VÝSTAVBU
M in is te rs tv o d opravy
Smluvní podmínky pro
VÝSTAVBU
POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH OBJEDNATELEM
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Schváleno Centrální komisí Ministerstva dopravy ČR dne 21. G. 2022 pod č.j.: MD-3230/2022-S20/38 s účinností od 1.7. 2022.
Smluvní obchodní podmínky zahrnují Obecně podmínky, které: tvoří součást FIDiC „Smluvních podmínek pro vý stavbu", 1. vydání, 1999, vydaných v českém překladu Českou asociací konzultačních inženýrů (CACÉ) jako první vydání v roce 2015; a následující Zvláštní podmínky, které obsahují úpravy a doplnění těchto Obecných podmínek. FIDIC „Smluvní podmínky pro výstavbu" jě možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (XXXX, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxx, tel; x000 000 000 000, xxxx@xxxx.xx, xxxx://xxxx.xx/xxxxx-xxxx íkaca php konkrétně xxxx://xxxx.xx/xxxxx-xxxx0 -red.php.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Smluvní podmínky pro VÝSTAVBU
POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH OBJEDNATELEM
Druhé vydání 2020
Zvláštní podmínky
OBSAH
1 OBECNÁ USTANOVENÍ................................................................... 7
1.1 Definice, , 7
1.1.1 S m lo u v a ........................ .. . ...................... . , 7
1.1.2 Stranyaosoby ........... ......................, 1.
i , 1.3 Data, zkoušky, lhůty a dokončení 8
1.1.4 Peníze a platby 8
í.1 .6 Další definice, 8
1.2 Výklad. ..................... . . . . ............... ...................... ................ .. 8
1.3 Komunikační prostředky............................. , 8 1.6 Smlouva o dílo 9
1.7 Postoupení................................................................... , 9
1.8 Péče o dokumenty a jejich dodání .......................................... 9
1.10 Užívání dokumentů zhotovitele objednatelem ...................... 9
1.15 Sociální odpovědnost................. 10
2 OBJEDNATEL........................................ 10
2.1 Právo přístupu na staveniště 10
■2.3 Personál objednatele . ............... 10
3 SPRÁVCE STAVBY ........................................... 11
3.1 Povinnosti a pravomoc správce stavby......................... .......... ............ .. 11
3.3 Pokyny spráyce stavby................................ .. ............... .............. , 11
3.4 Výměna správce stavby 11
3.6 Kontrolní d n y 11
4 ZHOTOVITEL.................................................. 11
4.1 Obecné povinnosti zhotovitele .............. 11
4.2 Zajištěnísplněnísmlouvy .......... 1.2
4.6 Spolupráce .............................., 13
4.7 Vytyčení. ............. 13
4.8 Bezpečnost práce. ..................................... .. , 14
4.9 Zajištění kvality .............................. 14
4.15 Přístupové Cesty . . . . . ........ 14
4.22 Zabezpečení staveniště................................................ 15
4.23 Činnost zhotovitele na staveništi ................. 15
4.25 Záruka za odstranění vad .......................... .......................................... .. | 16 |
4.26 Kontrolní prohlídky stavby . : .... ......................... | 17 |
4.27 Povinnost upozornit na nevhodnou povahu věci nebo pokynu | 17 |
4.28 Povinnost zhotovitele zaplatit objednateli smluvní pokutu | 17 |
4.29 Postupné závazné milníky ................................. | 13 |
4.30 Podmínky pro změnu podzhotovitele 19
4.31 Pokyny a příkazy při omezení provozu na pozemních komunikacích 19
3
6 | PRACOVNÍCI A DĚLNÍCI............................. | 19 | |
6.2 | Mzdové tarify a pracovní podmínky .............................. .. ............. ....... . . . . . | 19 | |
6.5 | Pracovní doba, ................................................................. .............. | i 9 | |
6.6 | Zázemí pro pracovníky nebo dělníky ................ . . . . . ......................... .. | 19 | |
6.7 | Xxxxxxx zdraví a bezpečnost při práci,..................... | 19 | |
6.9 | Personáj zhotovitele , | 2Ů | |
7 | TECHNOLOGICKÉ ZAŘÍZENÍ, MATERIÁLY | ||
A ŘEMESLNÉ ZPRACOVÁNÍ............................................ | 20 | ||
7.4 | Zkoušení....... ...................... | 20 | |
8 | XXXXXXXX, ZPOŽDĚNÍ A PŘERUŠENÍ......................................... | 21 | |
8-1 | Zahájení prácí na díle................. | 21 | |
.8.2 | Doba pro dokončení.......................... | 21 | |
8.3 | Harmonogram........ ..................................... | 21 | |
8.6 | Míra postupu p ra c í........................... .. . ............. .. | 23 | |
8.7 | Náhrada škody za zpoždění......................... | 23 | |
8.13 | Prodloužení doby pro splnění postupného závazného milníku 23 | ||
10 | PŘEVZETÍ OBJEDNATELEM........................... 24 | ||
10.1 | Převzetí díla a sekcí...... ...................... 24 | ||
10.2 | Převzetí částí díla 24 | ||
10.3 | Překážky při přejímacích zkouškách............................... 24 | ||
10-5 | Předčasné užívání................................................................ ; 24 | ||
11.1 | Dokončení nedokončených prací a odstraňování vad ....................... 25 | ||
11.2 | Náklady ha Odstraňování vad 25 | ||
11.3 | Prodloužení záruční doby . . . ............... 25 | ||
11.4 | Neúspěšné odstraňování v a d y ................... .............. , ............ , 25 | ||
11.7 | Právo na přístup.................... 26 | ||
11.9 | Potvrzení o splhění smlouvy........................... | z e |
l i .10 Xxxxxxxxx xxxxxxx ------------------------------------------------------- , 26
11.11 Úklid staveniště........... .. ............... .......... .......................... .. 26
12 MĚŘENÍ A OCEŇOVÁNÍ 26
12.1 Měření díla- 26
12.2 Metoda měření................... . ; 27
12.3 Oceňování........................................................................... .... , 27
13 VARIACE A ÚPRAVY......................... 27
13.1 Práyo na variaci..................... 27
13.8 Úpravy v důsledku změn nákladů 28
14 SMLUVNÍ CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY.. . ......... 31
14.1 Smluvní cena....................... 31
14.2 Zálohová platba. 31
14.3 Žádost o potvrzení průběžně platby . , ............... 32
14.6 Vydání potvrzení průběžné platby .............................. ............ ............ 32
14.7 Platba........ .............................................. 33
14.8- Zpožděná platba, , .................................. 34
14.9 Platba zádržnéhp ............ ...................................., ..................., 34
14.10 Vyúčtování při dokončení. 34
14.11 Žádost o potvrzení Závěrečné platby 34
14.14 Skončení odpovědnosti objednatele ................................ ..................... 35
15 UKONČENÍ SMLOUVY OBJEDNATELEM 35
15.1 \^zva k nápravě 35
15.2 Odstoupení objednatelem , 35
15.3 Ocenění k datu odstoupení i 3 7
15.4 Platba po odstoupení 37
15.5: Oprávnění objednatele vypovědět smlouvu 37
16 PŘERUŠENÍ A UKONČENÍ SMLOUVY ZHOTOVITELEM 38
16.2 Odstoupení zhotovitelem. ....................................... ............................. .. 38
16.4 Piaibapři odstoupení 38
16.5 Oprávnění zhotovitele vypovědět smlouvu 38
17 XXXXXX A ODPOVĚDNOST........................................ ....................... 38
17.1 Odškodnění 38
17.2 Péče zhotovitele o dílo . . , .......................................... ............................ ; 38
i 7.3 Rizika objednatele 38
17.5 Práva průmyslového a jiného duševního vlastnictví...... .......... ............ .. 39
18 POJIŠTĚN!......... ............................................... ............................. .. 40
18.1 Obecné požadavky na pojištění. ., , ...................... ................. ............ 40
18.2 Pojištění díla a vybavení zhotovitele.................................... , 40
18.3. Pojištění prc případ úrazu osob a Škod na majetku 41
18.4 Pojištění personálu zhotovitele 42
19 VYŠŠÍ M O C . . . . ...................... . ................... ................ .. ; v 42
19.1 Definice vyšší m o c i 42
20 CLAIMY, SPORY A ROZHODČÍ ŘÍZENÍ 4 3
20.1 Xxxxxx xxxxxxxxxxx 00
ROZHODOVÁNÍ SPORŮ - VARIANTA A
20.5 Smírně narovnání ..................................... ................; .... .................. . 43
20.6 Rozhodčí řízení., , ............................................... .. ........... .............. , . 44
20.7 Nesplnění rozhodnutí rady prd rozhodování sporů 4 4
20.8 Uplynutí funkčního období rady pro rozhodování sporů 44
ROZHODOVÁNÍ SPORŮ -VARIANTA B
20.2 Jmenování rady pro rozhodování sporů................... ........................... . 44
20.3 Neschopnost se dohodnout při jmenování řady pro rozhodování sporů., , . 44 20.4 Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů , , , 4 4
20:5 Smírné narovnání 44
20.6 Rozhodčí řízení 44
20.7 Nesplnění rozhodnutí řady pro rozhodování sporů 44
20.8 Uplynutí tunkčniho období rady pro rozhodování sporů 44
5
Zvláštní podmínky
$.Ě■á#á1
O belná ustanovení
1.1
Definice
1 . 1 . 1 — ——
Smlouva 1.1.1.2 V Pod-článku 1.1.1.2 jsou odstraněna slova v závorce „pokud existuje".
1.1.1.3 Pod-článek 1.1.1.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Dopis o přijetí nabídky" je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky* přičemž Smlouva vznikne až podepsánírn Xxxxxxx o dílo oběma Stranami,"
1.1,1.5 Na konec Pod-článku 1.1,1.5 se přidává následující ustanovení:
„Technickou specifikaci tvoří Technické kvalitativní podmínky staveb pozem ních komunikací (TKP vydané Ministerstvem dopravy ve znění platném k Zá kladnímu datu a Zvláštní technické kvalitativní podmínky (ZTKP) tak, jak jsou uvedeny v přílohách Smlouvy o dílo."
1.1.1.6 Na konec Pod-článku 1.1.1.6 se přidává následující ustanovení:
„Součástí Výkresůje projektová dokumentace pro provedení stavby (PDPS)."
1.1.1.10 Na koneo Pod-článku 1.1,1.10 se přidává následující ustanovení:
„V těchto Podmínkách je „Výkaz výměr" Soupis prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, sestavěný podle Oborového třídníku stavebních konstruk cí a prací Schváleného Ministerstvem dopravy."
1,1.1.11 Přidává se nový Pod-článek 1,1.1.11:
„Stavební deník" je dokument, jehož náležitosti stanoví platná a účinné Práv ní předpisy."
1 .1 .2 |
|
|
Strany a osoby | 1.1,2.2 | Na konec Pod-článku 1.1.2.2 se přidává následující ustanovení: |
„Pojmem Objednatel se rozumí i „zadavatel" ve smyslu zákona o zadávání | ||
veřejných zakázek ve všech mluvnických formách a podobách." | ||
1.1.2.3 | Pod-článek 1,1.2.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: | |
„Zhotovitel" je totožný termín, jako „dodavatel" ve smyslu zákona o zadávání | ||
veřejných zakázek ve všech mluvnických formách a podobách á znamená osobu (osoby) Označenou (ě) jako Zhotovitel v Dopise nabídky akceptova | ||
ném Objednatelem a ve Smlouvě o dílo podepsané Stranami, a právní ná | ||
stupce této osoby nebo osob," | ||
1.1.2.8 | Na konec Pód-článku 1.1.2.8 se přidává následující usíánovení: | |
„Podzhotovitel" je totožný ternriíli, jako „poddodavalel" případně „subdoda | ||
vatel" ve všech mluvnických formách a podobách." |
■Zsvirišíríi [jCdnninýy, d 'lilia vydáni SOK! 7
1.1.3
Data, zkoušky, Ihůty a dokoncení
1.1.4
Peníze a platby
1.1.6 — ------
Další definice
1.2
Výklad
1.3
Komunikační prostředky
1.1.3.6 Pod-článek 1.1.3.6 je odstraněn á nahrazen následujícím zněním:
„Zkoušky po dokončení" znamenají zkoušky (pokud nějaké jsou); které jsou obsaženy ve Xxxxxxx a provedeny v souladu s Technickou specifikací poté, co jsou Díla nebo Sekce (podle okolnosti") převzaty Objednatelem."
1.1.3.10 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Předčasné užívání" nedohodnou-li se Strany jinak, je věcným postupným závazným milníkem dle Pod-článku 4.29 [Postupnězávazné milníky] stano veným v Příloze k nabídce a znamená časově omezené předčasně užívání Díla nebo Sekce anebo části Díla před jeho úplným dokončením dle § 123 zákona č. ‘ 83/2006 Sb.. a to na základě pravomocného povolení vydaného příslušným stavebním úřadem na žádost Objednatele jako stavebníka. Práva a povinnosti Stran související s Předčasným užíváním Díla hebo Sekce ane bo části pila jsou upraveny především y Pod-článku 4.29 [Postupné závazně milníky] a 10.5 [Předčasně užívání].“
1,1.4.3 Pod-článek 1,1,4.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Náklady" jsou všechny skutečné výdaje, které jsou (nebo budou) účelně, hospodárně a efektivně vynaložené Zhotovitelem, ať již na Staveništi nebo mimo ně, včetně režijních a podobných poplatků, nezahrnují však zisk."
1.1.4.11 Pód-Článek 1.1.4.11 je Odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Faktura" je daňový doklad vydaný podle platných Právních předpisů."
1.1.4.13 Přidává se novy Pod-článek 1.1,4,13;
„Záruka za odstranění vad" znamená záruku (něho záruky) podle článku
4.25 [Záruka za odstranění vad].“
1.1.4.14 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Záruka za zálohu" znamená záruku (nebo záruky) podle Xxx-xxxxxx i 4,2
[Zálohová platba]."
1.1.6.10 Přidává Se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Přístupové cesty" jsou komunikace, které napojují Staveniště na Síť veřejně přístupných pozemních komunikací, není-li v Příloze k nabídce, v dalších ustanoveních těchto Zvláštních podmínek, Technické specifikaci nebo ostat ních dokumentech tvořících Smlouvu uvedeno jinak."
Za pod-odstávec (d) se:vkládají pod-odstavce: (e) a (i) následujícího znění:
„(e) počítání času se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku;
(i) v ustanoveních obsahujících slovní spojení „přiměřený zisk" je přiměřeným z is kem 5 % Nákladů."
Za druhý odstavec Pod-Článku 1.3 se vkládá nový odstavec následujícího znění:
„Žádná oznámení (a předkládáni) nároků Zhotovitele dle Pod-článku 20,1 a Objedna tele die Pod-článku 2.5 ani žádná určení Správce stavby dle Pod-článku 3.5, nemohou být učiněny prostřednictvím stavebního deníku.
8
Případný zápis do stavebního deníku učiněný v rozporu s tímto Pod-clánkem, nemá žádné právní účinky, a to: bez ohledu na to. zda má Strana, které byl zápis určeni vě domí o jeho existenci a obsahu. “ | |
T.B — | |
Smlouva o dílo | První dvě vety Pod-článku 1,6 jsou odstraněny a nahrazeny následujícím zněním; „Podkladem pro Smlouvu o dílo musí být Formulář, který je součástí zadávací doku mentace." |
1 . 7 — | |
Postoupení | Pod-ěiánek 1.7 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním; „Žádná ze Stran nesmí převést (postoupit) celou Smlouvu nebo její část ani jakoukoli výhodu nebo prospěch z ní vyplývající na třetí osobu, s:výjimkou následujících případů: á) Objednatel je oprávněn kdykoli neomezeně podle svého uvážení postoupit na budoucí vlastníky nebo:majetkové správce Díla nebo jeho jednotlivých Sekcí (V;podobě například stavebních objektů) Či jiných částí Díla veškerá nebo jed notlivá práva Objednatele z odpovědnosti Zhotovitele za vady Díla, Sekcí nebo částí Díla včetně práv Objednatele vyplývajících ze záruk za jakost poskytnutých Zhotovitelem, a to bez ohledu nato, zda taková práva Objednatel vůči Zhotovi teli již má nebo zda mu teprve vzniknou v budoucnu. Zhotovitel uděluje výslovný Xxxxxxx s postoupením práv Objednatele podle předcházející věty; a b) k postoupení Smlouvy nebo její Části dojde po předchozím písemném souhlasu druhé Strany a v souladu s platnými a účinnými Právními předpisy." |
1.8 - ■ | |
Péče o dokumenty a jejich dodání | V první větě třetího odstavce Pod-čtánku 1.8 se za Slova „v Technické specifikaci" vkládá závorka s textem „(lze i v elektronické podobě)". Za.třetí odstavec Pod-článku 1.8 se vkládá následující odstavec: „Výkresy a všechny doklady týkající se prováděné Stavby nebo její změny, popřípa dě jejich kopie budou k dispozici též příslušnému stavebnímu úřadu při výkonu jeho pravomoci podle stavebního zákona. K dispozici bude rovněž Stavební deník vedený Xxxxxxxxxxxx podle zvláštních předpisů," |
1.10 — - | |
Užívání dokumentů zhotovitele objednatelem | Za pod-odstavec c) Pod-čjánku 1.10 se vkiádá nový pod-odstavec d) následujícího znění: ,,d) umožňovat udělení podjícence." Na konec Pod-článku 1,10 se přidává následující odstavec: „Ve vztahu k softwaru je Zhotovitel povinen předat Objednateli všechny verze zdrojo vého kódu softwaru, který je podle Smlouvy součástí Dita, a s ním související vývojové i uživatelské dokumentace. Objednatel je oprávněn předaný zdrojový kód tohoto soft waru volně využít v rozsahu, který je nezbytný k zajištění provedení, provozu, údržby anebo oprav Dita a dalších technologických systémů Objednatele, které na DÍ(o nava zují, jakož i k výkonu všech dalších oprávnění, které Objednatel nabyl k tomuto soft waru podle Smlouvy, jestliže bude splněna alespoň jedna z následujících podmínek: (i) dojde k odstoupení od Smlouvy Objednatelem; (ii) Zhotovitel seocitne v úpadku; (iii) ve stanovené době, jinak v době přiměřeně. Zhotovitel řádně neodstraní jakoukoli vadu počítačového programu Či softwaru, kjejímuž odstranění je podle Xxxxxxx povinen; nébo |
ZU.:®rsipsíWšii-,V- £ÍHÍfii vyrlM HÍIV 99 |
(iv) Objednatel začne v souladu se Smlouvou užívat Dílo. Zdrojový kód bude po přezkoušení příslušné verze určenými zástupci obou Stran uložen ve schránce nebo obálce, která bude do doby oprávněného užití zdrojo vého kódu Objednatelem zapečetěna způsobem umožňujícím objektivně ověřit neporušenost jejího uzavření."
