenefity.
neoprávněných osob k Osobním údajům a k prostředkům pro jejich zpracování; (iv)
doba v tomto případě začne běžet 11. Sodexo je oprávněno VOP, Ceník nebo zabránění neoprávněnému čtení, vytváření,
okamžikem doručení výpovědi společnosti Sodexo a skončí spolu s koncem probíhajícího Zúčtovacího období, v němž byla výpověď doručena. Za vážné porušení této Smlouvy (za podmínky, že takovéto porušení bylo Klientem řádně nahlášeno dle Reklamačního řádu) společností Sodexo se považuje:
i. opakované a neopodstatněné prodloužení lhůt uvedených v systému Cafeteria pro dodání Benefitů Beneficientům způsobené společností Sodexo; a/ nebo
ii. opakovaná nedostupnost systému Cafeteria na úrovni menší než dohodnuté Garance dostupnosti
Reklamační řád nebo jejich část za doby trvání Smlouvy změnit, přičemž v takovém případě platí, že:
i. změněnou Smluvní dokumentaci je Sodexo povinno odeslat písemně či elektronicky Klientovi nejméně 30 dnů před navrhovaným dnem účinnosti;
ii. pokud Klient se změnou nesouhlasí, je oprávněn Xxxxxxx vypovědět v souladu s odst.1, čl.VII, přičemž Smlouva se v takovém případě až do ukončení řídí původním zněním Smluvní dokumentace;
iii. Sodexo je oprávněno Smluvní dokumentaci měnit jen v přiměřeném rozsahu, a to pokud jde o (i) rozsah,
kopírování, přenosu, úpravě či vymazání záznamů obsahujících Osobní údaje; (v) informování osob, které pro Sodexo zpracovávají Osobní údaje, o tom, že příslušná přístupová hesla do jakékoli databáze nebo úložiště obsahující Osobní údaje je třeba uchovávat v tajnosti a neposkytovat je třetím stranám; (vi) přijetí opatření, která umožní určit a ověřit, komu byly Osobní údaje předány; a (vii) obnovení dostupnosti Osobních údajů a přístupu k nim včas v případě fyzických či technických incidentů, pseudonymizaci a šifrování Osobních údajů, jakož i další opatření dle čl. 32 Nařízení, je-li to nezbytné s ohledem na riziko zpracování Osobních údajů.
systému Cafeteria způsobená chybou způsob, podmínky a vyúčtování služeb 18. Sodexo není oprávněno Osobní údaje
softwarové aplikace systému Cafeteria.
6. Je dohodnuto, že ustanovení § 2453 a § 2454 OZ se nepoužijí a pro zánik a ukončení vzájemných vztahů Sodexo a Klienta platí
poskytovaných Sodexo podle Xxxxxxx,
(ii) rozsah a vlastnosti Produktů (včetně zavedení nových typů nebo rušení stávajících), (iii) podobu a design
zveřejňovat, šířit, či předávat dalším osobám s výjimkou SCO. Sodexo před zapojením dalšího zpracovatele informuje Klienta o takové skutečnosti.
ustanovení tohoto čl. VII VOP. Poukázek, GPC/FPC a ePASS, (iv) 19. Sodexo poskytne bez zbytečného odkladu
VIII.
SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Dnem úhrady příslušné částky ze strany Sodexo je den odepsání příslušné částky z bankovního účtu Sodexo za účelem převodu na bankovní účet Klienta.
2. Xxxxxx se zavazuje nepoužít koncept
způsoby úhrady ceny Produktů (včetně zavedení nových typů nebo rušení stávajících), (v) úpravy výše odměny Sodexo podle Smluvní dokumentace v návaznosti na vývoji inflace, daňové legislativy a nákladů na provoz systému umožňujících poskytování zprostředkovatelských služeb podle Smlouvy.
součinnost Klientovi: (i) při plnění povinnosti Klienta reagovat na žádost o výkon práv subjektů údajů (právo na přístup k Osobním údajům, právo na přenositelnost Osobních údajů, právo na opravu a výmaz Osobních údajů, právo na omezení zpracování Osobních údajů, právo vznést námitku proti zpracování Osobních údajů); případnou žádost subjektu údajů adresovanou Sodexo
spolupráce vytvořený Sodexo, na němž je 12. Při plnění Smlouvy Sodexo jedná jako předá Sodexo Klientovi ve lhůtě bez
Smlouva založena, pro spolupráci se třetími stranami bez předchozího písemného souhlasu Sodexo.
3. Klient odpovídá společnosti Sodexo za všechny újmy, včetně újmy nemajetkové, které Sodexo vzniknou z porušení
Zpracovatel a zpracovává Osobní údaje předané Klientem, jenž je Správcem. Sodexo zpracovává Osobní údaje v souladu s Nařízením, obecně závaznými předpisy České republiky, Smlouvou a dle pokynů Klienta. .
zbytečného odkladu; (ii) při zavádění a udržování vhodných technických a organizačních opatření k zabezpečení Osobních údajů; (iii) při zajišťování souladu s povinnostmi podle čl. 32 až 36 Nařízení (ohlašování/oznamování porušení
jakýchkoliv povinností vyplývajících ze 13. Sodexo zpracovává Osobní údaje po dobu zabezpečení Osobních údajů, případně
Smluvní dokumentace.
4. Smluvní strana Smlouvy, které vzniklo právo na náhradu újmy („Oprávněná strana“), je oprávněna od druhé strany („Povinná strana“) požadovat též náhradu účelně
trvání Smlouvy, a dále po jejím ukončení po dobu vyžadovanou příslušnými platnými právními předpisy za účely v těchto předpisech uvedenými či po dobu nezbytnou pro hájení případných nároků Sodexo.
posouzení vlivu na ochranu Osobních údajů či předchozí konzultace s dozorovým úřadem), zejména ohlásí případ porušení zabezpečení Osobních údajů Klientovi bez zbytečného odkladu a pokud možno do 24
vynaložených nákladů spojených s 14. Klient garantuje, že Osobními údaji hodin od okamžiku, kdy se o něm dozvěděl,
vymáháním náhrady újmy či splněním jakékoliv splatné pohledávky vzniklé na základě Smlouvy, a Povinná strana je povinna tyto náklady v plném rozsahu uhradit, a to ve lhůtě jí k tomu určené Oprávněnou stranou. Oprávněná strana je povinna Povinné straně na vyžádání bez zbytečného odkladu prokázat vynaložení
prokazatelně disponuje v souladu s Nařízením a s obecně závaznými předpisy České republiky a pokud tak vyplývá z těchto předpisů, má rovněž řádně udělený souhlas subjektu údajů se zpracováním Osobních údajů. Odvolá-li subjekt údajů po dobu trvání závazku ze Xxxxxxx souhlas se zpracováním jeho osobních údajů, Klient bez
a v případě zpoždění uvede důvody tohoto zpoždění. Sodexo v zájmu naplnění povinností stanovených Nařízením a zejména v souvislosti s právy subjektu údajů přijalo dokument: [Prohlášení společnosti Sodexo o zásadách ochrany osobních údajů] volně přístupný na webových stránkách Sodexo.
těchto nákladů. zbytečného odkladu informuje Sodexo, které 20. pověřenému Klientem, provádění inspekcí a
5. Ani jedna ze Stran není oprávněna bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany převést pohledávky ze Smlouvy na třetí osobu. Klient není oprávněn své pohledávky vůči Sodexo započítat.
6. Xxxxxxx a VOP vyvolávají jen ty právní
přestane Osobní údaje subjektu údajů zpracovávat a provede jejich výmaz, nepřetrvává-li u Sodexo jiný důvod pro zpracování Osobních údajů.
15. Sodexo postupuje při zpracovávání Osobních údajů zejména v souladu s písemnými
auditů zpracování Osobních údajů za účelem kontroly plnění povinností k zabezpečení ochrany Osobních údajů, které vyplývají Sodexo z těchto VOP. Klient nejméně 7 dní před provedením auditu informuje Sodexo o takovém auditu.
následky, které jsou v nich vyjádřeny, jakož i pokyny Klienta. Sodexo garantuje 21. Pokud Sodexo zjistí porušení zabezpečení
právní následky plynoucí přímo ze zákona.
7. Nejde-li o (i) postup dle čl. VIII odst. 11 nebo (ii) elektronickou kontraktaci
bezpečnost a ochranu Osobních údajů předaných mu Klientem v souladu s obecně závaznými předpisy.
Osobních údajů, ohlásí je bez zbytečného odkladu Klientovi. Porušením zabezpečení Osobních údajů se rozumí porušení
v systémech Sodexo, musí být změny a 16. Sodexo přijalo taková technická a zabezpečení, které vede k náhodnému nebo
doplňky Smluvní dokumentace písemné a podepsané oběma Stranami, jinak jsou neplatné. Rovněž dluh Klienta vzniklý v souvislosti se Smlouvou lze prominout pouze v písemné formě. Ve smyslu § 1758 OZ Strany sjednávají, že s výjimkou postupu dle první věty nechtějí být vázány bez dodržení písemné formy.
8. Klient i Sodexo ohledně předmětu Smlouvy ve smyslu § 1765 odst. 2 OZ přebírají nebezpečí změny okolností.
9. Práva a povinnosti ze Smlouvy (jako celku nebo po částech) může Sodexo postoupit na třetí osoby. O takovém postoupení práv a
organizační opatření, aby nemohlo dojít k protiprávnímu nebo náhodnému zničení, ztrátě, pozměňování, k neoprávněnému zpřístupnění předávaných, uložených nebo jinak zpracovávaných Osobních údajů, nebo neoprávněnému přístupu k nim. Klient implementuje proces pravidelného testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti předávání Osobních údajů společnosti Sodexo. Sodexo informuje Klienta o přijatých bezpečnostních opatřeních na vyžádání Klienta bez zbytečného odkladu.
protiprávnímu zničení, ztrátě, změně nebo neoprávněnému poskytnutí nebo zpřístupnění přenášených, uložených nebo jinak zpracovávaných Osobních údajů. Ohlášení obsahuje: (i) popis povahy daného případu porušení zabezpečení Osobních údajů včetně, pokud je to možné, kategorií a přibližného počtu dotčených subjektů údajů a kategorií a přibližného množství dotčených záznamů Osobních údajů; (ii) jméno a kontaktní údaje pověřence pro ochranu osobních údajů nebo jiného kontaktního místa, které může poskytnout bližší informace; (iii) popis pravděpodobných
důsledků porušení zabezpečení Osobních údajů; (iv) popis opatření, která Sodexo přijalo nebo navrhlo k přijetí s cílem vyřešit dané porušení zabezpečení Osobních údajů, včetně případných opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů.
22. V případě zániku závazku ze Smlouvy je
159/1999 Sb., v platném znění. Poukázku Holiday Pass nelze uplatnit samostatně na dopravní ceniny.
