Contract
NN Penzijní společnost
Předsmluvní informace k doplňkovému penzijnímu spoření
poskytované účastníkům v souladu s požadavky § 133 zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření (dále jen „zákon o DPS“) a zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, před uzavřením smlouvy o doplňkovém penzijním spoření (dále jen „smlouva o DPS“)
NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, telefon: 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xx.xx, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
1. Informace o penzijní společnosti
Penzijní společností se rozumí NN Penzijní společnost, a.s. se sídlem: Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov, Česká republika, IČ: 63078074, zapsaná v obchodním rejst- říku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019 (dále jen „NN PS“ nebo
„penzijní společnost“). Kontaktní údaje NN PS jsou k dispozici v zápatí těchto Před- smluvních informací.
Předmětem podnikání a činnosti NN PS je:
– provozování doplňkového penzijního spoření podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření (shromažďování příspěvků účastníka, příspěv- ků zaměstnavatele a státních příspěvků podle tohoto zákona za účelem jejich umísťování do účastnických fondů, obhospodařování majetku v účastnických fondech a vyplácení dávek doplňkového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem účastníka ve stáří nebo invaliditě),
– provozování penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím Transformovaného fondu NN Penzijní společnosti, a.s. podle zákona č. 42/1994, Sb., o penzijním připojištění (shromažďování peněžních prostředků od účastní- ků penzijního připojištění a státu poskytnutých ve prospěch těchto účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního připojištění).
2. Informace o doplňkovém penzijním spoření, možných rizicích s ním spojených, strategii spoření, a nárocích účastníka
Doplňkové penzijní spoření je shromažďování a umísťování příspěvků účastníka doplňkového penzijního spoření, příspěvků placených za účastníka jeho zaměstna- vatelem a státních příspěvků do účastnických fondů obhospodařovaných penzijní společností a vyplácení dávek z doplňkového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem účastníka ve stáří nebo invaliditě.
Smlouva
Obsahem smlouvy o DPS je především:
– účastníkova volba strategie spoření (způsob rozložení příspěvků / prostředků účastníka v jednotlivých účastnických fondech),
– nastavení výše příspěvků a frekvence jejich placení,
– specifikace určených osob,
– další obecná ujednání smluvních stran (blíže viz text smlouvy o DPS).
Smluvní podmínky doplňkového penzijního spoření NN PS
Jsou nedílnou součástí smlouvy o DPS a obsahují zejména:
– informace o nárocích z doplňkového penzijního spoření, informace o možnosti bezplatného převodu prostředků účastníka do jiného účastnického fondu nebo o převodu prostředků účastníka za podmínek podle § 62 zákona o DPS jsou uvedeny v Smluvních podmínkách doplňkového penzijního spoření NN PS,
– a další podmínky smluvního vztahu mezi účastníkem a NN PS jako jsou nároky na jednotlivé výplaty dávek.
Statuty (jednotlivých účastnických fondů NN PS)
Statuty obsahují zejména:
– podrobné informace o způsobu investování účastnických fondů NN PS a další infor- mace nezbytné pro účastníka k přesnému a správnému posouzení jeho rozhodnutí o umístění prostředků do těchto účastnických fondů,
– informace o struktuře majetku účastnických fondů NN PS, včetně vysvětlení ri- zik spojených s doplňkovým penzijním spořením.
51453134033P0P-061122222
Klíčové informace (k jednotlivým účastnickým fondům NN PS)
Klíčové informace shrnují základní informace o:
– rizicích spojených s investováním do jednotlivých účastnických fondů NN PS,
– investičních cílech, způsobu investování a výkonnosti účastnických fondů NN PS, včetně nákladů a poplatků spojených s investicí do těchto fondů. Minulé výnosy nezaručují výnosy budoucí.
Předsmluvní informace k SFDR, smluvní podmínky doplňkového penzijního spo- ření NN PS, Statuty a Klíčové informace jsou účastníkům předávány před uza- vřením smlouvy o DPS; zároveň jsou tyto dokumenty spolu s aktuálním Sazeb- níkem poplatků účastníkům trvale k dispozici na internetových stránkách NN PS xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Informace o nabídkách pojišťoven nabízejících výplatu dávek jsou k dispozici u NN PS na vyžádání. Je-li tato smlouva uzavírána prostředky na dálku, máte právo kdykoliv během trvání smlouvy obdržet tištěnou verzi smluvní dokumentace. Kdykoliv za trvání smlouvy máte rovněž právo odvolat svůj souhlas s elektronickou komunikací. Za tímto účelem nás neváhejte kontak- tovat prostřednictvím kontaktních údajů uvedených výše nebo prostřednictvím osoby oprávněné zprostředkovat doplňkové penzijní spoření.
3. Platby příspěvků, záloha
Výše měsíčního příspěvku účastníka i frekvence placení jsou uvedeny v návrhu smlouvy o DPS. Způsob placení je sdělován prostřednictvím Smluvních podmí- nek doplňkového penzijního spoření NN PS, kde je sjednáván jako bezhotovostní. NN PS nepožaduje zálohu.
4. Poplatky a další náklady
Nedílnou součástí smlouvy je Sazebník poplatků, který obsahuje:
– informace o celkové úplatě za obhospodařování účastnických fondů NN PS,
– informace o dalších poplatcích, včetně případů, kdy se poplatky neplatí,
– informace o daních placených prostřednictvím NN PS.
Při sjednání doplňkového penzijního spoření nejsou účastníkovi účtovány žádné náklady na dodání služby. Je-li smlouva uzavírána prostředky na dálku, nese každá ze smluvních stran své náklady na takovou komunikaci (úhrada využití internetu apod.) Žádné zvláštní poplatky související s komunikací na dálku nejsou účtovány.
5. Daně a daňové zvýhodnění
Daňové zvýhodnění
Daňové zvýhodnění související s doplňkovým penzijním spořením je upraveno v zákoně č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění (dále jen „ZDP“). Výplata starobní penze na určenou dobu s vymezenou dobou pobírání minimálně 10 let, invalidní penze na určenou dobu a úhrada jednorázového pojistného pro penzi z doplňkového penzijního spoření je osvobozena od daně z příjmů (přesné podmínky upravuje zejm. § 4 odst. 1 písm. l) ZDP). Příspěvky účastníka podléha- jí daňovému zvýhodnění podle platných daňových předpisů. Od roku 2017 lze ve zdaňovacím období uplatnit daňový odečet (daňovou úlevu) maximálně ve výši 24 000 Kč. Částka pro uplatnění daňového odečtu se stanoví jako úhrn těch částí měsíčních příspěvků účastníka, které v jednotlivých kalendářních měsících převy- šují částku 1 000 Kč. Pokud účastníkovi jeho doplňkové penzijní spoření zanikne bez nároku na penzi nebo jednorázové vyrovnání a současně bude vyplaceno od- bytné, nárok na uplatnění nezdanitelné části základu daně dle § 15 odst. 5 ZDP zaniká a v roce zániku smlouvy o DPS je nutné odvést daň z příjmů z daňových odpočtů uplatněných v 10 předcházejících letech.
Údaje o dalších daních nebo nákladech, které NN PS nehradí nebo nevybírá
Příspěvek zaměstnavatele přesahující 50 000 Kč ročně podléhá zdanění daní z pří- jmů fyzických osob a odvodům na veřejnoprávní pojištění. Tuto daň a pojištění odvádí zaměstnavatel.
Poznámka: pokud zaměstnavatel pỉispívá pouze na doplňkové penzijní spoỉení po- čítá se částka 50 000 Kč pouze z těchto pỉíspěvků, jestliže zaměstnavatel pỉispívá rovněž na životní pojištění nebo penzijní pỉipojištění, sčítají se pro limit 50 000 Kč všechny pỉíspěvky, viz § 6 odst. 9 písm. p) ZDP.
Dávky z doplňkového penzijního spoření – starobní penze na určenou dobu s vy- mezenou dobou pobírání minimálně 10 let, invalidní penze na určenou dobu, úhrada jednorázového pojistného pro doživotní penzi a úhrada jednorázového pojistného pro penzi na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důcho- du – jsou osvobozeny od daně z příjmů (viz. § 4 odst. 1 písm. l) ZDP). Ostatní dávky z doplňkového penzijního spoření – starobní penze na určenou dobu s vymezenou dobou pobírání méně než 10 let, jednorázové vyrovnání, odbytné – jsou předmě- tem daně z příjmů fyzických osob, nicméně tuto tzv. srážkovou daň odvádí penzijní společnost, proto při výplatě těchto dávek dochází k jejich ponížení o srážkovou daň. Sazba daně činí 15 %. Srážková daň se odvádí ze základu daně, který se v tom-
to případě rovná dávce z doplňkového penzijního spoření po snížení o zaplacené příspěvky a o státní příspěvky na doplňkové penzijní spoření. U jednorázového vyrovnání nebo odbytného do základu daně vstupují příspěvky zaplacené zaměst- navatelem za zaměstnance (přesné podmínky stanoví § 8 odst. 6 ZDP).
6. Informace o osobě oprávněné zprostředkovat doplňkové penzijní spoření
Vzhledem k tomu, že NN PS spolupracuje s vícero osobami oprávněnými zpro- středkovat doplňkové penzijní spoření, je identifikace konkrétního zprostředko- vatele uvedena tímto zprostředkovatelem samým v jeho dokumentaci a na tuto informaci NN PS odkazuje.
Titul, na základě kterého osoba oprávněná zprostředkovat doplňkové penzijního spoření s klientem jedná:
Osoba oprávněná zprostředkovat doplňkové penzijní spoření je oprávněna nabízet doplňkové penzijní spoření na základě smlouvy o obchodním zastoupení uzavřené s NN PS.
7. Doba trvání závazku, ukončení smlouvy o DPS a poučení o odstoupení
Smlouva o DPS se sjednává na dobu neurčitou. Zaniknout může různými způsoby, které jsou uvedeny zejména v zákoně o DPS a ve Smluvních podmínkách doplňko- vého penzijního spoření NN PS (např. výpovědí, dohodou, výplatou dávky, úmr- tím účastníka). Účastník i NN PS mají právo ukončit předčasně nebo jednostranně smlouvu o DPS za podmínek stanovených zákonem a Smluvními podmínkami do- plňkového penzijního spoření NN PS. Pro tyto případy nejsou stanoveny žádné sankce, nicméně předčasné ukončení smlouvy o DPS může mít za následek nižší hodnotu vyplácené dávky, popř. skutečnost, že při ukončení účastníkovi nevznikne nárok na žádnou dávku a smlouva o DPS zanikne bez náhrady.
Od smlouvy o DPS má účastník také právo odstoupit bez udání důvodu, a to ve lhů- tě 30 kalendářních dní po uzavření smlouvy o DPS. Pro dodržení lhůty stačí, pokud je oznámení o odstoupení zasláno NN PS před jejím uplynutím. V případě uzavření smlouvy o DPS na dálku se tato lhůta počítá ode dne, kdy byl účastník informován, že byla smlouva o DPS uzavřena. Odstoupení se zasílá NN PS v písemné formě, a to na adresu XX Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx nebo e-mailem na adresu xxxxxx@xx.xx. Pro odstoupení je možné použít vzorový formulář Oznámení o odstoupení, který je k dispozici na internetových stránkách NN PS xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Odstoupením se smlouva o DPS od po- čátku ruší a NN PS je povinna bez zbytečného odkladu, nejpozději ve lhůtě do 30 kalendářních dní ode dne odstoupení, vrátit účastníkovi peněžité prostředky od něj přijaté.
V případě neuplatnění práva účastníka na odstoupení za výše uvedených podmí- nek zůstává smlouva o DPS platnou a účinnou. Možnost ukončení smlouvy o DPS jiným ze shora uvedených způsobů tím není dotčena. Soud či exekutor může po právní moci usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí nahradit projev vůle účast- níka k výpovědi smluvního vztahu nebo k žádosti o plnění.
8. Platné právo, způsob vyřizování stížností a řešení sporů
Smlouva o DPS se řídí právem České republiky. NN PS se svými klienty jedná v čes- kém jazyce. V českém jazyce jsou rovněž vypracovány všechny dokumenty týkající se tohoto doplňkového penzijního spoření.
Účastník nebo zájemce o sjednání smlouvy o DPS (dále také společně jen „klient“), popř. určená osoba může podat stížnost týkající se výkonu činnosti NN PS nebo zpro- středkovatelské činnosti zprostředkovatele NN PS v souvislosti s platnou nebo zaniklou smlouvou o DPS, anebo v souvislosti s jednáním o jejím uzavření. Stížnost lze podat písemně prostřednictvím pošty na adresu NN Penzijní společnost, oddělení xxxxxxxxx, Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, prostřednictvím e-mailu na adresu xxxxxx@xx.xx, dále telefonicky prostřednictvím Klientské linky na telefonním čísle 244 090 800 nebo osobně na pobočce „Obchodního místa NN“. Další možností je vyplnění webového formuláře na internetových stránkách NN PS xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
Ze stížnosti musí být zřejmé, kdo stížnost podává a co je jejím předmětem. Nevyplý- vají-li z ní tyto skutečnosti nebo je-li nutné k řádnému vyřízení stížnosti doložit další doklady, NN PS vyzve k doplnění stížnosti či dokladů ve stanovené přiměřené lhůtě. Nebude-li stížnost doplněna, bude považována za zmatečnou a nebude moci být vyřízena. NN PS se bude zabývat každou doručenou stížností, která bude splňovat výše uvedené náležitosti. Lhůta na vyřízení stížnosti je 30 kalendářních dní a začí- ná plynout prvním pracovním dnem po jejím doručení NN PS, popřípadě prvním pracovním dnem po jejím doplnění. Stížnost se považuje za doručenou okamžikem:
a) doručení dopisové zásilky na výše uvedenou adresu NN PS;
b) doručením stížnosti na e-mailovou adresu xxxxxx@xx.xx;
c) odesláním stížnosti prostřednictvím webového formuláře na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx;
d) podáním stížnosti na pobočce „Obchodní místo NN“;
e) zaregistrováním stížnosti prostřednictvím Klientské linky na telefonním čísle 244 090 800.
Stížnost klienta bude NN PS vyřizovat bez zbytečného odkladu, přičemž klient nemá nárok domáhat se jejího přednostního vyřízení. Klient, popř. určená osoba, je oprávněn(a) podat na postup NN PS stížnost u České národní banky, Samostatný odbor ochrany spotřebitele, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1.
Příslušným subjektem pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů ohledně smluv o DPS je Česká obchodní inspekce (xxx.xxx.xx), u níž lze zahájit řízení také prostřednic- tvím webového formuláře dostupného na internetové stránce xxxxx://xxx.xxx.xx. K podá- ní stížností týkajících se smluv uzavřených on-line lze využít rovněž platformu pro řešení sporů online dostupnou na internetové stránce xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx.
Spory ze smluv o DPS lze dále řešit soudně prostřednictvím obecných soudů ČR. Místně a věcně příslušným soudem NN Penzijní společnosti, a.s. je Obvodní soud pro Prahu 5.
9. Informace o pobídkách
Informace o pobídkách poskytovaných ze strany NN PS (a případně též ze strany NN Finance, s.r.o., IČ: 24265870) při výkonu své činnosti nebo v souvislosti s činností osob oprávněných jménem NN PS nabízet a zprostředkovávat doplňkové penzijní spo- ření jsou k dispozici na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Doplňkové penzijní spoření.
10. Způsob ochrany majetku účastníka a orgán dohledu
Česká národní banka, se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, vykonává dohled nad:
– činností NN PS, nad dodržováním povinností stanovených zákonem o DPS, což zahr- nuje zejména kontrolu řízení rizik a pravidel vnitřní kontroly, a
– dodržováním investiční strategie stanovené ve Statutech jednotlivých účastnic- kých fondů NN PS.
Ministerstvo financí ČR, se sídlem: Letenská 15, 118 10 Praha 1 vykonává státní dozor nad:
– poskytováním státního příspěvku.
Depozitář vykonává dohled nad prováděním obchodů:
– kontroluje, zda aktuální hodnota penzijních jednotek účastnických fondů je správně vypočítána. Kontroluje postup při oceňování majetku ve fondu v souladu se zákonem o DPS, eviduje majetek v účastnických fondech a kontroluje, zda NN PS nakládá s majetkem ve fondu v souladu se zákonem o DPS, Depozitářskou smlouvou, smlouvou o DPS a Statuty jednotlivých účastnických fondů. Depozitář vykonává tyto funkce také ve vztahu k příspěvkům účastníků, státním příspěvkům a příspěvkům zaměstnavatelů před jejich přidělením účastnickým fondům.
Depozitářem účastnických fondů je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku ve- deném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1171.
11. Doplňující informace
Produkt doplňkového penzijního spoření není registrován podle příslušných práv- ních předpisů Spojených států amerických (dále jen „U.S.A.“) upravujících činnosti související s obchodem s cennými papíry a z toho důvodu není vhodný pro osoby spadající pod definici americké osoby (U.S. Person), tj. zejména pro občany a re- zidenty U.S.A., držitele zelených karet a osoby zastoupené zástupci a investičními poradci, kteří sami mají sídlo v U.S.A. nebo jsou americkou osobou (U.S. Person).
Politicky exponovanou osobou se pro účely této smlouvy rozumí:
a) fyzická osoba, která je nebo byla ve významné veřejné funkci s celostátním nebo regionálním významem, jako je zejména hlava státu, předseda vlády, vedoucí ústředního orgánu státní správy a jeho zástupce (náměstek, státní tajemník), člen parlamentu, člen řídícího orgánu politické strany, vedoucí představitel územní samosprávy, soudce nejvyššího soudu, ústavního soudu nebo jiného nejvyšší- ho justičního orgánu, proti jehož rozhodnutí obecně až na výjimky nelze použít opravné prostředky, člen bankovní rady centrální banky, vysoký důstojník ozbro- jených sil nebo sboru, člen nebo zástupce člena, je-li jím právnická osoba, statu- tárního orgánu obchodní korporace ovládané státem, velvyslanec nebo vedoucí diplomatické mise, anebo fyzická osoba, která obdobnou funkci vykonává nebo vykonávala v jiném státě, v orgánu Evropské unie anebo v mezinárodní organizaci,
b) fyzická osoba, která je
1. osobou blízkou k osobě uvedené v písmenu a),
2. společníkem nebo skutečným majitelem stejné právnické osoby, popřípadě svě- řenského fondu, jako osoba uvedená v písmenu a), nebo je o ní povinné osobě známo, že je v jakémkoli jiném blízkém podnikatelském vztahu s osobou uvedenou v písmenu a), nebo
3. skutečným majitelem právnické osoby, popřípadě svěřenského fondu, o kte- rých je povinné osobě známo, že byly vytvořeny ve prospěch osoby uvedené v písmenu a).
FATCA = Foreign Account Tax Compliance Act je zákon U.S.A., dle kterého se sle- duje, zda klienti jsou či nejsou daňově povinní vůči U.S.A. Pokud je klient daňově povinný, je označován jako daňový rezident a má povinnost přiznávat daně na úze- mí U.S.A.
„Americká osoba“ („U.S . Person“) zahrnuje:
a) Americkou fyzickou osobu (Natural U.S. Person) a
b) Americkou právnickou osobu (Non-Natural U.S. Person).
„Americká fyzická osoba“:
a) jakákoli osoba mající bydliště v USA;
b) jakýkoli občan USA nebo držitel tzv. zelené karty;
c) jakákoli osoba, která se identifikuje jako rezident USA v rámci procesu uzavírání smluvního vztahu se společností NN nebo jakéhokoli jiného ověřování nebo po- dobného prověřovacího procesu společnosti NN; a
d) jakákoli osoba, pokud (i) společnost NN jedná s investičním poradcem nebo manažerem této osoby nacházejícím se v USA nebo s jiným zástupcem této osoby nacházejícím se v USA nebo prostřednictvím takové osoby přijímá poky- ny nebo (ii) tato osoba provádí nebo přijímá platby nebo dodávky v souvislosti s činnostmi týkajícími se cenných papírů (Securities Activities), nebo poskytuje nebo přijímá informace ohledně činností týkajících se cenných papírů (Securi- ties Activities) v USA.