1.15 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sociální odpovědnost Pňdává se nový Pod-článek 1A 5 [Sociální odpovědnost]:
„Zhotovitel musí v průběhu provádění Díla:
a) sjednat a dodržovat srovnatelné smluvní podmínily v oblasti rozdělení rizika a smluvních pokut se svými Podzhotoyíteli s ohledem na charakter, rozsah a cenu plnění Podzhotovitele, jako jsou podmínky sjednané ve Smlouvě,
b) včas plnit linanční závazky svým PodzhotQvitelům, kdy za řádně a včasné plnění se považuje plné uhrazení Podzhptovitelem řádně vystavených a Zhotovitelem odsouhlasených faktur za plnění poskytnutá podle Smlouvy, a to vždy do 1.0 pracovních dnů od obdržení platby ze strany Objednatele za konkrétní plnění.
Jsou-li uvedeny detailní podrobnosti a požadavky v Příloze k nabídce, Zhotovitel musí v průběhu provádění Díla:
j a) zajistit odbornou praxi studenta vysoké nebo střední školy v oboru relevantním
| k Dílu,
í b) na základě požadavku Objednatele umožnit exkurzi skupině studentů vysoké
\ nebo středníškoly v oboru relevantním k Dílu,
j c) zajistit zaměstnání osob znevýhodněných na trhu práče."
1š|
\ ^ J§
\ Objednatel
_ _ _ _ _
2.1
Práva přístupu Za druhý odstavec Pod-čiánku 2.1 se vkládá následující odstavec:
ná staveniště „Staveniště musí být předáno zápisem podepsaným oběma; Stranami Smlouvy. V zá pise se uvede, že Zhotovitel Staveniště přejímá, jsou mu známy podmínky jeho užívání a je si vědom všech důsledků vyplývajících z nedodržení hraníc Staveniště."
2.3
Personál objednatele V Pod-odstavci (b) se text „(a), {b} a {č)“ odstraňuje a nahrazuje textem ,,{á) až (é)“:
10 vy';li^v'bu
I
s? .1
Sp^v^e stavby
3.1
Povinnosti a pravomoc Za třetí odstavec Pod-číánku 3,1 se vkládá následující odstavec:
správce stavby „Správce stavby získá zvláštní souhlas Objednatele, než přistoupí ke krokům podle následujících Pod-článků těchto Podmínek:
13.2 [Návrh nazlepšeni] v případě změň, které mají vliv ňa Přijatou smluvní částku."
3.3
Pokyny správce stavby Na konec Pod-Článku 3.3 se přidává následující ustanovení:
„Nesprávnost nebo nevhodnost pokynu Správce stavby nenídůvodem pro odstoupe ní Zhotovitele od Smlouvy."
3.4 — - ~— — —
Výměna správce stavby V Pod-článku 3.4 se text „42 dnů" Odstraňuje a nahrazuje se textem „14 dnů".
3,6 — ———— —— ------- — ---------------- — ---------------- ---------------------- — -------- — -------- - ..............
Kontrolní dny Přidává se nový Pod-článek 3.6 [Kontrolní dny}:
„Správce stavby je povinen svolávat kontrolní dny za účelem přijetí opatření pró další práce na Díle, Zástupce zhotovitele se těchto kontrolních dnů musí účastnit. Správce stavby musí zaznamenat záležitosti projednávané na kontrolním dnu á musí poskyt nout kopie záznamu účastníkům kontrolního dne. V záznamu musí být uvedena: od povědnost za veškeré kroky, které se mají podniknout v souladu se Smlouvou. První kontrolní den musí Správce stavby svolat do 28 dnů po Datu zahájení prací."
itel
4,1
Obecné povinnosti Na konec druhého: odstavce Pod-článku 4.1 se přidávají následující slova: zhotovitele „Zhotovitel ani osoby jím ovládané nebo jej ovládající nesmí vykonávat funkce Správce
stavby."
Na konci třetího odstavce Pod-čiánku 4.1 se odstraňuje tečka a přidávají se následující s|ova:
ledaže se na jejich zpracování podílel nebo byl povinen podílet podfe Xxxxxxx. Zho tovitel odpovídá za všechny vady a následky vadné realizační dokumentace Stavby (RDS), jestliže byl k jéjímu vypracování podle Xxxxxxx povinen. Ustanovení § 2630 občanského zákonku není dotčeno."
Pod-odstavec (d) sě odstraňuje a nahrazujeme následujícím zněním:
„(d) před zahájením Přejímacích zkoušek musí Xxxxxxxxxx:
(i) předložit Správci stavby „Dokumentaci skutečného provedení" a dále veškeré příručky, návody a manuály provozu, údržby, servisu a užívání a provozní rády ke všem technologickým objektům a celkům v souladu s Technickou specifikací dostatečně podrobné tak, aby Objednatel mphl
Zwáainí tsoíMniíy: ijsuftBVjíiáia KítSlí
Dílo provozovat, udržovat, demontovat, znovu smontovat, upravovat á opravovat, jakož i další dokumenty vyžadované Technickou specifikací,
(ii) zaškolit Personál objednatele nebo třetí osobu určenou Objednatelem v odborném zacházení, zejména provozu a údržbě, s technologickými objekty a celky tvořícími součást Díla.
Dílo není považováno za dokončené pro účely převzetí podle Pod-článku 10.1 [Pře vzetí díla a sekcí], dokud nebudou dokumenty uvedené pod bodem (i) předány Správci stavby á nebudou dokončena všechna potřebná školení podle bodu (ii)."
Na konec Pod-Článku 4,1 se přidávají následující odstavce:
„Zhotovitel je povinen ha viditelném místě u vstupu na Staveniště osadit Stavbu infor mační tabulí k označení Stavby podle pokynu Objednatele, se zapracováním identifi kačních údajů uvedených ve štítku o povolení Stavby a rovněž náležitostí pro oznámení zahájení prací oblastnímu inspektorátu práce podle zákona č. 309/2006 Sb., a to po dle podkladů předaných mu k tomuto účelu Objednatelem, V případě spolufinancová ní Stavby z prostředků EU bude informační tabule upravena podle pokynů Objednatele tak, aby odpovídala požadavkům Evropské komise pro publicitu u takto spolufinanco vaných staveb. Zhotovitel je povinen informační tabuli udržovat v čitelném a aktuálním stavu po oeiou dobu provádění Díla.
Zhotovitel je povinen provádět Dílo v souladu s veškerými jemu známými závaznými požadavky a podmínkami případně stanovenými ze strany správních orgánů, včetně zejména závazných požadavku a podmínek stanovených pravomocným územním roz hodnutím pro Dílo a pravomocným stavebním povolením pro Dílo, jakož i případnými veřejnoprávními smlouvami vydanými pro provádění Díla."
4.2
Zajištění splnění smlouvy
12
Pod-članek 4.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí na své náklady získat Zajištění splnění smlouvy ve formě bankovní záruky a ve výši uvedené v Příloze k nabídce. Jestliže v Příloze k nabídce není uvedena částka, tento Pod-Článek se nepoužije.
Zhotovitel musí předat bankovní záruku Objednateli do 28 dní po uzavření Smlouvy rtebo k Datu zahájení prací, podle toho, co nastane později. Bankovní záruka musí být vydána právnickou osobou z členského státu EU a muší mít formu vzoru, který je součástí zadávací dokumentace. Bankovní záruka musí být účinná nejpozději v den jejího předání Objednateli.
Zhotovitel musí zajistit, že bankovní záruka bude platná a účinná, dokud neprovede a nedokončí Dílo a nepředá Objednateli Záruku za odstraněni vad podle Pod-článku 4.25: [Záruka za odstranění yad\. Pokud podmínky bankovní záruky specifikují datum její platnosti a Zhotovitel nezískal právo ná obdržení Potvrzení o špinění Smlouvy a ne předal Objednateli Záruku za odstranění vad do data 28 dnů před datem ukončení platnosti bankovní záruky, potom Zhotovitel podle toho musí rozšířit platnost bankovní záruky, dokud mu nevznikne právo na obdržení Potvrzení o splnění Smlouvy a dokud Objednatel neobdrží Záruku za odstranění vad.
Objednatel smí uplatnit narok z bankovní záruky pouze na částky, ke kterým je Objed natel oprávněn podle Xxxxxxx v případe, že:
(a) Zhotovitel neprodlouží platnost bankovní záruky tak, jak je popsáno v xxxxxxxx xxxx odstavcích, kdy v takovém případě může Objednatel nárokovat plnou část ku bankovní záruky,
(b) Zhotovitel nezaplatí Objednateli částku, která Objednateli náleží, ačkoli částka byla se Zhotovitelem dohodnuta nebo určena podle Pod-elánku 2,5 [Claimy objednatele] nebo článku 2G [Claimy, spory a rozhodčí řízení] do 42 dnů po uzavření dohody nebo po obdržení určení Správce stavby,
(c) Zhotovitel nenapraví porušení smluvní povinnosti do 42 dnů po tom, co obdržel oznámení Objednatele požadující nápravu porušené smluvní povinnosti nebd
(d) Nastanou okolnosti, které opravňují Objednatele k ukončení podle Pod-článku
15.2 [Odstoupeníobjednatelem], bez ohledu na to, zda bylo oznámení o ukon čení vydáno; v takovém případě může Objednatel nárokovat plnou částku ban kovní záruky
Objednatel není povinen uplatnit práva na čerpání z bankovní záruky
Objednáte! musí Xxxxxxxxxxx odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla ujma v případě po vinnosti náhrady škody a v případe ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku z bankovní záruky v rozsahu, v kterém Objedna tel nebyl k nároku oprávněn.
Objednatel musí bankovní záruku Xxxxxxxxxxx vrátit do 21 dnů poté, co obdržel kopii Po tvrzení o splnění Smlouvy a poté, co obdržel od Xxxxxxxxxxx Záruku za odstranění vad.
Zhotovitel musí zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat z důvodů uvedených pod písm, a) až d) výše z bankovní záruky finanční prostředky na první výzvu a bez námitek čí omezujících podmínek právnické osoby která bankovní záruků vydala.
4.6 — —
Spolupráce
4.7 —
Vytyčení
V případě neplatnosti nebo nevymahatelnosti bankovní záruky se Zhotovitel zavazuje neprodleně učinit veškeré kroky nezbytné k obstarání bankovní záruky vé prospěch Objednatele, jejíž hodnota a podmínky budou v maximálně možném rozsahu odpoví dat podmínkám uvedeným výše.'1
Na konec Pod-odstavce (a) Pod-čiánku 4,6 se přidávají následující slova:
„přičemž specifikace požadavků Objednatele k zajištění vhodných podmínek podle tohoto odstavce je uvedena ve Výkazu výměr nebo v Technické specifikaci,"
Ňá konec Pod-článku 4.6 se přidává následující odstavec:
„Zhotovitel se musí podrobit kontrolám ze strany Státního fondu dopravní infrastruk tury, Evropského účetního dvora, Evropské komise, Nejvyššiho kontrolního úřadu, au- ditního orgánu, finančních orgánů, platebního a certifíkačnho orgánu, Řídicího orgánu a daiších kontrolních orgánů prováděným podle předpisů České republiky a předpisů Evropské unie, včetně orgánů interního auditu a kontroly Objednatele, Zhotovitel musí poskytnout nezbytnou součinnost při zajišťování veškerých podkladů a údajů nutných pro tyto kontroly."
První odstavec Pod-článku 4.7 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí vytyčit Dílo a Staveniště (včetně: vytyčení tras technické infrastruk tury v místě:Jejich střetu se Stavbou a dočasných záborů) podle hlavních bodů, os a referenčních výšek uvedených ve Smlouvě nebo oznámených Správcem stavby Zhotovitel je odpovědný za správné rozmístění všech částí Díla a musí napravit jakékoli chyby v rozmístění, výškách, rozměrech a trasování Díla. Zhotovitel je povinen zajistit obnovení vytyčení obvodu Staveniště a pevných vytyčovacích bodů, pokud budou v průběhu provádění Díla zničeny či poškozeny,"
Z v S lie ríiiiá fji^š iiív , Í Í ÍU SÍ Í Í v jf jš ra K S y 13
4.8 —
Bezpečnost práce Ná konec Pod-článku 4.8 se přidává následující ustanovení:
— .....— ...—
„Zajištění těchto bezpečnostních postupů dalšími zhotoviteli Objednatele (pokud exis tuj!') je povinností Objednatele, není-li v Technické specifikaci stanoveno jinak.
Před záhájenífn prací prováděných na pozemních komunikacích za provozu muší být odpovědný zástupce Zhotovitele proškolen pověřeným pracovníkem Objednate le v oblasti bezpečností práce na pozemních komunikacích za provozu a v případě: staveb Ředitelství: silnic á dálnic ČR (ŘSD GR) musí mít k dispozici příslušný předpis Objednatele. Odpovědný zástupce Xxxxxxxxxxx je pák povinen provést Školení zaměst nanců Zhotovitele, kteří budou práce vykonávat.
Povinnosti Zhotovitelé pro zajištění bezpečnosti á ochrany zdraví při práci na pozem ních komunikacích za provozu jsou:
1) Zhotovitel je povinen dodržovat veškeré platné technické a Právní předpisy, tý kající se zajištění bezpečností á ochrany zdraví při práci a bezpečností technic kých zařízení a v případě staveb ŘSD GR i příslušný předpis Objednatele.
2) Zhotovitel se zavazuje vysílat k provádění prací pracovníky odborně a zdravotně způsobilé a rádně proškolené v předpisech bezpečnosti a ochrany zdraví pří práci.
3) Zhotovitel se zavazuje Zajistit vlastní dozor nad bezpečností práče á soustavnou kontrolu na pracovištích. Zástupce zhotovitele předá při převzetí pracoviště pí semné jmenování osob zajišťujících tento dozor zástupci Objednatele.
4) Zhotovitel nebude bez písemného souhlasu používat zařízení Objednatele a na opak.
5) V případě pracovního úrazu zaměstnance Xxxxxxxxxxx musí vyšetřit a sepsat záznam o pracovním úrazu vedoucí zaměstnanec Xxxxxxxxxxx ve í Spolupráci s vedoucím zaměstnancem Objednatele a Zhotovitel následně splní veškeré povinnosti v souladu se zákoníkem práce a s příslušnými dalšími Právními před pisy,
6) Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v po vaze přístroje nebo jiných věcí, jichž bylo při plnění závazků ze Smlouvy použito.
7) Zhotovitel se zavazuje používat stroje a zařízení, které svým konstrukčním pro vedením a na Základě výsledků kontrol a revizí jsou schopny bezpečného pro vozu.
Porušování předpisů bezpečnosti práce a technických zařízení a předpisů o bezpeč nosti provozu na pozemních komunikacích se považuje za neplnění povinností Zhoto vitele podle Smlouvy.1'
4.9 — -— —-
U jiš tě n í kvality První odstavec Pod-článku 4.9 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhoioviiol musí do 10 dnů po uzavření Smlouvy předložit Správci stavby doklad o za vedeném systému zajištění jakostí ve smyslu Metodického pokynu Systém jakosti v oboru pozemních komunikací (MP ŠJ-PKj, který bude zabezpečovat jakostní po žadavky Smlouvy. System musí odpovídat podrobnostem uvedeným ve Smlouvě, Správce stavby je oprávněn podrobit jakýkoliv aspekt systému přezkoumání."