Relax Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti užívání tělovýchovných a sportovních zařízení, ve formě příspěvku na
nebo faxem nebo e-mailem na adresu xxxx.xx@xxxxxx.xxx zaslaným z emailové adresy Kontaktní osoby pro objednávky. Poukázky lze rovněž objednat prostřednictvím systému Cafeteria, bližší podmínky stanoví Dodatek Cafeterie a část C těchto VOP.
Sodexo povinno Osobní údaje vymazat nebo kulturní pořady a sportovní akce nebo 2. Klient bez písemné Smlouvy může Poukázky
je vrátit Xxxxxxxxx a vymazat všechny existující kopie, není-li dohodnuto jinak. Sodexo tuto povinnost vymazat všechny existující kopie Osobních údajů rovněž
možnosti nákupu knih v papírové podobě ve vybraných provozovnách smluvních Partnerů.
Smart Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d)
objednat prostřednictvím Internetového objednávkového systému nebo vyplněním Objednávkového formuláře a jeho osobním doručením Zákaznickému centru.
nemá, pokud je jejich další uložení ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě 3. Každá objednávka Poukázek musí zejména
vyžadováno právem Evropské unie nebo českým právním řádem. Sodexo není povinno vymazat Osobní údaje rovněž v případě, že je oprávněno Osobní údaje zpracovávat z jiného důvodu; o této skutečnosti však informuje Xxxxxxx bez zbytečného odkladu po zániku závazku ze Smlouvy.
23. Vyřizování reklamací a stížností Klientů se řídí platným Reklamačním řádem, jehož platné znění je zveřejněno na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxx.xx) a rovněž ve všech Zákaznických centrech.
24. Je-li Sodexo povinno na základě Smluvní dokumentace informovat Klienta o určité
možnosti využití vzdělávacích a předškolních zařízení.
Vital Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití zdravotnických zařízení, včetně možnosti úhrady ceny zdravotnických prostředků vydaných k tomu oprávněnými osobami.
Flexi Pass je universální Poukázka sdružující služby Holiday Pass, Relax Pass Smart Pass a Vital Pass. Pokud se na tom Strany dohodnou, nemusí Flexi Pass obsahovat službu Holiday Pass.
Fokus Pass umožňuje čerpání služby v oblasti rekreace, kulturních a sportovních
obsahovat údaj o druhu a nominální hodnotě objednávaných Poukázek dle aktuální nabídky Sodexo a o jejich objednávaném počtu v jednotlivých nominálních hodnotách. Každá objednávka Poukázek musí dále obsahovat identifikační údaje Klienta, adresu doručení, kontaktní osobu/y, kontaktní e-mail a telefonní číslo, údaj o způsobu úhrady odměny a provize Sodexo v souladu s čl. X odst. 6 VOP a dodání dle čl. XII odst. 2 VOP a číslo Smlouvy. Nejde-li o objednávku v rámci systému Cafeteria, z každé objednávky musí být zřejmé, jaká osoba ji činí v zastoupení Klienta.
skutečnosti, je oprávněno takto učinit akcí, vzdělávání, vitamínů, vitamínových 4. Sodexo neodpovídá za výsledek plnění
písemným oznámením zaslaným Klientovi dopisem na adresu sídla, místa podnikání
prostředků a přípravků nebo očkování. Sdružuje služby Holiday Pass, Relax Pass,
objednávky Klienta v případě, že objednávka obsahuje vady či zjevné nesprávnosti.
Klienta, připadne faxem či emailem na Smart Pass a Vital Pass. Služby jsou v 5. Odměna za každou objednanou Poukázku je
telefonní číslo, resp. emailovou adresu Klienta uvedenou ve Smlouvě, na daňovém dokladu nebo v objednávce dle čl. X VOP. Pokud ve Smlouvě není uvedeno jinak, Klient souhlasí s tím, že Sodexo může v souvislosti se Smlouvou používat elektronickou fakturaci, a to zasíláním faktur na e-mail pro fakturaci uvedený ve Smlouvě.
25. Při objednávce Poukázek je Klient oprávněn
souladu s vyhláškou Ministerstva financí č. 353/2015 Sb. o fondu sociálních a kulturních potřeb, v platném znění.
Dárkový Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm.
g) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě nepeněžního bezúplatného plnění. Dárkový Pass lze využít pro odběr hmotných dárků i služeb.
Bonus Pass umožňuje čerpání Benefitu ve
stanovena jako součet její nominální hodnoty a poplatku za vydání Poukázky specifikovaného v Ceníku. V případě, že je celková částka odměny za vydání Poukázky bez DPH v rámci jedné objednávky nižší než minimální odměna specifikovaná v Ceníku, zavazuje se Klient zaplatit za objednané Poukázky celkovou odměnu odpovídající takové minimální odměně, navýšené o DPH.
doplňkové služby, jejich popis a podmínky poskytnutí se Sodexo zavazuje specifikovat; současně bude jejich specifikace dostupná na jednotlivých Zákaznických centrech.
26. Tam, kde tato Smlouva hovoří o dnech, mají se tím na mysli dny kalendářní, pokud není výslovně uvedeno, že jde o dny pracovní.
27. Smluvní strany jsou osvobozeny od odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, jestliže se tak stalo v důsledku vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti, které vznikly po uzavření Smlouvy v důsledku stranami
(dárků, zboží, služeb apod.), přičemž Beneficientem mohou být jak zaměstnanci Klienta, tak třetí osoby.
2. Podrobnější informace o jednotlivých druzích Poukázek jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxx.xx).
3. Označení Benefitu, k jejichž úhradě lze jednotlivé druhy Poukázek použít, je na každé z nich vyznačen. K úhradě jiného než vyznačeného zboží nebo služeb nelze Poukázku použít. Každá Poukázka obsahuje informaci o její nominální hodnotě nebo způsobu uplatnění.
předem bankovním převodem na základě proforma faktury, hotově v Zákaznickém centru nebo na dobírku:
i. při učinění objednávky prostřednictvím SodexoPassOnline nebo Internetového objednávkového systému je proforma faktura automaticky generována v SodexoPassOnline nebo v rámci Internetového objednávkového systému;
ii. při učinění objednávky prostřednictvím faxu nebo emailu je proforma faktura klientovi zaslána faxem nebo e-mailem
nepředpokládaných a neodvratitelných 4. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské na tel. číslo nebo e-mail uvedený v
událostí mimořádné povahy a mají
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž
objednávce.
Smlouvy nebo na naplnění závazků ze Smlouvy.
28. Domněnky vyplývající z § 1949, 1950 a 1952 a 1995 až 1997 OZ ohledně kvitance a
uplatnit a kteří jsou k jejich přijímání smluvně zavázáni. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo
považován den připsání částky na bankovní účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře.
dlužního úpisu se v právním vztahu podle činit takovéto změny. Aktuální seznamy 8. Ustanovení čl. X odst. 6 a 7 výše se
Smlouvy neuplatní.
Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx).
neuplatní při platbě Poukázek objednaných prostřednictvím systému Cafeteria.
B. POUKÁZKY Provozovny smluvních Partnerů Sodexo 9. Sodexo je oprávněno odepřít dodání
Tato část B VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní, pokud ve Smlouvě Klient projevil zájem o zprostředkování v režimu
mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o tom, které druhy Poukázek je možné u tohoto Partnera použít.
objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní
Poukázek a zavázal se k odebírání některého 5. Jsou-li s některým druhem Poukázky pouze v případě, má-li Klient plnit cenu
druhu Poukázek.
IX.
spojeny jakékoli daňové výhody, jejich uplatnění spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí se zejména ZDP.
napřed. V opačném případě se uplatní úprava § 1912 OZ.
ROZSAH POSKYTOVANÝCH SLUŽEB A POUŽITÍ POUKÁZEK Sodexo
6. Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a služeb
XI. PERSONALIZACE
čerpaných na základě Poukázky a ani 1. V případě odebírání Poukázek v papírové
1. Poukázky lze použít k úhradě ceny následujících druhů zboží a služeb:
Gastro Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. b) a § 24 odst. 2 písm. j) bod 4. ZDP slouží k zajištění závodního stravování zaměstnanců. Gastro Pass lze využít ke stravování a nákupu potravin.
nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro držitele Poukázky s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
X. OBJEDNÁVKA POUKÁZEK
podobě se Sodexo zavazuje poskytnout Klientovi při zasílání Poukázek službu spočívající v rozdělení Poukázek do obálek dle požadavku Klienta zadaného v příslušné šabloně systému SodexoPassOnline a údajů uvedených Klientem v příslušné objednávce (dále jen „Personalizace Poukázek“).
Holiday Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. 1. Xxxxxx s písemnou Smlouvou může Poukázky 2. Za účelem využití služby Personalizace
d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití rekreace, kterou se rozumí pobyt nebo zájezd ve smyslu § 1 zákona č.
objednat prostřednictvím SodexoPassOnline, vyplněním Objednávkového formuláře a jeho osobním doručením Zákaznickému centru,
Poukázek se Klient zavazuje Poukázky objednávat prostřednictvím
SodexoPassOnline za podmínek uvedených v čl. X.
využitím údajů obsažených ve Smlouvě a v objednávce dle čl. X VOP, nemá-li již Klient
správnosti dat vložených Klientem a jeho Beneficienty do systému Cafeteria.
tento účet zřízen. Sodexo se zavazuje, že v 5. Sodexo garantuje, že služby a zboží
XII. DORUČOVÁNÍ A ODBĚR POUKÁZEK
1. Objednané Poukázky budou Klientovi doručeny do pěti pracovních dní po úplné úhradě odměny za jejich vydání na
návaznosti na akceptaci objednávky dle čl. X VOP zřídí Klientovi bez písemné Smlouvy Klientský účet, a to s využitím údajů obsažených v objednávce, nemá-li již Klient tento účet zřízen.
nabízené v systému Cafeteria jsou pro Beneficienta daňově optimalizované, pokud jsou jako daňově optimalizované označené v systému Cafeteria v okamžiku jejich objednání Klientem nebo Beneficienty.
doručovací adresu Klienta uvedenou ve 2. Klient odpovídá za veškeré úkony a převody
Smlouvě nebo v objednávce, pokud byla vytvořena v SodexoPassOnline, v objednávkovém formuláři nebo v systému Cafeteria. Pokud Klient požaduje dřívější
např. změny Kontaktních osob a adres doručení, které na svém Klientském účtu učiní. Klient se zavazuje chránit přístupové údaje do Klientského účtu tak, aby nemohlo
XVII.
SLUŽBY POSKYTOVANÉ V RÁMCI SYSTÉMU CAFETERIA
dodání Poukázek, náleží společnosti Sodexo dojít k jeho zneužití. Sodexo neodpovídá za 1. Služby poskytované Klientovi dle těchto VOP
zvláštní poplatek.
2. Způsoby doručení jsou pro území České republiky na jedno místo doručení následující:
i. Českou poštou v případě doručení
újmu způsobenou chybou Klienta nebo zneužitím přístupových údajů.