„Americká právnická osoba“:
a) jakákoli právnická osoba jakéhokoli druhu organizovaná podle zákonů USA, s výjimkou:
I. pobočky nebo agentury této právnické osoby trvale umístěné mimo USA, pokud všechny kontakty ohledně činností týkajících se cenných papírů (Se- curities Activities) s touto právnickou osobou probíhají mimo USA, nebo
II. americké banky nebo makléře-obchodníka;
b) jakákoli pobočka nebo agentura působící nebo nacházející se v USA bez ohledu na to, zda je organizovaná podle zákonů USA, či nikoliv;
c) jakákoli právnická osoba jakéhokoli druhu, která se identifikuje jako Americká osoba nebo jako osoba působící v USA v rámci procesu uzavírání smluvního vztahu se společností NN nebo jakéhokoli jiného ověřování nebo podobného prověřovacího procesu společnosti NN; a
d) jakákoli právnická osoba jakéhokoli druhu, pokud (i) společnost NN jedná s inves- tičním poradcem nebo manažerem této právnické osoby nacházejícím se v USA nebo s jiným zástupcem této právnické osoby nacházejícím se v USA nebo prostřed- nictvím takové osoby přijímá pokyny nebo (ii) tato právnická osoba provádí nebo přijímá platby nebo dodávky v souvislosti s činnostmi týkajícími se cenných papírů (Securities Activities), nebo poskytuje nebo přijímá informace ohledně činností tý- kajících se cenných papírů (Securities Activities) v USA.
Daňová identifikace
Daňovým rezidentstvím se rozumí daňová příslušnost k určitému státu z důvo- du bydliště nebo stálého pobytu na území daného státu. Penzijní společnost je povinna shromažďovat a správci daně (tj. Specializovanému finančnímu úřadu) oznamovat údaje o klientovi, jeho daňovém rezidenství a jeho smlouvě na základě zákona č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně dal- ších souvisejících zákonů.
NN Penzijní společnost
Smluvní podmínky doplňkového penzijního spoření NN Penzijní společnosti, a.s.
Úvodní ustanovení
Tyto smluvní podmínky jsou nedílnou součástí smlouvy o doplňkovém penzijním spoření uzavřené mezi Účastníkem a NN Penzijní společnosti, a.s. podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o DPS“).
Článek 1 – Obecná ustanovení
1. Pro tyto smluvní podmínky se vymezují následující pojmy:
1.1 ČSSZ: Česká správa sociálního zabezpečení nebo jiný příslušný orgán na- hrazující její činnost.
1.2 Číslo pojištěnce: číslo, pod kterým je pojištěnec veřejného zdravotního pojištění evidován v registru pojištěnců vedeném Ústředím Všeobecné zdravotní pojišťovny podle Zákona o veřejném zdravotním pojištění.
1.3 Členský stát: členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru.
1.4 DPS: doplňkové penzijní spoření, kterým se rozumí shromažďování a umisťování příspěvků Účastníka, příspěvků placených za Účastníka jeho zaměstnavatelem a státních příspěvků do účastnických fondů obhospo- dařovaných NN PS a vyplácení dávek z DPS, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
1.5 NN PS: NN Penzijní společnost, a.s., se sídlem: Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov, IČ: 63078074, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019.
1.6 Investiční dotazník: dokument, ve kterém se zaznamenávají zejména požadavky a potřeby Účastníka související se Smlouvou, důvody na kte- rých NN PS zakládá svá doporučení pro výběr Strategie spoření a dále informace o znalostech a zkušenostech Účastníka v oblasti financí, inves- tičních nástrojů, jeho toleranci k riziku, preferencích a cílech podle § 130 odst. 4, 5 a § 136 Zákona o DPS.
1.7 Plátce: Účastník nebo jiná fyzická případně právnická osoba, která se souhlasem Účastníka platí příspěvky na jeho DPS.
1.8 Příjemce dávky: Účastník nebo Určená osoba nebo dědic, kterému vznikl nárok na dávku.
1.9 Sazebník poplatků: přehled všech jednotlivých poplatků, které je Účast- ník povinen uhradit za jednotlivé úkony související s DPS.
1.10 Smlouva: písemná smlouva o DPS uzavřená mezi Účastníkem a NN PS.
1.11 Spořící doba: doba, za kterou byl zaplacen příspěvek Účastníka nebo pří- spěvek placený za Účastníka zaměstnavatelem minimálně ve výši 100 Kč.
1.12 Strategie spoření: způsob rozložení prostředků Účastníka v účastnických fondech NN PS.
1.13 Transformovaný fond: Je fond, jehož prostřednictvím provozuje NN PS penzijní připojištění se státním příspěvkem podle zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů.
1.14 Určená osoba: fyzická osoba určená ve Smlouvě, které vznikne při splně- ní podmínek stanovených Zákonem o DPS a těmito smluvními podmín- kami nárok na výplatu jednorázového vyrovnání nebo odbytného.
1.15 Účastník: fyzická osoba, která uzavřela Smlouvu s NN PS.
1.16 Zákon o důchodovém pojištění: zákon č. 155/1995 Sb., zákon o dů- chodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, popř. zákony jej nahrazující.
1.17 Zákon o veřejném zdravotním pojištění: zákon č. 592/1992 Sb., o po- jistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, popř. zákony jej nahrazující.
2. Všechny platby učiněné Účastníkem nebo Plátcem v souvislosti s DPS budou pro- váděny v české měně. Rovněž dávky z DPS budou NN PS vypláceny v české měně.
3. Jednacím jazykem při sjednání, v průběhu a při ukončení DPS je český jazyk. Pokud není písemnost v tomto jazyce, přiloží Účastník její ověřený překlad do českého jazyka. Pokud Účastník písemnost v českém jazyce nepředloží, je
NN PS oprávněna požadovat po Účastníkovi úhradu nákladů spojených s vyho- tovením ověřeného překladu.
4. Upravuje-li Smlouva některou z podmínek smluvního vztahu rozdílně od těch- to smluvních podmínek, má přednost ujednání ve Smlouvě.
Článek 2 – Vznik doplňkového penzijního spoření
1. Smlouva je platná ke dni jejího uzavření a účinnosti nabývá prvním dnem kalen- dářního měsíce bezprostředně následujícího po měsíci jejího doručení do NN PS, nenastane-li účinnost později podle odst. 2 tohoto článku. DPS vzniká ke dni účin- nosti Smlouvy. Datum vzniku DPS nesmí předcházet datu uzavření Smlouvy.
2. Při převodu prostředků Účastníka k NN PS od jiné penzijní společnosti nemůže Smlouva nabýt účinnosti dříve, než bude řádně ukončena předchozí smlouva o doplňkovém penzijním spoření uzavřená s jinou penzijní společností a uhra- zen vůči ní případný poplatek za převod. Spořící doba se v tomto případě započítává.
3. Smlouvu před zánikem doplňkového penzijního spoření z jiné smlouvy o do- plňkovém penzijním spoření lze uzavřít pouze pokud:
3.1 Účastníkovi byla zahájena výplata dávky ze všech prostředků Účastníka, a to nejdříve k prvnímu dni kalendářního měsíce bezprostředně následu- jícího po dni zahájení výplaty dávky, nebo
3.2 Účastník na smlouvě o doplňkovém penzijním spoření u jiné penzijní společnosti přerušil placení příspěvků účastníka za podmínky, že před přerušením platil příspěvek na nejméně 36 kalendářních měsíců nebo nejméně 12 kalendářních měsíců po sobě jdoucích od posledního přeru- šení placení příspěvků u této jiné penzijní společnosti.
4. S jednou penzijní společností může Účastník uzavřít pouze jednu smlouvu o doplňkovém penzijním spoření. To neplatí v případě uvedeném v odst. 3.1 tohoto článku.
5. Smlouvu lze sjednávat také pomocí prostředků komunikace na dálku, a to ze- jména prostřednictvím internetových stránek a klientského portálu NN PS.
6. Xxxxxxx za Účastníka, který je nezletilou osobou, uzavírá a jeho jménem jedná jeho zákonný zástupce, pokud platné právní předpisy nestanoví jinak.
Článek 3 – Příspěvek Účastníka
1. Výše příspěvku Účastníka se stanoví na kalendářní měsíc a nesmí být nižší než 100 Kč. Účastník nemůže platit příspěvek Účastníka současně na doplňkové penzijní spoření u více penzijních společností. Měsíc, za který byl příspěvek Účastníka zaplacen ve výši nižší než 100 Kč, se nezapočítává do Spořící doby.
2. Příspěvky Účastníka lze uhradit pouze bezhotovostně. Bankovní a jiné poplatky spojené s platbou příspěvku Účastníka uhradí Plátce.
3. Příspěvek Účastníka je považován za zaplacený včas, pokud je připsán na účet NN PS vedený u depozitáře do konce kalendářního měsíce, za který je placen. Bylo-li sjednáno placení příspěvku na období delší než jeden měsíc, je takto stanovená výše příspěvku splatná do konce prvního kalendářního měsíce to- hoto období. Účastník je oprávněn písemně změnit frekvenci placení příspěv- ků. Změna frekvence placení není možná zpětně; účinnosti nabývá nejpozději první den druhého kalendářního měsíce následujícího po měsíci doručení žá- dosti do NN PS.
4. Bude-li příspěvek Účastníka zaplacen ve výši přesahující výši příspěvku Účast- níka sjednanou ve Smlouvě, bude rozdíl částek považován za zálohu (předplat- né) na následující období. Případné přeplatky příspěvku Účastníka investuje NN PS v souladu se Strategií spoření zvolenou Účastníkem ve Smlouvě.
5. Účastník je oprávněn písemně změnit výši příspěvku Účastníka. Změna výše pří- spěvku Účastníka není možná zpětně. Změna výše příspěvku nabývá účinnosti nejpozději první den druhého kalendářního měsíce následujícího po měsíci do- ručení žádosti do NN PS, nedohodne-li se NN PS s Účastníkem výjimečně jinak.
6. Daňové optimum je služba NN PS určená Účastníkům starším 18 let, kteří mají zájem jednoduchým způsobem čerpat daňové výhody související s DPS.
6.1 Sjednání či zrušení daňového optima provádí Účastník písemnou for- mou. Sjednání či zrušení daňového optima nabývá účinnosti dnem do- ručení žádosti do NN PS.
6.2 Má-li Účastník sjednáno daňové optimum, uplatní se ve vztahu k jeho Smlouvě následující pravidla: Měsíční příspěvek placený Účastníkem na kalendářní měsíce leden až listopad zůstává sjednán ve výši, kterou účastník stanovil ve Smlouvě. Příspěvek Účastníka v prosinci každého ka- lendářního roku se ale automaticky sjednává ve výši odpovídající částce optimální pro získání maximálního daňového odpočtu na DPS za přísluš- né zdaňovací období snížené o úhrn příspěvků zaplacených Účastníkem za měsíce leden až listopad daného kalendářního roku (na příspěvky zaměstnavatele se daňové optimum nevztahuje). Výše prosincového pří- spěvku se stanoví podle aktuálních limitů pro odpočet ze základu daně upravených v příslušných ustanoveních zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve zněních pozdějších předpisů. Daňové optimum tedy dává Účastníkům nezávaznou možnost uhradit v prosinci mimořádný příspě- vek Účastníka (do výše popsané shora) na využití uvedeného daňového odpočtu. Daňové optimum automaticky započítá mimořádný příspěvek Účastníka do měsíce prosinec bez ohledu na pravidelnou výši měsíční- ho příspěvku Účastníka sjednanou ve Smlouvě. Pro Účastníky, kteří si sjednali placení příspěvku na období delší než jeden měsíc (tj. s jinou frekvencí placení než měsíční), u nichž se příspěvky předplácí na zvo- lené časové období (čtvrtletí/pololetí/rok), má při zaúčtování příchozí platby vždy přednost zaplacení běžných měsíců dle sjednané frekvence placení, tzn. do daňového optima se započítá jen to, co je uhrazeno nad rámec takto předepsaných příspěvků Účastníka.
6.3 Daňové optimum se nevztahuje na příspěvky zaměstnavatele.
Článek 4 – Příspěvek zaměstnavatele
1. Za Účastníka může platit příspěvek nebo jeho část zaměstnavatel, pokud s tím Účastník souhlasí. Účastník je povinen tuto skutečnost předem písemně ozná- mit NN PS. Obdobně to platí, pokud dojde ke změně této skutečnosti, tzn. po- kud zaměstnavatel účastníkovi přestane příspěvek platit nebo pokud dojde ke změně zaměstnavatele účastníka, který mu příspěvek platí. Účastník je rovněž povinen zajistit, aby taková platba zaměstnavatele byla správně identi- fikována, a to zejména ve vztahu k odlišnému konstantnímu symbolu.
2. Změna výše příspěvku zaměstnavatele nabývá účinnosti nejpozději první den dru- hého kalendářního měsíce následujícího po měsíci doručení žádosti do NN PS.
Článek 5 – Státní příspěvek
1. Nárok na státní příspěvek má Účastník, který:
1.1 má trvalý pobyt na území České republiky nebo
1.2 má bydliště na území Členského státu, a je současně
1.2.1 účasten důchodového pojištění,
1.2.2 poživatelem důchodu z tohoto důchodového pojištění, nebo
1.2.3 účasten veřejného zdravotního pojištění v České republice.
2. Účastník, který má trvalý pobyt na území České republiky, je povinen sdělit NN PS rodné číslo přidělené příslušným orgánem České republiky a při uzavření Smlouvy předložit doklad prokazující trvalý pobyt na území České republiky.
3. K prokázání splnění podmínek odst. 1.2.1 a 1.2.2 tohoto článku je Účastník, který má bydliště na území Členského státu, povinen:
3.1 sdělit NN PS rodné číslo přidělené příslušným orgánem České republiky,
a
3.2 doložit účast v důchodovém pojištění podle tuzemských právních před- pisů,a to potvrzením vystaveným ČSSZ. Doklad vystavený ČSSZ nebo jeho kopii je povinen přiložit ke Smlouvě.
4. Účastník, který uzavřel Smlouvu podle odst. 1.2 a 1.2.1 tohoto článku je po- vinen pravidelně, vždy do 10. dne měsíce ledna, dubna, července a října do- kládat NN PS potvrzení ČSSZ prokazující účast na důchodovém pojištění podle tuzemských právních předpisů. Pokud Účastník potvrzení nedoloží do stanove- né lhůty, nebude NN PS za uplynulé období na příspěvek Účastníka nárokovat státní příspěvek.
5. Účastník, který uzavřel Smlouvu podle odst. 1.2 a 1.2.2 tohoto článku je povi- nen pravidelně, jedenkrát ročně nejpozději do 10. ledna dokládat NN PS ově- řenou kopii tzv. „potvrzení o žití oprávněného“ ve smyslu § 116 odst. 3 zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů. Pokud potvrzení nebude včas doručeno NN PS, nebude NN PS za následující období na příspěvek Účastníka nárokovat státní příspěvek a zároveň vrátí státní příspěvek za období, za které Účastník nedoložil účast v důchodovém pojištění.
6. Pokud Účastník dodatečně doloží NN PS potvrzení uvedené v odst. 4 a 5 toho- to článku, dožádá NN PS státní příspěvek zpětně v nejbližším termínu žádosti o státní příspěvek, na období doložené v potvrzení.
7. K prokázání splnění podmínek odst. 1.2.3 tohoto článku je Účastník, který má bydliště na území Členského státu, povinen sdělit NN PS Číslo pojištěnce. K uzavřené Smlouvě je povinen doložit kopii platného průkazu pojištěnce, kte- rý Účastníkovi vystavila příslušná zdravotní pojišťovna.
8. Účastník je povinen bez zbytečného odkladu prokázat NN PS splnění veš- kerých podmínek pro vznik a trvání nároku na státní příspěvek. Účastník je povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit NN PS všechny změny ve skutečnostech uvedených shora v tomto článku.
9. Na každý kalendářní měsíc náleží Účastníkovi, který splňuje podmínky stano- vené v odst. 1 tohoto článku, a který včas zaplatil příspěvek ve výši alespoň 300 Kč, státní příspěvek. Pokud Účastník nesplní svou povinnost prokázat spl- nění podmínek pro vznik nároku na státní příspěvek nebo neoznámí-li NN PS bez zbytečného odkladu všechny změny těchto skutečností, nemá na poskyt- nutí státního příspěvku nárok.
10. Je-li výše měsíčního příspěvku Účastníka 300 až 999 Kč, činí výše měsíčního státního příspěvku částku 90 Kč plus 20 % z částky přesahující 300 Kč. Je-li výše měsíčního pří- spěvku Účastníka 1 000 Kč a více, činí výše měsíčního státního příspěvku 230 Kč.
Výše příspěvku Účastníka v Kč Výše státního příspěvku v Kč
300,- | 90,- |
400,- | 110,- |
500,- | 130,- |
600,- | 150,- |
700,- | 170,- |
800,- | 190,- |
900,- | 210,- |
1 000,- | 230,- |
11. Pro účely stanovení výše státního příspěvku se výše příspěvku Účastníka zao- krouhluje na celé koruny dolů.
12. Na příspěvek zaměstnavatele se státní příspěvek nevztahuje.
13. Na příspěvek Účastníka zaplacený v nižší výši než 300 Kč nebude vyžádán státní příspěvek.
Článek 6 – Odklad placení příspěvku Účastníka
1. Účastník je oprávněn odložit placení příspěvku Účastníka. Doba odkladu pla- cení příspěvku Účastníka, za kterou Účastník doplatil příspěvky, se započítává do Spořící doby.
2. Odklad placení příspěvku Účastníka musí Účastník písemně oznámit NN PS předem a uvést v této žádosti délku doby odkladu placení příspěvků. Doba od- kladu začíná od prvního dne kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po dni doručení žádosti o odklad placení do NN PS, neuvede-li Účastník v této žádosti pozdější datum pro zahájení doby odkladu placení.
3. Maximální doba každého odkladu může být 12 měsíců. Pokud Účastník v žá- dosti o odklad placení uvede dobu delší než 12 měsíců, dojde k jejímu zkrácení na tuto maximální dobu odkladu.
4. Účastník je povinen uhradit zpětně částku vzniklou odkladem, a to společně s první splátkou příspěvku, která je splatná v příslušném kalendářním měsíci po ukončení doby odkladu placení. Příspěvky uhrazené Účastníkem po dni ukon- čení doby odkladu budou prioritně použity pro uhrazení nejstaršího dluhu.
5. Za dobu odkladu placení příspěvku nemá Účastník nárok na státní příspěvek.
Článek 7 – Přerušení placení příspěvku Účastníka
1. Účastník je oprávněn placení příspěvku Účastníka na DPS přerušit.
2. Placení příspěvku Účastníka se přerušuje od prvního dne kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po doručení písemné žádosti o přerušení placení do NN PS, neuvede-li Účastník v této žádosti pozdější datum pro zahájení pře- rušení placení. Doba přerušení placení příspěvku Účastníka na DPS se neza- počítává do Spořící doby.
3. Přerušení placení příspěvku Účastníka se ukončí na základě písemné žádosti Účast- níka od prvního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla žádost o obnovení placení doručena NN PS. Žádosti o obnovení nebude vyhověno, pokud Účastník uzavřel jinou smlouvu o doplňkovém penzijním spoření s jinou penzijní společnos- tí a tato jiná smlouva o doplňkovém penzijním spoření je aktivní.
4. Za dobu přerušení placení příspěvku nemá Účastník nárok na státní příspěvek.
5. Současně s přerušením placení příspěvku u NN PS lze jinou smlouvu o do- plňkovém penzijním spoření u jiné penzijní společnosti uzavřít pouze tehdy, pokud Účastník před přerušením platil příspěvek na DPS u NN PS nejméně tři- cetišesti kalendářních měsíců (v případě prvního přerušení) nebo při druhém a dalším přerušení nejméně dvanácti kalendářních měsíců po sobě jdoucích od posledního přerušení placení příspěvku u NN PS.