4.15 - -
Přístupové cesty Na koneč Pod-článku 4.15 se přidává následující ustanovení::
„Zhotovitel je povinen předat Objednateli v zákrěsu i popisu všechny Přístupové cesty na Staveniště, které bude využívat k napojení na síť veřejně přístupných pozemních komunikací včetně dokladu o projednání těchto Přístupových cest {je-li takové projed-
14 líiéškí-c;j = j r í r f í S í L s h é v v d iri! říNílO Snikívni pra
nání nutné) s příslušnými orgány státní správy, majiteli a správci komunikací před jejich použitím pro potřeby Zhotovitele, resp. Podzhotovitelů.
Zhotovitel je povinen předat v zakresli i popisu také všechny veřejně přístupné po zemní komunikace, které budě využívat v souvislosti s prováděním Díla, včetně dokla du o projednání užití těchto veřejně přístupných komunikací (je-li takovéto projednaní nutné) s; příslušnými orgány státní správy, majiteli a správci komunikací před jejích po užitím pro potřeby Zhotovitele, resp. Podzbptoviieíů. Tyto veřejně přístupné pozemní komunikace se nepovažují za Přístupové cesty, pokud za ně nejsou Objednatelem výslovně označeny v Technické specifikaci nebo ostatních dokumentech tvořících sou část Smlouvy. V případě zvláštního užívání veřejně přístupných pozemních komunikací Zhotovitelem podle zákona o pozemních komunikacích se má za to, že takováto ko munikace je Přístupovou cestou bez ohledu na předchozí větu.
Zhotovitel je povinen odstraňovat veškerá znečištění pozemních komunikací, která způsobí v souvislosti s prováděním Díla, a to bez průtahů, nejpozději však do 1 hodiny od vzniku každého takového znečištění,
Zhotovitel je povinen postupovat tak, aby minimalizoval poškození veřejné přístupných pozemních komunikací staveňištní dopravou. V rámci postupu výstavby je Zhotovitel povinen pro přepravu Materiálů upřednostnit využití Přístupových cest před veřejně přístupnými pozemními komunikacemi. Zhotovitel nesmí využívat veřejně přístupné pozemní komunikace, jejichž stavebně-technický stav neodpovídá možnosti vedení staveništní dopravy. Zajištění odpovídajícího stavebne-technického stavu veřejně pří stupných pozemních komunikací pro vedení staveništní dopravy je povinností Zhoto vitele. V případě jejich užívání Zhotovitelem v rozporu s jejich technickými parametry a stavebrtě-tebhničkýmstavem nese veškeré závazky na jejich opravy Zhotovitel, Zho tovitel je povinen na své náklady zajistit pasportizaci všech veřejně přístupných pozem ních komunikací před zahájením a po ukončení jejich používání."
4.22 — — ...— — ......
Zabezpečení staveniště Ňa konec pod-odstavee (b) Pod-číánku 4,22 se přidávají následující slova:
„a na oprávněné úřední osoby."
4 . 2 3 — —
Činnost zhotovitele Na konec prvního odstavce Pbd-článku 4,23 se přidávají následující slova;
na staveništi „Zhotovitel je povinen provést Dílo na pozemcích nevlastněných Objednatelem (resp. Českou republikou) pouze v rozsahu a způsobem, v jakém k tomu je oprávněn Ob jednatel (např. nájemní smlouvou s vlastníky příslušného pozemku). Jestliže Zhotovitel bude mít v úmyslu překročit trvalý nebo dočasný zábor Stavby, které je v souladu se Smlouvou povinen zajistit Objednatel, je Zhotovitel povinen na vlastní odpovědnost a náklady
(i) tento svůj záměr předem projednat se všemi dotčenými správními orgá ny, vlastníky a Uživateli pozemků a
(ii) získat veškerá potřebná povolení, rozhodnutí, souhlasy a práva umožňu jící Zhotovitelem zamýšlené překročení příslušných trvalých nebo dočas ných záborů.
Odpovědnost za neoprávněné překročení trvalého nebo dočasného záboru (včetně zejména odpovědnosti za škodu vzniklou Objednateli nebo třetím osobám) nese vý lučně Zhotovitel,"
Za druhý odstavec Pod-čiánku 4.23 se vkládá následující odstavec:
„Zhotovitel je v souvislosti s prováděním prací povinen plnit povinnosti původce odpa-
nociffišiísy, c>r>ihávy/sani ricscs "í 5
dů podle zákona o odpadech a je povinen zajistit plnění těchto povinností i ze strany případných Podzhotovíteiu, a to včetně vedení průběžné evidence o odpadech a způ sobech nakládání s odpady a archivace této evidence po dobu stanovenou přísluš nými Právními předpisy. Zhotovitel je povinen na žádost Objednatele bez zbytečného odkladu předložit jím vedenou evidenci o: odpadech a způsobech nakládání s nimi ke kontroie, včetně takové evidence vedené PodzhotovitelL''
4.25
Záruka
za odstranění vad
Přidává se nový Pod-článék 4.25 [Záruka za odstranění vad];
„Zhotovitel musí získat Záruku za odstranění vad ve formě a výši uvedené v Příloze k nabídce. Jestliže v Příloze k nabídce není uvedena částka, tento Ppd-čiánek se ne použije.
Zhotovitel musí předat Záruku za odstranění vad Objednateli do 21 dnů poté, co ob držel Potvrzení o splnění smlouvy a jednu kopii musí zasiat Správci stavby. Záruka za odstranění vad musí být vydána právnickou osobou z členského státu EU a musí mít formu vzoru, který je součástí zadávací dokumentace.
Zhotovitel musí zajistit, že Záruka za odstranění vad bude platná a účinná do konce uplynutí všech Záručních dob, včetně jejich případných prodloužení.
Objednatel S T .Í uplatnil nárok ze Záruky za odstranění vad pouze na částky kfe kterým je Objednatel oprávněn podle Xxxxxxx v případe, že:
a} Zhotovitel neprodlouží platnost Záruky za odstranění vad, tak jak jo to popsáno v předcházejícím odstavci; za těchto okolností může Objednatel nárokovat pl nou výši částky Záruky za odstranění vad,
b) Xxxxxxxxxx nézaplatí Objednateli Částku, která Objednateli náleží, ačkoli částka bylá Se Zhotovitelem dohodnutá nebo určena podlé Pod-článku 2.5 [Ciaimy objednatele] nebo Článku 20 [Ciaimy, spory a rozhoda řízeni] do 42 dnů po do hodě nebo určení,
c) Zhotovitel nedokončí veškerá práče, které zbývá vykonat v den uvedený v Po
tvrzení o převzetí v přiměřené době podle pokynů Správce stavby a neodstraní vadu do 42 dnů poté, co obdržel oznámení Objednatele, v němž bylo xxxxxxx xxxx odstranění vády.
d) nastanou okolností, které opravňují Objednatele k ukončení podle Pdd-článku
15.2 [Odstoupení objednatelem], bez ohledu na to, zda bylo oznámení d ukon čení vydáno; v takovém případě může Objednatel nárokovat plnou výši částky Záruky za odstranění vad.
Objednatel není povinen uplatnit práva na čerpání ze Zámky za odstranění vad.
Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě po vinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku ze Záruky za odstranění vad v rozsahu, v kterém Objednáte! nebyl k nároku oprávněn.
Zhotovitel je povinen zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat z důvodů uvedených pod písm. a) až d) výše ze Zámky za odstraněni vad finanční prostředky na první výzvu á bez námitek či omezujících podmínek právnické osoby, která záruku vydala.
V případě neplatnosti nebo nevymahátelhosti Zámky za odstranění Vad se; Zhotovitel zavazuje neprodleně učinit veškeré kroky nezbytné k obstarání Záruky za odstranění vad ve prospěch Objednatele, jejíž hodnota a podmínky budou-v maximálně možném rozsahu odpovídat podmínkám uvedeným výše.
Objednatel muší Zhotoviteli vrátit Záruku za odstranění vad do 21 dnů po ukončení data její platnosti dle tohoto Pod-článku za předpokladu, že všechny vady byly od straněny"
4.26 — — — — — — — —
Kontrolní prohlídky Přidává se nový Pod-Článek 4.26 [Kontrolníprohlídky stavby):
stavby „Zhotovitel je povinen hejpožději 14 dnů předem nahlásit Správci stavby provedení prací odpovídajících fázím výstavby uvedeným ve stavebním povolení pro uskutečnění kontrolních prohlídek Stavby podle stavebního zákona, podle dohody se Správcem stavby k nim vytvořit podmínky, zajistit potřebné podklady a spolupráci á těchto kont rolních prohlídek se zúčastnit."
4.27 — — — —
Povinnost upozornit Přidává se novy Pod-článék 4.27 [Povinnost upozornit na nevhodnou povahu věci
ná nevhodnou povahu nebo pokynu]:
věci nebo pokynu „Obdrží-li Zhotovitel od Správce stavby svou povahou nevhodnou věc nebo nevhodný ěi nesprávný pokyn, je povinen upozornit Správce stavby na jejich nevhodnost Či ne správnost, a to bez zbytečného odkladu poté, kdy mě! při vynaložení potřebné péče takovou nevhodnost Či nesprávnost zjistit, nejpozději však před použitím nevhod né věci nebo splněním nevhodného či nesprávného pokynu. Obdrží-li Zhotovitel od Správce stavby svou povahou nevhodnou věc nebo nevhodný čí nesprávný pokyn, není to důvod pro zpomalení nebo přerušení prací Zhotovitelem ani pro odstoupení Xxxxxxxxxxx od Smlouvy. Zhotovitel se však zprostí odpovědnosti za použití nevhodné věci či postupu podle nevhodného či nesprávného pokynu, upozorní-Ii Správce stav by na jejich nevhodnost či nesprávnost dle tohoto Pod-čiánku; Objednatel v takovém případě nemá práva z vady Díla vzniklé pro nevhodnost věci nebo pokynu. Strany tímto vylučují použití ustanovení § 2594 a § 2595 občanského zákoníku, které se tak neaplikujet jak vyplývá z Pod-článku 16.2 [Odstoupen/ zhotovitelem],"
4 . 2 8 — — — —
Povinnost zhotovitele Přidává: se nový Pod-článek 4.28 [Povinnost zhotovitele zaplatit smluvnípokutu): zaplatit objednateli i,Objednatel má vůči Zhotoviteli právo na zaplacení smluvní pokuty, a to i opakovaně, smluvní pokutu ve výši stanovené v Příloze k nabídce, jestliže:
a) Zhotovitel nesplní postupný Závazný milník-podle Pod-článku 4.29 [Postupně závazné milníky] uvedený v Příloze k nabídce:
b) Zhotovitel nedodrží íhůty (a další časová Určení} stanovené jemu v rozhodnutí příslušného veřejnoprávního orgánu podle Pod-článku 4.31 [Pokyny a příkazy při omezeníprovozu na pozemních komunikacích]]
c) Zhotovitel odmítne součinnost nebo i přes předchozí písemné upozornění ne splní podmínky stanovené koordinátorem BOZP v Určené lhůtě při práci na Sta veništi podle Pod-článku 6.7 [Ochrana zdraví a bezpečností při prácí]]
d) Zhotovitel poruší povinnost podle posledního odstavce Pod-článku 6,9 [Perso-
nél.zhotovitele];
e) Zhotovitel nedodrží Dobu pro dokončení podle Pod-článku 8.2 [Doba pro do končenil;
I} Zhotovitel ani do 7 dní ode dne obdržení dodatečné výzvy Správce stavby:
(i) nepředloží vůbec počáteční harmonogram dle Pod-článku 8.3 [Harmo nogram] první odstavec; nebo
(ii) nepředloží vůbec aktualizovaný harmonogram dle Pod-článku 8.3 [Har monogram] první odstavec, který měl předložit do 14 dní ode dne obdr žení oznámení Správce stavby učiněného dle Pod-článku 8.3 [Harmono gram] pátý odstavec; nébo
.řfVíésfr.rp-SídsíiifíKy. Uriijsii 1 7
(iii) nepředloží vůbec aktualizovaný harmonogram dle Pod-článku 8.6 {Míra postupu prací]; nebo
(iv) neopraví předložený vadný harmonogram tak, aby obsahoval minimálně náležitosti uvedené v Pod-článku 8,3 [Harmonogram], druhý odstavec pod píšm. a), b), c), d), o), f). g) a k>;
g) Zhotovitel neuposlechne pokyn Správce stavby k přerušení postupu prací dle: Pod-článku 8-8 [Přerušeni prače],
h) Zhotovitel neodstraní vadu n,ebo poškození do data Oznámeného Objednatelem
podle Pod-článku 11A [Neúspěšné odstraňování vady];
Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením ne zaniká povinnost Strany splnit povinnost, jejíž plnění bylo smluvní pokutou zajištěno. Ujednáním smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody způ sobené porušením povinnosti Zhotovitele, na kterou se smluvní pokuta vztahuje, a to v rozsahu převyšujícím částku smluvní pokuty.
Smluvní pokutá jé splatná do 28 dnů po doručení písemné výzvy k úhradě smluvní pokuty obsahující stručný popis a časové určení porušení smluvní povinnosti, za něž se smluvní pokuta požaduje, Výzva muší dále obsahovat informaci o požadovaném Způsobu úhrady smluvní pokuty. Je-li Zhotovitel v prodlení s uhrazením smluvní poku ty, musí uhradit Objednateli zákonný úrok z prodlení z dlužné Částky smluvní pokuty za každý započatý den prodlení.
Strany se dohodly, že maximální celková výše smluvních pokut Uhrazených Zhotovitelem Za porušení Smlouvy, včetně smluvní pokuty uhrazená Zhotovitelem na! základě člán ku 8,7 [Smluvnípokuta za zpoždění], nepřesáhne částku uvedenou v Příloze k nabídce. "
4.29
Postupné závazné milníky
18
Přidává se nový Pod-článek 4.29 [Postupné závazné milníky]:
„Jestliže jsou v Příloze k nabídce nebo v průběhu provádění Díla na základě Objed natelem schváleného Harmonogramu stanoveny postupně závazné milníky provádění Díla, je Zhotovitel povinen provádět Dílo takovým způsobem, aby v termínu, do kdy mají být práce odpovídající příslušnému postupnému závaznému milníku dokončeny, bylo Dílo provedeno v rozsahu předepsaném pro příslušný postupný závazný milník. Pokud je postupným závazným milníkem finanční plnění, znamená to, že Zhotovitel k poslednímu dni doby Stanoveného milníku provede práce v souhrnném finančním objemu odpovídajícímu minimálně Částce stanovené pro daný milník v Příloze k nabíd ce, Podkladem ke splnění milníku je vystavení Vyúčtování podle Pod-Článku 1.1.4.12 [Vyúčtování] Zhotovitelem. Termín pro splnění postupného závazného milníku může být prodloužen za podmínek stanovených v Pod-článku 8.13 [Prodloužení doby pro
Pokud jé postupným závazným milníkem dokončení Díla nebo Sekce (dle okolnosti) anebo části Díla V rozsahu nutném pro Předčasné užívání, znamená to, že Zhotovitel k poslednímu dni doby stanoveného milníku jednak provede práce nutné pro Predcas- né užívání Díla nebo Sěkcě (dle okolností) anebo Části Díla, vp. zkoušek předepsaných v Technické specifikaci, a dále poskytne Objednateli veškerou součinnost dle Pod-
-článku 10.5, vč. podepsání závazného vzoru dohody o Předčasném užívání.
0 Splnění každého postupného závazného milníku bude Stranami sepsán protokol. Sepsání protokolu o splnění postupného závazného milníku nemá účinek na dokon čení nebo převzetí Díla ani jeho Sekce a ani neznamená, že Xxxx bylo provedeno řádně a bez vad. Jestliže se Zhotovitel dostane do prodlení se splněním povinnosti provést
^Vsáňí;':! podntH sy, sjí^tevvyd-iíii
Dílo v rozsahu předepsaném pro příslušný postupný závazný milník v termínu, do kdy mají být práce odpovídající příslušnému postupnému závaznému milníku dokončeny, je povinen Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši stanovené v Příloze k nabídce."
4,30 — — — — — — ■ —
Podmínky pro změnu Přidává se ncvý Pod-článek 4.30 [Podmínky pro změnu podzhotovitelej:
podzhotovitele „Jestliže z objektivních důvodů není možné Dílo podle této Smlouvy provést v tom roz sahu, v jakém Zhotovitel prokázal kvalifikaci prostřednictvím Xxxxxxxxxxxxxx takovým Podzhotoyitelem, je Zhotovitel povinen do 7 pracovních dnů tuto skutečnost písem ně oznámit Objednateli včetně uvedení relevantních důvodů, Do 10 pracovních dnů od oznámení shora uvedené skutečnosti Objednateli je Zhotovitel povinen předložit Objednateli potřebné dokumenty prokazující splnění kvalifikace v plném rozsahu, při čemž příslušný kvalifikační předpoklad může prokázat sám Xxxxxxxxxx, nebo jej může prokázat prostřednictvím jiného Podzhotóvitele."
4.31 ■— — —
Pokyny a příkazy Přidává se nový Pod-článek 4.31 [Pokyny a příkazy při omezeníprovozu na pozemních
při omezení provozu komunikacích]:
na pozemních „Zhotovitel je povinen dodržet lhůty a další časová určení a řídit se pokyny a příkazy komunikacích jemu stanovenými v rozhodnutí příslušného veřejnoprávního orgánu, kterým se po voluje částečná nebo úpinál uzavírka pozemní komunikace za účelem provádění Díla.