XV. KLIENTI BEZ PÍSEMNÉ SMLOUVY
(a související dokumentace) společností Sodexo se dělí na tyto základní oblasti:
• Správa Benefitů a další HR služby, včetně nastavení reportingu ze systému Cafeteria dle potřeb Klienta. Poradenství v oblasti
zásilky do hodnoty 50 000,- Kč, (v Na Klienty bez písemné Smlouvy se vztahují případě platby na dobírku se k této všechny podmínky plynoucí z platného znění
poskytování zaměstnaneckých benefitů a poradenství s tím spjaté. Analýza,
částce připočte tzv. doběrečné).
Smluvní dokumentace, není-li výslovně uvedeno,
optimalizace a komunikace Benefitového
ii. Kurýrní službou v případě doručení že se vztahují výlučně na Klienty s písemnou zásilky do hodnoty 140 000,- Kč. V Smlouvou. Souhlas se Smluvní dokumentací případě platby na dobírku a vyjadřuje Klient bez písemné Smlouvy učiněním Personalizovaných Poukázek se tato objednávky, v rámci čehož výslovně potvrzuje částka snižuje na max. 70 000,- Kč a seznámení se s platným zněním Smluvní k této částce se připočte tzv. dokumentace a jeho akceptaci. Platné znění
programu Klienta;
• Zprostředkování Benefitů prostřednictvím různých logistických kanálů dle přání Klienta v rámci Cafeteria
• Nastavení systému Cafeteria v doméně mojebenefity dle požadavků Klienta a
doběrečné).
Smluvní dokumentace je Klientům bez písemné
integrace Cafeteria do IT systému Klienta.
iii. v případě doručení zásilky do hodnoty 5 Smlouvy dostupné elektronicky na internetové 2. Klient má v rámci služeb poskytovaných
000 000,- Kč Bezpečnostní agenturou.
adrese xxx.xxxxxx.xx nebo na jednotlivých
společností Sodexo podle Smlouvy a VOP
3. Sodexo je oprávněno pro doručování zásilek Zákaznických centrech. určit dopravce dle jeho vlastního výběru.
nárok na:
• neomezený počet administrátorů
Ceny přepravného jsou uvedeny v Ceníku a platí vždy pro zásilky v rámci limitů dle odst. 2 výše.
C. CAFETERIA
Tato část C VOP se na právní vztah mezi Sodexo
(Company Administrator) uživatelského profilu Klienta v systému Cafeteria;
• servisní účty spravované Sodexo, tyto účty
4. Klient se zavazuje zajistit, že při předání a Klientem uplatní pouze, pokud Klient se zavázal objednaných Poukázek podepíše Kontaktní využívat systém Cafeteria a uzavřel Dodatek osoba pro doručení či jiná osoba k tomu Cafeteria.
oprávněná předávací protokol předložený
slouží pouze pro služby poskytované společností Sodexo Klientovi a neslouží k nákupům, získávání Bodů, ale pouze pro potřeby podpory Klienta a Beneficientů,
osobou zajištující doručování objednaných Poukázek.
5. Vybrané Poukázky si může Klient vyzvednout
XVI. SYSTÉM CAFETERIA, POVINNOSTI SODEXO
případně pro zajištění dohodnutých HR služeb společností Sodexo;
• oprávnění ke změně ceny Benefitů
po úhradě odměny za jejich vydání i na 1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho v Bodech či Extra bodech (tím však není
Zákaznickém centru.
XIII. PLATNOST POUKÁZEK
1. Xxxxxxxx je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti je na každé Poukázce vyznačena a po jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky,
zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožní Klientovi a jeho zaměstnancům (Beneficientům) elektronickou cestou objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.).
dotčena cena Benefitů v korunách českých vyúčtovaná Klientovi podle Faktury 2);
• oprávnění určit termín dodání Benefitů v rámci maximálního a minimálního termínu dodání stanoveného systémem Cafeteria pro každý Benefit;
• oprávnění k editaci obsahu e-mailů a obrazovek v systému Cafeteria pro podporu interní komunikace;
• oprávnění k editaci kmenových dat Beneficientů v systému Cafeteria;
které Klient nespotřebuje před uplynutím 2. V rámci systému Cafeteria budou • oprávnění k editaci Bodů a Extra bodů
doby jejich platnosti, je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-li tento den na den pracovního volna nebo klidu, je posledním dnem pro vrácení Poukázek následující pracovní den. V případě, že jsou Xxxxxxxx odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podací pošty nebo datum vyzvednutí
Beneficienti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2).
Beneficientů;
• oprávnění k editaci budov a firemních adres (místo výkonu práce Beneficienta) pro doručování GPC/FPC a Poukázek Sodexo;
• dostupný reporting;
• přenos dokumentů bezpečnou cestou z a do Sodexo prostřednictvím karty systému Cafeteria „Zprávy“;
zásilky u klienta vyznačeny na přepravním 3. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat • správu GPC/FPC.
dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo dostupnost systému Cafeteria za podmínek 3. Služby poskytované Klientovi dle těchto VOP
Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek
uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisních odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta.
(a související dokumentace) společností Sodexo zahrnují:
• nastavení systému Cafeteria dle Implementační studie;
• předání systému Cafeteria Klientovi do funkčního provozu dle požadovaných
je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku 4. Sodexo vyvine maximální úsilí pro parametrů na základě podpisu
Klienta započíst svoji pohledávku proti Klientovi.
3. Ustanovení čl. XIII odst. 2 se týká výhradně Klientů, kteří nejsou Spotřebiteli. Na Spotřebitele se toto ustanovení neuplatní, ti mohou uplatnit Poukázky pouze do uplynutí doby jejich platnosti. Poté jsou takové Poukázky neplatné a jejich držitel nemá právo na jejich proplacení.
XIV. KLIENTSKÝ ÚČET
1. Sodexo se zavazuje, že zřídí Xxxxxxxxx s písemnou Smlouvou Klientský účet, a to s
zabezpečení správnosti výstupů ze systému Cafeteria pro Klienta v souladu s platnou legislativou pro potřeby výpočtů srážek ze mzdy Beneficienta a dodanění ze strany Klienta v jeho roli zaměstnavatele. Sodexo však nepřebírá odpovědnost za správnost výpočtů a plateb jakýchkoliv zákonných platebních, informativních, a/ nebo ohlašovacích povinností Klienta a/ nebo Beneficientů, včetně správnosti výpočtů daní, zdravotního a sociálního pojištění, či jakýkoliv dalších daní a poplatků, a to i vzhledem ke skutečnosti, že správnost výstupů systému Cafeteria je závislá na
předávacího protokolu implementace;
• předání systému Cafeteria Klientovi do plného funkčního provozu dle požadovaných parametrů na základě podpisu předávacího protokolu aplikace;
• zajištění provozu a dalšího rozvoje systému Cafeteria podle platné legislativy;
• dostupnost systému Cafeteria podle Garance dostupnosti systému Cafeteria;
• technickou podporu uživatelům a administrátorům Klienta (podle podmínek dohodnutých v Implementační studii a za ceny uvedené ve Faktuře 1);
• rozšiřování Benefitů a udržování kvalitní sítě Partnerů. Pokud nebude ujednáno ve Smlouvě jinak, Sodexo automaticky aktivuje nové Benefity v rámci zvolené
Beneficienta, např. reklamace, budou od okamžiku objednávky konkrétního zboží a/ nebo služby předmětem vztahu mezi Partnerem a Beneficientem (jako
zpřístupní Klientovi a jeho Beneficientům. Konkrétní funkční a nefunkční požadavky, harmonogram apod. jsou předmětem Implementační studie.
struktury Benefitů pro Klienta. spotřebitelem) s výjimkou povinnosti uhradit 2. Sodexo se zavazuje provozovat po dobu
XVIII.
SPRÁVA BENEFITŮ A DOPLŇKOVÉ HR SLUŽBY
1. Správa Benefitů je samostatně upravena v systému Cafeteria, včetně podrobného seznamu Benefitů, které jsou konkrétnímu Klientovi (či jednotlivým Beneficientům)
cenu za zboží a/ nebo službu, která zůstane povinností společnosti Sodexo, a s výjimkou nároků z neplnění Partnera, které bude moci uplatnit jak Beneficient tak Sodexo.
XX.
POŽADAVKY SYSTÉMU CAFETERIA A IMPLEMENTACE IT SYSTÉMU CAFETERIA
trvání Dodatku mojeBonusy systém mojeBonusy tak, aby Klientovi garantovalo dostupnost systému mojeBonusy za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému mojeBonusy.
k dispozici. Podrobnosti upravuje zvláštní 1. Klient bere na vědomí, že pro přístup do Beneficient v rámci aplikace mojeBonusy
ujednání mezi Stranami v Implementační studii.
systému Cafeteria bude on a/ nebo jeho zaměstnanci používat elektronické
využít (tj. rozhodnout o formě poskytnutí této částky).
2. Doplňkové HR služby budou řešeny na komunikační zařízení vybavené přístupem 4. Každý Beneficient je oprávněn do
základě smluvního ujednání mezi Stranami v Implementační studii.
k síti internet, internetový prohlížeč (rozumí se standardní a obvyklá verze programu MS Internet Explorer, Mozilla, Chrome nebo
dohodnutého data (závěru Zúčtovacího období) v aplikaci mojeBonusy provést volbu způsobu využití přidělené částky.
XIX. OBJEDNÁNÍ A DODÁNÍ BENEFITŮ Opera aktuálně podporovaná výrobcem) 5. Po ukončení příslušného Zúčtovacího období
1. Sodexo umožní prostřednictvím systému Cafeteria Beneficientům objednávat Benefity v rámci jejich Benefitového programu a
umožňující bezproblémové přehrávání flash animací a bezproblémový běh Java scriptu. Systém Cafeteria, jakož i data s ním související, budou umístěna na serverech
poskytne Sodexo prostřednictvím systému mojeBonusy Klientovi souhrnné údaje o volbě provedené Beneficienty v podobě Seznamu objednaných Benefitů.
logistických kanálů zvolených Klientem ve smluvního partnera společnosti Sodexo, 6. V případě volby Benefitů zprostředkovaných
Smlouvě. Beneficienti objednávají a čerpají Benefity za použití Bodů, přidělených Klientem. Informace o cenách Benefitů
který je dodavatelem IT řešení pro systém Cafeteria, v doméně mojebenefity dostupné na Internetu.
společností Sodexo postupují Strany na podkladě objednávky Klienta Sodexo podle příslušných ustanovení části B nebo C.
(uvedené v Bodech) a jejich dostupnosti 2. Klient bere na vědomí, že systém Cafeteria 7. V případě prodlení Xxxxxxx s plněním jeho
jsou k dispozici v systému Cafeteria. Podrobné informace o tom, jakým způsobem lze objednat a čerpat příslušný Benefit, jsou
je možno zabezpečit zapnutím funkcionality, která si vynucuje heslo s bezpečnostními parametry, jako je minimální počet znaků
povinností v rámci systému mojeBonusy se o dobu prodlení Klienta prodlužují termíny pro plnění povinností Sodexo.