Článek 8 – Strategie spoření
1. Účastník určí ve Smlouvě svou Strategii spoření v účastnických fondech NN PS. Strategii spoření může Účastník v průběhu trvání Smlouvy měnit, a to vždy
písemnou formou, výhradně na formuláři NN PS, popř. prostřednictvím kli- entského portálu NN PS.
2. Nutnou podmínkou pro uzavření Smlouvy i pro změnu Strategie spoření v průběhu trvání Smlouvy je podpis Účastníka na Investičním dotazníku. Účastníkovi, který vyplnil Investiční dotazník, doporučí NN PS na základě in- formací poskytnutých Účastníkem Strategii spoření. Bez ohledu na informace uvedené Účastníkem v Investičním dotazníku doporučí NN PS jako Strategii spoření umístění všech naspořených prostředků do Povinného konzervativ- ního fondu NN PS, pokud jsou naplněny podmínky dle § 114 Zákona o DPS popsané v článku 27, odst. 1–4 těchto smluvních podmínek. Pokud Účastník odmítne Investiční dotazník vyplnit, popř. se při své volbě ve Smlouvě odchýlí od doporučené Strategie spoření, vystavuje se nebezpečí nevhodné Strategie spoření, která nebude odpovídat jeho skutečnému investičnímu/rizikovému profilu, tzn. jeho cílům/potřebám, odborným znalostem či zkušenostem po- třebným pro pochopení rizik souvisejících s investicemi v DPS.
3. Účastník je oprávněn změnit Strategii spoření ve vztahu k novým příspěvkům nebo ve vztahu k již naspořeným prostředkům Účastníka, anebo společně k no- vým příspěvkům i naspořeným prostředkům. Ve vztahu k prostředkům určeným (již vyčleněným) k výplatě dávky je tak oprávněn učinit pouze za předpokladu, že na základě vzniku nároku na dávku a podání žádosti o dávku obdržel potvrzení NN PS o přiznání dávky. Pokud se Účastník při volbě Strategie spoření odchýlí od Strategie spoření doporučené NN PS ve vztahu ke kterékoli z těchto voleb, má se za to, že s doporučenou Strategií spoření nesouhlasí.
4. Pokud je změna Strategie spoření provedena častěji než 1x ročně, je NN PS oprávněna účtovat poplatek dle Sazebníku poplatků.
5. Změna je účinná ke dni doručení žádosti (včetně Účastníkem podepsané- ho Investičního dotazníku) do NN PS s tím, že je-li doručena po 11 hodině předmětného dne nebo je-li při podání prostřednictvím klientského portálu NN PS doručena v den, který není pracovním, považuje se za den doručení až pracovní den bezprostředně následující.
6. Se způsobem investování, investičními cíli, výkonností, náklady a rizikovým profilem účastnických fondů NN PS, včetně rizik spojených s jejich investová- ním je Účastník seznámen prostřednictvím Statutů a Klíčových informací, které jsou Účastníkovi předány při uzavření Smlouvy a trvale jsou rovněž zveřejněny na internetových stránkách NN PS.
Článek 9 – Výpověď Smlouvy ze strany Účastníka
1. Účastník může Xxxxxxx písemně vypovědět ve výpovědní době jednoho měsí- ce. Výpovědní doba začíná běžet první den kalendářního měsíce bezprostřed- ně následujícího po dni doručení výpovědi NN PS.
2. DPS nelze podle odst. 1. tohoto článku vypovědět, jestliže je Účastníkovi vy- plácena starobní penze na určenou dobu či invalidní penze na určenou dobu nebo pokud o jejich výplatu či o výplatu dávek uvedených v odst. 1.5 a 1.6 článku 12 těchto smluvních podmínek dosud nepožádal.
3. NN PS je povinna Účastníkovi nejpozději do 15 dnů ode dne doručení výpovědi písemně potvrdit její přijetí a sdělit datum zániku DPS.
4. V případě výpovědi Smlouvy Účastníka, který je nezletilý, a osoby, jejíž svépráv- nost byla omezena, je postupováno v souladu s platnými právními předpisy.
Článek 10 – Výpověď Smlouvy ze strany NN PS
1. NN PS může Xxxxxxx vypovědět Účastníkovi, který
1.1 po dobu nejméně 6 po sobě jdoucích kalendářních měsíců v rozporu se Smlou- vou nezaplatil příspěvek Účastníka, pokud byl Účastník nejméně 30 dnů před odesláním výpovědi na právo NN PS vypovědět Smlouvu písemně upozorněn,
1.2 porušil povinnost sdělit NN PS rodné číslo nebo Číslo pojištěnce, nebo porušil povinnost bez zbytečného odkladu sdělit NN PS jakékoliv změny údajů majících vliv na vznik a trvání nároku Účastníka na státní příspěvek,
1.3 při uzavírání Xxxxxxx uvedl nepravdivé údaje mající podstatný vliv na vznik nároku na poskytování státního příspěvku nebo na dávky z DPS, nebo který zamlčel skutečnosti rozhodné pro uzavření Smlouvy.
2. Smlouvu nemůže NN PS vypovědět podle odst. 1 tohoto článku, jestliže Účastník dosáhl podmínek věku a délky Spořící doby stanovených v Zákoně o DPS pro vznik nároku na dávky uvedené v odst. 1.1, 1.5 a 1.6 článku 12 těchto smluvních podmínek nebo by tyto podmínky splnil do konce výpovědní doby.
Článek 11 – Zánik doplňkového penzijního spoření
1. DPS Účastníka zaniká dnem
1.1 ukončení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu ze všech prostředků Účastníka,
1.2 výplaty jednorázového vyrovnání ze všech prostředků Účastníka,
1.3 úhrady jednorázového pojistného pro doživotní penzi nebo jednorázového pojistného pro penzi na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důchodu ze všech prostředků Účastníka,
1.4 na kterém se Účastník a NN PS písemně dohodli,
1.5 uplynutí výpovědní doby,
1.6 úmrtí Účastníka, nebo
1.7 odstoupením Účastníka od Smlouvy, pokud Účastník písemné oznámení o odstoupení odešle NN PS ve lhůtě 30 kalendářních dní ode dne uza- vření Smlouvy (je-li Smlouva sjednána pomocí prostředku komunikace na dálku lhůta se počítá ode dne, kdy byl Účastník ze strany NN PS infor- mován o uzavření Smlouvy).
Článek 12 – Dávky
1. Prostředky Účastníka se použijí na výplatu těchto dávek DPS:
1.1 starobní penze na určenou dobu,
1.2 invalidní penze na určenou dobu,
1.3 jednorázové vyrovnání,
1.4 odbytné,
1.5 úhrada jednorázového pojistného pro doživotní penzi, nebo
1.6 úhrada jednorázového pojistného pro penzi na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důchodu.
2. Dávky DPS se vyplácejí na základě písemné žádosti Účastníka nebo Určené osoby nebo dědice. Účastník je oprávněn požádat o výplatu dávky kdykoliv po vzniku nároku na dávku.
3. Dávky uvedené v odst. 1.1, 1.2, 1.5 a 1.6 tohoto článku náleží pouze Účastníkovi.
4. Při stanovení věku pro výplatu dávky podle odstavce 1.1, 1.3, 1.5 a 1.6 tohoto článku se u žen postupuje stejně jako u mužů stejného data narození.
5. Pokud o to Účastník, Určená osoba nebo dědic písemně požádá, vyplácí NN PS dávky do ciziny. NN PS si účtuje poplatek za výplatu dávky jiným způsobem než vnitrostátním bankovním převodem dle Sazebníku poplatků.
Článek 13 – Starobní penze na určenou dobu
1. Podmínkou vzniku nároku Účastníka na starobní penzi na určenou dobu je do- sažení věku 60 let nebo splnění podmínek uvedených v odst. 6 tohoto článku a trvání Spořící doby v délce nejméně šedesáti kalendářních měsíců.
2. Starobní penze na určenou dobu se vyplácí buď ve splátkách v určené výši, nebo v určeném počtu splátek, do vyčerpání prostředků Účastníka, a to pravi- delně alespoň čtyřikrát za kalendářní rok, pokud výše splátky činí minimálně 500 Kč. Jinak může NN PS snížit počet splátek na jednu ročně.
3. V žádosti o výplatu této dávky Účastník určí dobu nebo výši splátek a to tak, aby předpokládaná doba výplaty této dávky trvala nejméně 3 roky nebo žádá-li o vý- platu této dávky ve formě tzv. předdůchodu (viz odst. 6 tohoto článku) nejméně 2 roky. NN PS zahájí výplatu splátek nejpozději do konce kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byla žádost o výplatu této dávky doručena NN PS, pokud se Účastník a NN PS nedohod- nou jinak. Den popsaný v předchozí větě se považuje za den splatnosti první splátky. Dnem splatnosti dalších splátek je při měsíční frekvenci splátek vždy poslední den každého kalendářního měsíce a při čtvrtletní frekvenci splátek poslední den třetího kalendářního měsíce příslušného čtvrtletí.
4. Žádá-li Účastník o výplatu této dávky ve formě tzv. předdůchodu (viz odst. 6 tohoto článku), je povinen uvést v žádosti o výplatu dávky zdravotní pojišťov- nu, u které je pojištěn podle Zákona o veřejném zdravotním pojištění. Účastník sdělí bez zbytečného odkladu NN PS změnu zdravotní pojišťovny, pokud k ní dojde během doby výplaty dávky podle odst. 6 tohoto článku.
5. Účastník je oprávněn požádat o pozastavení výplaty dávky, a to i opakovaně. To neplatí, jde-li o starobní penzi na určenou dobu vyplácenou ve formě tzv. před- důchodu podle odst. 6 tohoto článku. V písemné žádosti o pozastavení výplaty dávky musí být stanovena doba, na kterou se výplata dávky pozastavuje. Tato doba nesmí být kratší než 3 měsíce. NN PS za pozastavení výplaty dávky účtuje poplatek dle platného Sazebníku poplatků.
6. Jde-li o starobní penzi na určenou dobu vyplácenou ve formě tzv. předdůcho- du (s vyloučenou dobou ve vztahu ke starobnímu důchodu vyplácenému stá- tem dle Zákona o důchodovém pojištění), NN PS je povinna nejpozději v den vyplacení první splátky oznámit Účastníkovi, zdravotní pojišťovně podle odst. 4 tohoto článku a ČSSZ den zahájení vyplácení starobní penze na určenou dobu a nejpozději v den vyplacení poslední splátky den ukončení vyplácení starobní penze na určenou dobu. V době započetí vyplácení starobní penze na určenou dobu ve formě tzv. předdůchodu musí být splněny následující podmínky:
6.1 splátka činí alespoň 30 % průměrné mzdy v národním hospodářství vy- hlašované Ministerstvem práce a sociálních věcí podle zákona upravují- cího zaměstnanost za kalendářní rok předcházející kalendářnímu roku, v němž započalo vyplácení starobní penze na určenou dobu,
6.2 je sjednána výplata splátek v neklesající výši, měsíčně, bez možnosti vý- platu přerušit nebo pozastavit a
6.3 výplata splátek je rozvržena tak, aby započala nejdříve dosažením věku Příjemce, který je o 5 let nižší než důchodový věk stanovený podle § 32 Zákona o důchodovém pojištění (tj. důchodový věk) a skončila nejdříve dosažením důchodového věku sníženého o 3 roky.
7. V případě, že prostředky Účastníka v průběhu vyplácení již nedostačují k vý- platě splátky podle odst. 6 tohoto článku, NN PS vyplatí zbývající prostředky Účastníka v termínu pro výplatu nejbližší splátky.
8. Výše vyplácené dávky představuje hodnotu prostředků Účastníka stanovenou v souladu se Zákonem o DPS postupem uvedeným v článku 24 odst. 6 těchto smluvních podmínek.
Článek 14 – Invalidní penze na určenou dobu
1. Podmínkou vzniku nároku Účastníka na invalidní penzi na určenou dobu je pobí- rání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně z důchodového pojištění a trvání Spořící doby v délce nejméně třicetišesti kalendářních měsíců.
2. Invalidní penze na určenou dobu se vyplácí buď ve splátkách v určené výši, nebo v určeném počtu splátek, do vyčerpání prostředků Účastníka, a to pravi- delně alespoň čtyřikrát za kalendářní rok, pokud výše splátky činí minimálně 500 Kč. Jinak může NN PS snížit počet splátek na jednu ročně.
3. V žádosti o výplatu této dávky určí Účastník dobu nebo výši splátek tak, aby předpokládaná doba výplaty této dávky trvala nejméně 3 roky.
4. Účastník je oprávněn požádat o pozastavení výplaty dávky, a to i opakovaně. V pí- semné žádosti o pozastavení výplaty dávky musí být stanovena doba, na kterou se výplata dávky pozastavuje. Tato doba nesmí být kratší než 3 měsíce. Za pozastave- ní výplaty dávky účtuje NN PS poplatek dle Sazebníku poplatků.
5. NN PS zahájí výplatu splátek nejpozději do konce kalendářního měsíce bez- prostředně následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byla žádost o výplatu této dávky doručena NN PS, pokud se Účastník a NN PS nedohod- nou jinak. Den popsaný v předchozí větě se považuje za den splatnosti první splátky. Dnem splatnosti dalších splátek je při měsíční frekvenci splátek vždy poslední den každého kalendářního měsíce a při čtvrtletní frekvenci splátek poslední den třetího kalendářního měsíce příslušného čtvrtletí.
6. Výše vyplácené dávky představuje hodnotu prostředků Účastníka stanovenou v souladu se Zákonem o DPS postupem uvedeným v článku 24 odst. 6 těchto smluvních podmínek.
Článek 15 – Jednorázové vyrovnání
1. Nárok Účastníka na jednorázové vyrovnání vzniká dosažením věku 60 let, po- kud Účastník současně splnil podmínku trvání Spořící doby v délce nejméně šedesáti kalendářních měsíců a zároveň mu z určené částky prostředků nebyla zahájena výplata dávky podle článku 12, odst. 1.1, 1.2, 1.5 nebo 1.6 těchto smluvních podmínek.
2. Účastník může zvolit kombinaci výplaty jednorázového vyrovnání a jedné z dávek uvedených v článku 12, odst. 1.1, 1.2, 1.5 nebo 1.6 těchto smluvních podmínek.
3. Pokud Účastník zemřel po dni, ke kterému mu vznikl nárok na dávku DPS a před jeho vyplacením, nebo pokud Účastník zemřel a starobní nebo invalidní penze na určenou dobu mu již byla vyplácena, má na jednorázové vyrovnání nárok Určená osoba, a to ve výši odpovídající dosud nevyplacené části pro- středků Účastníka. Pokud Účastník ve Smlouvě Určenou osoby nestanovil, stá- vá se jednorázové vyrovnání předmětem dědictví.
4. V případě vzniku nároku na jednorázové vyrovnání a po doručení písemné žádosti Účastníka o jeho výplatu, NN PS vyplatí Účastníkovi jednorázové vy- rovnání do konce kalendářního čtvrtletí bezprostředně následujícího po mě- síci, na který byl zaplacen poslední příspěvek Účastníka.
5. Účastníkovi, kterému vznikl nárok na jednorázové vyrovnání, a který před podáním žádosti o jeho výplatu přerušil placení příspěvků Účastníka, vyplatí NN PS jednorázové vyrovnání do jednoho měsíce ode dne doručení písem- né žádosti o jeho výplatu NN PS. Vznikne-li nárok na jednorázové vyrovnání Určené osobě nebo dědici, vyplatí NN PS jednorázové vyrovnání do jednoho měsíce ode dne doručení písemné žádosti o jeho výplatu NN PS, pokud je prokázána smrt Účastníka.
6. Výše vyplácené dávky představuje hodnotu prostředků Účastníka stanovenou v souladu se Zákonem o DPS postupem uvedeným v článku 24, odst. 6 těchto smluvních podmínek.
Článek 16 – Odbytné
1. Odbytné náleží Účastníkovi v případě zániku DPS výpovědí nebo dohodou, pokud Spořící doba trvala alespoň dvacetčtyři kalendářních měsíců a nedošlo k převodu prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti.
2. Odbytné náleží Účastníkovi také v případě zrušení účastnického fondu NN PS, ne- došlo-li k převodu prostředků Účastníka do jiného účastnického fondu NN PS.
3. Pokud Účastník zemřel a nevznikl mu nárok na žádnou dávku DPS vyjma odbyt- ného, náleží odbytné Určené osobě.
4. Pokud Účastník zemřel a neurčil ve Smlouvě Určenou osobu, stává se odbytné předmětem dědictví.
5. Výše odbytného představuje hodnotu prostředků Účastníka po odečtení po- skytnutých státních příspěvků stanovenou ke dni zániku závazků ze Smlouvy určenému v dohodě Účastníka a NN PS o ukončení Smlouvy, nebo ke dni do- ručení výpovědi. Pokud se odbytné vyplácí Určené osobě nebo dědici, výše této vyplácené dávky představuje hodnotu prostředků Účastníka stanovenou v souladu se Zákonem o DPS postupem uvedeným v článku 24 odst. 6 těchto smluvních podmínek.
6. NN PS vyplatí odbytné do jednoho měsíce ode dne doručení písemné žá- dosti oprávněné osoby (tj. Účastníka/Určené osoby/dědice) o jeho výplatu do NN PS. Pokud žádost Účastníka o odbytné bude doručena současně s vý- povědí Smlouvy, tedy před datem zániku Smlouvy, vyplatí NN PS odbytné do jednoho měsíce ode dne zániku Smlouvy.
7. Částečné odbytné do výše jedné třetiny hodnoty prostředků Účastníka bez pří- spěvků zaměstnavatele zaplacených za Účastníka a po odečtení poměrné části poskytnutých státních příspěvků náleží Účastníkovi v roce, kdy dosáhl věku 18 let, pokud Spořící doba trvala nejméně 120 kalendářních měsíců a během posledních 24 kalendářních měsíců nedošlo k převodu prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti. Podáním žádosti ani výplatou částečného odbyt- ného Smlouva Účastníka nezaniká. Není-li stanoveno jinak, platí pro částečné odbytné ustanovení tohoto článku o odbytném.
Článek 17 – Úhrada jednorázového pojistného pro doživotní penzi
1. Nárok Účastníka na úhradu jednorázového pojistného pro doživotní penzi vzniká dosažením věku 60 let, pokud Účastník současně splnil podmínku trvání Spořící doby v délce nejméně 60 kalendářních měsíců.
2. NN PS je povinna do 3 pracovních dnů ode dne doručení písemné žádosti o úhradu jednorázového pojistného pro doživotní penzi písemně sdělit Účast- níkovi hodnotu prostředků Účastníka ke dni doručení žádosti.
3. Výplata důchodu musí být stanovena v pravidelných peněžitých splátkách v nekle- sající výši, které musí být vypláceny doživotně alespoň čtyřikrát za kalendářní rok.
4. Účastník je povinen NN PS předložit bez zbytečného odkladu platnou pojist- nou smlouvu uzavřenou s pojišťovnou za účelem výplaty této dávky.
5. V případě, že předložená pojistná smlouva nesplňuje podmínky stanovené v odst. 3 tohoto článku, je NN PS povinna tuto skutečnost oznámit Účastníkovi do 5 pracovních dnů od jejího předložení.
6. NN PS uhradí jednorázové pojistné na základě předložení uzavřené pojistné smlou- vy, která splňuje podmínky stanovené v odst. 3 tohoto článku, na účet pojišťovny uvedený v pojistné smlouvě, a to nejpozději do konce kalendářního měsíce bez- prostředně následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byla pojistná smlouva doručena NN PS. Případný doplatek státního příspěvku pošle NN PS neprodleně po jeho obdržení Účastníkovi způsobem uvedeným v žádosti o dávku.
7. Výše vyplácené dávky představuje hodnotu prostředků Účastníka stanovenou v souladu se Zákonem o DPS postupem uvedeným v článku 24, odst. 6 těchto smluvních podmínek.