Zhotovitel musí vždy dbát přiměřenosti a proporcionality těchto omezení tak, aby způ sob označení a doba trvání uzavírky co nejméně omezovala uživatele pozemních ko munikací v jejich právu na obecné užívání pozemních komunikací a aby nedocházelo k nadměrnému ohrožování bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunika cích.
Jestliže Zhotovitel nedodrží jhůiy a další časová určení jemu stanovené v rozhodnutí příslušného veřejnoprávního orgánu, a to z jakéhokoli důvodu, který je výlučně na stra ně Zhotovitele, zaplatí Objednateli za toto porušení své povinnosti smluvní pokutu ve výši uvedené v Příloze k nabídce."
Pracovníci
6.2
Mzdové tarify Pod-článek 6.2 je odstraněn bez náhrady a pracovní podmínky
6.5 — — — — —
Pracovní doba Pod-Čiánek 6.5 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Na: Staveništi se mohou vykonávat práce bez jakéhokoliv časového omezení, ledaže Smlouva, platné a účinné Právní předpisy nebo správní rozhodnutí stanoví jinak,"
6i6 — ------------ — ................... — ...................................................... ..........................— — --------------------------------------------------------------------------- — --------------------------—
Zázemí pro pracovníky Na konec prvního odstavce Pod-článku 6.6 se přidávají následující slova: nebo dělníky „nebo ve Výkazu výměr,"
Ochrana zdraví Na konec Pod-č|ánku 6.7 se přidává následující ustanovení:
a bezpečnost při práci „Zhotóvitel musí zajistit dodržování podmínek z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví
ílylššsríí pí>MiTsri‘.y: išFHhí! vydiřií 2QS; 19
při práci podle zákoníku práce, zákona č. 309/2006 Sb. a souvisejících prováděcích předpisů, včetně:
a} plnění zákonných požadavků týkajících se provozu vyhrazených technických zařízení,
b) plnění požadavků na bezpečný provoz a používaní strojů, technických zatížení,
přístrojů a nářadí,
c) zavedení systému požární ochrany podle příslušných Právních předpisů,
d) zavedení systému nakládání s odpady podle zákona o odpadech,
e) plnění požadavků zákona o chemických látkách a chemických přípravcích,
f) plnění požadavků v dopravě; které je zaměstnavatel povinen zajistit pří provozo vání dopravy dopravními prostředky {mj, zpracování dopravně-provozních řádů) a plnění požadavků norem ADR při přepravě nebezpečných věcí.
Plhí-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více zaměstnavatelů, jsou za městnavatelé povinni vzájemně se písemně informovat o.rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejích působením.
Zhotovitel je povinen plnit veškeré povinnosti vyplývající pro něj ze zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména ve vztahu ké koordinátorovi bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na Stave ništi (byi-li Objednatelem určen).
Dále je Xxxxxxxxxx povinen zavázat jiné fyzické osoby působící s jeho vědomím při provádění Díla:
(i) k dodržování předpisů v bezpečnosti a ochraně zdraví a k povinnosti po užívat osobní ochranně prostředky, technické zařízení, přístroje a nářadí splňující požadavky Zvláštních předpisů,
(ii) k povinnosti nejpozdějí ke dni zahájení činnosti takové jiné fyzické Osoby na Staveništi informovat Zhotovitele o všech okolnostech, které by mohly vést ke zvýšení rizika ohrožení života a poškození zdraví jiných pracovní ků.
Neplnění výše uvedených povinností se považuje za neplnění povinností Zhotovitele podle Xxxxxxx."
Personál zhotovitele Na konec Pod-článku 6.9 se přidává následující odstavec:
„Zhotovitel i jeho Podzhotovitelé musí vedení provádění Xxxx a vybrané': činnosti ve vý stavbě zabezpečit fyzickými osobami, které získaly oprávnění k výkonu těchto Činností podle zvláštních předpisů: a to v poctu, o zkušenostech a odborně kválifikaci v Souladu s kvalifikačními předpoklady, stanovenými v zadávacích podmínkách veřejné zakázky na provedení DÍ!a."
M « i
.■0
■"Šf ■
Technologické zařízení, materiály a řemeslné zpracování
7.4
Zkoušení Na kůneů druhého odstávce Pod-článku 7.4 se přidává následující ustanovení:
„Zkoušky musí být provedeny laboratořemi se způsobilostí podle MP SJ-PK v závis losti na účelu zkoušek."
20
Zm m a lk n ir, zpozv daev nir a .pvřerušv en. i
8.1
Zahájení prací na díle Pod-článek 8.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Správce stavby musí dát Zhotoviteli nejméně 7 dnů předem oznámení o Datu zahájení prací. Zhotovitel není oprávněn přistoupit k provádění prací na Díiě před Xxxxx zahá jení prací uvedeným v oznámení podle předcházející vety.
Zhotovitel muší zahájit provádění Díla cd nejdříve, jak je to rozumně možné po Datu zahájení prací a musí pak v pracích na Díle postupovat s náležitou rychlostí a bez zpoždění.
8.2 ■— — — — — —— — —
Doba pro dokončení Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení:
„Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uve dené v pod-odstavcích (á) & (b) výše.
Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx (podle okolnosti) Objednatelem podle Pod-článku 10,1 [Převzetídíla a sek ci] a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-ji nějaké) v Době pro dokončení.
Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odsiavce (d) Pod-článku 4.1 [Obecné povinnosti zhotovitele] a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet.
Pokud Zhotovitel nesplnítuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10,1 [Převzetí díla a sekci] v Době pro dokončení, nesplní svoji po vinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době. ;pro dokončení."
8,3 -------- --------— ---------------------- — -----— — — — — ------------------ ;------ — — --------
Harmonogram Pod-článek 8.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním;
„Zhotovitel musí předložit Správci stavby počáteční harmonogram provedení Díla v souladu s metodikami definovanými v Příloze k nabídce do 28 dnů po tom, cd ób- držeí oznámení podle Pod-článku 8.1 [Zahájení prací na díle]. Harmonogram musí být vypracován ve vhodném softwaru tak, aby byly naplněny požadavky Uvedené v meto dikách definovaných v Příloze k nabídce. Zhotovitel musí také předložit aktualizovaný harmonogram zobrazující skutečný postup prací v souladu s metodikami definovanými v Příloze k nabídce, kdykoli předchozí harmonogram; přestane zobrazovat skutečný postup nebo není jinak v souladu s povinnostmi Zhotovitele.
Počáteční harmonogram i každý další aktualizovaný harmonogram musí být předložen Správci stavby v jedné tištěné verzi, jedné elektronické verzi, v editovateiné podobě a v dalších kopiích tak, jak je stanoveno v Technické specifikaci. Každý harmonogram musí obsahovat:
(a) Datum zahájení prací, Dobu pro dokončení Díla a každé jeho Sekce (je-li něja ká) a Postupné závazné řniiníky (jsou-li nějaké), včetně uvedení každé: Přejímací zkoušky jako milníku,
(b) datum poskytnutí práva přístupu, předání a umožnění užívání pro (všechny čás ti) Staveniště v souladu s datem (nebo daty) sfanovenýnn(i) v Příloze k nabídce, Nejsou-li tato data v Příloze k nabídce stanovena, pak Zhotovitel musí uvést
Zviáš (ní p ix i xxxXx; <ásilici --vdá:V 20ÍÍ.0 2 ”j
data, kdy požaduje, aby mu Objednatel poskytnul právo přístupu na (jednotlivé části) Staveniště, předal mu je a umožnil mu jejich užívání),
(e) pořadí, v kterém Zhotovitel zamýšlí Dílo vykonat včetně práce každého zě jm e novaných Podzhotoviteiů,
(d) data zpracování a odevzdání jednotlivých částí realizační dokumentace stavby Správci stavby včetně uvedení milníku pro schválení realizační dokumentace stavby Správcem stavby a harmonogram předávání technologických předpisů a výrobně technické dokumentace,
(e) smluvní hodnotu prací předpokládaných k realizaci v jednotlivých měsících pro vádění Díla podle Xxxxxxx,
(f) posloupnost a načasování nápravných prací (jsóu-li nějaké) podle Pód-článkU:
7.5 [Odmítnuti] a 7.6 [Nápravné práce],
(g) všechny Činnosti s logickými vazbami a znázorněním nejdřívějšíhoa nejpozděj- šího možného data zahájení a ukončení každé z činností, s uvedením časových rezerv (jsou-li nějaké), a se znázorněním kriiickeeesty (případně kritických cest),
(h) data všech místně uznaných dnů pracovního klidu a pracovního volba státních svátků);
(i) všechna klíčová data dodání Technologického; zařízení a Materiálů,
(j) pro každou činnost: skutečný aktuální postup k danému datu, jakékoli zpoždění tohoto postupu a vliv tohoto zpoždění na další činnosti (jsou-li nějaké),
(k) průvodní zprávu, která musí obsahovat:
(I) popis všech hlavních etap provádění Díla,
(ii) obecný popis postupů, které Zhotovitel zamýšlí použít při provádění Díla, (íii) údaje znázorň ující Zhotovitelův přiměřený odhad počtu Personály zhoto vitelé v každé kategorií a počtu každého typu Vybavení zhotovitele po
třebného na Staveništi pro každý stavební objekt po měsících,
(iv) v případě aktualizovaného Harmonogramu identifikaci jakékoli významné změny oproti předchozímu harmonogramu předloženému Zhotovitelem před předmětnou změnou,
(v) Zhotovitelův návrh překonání vlivu jakýchkoli zpoždění na postup prací na Díle.
Jestliže Správce stavby do 21 dnů pů obdržení harmonogramu (do 14 dnu po obdrže ní aktualizovaného harmonogramu) nedá Zhotoviteli oznámení, v kterém uvede* v ja kém rozsahu tento harmonogram neodpovídá Xxxxxxx, musí Zhotovitel postupovat ve shodě s tímto harmonogramem v souladu s jeho dalšími povinnostmi že Xxxxxxx. Personál objednatele je oprávněný se při plánování svých činností na tento harmono gram spoléhat.
Zhotovíte! musí dát Správci stavby okamžitě oznámení o pravděpodobných konkrét ních budoucích událostech nebo okolnostech, které mohou negativně ovlivnit práce, zvýšit Smluvní cenu nebo zpozdil provádění Díla, Správce stavby může požadovat, aby Zhotovitel předložil odhad předpokládaného vlivu budoucí události nebo okolnosti anebo návrh podlé Pod-cláhku 13.3 [Postup pňvariaoí].
Kdykoli dá Spráce stavby Zhotoviteli oznámení, že harmonogram (ve stanoveném roz sahu) neodpovídá Smlouvě nebo přestane zobrazovat skutečný postup nebo není jinak v souladu s povinnostmi Zhotovitele, musí Zhotovitel Správce stavby předložit (do 14 dnů od obdržení tohoto oznámení od Správce stavby) aktualizovaný harmonogram v souladu s tímto Pod-článkem.
Nesplnění povinnosti předložit harmonogram podie tohoto Pod-článku jě důvodem pro uplatnění smluvní pokuty podle Pod-článku 4.28."
8.6- - ..— — —
Míra postupu prací V posledním odstavci Pod-článku 8,6 jsou slova „s náhradou škody" odstraněna a na hrazena slovy „se smluvní pokutou1'
Na konec Pod-článku 8.6 se přidává následující ustanovení:
„Zhotovitel musí v případě postupu podle tohoto Pod-článku předkládat Správci stav by jednou týdriě podrobný aktualizovaný harmonogram a průvodní zprávu popisující uplatněné revidované postupy a jejich aktuální vliv na urychlení postupu a dokončení během Doby pro dokončení. Správce stavby musí k tomuto harmonogramu vznár set případné připomínky co nejdříve, jak je to prakticky možné, a ne později než do 3 dnů od doručení aktualizovaného harmonogramu a průvodní zprávy. Jestliže Správ ce stavby do 3 dnů po obdržení harmonogramu, nedá Zhotoviteli oznámení, v kterém uvede, v jakém rozsahu tento harmonogram neodpovídá Xxxxxxx, musí Xxxxxxxxxx postupovat ve shodě s tímto harmonogramem v souladu s jeho dalšími povinnostmi ze Xxxxxxx."
8.7 - - - - — — — - - - - - - - - — - - - - — — — - - - — — - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - — —
Náhrada škody Pod-čiánek 8.7 je odstraněn včetně názvu a nahrazen následujícím zněním: za zpoždění
„Smluvní pokuta za zpoždění
Jestliže Zhotovitel nedodrží ustanovení Pod-článku 8.2 [Doba pro dokončení], musí Zhotovitel podle Pod-článku 2,5 [Ciaimy objednatele] zaplatit za toto nesplnění zá vazku Objednateli smluvní pokutu za zpoždění. Tato smluvní pokuta za zpoždění je částka stanovená v Příloze k nabídce ve smyslu Pod-článku 4.28 (e), která musí být zaplacena za každý den, který uplyne od konče příslušné Doby pro dokončení do data stanoveného v Potvrzení o převzetí. Avšak celková částka způsobilá k platbě podle tohoto Pod-článku nesmí překročit maximální hodnotu smluvní pokuty za zpoždění (je-li taková) stanovenou v Příloze k nabídce.
Tato smluvní pokutá nezbavuje Zhotovitele závazku dokončit Dílo nebo jakékoli jiné povinnosti, závazku nebo odpovědnosti, které může mít podle Xxxxxxx,"
8 . 1 3 --------------------------------------------------------------------- -------™ ~ — — ----- ~--------- — ---------------- --------------------
Prodloužení doby Přidává Se nový Pod-článek 8.13 [Prodloužení doby pro splnění postupného závaz-
pro splnění postupného něho milníku]:
závazného milníku „Zhotovitěl je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Ciaimy zhotovítele] k prodloužení doby pro špiněni postupného závazného milníku, jestliže nastane skutečnost, s níž Smlouva obecně spojuje možnost prodloužení Doby pro dokončení, a to o dobu, p jakou je: nebo bude provedení prací nutných pro splnění postupného závazného milníku zpožděno v důsledku příslušně příčiny oproti údajům uvedeným v Příloze k na bídce. Pod-člártky 8,4 [Prodloužení doby pro dokončeni], 8.5 [Zpoždění způsobená úřady] a 20.1 [Ciaimy zhotovitele] se pro účely uplatnění případného nároku (claimu) na prodloužení doby pro splnění postupného závažného milníku použijí obdobně.
Důvody pro případné prodloužení Xxxx pro dokončení a doby pro splnění postupného závazného milníku se posuzují samostatně."
P ř e ^ e ^ y j e d n a t e l e m
10,1 | ||||
Převzetí | díla a sekcí | Na konci prvního odstavce Pod-Článku 10.1 jsou odstraněna slova „Díla nebo se má za to, že byld vydáno v souladu s tímto Pod-článkem" a jsou nahrazena následujícím zněním- „na Dílo." Poslední odstavec Pod-článku 10,1 je odstraněn. | ||
10.2 | — | ---- ----------- | ||
Převzetí částí díla | V posledním odstavci Půd-článku 10.2 jsou ve všech případech a mluvnických pádech slova „náhrada škody" nahrazená slovy „smluvní pokuta". | |||
10.3 | — | — | — | — |
Překážky | Pod-číánek 1G.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: |
při přejímacích zkouškách „Jestliže je Zhotoviteli bráněno v provedení Přejímacích zkóušékz důvodů, za něž nese odpovědnost Objednatel, po více než 14 dnů od data
(i) kdy byl Xxxxxxxxxx poprvé připraven k provedení Přejímacích zkoušek, nebo (ji) kdy bylo Zhotoviteli doručeno oznámení o termínu provádění Přejímacích zkoušek, pokud nastalo později než datum uvedené pod bodem (i) sho ra, a jestliže Zhotoviteli proto vznikne zpoždění anebo Náklady v důsledku Opoždění v pro vedení Přejímacích zkoušek, musí (i) dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a (ii) je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k: (aj prodloužení doby zá jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude Zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodlouženi doby pro dokončeni] a (b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny. Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určeni], aby tyto záležitostí dohodl nebo určil. V případě některých druhů Přejímacích zkoušek může být v Technické specifikaci sta novena odlišná doba než doba uvedená v první větě tohoto Půd-článku ," | |
10.5 | |
Předčasné užívání | Přidává se nový Pod-článek 10.5 [Předčasné užívání]: „Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli veškerou součinnost potřebnou ktomu, aby Dílo nebo Sekce (podle okolnosti) anebo část Díla mohly dle potřeb Objednatele tak, jak je vymezeno v Příloze k nabídce, být uvedeny do Předčasného užívání. Za tímto účelem je Zhotovitel zejména (nikoli výlučně) povinen: a) podepsat s Objednatelem dohodu o Předčasném užívání, jejíž závazný vzor je nedílnou součástí Smlouvy, a to nejpozději 1 měsíc před uplynutím doby splnění tohoto postupného závazného milníku podle Pod-článku 4,29; b) poskytnout Objednateli veškeré dokumenty podklady, informace a údaje (včet- |
24 | ílfLihí-í vydiriíi^Ozí'1 SniilJVfli píro |
ně zejména údajů určujících polohu definičního budu Díla nebo Sekce anebo části Díla a adresnhó místa a jiných obsahových náležitostí žádosti o Předčasně užívání Díla nebo Sekce (podle okolností) anebo části Díla), které jsou nezbytné pro získání pravomocného povolení k Předčasnému užívání Díla nebo: Sekce (podle okolnosti) anebo části Díla před jeho úplným dokončením;
c) vykonávat Svá práva a povinnosti v řízení před příslušným stavebním úřadem rozhodujícím; o vydání povolení k Předčasnému užívání Díla nebo Sekce (podle Okolnosti) anebo části Díla před jeho úplným dokončením, aby toto povolení mohlo být vydáno co nejdříve od podání žádosti o Předčasné užívání Díla nebo Sekce (podle okolností) anebo části Díla ze strany Objednatele.