2. Sodexo se zavazuje, že v Zúčtovacím období bude systém Cafeteria evidovat veškeré objednávky Beneficientů. V rámci Zúčtovacího období bude Beneficient moci v systému Cafeteria vybírat a objednávat Benefity i rušit objednávky Benefitů dle lhůt, umožňující storno objednávky daného Benefitu. Po uplynutí Zúčtovacího období
písmena a číslice v hesle, limitovaný počet pokusů pro zadání hesla. Sodexo doporučuje Klientovi, aby si toto nastavení v systému Cafeteria zaktivnil a eliminoval tak bezpečnostní riziko.
D. MOJEBONUSY
průběžnou údržbu a správu systému mojeBonusy a související podporu se Klient zavazuje hradit společnosti Sodexo odměnu ve výši dle Ceníku. Cenu za Produkty a Benefity zprostředkované Sodexo hradí Klient na základě Faktury za Benefity.
9. Aplikace mojeBonusy je způsobilá opakovaného využití k realizaci jednotlivých
bude systémem Cafeteria vytvořen Seznam Tato část D VOP se na právní vztah mezi Sodexo kampaní. V případě opakovaných kampaní
objednaných Benefitů.
a Klientem uplatní pouze, pokud Klient se zavázal
postupují Strany obdobně podle odst. 3 až 8
3. Na základě Seznamu objednaných Benefitů využívat systém mojeBonusy a uzavřel Dodatek uskutečněných v průběhu Zúčtovacího mojeBonusy.
období proběhne fakturace objednaných
tohoto článku.
E.GPC
benefitů. Cenu Benefitů objednaných v průběhu Zúčtovacího období hradí Klient bankovním převodem na základě proforma
XXI. SYSTÉM MOJEBONUSY, OBECNÁ USTANOVENÍ
Tato část E VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient
faktury, kterou Sodexo vystaví Klientovi 1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho ve Smlouvě zavázal využívat systém GPC.
ihned po skončení Zúčtovacího období. Po úhradě proforma faktury Sodexo následně vystaví Fakturu 2.
zaměstnancům společností Sodexo provozovaný systém mojeBonusy. Systém mojeBonusy umožní Klientovi a jeho
XXIII. SYSTÉM GPC, OBECNÁ USTANOVENÍ
4. Benefity ve formě Poukázek Sodexo budou zaměstnancům (Beneficientům) 1. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské
dodány po skončení Zúčtovacího období v souladu se čl. XII VOP. Benefity spočívající v úhradě zboží a služeb od Partnerů budou dodávány dle lhůt uvedených v systému Cafeteria. Beneficient bude v rámci systému Cafeteria informován o skutečnosti, že
elektronickou cestou provádět rozhodnutí o výběru konkrétních zaměstnaneckých benefitů (ať již v naturální, nebo finanční podobě) v rámci rozpočtu definovaného Klientem dle preference konkrétního Beneficienta.
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze ke stravování a nákupu potravin využít GPC. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni GPC pro shora uvedené účely akceptovat. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času
objednáním zboží a/ nebo služeb dle tohoto 2. V rámci Benefitů zprostředkovaných doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo
článku vstupuje do smluvního stavu s Partnerem a systémem Cafeteria bude vyžadován jeho souhlas s touto skutečností. Právní vztah Beneficienta a Partnera
společností Sodexo (Poukázky, Body v rámci Cafeterie apod.) slouží systém mojeBonusy jako podklad pro generování objednávky ze strany Klienta.
činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo
poskytujícího objednané zboží a/ nebo 3. Sodexo poskytuje Klientovi nevýhradní, mohou rovněž být označeny samolepícími
služby se tak bude řídit konkrétními
teritoriálně neomezené oprávnění užít
etiketami informujícími o akceptaci GPC.
obchodními podmínkami příslušného aplikaci mojeBonusy, a to na dobu trvání 2. Sodexo svou povinnost k zajištění
Partnera.
5. Dodávky zboží a služeb jsou zajišťovány Partnery a společnost Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a/ nebo služeb Partnerů. Sodexo nepřebírá ani odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Beneficienty s dodáním zboží a/ nebo poskytnutí služeb Partnery spojena. Odpovědnost v souvislosti
majetkových práv společnosti Sodexo k této aplikaci. Klient je oprávněn tuto licenci užít pro účely volby formy poskytnutí zaměstnaneckých benefitů. Udělením licence nevzniká Klientovi k aplikaci mojeBonusy vlastnické nebo jakékoli jiné právo nad rámec oprávnění k jejímu využití dohodnutým způsobem.
zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí GPC, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
3. Za poskytování zprostředkovatelských služeb
s dodáním těchto služeb a zboží náleží vždy 4. Není-li v této části D uvedeno jinak, uplatní se Klient zavazuje zaplatit Sodexo provizi
pouze Partnerům.
6. Nejde-li o přímé objednání Beneficientem na e-shopu Partnera, jsou objednávky Benefitů v rámci systému Cafeteria uskutečňovány ve prospěch Beneficientů ve smyslu § 1767 OZ.
se přiměřeně odpovídající ustanovení těchto VOP ohledně systému Cafeteria.
XXII. PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
z každého navýšení Stravného, která se vypočte způsobem stanoveným v Ceníku. Právo Sodexo na provizi vzniká vždy okamžikem, kdy dojde k řádné Objednávce Stravného. V souvislosti s používáním GPC
Veškeré právní vztahy týkající se plnění 1. Na základě Dodatku mojeBonusy Sodexo se Klient dále zavazuje zaplatit Sodexo další
Partnera, tj. dodání objednaného zboží a/ nebo služby Beneficientovi, včetně z toho vyplývajících práv a povinností Partnera a
provede základní nastavení a implementaci aplikace mojeBonusy dle požadavků Klienta a aplikaci mojeBonusy do dohodnutého data
poplatky stanovené v Ceníku.
XXIV. PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE
GPC
1. Klient je oprávněn požadovat po Sodexo vydání jedné či více GPC karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované GPC.
2. Proces vydání GPC je následující:
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více GPC karet vyplněním a odesláním Objednávky GPC. V rámci Objednávky
na zaplacení částky odpovídající požadované hodnotě dobití Stravného společně s příslušným poplatkem za Objednávku Stravného. Klient se zavazuje uhradit takto fakturovanou částku bezhotovostním převodem na účet Sodexo uvedený na faktuře. Jakmile dojde k úhradě vyfakturované částky, zavazuje se Sodexo neprodleně navýšit Stravné odpovídajícím
Klientovi poskytuje Sodexo pro Klienta následující služby: a. Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, b. Blokace GPC, c. Zrušení GPC, d. Obnovení GPC, e. Individuální přizpůsobení karty a f. SMS služby, přičemž za poskytování výše uvedených služeb se Klient zavazuje hradit ve prospěch Sodexo poplatky specifikované v Ceníku.
GPC Klient zejména stanoví, kolik GPC má způsobem. V rozsahu, ve kterém Klient 2. Podmínky poskytování služby „Vedení
být vydáno, a zda má být GPC vydána pro konkrétního Držitele, či nikoli.
b. Má-li být GPC vydána pro konkrétního Držitele, musí být v rámci Objednávky
využívá pro správu GPC systém Cafeteria, se předchozí věty článku nepoužijí a aplikuje se úprava úhrady a vyúčtování podle části C VOP.
Přístupu Klienta a Přístupu Držitele“ jsou následující:
a. Sodexo se zavazuje zpřístupnit Klientovi v rámci jeho Přístupu Klienta služby
GPC uvedeno rovněž (i) jednoznačná 5. Objednávku Stravného nelze provést ve umožňující Klientovi využívat takovýto
identifikace Držitele (jméno a příjmení, ID); (ii) způsob doručení Neaktivované GPC, tj. Klientovi či přímo Držiteli; (iii) pokud je GPC zasílána přímo Držiteli, tak e-mailová adresa Držitele, která slouží pro ověření Držitele v Systému.
c. Nemá-li být GPC vydána pro konkrétního Držitele, lze ji zaslat pouze na adresu Klienta. Konkrétním Držitelům lze GPC
prospěch Držitele, pro kterého Systém neeviduje GPC kartu. V případě, že pro daného Držitele neexistuje Aktivovaná GPC, je Klient vyzván k tomu, aby spolu s Objednávkou Xxxxxxxxx provedl Objednávku GPC.
XXVI. POUŽÍVÁNÍ GPC
přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy GPC a získání informací o užívání GPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
b. Bez zbytečného odkladu po obdržení Objednávky GPC se Sodexo zavazuje podniknout veškeré kroky, aby Držitelům, pro které má být GPC vydána, umožnilo
zasílat na adresu Klienta v obálce 1. Sodexo se zavazuje, že u Partnerů využívání Přístupu Držitele. Za tímto
s uvedením jména Xxxxxxxx, nebo přímo na adresu Držitele, a to doporučeně do vlastních rukou.
3. Sodexo je oprávněno požadovat za vydání a
akceptujících GPC bude možno prostřednictvím Aktivované GPC použít Stravné k úhradě stravování a nákupu potravin.
účelem se tedy zejména zavazuje zaslat Držitelům jako součást zásilky s kartou Bezpečnostní kód, přihlašovací údaje, zásady bezpečného užívání GPC a návod
distribuci GPC po Klientovi poplatek 2. GPC lze použít pouze u Partnerů na území na přihlášení a dále zpřístupnit těmto
stanovený v souladu s Ceníkem. Úprava úhrady, fakturace a dobíjení Stravného dle čl. XXV. odst. 4 VOP se obdobně použije i na úhradu, fakturaci a vydání GPC.
4. Nebyl-li dohodnut jiný pravidelný interval distribuce, Sodexo pro Klienta společně zpracovává Objednávky GPC, u nichž byly
3. GPC nelze použít k výběru peněžních prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
Držitelům v rámci jejich Přístupu Držitele služby umožňující jim využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy GPC a získání informací o užívání GPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
podmínky pro distribuci splněny 4. Při každé provedené úhradě Benefitu pomocí c. Klient je v rámci Přístupu Klienta oprávněn
v předchozím kalendářním měsíci.
5. GPC je zásadně vydávána bez Stravného, k jehož nabití dochází až na základě Objednávky Stravného. Objednávku Stravného lze provést současně s Objednávkou GPC, případně
GPC bude příslušné Stravné poníženo
o částku odpovídající ceně Benefitu, přičemž
o tuto částku bude navýšena hodnota GPC konta příslušného Partnera. Transakce musí proběhnout v zákonné měně České republiky.
postupy tam uvedenými zejména činit Objednávky GPC, Objednávky Stravného, podávat žádosti o blokaci, odblokování a zrušení GPC.
d. Držitel je ve vztahu k jím užívané GPC v rámci Přístupu Držitele oprávněn
Poukázek).