8. Jestliže je doživotní penze vyplácena ve formě tzv. předdůchodu, tj.:
8.1 tak, že první splátka činí alespoň 30 % průměrné mzdy v národním hos- podářství vyhlašované Ministerstvem práce a sociálních věcí podle záko- na upravujícího zaměstnanost za kalendářní rok předcházející kalendář- nímu roku, v němž započalo vyplácení doživotní penze, a
8.2 v neklesající výši měsíčně bez možnosti výplatu přerušit nebo pozastavit, plní oznamovací povinnost ohledně této dávky vůči Účastníkovi, zdravotní pojišťovně, u které je pojištěn podle Zákona o veřejném zdravotním pojiště- ní, i ČSSZ pojišťovna, se kterou Účastník uzavřel pojistnou smlouvu podle odst. 4 tohoto článku. Splňuje-li Účastník podmínky pro výplatu doživotní penze podle odst. 8 tohoto článku (tj. jde-li o výplatu formou tzv. předdů- chodu), sdělí Účastník pojišťovně při uzavření pojistné smlouvy podle odst. 4 tohoto článku zdravotní pojišťovnu, u které je pojištěn podle Zákona o ve- řejném zdravotním pojištění. Dojde-li ke změně zdravotní pojišťovny, sdělí Účastník pojišťovně tuto skutečnost bez zbytečného odkladu.
Článek 18 – Úhrada jednorázového pojistného pro penzi na přesně stanovenou dobu
s přesně stanovenou výší důchodu
1. Nárok Účastníka na úhradu jednorázového pojistného pro penzi na přesně stano- venou dobu s přesně stanovenou výši důchodu vzniká dosažením věku 60 let nebo splněním podmínek uvedených v odst. 8 tohoto článku a pokud Účastník zároveň splnil podmínku trvání Spořící doby v délce nejméně 60 kalendářních měsíců.
2. NN PS je povinna do 3 pracovních dnů ode dne doručení písemné žádosti o úhradu jednorázového pojistného pro penzi na přesně stanovenou dobu
s přesně stanovenou výši důchodu písemně sdělit Účastníkovi hodnotu pro- středků Účastníka ke dni doručení žádosti.
3. Doba výplaty důchodu v dohodnuté přesně stanovené výši musí trvat nejméně 3 roky, nebo jde-li o výplatu formou tzv. předdůchodu (viz odst. 8 tohoto člán- ku) nejméně 2 roky.
4. Účastník je povinen NN PS předložit bez zbytečného odkladu platnou pojist- nou smlouvu uzavřenou s pojišťovnou za účelem výplaty této dávky.
5. V případě, že předložená pojistná smlouva nesplňuje podmínky stanovené v odst. 3 tohoto článku, je NN PS povinna tuto skutečnost oznámit Účastníkovi do 5 pracovních dnů od jejího předložení.
6. NN PS uhradí jednorázové pojistné na základě předložení uzavřené pojistné smlouvy, která splňuje podmínky stanovené v odst. 3 tohoto článku, na účet po- jišťovny uvedený v pojistné smlouvě, a to nejpozději do konce kalendářního mě- síce bezprostředně následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byla pojistná smlouva předložena. Případný doplatek státního příspěvku pošle NN PS neprodle- ně po jeho obdržení Účastníkovi způsobem uvedeným v žádosti o dávku.
7. Výše vyplácené dávky představuje hodnotu prostředků Účastníka stanovenou v souladu se Zákonem o DPS postupem uvedeným v článku 24, odst. 6 těchto smluvních podmínek.
8. Jestliže je penze na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důcho- du vyplácena ve formě tzv. předdůchodu, tj.:
8.1 tak, že první splátka činí alespoň 30 % průměrné mzdy v národním hos- podářství vyhlašované Ministerstvem práce a sociálních věcí podle záko- na upravujícího zaměstnanost za kalendářní rok předcházející kalendář- nímu roku, v němž započalo vyplácení penze na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důchodu,
8.2 v neklesající výši měsíčně bez možnosti výplatu přerušit nebo pozastavit
a
8.3 tak aby výplata splátek započala nejdříve dosažením věku Příjemce, kte- rý je o 5 let nižší než důchodový věk stanovený podle § 32 Zákona o dů- chodovém pojištění (tj. důchodový věk) a skončila nejdříve dosažením důchodového věku sníženého o 3 roky,
plní oznamovací povinnost ohledně této dávky vůči Účastníkovi, zdravotní pojišťovně, u které je pojištěn podle Zákona o veřejném zdravotním pojištění, i ČSSZ pojišťovna, se kterou Účastník uzavřel pojistnou smlouvu podle odst. 4 tohoto článku. Splňuje-li Účastník podmínky pro výplatu penze na přesně sta- novenou dobu s přesně stanovenou výší důchodu podle odst. 8 tohoto článku, sdělí Účastník pojišťovně při uzavření pojistné smlouvy podle odst. 4 toho- to článku zdravotní pojišťovnu, u které je pojištěn podle Zákona o veřejném zdravotním pojištění. Dojde-li ke změně zdravotní pojišťovny, sdělí Účastník pojišťovně tuto skutečnost bez zbytečného odkladu.
Článek 19 – Určená osoba
1. Ve Smlouvě může Účastník pro případ své smrti určit jednu nebo více Urče- ných osob, kterým vznikne při splnění podmínek stanovených Zákonem o DPS nárok na jednorázové vyrovnání nebo odbytné.
2. Účastník je ve Smlouvě povinen uvést u Určené osoby její jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, bylo-li přiděleno, nebo datum narození, adresu místa jejího pobytu v České republice nebo bydliště mimo území České repub- liky, je-li mu známa, popřípadě též příbuzenský nebo jiný vztah k němu.
3. Je-li ve Smlouvě uvedeno více Určených osob a nebyly určeny jejich procentu- ální podíly na jednorázovém vyrovnání nebo odbytném, má každá z Určených osob právo na stejný podíl.
4. Změna Určené osoby nebo jejího podílu na jednorázovém vyrovnání nebo odbytném nabývá účinnosti dnem doručení písemné žádosti Účastníka o tuto změnu do NN PS.
5. Dozví-li se NN PS, že Účastník zemřel, informuje nejpozději do druhého měsíce Určenou osobu uvedenou ve Smlouvě o jejím nároku z DPS, pokud Účastník uvedl adresu jejího místa pobytu v České republice nebo bydliště mimo území České republiky. V této informaci NN PS uvede, zda má Určená osoba nárok na jednorázové vyrovnání nebo na odbytné.
Článek 20 – Dědictví
1. Pokud Účastník zemřel a neuvedl ve Smlouvě Určenou osobu, stávají se naspo- xxxx prostředky Účastníka předmětem dědictví, a to ve formě nároku dědice na jednorázové vyrovnání nebo odbytné.
1.1 Na výplatu jednorázového vyrovnání má dědic nárok v případě, že Účast- ník zemřel po dni, ke kterému mu vznikl nárok na dávku uvedenou v odst. 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 nebo 1.6 článku 12 těchto smluvních podmínek, a před jejím vyplacením, nebo pokud Účastník zemřel a již mu byla zahájena vý- plata starobní nebo invalidní penze na určenou dobu.
1.2 Na výplatu odbytného má dědic nárok v případě, že mu nevznikl nárok na výplatu jednorázového vyrovnání podle odst. 1.1 tohoto článku.
Článek 21 – Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti
1. Účastník má nárok na převedení prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti pokud DPS zaniklo ke dni, na kterém se Účastník a NN PS písemně dohodli, nebo ke dni uplynutí výpovědní doby. To neplatí v případě podle odst. 2 tohoto článku.
2. Nárok podle odst. 1 tohoto článku nemá Účastník, kterému před zánikem DPS vznikl nárok na jednorázové vyrovnání.
3. K žádosti o převod prostředků Účastníka je Účastník povinen doložit souhlas penzijní společnosti, ke které mají být prostředky Účastníka převedeny.
4. NN PS převede prostředky Účastníka k jiné penzijní společnosti na základě jeho písemné žádosti nejpozději do jednoho měsíce ode dne zániku DPS.
5. Za převod prostředků účtuje NN PS poplatek dle platného Sazebníku poplat- ků. Poplatek za převod prostředků uhradí Účastník při podání žádosti o pře- vod. Tento poplatek nemůže být uhrazen z prostředků Účastníka evidovaných na osobním penzijním účtu. Započtení tohoto poplatku proti převáděným pro- středkům Účastníka není přípustné.
6. Pokud Účastník požádá o převod po více než 60 měsících trvání Spořící doby u NN PS, NN PS poplatek neúčtuje. Jestliže Účastník při uzavření Smlouvy převáděl své prostředky z Transformovaného fondu, rozumí se Spořící dobou u NN PS rovněž pojištěná doba dosažená Účastníkem na smlouvě o penzijním připojištění, ze které se prostředky Účastníka tehdy převáděly.
7. Při převodu prostředků Účastníka podle odst. 1 tohoto článku se Účastníkovi Spořící doba započítává.
8. Výše převáděných prostředků představuje hodnotu prostředků Účastníka stanovenou v souladu se Zákonem o DPS postupem uvedeným v článku 24, odst. 6 těchto smluvních podmínek.
Článek 22 – Převod prostředků Účastníka z Transformovaného fondu
1. Převedení prostředků Účastníka Transformovaného fondu do účastnických fondů NN PS je možné na základě uzavření Smlouvy. V takovém případě se do Spořící doby započítá pojištěná doba dosažená Účastníkem na smlouvě o penzijním připojištění, ze které se prostředky Účastníka převádí.
2. Při převodu prostředků Účastníka z Transformovaného fondu do účastnického fondu NN PS se příspěvky třetích osob zaevidují jako příspěvky Účastníka s vý- jimkou příspěvků zaměstnavatele, které se i nadále evidují odděleně.
3. V případě, že příspěvek Účastníka a/nebo příspěvek třetí osoby v Transformo- vaném fondu ke dni ukončení smlouvy o penzijním připojištění vykazoval před- platné, bude toto předplatné převedeno do účastnických fondů NN PS jako předplacený příspěvek Účastníka.
4. NN PS převede prostředky Účastníka z Transformovaného fondu do účastnic- kých fondů NN PS nejpozději do konce měsíce bezprostředně následujícího po měsící doručení nové Smlouvy do sídla NN PS.
Článek 23 – Výjimky z placení poplatků za převod prostředků Účastníka a změny Strategie spoření
1. Převod prostředků Účastníka do jiného účastnického fondu obhospodařova- ného NN PS (změna Strategie spoření) nebo převod všech jeho prostředků k jiné penzijní společnosti je bezplatný v případě, že Účastník měl část nebo všechny své prostředky umístěny:
1.1 v účastnickém fondu NN PS, v jehož Statutu došlo ke změnám způsobu investování, investičních cílů nebo zvýšení úplaty,
1.2 v účastnickém fondu NN PS, který se ruší
1.3 ve slučovaných účastnických fondech NN PS,
1.4 v účastnickém fondu NN PS, jehož obhospodařování bylo převedeno na jinou penzijní společnost,
1.5 v účastnickém fondu NN PS, o jehož nařízeném převodu rozhodla Česká národní banka nebo
1.6 v účastnickém fondu NN PS, která se slučuje s jinou penzijní společnosti.
2. NN PS může zpoplatnit změnu Strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti v případě, že Účastník požádá o tyto změ- ny uvedené v odst. 1 tohoto článku po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o
2.1 schválení změny Statutu účastnického fondu NN PS,
2.2 zrušení účastnického fondu NN PS,
2.3 povolení sloučení účastnických fondů NN PS,
2.4 povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů NN PS,
2.5 nařízení převodu obhospodařování účastnického fondu NN PS, nebo
2.6 schválení sloučení penzijních společností.
Článek 24 – Osobní penzijní účet
1. NN PS vede pro každého Účastníka nebo jiného Příjemce dávky osobní penzijní účet, na kterém eviduje prostředky Účastníka a penzijní jednotky Účastníka v jednotlivých účastnických fondech NN PS.
2. Osobní penzijní účet obsahuje číselné označení, datum jeho zřízení a identi- fikační údaje Účastníka nebo jiného Příjemce dávky a skládá se z peněžního podúčtu a z majetkového podúčtu.
3. Na peněžním podúčtu eviduje NN PS:
3.1 příspěvek Účastníka přijatý NN PS a datum jeho přijetí na účet u depozitáře,
3.2 příspěvek zaměstnavatele přijatý NN PS a datum jeho přijetí na účet u depozitáře,
3.3 státní příspěvek a datum jeho přijetí na účet u depozitáře,
3.4 hodnotu prostředků Účastníka převedených z účastnických fondů jiné penzijní společnosti a datum jejich přijetí na účet u depozitáře,
3.5 hodnotu prostředků Účastníka převedených z Transformovaného fondu a datum jejich převodu do účastnických fondů NN PS,
3.6 hodnotu prostředků Účastníka, za které ještě nebyly připsány penzijní jednotky,
3.7 hodnotu prostředků Účastníka, které jsou určeny k převedení k jiné pen- zijní společnosti podle § 27 Zákona o DPS,
3.8 hodnotu prostředků Účastníka, které ještě nebyly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky podle § 19 Zákona o DPS,
3.9 hodnotu prostředků Účastníka, které byly vyplaceny v podobě dávky, nebo splátky dávky podle § 19 Zákona o DPS a datum jejich vyplacení,
3.10 hodnotu prostředků Účastníka, které byly převedeny k jiné penzijní spo- lečnosti podle § 27 Zákona o DPS a datum jejich převodu.
4. Na majetkovém podúčtu eviduje NN PS
4.1 počet a hodnotu připsaných penzijních jednotek podle jednotlivých účastnických fondů NN PS a datum jejich připsání,
4.2 počet a hodnotu odepsaných penzijních jednotek podle jednotlivých účastnických fondů NN PS a datum jejich odepsání,
4.3 jiné údaje potřebné k řádné evidenci prostředků Účastníka.
5. NN PS ke dni připsání prostředků na účet účastnického fondu NN PS připíše na majetkový podúčet počet penzijních jednotek odpovídající podílu hodno- ty připsaných prostředků a aktuální hodnoty penzijní jednotky účastnického fondu NN PS a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných penzijních jednotek násobenou aktuální hodnotou penzijní jednotky účastnického fondu NN PS.
6. NN PS odepíše z majetkového podúčtu penzijní jednotky a na peněžní podúčet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných peněžních jednotek násobenou aktuální hodnotou penzijní jednotky účastnického fondu NN PS, a to ke dni
6.1 výplaty splátky starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu,
6.2 doručení žádosti o výplatu dávky,
6.3 doručení žádosti o převod prostředků Účastníků k jinému účastnickému fondu NN PS (změna Strategie spoření),
6.4 zániku DPS určeného v dohodě Účastníka a NN PS,
6.5 doručení výpovědi,
6.6 kdy se NN PS dozvěděla o povinnosti vrátit ministerstvu státní příspěvky,
6.7 rozhodnutí NN PS o výplatě neoprávněně zaslaných peněžních prostředků.
7. Je-li výpověď Xxxxxxx anebo žádost uvedená v odst. 6.2 a 6.3 tohoto článku doručena do NN PS po 11 hodině předmětného dne, považuje se za den do- ručení až pracovní den bezprostředně následující.
8. Požádá-li Účastník o výplatu dávky starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu, rozumí se dnem výplaty splátky ve smyslu odst. 6 a 6.1 tohoto článku (tj. ve smyslu určení hodnoty penzijní jednot- ky) den, který nastane čtvrtý pracovní den před dnem splatnosti sjednaným v článku 13 a 14 těchto smluvních podmínek.
Článek 25 – Penzijní jednotka
1. Penzijní jednotka představuje podíl na majetku v účastnickém fondu NN PS.
2. Hodnota penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách a určuje se s přes- ností na čtyři desetinná místa.
3. Aktuální hodnota penzijní jednotky se stanoví jako hodnota fondového vlast- ního kapitálu účastnického fondu NN PS, ve které se zohlední odpovídající část standardních nákladů ovlivňujících fondový vlastní kapitál účastnického fondu NN PS, ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky dělená počtem všech penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech
Účastníků ve vztahu k tomuto účastnickému fondu NN PS ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky.
4. Účastnický fond NN PS je povinen stanovit hodnotu fondového vlastního kapi- tálu a aktuální hodnotu penzijní jednotky nejméně jednou týdně a uveřejnit je nejpozději do dvou pracovních dnů na internetových stránkách NN PS.
Článek 26 – Účastnický fond
1. NN PS shromažďuje peněžní prostředky do účastnického fondu NN PS z
1.1 příspěvků Účastníků,
1.2 příspěvků zaměstnavatele,
1.3 státních příspěvků,
1.4 prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
1.5 prostředků Účastníků převedených z Transformovaného fondu.
2. Účastnický fond NN PS je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na které přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu peněžních jednotek. Na účastnický fond NN PS, majetek v účastnickém fondu NN PS, hospodaření s majetkem v účastnickém fondu NN PS a na jiná práva a povinnosti týkající se účastnického fondu NN PS se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku v účastnickém fondu NN PS ani zrušení účastnického fondu NN PS.
3. Majetek v účastnickém fondu NN PS obhospodařuje NN PS svým jménem a na účet Účastníků. Majetek v účastnickém fondu NN PS není součástí majet- ku NN PS, která jej obhospodařuje.
4. Účastnický fond NN PS nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o DPS účastnickému fondu NN PS je povinností NN PS, která jej obhospodařu- je. Právo přiznané tímto zákonem účastnickému fondu NN PS je právem NN PS, která jej obhospodařuje.
5. Z právních úkonů vykonaných v souvislosti s obhospodařováním majetku v účastnickém fondu NN PS je oprávněna a zavázána NN PS. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku v účastnickém fondu NN PS hradí NN PS z majetku v účastnickém fondu NN PS.
6. Informace o způsobu investování účastnického fondu NN PS, další informace nezbytné pro Účastníka k přesnému a správnému posouzení jeho rozhodnutí o umístění prostředků Účastníka do tohoto účastnického fondu, vysvětlení rizik spojených s DPS jsou uvedeny ve Statutu příslušného účastnického fon- du NN PS.
7. Účastnický fond NN PS se zrušuje
7.1 odnětím povolení k vytvoření účastnického fondu NN PS na žádost NN PS,
7.2 odnětím povolení k vytvoření účastnického fondu NN PS Českou národní bankou,
7.3 odnětím povolení k činnosti NN PS ledaže Česká národní banka povo- lí převod obhospodařování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost,
7.4 sloučením účastnických fondů NN PS.
8. Aktuální seznam účastnických fondů NN PS, do kterých může Účastník rozložit pří- spěvky je veřejně přístupný v sídle NN PS a na internetových stránkách NN PS.
Článek 27 – Povinnosti NN PS při obhospodařování majetku v účastnickém fondu
1. NN PS dle § 114 Zákona o DPS převede prostředky Účastníka do povinného konzervativního fondu NN PS nejpozději 5 let před dosažením věku Účast- níka, který je potřebný pro vznik nároku na starobní důchod stanovený po- dle § 32 Zákona o důchodovém pojištění. Po tomto převodu jsou příspěvky Účastníka, příspěvky zaměstnavatele a státní příspěvky umisťovány pouze do povinného konzervativního fondu NN PS.
2. Dle § 114 Zákona o DPS po dobu výplaty dávky podle článku 12, odst. 1.1 nebo
1.2 těchto smluvních podmínek musí být všechny prostředky Účastníka umíst- něny v povinném konzervativním fondu NN PS.
3. NN PS písemně informuje Účastníka nejpozději 60 dnů přede dnem převodu jeho prostředků o skutečnostech podle odst. 1 a 2 tohoto článku a o možnosti převést jeho prostředky do jiného účastnického fondu NN PS podle odst. 4 tohoto článku a o rizicích spojených s takovým rozhodnutím.