Pro vyloučení pochybností sé sjednává, že Předčasné užívání Díia nebo Sekce (podle okolností) anebo části Díla není a nepovažuje se za dokončení Díla. nebo Sekce (podle okolnosti) anebo části Díla dle Pod-článku 8.2 [Doba pro dokončeni], ani za převzetí Díla nebo Sekce (podle okolnosti) anebo části Díla dle Pod-článku 10.1 [Převzetí díia a sekcí\ a 10,2 [Převzetíčásti díia],11
Odpjjvěflnost za vady
11.1
Dokončení nedokončených V pod-odstavci (a) se na konci odstraňuje písmeno „a’1a nahrazuje se čárkou, prací a odstraňování vad
V pod-odstavci (b) se na konci odstraňuje čárka a nahrazuje se písmenem „a“.
Za pod-odstavec (b) sé vkládá nový pod-odstavec (c) následujícího znehí:
„(o) předat veškeré výše uvedené práce protokolárně Objednateli (nebo jeho zá stupci),"
Na konec Pod-článku 11.1 se přidává nový odstavec následujícího znění:
„Zhotovitel je povinen Objednateli, nejrychleji jak je to možně po oznámení vady ozná mit, jakým způsobem zamýšlí vadu Díia odstranit. Konkrétní způsob odstranění vady musí odsouhlasit Objednatel, Tento souhlas nesmí být bez závažného důvodu zdržo ván nebo Zpožďován."
1 1 . 2 — — —
— —
— — — -
Náklady Poslední odstavec Pod-článku 11.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
na odstraňování vad „Když a v takovém rozsahu jak lze takovou práci přičíst k jakékoli jiné příčině a Objed natel rozhodne o nutnosti provedení nových prací a o jejich zadání v jiném řízení podle zákona o zadávání veřejných zakázek, se Zhotovitel zavazuje poskytnout veškerou po třebnou součinnost a zejména předložit nabídku na provedení nových prací. Zhotovitel se dále v případě, že nebude vybrán pro realizaci těchto prací, zavazuje poskytnout vybranému dodavateli nových prací veškerou součinnost pro jejich řádnou realizací."
11.3 — — — — — —
Prodloužení záruční V poslední větě prvního odstavce Pod-článku 11.3 jsou slova „o víc než dva roky" doby nahrazena slovy „o víc než pět leť'.
11.4 — -- -----------
Neúspěšné odstraňování vady
Na konec Pod-článku 11.4 se vkládá nový odstavec následujícího znění:
„Jestliže Zhotovitel do data oznámeného podle prvního odstavce tohoto: Pod-článku poi-íiTiínky. uí^r'^ ■2S
vadu nebo poškození neodstraní, vzniká Objednateli nárok na zaplacení smluvní poku ty ye výši uvedené v Příloze k nabídce,"
11.7 --------------------- --- ------------------------------------------------ ---------------------------------------------- ----- ------------------- ----
Právo na přístup V Pod-článku i 1.7 jsou odstraněna slova „Dokud nebylo vydáno Potvrzení o splnění smlouvy," a jsou nahrazena slovy: „Dokud neskončila platnost Záruký za odstranění vad,".
Potvrzení o splnění Pod-Článek 1 i .9 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
smlouvy „Plnění závazků Zhotovitele není považováno za: dokončené, dokud Správce stavby Zhotoviteli nevydá Potvrzení o splnění smlouvy s uvedením-data, kdy Zhotovitel do končil veškeré práče, které byly v Potvrzení o převzetí označeny Správcem stavby jako nedokončené práce a vady plnění Zhotovitele ve smyslu Pod-ČI. 10.1.
Správce stavby musí vydat Potvrzení o splnění smlouvy do 14 dnů po doručení žádosti Zhotovitele potom, co budou veškeré práce, které byly v Potvrzení o převzetí označe ny Správcem stavby jako nedokončené práce a vady plnění Zhotovitele, dokončeny nebo odstraněny, s výjimkou vad, u kterých bylo jejich sledování a vyhodnocení dalšího postupu domluveno Stranami v souvislosti s vystavením Potvrzení Q:převzetí, a jejich dokončení nebo odstranění bylo potvrzeno Správcem Stavby. Kopie Potvrzení p spl nění smlouvy musí být vydána Objednateli.
Pouze Potvrzení o splnění smlouvy je akceptací Díla,"
11 .10 — — — —
Nesplněné závazky Pod-čláriek 11.10 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Po, uplynutí platnosti Záruky za odstranění vad musí každá ze Stran zůstat Odpovědná za splnění jakéhokoli závazku, který v té době zůstal nesplněný. Smlouya je považová na za plálňou a účinnou pro účely určení povahy a rozsahu neprovedených závazků."
■11.11 —
Úklid staveniště V prvním odstavci Pod-článku 11.i 1 jsou odstraněna slova „Po obdržení Potvrzení o splnění smlouvy" a jsou nahrazena Slovy: „Po uplynutí doby platnosti Záruky za od stranění vad".
První věta druhého odstavce Pod-článku 11.11 je odstraněna a nahrazena následují cím zněním:
„Jestliže nebudou veškeré tyto položky odvezeny do 28 dnů po tom, co uplynula doba
platnosti Záruky za odstraněni vad, může Objednatel jakékoli zbývající položky prodat nebo je použít jinak;"
írftl
Měřénía*0o- ceňován í
12.1
Měření díla Na konec Pod-článku 12.1 se přidává následujícíu stánovení:
„Doměření množství položky ve Výkazu výměr podle tohoto článku, jejíž množství ne bylo předmětem Variace podje článku 13, je vyhrazenou změnou závazku v souladu s ustanovením § 100 odst. 1 a § 222 odst, 2 zákona o zadávání veřejných zakázek. Měření musí být smluvními stranami evidováno.'1
26 rTiiD yrii Ď Z K v D iilk y p r )
12.2
Metoda měření
12.3 -------
Oceňování
13.1
Právo na variaci
Pod-článek 12.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Není-li ve Smlouvě stanoveno jinak a bez ohledu na místní praxi:
(a) musí se měřit Čisté skutečné množství každé položky Stavby,
(b) metoda měření musí být v souladu s Výkazem výměr nebo jinými příslušnými Formuláři a
(c) metoda měření musí být v souladu s metodikou měření definovanou v Příloze k nabídce,"
Na konci prvního odstavce se odstraňují slova „položkové ceny" a nahrazují se slovy
„ceny položky,"
V Pod-článku 12.3 se odstraňují druhý, třetí a čtvrtý odstavec a nahrazují se následují cím ustanovením:
„Vhodnou cenou pro jakoukoli položku muší být taková cena, která (v následujícím pořadí priority):
(a) je specifikovaná ve Smlouvě,
(b) je odvozena z ceny obdobné položky specifikované ve Smlouvě,
(č) je stanovena ná základě ceny příslušné položky (vzhledem k rozsahu technické specifikace této položky) databáze Expertních cen Oborového třídníku staveb- nich konstrukcí a praeí (OTSKP), platných v roce, kdy nastalo Základní datum. K použitým Expertním cenám se nepřipočítáva přirážka přiměřeného zisku ani přirážka výrobní a správní režie, protože je již v těchto cenách zahrnuta,
(d) musí být určena Správcem stavby podle Pod-článku 3.5 na základě Zhotovitelo
va návrhu kalkulace přiměřených přímých nákladů položky. Tento návrh (v ceno vé úrovni (i) v době zpracování návrhu nebo (ii) ke dni zahájení provádění položky na základě pokynu Správce stavby podle Pod-článku 13.1 [Právo na Variaci] k provedení těchto prací ve smyslu § 222 ZZVZ v případech, jestliže by byla na rušena plynulost výstavby, nebo hrozil vznik škody podle toho, co nastane dříve) musí Zhotovitel Správci stavby předložit nejdříve, jak je to možné po vznesení požadavku Správce stavby spolu s přirážkou přiměřeného zisku ve výší 5 % přímých nákladů příslušně položky, přirážkou na výrobní režii ve výši 5 % pří mých nákladů příslušně položky a přirážkou na správní režii ve výši 5 % přímých nákladů příslušné položky, Stanovená paušální přirážka na výrobní i správní režii ve výši 5 % přímých nákladů příslušné položky se týká s ohledem na charakter těchto nákladů výhradně návrhu kalkulace položek stavebních prací. Tyto přiráž ky se považují pro účely tohoto Pod-článku mezi Stranami za dohodnuté,"
pravý
Nakonec Pod-Čiánku 13,1 se přidává následující ustanovení:
„Strany jsou povinny řídit Se platným zněním zákona o zadávání veřejných zakázek a postupovat v případě Variací v souladu s tímto zákonem.
Zhotovitel se zavazuje poskytnout veškerou potřebnou součinnost za účelem naplnění požadavků zákona 6, 134/2016 Sb,, o zadávání veřejných zakázek a postupovat pň Variací podle Přílohy k nabídce, jeli v ní postup upraven.
Zrijšini pcflíUnSíy. tiri.íé 27
Zhotovitel se v pnpade, že ve smyslu § 222 zákona Č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, nebudou splněny zde uvedené zákonné podmínky a Objednatel rozhodne o nutnosti zadání nových prací v zadávacím řízení, a nebude-li vybrán pro realizaci těchto prací, zavazuje poskytnout dodavateli nových prací veškerou součin nost pro jejich řádnou realizaci.
V případě, že Objednatel rozhodne ů nutnosti provedení dodatečných stavebních prá- pí, zavazuje se Zhotovitel poskytnout veškerou potřebnou součinnost na provedení dodatečných prací za podmínek, které budou v maximálním možném rozsahu odpo vídat podmínkám stanoveným pro provádění Díla podle Xxxxxxx a požadavkům Ob jednatele. Zhotovitelem navržená cena za provedení dodatečných prací (íesp. kterékoli jejich částí) bude stanovena postupem podle Pod-článku 12.3 [Oceňováni],
Pokud nebudou splněny zákonné podmínky ve smyslu § 222 ZZVZ a Objednatel roz hodne o nutnosti zadání nových prácí v zadávacím řízení, zavazuje sě Zhotovitel po skytnout veškerou potřebnou součinnost a zejména předložit nabídku na provedení nových prací. V případě, že Xxxxxxxxxx nebude vybrán pro realizaci těchto prací, zava zuje se poskytnout vybranému dodavateli nových prácí veškerou součinnost pro jejich řádné provedeni. Zhotovitel nemůže nové práce realizovat, pokud to podle ZZVZ není možné a pokud byl pro jejich realizaci vybrán jiný dodavatel.
Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění ánebd Náklady v příčinné souvislosti s poskyto váním součinnosti jinému dodavateli, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-čiáhku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které: se: zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce Stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohod! nebq určil."
13.8 ----------- ---
Úpravy v důsledku změn nákladů
Pod-článěk 13.8 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Jestliže se tento Pod-článek použije, částky k zaplacení Zhotoviteli musí být na zákla dě samostatného Vyúčtování upraveny při zvýšení nebo snížení nákladů na pracovní síly, na Věd určené pro dílo a na jiné.vstupní náklady Díla tak, že se přičtou nebo ode čtou částky určené vzorcem stanoveným v tomto Pod-čfánku. Přijatá smluvní Částka obsahuje částky pro rezervu na další zvýšení nebo sníženi nákladů v rozsahu, v kterém plnou kompenzaci jakýchkoli zvýšení nebo snížení Nákladů nepokrývají ustanovení to hoto nebo jinýGh článků.
Úprava, která se použije na částky jinak způsobilé k platbě Zhotoviteli (tak jak byly po tvrzeny v Potvrzení platby), bude provedena podle níže uvedeného vzorce.
Žádná úprava nebude použila pro práci oceňovanou na základě Nákladů ani na všeo becně položky Výkazu výměr, tj, položky skupiny stavebních dílů 0 - Všeobecné kon strukce a práce.
Čtvrtletím pro potřeby tohoto Pod-článku se rozumí kalendářní čtvrtletí počínající/ končící měsíci: leden-březen (T. čtvrtletí), duben-červen (2. čtvrtletí), červenec-září (3. čtvrtletí) a říjen-prosinec (4, čtvrtletí).
Zhotovitel musí předložit samostatné Vyúčtování podle prvního odstavce tohoto Pod-
-článku ke schválení Správci stavby vždy nejpozději do posledního kalendářního dne druhého měsíce následujícího po konci příslušného čtvrtletí (to znameriá do 31. května za 1. čtvrtletí, do 31. srpna za 2, čtvrtletí, do 30. listopadu za 3. čtvrtletí a do 28.(29,) února za 4. Čtvrtletí) za předchozí kalendářní čtvrtletí, za které Zhotoviteli úprava čás tek podle Smlouvy náleží, Toto Vyúčtování bude znázorňovat částku, která má být přičtena nebo odečtena v důsledku změn nákladů v souladu s tímto Rod-článkem ; Správce stavby musí nejpozději do 28 dnů Vyúčtování schválit nebo oznámit Zhoto viteli, v jakém rozsahu Vyúčtování neodpovídá Smlouvě. Jestliže nedojde k dohodě o výši Vyúčtování, Správce stavby bude postupovat v souladu š Pod-clánkem 3,5 [Určeni] a určí hodnotu, která bude zahrnuta do Vyúčtování pro účely tohoto Pod-
-článkú.
Rozhodným okamžikem pro zařazení položky nebo práce do návrhu Vyúčtování podle předchozího odstavce jé jejich provedení v daném čtvrtletí příslušného kalendářního roku,:Provedením se:rozumí fyzická realizace položek nebo prací:Xxxxxxxxxxxx.
Není-ií v tomto Pod-čláriku upraveno jinak, pro účely tohoto Pod-článku se použijí přiměřeně ustanovení Článku 14 [Smluvní cena a platební podmínky].
Položková cena položek nebo prací, zvýšena nebo snížena postupem podle tohoto Pód-článku se musí rovnat součinu položkové ceny příslušné položky nebo práce uvedené ve Výkazu výměr a nasobitele úpravy, stanoveného dle „Indexu cen staveb ních děl podle klasifikace CZ-CC" vyhlašovaného pro příslušný kalendářní rok Českým statistickým úřadem.
Jako cenový index bude v rámci klasifikace GZ-CQ (kód produktu „011041-XY'1, přt- Čemž „XY“ označuje rok časové řady) využíván:
- index pro kód „CC-CZ' = „2 - Inženýrská díla" (označení řádku)
- index pro „předchozí období = 100“, hodnoty „čtvrtletí" „1.“, „2,", „3." a ,,4.“ (označení sloupce)
(dále jen „Cenový index1').
V případě, žě dojde k nahrazení Cenového indexu novým (jiným) indexem xxxxxxxxxx ným Českým statistickým úřadem, bude jako Cenový index od jeho nahrazení použitý tento nový index. V pňpadě, že bude Cenový index zrušen a nebude nahrazen novým indexem, musí určit Správce Stavby vhodný index pro postup podle tohoto Pod-článku.