6. Veškerá zodpovědnost za GPC a Stravné přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s GPC Klientem (doručení na adresu Klienta) a Držitelem (doručení na adresu Držitele).
a. Aktivaci karty provádí Držitel první kontaktní transakcí u Partnera akceptujícího GPC; v rámci této kontaktní transakce si Držitel zadává PIN, který bude dále používat.
b. Před aktivací GPC je nutné změnit status karty v Systému na status „K aktivaci“. Změnu statusu provádí:
i. U GPC doručených na adresu Klienta, Kontaktní osoba po přihlášení do Systému a po potvrzení přijetí zásilky s GPC
GPC dochází k online autorizaci transakce a Držitel musí postupovat následovně:
a. Držitel je povinen vždy zadat PIN kód, ledaže jde o podlimitní (do 500,- Kč) bezkontaktní platbu,
b. v případě internetových plateb je Držitel povinen zadat bezpečnostní kód CVV/CVC (uvedený na zadní straně karty).
6. Nebude-li možno užití GPC ověřit postupem podle odst. 5 výše, nebude umožněna platba Benefitu pomocí GPC. Totéž platí v případě, pokud Partner zjistí, že
a. předložená GPC není platná či je zjevně pozměněná, padělaná anebo s ní bylo jiným způsobem neoprávněné nakládáno,
b. předložená GPC byla vydaná na jinou osobu než na předkládající osobu, jestliže je na GPC uvedena osoba Držitele, nebo
c. GPC má být Držitelem použita na úhradu jiného plnění, než je úhrada příslušného Benefitu.
žádosti o blokaci a odblokování GPC, resetovat PIN, to vše v zastoupení Klienta.
e. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta jednotlivým osobám nastavit různá uživatelská práva, a to v rozsahu
(i) administrátora (s oprávněními Kontaktní osoby a právem určit další oprávněné osoby na straně Klienta); (ii) Kontaktní osoby pro doručení, která je ve vztahu ke GPC oprávněna převzít zásilku s GPC kartami, provést potvrzení o převzetí zásilky v Systému a změnu statusu GPC pro určené distribuční místo Klienta; (iii) zvláštní Kontaktní osoby pro doručení, která má nad rámec oprávnění osoby dle bodu (ii) výše také oprávnění provést Objednávku GPC a Objednávku Stravného; (iv) zvláštní Kontaktní osoby s individuálně definovanými uživatelskými oprávněními (je-li tato možnost dohodnuta mezi Klientem a společností
ii. U GPC doručených na adresu Xxxxxxxx, 0. Předpokladem pro provedení úhrady Sodexo).
přímo Držitel po přihlášení do Systému.
Benefitu je dostatečná výše Stravného.
3. Podmínky poskytování služby „Blokace
8. Xxxxxx bere na vědomí a souhlasí s tím, že 8. V případě, že Držitel zapomene PIN, či ho GPC“ jsou následující:
GPC je vydávána s předem nastavenými Limity, které není Klient oprávněn měnit.
XXV. PODMÍNKY DOBÍJENÍ STRAVNÉHO
bude chtít změnit, tak provede v Systému jeho reset a následně provede jeho nové nastavení v rámci následující kontaktní transakce (stejně jako u úvodní aktivace GPC karty a nastavení PIN).
a. Sodexo je povinno zablokovat GPC a tedy dočasně znemožnit její užívání na základě požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od Klienta či Držitele informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo
1. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta 9. Držitel je povinný GPC mít na bezpečném neautorizovaném užití GPC. Klient je
požadovat po Sodexo navýšení Stravného pro jednotlivé GPC i hromadně pro celé Portfolio, a to vždy na základě Objednávky Stravného.
2. V rámci Objednávky Stravného Klient zejména stanoví, u jakých GPC má být Stravné navýšeno a o jakou hodnotu.
3. Sodexo je oprávněno za dobití Stravného požadovat úhradu poplatku způsobem sjednaným ve Smlouvě a ve výši podle Ceníku.
4. Je-li Objednávka Stravného řádná, vystaví
místě, odděleně od osobních dokladů a chránit ji před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
10. Držitel je odpovědný za ochranu PIN. Sodexo neodpovídá za škodu, která vznikne prozrazením PIN.
11. I neúmyslné porušení stanovených bezpečnostních pravidel při používání GPC se považuje za hrubou nedbalost.
XXVII. PODMÍNKY SPRÁVY GPC
oprávněn požádat o blokaci jakékoliv GPC, která byla vydána na základě Objednávky GPC. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím užívané GPC.
b. Sodexo je oprávněno zablokovat GPC i bez požadavku podle písm. a. tohoto odstavce, a to z důvodu bezpečnosti GPC, zejména při podezření na podvodné použití GPC, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
x. Xxxxxxxxx podle písm. a. tohoto odstavce
Sodexo po jejím obdržení Klientovi fakturu 1. V rámci výkonu správy GPC vydaných je Klient oprávněn učinit prostřednictvím
Přístupu Klienta, Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání GPC. V případě
automatickou obnovu. Zaslání a aktivace Obnovené GPC probíhá stejným způsobem jako u původní GPC.
jsou smluvně zavázáni akceptovat FPC pro shora uvedené účely. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času
využití Klientské linky je Klient povinen se 4. Klient bere na vědomí, že Xxxxxxx na doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo
identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
zrušené GPC, která nebyla nahrazena Obnovenou GPC, se po třech měsících považuje za vyčerpané a Klient nemá právo požadovat po Sodexo jakoukoli náhradu za nevyčerpané Xxxxxxx.
činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími
d. Požadavek podle písm. a. tohoto 5. Xxxxxx si je vědom, že dobitím Xxxxxxxxx etiketami informujícími o akceptaci FPC.
odstavce je Držitel oprávněn učinit nedochází k uzavření smlouvy o účtu ve 2. Sodexo svou povinnost k zajištění
prostřednictvím Přístupu Držitele, telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Držiteli při předání GPC (např. formou SMS či prostřednictvím mobilní aplikace). V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním
smyslu § 2670 a násl. XX, a proto jakýkoli takový jeho projev vůle nemůže být takto vykládán. Klient dále bere na vědomí, že právo čerpat Xxxxxxx je časově omezené Datem exspirace Stravného. Klient je povinen vyčerpat Xxxxxxx, resp. jeho část nejpozději do Data exspirace Stravného.
zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí FPC, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
jména a příjmení, názvem Klienta a V opačném případě se Stravné v daném 3. Za poskytování zprostředkovatelských služeb
Bezpečnostním kódem.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na blokaci GPC prostřednictvím Přístupu
rozsahu považuje za vyčerpané a Klient nemá právo požadovat po Sodexo za nevyčerpanou část Stravného jakoukoli náhradu.
se Klient zavazuje zaplatit Sodexo provizi z každého navýšení FPC kreditu, která se vypočte způsobem stanoveným v Ceníku. Právo Sodexo na provizi vzniká vždy
Držitele/Přístupu Klienta; je-li požadavek 6. Sodexo se zavazuje informovat Klienta a okamžikem, kdy dojde k řádné Objednávce
učiněn prostřednictvím Klientské linky, zavazuje se Sodexo blokaci provést neprodleně poté.
x. Xxxxxxx pominou důvody blokace GPC iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno GPC odblokovat či ji nahradit
Držitele ne později než 30 dnů před Datem exspirace Stravného o blížícím se Datu exspirace Stravného a výši takto exspirované části Stravného, a to v Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, příp. jinými vhodnými informačními kanály (např. e-mailem na
FPC kreditu. V souvislosti s používáním FPC se Klient dále zavazuje zaplatit Sodexo další poplatky stanovené v Ceníku.
XXXI. PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE FPC
Obnovenou GPC. příslušnou Kontaktní osobu či zasláním SMS 1. Klient je oprávněn požadovat po Sodexo
x. Xxxxxxxxx na odblokování GPC zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování GPC zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient
Držiteli).
XXIX. SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI
vydání jedné či více FPC karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované FPC.
2. Proces vydání FPC je následující:
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více FPC karet vyplněním a odesláním
nebo Držitel. Sodexo se zavazuje 1. Xxxxxxxx následky jednání či opomenutí Objednávky FPC. V rámci Objednávky
odblokovat GPC či zahájit činnosti vedoucí
Držitele se přičítají Klientovi.
FPC Klient zejména stanoví, kolik FPC
k vystavení Obnovené GPC první pracovní 2. Klient je povinen zajistit užívání GPC má být vydáno, a zda má být FPC
den následující po zadání požadavku. Za odblokování GPC nebo vydání Obnovené GPC náleží společnosti Sodexo poplatek dle Ceníku.
4. V rámci služby „Zrušení GPC“ je Sodexo povinno zrušit GPC, a tedy trvale zabránit jejímu dalšímu užívání:
a. k okamžiku Data exspirace GPC, není-li nastavena automatická obnova GPC;
b. okamžitě na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. okamžitá vynucená exspirace),
c. k určitému datu nepřesahujícímu Datum exspirace GPC, a to na žádost Klienta
v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co GPC obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných bezpečnostních prvků, a to i ze strany Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo prostřednictvím Klientské linky či Přístupu Klienta ztráta, odcizení či zneužití GPC. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
vydána pro konkrétního Držitele, či nikoli.
b. Má-li být FPC vydána pro konkrétního Držitele, musí být v rámci Objednávky FPC uvedeno rovněž
(i) jednoznačná identifikace Držitele (jméno a příjmení, ID); (ii) způsob doručení Neaktivované FPC, tj. Klientovi či přímo Držiteli; (iii) pokud je FPC zasílána přímo Držiteli, tak e- mailová adresa Držitele, která slouží pro ověření Držitele v Systému.
c. Nemá-li být FPC vydána pro konkrétního Držitele, lze ji zaslat
učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta 3. Uplatnění jakýchkoli daňových výhod pouze na adresu Klienta. Konkrétním
(tzv. odložená vynucená exspirace), nebo
d. v případě ukončení trvání Smlouvy.
5. V rámci „SMS služeb“ se Sodexo zavazuje
spojených s užíváním GPC spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí se zejména ZDP.
Držitelům lze FPC zasílat na adresu Klienta v obálce s uvedením jména Držitele, nebo přímo na adresu
Držitelům odebírajícím tuto službu 4. Klient bere na vědomí, že Sodexo Držitele, a to doporučeně do vlastních
poskytovat formou SMS informace o
neodpovídá za kvalitu zboží a služeb
rukou.
aktuálním stavu Stravného, o Datu exspirace hrazených prostřednictvím GPC a ani 3. Sodexo je oprávněno požadovat za vydání a
GPC, o nabití Stravného apod. Za poskytnutí těchto služeb mohou být Sodexo účtovány poplatky dle aktuálního Ceníku. Podmínkou pro poskytování těchto služeb je aktivace
nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
distribuci FPC po Klientovi poplatek stanovený v souladu s Ceníkem. Nebyl-li dohodnut jiný pravidelný interval distribuce, Sodexo pro Klienta společně zpracovává
služby Klientem a registrace telefonního čísla 5. Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o Objednávky FPC, u nichž byly podmínky pro
Držitele, ze kterého budou SMS služby využívány.