4. Účastník může NN PS písemně požádat o to, aby jeho prostředky nebyly převedeny do povinného konzervativního fondu NN PS podle odst. 1 tohoto článku, nebo aby byly převedeny do jiného účastnického fondu NN PS. Účast- ník může NN PS písemně požádat o to, aby jeho prostředky nebyly umístěny v Povinném konzervativním fondu NN PS podle odst. 2 tohoto článku, nebo aby byly umístěny v jiném účastnickém fondu NN PS. NN PS těmto žádostem vždy vyhoví. NN PS nemůže přijmout žádost Účastníka podle věty první dříve než 60 dnů přede dnem převodu podle odst. 1 tohoto článku.
5. NN PS je povinna obhospodařovat majetek v účastnickém fondu NN PS za nej- lepších podmínek, přičemž s přihlédnutím k povaze způsobu investování účastnického fondu, povaze a vlastnostem investičního nástroje, který má být předmětem transakce, jakož i k povaze převodních míst, na nichž lze transakci s investičním nástrojem provést.
Článek 28 – Komunikace s Účastníkem
1. NN PS při komunikaci s Účastníkem, včetně osobního jednání nebo propagačního sdělení, nesmí používat nejasné, nepravdivé, zavádějící nebo klamavé informace.
2. NN PS uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím právním předpisem na internetových stránkách NN PS informace o každém účastnic- kém fondu NN PS, který obhospodařuje, nejméně však
2.1 aktuální hodnotu penzijní jednotky účastnického fondu NN PS,
2.2 aktuální hodnotu fondového vlastního kapitálu účastnického fondu NN PS,
2.3 aktuální celkový počet penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto účastnickému fondu NN PS,
2.4 informace o skladbě majetku a struktuře investičních nástrojů v majetku v účastnickém fondu NN PS, a
2.5 informace o výsledku hospodaření účastnického fondu NN PS.
3. NN PS je povinna zaslat bezplatně Účastníkovi nebo Příjemci dávky výpis DPS za kalendářní rok do jednoho měsíce po skončení kalendářního roku a v pří- padě převodu prostředků Účastníka nebo účastnického fondu k jiné penzijní společnosti bez zbytečného odkladu. NN PS zašle Účastníkovi výpis DPS elek- tronicky, a to podle volby Účastníka prostřednictvím klientského portálu NN PS anebo na kontaktní e-mail Účastníka uvedený ve Smlouvě nebo sdělený Účast- níkem v souvislosti se Smlouvou, pokud je tento elektronický způsob zasílání výpisů sjednán ve Smlouvě.
4. NN PS je povinna zaslat výpis DPS Účastníkovi nebo jinému Příjemci dávky na požádání kdykoliv do 15ti pracovních dnů od doručení písemné žádosti Účastníka nebo jiného Příjemce dávky.
5. Za zaslání výpisu DPS častěji než jedenkrát ročně účtuje NN PS poplatek dle platného Sazebníku poplatků.
6. Výroční zprávy, pololetní zprávy a pololetní zprávy za každý obhospodařovaný účastnický fond NN PS za poslední tři účetní období, jsou veřejně přístupné v sídle NN PS a na internetových stránkách NN PS. NN PS poskytne tyto zprávy Účastníkovi na žádost bez zbytečného odkladu a bezplatně rovněž elektronic- ky nebo v listinné podobě za náhradu účelně vynaložených nákladů.
7. Pro účely komunikace ve věcech oprav Xxxxxxx anebo oprav návrhů na její změnu spočívajících ve zjevných nesprávnostech či chybách v psaní a počtech a/nebo pro účely oprav Smlouvy anebo oprav návrhů na její změnu ve smyslu upřesnění nejasných, dvojsmyslných, neúplných, nečitelných nebo nesrozumi- telných informací, lze použít e-mail nebo telefonický kontakt Účastníka, pokud jsou tyto kontaktní údaje uvedeny ve Smlouvě nebo jsou NN PS v souvislosti s touto Smlouvou Účastníkem sděleny. Takto sdělený e-mailový, popř. telefo- nický kontakt je NN PS oprávněna použít i pro veškeré registrační/informační úkony sloužící k předání informace (jež nemají za následek vznik, změnu či zánik závazků ze Smlouvy), včetně změny kontaktních údajů.
8. Veškeré žádosti musí Účastník předkládat NN PS písemnou formou; o změnu Strategie spoření je Účastník navíc povinen žádat výhradně jen na formuláři NN PS, popř. prostřednictvím klientského portálu NN PS. Formuláře NN PS k jednotlivým žádostem Účastníka jsou veřejně přístupné na internetových stránkách NN PS.
9. Požadavek písemné formy je zachován, pokud je příslušný úkon ze strany Účastníka nebo NN PS realizován prostřednictvím klientského portálu NN PS. NN PS bude komunikovat s Účastníkem prostřednictvím klientského portálu pouze v případě, že Účastník je řádně registrovaným uživatelem klientského portálu NN PS. Prostřednictvím klientského portálu NN PS je možné prová- dět zejména změny příspěvku Účastníka, sjednání nebo ukončení daňového optima, změny v osobních a kontaktních údajích Účastníka, změny zaměstna- vatele, a popř. i další změny, pokud to technické nastavení klientského portálu NN PS umožní.
10. Není-li v těchto smluvních podmínkách uvedeno jinak, bude změna Smlouvy provedena nejpozději do 15. pracovního dne po dni doručení řádně vyplněné a podepsané žádosti o změnu Smlouvy NN PS. Potvrzení o provedených změ- nách Smlouvy je Účastníkovi zasíláno v písemné formě. Toto potvrzení není zasíláno v případě změny osobních údajů Účastníka.
11. NN PS je v souladu s platnými právními předpisy nebo v zájmu ochrany práv Účastníka při provádění některých úkonů souvisejících se Smlouvou oprávně- na požadovat úřední ověření podpisu Účastníka, Určené osoby, dědice Účast- níka (případně jiné osoby uplatňující nárok na výplatu finančních prostředků), popřípadě jejich zástupců, a/nebo provedení identifikace a kontroly této oso- by ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ověření její totožnosti, popř.
fotokopii jejího průkazu totožnosti. Účastník, Určená osoba, dědic Účastníka (případně jiné osoby uplatňující nárok na výplatu finančních prostředků), po- případě jejich zástupce je v takovém případě povinen žádosti NN PS vyhovět. Úředně ověřený podpis se připojuje zejména k následujícím písemnostem:
11.1 žádost o převod prostředků k jiné penzijní společnosti,
11.2 žádost o změnu Určené osoby (osob),
11.3 žádost o výplatu dávky z DPS,
11.4 žádost o změnu účtu v období vyplácení dávky DPS, a
11.5 v dalších případech, kdy z hlediska NN PS vzniknou pochybnosti, zda některou z listin skutečně podepsal Účastník nebo Určená osoba nebo dědic Účastníka.
Článek 29 – Další povinnosti Účastníka
1. Účastník je povinen bez zbytečného odkladu písemně vyrozumět NN PS o změnách bydliště, jména, příjmení, rodného čísla, kontaktních údajů, jmé- na nebo příjmení Určených osob, o změnách výše příspěvků na DPS a jakých- koli jiných důležitých informací, pokud se o nich Účastník dozví.
2. Účastník je povinen písemně oznámit NN PS všechny skutečnosti, které mají význam pro trvání DPS a dále změnu těch skutečností, které jsou podmínkou pro splnění informační povinnosti NN PS. Za škody vzniklé nedodržením těchto podmínek a podmínek uvedených v odst. 1 tohoto článku odpovídá Účastník. Obdobně je Účastník povinen NN PS informovat o skutečnostech, které mají nebo mohou mít zásadní vliv na právní postavení zákonného zástupce, opat- rovníka, poručníka nebo zmocněnce, jsou-li mu známy.
Článek 30 – Doručování
1. Doručením písemnosti do NN PS se rozumí doručení do sídla NN PS. Písem- nost musí být úplná a splňovat formální a obsahové náležitosti stanovené Zákonem o DPS a Smlouvou. Pokud je písemnost neúplná nebo vykazuje vady, vyzve NN PS Účastníka, aby bez zbytečného odkladu doplnil chybějící údaje nebo odstranil její vady či dodal chybějící podklady. V těchto přípa- dech se dnem doručení rozumí až den doručení veškerých chybějících údajů, podkladů a odstranění všech vad písemnosti. Je-li takovou písemností obsa- hující vady nově uzavřená Smlouva, nemůže Smlouva nabýt účinnosti do dne doplnění chybějících údajů, podkladů a odstranění všech vad. Smluvní stra- ny se dohodly, že Smlouva, která z uvedeného důvodu nenabude účinnosti do šesti měsíců od jejího uzavření, marným uplynutím uvedené lhůty zaniká.
2. NN PS a Účastník se dohodli, že písemnost, kterou doručuje NN PS Účastníkovi prostřednictvím provozovatele poštovní nebo kurýrní služby se zasílá na kon- taktní adresu uvedenou ve Smlouvě nebo na poslední adresu Účastníka, která je NN PS známa. Poštovní zásilky se považují za doručené sedmým kalendářním dnem ode dne jejich odeslání, nebude-li prokázáno jiné datum doručení.
3. Pro osobní doručování platí, že účinky doručení nastávají momentem převze- tí zásilky druhou smluvní stranou. Smluvní strana je povinna písemnost pře- vzít a datum převzetí písemně potvrdit na kopii doručované písemnosti nebo na jejím druhopise.
4. Odmítne-li smluvní strana převzetí písemnosti nebo neposkytne-li součinnost k tomu nezbytnou, dohodly se smluvní strany, že se písemnost považuje za do- ručenou dnem, kdy došlo z těchto důvodů ke znemožnění doručení písemnosti.
5. Smluvní strany se dohodly, že při komunikaci prostřednictvím klientského portálu NN PS se písemnost zaslaná Účastníkem považuje za doručenou oka- mžikem, kdy klientský portál NN PS vytvoří zprávu o jejím odeslání, a písem- nost zaslaná ze strany NN PS se považuje za doručenou okamžikem, kdy se jako nová zpráva zobrazí v prostředí klientského portálu NN PS. Doručuje-li Účastník písemnost NN PS prostřednictvím klientského portálu NN PS v den, který není pracovním dnem, považuje se písemnost za doručenou nejbližší následující pracovní den.
Článek 31 – Závěrečná ustanovení
1. Ztratí-li se nebo zničí-li se Xxxxxxx, vydá NN PS Účastníkovi na jeho písemnou žádost s uvedením příčiny ztráty nebo zničení druhopis této Smlouvy.
2. Nedílnou součástí Smlouvy je Sazebník poplatků, který obsahuje informa- ce o celkové úplatě za obhospodařování účastnických fondů NN PS, přehled veškerých poplatků a informace o daních placených prostřednictvím NN PS. Aktuální znění Sazebníku poplatků je veřejně přístupné v sídle NN PS a na in- ternetových stránkách NN PS.
3. V případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaznosti na vývoj práv- ního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem, z důvodu podstatné změny tržních podmínek nebo při změně měny, ve které je veden účastnický fond), je NN PS oprávněna provést přiměřenou změnu smluvních podmínek. NN PS v takovém případě doručí písemný návrh nového znění smluvních podmínek Účastníkovi prostřednictvím klientského portá- lu NN PS, popř. není-li Účastník jeho registrovaným uživatelem na kontaktní
e-mail Účastníka uvedený ve Smlouvě nebo sdělený Účastníkem v souvislosti se Smlouvou, popř. není-li takový e-mail u Smlouvy evidován na poslední zná- mou kontaktní adresu Účastníka. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění smluvních podmínek Účastníkovi a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Účastník má právo změnu odmítnout a současně v takovém případě Xxxxxxx vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi NN PS. Nedoručí-li Účastník NN PS nejpozději 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny písemné sdělení, že změnu odmítá a současně Xxxxxxx vy- povídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ve znění, jaké mu bylo ze strany NN PS navrženo.
Výše uvedený postup se neuplatní v případě změny smluvních podmínek vy- volané změnou právní úpravy nebo změny čistě formální bez dopadu do práv a povinností Účastníka. V takovém případě musí být nové znění smluvních podmínek zveřejněno na internetových stránkách NN PS alespoň 14 kalendář- ních dnů předem, přičemž k účinnosti této změny se již nevyžaduje souhlas Účastníka.
4. NN PS má nárok na vrácení neoprávněně vyplacených dávek z DPS.
5. Tyto smluvní podmínky nahrazují všechna předchozí znění smluvních pod- mínek DPS (tj. ode dne jejich účinnosti jsou platné i vůči Účastníkům, kteří uzavřeli Smlouvy před datem jejich účinnosti) a vstupují v účinnost dnem 1. 1. 2016.
Xxxx Xxxxx
předseda představenstva NN Penzijní společnost, a. s.
Xxxxx Xxxxxxxx
člen představenstva
NN Penzijní společnost, a. s.
NN Penzijní společnost
Sazebník poplatků u doplňkového penzijního spoření
Zde najdete všechny poplatky k doplňkovému penzijnímu spoření od nás, NN Penzijní společnosti, a.s., se sídlem: Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov, Česká republika, IČO: 63078074, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019 (dále jen „NN PS“ nebo „penzijní společnost“).
Úplata Výše úplaty
1. Úplata za obhospodařování majetku v účastnickém fondu
Její výše je vypočítána z průměrné hodnoty vlastního kapitálu daného fondu.
Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s. 0,4 %
Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. 0,8 %
Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. 1,0 %
2. Úplata za zhodnocení majetku v účastnickém fondu
Její výše je vypočítána z rozdílu průměrné hodnoty penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty této jednotky v předcházejících letech vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v příslušném období.
Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s. 10 %
Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. 15,0 %
Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. 15,0 %
Úplaty uvedené v bodech 1 a 2 budou stržené z osobního penzijního účtu účastníka.
Poplatky Výše poplatku
3. Převod prostředků k jiné penzijní společnosti 800 Kč
Tento poplatek neúčtujeme, pokud doba spoření účastníka u nás trvala více než 5 let.
Daně, které řešíme za vás Sazba daně
Srážku daně provedeme rovnou při výplatě dle aktuálně platných právních předpisů. Příjemce dávky obdrží finanční prostředky již po zdanění. Způsob výpočtu jednotlivých dávek je v souladu se Smluvními podmínkami doplňkového penzijního spoření NN PS.
Odbytné (základ daně = dávka k výplatě – příspěvky zaplacené účastníkem) 15 %
Jednorázové vyrovnání
(základ daně = dávka k výplatě – příspěvky zaplacené účastníkem – státní příspěvky) Jednorázové pojistné pro penzi z doplňkového penzijního spoření | 0 % |
Invalidní penze z doplňkového penzijního spoření | 0 % |
Starobní penze z doplňkového penzijního spoření s vymezenou dobou pobírání kratší než 10 let | 15 % |
(základ daně = dávka k výplatě – zaplacené příspěvky – státní příspěvky) | |
Starobní penze na určenou dobu s vymezenou dobou pobírání minimálně 10 let | 0 % |
15 %
Znění je účinné od 1. 1. 2023.
PP-14 1222 514339e
V Praze dne 15. 12. 2022
Xxxxxxx X. Xxxxxxxxxxx
předseda představenstva NN PS
Xxxxx Xxxxxxx
člen představenstva NN PS
NN Penzijní společnost
Doplňující informace k identifikaci účastníka
K prokázání nároku na státní příspěvek je třeba doložit kopie příslušných dokladů a uvést správný identifikační údaj podle typu účastníka, dle návodu v níže uvedené tabulce.
Typ účastníka | Ověření totožnosti dle dokladu | Identifikační údaj | Doložit pro nárokování státního příspěvku |
1. Občan ČR s trvalým bydlištěm v ČR | Občanský průkaz | Rodné číslo | |
2. Xxxxxxx, který má trvalý pobyt v ČR | Cestovní pas | Rodné číslo | Doloží kopii povolení k trvalému pobytu v ČR. |
3. Cizinec, který má bydliště na území člen- | Cestovní pas | Číslo pojištěnce | Doloží kopii průkazu pojištěnce zdravotního pojištění v ČR |
ského státu* a účast na veřejném zdravot- | a kopii cestovního pasu (tj. prokáže bydliště v členském státě* | ||
ním pojištění v ČR | pasem vydaným členským státem*) nebo doloží kopii povole- | ||
ní k pobytu v členském státě*. | |||
4. Cizinec, který má bydliště na území člen- | Cestovní pas | Rodné číslo | Doloží potvrzení o účasti na důchodovém pojištění v ČR vyda- |
ského státu* a účast na důchodovém po- | né ČSSZ a kopii cestovního pasu (tj. prokáže bydliště v člen- | ||
jištění v ČR | ském státě* pasem vydaným členským státem*)nebo doloží | ||
kopii povolení k pobytu v členském státě*. | |||
5. Cizinec nebo občan ČR, který nemá trva- | Cestovní pas | Rodné číslo | Doloží doklad o pobírání starobního důchodu z českého dů- |
lé bydliště v ČR, ale má bydliště na území | chodového pojištění a kopii cestovního pasu (tj. prokáže by- | ||
členského státu* a je poživatelem důcho- | dliště v členském státě* pasem vydaným členským státem* | ||
du z českého důchodového pojištění | nebo doloží kopii povolení k pobytu v členském státě*. |
V případě, že účastník nesplňuje žádnou z výše uvedených podmínek, nemá nárok na čerpání státního příspěvku, ale produkt doplňkového penzijního spoření sjednat lze.
Postup identifikace účastníka v případě, že účastník nežádá o státní příspěvek
Typ účastníka | První doklad | Druhý doklad ** | Identifikační údaj | Poznámka |
1. Občan ČR s trvalým pobytem v ČR | Občanský průkaz/ |
| Rodné číslo/ |
|
cestovní pas | datum narození | |||
2. Občan členského státu* | Cestovní pas | Rodné číslo/ | Vždy je třeba doložit kopii cestovního pasu a povolení | |
datum narození | k pobytu na území ČR nebo jiné země EU, pokud jej | |||
účastník má. | ||||
3. Občan ze zemí mimo členský stát* | Cestovní pas | Povolení k dlouhodo- bému nebo trvalému | Rodné číslo/ datum narození | Vždy je třeba doložit kopii cestovního pasu i kopii povolení k dlouhodobému nebo trvalému pobytu. |
pobytu v ČR nebo EU |
* Členským státem dle § 3(k) zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, se rozumí členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru.
** Je-li uveden druhý doklad, je tento povinný společně s prvním dokladem.
Kódy států EHP:
CZE – Česká republika, BEL – Belgie, BGR – Bulharsko, DNK – Dánsko, EST – Estonsko, FIN – Finsko, FRA – Francie, IRL – Irsko, ISL – Island, ITA – Itálie, CYP – Kypr, LIE – Lichtenštejnsko, LTU – Litva, LVA – Lotyšsko, LUX – Lucembursko, HUN – Maďarsko, MLT – Malta, DEU – Německo, NLD – Nizozemsko, NOR – Norsko, POL – Polsko, PRT
– Portugalsko, AUT – Rakousko, ROM – Rumunsko, GRC – Řecko, SVK – Slovensko, SVN – Slovinsko, ESP – Španělsko, SWE – Švédsko, CHE – Švýcarsko, GBR – Velká Británie
NN Penzijní společnost
Statut Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. NN Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, IČO: 63078074 vznikla zápisem do obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, dne 10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Dne 19. prosince 2000 došlo ke změně obchodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. a tato změna byla do obchodního rejstříku zapsána dne
18. února 2002. K transformaci ING Penzijního fondu, a.s. na ING Penzijní společnost,
a.s. dle Zákona o doplňkovém penzijním spoření došlo dne 1. ledna 2013 a tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku dne 1. ledna 2013. Dne 23. března 2015 došlo ke změně obchodní firmy na NN Penzijní společnost, a.s., přičemž tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku ke stejnému dni.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a to rozhodnutím ČNB ze dne 19. září 2012, č. j.: 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne 19. září 2012.