Částka, která má být přičtena nebo odečtena v důsledku změn nákladů za příslušné kalendářní čtvrtletí, se musfvypočíst podle vzorce:
UGn = Fnz * (Pnz - 1 ) + Fnd * (Pnd - 1 )
s tím, že
(i) výpočet hodnoty násobiteíe úpravy za příslušné kalendářní čtvrtletí pro všechny položky nebo práce podléhající úpravě podle tohoto Pod-článku s výjimkou uvedenou níže v pod-odstavci (ii) bude proveden podle vzor ce:
Pnz = n (LI / 100)
pOíJííiŇiSvy, fiřuSss SípO 2 9
(ii) výpočet hodnoty násobitele úpravy za příslušné kalendářní čtvrtletí násle dující po období skončení kalendářního čtvrtletí, v kterém nastaly skuteč nosti rozhodné (jak jsou uvedeny v definici pro parametr „z") pro položky nebo práce oceněné podle Pod-článku 12.3 pod-odstavce íd) bude pro veden podle vzorce:
Pnd = f [ ( L i / 1 0 0 )
i
kde:
„n" je phslušné kalendářní čtvrtletí, pro které je vypočítávána úprava částek
„Pnz“je násobíte! úpravy pro příslušné kalendářní čtvrtletí „n", za které je vypočítávána úprava částek pro všechny položky nebo práce podléhající úpravě podle tohoto Pod-
-článku xxxxx xxxxxxx nebo prací oceněných podle Pod-článku 12.3 pod-odstávce (d)
„Pnd“ je násobíte! úpravy pra kalendářní Čtvrtletí ,,n" za které je vypočítávána úprava částek pro položky nebo práeě oceněné podle Pod-čláhku 12.3 pod-ódstavce (d) podléhající úpravě podle tohoto Pod-článku
„UCn“ je Xxxxxx, která má být přičtena nebo odečtena v důsledku změn nákladů za kalendářní čtvrtletí „n"
„Fnz“ je součet částek jinak způsobilých k platbě Zhotoviteli (tak jak byly potvrzeny v Potvrzeních platby) za položky a práce provedené za kalendářní čtvrtletí ,,n“, za které je vypočítávána úprava částek (pro všechny položky nebo práce podléhající úpravě podle tohoto Pod-článku vyjma položek nebo prací oceněných podle Pod-článku 12.3 pod-odstavce (d))
„Fnd“ je součet částek jinak způsobilých k platbě Zhotoviteli (tak jak byly potvrzeny v Potvrzeních platby) za položky a práce provedené za kalendářní Čtvrtletí „n“, za které je: vypočítávána úprava Částek (pro položky nebo práce oceněné pod|e Pod-Číánku 12,3 pod-OdstávčC (d) podléhající úpravě podle tohoto Pod-článku)
„Li" je Cenový index pro příslušně kalendářní čtvrtletí, za kťeíy je vypočílávána úprava částek (od „o", resp. „z" do „n")
„o“je kalendářní čtvrtletí, do něhož spadá Základní datum
„z" je kalendářní čtvrtletí, do něhož spadá některá z následujících skutečností rozhod ných pro ocenění prací uvedených v Pod-článku 12.3 pod-odstavci (d): (i) okamžik zpracování návrhu Zhotovitele nebo (ii) den zahájení provádění položky na základě pokynu Správce stavby podle Pod-čláhku 13.1 [Ptávo na Variaci] K provedení těchto prací ve smyslu § 222 ZZVZ v případech, jestliže by byla narušena plynulost výstavby, nebo hrozil vznik škody, podlé toho, co nastane dříve."
30 L'!'Í thí.í '.•.•Jj-inířháiky.f.iro vVFitKtvřáj
Smi fena a platební podmínky
14.1
Smluvní cena V Pod-článku 14.1 se odstraňuje pod-pdstavec (d) a nahrazuje tímto textem:
,,{á) Není-li v Technické specifikaci nebo ostatních dokumentech tvořících Smlouvu stanoveno jinak, platí, že Zhotovitel ocenil všechny položky Výkazu výměr tak, že již zahrnují náklady na pořízení realizační dokumentace stavby a Zhotovitel tedy nemá na úhradu nákladů spojených s pořízením této dokumentace nad rámec ceny položek oceněných ve Výkazu výměr žádný nárok."
14.2
-
— — — — — — —
Zálohová platba Text Pod-čiánku 14.2 se odstraňuje a nahrazuje tímto ustanovením:
„Objednatel může poskytnout Zhotoviteli zálohovou platbu. Výše zálohové platby, po užité měny, splatnost a ostatní podmínky zálohové platby jsou stanoveny v Příloze k nabídce a v tomto Pod-ělánku 14.2'. podmínkou poskytnutí zálohové platby je před ložení žádosti Xxxxxxxxxxx o poskytnutí zálohové platby a předložení Záruky za zálohu Zhotovitelem Objednateli v minimální výši požadovaná zálohové platby s tím, že:
(a) Záruka za zálohu musí být účinná nejpozději v den jejího předání Objednateli,
(b) Záruka za Zálohu musí být vystavěná jako neodvolatelná a bezpodmínečná, přičemž; subjekt vystavující záruku se zaváže k plnění bez námitek a na základě první výzvy oprávněného,
(o) Originál Záruky ža zálohu muší být Objednateli doručen před zaplacením zálo hové platby Zhotoviteli.
(d) Jestliže podmínky záruky specifikují uplynutí doby její platnosti a zálohová platba nebyla vrácena do 28 dne před-dátem uplynutí doby platnosti; musí Zhotovitel prodloužit platnost záruky až do vrácení zálohové platby, částka Zániky za zá lohu může být postupně snižována o částku vrácenou Zhotovitelem tak, jak je yvedeno v Potvrzeních platby.
(e) Jestliže zálohová platba nebyla splacena před vydáním Potvrzení o převzetí Díla nebo před odstoupením podle článku 15 [Ukončeni smlouvy objednatelem], Článku 16 [Přerušení a ukončeni smlouvy zhotovitelem] nebo Článku 19 [Vyšší moc] (podle okolností), Celkový zůstatek, který v té době zbývá,, se stává oka mžitě splatným Zhotovitelem Objednateli,
(f) V případě, kdy Zhotovitel nevrátíObjednatelí částku ve výší nevrácené Části zálo hové platby v souladu s podmínkami uvedenými v tomto Pod-článku 14.2, může Objednatel uplatnit nárok ze Záruky za zálohu na dosud nevrácenou částku.
(g) Objednatel musí Záruku za zálohu vrátit Zhotoviteli:
(i) do 30 dnů ode dne, kdy byla zálohová platba vrácená formou odpočtu částky potvrzené v Potvrzeních průběžně platby v plně výši, nebo
(li) do 30 dnů ode dne obdržení částky ve výši nevracené části zálohové platby od Zhotovitele nebo
(iii) do 30 dnů poté, co došlo k plnění ze Záruky za zálohu v plné výši,
Zhotovitel může o zálohovou platbu požádat Objednatele od okamžiku účinnosti Xxxxxxx, nejpozději však do 28-dnů od Data zahájení prací oznámeného dle Pod-člán ku 8.1. Zálohová platba musí být vrácena formou odpočtu částky potvrzené v Potvr zeních průběžhě platby, která budou následovat po vydání Potvrzení průběžné platby, V němž součet všech potvrzených průběžných plateb (mimo zálohovou platbu) pře kročí sedmdesát procent (70 %) Přijaté smluvní částky bez Podmíněných Obnosů, Tyto odpočty uplatní Správce stavby v plné výši ve všech následujících Potvrzeních průběž
/Víjišín? íVDdrn^Xxxx, drhDč vyiudrV 2Q2-J 31
ně platby v souladu s ustanovením Pod-článku 14.3 pod-odstayce d) tak a v takovém rozsahu, dokud zálohová platba poskytnutá podie tohoto Pod-článku 14.2 nebude vrácená. Celková hodnota zálohové platby musí být splacena nejpoždeji před vydáním Potvrzení o převzetí Díla.'*
14,3
Žádost o potvrzení průběžné platby
14.6 — ------
Vydání potvrzení průběžné platby
32
Na konci první věty prvního Odstavce Pod-článku 14.3 se odstraňují slova které musi obsahovat zprávu o postupu prací během tohoto měsíce V souladu s Pod-článkem
4.21 [Zprávy o postupu prací]" a nahrazují se tečkou."
Na konec prvního odstavce se přidává text následujícího znění:
„Veškerá korespondence týkající se plateb, včetně faktur a Potvrzení průběžných a zá věrečných plateb bude Zhotovitelem předávána na Formulářích předepsaných Objed natelem. Zhotovitel jé povinen Správci Stavby předat Vyúčtování rovněž v elekt ronické podobě ve formátu *xrhl ná kompaktním disku CD-R."
Pod-odstavec (c) se odstraňuje bez náhrady.
V pod-odstávci (g) Se mezi slova „Potvrzeních platby" vkládá slovo „průběžné". Na:konec Pod-článku 14,3 se přidává text následujícího znění:
„Jestliže jsou jednotlivé „Všeobecné položky Výkazu výměr, tj. položky skupiny staveb
ních dílů 0 - Všeobecné konstrukce a práce" oceněny ve Výkazu výměr paušální ceriou za ce|ou položku a jestliže není ve Výkazu výměr výslovně stanoveno jinak (v kterémžto případě je daná Všeobecná položka splatná v okamžiku uvedeném ve Výkazu výměr), je Zhotovitel povinen tyto položky zahrnout pouze a výhradně do Vyúčtování vyhotovo vaných bezprostředné po ukončení každého kalendářního čtvrtletí (tedy do Vyúčtování vyhotovovaných bezprostředně po uplynutí měsíců března, června, září a prosince), které skončilo před uplynutímDoby pro dokončení stanovené ve Smlouvě ke diii jejího uzavření. Tyto položky Zhotovitel v příslušném Vyúčtování ocení částkou vypočítanou jako podíl (i) celkové ceny příslušné položky uvedené ve Výkazu výměr a (ii) celkového počte kalendářních čtvrtletí v období od zahájení prací do uplynutí Xxxx pro dokončení stanovené ve Smlouvě ke dni jejího uzavření."
Za první odstavec Pod-článku 14.6 se vkládá následující text:
„Jestliže některé údaje uvedené ve Vyúčtování nejsou pravdivé, správně nebo úplné nebo jestliže jejich správnost nemůže být Správcem stavby ověřena z důvodu ne dostatečných podpůrných dokumentů, musí Správce stavby tuto skutečnost spolu s důvody oznámit Zhotoviteli do 28i dní od obdržení Vyúčtování. V lakovém případě se
(i) k Vyúčtování nepřihlíží a
(ii) Zhotovitel musí předložit Správci stavby bez zbytečného odkladu nové Vy účtování spolu se všemi podpůrnými dokumenty,; které bude v souladu se Smlouvou. Správce stavby následně musí vydat Objednateli Potvrzení průběžné platby, v němž je stanovena výše průběžné platby, kterou Objed natel na základe Vyúčtování uhradí Zhotoviteli.
Dném uskutečnění zdahilelnéhd plnění se rozumí den odsouhlasení Vyúčtování, které Správce stavby potvrdí Vydáním Potvrzení průběžné platby. Daňový doklad (Fakturu) k průběžné platbě: vystaví Zhotovitel azpo odsouhlasení Vyúčtování a vydání Potvrzení průběžné platby Správcem stavby."
Ve druhém odstavci se v závorce odstraňují slova „zádrzného a jiných".
slvv .■"i- ÍVÍŮ jy r j
V pod-odstavci (a) třetího odstavce se mezi slova „zadrženy až“ vkládají slova „ve výši uvedené v Příloze k nabídce a to".
Za třetí odstavec Pod-článku 14.6 se vkládá následující text;
„Když Zhotovitel
(c) je v prodlení s udržováním v platnosti bankovní zámky podle Pod-článku 4.2
[Zajištěnísplnění smlouvy],
(d) přes pokyn Správce stavby ke zjednání nápravy neplní povinnosti podle Pod-
•článku 6.7 [Ochrana zdrávi a bezpečnost při práci],
(e) nepředloží na základě pokynu Správce stavby ve stanoveném termínu aktuali zovaný Harmonogram podle Pod-článku 8.3 [Harmonogram],
(f) nepředloží nebo neudržuje v platnosti pojistné smlouvy podle Článku 18 [Pojíš?
těm], může být v případě porušení každé uvedené povinnosti zadržena částka ve výši podle Přílohy k nabídce a to opakovaně z kterékoli Průběžné platby až: do doby špinění dané povinnosti.
Strany se dohodly, že maximální celková výše zadržení plateb za porušení Smlouvy nepřesáhne Částku uvedenou v Příloze k nabídce."
14*7 -
Platba
Pod-odstavce (a) až (o) Pod-článku 14.7 se odstraňují a nahrazují se následujícím tex tem:
„(a) Splátku: zálohové platby do 60 dnů od vyžádání zálohově platby Zhotovitelem nebo po obdržení dokumentů v souladu s Pod-číánkem 4.2 [Zajištění splnění smlouvy] a Pod-článkem 14.2 [Zálohová platba] podle toho, co se stane později;
(b) částku potvrzenou v každém Potvrzení průběžné platby dq 30 dnů od data, kdy Správci stavby bude doručena Faktura Zhotovitele, vystavená na základě Potvrzení průběžné platby, a
(c) částku potvrzenou v Potvrzení závěrečně platby do 60 dnů od data, kdy Spřávei stavby bude doručena Faktura Zhotovitele, vystavená na základě Potvrzení zá věrečné platby."
Vkládá se nově druhý odstavec v následujícím znění:
„Lhůty uvedené v předchozím odstavci počínají běžet dnem prokazatelného doručení dokladů Zhotovitelem Správci stavby. Případné Ihůty splatnosti uvedené Zhotovitelem ha dokladech, jejichž: běh počíná před datem doručení Správci stavby á končí před uplynutím lhůt uvedených v předchozím odstavci, jsou považovány za orientační a ne lze je použít jako podklad pro výpočet částek, ke kterým je Zhotovitel oprávněn podle Pod-článku 14,8 [Zpožděná platba],"
Vkládá se nově třetí odstavec v následujícím znění:
„Jestliže některé údaje uvedené ve Faktuře nebo v podpůrných dokumentech před ložených společně s Fakturou (přílohách) nejsou pravdivé, správné nebo úplné nebo jestliže jejich správnost nemůže být Správcem stavby ověřena z důvodu nedostateč ných podpůrných dokumentů, musí Správce stavby tuto skutečnost spolu s důvody oznámit Zhotoviteli bez zbytečného odkladu nejpozdějí vsak do 30 dnů po obdrženi Faktury. Současně s oznámením podlé předchozí věty musí Správce stavby Fakturu spolu s podpůrnými dokumenty předloženými Společně s Fakturou (přílohami) Zho toviteli vrátit, Zhotovitel musí předložit Správci stavby bez zbytečného odkladu novou Fakturu spolu se všemi podpůrnými dokumenty (přílohami), které budou v souladu se Smlouvou, V případě oprávněného vrácení a nového předložení Faktury podle tohoto Odstavce platí, že Ihůty uvedené v tomto Pod-článku počínají běžet okamžikem doru čení nové Faktury Zhotovitele Správci stavby."
ZUSšioi j í š i J i í s n í i V : i t o - d v i ' j y c í a r ; ! ' Z Q S š .f 33
Na konec Pod-článku 14.7 se přidává následující text: „Zhotovitel bere na vědomí a uznává, že doba splatnosti v délce 60 dnů (u fakturace dle pod-odstavce (a) a (c) Pod-článku) podle toboto Clánku 14 [Smluvní cena a plateb nípodmínky] je odůvodněna povahou závazku, kdy (i) předmětem Smlouvy je provedení komplexní á rozsáhlé Stavby, (ji) platby za provedené práce jsou čerpány z veřejných prostředků, u nichž existuje zvýšená míra požadavku na prověření správnosti a oprávněnosti jejich vynaložení, s čímž je spojen delší a složitější administrativníproces jejich schvalování, (iij) před úhradou je nutné ověřit, že všechny vyúčtované práce byly prove deny řádně á kvalitně a v rozsahu odpovídajícím Smlouvě (včetně projek tové dokumentace) a příslušné faktuře, a součástí Vyúčtování je obvykle velké množství položek." | ||
14.8 -------------------- | — | |
Zpožděná platba | První a druhý odstavec Pód-článku 14.8 se odstraňují a nahrazují se tímto textem: „Jestliže Zhotovitel neobdrží platbu v souladu s Pod-Článkem 14.7 [Platba], je Zhoto vitel Oprávněn k úhradě úroku z prodlení ve výší podle piatné právní úpravy. Zhotovitel je oprávněn k úhradě úroku z prodlení podle předchozí věty pouze za platby, s jejichž úhradou je Objednatel v prodlení delším než 15 dnů." | |
14.9 -------------------- Platba zádržného | Pod-článek 14.9 se odstraňuje bez náhrady. | |
14 .10 | - ....— | — |
Vyúčtování pří dokončení | Pod-článek 14.10 se odstraňuje bez náhrady, | |
14.11 .... » -— | ||
Žádost o potvrzení závěrečné platby | Text Pod-Článku 14.11 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem: „Do 84 dnů po obdržení Potvrzení o převzetí Díla, musí Zhotovitel Správci stavby před ložit šest kopií Závěrečného vyúčtování s podpůrnými dokumenty, které znázorňuje: | |
(a) hodnotu veškerých prací provedených v souladu se Smlouvou a (b) jakékoli další obnosy, o kterých še Zhotovitel domnívá, žé mu budou náležet podle Xxxxxxx nebo jinak. | ||
Jestliže některé údaje uvedené v Závěrečném vyúčtování nejsou pravdivé, správné nebo úplné nebo jestliže jejich správnost nemůže být Správcem stavby ověřena z dů vodu nedostatečných podpůrných dokumentů, muší Správce stavby tuto skutečnost oznámit spolu s důvody Zhotoviteli do 28 dní od obdržení Závěrečného vyúčtování. | ||
V takovém případě se | ||
(i) k Závěrečnému vyúčtování nepřihlíží a (ii) Zhotovitel musí předložit Správci stavby bez zbytečného odkladu: nové Závěrečné vyúčtování spolu se všemi podpůrnými dokumenty, které bude v souladu s touto Smlouvou. Správce stavby následně musí vydat podle Pod-qlánku 14,13 Objednateli Potvrzení závěrečné platby. | ||
Dnem uskutečnění zdanitelného plnění se rozumí den ddáouhfasení Závěrečného vy účtování, které Správce stavby potvrdí vydáním Potvrzení závěrečné platby. Daňový doklad (Fakturu) k závěrečné platbě vystaví Zhotovitel až po odsouhlasení Závěrečné ho vyúčtování a vydání Potvrzení závěrečně platby Správcem stavby. | ||
33 44 | ZviSšinii.Síi^i^lKy. ířiftci V y d á n í S v r á j y r i i rxUrUnStywo výdiiíVLX; |
Jestliže však po diskuzích mezí Správcem stavby a Zhotovitelem a jakýchkoli dohod^ nutýph změnách návrhu závěrečného vyúčtování vyjde najevo, že existuje spor, musí Správce stavby doručit Objednateli (s kopií Zhotoviteli) Potvrzení průběžné platby na dohodnuté Části návrhu závěrečného vyúčtování. Poté co je spor konečným způso xxx vyřešený podle Článku 20 [Xxxxxx, spory a rozhodčířízení], musí Zhotovíte! připra vit a Objednateli předložit (s kopií Správci stavby) Závěrečné: vyúčtováni'/'-
14 .14 —
Skončení První odstavec Pod-článku 14.14 se odstraňuje a nahrazuje se následujícím textem: odpovědnosti objednatele „Objednatel není odpovědný Zhotoviteli za žádnou záležitost nebo věc podle nebo
v souvislosti se Smlouvou nebo prováděním Díla mimo případ (a v takovém rozsahu), žé Zhotovitel výslovně zahrnul za tímto účelem částku do Závěrečného vyúčtování mimo záležitosti a věci, které se; vyskytly po vydání Potvrzení o převzetí Díla."