XXVIII. PLATNOST GPC A STRAVNÉHO
1. GPC vydaná Klientovi je platná po dobu do
Držitelích a Kontaktních osobách jsou správné a pravdivé.
6. Sodexo odpovídá Klientovi za:
a. řádné vydání GPC dle Objednávky GPC;
b. řádné navýšení Stravného dle Objednávky Stravného; a
distribuci splněny v předchozím kalendářním měsíci.
4. Úprava úhrady, fakturace a dobíjení FPC kreditu dle čl. XXXII. odst. 4 VOP se obdobně použije i na úhradu, fakturaci a vydání FPC.
Data exspirace GPC. Standardní platnost c. řádné provedení úhrad Benefitů 5. FPC je zásadně vydávána bez FPC kreditu,
karty jsou 3 roky.
2. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx ne později než 30 dnů před Datem exspirace GPC o blížícím se Datu exspirace GPC v Přístupu Klienta nebo jiným vhodným způsobem (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu). Současně s tímto
prostřednictvím GPC.
Je-li v tomto ohledu Xxxxxx přesvědčen
o vadném plnění ze strany Sodexo, může vůči němu uplatnit Reklamaci.
F. FPC
k jehož nabití dochází až na základě Objednávky FPC kreditu. Objednávku FPC kreditu lze provést současně s Objednávkou FPC, případně s objednávkou jiných Produktů (např. Poukázek).
6. Veškerá odpovědnost za FPC a FPC kredit přechází na Klienta v okamžiku převzetí
upozorněním je Klientovi poskytnut seznam Tato část F VOP se na právní vztah mezi Sodexo GPC určených pro automatickou obnovu, a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient včetně informace, dokdy je Klient oprávněn ve Smlouvě zavázal využívat systém FPC.
tento seznam upravit.
zásilky s FPC Klientem (doručení na adresu Klienta) a Držitelem (doručení na adresu Držitele).
7. Podmínkou užití FPC je její aktivace a
3. Nezvolí-li Klient v Přístupu Klienta jinak, Sodexo vystaví a doručí Klientovi nejpozději
XXX. SYSTÉM FPC, OBECNÁ USTANOVENÍ
nastavení PIN Držitelem. Neaktivovaná FPC se aktivuje Držitelem následovně:
týden před uplynutím Data exspirace 1. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské a. Aktivaci karty provádí Držitel první
Obnovené GPC v souladu se shora uvedeným seznamem GPC určených pro
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze využít FPC. Xxxx Xxxxxxxx
kontaktní transakcí u Partnera akceptujícího FPC; v rámci této
kontaktní transakce si Držitel zadává PIN, který bude dále používat.
b. Před aktivací FPC je nutné změnit status karty v Systému na status
„K aktivaci“. Změnu statusu provádí:
i. U FPC doručených na adresu Klienta, Kontaktní osoba po přihlášení do Systému a po potvrzení přijetí zásilky s FPC;
ii. U FPC doručených na adresu Držitele, přímo Držitel po přihlášení do Systému.
pokud Partner zjistí, že
a. předložená FPC není platná či je zjevně pozměněná, padělaná anebo s ní bylo jiným způsobem neoprávněné nakládáno,
b. předložená FPC byla vydaná na jinou osobu než na předkládající osobu, jestliže je na FPC uvedena osoba Držitele, nebo
c. FPC má být Držitelem použita na úhradu jiného plnění, než je úhrada příslušného Benefitu.
různá uživatelská práva, a to v rozsahu (i) administrátora (s oprávněními Kontaktní osoby a právem určit další oprávněné osoby na straně Klienta); (ii) Kontaktní osoby pro doručení, která je ve vztahu k FPC oprávněna převzít zásilku s FPC kartami, provést potvrzení o převzetí zásilky v Systému a změnu statusu FPC pro určené distribuční místo Klienta; (iii) zvláštní Kontaktní osoby pro
8. Xxxxxx bere na vědomí a souhlasí s tím, že 7. Předpokladem pro provedení úhrady doručení, která má nad rámec
FPC je vydávána s předem nastavenými Limity, které není Klient oprávněn měnit.
XXXII. PODMÍNKY DOBÍJENÍ FPC KREDITU
1. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta požadovat po Sodexo navýšení FPC kreditu
Benefitu je dostatečná výše FPC kreditu.
8. V případě, že Držitel zapomene PIN, či ho bude chtít změnit, tak provede v Systému jeho reset a následně provede jeho nové nastavení v rámci následující kontaktní transakce (stejně jako u úvodní aktivace FPC karty a nastavení PIN).
oprávnění osoby dle bodu (ii) výše také oprávnění provést Objednávku FPC a Objednávku FPC kreditu; (iv) zvláštní Kontaktní osoby s individuálně definovanými uživatelskými oprávněními (je-li tato možnost dohodnuta mezi Klientem a
pro jednotlivé FPC i hromadně pro celé 9. Držitel je povinný FPC mít na bezpečném společností Sodexo).
Portfolio, a to vždy na základě Objednávky místě, odděleně od osobních dokladů a 3. Podmínky poskytování služby „Blokace
FPC kreditu.
2. V rámci Objednávky FPC kreditu Klient
chránit ji před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
FPC“ jsou následující:
a. Sodexo je povinno zablokovat FPC, a
zejména stanoví, u jakých FPC má být FPC 10. Držitel je odpovědný za ochranu PIN. tedy dočasně znemožnit její užívání
kredit navýšen a o jakou hodnotu.
3. Sodexo je oprávněno za dobití FPC kreditu
Sodexo neodpovídá za škodu, která vznikne prozrazením PIN.
na základě požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od
požadovat úhradu poplatku způsobem 11. I neúmyslné porušení stanovených Klienta či Držitele informaci o ztrátě,
sjednaným ve Smlouvě a ve výši podle Ceníku.
4. Je-li Objednávka FPC kreditu řádná, vystaví Sodexo po jejím obdržení Klientovi pro forma fakturu na zaplacení částky
bezpečnostních pravidel při používání FPC se považuje za hrubou nedbalost.
XXXIV. PODMÍNKY SPRÁVY FPC
odcizení, zneužití nebo neautorizovaném užití FPC. Klient je oprávněn požádat o blokaci jakékoliv FPC, která byla vydána na základě Objednávky FPC. Držitel je oprávněn
odpovídající požadované hodnotě dobití FPC 1. V rámci výkonu správy FPC vydaných požádat o blokaci pouze jím užívané
kreditu společně s příslušným poplatkem za Objednávku FPC kreditu. Klient se zavazuje uhradit takto fakturovanou částku bezhotovostním převodem na účet Sodexo uvedený na pro forma faktuře. Jakmile dojde k úhradě vyfakturované částky, zavazuje se Sodexo neprodleně navýšit FPC kredit odpovídajícím způsobem. V rozsahu, ve kterém Klient využívá pro správu FPC
Klientovi poskytuje Sodexo pro Klienta následující služby: a. Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, b. Blokace FPC, c. Zrušení FPC, d. Obnovení FPC, e. Individuální přizpůsobení karty a f. SMS služby, přičemž za poskytování výše uvedených služeb se Klient zavazuje hradit ve prospěch Sodexo poplatky specifikované v Ceníku.
FPC.
b. Sodexo je oprávněno zablokovat FPC i bez požadavku podle písm. a. tohoto odstavce, a to z důvodu bezpečnosti FPC, zejména při podezření na podvodné použití FPC, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo
systém Cafeteria, se předchozí věty článku 2. Podmínky poskytování služby „Vedení uhrazeny.
nepoužijí a aplikuje se úprava úhrady a vyúčtování podle části C VOP.
5. Objednávku FPC kreditu nelze provést ve prospěch Držitele, pro kterého Systém neeviduje FPC kartu. V případě, že pro daného Držitele neexistuje Aktivovaná FPC, je Klient vyzván k tomu, aby spolu s Objednávkou FPC kreditu provedl Objednávku FPC.
XXXIII. POUŽÍVÁNÍ FPC
1. Sodexo se zavazuje, že u Partnerů akceptujících FPC bude možno prostřednictvím Aktivované FPC použít FPC kredit k úhradě ceny Benefitů, které mohou být čerpány prostřednictvím FPC.
2. FPC lze použít pouze u Partnerů na území České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou FPC.
3. FPC nelze použít k výběru peněžních prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
4. Při každé provedené úhradě Benefitu pomocí FPC bude příslušný FPC kredit ponížen
o částku odpovídající ceně Benefitu, přičemž
o tuto částku bude navýšena hodnota FPC konta příslušného Partnera. Transakce musí proběhnout v zákonné měně České republiky.
5. Pro účely provedení úhrady Benefitu pomocí FPC dochází k online autorizaci transakce a Držitel musí postupovat následovně:
a. Držitel je povinen vždy zadat PIN kód, ledaže jde o podlimitní (do 500,- Kč) bezkontaktní platbu,
b. v případě internetových plateb je Držitel povinen zadat bezpečnostní kód CVV/CVC (uvedený na zadní straně karty).
6. Nebude-li možno užití FPC ověřit postupem podle odst. 5 výše, nebude umožněna platba Benefitu pomocí FPC. Totéž platí v případě,
Přístupu Klienta a Přístupu Držitele“ jsou následující:
a. Sodexo se zavazuje zpřístupnit Klientovi v rámci jeho Přístupu Klienta služby umožňující Klientovi využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy FPC a získání informací o užívání FPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
b. Bez zbytečného odkladu po obdržení Objednávky FPC se Sodexo zavazuje podniknout veškeré kroky, aby Držitelům, pro které má být FPC vydána, umožnilo využívání Přístupu Držitele. Za tímto účelem se tedy zejména zavazuje zaslat Držitelům jako součást zásilky s kartou Bezpečnostní kód, přihlašovací údaje, zásady bezpečného užívání FPC a návod na přihlášení a dále zpřístupnit těmto Držitelům v rámci jejich Přístupu Držitele služby umožňující jim využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy FPC a získání informací o užívání FPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
c. Klient je v rámci Přístupu Klienta oprávněn postupy tam uvedenými zejména činit Objednávky FPC, Objednávky FPC kreditu, podávat žádosti o blokaci, odblokování a zrušení FPC.
d. Držitel je ve vztahu k jím užívané FPC v rámci Přístupu Držitele oprávněn postupy tam uvedenými zejména podávat žádosti o blokaci a odblokování FPC, resetovat PIN, to vše v zastoupení Klienta.
e. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta jednotlivým osobám nastavit
x. Xxxxxxxxx podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Klienta, Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání FPC. V případě využití Klientské linky je Klient povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
d. Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Držitel oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Držitele, telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Držiteli při předání FPC (např. formou SMS či prostřednictvím mobilní aplikace). V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na blokaci FPC prostřednictvím Přístupu Držitele/Přístupu Klienta; je-li požadavek učiněn prostřednictvím Klientské linky, zavazuje se Sodexo blokaci provést neprodleně poté.
f. Jakmile pominou důvody blokace FPC iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno FPC odblokovat či ji nahradit Obnovenou FPC.
x. Xxxxxxxxx na odblokování FPC zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování FPC zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient nebo Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat FPC či zahájit činnosti vedoucí k vystavení
Obnovené FPC první pracovní den 1. Jakékoli následky jednání či opomenutí Tato část H VOP se na právní vztah mezi Sodexo
následující po zadání požadavku.