Článek 2 – Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení pojmů mají níže uve- dené názvy:
– „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednotky“ znamená hodnotu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část standardních nákla- dů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu, ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evidovaných na osobních pen- zijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky.
– „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republice, zahra- niční banka se sídlem v jiném členském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel, která ČNB považuje za rovnocenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
– „ČNB“ znamená Česká národní banka.
– „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
– „Fond” znamená Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
– „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypočte hodnotu Penzijní jednotky Fondu.
– „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednotka předsta- vuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
– „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a penzijní společnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
– „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
– „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky podle § 2 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření, pokud uzavře smlouvu o doplňkovém penzijním spoření se Společností.
– „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o do- plňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Článek 3 – Základní informace o Fondu
1. Název Fondu je „Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření dne 20. prosince 2012 pod č. j.: 2012/12661/570, které nabylo právní moci dne 20. prosince 2012. Součástí výroku rozhodnutí o udě- lení povolení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu.
verze 08/2022 514636
3. Auditorem Fondu je KPMG Česká republika Audit, s.r.o. zaregistrována v obchod- ním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 24185, se sídlem: Pobřežní 648/1a, 186 00 Praha 8, IČO: 49619187, DIČ: CZ49619187.
4. Xxxx uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím inter- netových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z:
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle § 176 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na kte- ré přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu Pen- zijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaření s majetkem ve Fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se Fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdě- lení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém pen- zijním spoření Fondu je povinností Společnosti, která jej obhospodařuje. Právo přiznané Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařuje. Z právních úkonů vykonaných v souvislosti s obhospoda- řováním majetku ve Fondu je oprávněna a zavázána Společnost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Článek 4 – Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 50.000.000 Kč (slovy: padesát milionů Kč). Základní kapitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hod- notě 1.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitálu. Akcie jsou vydány v zaknihované podobě v souladu s příslušnou zákonnou úpravou a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 1.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou přijaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím transfor- movaného fondu, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastníků penzijního připojištění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního při- pojištění pro Účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vyčleněny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování příspěvků Účastníků, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků do účastnických fondů obhospodařovaných Společností a vyplácení dávek z doplňkového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, předseda představenstva a Chief Executive Officer,
– Xxxxxx Xxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer,
– Xxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Sales Officer,
– Xxxxx Xxxxx, člen představenstva a Chief Technology Officer,
– Xxxxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Risk Officer.
Vedoucí osoby nevykonávají mimo Společnost činnosti, které mají význam ve vztahu ke Společnosti nebo účastnickým fondům obhospodařovaným Společností.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost NN Continental Europe Hol- dings, B.V. (dříve: ING Continental Europe Holdings, B.V.), se sídlem Amstelveen- seweg 500, 1081KL Amsterdam, zapsaná v Obchodním rejstříku Obchodní a prů- myslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky společnosti NN Continental Europe Holdings, B.V., Nizozemské království, sestavené podle Me- zinárodních standardů finančního výkaznictví. Konsolidovaná účetní závěrka NN Continental Europe Holdings, B.V. je uložena v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Transformovaný fond NN Penzijní společnosti, a.s.
b) Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
c) Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
d) Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Článek 5 – Investiční cíle
a způsob investování Fondu
1. Fond je určen pro Účastníky jednoznačně upřednostňující systém bezpečného spoření. Cílem investiční strategie Fondu je zajistit Účastníkům kladný nominální výnos. Fond bude aplikovat velmi konzervativní investiční strategii. Majetek Fondu bude investován v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření na prin- cipu pravidel omezení a rozložení rizika podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, přičemž budou využívány investice výhradně do pevně úročených finanč- ních nástrojů. Protože na finančních trzích odpovídá výška dosažených výnosů podstoupením riziku, bude výsledný výnos Fondu v dlouhodobém horizontu nižší než při rizikovějších investičních strategiích, což však bude na druhé straně vyváže- né nižším kolísáním hodnoty Penzijní jednotky.
Článek 6 – Aktiva, do kterých Fond investuje
1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popřípadě rating jejich emitenta, patří mezi 5 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srov- natelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
b) nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, po- případě rating jejich emitenta, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury ne- bo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
c) dluhopisů, obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dluž- né částky nebo nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Evropský fond finanční stability, Evropská centrální banka, Evropská investiční banka, Světová banka, Mezinárodní měnový fond nebo jiná mezinárodní finanční instituce, jejíž závazky jsou zaručeny státy, které jsou jejími členy, a kterou ČNB zapíše do seznamu, který vede,
d) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky jiných než podle písmene a) nebo c), jejichž rating, popřípadě ra- ting jejich emitenta, patří mezi 5 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srov- natelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
e) nástrojů peněžního trhu jiných než podle písmene b) nebo c), jejichž rating, popřípadě rating jejich emitenta, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury ne- bo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
f) cenných papírů vydávaných podílovým fondem, který splňuje podmínky podle odstavce 2,
g) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhů- tou splatnosti nejdéle 2 roky u regulované banky.
2. Podílový fond podle odstavce 1 písm. f) musí splňovat následující podmínky:
a) podléhá dohledu nebo má povolení k činnosti členského státu,
b) jeho hlavním cílem je uchování čisté hodnoty aktiv bez výnosů nebo ve výši investice zvýšené o výnosy; hlavního cíle lze dosáhnout rovněž doplňkovým investováním do vkladů u regulovaných bank,
c) zajišťuje likviditu vypořádáním téhož nebo následujícího dne,
d) v souladu s hlavním cílem investuje výlučně do nástrojů peněžního trhu se splatností nebo zbytkovou splatností nejvýše 397 dnů a s váženou průměrnou splatností nejvýše půl roku a
e) investuje pouze do nástrojů peněžního trhu, kterým uznaná ratingová agentu- ra přidělila rating, který patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodo- bých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury; podmínka ra- tingových kategorií musí být splněna u každé uznané ratingové agentury, která tomuto nástroji peněžního trhu rating přidělila.
3. Fond investuje nejvýše 30 % hodnoty svého majetku do investičních nástrojů uve- dených v odstavci 1 písm. d) až f).
4. Společnost řídí váženou průměrnou splatnost portfolia ve Fondu prostřednictvím výběru takových investičních nástrojů, jejichž mezním příspěvkem dosáhne váže- né průměrné splatnosti portfolia ve Fondu v délce nejvýše 5 let.
5. Společnost využívá techniky a nástroje sloužící k efektivnímu obhospodařování majetku ve Fondu v souladu s § 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření pou- ze k řízení měnového a úrokového rizika. Majetek ve Fondu musí být plně zajištěn proti měnovému riziku.
6. V případě dluhopisů a nástrojů peněžního trhu uvedených v odstavci 1 písm. a) a b), jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB, se požadavek na rating neuplatní.
Článek 7 – Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do investič- ních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to nepla- tí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
2. Vklady Fondu u jedné Banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty, které nejsou přijaty k obchodování na trzích uvedených v čl. 6 odst. 5 Statutu, nesmí překročit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 ne- smí překročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů finančního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Společnost, až 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto Fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představu- jících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emitent uvedený v čl. 6 odst. 1 písm. a), b) nebo c), kterým není Česká republika nebo ČNB.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu považují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí překročit 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Fond nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investiční- ho nástroje.
11. Majetek ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskytnutí daru, zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zákona o doplňkovém pen- zijním spoření.
12. Xxxx nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v majetku Fondu.
13. ČNB umožnila Fondu ve smyslu § 104, odst. 1 Zákona o doplňkovém penzijním spoření investovat až 100 % hodnoty svého majetku do investičních cenných pa- pírů a nástrojů peněžního trhu, které vydala nebo za které převzala záruku Česká republika, přičemž musí jít o cenné papíry z nejméně 6 emisí a cenné papíry z jed- né emise mohou tvořit nejvýše 30 % hodnoty majetku Fondu.
Článek 8 – Investiční limity – dočasné výjimky z limitů investování
Tento článek se již nepoužije s ohledem na uplynutí zákonem stanovené lhůty k mož- nosti uplatňování dočasných výjimek z limitů investování (v délce 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu).
Článek 9 – Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel
nižší riziko vyšší riziko
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyšší výno- sy. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na investiční strategii.
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena návratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho investice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase měnit, zejména v návaz- nosti na vývoj cen podkladových aktiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnosti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investováním (zejména ta uvedená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
– Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vyda- ných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu za- příčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu.
– Fond je plně zajištěn proti měnovému riziku.
b) Úvěrové riziko
– Úvěrové riziko je xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší rizi- ko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na ak- tuálním rozložení investic.
c) Riziko vypořádání
– Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpoklá- dalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým protistranám v závislosti na aktuálním rozložení investic.
d) Tržní riziko
– Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
– Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
– Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních pro- cesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jed- náním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu.
– Fond je vystaven operačnímu riziku.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
– Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Čes- ká republika).
– Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
– Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje vel- kého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané nástro- je. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
– Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
1. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu
– Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu za zákonem stanovených podmínek, zejména s ohledem na § 110 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
2. Riziko zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu
– Společnost obhospodařující Fond funguje v určitém legislativním pro- středí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu za zákonem stanovených podmínek, včetně mož- nosti odnětí povolení na vlastní žádost.
– Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny legislativního prostře- dí, zejména zákonů, které řídí jejich činnost, tzn. jsou vystaveny riziku vyplývajícímu z platných právních předpisů.
Článek 10 – Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
– Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/ doplnkove-penzijni-sporeni/fondy/#tabs1. Výkonnost v prvním roce existence Fon- du je vypočtena za období od data vzniku Fondu do 31. prosince 2013.
– Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkon- nosti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu in- vestovány.
Výkonnost
2,00%
1,15%
1,26% 1,36%
1,00%
0,30% 0,60%
0,21%
0,00%
-1,00%
-0,07%
-2,00%
-1,93%
-3,00%
-4,00%
-3,76%
-5,00%
2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
Upozornění
Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s., byl založen 20. 12. 2012. Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
Na výkonnost Fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování majetku v účastnickém fondu.
Článek 11 – Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období:
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vytvoření Fondu do
31. prosince 2013 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem ve Fondu oddě- leně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformova- ného fondu podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zákona o účetnictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděleně pro jed- notlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond samostatně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závěrek a jejich ověření auditorem, a to v termínech stanovených příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků:
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být del- ší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závazky plynoucí ze smluv uzavřených na účet Fondu minimálně jedenkrát ročně, a to k datu roční účet- ní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky alespoň k oceňovacímu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) S ohledem na uplatňovaný obchodní model účastnického fondu, kdy majetek a závazky z investiční činnosti v portfoliu účastnického fondu jsou řízeny a vý- konnost je hodnocena na základě reálné hodnoty, jsou finanční nástroje v port- foliu účastnického fondu v souladu s právními předpisy upravujícími účetnictví účastnického fondu oceňovány reálnou hodnotou do zisku nebo ztráty.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky:
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňovacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jednou týdně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k poškození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neobchodujících Účastníků), nebo kdy nebude možno sta- novit hodnotu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnosti tržních hodnot části majetku Fondu, nebo kvůli provozně technickým důvodům, může Spo- lečnost přerušit oceňování Fondu. V takovém případě je Společnost povinna obnovit oceňování Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách. Počet Penzij- ních jednotek na smlouvách Účastníků se určuje s přesností na nejméně 4 desetinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je po- čáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočtena následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jednotek. No- vá hodnota Penzijní jednotky platí v Oceňovací den. Společnost uveřejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný Oceňovací den nejpozději do 2 pracov- ních dnů od Oceňovacího dne na internetových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximální možné míře odpovídala tržní hodnotě aktiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použita uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpovídající oceňovacímu dni Fondu. V případě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předcházející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stanovení ceny aktiva, která bude nejlépe zachyco- vat reálnou hodnotu aktiva k danému dni. Pro aktiva, u kterých nejsou dostup- né na trzích kotované ceny, bude použita oceňovací metoda nejlépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek:
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobního penzijního účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na ma- jetkový podúčet počet Penzijních jednotek odpovídající podílu hodnoty při- psaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu platné ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Pen- zijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbytečného odkladu po připsá- ní prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzij- ních jednotek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzijních jednotek za příspěvky přijaté od Účastníků je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jednotky a na peněžní podú- čet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstavce. Společnost odepíše Penzijní jednot- ky Fondu bez zbytečného odkladu po doručení žádosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Pen- zijních jednotek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jednotek ode- psaných z majetkových účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovídající pe- něžní částky) je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotka mi jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy žá- dosti přijaté po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté následující Pra- covní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pracovními dny, se považují za doručené v první následující Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce se rozumí doručení písemné žádosti nebo písemného oznámení do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník informován výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností určenou na je- ho/její adresu trvalého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvedenou, a to obyčejnou poštovní zásilkou. V souladu s příslušnou právní úpravou může Společ- nost rozhodnout o zasílání výpisu elektronickou cestou.
Článek 12 – Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku Fondu. Tato úplata je tvořena úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úplatou za zhodnocení majetku ve Fondu. Obě úplaty jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na inter- netových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, přičemž platí pro ně následující pravidla:
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 0,4 % z průměrné hodnoty fon- dového vlastního kapitálu ve Fondu.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 10 % z rozdílu průměrné hodnoty Penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty Penzijní jednot- ky Fondu v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynáso- bené průměrným počtem Penzijních jednotek za příslušné období. Společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení v případě, že průměrná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší
průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu. Za období kratší než jeden rok náleží Společnosti úplata za zhodnocení, pokud průměrná hodnota Penzijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu.
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stanoví k po- slednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondo- vého vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a provádí se nejméně jed- nou za týden.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se ročně k 31. prosinci.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Poplatky jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových strán- kách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Společnost má kromě úplaty za ob- hospodařování a zhodnocení nárok pouze na jednorázové poplatky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Po- platek bude odrážet účelně vynaložené náklady na změnu strategie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je hrazen Účastníkem před pře- vodem prostředků.
c) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sazebníku poplatků.
Článek 13 – Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským sou- dem v Praze, oddíl B, vložka 1171.
2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s ma- jetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depo- zitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dá- vek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
– zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
– eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného, převádě- ní prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzijním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veške- rého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v pří- padě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku,
– kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků za- městnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu,
– kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v sou- ladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spo- ření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
– zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě,
– kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o do- plňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření,
– kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povin- ností Depozitáře.
Článek 14 – Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Part- ners B.V., jednající v České republice prostřednictvím svého odštěpného závodu NN Investment Partners B.V., Czech Branch. Společnost vykonává obhospodařová- ní na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“).
2. Společnost NN Investment Partners B.V. byla založena 22. října 1970 a je zapsá- na v obchodním rejstříku Nizozemské obchodní komory pod registračním čís- lem 27132220. Jediným akcionářem společnosti je společnost NN Investment Partners International Holdings B.V. Odštěpný závod společnosti NN Investment Partners B.V. v České republice, NN Investment Partners B.V., Czech Branch, IČO 096 91 171 vznikl dne 23. listopadu 2020 a je zapsán v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 79626.
3. NN Investment Partners B.V. může vykonávat zejména tyto činnosti:
– projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména ná- kupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování),
– projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích,
– vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních trans- akcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání),
– zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích ne- bo mimo ně,
– provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzní- mi repooperacemi s cennými papíry,
– a další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners B.V. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners B.V. zůstává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Článek 15 – Další informace
1. Informace o Statutu:
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových informací Fondu rozhodu- je představenstvo Společnosti v souladu se stanovami Společnosti a právní- mi předpisy. Přijetí Statutu a v některých případech i změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí ČNB o schválení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost odložena na dobu po dni nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhodnutí před- stavenstva Společnosti u změn Statutu nepodléhajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových informací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uveřejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx schválený Statut Fondu, který obhospodařuje, Sdělení klíčových informací a každou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení:
a) Fond se zrušuje
– odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle § 111 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o doplňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k činnosti Společnosti podle § 69 a 152 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost podle § 109 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, nebo
– sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospodařuje, povinna sestavit mimořádnou účetní závěrku Fondu podle zákona upravujícího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařování všech účastnických fondů, které obhospodařuje, na jinou penzijní společnost. ČNB udělí povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účastníků převáděných účastnických fondů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci roz- hodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů zá-
xxxxx i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených převádějící Společností. Přejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařo- vání všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a jejich právu, že změna strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnické fon- dy, které obhospodařuje. ČNB nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud tím jsou ohroženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení po- vinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení povinných konzervativních fondů. Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhod- nutí ČNB, kterým povoluje sloučení účastnických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku přejímajícího účastnic- kého fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají Účastníky přejímajícího účastnického fondu. Společnost uveřejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut přejímajícího účastnického fondu.
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné informace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese NNPenzijní společnost, a.s., Xxxxxx- xx 00, 000 00, Xxxxx 0; tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 8.00 do 18.00 hod.), na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnické fondy penzijních společností činí dle současně platné legislativy 0 %.
„Penze z doplňkového penzijního spoření bez vymezené doby pobírání (doživotní penze) nebo s vymezenou dobou pobírání nejméně 10 let, invalidní penze na urče- nou dobu a jednorázové pojistné pro penzi jsou pro Účastníka osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzijního spoření je předmětem srážkové daně. Základem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zapla- cené příspěvky a o státní příspěvky na doplňkové penzijní spoření. Jednorázové vyrovnání nebo odbytné se pro účely zjištění základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem za zaměstnance. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu:
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím právním předpisem na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, in- formace o Fondu v této minimální struktuře:
– aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
– aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
– aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidovaných na Osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu, informace o sklad- bě majetku ve Fondu a struktuře investičních nástrojů v portfoliu Fondu,
– informace o výsledku hospodaření Fondu,
– výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společnosti. Společnost dále poskytuje všem zájemců i Účastníkům povinné předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a smluvní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Společnosti, na webových strán- kách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uveřejňování informa- cí podle tohoto odstavce provádí Společnost v rozsahu, struktuře, ve formě a ve lhůtách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu:
a) Xxxxxx podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, tel. 000 000 000, internetová adresa xxx.xxx.xx, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem dohledu je dodržování povinností stanovených Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, Statutem, depozitářskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany Účastníků.
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu ze strany ČNB nejsou zárukou návratnosti prostředků vložených Účastníkem nebo vý- konnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způ- sobená takovým porušením bude nahrazena.
7. Realizované změny Statutu:
– změna Statutu s účinností od 1. dubna 2014 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 28. března 2014, pod č. j. 2014/2915/570, které nabylo právní moci dne 31. března 2014.
– změna Statutu s účinností od 23. března 2015 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 11. 3. 2015, pod č.j. 2015/026201/CNB/570, které nabylo právní moci dne 14. 3. 2015.
– změna Statutu s účinností od 18. září 2021 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 1. září 2021 pod č.j. 2021/090649/CNB/570, které nabylo právní moci dne 17. září 2021.
V Praze dne 15. 8. 2022
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx předseda představenstva NN Penzijní společnost, a.s.
Xxxxx Xxxxxxx
člen představenstva
NN Penzijní společnost, a.s.
NN Penzijní společnost
Statut Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. NN Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, IČO: 63078074 vznikla zápisem do obchodního rejstří- ku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, dne 10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Dne 19. prosince 2000 došlo ke změně obchodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. a tato změna byla do obchodní- ho rejstříku zapsána dne 18. února 2002. K transformaci ING Penzijního fondu, a.s. na ING Penzijní společnost, a.s. dle Zákona o doplňkovém penzijním spoření došlo dne 1. ledna 2013 a tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku dne 1. ledna 2013. Dne 23. března 2015 došlo ke změně obchodní firmy na NN Penzijní společ- nost, a.s., přičemž tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku ke stejnému dni.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a to rozhodnutím ČNB ze dne 19. září 2012, č. j.: 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne 19. září 2012.
Článek 2 – Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení pojmů mají níže uve- dené názvy:
– „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednotky“ znamená hodnotu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část standardních ná- kladů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evidovaných na osobních pen- zijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky.