Uko miouvy objednatelem
15.1
Výzva k nápravě Text Pod-článku 15.1 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem:
„Jestliže Zhotovitel neplní nějaký závazek, který vyplývá ze Smlouvy, může Správce stavby oznámením po Zhotoviteli požadovat, aby dal toto neplnění dq pořádku a na pravil ho ve stanoveném přiměřeném čásě,"
1 5 . 2 —
Odstoupení objednatelem Text Pod-článku 15.2 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem:
„Objednatel jé oprávněn odstoupit od Xxxxxxx, když Xxxxxxxxxx:
(a) nepostupuje v souladu s Pod-článkem 4.2 [Zajištění splněn! smlouvy] anebo Pod-ělánkem 4,25 [Záruka za odstranění vad] nebo s oznámením podle Pgd-
-článku 15.1 [Výzva k nápravě],
(b) opustí Dílo nebo jinak jasně projevuje úmysl nepokračovat v plnění svých závaz ků, které má podlé Smlouvy,
(c) bez rozumné omluvy:
(i) nepokračuje v Díle v souladu s Článkem 8; [Zahájení, zpoždění a pře rušeni) nebo (ii) nepostupuje v souladu s oznámením vydaným podle Pod-článku 7.5 [Odmítnuti] nebo Pod-článku 7.6 [Nápravné práce] do 28 dnů po tom, co ho obdržel,
(d) zadá celé Dílo podzhotovíteli nebo postoupí Smlouvu bez požadované dohody, (ej je-li rozhodnuto o jeho úpadku, o vstupu do likvidace, popřípadě dojde k jaké mukoli úkonu nebo události, které mají {podle příslušných Právních předpisů)
podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí,
(1) dá nebo nabídne (přímo nebo nepřímo) jakékoli osobě úplatek, dar, prémii, pro vizi nebo jinou hodnotnou věd jako pobídku nebo odměnu:
(i) za to, že vykoná nebo se zdrží jakékoli činnosti ve vztahu ke Smlouvě nebo
(ii) za to, že projeví přízeň nebo nepřízeň, popřípadě se zdrží projevení přízně nebo nepřízně vůči jakékoli osobě ve vztahu ke Smlouvě,
i-iiíášíí-i; paiJrfilnki' aycíáí 35
(g) nedodržuje podmínky stanovené v zadávací dokumentaci nebo v kvalifikační dokumentaci zakázky na provedení Díla árii po uplynutí dodatečné přiměřené lhůty, která mu byla stanovena Objednatelem ke splnění příslušných podmínek,
(h) v zadávacím řízení na zadání zakázky na provedení Díla uved! ve své Nabídce informace nebo doklady, které neodpovídaly skulečnosli a měly nebo mohly mít vliv na výsledek daného zadávacího řízení,
(i) nepostupuje v souladu ■&Pod-článkem 4.4 [Podzhotovitelé]
(j) za podmínek stanovených v občanském zákoníku,
nebo když kdokoli z Personálu zhotovitele, jeho zástupců nebo Podzhotovitelů dá něbo nabídne (přímo nebo nepřímo) jakékoli osobě jakoukoli takovou pobídku nebo odměnu tak, jak je popsáno v tomto pod-odstavci (f). Pobídky a odměny směřované Personálu zhotovitele, které jsou legální, však neopravňují k odstoupení.
Při jakékoli z těchto událostí nebo okolností může Objednatel po tom, co dá 14 dnů předem oznámení Zhotoviteli, odstoupit od Smlouvy a vykázat Zhotovitele ze Staveni ště. Odstoupení nabývá účinnosti po uplynutí 14 dnů ode dne doručení tohoto ozná mení, pokud se Objednatel a Zhotovitel nedohodnou jinak. V případě pód-odétayců (ej, (f) a (i) vsak může Objednatel oznámením od Smlouvy odstoupit Ihned,
Objednatelovo rozhodnutí odstoupit od Smlouvy nemá žádný vliv na jakákoliv jiná prá va Objednatele; která má podle Smlouvy nebo jinak, zejména na právo čerpal bankov ní záruku dle Pod-článku 4,2 nebo Pod-článku 4.25, a dále ha práva Objednatele dle Pod-článku 7.6 písm. aj a o), kdy je Xxxxxxxxxx povinen postupovat dlepokynů Správce stavby dle tohoto Pod-článku,
Zhotovitel pak musí Xxxxxxxxxx opustit a doručit Správci stavby jakékoli požadované Věci určené pro dío, všechny Dokumenty zhotovitele a dalšíprojektovou dokumentaci jím nebo pro něho zhotovenou. Zhotovitel je dále povinen předat Staveniště a nedo končené Dilo Objednateli přiměřeně dle Pod-článku 10,1 dle pokynů Správce stavby. Xxxxxxxxxx však musi vynaložit veškeré úsilí, aby ihned postupoval v souladu s přiměře nými pokyny obsaženými v oznámení (i) ve věci postoupení jakékoli podzhotovitelské smlouvy á (li) za účelem ochrany života á majetku nebo pro bezpečnost Díla.
Po odstoupení může Objednatel dokončit Dílo anebo zajistit, aby ho dokončil jakýkoli jiný subjekt Objednatel a tyto subjekty pak mohou použít jakékoli Věci určené pro dílo, Dokumenty zhotovitele a další projektovou dokumentaci zhotovenou Zhotovite lem nebo jeho jménem.
Objednatel pak musí dát oznámení, že Vybavení zhotovitele a Xxxxxxx dílo bude vy dáno Xxxxxxxxxxx ha Staveništi nebo v jeho blízkosti.
Zhotovitel musí okamžitě na sve riziko a náklady zařídit jejich odklizení. Jestliže však do té doby Zhotovitel nezaplatil nějakou platbu náležející Objednateli, mohou být tyto p o ložky Objednatelem prodány za účelem úhrady této platby. Jakýkoli Zůstatek z výnosu musí pak být Zhotoviteli záplacen.',
15,3
Ocenění k datu odstoupení
Text Pod-článku 15.3 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem;
„Co nejdříve, jak je to možné po tom, co oznámení o odstoupení podle Pod-článku
15.2 [Odstoupen/ objednatelem] nabylo účinnosti, musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určeni], aby dohod! nebo určil hodnotu Xxxx, Voď urče ným' pro dílo a Dokumentů zhotovitele a jakékoli jiné obnosy náležející Zhotoviteli za práce provedené v souladu se Smlouvou. Hodnota Díla bude určena dle cen specifi kovaných ve Smlouvě,1'
Platba po odstoupení Text Pod-Článku 15.4 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem;
„Potom, co oznámení o odstoupení podle Pod-článku 15.2 [Odstoupení objednate lem] nabylo účinností, může Objednatel:
(a) postupovat v souladu s Pod-článkem 2.5 [Claimy objednatele], o nichž násled ně rozhodne Správce stavby dle Pod-článku 3.5,
(b) zadržet další platby Zhotoviteli až do zjištění nákladů ha provedení, dokončení a odstranění všech vad, škod za zpoždění dokončení (jsbu-li takové) a veške rých jiných nákladů, které vznikly Objednateli v důsledku odstoupení od Smlou vy, když Objednatel není povinen Zhotovitele vyzvat k provedení nápravných prací dle: Pod-článku 7.6 ani k odstránění vad dle Článku 11,
(c) získat od Zhotovitele náhradu zá všechny ztráty a škody, které vznikly Objed nateli a veškeré další náklady na dokončení Díla po započítání všech obnosů náležejících Zhotoviteli podle Pod-článku 15.3 [Oceněník datu odstoupený Pó získání náhrady jakýchkoli takových ztrát, škod á dalších nákladů, musí Objed natel zůstatek Zhotoviteli zaplatit."
15.5 ■ _
Oprávnění objednatele Text Pod-clánku 15,5 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem:
vypovědět smlouvu „Objednatel je oprávněn kdykoli Xxxxxxx vypovědět podle vlastního uvážení oznáme ním takové výpovědi Zhotoviteli, Výpověď nabude účinnosti 6 měsíců po tom, co buď Zhotovitel obdrží toto oznámení, nebo Objednatel vrátí Zajištění splněni smlouvy, podle toho co nastane později. Objednatel nesmí vypovědět Xxxxxxx podle tohoto Pod-
-článku kvůli ternu, aby Xxxx provedl sám nebo nechal Xxxx provést jiným zhotovitelem.
Pů této výpovědi musí Xxxxxxxxxx postupovat v souladu s Pod-článkěm 16.3 [Skončeni prací a odklízení vybavenízhotovitele] a musí mu být zaplaceno v souladu s Pod-člán- kem 19.6 [Dobrovolné odstoupeni, platba a osvobozeníz plněníj.
V případě, že Objednatel, aniž by Správce stavby dosud oznámil Zhotoviteli Datum zahájení prací podle Pod-článku 8,1 [Zahájeníprací], Zhotoviteli oznámí, že vypovídá Xxxxxxx z důvodu, že
a) nebylo schváleno financování provedení Díla ž prostředků, z nichž bylo finan cování předpokládáno v zadávací dokumentaci nebo v oznámení o zahájení zadávacího řízení veřejné zakázky na provedení Díla; nebo
b) financování provedení Díla z prostředků, z nichž bylo financování předpokládá no v zadávací dokumentaci nebo oznámení o zahájení zadávacího řízení veřejné zakázky na provedení Díla, je podmíněno splněním podmínek, které by zname naly podstatnou změnu Díla; anebo
c) nejsou k dispozici příslušná pravomocná správní rozhodnutí, opatření obecné povahy nebo jiné úkony Správního orgánu (jednání), které jsou nutné pro realiza ci Díla, zejména pak nejsou k dispozici příslušná stavební povolení;
nenáleží Zhotoviteli kompenzace Nákladů ani náhrada škody včetně ušlého zisku, ani jiné nároky peněžitého či jiného charakteru."
zyfůÉiv pMíiTiinsty, dníse vyyáiíí KusO 3 7
ísfiáf
Prerlsfoija ukončení smlouvy zhotovitelem
16.2
Odstoupení zhotovitelem Pod-odstavec (g) je;odstraněn a nahrazen následujícím zněním;
„(g) jě-li rozhodnuto o úpadku Objednatele, o vstupu do likvidace, popřípadě dojde k jakémukoli úkonu nebo události, které mají (podle příslušných Právních před pisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí, nebo"
Na konec Pod-článku 16.2 se přidává nový odstavec v následujícím znění;
„Prb vyloučení všech pochybností Střany výslovně prohlašují, že nad rámec důvodů pro odstoupení Zhotovitele uvedených v tomto Pod-článku pod písmenem a) až g) neníZhotovitel oprávněn odstoupit od Smlouvy z důvodů uvedených v občanském zá koníku, když tyto důvody jsou právě konkretizovány a upřesněny v tomto Pod-článku a Strany považují uvedené důvody za dostatečné."
Platba při odstoupení Na konec pod-odstavce {a} se vkládají slova: „nebo Záruku za odstranění Vad.'1.
Oprávnění zhotovitele Přidává se nový Pod-článek 16.5 [Oprávnění zhotovitele vypovědět smlouvu] : vypovědět smlouvu „Zhotovitel je podle vlastního uvážení oprávněn vypovědět Xxxxxxx oznámením tako
vé výpovědi Objednateli s 6 měsíční výpovědní dobou a výhradně z důvodu, že. Datum zahájěnfprací ve smyslu Pod-Článku 8.1 [Zahájeníprací] nenastalo ve lhůtě 18 měsíců od Základního data. Zhotovitel jě oprávněn vypovědět Smlouvu pouze pokud a dokud nenastane Datum zahájení prací ve smyslu Pod-článku 8.1 [Zahájeníprací]-, Zhotovitel tedy není oprávněn vypovědět Smlouvou dle tohoto Pod-článku, nastalo-li již Datum zahájení p raci ve smyslu Pod-článku 8.1 [Zahájeníprací], a to bez ohledu na to, že Datum zahájení prací ve smyslu Pod-článku 8.1 [Zahájení prací] nastalo až po lhůtě 18 měsíců od Základního data. Strany se dohodly, že nastane li dodatečně Datum zahájení prací ve smyslu Pod-článku 8.1 [Zahájeníprací] v 6 měsíční výpovědní době, pozbývá výpověď Xxxxxxxxxxx bez dalšího právních účinků ."
17.1
Odškodnění Na konci posledního odstavce Pod-článku 17.1 se odstraňují slova: „tak, jak je popsá no v pod-odstavcích (d) (i), (ii) a (iií) Rod-Článku 1.8,3 [Pojištěnípro případ úrazu osob a škod na majetku]'.
17.2 — -
Péče zhotovitele V prvním odstavci Pod-Článku 17.2 se odstraňují slova v obou závorkách; „(nebo se o dílo má za lo, že já vydáno podle Pod-clánku 10.1 [Převzetí díla a sekčí\)“ a „(nebo se má
zá to, že je vydáno)''.
17.3 — -
Rizika objednatele V pod-odštavci (g) Pod-článku 17.3 se na konej odstraňuje písmeno „a“ a nahrazuje se čárkou.
38 épi-pltRi pri.|b(>. vybárii.i-OÍ
V pod-odstavci (h) se na konci odstraňuje tečka a nahrazuje se písmenem „a".
Za pod-odstavec (h) se vkládá nový pod-odstavec (i)::
„(i) ztráty a škody v důsledku veřejného provozu během Předčasného užívání podle Pod-článku 10.5 [Předčasné užíváni].1'
17.5 ■— --------- —
Práva průmyslového a jiného duševního vlastnictví
Před první odstavec Pod-článku 17.5 se vkládá následující Ustanovení:
„17.5.1 Zhotovitel musí zajistit zachování plného rozsahu práv z duševního vlastnictví podle Xxxxxxx v případě, že dojde ke změně vlastníka Díla zhotoveného na základě Smlduvy. V případě, že by pro třetí osobu, jež se v budoucnosti stane majitelem Díla, nebylo z jakéhokoliv důvodu možně se domáhat práv podle předchozí věty, zavazuje se Zhotovitel kdykoli na vyzvání této osoby
. v době, po kterou bude trvat ochrana práv z duševního vlastnictví, uzavřít s touto osobou (majitelem čí provozovatelem Díla) licenční smlouvu za pod mínek shodných s podmínkami licence udělené Objednateli.
17.5.2 Zhotovitel tímto poskytuje Objednateli bezúplatně nevýhradní právo (licencí) využívat v rámci používání a provozu Díla příslušný vynález chráněný paten tem, a to ve vztahu ke všem vynálezům, které jsou uvedeny ve Formuláři
„Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů", který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, a které jsou chráněny patentem podle příslušných ustanovení Právních předpisů nebo jsou předmětem ekvivalentní či obdobné právní ochrany podle zahraničních právních řádů a na území České repub liky požívají obdobné právní ochrany jako patent. Uvedená licence zahrnuje také právo Objednatele zajistit vlastními silami nebo prostřednictvím třetích osob zhptovení anebo opravy Či úpravy Díla a všech jeho Částí využívajících příslušné patentované zařízení nebo příslušný výrobní postup, který je před mětem patentu, v případě^ že (i) dojde k odstoupení ód Smlouvy o dílo; (li) Zhotovitel se ocitne v úpadku; (iii) vé stanovené lhůtě, jinak v době přiměřeně neodstraní řádně jakoukoli vadu Díla, k jejímuž odstranění je podle Xxxxxx vy povinen nebo (ív) Objednatel začne y souladu se Smlouvou užívat Dílo, V případě uvedeném v přédcházející větě je Objednatel oprávněn poskyt nout třetím osobám, jež využije ke zhotovení nebo opravám Díla, veškeré podklady a informace nezbytné ke zhotovení anebo opravám Díla a týkající se příslušného zařízení nebo příslušného výrobního postupu. Který je před mětem patentu. Uvedená licence se uděluje na celou doby, po kterou bude trvat ochrana práv Xxxxxxxxxxx na základě patentu, a nelze ji jednostranně vypovědět. Uvedená Hcénce se uděluje pro celé území České republiky.