Držitele se přičítají Klientovi.
a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient
Za odblokování FPC nebo vydání 2. Xxxxxx je povinen zajistit užívání FPC ve Smlouvě zavázal využívat systém AP.
Obnovené FPC náleží společnosti Sodexo poplatek dle Ceníku.
4. V rámci služby „Zrušení FPC“ je Sodexo povinno zrušit FPC a tedy trvale zabránit
v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP,
zejména je povinen okamžitě poté, co FPC XXXVII. SYSTÉM AP, OBECNÁ USTANOVENÍ
obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření
na ochranu jejích personalizovaných 1. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské
jejímu dalšímu užívání:
a. k okamžiku Data exspirace FPC, není- li nastavena automatická obnova FPC;
b. okamžitě na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. okamžitá vynucená exspirace),
c. k určitému datu nepřesahujícímu Datum exspirace FPC, a to na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím
bezpečnostních prvků, a to i ze strany Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo prostřednictvím Klientské linky či Přístupu Klienta ztráta, odcizení či zneužití FPC. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze využít AP příp. rozšířenou verzi AP Plus. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni akceptovat AP pro shora uvedené účely. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů může v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxxxxx.xx). Provozovny smluvních
Přístupu Klienta (tzv. odložená 3. Uplatnění jakýchkoli daňových výhod Partnerů Sodexo mohou rovněž být
vynucená exspirace), nebo
d. v případě ukončení trvání Smlouvy.
5. V rámci „SMS služeb“ se Sodexo zavazuje
spojených s užíváním FPC spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí se zejména ZDP.
označeny samolepícími etiketami informujícími o akceptaci AP.
2. Sodexo svou povinnost k zajištění
Držitelům odebírajícím tuto službu 4. Klient bere na vědomí, že Sodexo zprostředkovatelské činnosti plní výlučně
poskytovat formou SMS informace o aktuálním stavu FPC kreditu, o Datu exspirace FPC, o nabití FPC kreditu apod. Za poskytnutí těchto služeb mohou být Sodexo účtovány poplatky dle aktuálního Ceníku. Podmínkou pro poskytování těchto služeb je
neodpovídá za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím FPC a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí karet AP, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Xxxxxxx či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
aktivace služby Klientem a registrace 5. Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout
telefonního čísla Držitele, ze kterého budou SMS služby využívány.
Sodexo osobní údaje Držitelů a Kontaktních osob, které má povinnost dle VOP předávat Sodexo, a to za účelem poskytování služby a
XXXVIII. PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE
AP A JEJICH VRACENÍ
XXXV. PLATNOST FPC A FPC KREDITU marketingové účely spojené s FPC. Klient je 1. Klient je oprávněn požadovat po Sodexo
1. FPC vydaná Klientovi je platná po dobu do
povinen si za tímto účelem průkazně obstarat od Držitelů a Kontaktních osob
vydání jedné či více AP karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované AP.
Data exspirace FPC. Standardní platnost souhlas s takovýmto zpracováním jejich 2. Proces vydání AP je následující:
karty jsou 3 roky.
2. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx ne později než 30 dnů před Datem exspirace FPC o blížícím se Datu exspirace FPC v Přístupu Klienta nebo jiným vhodným způsobem (např. e-mailem na příslušnou
osobních údajů a na výzvu Sodexo je povinen takovýto souhlas Sodexo poskytnout. Za tímto účelem se Klient jako správce údajů zavazuje se Sodexo jako zpracovatelem uzavřít příslušnou smlouvu o zpracování údajů.
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více AP karet vyplněním a odesláním objednávky AP. V rámci objednávky AP Klient zejména stanoví, kolik AP má být vydáno, na jaké jméno a zda se jedná o AP pro zaměstnance, jeho Partnerskou osobu
Kontaktní osobu). Současně s tímto 6. Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o nebo Juniora.
upozorněním je Klientovi poskytnut seznam FPC určených pro automatickou obnovu,
Držitelích a Kontaktních osobách jsou správné a pravdivé.
b. Klient je oprávněn objednávat AP karty jen pro Oprávněné osoby, tj.
včetně informace, dokdy je Klient oprávněn 7. Sodexo odpovídá Klientovi za: zaměstnance Klienta, Partnerské osoby a
tento seznam upravit.
3. Nezvolí-li Klient v Přístupu Klienta jinak, Sodexo vystaví a doručí Klientovi nejpozději týden před uplynutím Data exspirace Obnovené FPC v souladu se shora uvedeným seznamem FPC určených pro
a. řádné vydání FPC dle Objednávky FPC;
b. řádné navýšení FPC kreditu dle Objednávky FPC kreditu; a
c. řádné provedení úhrad Benefitů prostřednictvím FPC.
junioři (viz. popis v čl. XXXIX. VOP).
c. AP karty budou doručovány na adresu Klienta uvedenou v objednávce AP.
d. Veškerá odpovědnost za AP přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s AP Klientem.
automatickou obnovu. Zaslání a aktivace Je-li v tomto ohledu Klient přesvědčen 3. Sodexo bude Klientovi za každou AP kartu
Obnovené FPC probíhá stejným způsobem jako u původní FPC.
4. Klient bere na vědomí, že FPC kredit na zrušené FPC, která nebyla nahrazena Obnovenou FPC, se po třech měsících
o vadném plnění ze strany Sodexo, může vůči němu uplatnit Reklamaci.
G. MPC
vydanou a distribuovanou na základě objednávky Klienta účtovat cenu stanovenou v souladu s Ceníkem. Úpravy cen v Ceníku je Sodexo oprávněno provádět formou dodatku Xxxxxxx po dohodě s Klientem.
považuje za vyčerpaný a Klient nemá právo Tato část G VOP se na právní vztah mezi Sodexo 4. Objednávky AP karet bude provádět Klient
požadovat po Sodexo jakoukoli náhradu za a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient doručením objednávky Sodexo. (i) Doručí-li
nevyčerpaný FPC kredit.
5. Xxxxxx si je vědom, že dobitím FPC kreditu
ve Smlouvě zavázal využívat systém MPC.
Klient objednávku Sodexo nejpozději do 10. dne měsíce, vystaví Sodexo proforma
nedochází k uzavření smlouvy o účtu ve 1. V případě, že MPC má funkce GPC, pak se fakturu a doručí ji elektronicky Kientovi do 2
smyslu § 2670 a násl. XX, a proto jakýkoli takový jeho projev vůle nemůže být takto vykládán. Klient dále bere na vědomí, že právo čerpat FPC kredit je časově omezené Datem exspirace FPC kreditu. Klient je povinen vyčerpat FPC kredit, resp. jeho část nejpozději do Data exspirace FPC kreditu. V opačném případě se FPC kredit v daném
ustanovení Smluvní dokumentace týkající se GPC uplatní obdobně na MPC. V případě, že MPC má funkce FPC, pak se ustanovení Smluvní dokumentace týkající se FPC uplatní obdobně na MPC, a to např. v záležitostech přenositelnosti karty a druhu Benefitů, které je Beneficient oprávněn čerpat.
pracovních dnů po přijetí objednávky. Proforma faktura je splatná bezhotovostně do 18. dne měsíce. Zaplatí-li Klient proforma fakturu v této lhůtě, doručí Sodexo Klientovi jím objednané AP karty nejpozději poslední pracovní den měsíce. Fakturu (daňový doklad) vystaví Sodexo v souladu se zákonem o DPH. Pro objednávky nových AP
rozsahu považuje za vyčerpaný a Klient 2. V případě, že MPC má funkce jak GPC, tak příp. pro obnovení aktivace deaktivovaných
nemá právo požadovat po Sodexo za nevyčerpanou část FPC kreditu jakoukoli náhradu.
6. Sodexo se zavazuje informovat Klienta a Držitele ne později než 30 dnů před Datem exspirace FPC kreditu o blížícím se Datu exspirace FPC kreditu a výši takto exspirované části FPC kreditu, a to v Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, příp. jinými vhodnými informačními kanály (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu či zasláním SMS Držiteli).
XXXVI. SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI
FPC zároveň, pak karta funguje jako dva oddělené produkty. To mj. znamená, že MPC má odděleně vedené GPC a FPC konto, navýšení Stravného a dobíjení FPC kreditu probíhá odděleně a odděleně je veden rovněž i proces vyúčtování a správy GPC a FPC. To neplatí pro zablokování a odblokování, které je možné provést vždy pouze ve vztahu k MPC jako celku (tj. ke všem jejím funkcím současně).
H.AP
AP, v případě ztráty, zničení příp. krádeže, platí stejné podmínky, jaké platí pro objednávky AP. (ii) Doručí-li Klient objednávku po 10. dni v měsíci, bude fakturace a doručení objednaných AP karet provedena dle tohoto odst. v měsíci následujícím (AP karta bude doručena nejpozději poslední pracovní den měsíce následujícího po měsíci, v němž byla objednávka AP karet Sodexu doručena). Sodexo nebude přijímat v době trvání výpovědi Smlouvy objednávky AP karet, u kterých by předplacené období skončilo po uplynutí výpovědní doby.
5. AP karty jsou vydávány na předplacené období, kterým je měsíc, 6 měsíců nebo 12
měsíců. Předplacené období si volí oprávněné osoby. Předplacené období u AP jednotlivých oprávněných osob se může lišit. Prodloužení objednávky AP, u kterých končí předplacené období, je Klient povinen doručit Sodexo nejpozději do 20. dne měsíce, v němž předplacené období AP končí. Nedoručí-li Klient prodloužení objednávky AP, jejíž předplacené období končí, Sodexo v této lhůtě, prodlouží Sodexo tuto AP za stejných podmínek a na stejné období. V případě, že Klient resp. oprávněná osoba nechce objednávku AP, jejíž předplacené období končí, prodloužit, je Klient povinen doručit tuto informaci Sodexo ve stejné lhůtě, jako v případě prodloužení objednávky AP. Nedoručí-li Klient Sodexo informaci o neprodloužení objednávky AP, jejíž předplacené období končí, v této lhůtě, prodlouží Sodexo tuto AP za stejných podmínek a na stejné období. Každý z držitelů AP karty je oprávněn, bez ohledu na změnu jeho statutu oprávněné osoby (např. z důvodu ukončení pracovního poměru zaměstnance Klienta), čerpat zaplacené předplatné na své AP kartě do konce předplaceného období, s výjimkou případů, kdy dojde ke zrušení AP karty dle těchto VOP.