– „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republice, zahra- niční banka se sídlem v jiném členském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel, která ČNB považuje za rovnocenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
– „ČNB“ znamená Česká národní banka.
– „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku ve- deném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1171.
– „Fond” znamená Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
– „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypočte hodnotu Penzijní jednotky Fondu.
– „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednotka předsta- vuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
– „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a penzijní společnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
– „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
– „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky podle § 2 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření, pokud uzavře smlouvu o doplňkovém penzijním spoření se Společností.
– „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o doplň- kovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Článek 3 – Základní informace o Fondu
1. Název Fondu je „Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření dne 31. října 2014 pod č. j.: 2014/052421/CNB/570, které nabylo právní moci dne 4. listopadu 2014. Součástí výroku rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu.
verze 10/2022 514638
3. Auditorem Fondu je KPMG Česká republika Audit, s.r.o. zaregistrována v ob- chodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 24185, se sídlem: Pobřežní 648/1a, 186 00 Praha 8, IČO: 49619187, DIČ: CZ49619187.
4. Xxxx uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím inter- netových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z:
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle § 176 Zá- kona o doplňkovém penzijním spoření.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na kte- ré přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu Pen- zijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaření s majetkem ve Fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se Fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdě- lení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém pen- zijním spoření Fondu je povinností Společnosti, která jej obhospodařuje. Právo přiznané Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařuje. Z právních úkonů vykonaných v souvislosti s obhospoda- řováním majetku ve Fondu je oprávněna a zavázána Společnost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Článek 4 – Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 50.000.000 Kč (slovy: padesát milionů Kč). Základní kapitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hod- notě 1.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitálu. Akcie jsou vydány v zaknihované podobě v souladu s příslušnou zákonnou úpravou, a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 1.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou přijaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím transformované- ho fondu, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastníků penzijního připojištění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního připojištění pro Účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vy- členěny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování příspěvků Účastníků, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků do účastnických fondů obhospodařovaných Společností a vyplácení dávek z doplňkového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, předseda představenstva a Chief Executive Officer,
– Xxxxxx Xxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer,
– Xxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Sales Officer,
– Xxxxx Xxxxx, člen představenstva a Chief Technology Officer,
– Xxxxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Risk Officer.
Vedoucí osoby nevykonávají mimo Společnost činnosti, které mají význam ve vztahu ke Společnosti nebo účastnickým fondům obhospodařovaným Společností.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost NN Continental Europe Holdings,
B.V. (dříve: ING Continental Europe Holdings, B.V.), se sídlem Xxxxxxxxxxxxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, zapsaná v Obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky společnosti NN Continental Europe Hol- dings, B.V., Nizozemské království, sestavené podle Mezinárodních standardů finanč- ního výkaznictví. Konsolidovaná účetní závěrka NN Continental Europe Holdings, B.V. je uložena v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Transformovaný fond NN Penzijní společnosti, a.s.
b) Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
c) Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
d) Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Článek 5 – Investiční cíle
a způsob investování Fondu
1. Fond aplikuje vyváženou investiční strategii, umožňující zhodnocení vložených pro- středků v dlouhodobém časovém horizontu prostřednictvím široce diverzifikované- ho portfolia. Tato investiční strategie spočívá v investicích do pevně úročených in- vestičních nástrojů (zejména státní dluhopisy České republiky a ostatních členských států Eurozóny a EHP, doplněné firemními dluhopisy důvěryhodných emitentů) a část portfolia Fondu je investována i na akciových trzích, přičemž akciová složka portfolia představuje maximálně 60 % majetku Fondu. Rizikový profil Fondu tak odpovídá představám Účastníků, kteří očekávají relativně bezpečné zhodnocování investic a současně se chtějí podílet na dlouhodobém růstu akciových trhů.
2. V případě, že tento Fond nedosáhne do dvou let od udělení povolení k vytvoření Fondu objemu aktiv nejméně 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti povolení k vy- tvoření Fondu odejmout. V případě, že kdykoliv po uplynutí prvních dvou let ob- jem aktiv Fondu na 6 měsíců poklesne pod 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu odejmout. Dojde-li k odejmutí povolení, Společnost převede prostředky Účastníka do povinného konzervativního fondu nebo jiného účastnického fondu obhospodařovaného Společností. Tato pravidla vyplývají ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Článek 6 – Aktiva, do kterých Fond investuje
1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostranném ob- chodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu ob- dobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném ČNB,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahují závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise,
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo zahraničním investič- ním fondem, pokud podle statutu tohoto fondu může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektiv- ního investování nebo srovnatelným, zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem nebo zahraničním investičním fondem, pokud tento fond splňuje tyto podmínky:
I. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond a rozkládá riziko spo- jené s investováním,
II. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těch- to cenných papírů na evropském regulovaném trhu nebo na trhu obdobném regulovanému trhu uvedenému v § 100, odst. 2 písm. a) Zákona o doplňko- vém penzijním spoření významně neliší od jejich aktuální hodnoty,
III. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohledu, který ČNB považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je zajištěna spolupráce mezi ČNB a tímto orgánem dohledu,
IV. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovnocenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem; tento speciální fond nebo srovnatelný zahraniční investiční fond musí zejména dodržovat ustanovení o omezení v nakládání s majetkem a je- ho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona upravujícího inves- tiční společnosti a investiční fondy,
V. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standardní fond a
VI. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srov- natelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvede- né v tomto písmeni,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhů- tou splatnosti nejdéle 2 roky u Banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převod- ních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že:
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uvedené v písmeni a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny,
II. tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upra- vujícího investování investičních fondů a techniky k jejich obhospodařování a tato protistrana podléhá dohledu ČNB nebo orgánu dohledu jiného státu, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitelným způ- sobem a Fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za částku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých tržních podmí- nek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na některém z pře- vodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že regulace jejich emise nebo emitenta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emiten- tem je osoba uvedená v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b), Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a jejich rating, popřípadě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni re- nomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
2. Fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolektivního investování, fi- nanční derivát nebo nástroj peněžního trhu uvedený v odst. 1, i když nebyl plně splacen.
3. Hodnota všech cenných papírů uvedených v odst. 1 písm. b) může tvořit nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvede- ných v odst. 1 písm. a), musí je Fond do 3 měsíců prodat.
4. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností, která jej obhospodařuje, nebo osobou patřící do stejného koncernu jako tato Společnost.
Článek 7 – Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do investič- ních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to nepla- tí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
2. Vklady Fondu u jedné Banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty, které nejsou přijaty k obchodování na trzích uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. g) Xxxxxxx, nesmí překročit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 ne- smí překročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů finančního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Společnost, až 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto Fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představu- jících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emitent uvedený v § 98 odst. 1 písm. a), b) nebo c) Zákona o doplňkovém penzijním spoření, kterým není Česká republika nebo ČNB.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu považují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí pře kročit 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Fond ne- smí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investičního nástroje.
11. Majetek ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskytnutí daru, zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zákona o doplňkovém pen- zijním spoření.
12. Xxxx nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v ma- jetku Fondu.
13. Fond může investovat nejvýše 10 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných jedním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním investičním fondem srovnatelným s fondem kolektivního investování.
14. Fond může investovat celkově nejvýše 60 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování nebo srovnatelnými zahraniční- mi investičními fondy. Součet hodnot investic dle předchozí věty vůči jedné osobě nesmí překročit 35 % hodnoty majetku ve Fondu.
15. V rámci limitu dle odst. 14 může Fond investovat celkově nejvýše 20 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahraniční- mi investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem.
16. V rámci limitu dle odst. 15 nesmí Fond investovat více než 10 % hodnoty majet- ku ve Fondu do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahraničními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem, které nekopírují složení finančního indexu, který může být podkladovou hodnotou finančního derivátu podle § 100, odst. 2 písm. g) Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Kopírová- ním složení finančního indexu se rozumí kopírování složení majetkových hodnot, ke kterým se tento index vztahuje, bez použití derivátů a technik a nástrojů podle
§ 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
17. ČNB umožnila Fondu ve smyslu § 104, odst. 1 Zákona o doplňkovém penzijním spoření investovat až 100 % hodnoty svého majetku do investičních cenných pa- pírů a nástrojů peněžního trhu, které vydala nebo za které převzala záruku Česká republika, přičemž musí jít o cenné papíry z nejméně 6 emisí a cenné papíry z jed- né emise mohou tvořit nejvýše 30 % hodnoty majetku Fondu.
Článek 8 – Investiční limity – dočasné výjimky z limitů investování
1. Společnost nemusí dodržet skladbu majetku ve Fondu při uplatňování přednost- ního práva na upisování investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které jsou v majetku tohoto Fondu. V případě, že k této situaci dojde, bude skladba majetku ve Fondu bez zbytečného odkladu s přihlédnutím k zájmu Účastníků uve- dena do souladu s čl. 6 Statutu.
2. Společnost se může odchýlit od omezení stanovených v čl. 6 Statutu na dobu nej- déle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvo- ření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku Fondu přesáhne 100.000.000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dříve. Na počátku tohoto období může Fond inves- tovat pouze do:
– vkladů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. e) Statutu, přičemž podíl jedné Banky na hodnotě majetku Fondu nepřesáhne 50 %, vyjímaje prostředků celkem (ni- koli vkladů) vedených u depozitáře Fondu a/nebo
– cenných papírů vydávaných fondem uvedeným v čl. 6 odst. 1 písm. c) nebo
d) Statutu, přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno maximálně 70 % hodnoty majetku Fondu, a/nebo
– do cenných papírů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. a) Statutu, přičemž podíl jednoho emitenta nepřesáhne 20 % hodnoty majetku Fondu; toto neplatí, když emitentem je Česká republika nebo ČNB, a/nebo
– dluhopisů a nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB; přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno až 100 % hodnoty majetku Fondu.
3. Společnost je povinna investovat tak, aby po skončení přechodného období byly splněny limity stanovené v čl. 7. Společnost se bude postupně při investování při- způsobovat požadavkům Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Článek 9 – Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel:
nižší riziko vyšší riziko
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyšší výno- sy. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na svou investiční strategii.
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena návratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho investice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase měnit, zejména v návaz- nosti na vývoj cen podkladových aktiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnosti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investováním (zejména ta uve- dená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
– Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vydaných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu zapříčiní od- povídající změnu hodnoty Fondu.
– Fond je vystaven měnovému riziku v závislosti na aktuálním rozložení investic.
b) Úvěrové riziko
– Úvěrové riziko je xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splát- kách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na aktuál- ním rozložení investic.
c) Riziko vypořádání
– Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpoklá- dalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým protistranám v závislosti na aktuálním rozložení investic.
d) Tržní riziko
– Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen za- příčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splat- nosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
– Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
– Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních pro- cesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jed- náním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu.
– Fond je vystaven operačnímu riziku.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
– Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká republika).
– Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
– Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje velkého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
– Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
1. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu
– Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu za zákonem stano- vených podmínek, zejména s ohledem na § 110 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
2. Riziko zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu
– Společnost obhospodařující Fond funguje v určitém legislativním pro- středí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu za zákonem stanovených podmínek, včetně mož- nosti odnětí povolení na vlastní žádost.
– Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny legislativního prostře- dí, zejména zákonů, které řídí jejich činnost, tzn. jsou vystaveny riziku vyplývajícímu z platných právních předpisů.
Článek 10 – Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
– Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/ doplnkove-penzijni-sporeni/fondy/#tabs2. Výkonnost v prvním roce existence Fon- du je vypočtena za období od data vzniku Fondu do 31. prosince 2015.
– Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkonnosti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu investovány.
Informace o historické výkonnosti fondu:
Výkonnost
10,00% 9,12%
8,00%
6,00%
4,00%
2,44%
2,79% 2,50%
2,00%
0,00%
-2,00%
-0,50%
-0,99%
-4,00%
-6,00% -4,42%
2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
Upozornění
Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. byl založen 4. 11. 2014, ale fakticky začal investovat až po 16. 2. 2015, tj. po zániku původních účast- nických fondů Penze 2030 a Penze 2040, které tento fond nahradil. V roce 2015 se tedy nejednalo o celoroční výkonnost.
Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
Na výkonnost Fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování majetku v účastnickém fondu.
Článek 11 – Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období:
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vytvoření Fondu do 31. prosince 2015 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem ve Fondu oddě- leně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformova- ného fondu podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zákona o účetnictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděleně pro jed- notlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond samostatně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závěrek a jejich ověření auditorem, a to v termínech stanovených příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků:
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být delší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závazky plynoucí ze smluv uza- vřených na účet Fondu minimálně jedenkrát ročně, a to k datu roční účetní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky alespoň k oce- ňovacímu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) S ohledem na uplatňovaný obchodní model účastnického fondu, kdy majetek a závazky z investiční činnosti v portfoliu účastnického fondu jsou řízeny a vý- konnost je hodnocena na základě reálné hodnoty, jsou finanční nástroje v port- foliu účastnického fondu v souladu s právními předpisy upravujícími účetnictví účastnického fondu oceňovány reálnou hodnotou do zisku nebo ztráty.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky:
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňovacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jed- nou týdně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k po- škození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neobchodujících Účastníků), nebo kdy nebude možno stanovit hodno- tu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnosti tržních hodnot části majetku Fondu, nebo kvůli provozně technickým důvodům, může Společnost přerušit oceňování Fondu. V takovém případě je Společnost povinna obnovit oceňování Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách. Počet Penzijních jednotek na smlouvách Účastníků se určuje s přesností na nejméně 4 desetinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je počáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočtena následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jednotek. Nová hodnota Penzijní jednotky platí v Oceňovací den. Společnost uveřejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný
Oceňovací den nejpozději do 2 pracovních dnů od Oceňovacího dne na inter- netových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximální možné míře odpovídala tržní hodnotě aktiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použita uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpovídající oceňovacímu dni Fondu. V případě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předcházející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stanovení ceny aktiva, která bude nejlépe zachycovat reálnou hodnotu ak- tiva k danému dni. Pro aktiva, u kterých nejsou dostupné na trzích kotované ceny, bude použita oceňovací metoda nejlépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek:
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobního penzij- ního účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na ma- jetkový podúčet počet Penzijních jednotek odpovídající podílu hodnoty při- psaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu platné ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Pen- zijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbytečného odkladu po připsání prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzij- ních jednotek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzijních jednotek za příspěvky přijaté od Účastníků je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jednotky a na peněžní podú- čet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstavce. Společnost odepíše Penzijní jednot- ky Fondu bez zbytečného odkladu po doručení žádosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzij- ních jednotek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jednotek odepsa- ných z majetkových účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovídající peněžní částky) je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednot- kami jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy žá- dosti přijaté po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté následující Pra- covní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pracovními dny, se považují za doručené v první následující Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce se rozumí doručení písemné žádosti nebo pí- semného oznámení do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník informován výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností určenou na jeho/ její adresu trvalého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvedenou, a to oby- čejnou poštovní zásilkou. V souladu s příslušnou právní úpravou může Společnost rozhodnout o zasílání výpisu elektronickou cestou.
Článek 12 – Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve Fondu. Tato úplata je tvořena úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úplatou za zhodno- cení majetku ve Fondu. Obě úplaty jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřej- něném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, přičemž platí pro ně následující pravidla:
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 1 % z průměrné hodnoty fondové- ho vlastního kapitálu ve Fondu.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 15 % z rozdílu průměrné hodnoty Penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty Penzijní jednot- ky Fondu v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynáso- bené průměrným počtem Penzijních jednotek za příslušné období. Společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení v případě, že průměrná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu. Za období kratší než jeden rok náleží Společnosti úplata za zhodnocení, pokud průměrná hodnota Penzijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu.
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stanoví k po- slednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondo- vého vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a provádí se nejméně jed- nou za týden.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se roč- ně k 31. prosinci.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Poplatky jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Společnost má kromě úplaty za obhospodařování a zhodnocení nárok pouze na jednorázové poplatky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Po- platek bude odrážet účelně vynaložené náklady na změnu strategie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je hrazen Účastníkem před pře- vodem prostředků.
c) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sazebníku poplatků.
Článek 13 – Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským sou- dem v Praze, oddíl B, vložka 1171.
2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s ma- jetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depo- zitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dá- vek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
– zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kon- troluje stav tohoto majetku,
– eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého ma- jetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že nepro- bíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku,
– kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků za- městnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu,
– kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
– zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě,
– kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o do- plňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření,
– kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povin- ností Depozitáře.
Článek 14 – Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Part- ners B.V., jednající v České republice prostřednictvím svého odštěpného závodu NN Investment Partners B.V., Czech Branch. Společnost vykonává obhospodařová- ní na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“).
2. Společnost NN Investment Partners B.V. byla založena 22. října 1970 a je zapsá- na v obchodním rejstříku Nizozemské obchodní komory pod registračním čís- lem 27132220. Jediným akcionářem společnosti je společnost NN Investment Partners International Holdings B.V. Odštěpný závod společnosti NN Investment Partners B.V. v České republice, NN Investment Partners B.V., Czech Branch, IČO 096 91 171 vznikl dne 23. listopadu 2020 a je zapsán v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 79626.
3. NN Investment Partners B.V. může vykonávat zejména tyto činnosti:
– projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména ná- kupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování),
– projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích,
– vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních transakcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání),
– zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně,
– provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry,
– další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners B.V. po-
kud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners B.V. zůstává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Článek 15 – Další informace
1. Informace o Statutu:
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových informací Fondu rozhodu- je představenstvo Společnosti v souladu se stanovami Společnosti a právní- mi předpisy. Přijetí Statutu a v některých případech i změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí ČNB o schválení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost odložena na dobu po dni nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhodnutí před- stavenstva Společnosti u změn Statutu nepodléhajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových informací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uve- řejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx schvá- lený Statut Fondu, který obhospodařuje, Sdělení klíčových informací a každou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení:
a) Fond se zrušuje
– odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle § 111 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k činnosti Společnosti podle § 69 a 152 Zákona o doplňko- vém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost podle § 109 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, nebo
– sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospodařuje, povinna sestavit mimo- řádnou účetní závěrku tohoto Fondu podle zákona upravujícího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařování všech účastnických fondů, které obhospodařuje, na jinou penzijní společnost. ČNB udělí povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účastníků převáděných účastnických fondů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci roz- hodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů zá- vazné i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených převádějící Společností. Přejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařo- vání všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a jejich právu, že změna strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnické fon- dy, které obhospodařuje. ČNB nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud tím jsou ohroženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení po- vinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení povinných konzervativních fondů. Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhod- nutí ČNB, kterým povoluje sloučení účastnických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku přejímajícího účastnic- kého fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají Účastníky přejímajícího účastnického fondu. Společnost uveřejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut přejímajícího účastnického fondu.
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné informace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese NNPenzijní společnost, a.s., Xxxxxx- xx 00, 000 00, Xxxxx 0; tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 8.00 do 18.00 hod.), na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
– změna Statutu s účinností od 1. listopadu 2016 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 22. srpna 2016, pod č.j. 2016/097232/CNB/570, které nabylo práv- ní moci dne 24. srpna 2016.
– změna Statutu s účinností od 18. září 2021 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 1. září 2021, pod č.j. 2021/090652/CNB/570, které nabylo právní moci dne 17. září 2021.
– změna Statutu s účinností od 1. září 2022 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 31. května 2022, pod č.j. 2022/053025/CNB/570, které nabylo právní moci dne 3. června 2022.
V Praze dne 15. 8. 2022
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnické fondy penzijních společností činí dle současně platné legislativy 0 %.