17.5.3 Zhotovitel poskytuje Objednateli bezúplatně nevýhradní právo (licenci) také
ve vztahu ke všem technickým řešením a vzhledu výrobku, výrobkům Či věcem, které jsou uvedený ve Formuláři „Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů", který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, a kte ré jsou chráněny užitným vzorem ve smyslu příslušných Právních předpisů chránících užitné vzory nebo průmyslovým vzorem ve smyslu příslušných Právních předpisů chránících průmyslové vzory nebo jsou předmětem ekvivalentní či obdobné právní ochrany podle:zahraničních právních řádů a na území České republiky požívají obdobné právní ochrany.
17.5.4 Zhotovitel prohlašuje, že ve Formuláři „Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů", který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, uvedl správný, pravdivý a úplný výčet vynálezů, zařízení, výrobků či věcí, které jsou předmětem právní ochrany podle Smlouvy a jejíchž výkon je nezbytný pro užívání Čijakékoliv jiné nakládání s (i) technologickými procesy a (ii) zařízeními Či jejich součástmi, které jsou součástí Zhotovitelem použitého technického a technologického řešení Díla a které (ani funkční ekvivalenty těchto zařízení
Zvlsstní jxkimsnky, ^ vycíriní 3 9
Či jejich součástí)-, nelze-za běžných podmínek pořídit na trhu od subjektů nezávislých na Zhotoviteli.
17.5.5 Smluvní Strany se dohodly, že v případě vadného či zatíženého práva z d u ševního vlastnictví se bude výše škody rovnat Obvyklé ceně tohoto práva. K výši škody podle předcházející vety bude připočten také ušlý zisk a sku tečně a účelně vynaložené Náklady."
První odstavec Pod-článku T7.5 se označuje číslem: „17.5.6“.
Čtvrtý odstavec Pod-článku 17.5 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě jakéhokoli nároku ve smyslu tohoto článku, který vyplývá ze Smlouvy,"
18.1
Obecné požadavky Pod -článok 18.1 se odstraňuje bez náhrady, ha pojištění
Pojištění díla Text Pod-článku 18.2 se odstraňuje a nahrazuje se následujícím textem:
a vybavení zhotovitele „Zhotovitel je povinen před zahájením provádění Díla uzavřít pojistnou smlouvu na ma jetkové pojištění typu „all risk" (vztahující se zejména na: požáry, povodně, záplavy či jiné živelní pohromy á proti odcizeni či náhodnému poškozeni) Díia, sbučástí Díla á jeho příslušenství, včetně zejména stavebních a montážních prací, Materiálu, výrobků, zaří zení, dokumentů Souvisejících é prováděním Díla, a to na txv. novou cenu Díla, tj, cenu, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stejnou nebo srovnatelnou znovu pořídit jako, věc stejnou nebo novou; stejného druhu a účelu (dále jen „Pojištění díla") s pojistným plněním ye výši min. ve výši limitů stanovených stanovené v Příloze k na bídce.
Stavebně montážní pojištění bude zahrnovat:
- pojištění majetkových škod „proti všem rizikům" (a|l risk) s limitem plnění ve výši stanoveném v Příloze k nabídce pro jědiiu a všechny pojistné události: nastalé v době pojištění pro:
- živelná rizika (záplava a povodeň, vichřice a krupobití, sesouvání půdy, zřícením skal nebo zemin, sesouváním nebo zřícením lavin, zemětřese ním, tíhou sněhu nebo námrazy)
- riziko odcizení a vandalismus
s tím, že dojde-li během trvání pojištění v důsledku vzniku pojistné události k čerpání více než 50 ■%ze sjednaného limitu plnění, bude obnoven limit pojist ného plnění do původní výše.
pojištění záručního období min. 24 měsíců
pojištění rizik projektanta a pojištění rizika výrobce (výrobní vada) S limitem plnění ve, výši nejméně die Minimální částky pojistného krytí uvedené v Příloze k nabídce
40 ík ý p r c w t f í i V U i j
- pojištění okolního majetku š limitem plnění ve výši nejméně die Mini mální částky pojistného krytí uvedené v Příloze k nabídce
pojištění předčasného užívání stavby s limitem plnění minimálně do výše 50 % hodnoty v části, která je v užívání a rozsahem odpovídajícím režimu před běžného užívání stavby, tzn, nemusí být kryty škody způsobené samotným uží váním
pojištěnými dle této pojistné smlouvy budou Objednatel, Zhotovitel a Podžhoto- viteié smluvně vázání na budovaném díle
maximální spoluúčast 1 mil. Kč.
Zhotovitel je povinen udržovat Pojištění díla db řádného á úplného převzetí XxxxXxxxx- natelem. Pojistná smlouva nesmí obsahovat ustanovenívylučující odpovědnost plnění pojišťovny (tzv. výluky z pojištění), včetně zejména ustanovení vylučujících či snižujících rozsah pojistného plnění v případě neprovedení obnovy či rekonstrukce pojistnou udá lostí poškozené části Díla v určitém časovém termínu, s výjimkou výluk odpovídajících výlukám standardně uplatňovaným ve vztahu k obdobnému předmětu pojištění na trhu poskytování pojistných služeb v České republice.
Zhotovitel je povinen zajistit, že v pojistných smlouvách na Pojištění pila budou po ce lou dobu trvání Pojištění díla splněny veškeré podmínky dle tohoto článku á
á) že jako osoba oprávněná k přijetí pojistného plnění (oprávněná osoba) bude:po celou dobu trvání Pojištění díla označen Objednatel, nebo
b) že pojistné plnění, vztahující se k budovanému Dílu, bude ve prospěch Objed natele vinkuiovánb á to, pouze z majetkové části pojištění budovaného staveb- ního/montážního díla, kromě pojistného plnění ze zařízení a vybavení staveniště, stavebních strojů, nářadí, přístrojů a demolicí a odvozu zbytků apod..
Jinou osobu (včetně sebe) coby oprávněného příjemce pojistného plnění je Zhotovitel oprávněn v pojistných smlouvách označit jen po obdržení předchozího písemného souhlasu Objednatele,"
Pojistné plnění, které obdrží Objednatel od pojišťovny, bude Zhotoviteli Objednatelem bez zbytečného odkladu předáno v případě, že Zhotovitel vzniklou Škodu na budo vaném díle na vlastní náklady opravil, resp. toto pojistné plnění budě objednatelem zhotoviteli vráceno dó výše takové opravy vzniklé škody, pokud tato oprava byla pro vedena jen Částečně.
Zhotovitel je dále povinen zajistit, žě v pojistných smlouvách uzavřených na Pojištění díla bude stanoveno, že pojistné plnění bude Objednateli jakožto osobě oprávněné k přijetí pojistného plnění v plném rozsahu vypláceno na žádost Objednatele a aniž by byl vyžadován jakýkoliv souhlas Zhotovitele nebo jiných Osob, Porušení povinnosti dié tohoto odstavce se považuje za podstatné porušení Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx,
Kdykoliv to Objednatel bude požadovat, je Zhotovitel povinen nechat posoudit své po jistné smlouvy Objednatelem a/nebo pojišťovacím makléřem určeným Objednatelem, Zhotovitel jě rovněž povinen Objednateli na jeho žádost doložit řádné hrazení pojistné ho a plnění dalších povinností Zhotovitele z příslušných pojistných smluv,"
18.3 ------ -------------
Pojištění pro případ úrazu osob a škod na majetku
Text Pod-článku 18.3 se odstraňuje a nahrazuje Se následujícím textem:
„Zhotovitel je povinen před zahájením Díla uzavřít pojistnou smlouvu, jejímž předmětem bude pojištění odpovědnosti Xxxxxxxxxxx za Ujmu, která vznikne Objednateli nebo tře tím osobám v důsledku smrti nebo úrazu nebo za škodu na jejich majetku v souvislosti
pcxjplTiky, Oťííhtt v y ^ n í £030 41
s prováděním Díla v důsledku činbosti Zhotovitele, Pojištění odpovědnosti bude zahr novat rqvnšž povinnost nahradit škodu či újmu způsobenou vadným výrobkem nebo vadně vykonanou prací a povinnost nahradit škodu či újmu vzniklou na věci, kterou převzal za účelem provedení objednané činnosti. Celkový limit pojistného plnění pro lato jednotlivá pojištění bude činit minimálně 100 mil, Kč na jednu pojistnou událost a 200 mil. Kč y úhrnu, s maximální spoluúčastí 500 tis. Kč.
Pojištění odpovědnosti bude zahrnovat rovněž povinnost nahradit újmu způsobenou vadnou realizační dokumentací stavby s limitem plnění 100 mil. Kč u staveb s Přijatou smluvní částkou přesahující 500 mil, Kč bez DPH, respektive s limitem plnění 50 mil. KČ za celou dobu výstavby u staveb s Přijatou smluvní částkou do 500 mil. Kč bez DPH
Zhotovitel je povinen zajistit, aby se uvedené pojištění vztahovalo na odpovědnost Zhotovitele za Činnosti realizované dle Xxxxxxx.
Zhotovitel je povinen udržovat pojištění obecné odpovědnosti nejpózději do data úpl ného dokončení díla.
Zhotovitel je povinen udržovat Pojištěni odpovědnosti nahradit škodu či ujmu způ sobenou Vadnou realizační dokumentací stavby do řádného a úplného převzetí Díla Objednatelem, max. celkem po dobu 5 let.
Pojistná smlouvá nesmí obsahovat ustanovení vylučující odpovědnost plnění pojišťov ny (izv. výluky z pojištěni] s výjimkou výluk odpovídajících výlukám standardně uplat ňovaným ve vztahu k obdobnému předmětu pojištění na trhu poskytování pojistných služeb v České republice.
Subdodavatelé Zhotovitele budou v pojistných smlouvách uzavřených v souladu s tou to Smlouvou uvedeni jako spoiupojíštění:včetně křížové odpovědnosti, V případě, že spolupojištění Subdodavatelů nebude možné, Zhotovitel bude vyžadovat, aby subdo davatelé splnili požadavky ha pojištění zde uvedené.
Bude li lo Objednatel požadovat, je Zhotovitel povinen nechat posoudit rozsah své pojistné smlouvy pojišťovacímu makléři určenému Objednatelem.
V pojistné smlouvě bude ujednáno vzdání Se regresních práv pojistitele vůči Objedna teli." ' ' ' ' ' ' '
18.4 — --- ------------------------------------------- -- ------------------------------------
Pojištění personálu Ppd-článek i 8.4 je odstraněn bez náhrady, zhotovitele
19.1
Definice vyšší moci Na konci pod-odstavce (v) druhého odstavce Pod-čiánku 19,1 se tečka nahrazuje čárkou.
Za pod-odstavec (v) se vkládá nový ped-edstavne {>/:) následujícího znění:
„(vi) zrušení stavebního poyoiení příslušným orgánem po podpisu Xxxxxxx o dílo,"
42 Xlííá&ftf i.HXJčYiííífcy, Oři i]
Cl ry a rozhodčí řízení
20.1
Claimy zhotovitele Poslední'věta druhého odstavce Pod-článku 20.1 se odstraňuje a nahrazuje se tímto zněním:
„Domnívá-lí se Zhotovitel, že existovaly nebo existují objektivní okolnosti, které ospra vedlňují nedodrženi výše uvedené oznamovací povinnosti, může záležitost předložit k posouzení Objednateli s uvedením podrobností. Objednatel pak může tyto okol ností posoudit, a jestliže je to spravedlivé a Okolnosti jsou objektivní, může Objednatel odsouhlasit, že Doba pro dokončení může být prodloužena podle Pód-Článku 8:4 [Prodloužení doby pro dokončeni] a Doba pro splnění postupného závazného milníku může býl prodloužena podie Pod-článku 8.13 [Prodloužení doby pro splněnípostup ného závazného milníku].“
Pátý odstavec Pod-článku 20.1 se odstraňuje a nahrazuje se tímto zněním:
„Zhotovitel musí do: 42 dnů po tom, co si uvědomil nebo měl uvědomit událost nebo okolnost, z které claim vyplývá nebo v jiné Ihůtě, která může být navržena Zhotovitelem a schválena Správcem Stavby, předložit Správci stavby zcefa detailní claims uvedením všech podrobností na podporu podstaty claimu a na podporu požadovaného prodlou žení doby anebo požadované dodatečně platby, a ió v souladu s metodikami defino vanými v Příloze k nabídce. Jestliže má událost nebo okolnost, z které claim vyplývá, přetrvávající vliv:
(a) je tento zcela detailní claim považován za průběžný;
(b) Zhotovitel musí posílat v měsíčních intervalech další průběžně claimy s udáním nahromaděného požadovaného zpoždění anebo požadované částky a tako vých dalších podrobností, které může Správce stavby rozumně požadovat; a
(c) Zhotovitel musí odeslat: závěrečný claim do 28 dnů (nebo v jiné Ihůtě, která může být navržena Zhotovitelem a schválena Správcem stavby) potom, co pře stane mít událost nebo okolnost vliv."
Za Pod-článek 20.1 se vkládá nový text
Za sedmý odstavec Pod-článku 20,1 Se vkládá následující ustanovení:
„Jestliže Správce stavby stanoveným způsobem neodpoví v době definované v tomto Pod-článku, jakákoli ze Stran může považovat tento claim za odmítnutý Správcem stavby a jakákoli ze Stran může postoupit spor k rozhodnuti' podle ustanovení Člán ku 20 [Claimy, spory a rozhodčí řízeni] způsobem definovaným v Příloze k nabídce."
„ROZHODOVÁNÍ SPORŮ: Způsob rozhodování sporů podle varianty A nebo B je definován v Příloze k nabídce.
ROZHODOVÁNÍ SPORŮ - VARIANTA A."
20.5
— —.. — —
Smírné narovnání Text Pod-článku 20.5 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem:
„V případě, že bylo podáno oznámení o nesouhlasu podle výše Uvedeného Pod-článku 20.4, musí se obě Strany pokusit před zahájením řízení před obecným soudem narov nat spor smírně. Avšak nedomluví-li se obě Sírany jinak, řízení před obecným soudem může být zahájeno v padesátý šestý den (nebo kdykoli po tomto dru) po dnu, ve kte rém bylo podáno oznámení o nesouhlasu i tehdy, když nebyl učiněn pokus o smírně narovnání."
•Zvííi&rií podsTiínky. 43
20.6 — — — — -
Rozhodčí řízení Pod-čiánek 20,6 se odstraňuje včetně názvu a nahrazuje se následujícím textem:
,,20.6 Řízení před obecným soudem
Jestliže nedošlo ke smírnému narovnání, musí být jakýkoli spor, pro který se rozhodnutí DÁB (je-li nějaké) nestalo konečným a závazným, s konečnou platností vyřešen před Obecnými soudy České republiky."
20.7
Nesplnění rozhodnutí rady V Pod-článku 20.7 se slova „rozhodčí řízení" nahrazují slovy „řízení před obecným pro rozhodování sporů soudem".
20.8
—
— .......... ..............................—
Uplynutí funkčního V Pod-čjápku 20.8 se slova „rozhodčí řízení" nahrazují slovy „řízení před obecným období rady soudem",
pro rozhodování sporů
Za Pod-článek 20.8 se vkládá nový text
„ROZHODOVÁNÍ SPORŮ-VARIANTA B.“
20.2 - •
Jmenování rady Pod-čiánek 20.2 še odstraňuje bez náhrady, pro rozhodování sporů
20.3 -
Neschopnost se Pod-článek 20.3 sě odstraňuje bez náhrady, dohodnout při jmenování
rady přo rozhodování sporů
20.4
Získání rozhodnutí rady Pod-článek 20.4 se odstraňuje bez náhrady, pro rozhodování sporů
20.5
Smírné narovnání Text Pod-článku 20.5 se odstraňuje včetně názvu a nahrazuje se následujícím textem:
„20.5 Rozhodování sporů
Spory, které vzniknou ze Smlouvy nebo v souvislosti s nf a které se nepodaří odstranit smírně na základě jednání Stran, budou s konečnou platností vyřešeny před obecnými soudy České republiky."
20.6 --------------- — ---------------- —
Rozhodčí řízení Pod-článek 20.6 se odstraňuje bez náhrady,
20.7
Nesplnění rozhodnutí rady Pod-článek 20.7 se odstraňuje bez náhrady, pro rozhodování sporů
20.8 —
Uplynutí funkčního Pod-článek 20.8 se odstraňuje bez náhrady. období rady
pro rozhodování sporů
44 t.- řM-ii.řVíp' r>e>í:{5i:£íilíy f-P"
Ministerstvo dopravy
Ministerstvo dopravy České republiky nábř. L. Svobody 1222/12
110 15 Praha 1
Tel.: 000 000 000
E^JjgffiWdepsal:
http:/®®ttnrter4€). 10.2023 13:04:17 +02:00