6. Podmínkou užití AP karty je její aktivace. Formy aktivace AP karet:
a) Aktivaci provádí Sodexo na základě potvrzení Klienta o přijetí jím objednaných a zaplacených AP karet.
1. kategorie: Zaměstnanec Klienta: zaměstnancem Klienta, který je pro účely AP oprávněnou osobou, je osoba pracující u Klienta na základě pracovní smlouvy, dohody o provedení práce, dohody o pracovní činnosti příp. na základě smlouvy uzavřené mezi Klientem a zaměstnancem, uvedená v přehledu oprávněných osob Klienta. Zaměstnanec bude dále označován jako Držitel, využívajícím AP kartu k čerpání produktů a služeb Active Pass.
2. kategorie: Partnerská osoba: partnerskou osobou, která je pro účely AP oprávněnou osobou, je maximálně jedna osoba určená zaměstnancem Klienta, uvedená v přehledu oprávněných osob Klienta. Každý Držitel může určit pouze jednu svojí partnerskou osobu a objednat pro ní pouze 1 AP kartu. Partnerskou osobou může být osoba, která je rodinným příslušníkem zaměstnance, příp. osoba v příbuzenském stavu rodinného příslušníka (např. sestra manžela apod.), zaměstnancem osvojená osoba a její manžel/manželka příp. osoba, žijící se zaměstnancem v partnerském vztahu. Přestane-li být zaměstnanec Držitelem, bude i Partnerská osoba vyškrtnuta z AP.
3. kategorie: Junior: juniorem (děti) zaměstnance Klienta (Držitele), které je pro účely AP oprávněnou osobou a na které bude vystavena AP karta opravňující ho využívat služby v rámci AP, je vlastní, resp. osvojené dítě zaměstnance Xxxxxxx ve věku do 15 let včetně (počítáno v den učinění
x. Xxxxxxxxx podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání AP. V případě využití Klientské linky je Klient povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
d. Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Držitel oprávněn učinit telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientem Držiteli při předání AP. V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem, bude-li mu poskytnut.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na blokaci AP.
x. Xxxxxxx pominou důvody blokace AP iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno AP odblokovat.
x. Xxxxxxxxx na odblokování AP zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování AP zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient nebo Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat AP či zahájit činnosti vedoucí k vystavení nové AP první pracovní den následující po zadání požadavku.
b) Aktivaci karty provádí Sodexo na objednávky), určené zaměstnancem Klienta 10. Za vystavení nové AP karty příp. za
základě osobního profilu vytvořeného držitelem AP karty (Zaměstnancem Klienta a Partnerskou osobou) na xxx.xxxxxxxxxx.xx způsobem a formou uvedenou v písemné instrukci Sodexo, která bude součástí zásilky s AP kartou doručenou v souladu s touto Smlouvou Klientovi příp. Zaměstnanci Klienta. AP Kartu Partnerské osobě předává osobně vždy Zaměstnanec Klienta, který ji jako Partnerskou
a uvedené v přehledu oprávněných osob Klienta spolu s datem narození (měsíc a rok narození dítěte). Každý Držitel může určit maximálně 4 juniory, kterým bude vydána AP karta.
Xxxxxx se stane oprávněnou osobou a bude zařazeno do přehledu oprávněných osob od prvního dne měsíce, následujícího po měsíci, v němž Sodexo oznámí Klientovi písemným sdělením, že Xxxxxx může být oprávněnou osobou dle této Smlouvy.
obnovení aktivace existující, ale deaktivované AP karty, bude účtovat Sodexo Klientovi k úhradě částku uvedenou v Ceníku. Za doručení AP karet na Zaměstnancem Klienta uvedenou adresu, odlišnou od sídla Klienta, bude účtovat Sodexo Zaměstnanci Klienta k úhradě částku uvedenou v Ceníku. Klient resp. Zaměstnanec Klienta uhradí částky uvedené v tomto bodě na základě faktury vystavené Sodexo za podmínek uvedených v čl.
osobu určil. Podmínkou pro vytvoření 7. Klient předá Sodexo v písemné podobě XXXVIII. odst. 4. výše.
osobního profilu bude zadání přehled osob (zaměstnanců Klienta, dále 11. V případě, že dojde ke ztrátě, zničení nebo
telefonního čísla a e-mailové adresy držitele AP karty. Přístup na osobní profil bude mít pouze Sodexo za účelem aktivace AP karty a držitel AP karty, který si osobní profil vytvořil.
Aktivace karty a vytvoření osobního profilu dle tohto písm. b) bude možná ode dne spuštění systému aktivace AP
jako „Držitelů“, včetně jejich partnerských osob a juniorů), které budou oprávněné čerpat produkty a služby v rámci Active Pass Programu dle Smlouvy. Klient je povinen na žádost Sodexo kdykoli doložit podklady, na základě kterých zařadil kteroukoli z osob, uvedenou v předcházejícím odst., do přehledu oprávněných osob.
poškození AP, znemožňující její užívání, poskytne Sodexo oprávněným osobám prostřednictvím doručení Klientovi náhradní AP, jejíž platnost bude vždy do konce měsíce. Případné prodloužení platnosti náhradní AP bude předmětem dohody Sodexo a Klienta příp. Zaměstnance Klienta
12. Zrušení AP: Sodexo zruší AP
karet na xxx.xxxxxxxxxx.xx. Informaci 8. V případě, že do přehledu oprávněných osob a. k okamžiku data exspirace AP, není-li
o jejím spuštění doručí Sodexo Klientovi příp. Zaměstnanci Klienta.
XXXIX. POUŽÍVÁNÍ AP, NÁHRADNÍ AP, BLOKACE A ZRUŠENÍ AP, OPRÁVNĚNÉ
OSOBY
zařadí Klient osoby, které nesplňují podmínky dle odst. 6. výše, je Sodexo oprávněno účtovat Klientovi fakturou smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých), nedohodnou-li se strany na jiné výši pokuty či jejím vynechání ve Smlouvě, za každou jednu osobu
nastavena automatická obnova AP;
b. okamžitě na žádost Klienta nebo na žádost Držitele. V tomto případě se nevyčerpané předplatné nevrací.
c. v případě ukončení trvání Smlouvy s výjimkou AP, u nichž předplatné skončí po ukončení této Smlouvy.
1. Sodexo se zavazuje, že u Partnerů neoprávněně Klientem zařazenou do 13. Xxxxxxxx forma obchodování s AP kartami
akceptujících AP bude možno prostřednictvím Aktivované AP použít AP k úhradě ceny Benefitů, které mohou být čerpány prostřednictvím AP.
2. AP lze použít pouze u Partnerů na území České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou AP.
3. AP nelze použít k výběru peněžních prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
4. Xxxxxxx je povinný AP chránit před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
přehledu oprávněných osob. Splatnost faktury je 10 dnů ode dne jejího doručení Klientovi.
9. Blokace AP:
a. Sodexo je povinno zablokovat AP a tedy dočasně znemožnit její užívání na základě požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od Klienta či Držitele informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovaném užití AP. Klient je oprávněn požádat o blokaci jakékoliv AP, která byla vydána na základě Objednávky AP. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím užívané AP. Blokace AP karet platí jak pro AP
příp. jakákoli forma jejich půjčování a distribuce třetím osobám, které nejsou oprávněnými osobami, je zakázána. Povinnost informovat o tom oprávněné osoby je na straně Klienta. V případě, že jakákoli oprávněná osoba zde uvedenou povinnost zákazu obchodování s AP kartami příp. jakékoli formy jejich půjčování a distribuce třetím osobám, poruší, je Sodexo oprávněné vyloučit oprávněnou osobu, tj. Držitele včetně jeho Partnerské osoby a Juniora, z AP. Sodexo bude o takové skutečnosti Klienta bez zbytečného odkladu informovat.
5. I neúmyslné porušení stanovených karty zaměstnanců Klienta, tak pro AP karty 14. V případě, že Klient a/nebo oprávněná
bezpečnostních pravidel při používání AP se považuje za hrubou nedbalost.
6. Oprávněné osoby:
Osobami oprávněnými k čerpání produktů a služeb v rámci Active Pass, členění do 3 kategorií, jsou zaměstnanci Klienta, jejich partnerské osoby a junioři.
Kategorie oprávněných osob:
Partnerskýchých osob či juniorů.
b. Sodexo je oprávněno zablokovat AP i bez požadavku podle písm. a. tohoto odstavce, a to z důvodu bezpečnosti AP, zejména při podezření na podvodné použití AP, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
osoba poruší povinnost zákazu obchodování s AP kartami příp. jakékoli formy jejich půjčování a distribuce třetím osobám, uvedenou v předcházejícím odstavci, je Sodexo oprávněné účtovat Klientovi smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých), nedohodnou-li se strany na jiné výši pokuty či jejím vynechání
ve Smlouvě, za každé jednotlivé porušení 3. Klient bere na vědomí, že Sodexo sjednaného předplatného AP karty.
(jednotlivým porušením se rozumí porušení vztahující se ke konkrétní AP kartě) a to do 10 dnů ode dne doručení faktury Klientovi za zde uvedené porušení povinnosti Klienta a/nebo oprávněné osoby.
XL. SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI K
AP
1. Xxxxxxxx následky jednání či opomenutí Držitele se přičítají Xxxxxxxxx.
2. Klient je povinen zajistit užívání AP v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co AP obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných bezpečnostních prvků, a to i ze strany
neodpovídá za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím AP a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží a služeb u Partnerů spojena.
4. Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Sodexo osobní údaje Držitelů a ostatních Oprávněných osob, které má povinnost dle VOP předávat Sodexo, a to za účelem poskytování služby a marketingové účely spojené s AP. Klient je povinen si za tímto účelem průkazně obstarat od Držitelů a ostatních oprávněných osob souhlas s takovýmto zpracováním jejich osobních údajů a na výzvu Sodexo je povinen takovýto souhlas Sodexo poskytnout.
Dohodnou-li se Strany jinak, výpovědní doba ve vztahu k AP začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď osobně, doporučenou poštou nebo faxem doručena druhé straně, přičemž minimální délka výpovědní doby je 1 měsíc a plyne od prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně. Výpověď Smlouvy ve vztahu k AP se ovšem netýká práv vzniklých po dobu trvání Smlouvy, zejména práva Sodexo na úhradu jakýchkoli Poplatků za služby poskytnuté za období trvání Smlouvy.
Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, 5. Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o
aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo ztráta,
Držitelích a ostatních Oprávněných osobách jsou správné a pravdivé.
Tyto VOP nabývají platnosti a účinnosti dnem 24.6.2018.
odcizení, zničení či zneužití AP. Klient se 6. Ve vztahu k AP může být Smlouva ukončena
zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
písemnou dohodou stran nebo písemnou výpovědí kterékoliv ze stran. Smlouva skončí, nedohodnou-li se strany jinak, posledním dnem zaplaceného a nejdéle
V Praze dne 24.5.2018 Sodexo Pass Česká republika a.s.