Penze z doplňkového penzijního spoření bez vymezené doby pobírání (doživotní penze) nebo s vymezenou dobou pobírání nejméně 10 let, invalidní penze na urče- nou dobu a jednorázové pojistné pro penzi jsou pro Účastníka osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzijního spoření je předmětem srážkové daně. Základem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zapla- cené příspěvky a o státní příspěvky na doplňkové penzijní spoření. Jednorázové vyrovnání nebo odbytné se pro účely zjištění základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem za zaměstnance. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu:
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím práv- ním předpisem na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx informace o Fondu v této minimální struktuře:
– aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
– aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
– aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidovaných na Osobních penzij- ních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu,
– informace o skladbě majetku ve Fondu a struktuře investičních nástrojů v portfoliu Fondu,
– informace o výsledku hospodaření Fondu,
– výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společnosti. Společnost dále poskytuje všem zájemcům i Účastníkům povinné předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a smluvní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Společnosti, na webových stránkách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uveřejňování informací podle tohoto odstavce provádí Společnost v rozsahu, struktuře, formě a ve lhů- tách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu:
a) Xxxxxx podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, tel. 000 000 000, internetová adresa xxx.xxx.xx, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem dohledu je dodržování povinností stanovených Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Statutem, depozitářskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany Účastníků.
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu ze strany ČNB nejsou zárukou návratnosti prostředků vložených Účastníkem nebo výkonnos- ti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena
7. Realizované změny Statutu:
– změna Statutu s účinností od 23. března 2015 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 11. 3. 2015, pod č.j. 2015/026202/CNB/570, které nabylo právní moci dne 14. 3. 2015.
– změna Statutu s účinností od 8. března 2016 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 3. března 2016, pod č.j. 2016/026053/CNB/570, které nabylo právní mo- ci dne 8. března 2016.
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx předseda představenstva NN Penzijní společnost, a.s.
Xxxxx Xxxxxxx
člen představenstva
NN Penzijní společnost, a.s.
NN Penzijní společnost
Statut Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. NN Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, IČO: 63078074 vznikla zápisem do obchodního rejs- tříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 3019, dne 10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Dne 19. prosince 2000 došlo ke změně obchodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. a tato změna byla do obchodního rejstříku zapsána dne 18. února 2002. K transformaci ING Penzij- ního fondu, a.s. na ING Penzijní společnost, a.s. dle Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření došlo dne 1. ledna 2013 a tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku dne 1. ledna 2013. Dne 23. března 2015 došlo ke změně obchodní firmy na NN Penzijní společnost, a.s., přičemž tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku ke stejnému dni.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a to rozhodnutím ČNB ze dne 19. září 2012, č.j.: 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne 19. září 2012.
Článek 2 – Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení pojmů mají níže uve- dené názvy:
– „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednotky“ znamená hod- notu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část standard- ních nákladů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu ke dni stanovení Aktuální hod- noty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky.
– „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republice, za- hraniční banka se sídlem v jiném členském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který ne- ní členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel, která ČNB považuje za rovnocenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
– „ČNB“ znamená Česká národní banka.
– „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
– „Fond” znamená Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
– „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypočte hodnotu Penzijní jednotky Fondu.
– „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednotka před- stavuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
– „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a penzijní spo- lečnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
– „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
– „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky podle § 2 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, pokud uzavře smlouvu o doplňkovém penzijním spoření se Společností.
– „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o do- plňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Článek 3 – Základní informace o Fondu
1. Název Fondu je „Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření dne 20. 3. 2015 pod č. j.: 2015/027559/CNB/570, které nabylo právní moci dne 24. 3. 2015. Součástí výroku rozhodnutí o udělení povo- lení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu.
verze 08/2022 514637
3. Auditorem Fondu je KPMG Česká republika Audit, s.r.o. zaregistrována v ob- chodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 24185, se sídlem: Pobřežní 648/1a, 186 00 Praha 8, IČO: 49619187, DIČ: CZ49619187.
4. Xxxx uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím in- ternetových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z:
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle § 176 Zá- kona o doplňkovém penzijním spoření.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na které přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu Penzijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaření s majetkem ve Fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se Fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo po- žadovat rozdělení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém pen- zijním spoření Fondu je povinností Společnosti, která jej obhospodařuje. Právo přiznané Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařuje. Z právních úkonů vykonaných v souvislosti s obhospoda- řováním majetku ve Fondu je oprávněna a zavázána Společnost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Článek 4 – Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 50.000.000 Kč (slovy: padesát milionů Kč). Základní kapitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hod- notě 1.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitálu. Akcie jsou vydány v zaknihované podobě v souladu s příslušnou zákonnou úpravou, a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 1.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou přijaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím transformova- ného fondu, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastníků penzijní- ho připojištění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního připojištění pro Účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vy- členěny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování příspěvků Účastníků, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků do účastnických fon- dů obhospodařovaných Společností a vyplácení dávek z doplňkového penzij- ního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, předseda představenstva a Chief Executive Officer,
– Xxxxxx Xxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer,
– Xxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Sales Officer,
– Xxxxx Xxxxx, člen představenstva a Chief Technology Officer,
– Xxxxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Risk Officer.
Vedoucí osoby nevykonávají mimo Společnost činnosti, které mají význam ve vztahu ke Společnosti nebo účastnickým fondům obhospodařovaným Společností.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost NN Continental Europe Hol- dings, B.V. (dříve: ING Continental Europe Holdings, B.V.), se sídlem Xxxxxx- xxxxxxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, zapsaná v Obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky společ- nosti NN Continental Europe Holdings, B.V., Nizozemské království, sestavené podle Mezinárodních standardů finančního výkaznictví. Konsolidovaná účetní závěrka NN Continental Europe Holdings, B.V. je uložena v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Transformovaný fond NN Penzijní společnosti, a.s.
b) Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
c) Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
d) Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Článek 5 – Investiční cíle
a způsob investování Fondu
1. Investičním cílem Fondu je zhodnocování prostředků Účastníků v dlouhodobém časovém horizontu nad běžnou úroveň výnosů dosahovaných u dlouhodobých dluhových cenných papírů s fixním úrokovým výnosem. K dosažení tohoto cí- le Fond investuje do diverzifikovaného portfolia investičních nástrojů, které se skládá převážně z akcií a jim obdobných investičních nástrojů včetně cenných papírů vydávaných standardními a speciálními fondy (včetně zahraničních). Fond alokuje investice do akcií z převážně rozvinutých regulovaných trhů a tr- hů regionu střední a východní Evropy. Doplňkově Fond investuje i do dluhových nástrojů s fixním nebo variabilním úrokovým výnosem a do nástrojů peněžního trhu. Fond je tedy určen pro Účastníky s nejdelším horizontem investic, resp. pro Účastníky s vysokou tolerancí k riziku, kteří mají zájem o investování do portfolia sestávajícího zejména z akcií nebo obdobných cenných papírů a cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování a kteří mají dostatečné znalosti o in- vestování a jsou si vědomi rizik vyplývajících z investování na kapitálových trzích, zejména možného poklesu hodnoty penzijní jednotky v krátkodobém horizontu v důsledku možného nepříznivého vývoje na trzích investičních instrumentů. Majetek ve Fondu bude investován v souladu se zákonem na principu pravidel omezení a rozložení rizika podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
2. V případě, že tento Fond nedosáhne do dvou let od udělení povolení k vytvoření Fondu objemu aktiv nejméně 50.000.000 Kč, odejme ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu. V případě, že kdykoliv po uplynutí prvních dvou let objem aktiv Fondu na 6 měsíců poklesne pod 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu odejmout. Dojde-li k odejmutí povolení, Společnost převede prostředky Účastníka do povinného konzervativního fondu nebo jiného účastnického fondu obhospodařovaného Společností. Tato pravidla vyplývají ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Článek 6 – Aktiva, do kterých Fond investuje
1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostranném ob- chodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu ob- dobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném ČNB,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahují závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise,
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo zahraničním investič- ním fondem, pokud podle statutu tohoto fondu může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektiv- ního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem nebo zahraničním investičním fondem, pokud tento fond splňuje tyto podmínky:
I. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond a rozkládá riziko spo- jené s investováním,
II. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těch- to cenných papírů na evropském regulovaném trhu nebo na trhu obdobném regulovaném trhu uvedenému v § 100, odst. 2 písm. a) Zákona o doplňkovém penzijním spoření významně neliší od jejich aktuální hodnoty,
III. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohledu, který ČNB považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je zajištěna spolupráce mezi ČNB a tímto orgánem dohledu,
IV. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovnocenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem; tento speciální fond nebo srovnatelný zahraniční investiční fond musí zejména dodržovat ustanovení o omezení v nakládání s majetkem a je- ho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona upravujícího inves- tiční společnosti a investiční fondy,
V. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standardní fond a
VI. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srov- natelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvede- né v tomto písmeni,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhů- tou splatnosti nejdéle 2 roky u Banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převod- ních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že:
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uvedené v písmeni a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny,
II. tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upra- vujícího investování investičních fondů a techniky k jejich obhospodařování a tato protistrana podléhá dohledu ČNB nebo orgánu dohledu jiného státu, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitelným způ- sobem a Fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za částku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých tržních podmínek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na některém z pře- vodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že regulace jejich emise nebo emitenta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emiten- tem je osoba uvedená v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b), Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a jejich rating, popřípadě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni re- nomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
2. Fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolektivního investování, finanční derivát nebo nástroj peněžního trhu uvedený v odst. 1, i když nebyl plně splacen.
3. Hodnota všech cenných papírů uvedených v odst. 1 písm. b) může tvořit nejvý- še 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v odst. 1 písm. a), musí je Fond do 3 měsíců prodat.
4. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností, která jej obhospodařuje, nebo osobou patřící do stejného koncernu jako tato Společnost.
Článek 7 – Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do investič- ních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to nepla- tí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
2. Vklady Fondu u jedné Banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty, které nejsou přijaty k obchodování na trzích uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. g) Xxxxxxx, nesmí překročit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 ne- smí překročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů finančního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Společnost, až 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto Fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představu- jících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emitent uvedený v § 98 odst. 1 písm. a), b) nebo c) Zákona o doplňkovém penzijním spoření, kterým není Česká republika nebo ČNB.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu považují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností ne- bo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí překročit 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Fond nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investiční- ho nástroje.
11. Xxxxxxx ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskytnu- tí daru, zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s je- ho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
12. Xxxx nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v ma- jetku Fondu.
13. Fond může investovat nejvýše 10 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných jedním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním investičním fondem srovnatelným s fondem kolektivního investování.
14. Fond může investovat celkově nejvýše 60 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování nebo srovnatelnými zahranič- ními investičními fondy. Součet hodnot investic dle předchozí věty vůči jedné osobě nesmí překročit 35 % hodnoty majetku ve Fondu.
15. V rámci limitu dle odst. 14 může Fond investovat celkově nejvýše 20 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahranič- ními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem.
16. V rámci limitu dle odst. 15 nesmí Fond investovat více než 10 % hodnoty majetku ve Fondu do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahraničními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem, které nekopírují složení finančního indexu, který může být podkladovou hodnotou finančního derivátu podle § 100, odst. 2 písm. g) Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Kopírová- ním složení finančního indexu se rozumí kopírování složení majetkových hodnot, ke kterým se tento index vztahuje, bez použití derivátů a technik a nástrojů po- dle § 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
17. ČNB umožnila Fondu ve smyslu § 104, odst. 1 Zákona o doplňkovém penzijním spoření investovat až 100 % hodnoty svého majetku do investičních cenných pa- pírů a nástrojů peněžního trhu, které vydala nebo za které převzala záruku Česká republika, přičemž musí jít o cenné papíry z nejméně 6 emisí a cenné papíry z jedné emise mohou tvořit nejvýše 30 % hodnoty majetku Fondu.
Článek 8 – Investiční limity – dočasné výjimky z limitů investování
1. Společnost nemusí dodržet skladbu majetku ve Fondu při uplatňování před- nostního práva na upisování investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které jsou v majetku tohoto Fondu. V případě, že k této situaci dojde, bu- de skladba majetku ve Fondu bez zbytečného odkladu s přihlédnutím k zájmu Účastníků uvedena do souladu s čl. 6 Statutu.
2. Společnost se může odchýlit od omezení stanovených v čl. 6 Statutu na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku Fondu přesáhne 100.000.000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dříve. Na počátku tohoto období, tj. do doby než hodnota majetku Fondu dosáhne výše 5.000.000 Kč, může Fond investovat pouze do vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnos- ti nejdéle 2 roky u Banky a nástrojů peněžního trhu uvedených v čl. 6, odst. 1, písm.
a) Statutu. Dále v tomto přechodném období může Fond investovat do:
– vkladů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. e) Statutu, přičemž podíl jedné Banky na hodnotě majetku Fondu nepřesáhne 50 %, vyjímaje prostředků celkem (ni- koli vkladů) vedených u depozitáře Fondu a/nebo
– cenných papírů vydávaných fondem uvedeným v čl. 6 odst. 1 písm. c) nebo d) Statutu, a/nebo
– do cenných papírů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. a) Statutu, přičemž podíl jednoho emitenta nepřesáhne 20 % hodnoty majetku Fondu; toto neplatí, když emitentem je Česká republika nebo ČNB, a/nebo
– dluhopisů a nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB; přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno až 100 % hodnoty majetku Fondu.
3. Společnost je povinna investovat tak, aby po skončení přechodného období byly splněny limity stanovené v čl. 7. Společnost se bude postupně při investování přizpůsobovat požadavkům Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Článek 9 – Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel
nižší riziko vyšší riziko
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyšší vý- nosy. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na investiční strategii.
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena návratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho investice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase měnit, zejména v návaz- nosti na vývoj cen podkladových aktiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnosti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investováním (zejména ta uve- dená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
– Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vydaných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu zapříčiní od- povídající změnu hodnoty Fondu.
– Fond je vystaven měnovému riziku v závislosti na aktuálním rozložení investic.
b) Úvěrové riziko
– Úvěrové riziko je xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splát- kách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na aktuál- ním rozložení investic.
c) Riziko vypořádání
– Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpoklá- dalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým protistranám v závislosti na aktuálním rozložení investic.
d) Tržní riziko
– Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen za- příčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splat- nosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
– Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
– Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních pro- cesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jed- náním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu.
– Fond je vystaven operačnímu riziku.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
– Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (na- příklad energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká re- publika).
– Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
– Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje velkého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
– Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
1. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu:
– Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu za zákonem stanove- ných podmínek, zejména s ohledem na § 110 Zákona o doplňkovém pen- zijním spoření, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
2. Riziko zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu:
– Společnost obhospodařující Fond funguje v určitém legislativním pro- středí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvidací nebo roz- hodnutím soudu za zákonem stanovených podmínek, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
– Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny legislativního prostředí, zejména zákonů, které řídí jejich činnost, tzn. jsou vystaveny riziku vyplý- vajícímu z platných právních předpisů.
Článek 10 – Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
– Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/ doplnkove-penzijni-sporeni/fondy/#tabs3.
Výkonnost v prvním roce existence Fondu je vypočtena za období od data vzniku Fondu do 31. prosince 2015.
– Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkonnos- ti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu investovány.
Výkonnost
25,00% 21,65%
20,00% 17,58%
14,04%
15,00%
9,35%
10,00%
5,00%
0,00%
-5,00%
-2,20%
-10,00%
-9,22%
-15,00%
2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
Upozornění
Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. vznikl dne 19. 5. 2015 nahrazením Účastnického fondu světových akcií, který tímto sloučením zanikl. Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
Na výkonnost Fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování majetku v účastnic- kém fondu.
Článek 11 – Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období:
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vytvoření Fondu do 31. prosince 2015 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem ve Fondu oddě- leně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformova- ného fondu podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zákona o účetnictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděleně pro jed- notlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond samostatně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závěrek a jejich ověření auditorem, a to v termínech stanovených příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků:
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být delší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závazky plynoucí ze smluv uzavřených na účet Fondu minimálně jedenkrát ročně, a to k datu roční účetní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky alespoň k oce- ňovacímu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) S ohledem na uplatňovaný obchodní model účastnického fondu, kdy majetek a závazky z investiční činnosti v portfoliu účastnického fondu jsou řízeny a vý- konnost je hodnocena na základě reálné hodnoty, jsou finanční nástroje v port- foliu účastnického fondu v souladu s právními předpisy upravujícími účetnictví účastnického fondu oceňovány reálnou hodnotou do zisku nebo ztráty.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky:
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňovacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jed- nou týdně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k po- škození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neobchodujících Účastníků), nebo kdy nebude možno stanovit hodno- tu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnosti tržních hodnot části majetku
Fondu, nebo kvůli provozně technickým důvodům, může Společnost přerušit oceňování Fondu. V takovém případě je Společnost povinna obnovit oceňování Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách. Počet Penzijních jednotek na smlouvách Účastníků se určuje s přesností na nejméně 4 desetinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je počáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočtena následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jednotek. Nová hodnota Penzijní jednotky platí v Oceňovací den. Společnost uveřejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný Oceňovací den nejpozději do 2 pracovních dnů od Oceňovacího dne na inter- netových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximální možné míře odpovídala tržní hodnotě aktiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použita uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpovídající oceňovacímu dni Fondu. V případě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předcházející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stanovení ceny aktiva, která bude nejlépe zachyco- vat reálnou hodnotu aktiva k danému dni. Pro aktiva, u kterých nejsou dostup- né na trzích kotované ceny, bude použita oceňovací metoda nejlépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek:
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobního penzijní- ho účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na ma- jetkový podúčet počet Penzijních jednotek odpovídající podílu hodnoty při- psaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu platné ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Pen- zijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbytečného odkladu po připsání prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzij- ních jednotek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzijních jednotek za příspěvky přijaté od Účastníků je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jednotky a na peněžní podúčet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jedno- tek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstavce Společnost odepíše Penzijní jednotky Fondu bez zbytečného odkladu po doručení žádosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzij- ních jednotek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jednotek odepsa- ných z majetkových účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovídající peněžní částky) je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednot- kami jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy žá- dosti přijaté po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté následující Pra- covní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pracovními dny, se považují za doručené v první následující Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce se rozumí doručení písemné žádosti nebo pí- semného oznámení do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník informován výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností určenou na je- ho/její adresu trvalého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvedenou, a to obyčejnou poštovní zásilkou. V souladu s příslušnou právní úpravou může Společ- nost rozhodnout o zasílání výpisu elektronickou cestou.
Článek 12 – Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve Fondu. Tato úplata je tvořena úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úplatou za zhodno- cení majetku ve Fondu. Obě úplaty jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřej- něném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, přičemž platí pro ně následující pravidla:
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 1 % z průměrné hodnoty fondové- ho vlastního kapitálu ve Fondu.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 15 % z rozdílu průměrné hodnoty Penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty Penzijní jednot- ky Fondu v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynáso-
bené průměrným počtem Penzijních jednotek za příslušné období. Společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení v případě, že průměrná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu. Za období kratší než jeden rok náleží Společnosti úplata za zhodnocení, pokud průměrná hodnota Penzijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu.
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stanoví k po- slednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondo- vého vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a provádí se nejméně jed- nou za týden.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se roč- ně k 31. prosinci.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Poplatky jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Společnost má kromě úplaty za obhospodařování a zhodnocení nárok pouze na jednorázové poplatky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Po- platek bude odrážet účelně vynaložené náklady na změnu strategie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je hrazen Účastníkem před pře- vodem prostředků.
c) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sazebníku poplatků.
Článek 13 – Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstří- ku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s ma- jetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depo- zitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
– zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kon- troluje stav tohoto majetku,
– eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného, převádě- ní prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzijním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veške- rého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v pří- padě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku,
– kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků za- městnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu,
– kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
– zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě,
– kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o do- plňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření,
– kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povin- ností Depozitáře.
Článek 14 – Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Part- ners B.V., jednající v České republice prostřednictvím svého odštěpného závodu NN Investment Partners B.V., Czech Branch. Společnost vykonává obhospodařo- vání na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“).
2. Společnost NN Investment Partners B.V. byla založena 22. října 1970 a je zapsá- na v obchodním rejstříku Nizozemské obchodní komory pod registračním čís- lem 27132220. Jediným akcionářem společnosti je společnost NN Investment Partners International Holdings B.V. Odštěpný závod společnosti NN Investment Partners B.V. v České republice, NN Investment Partners B.V., Czech Branch, IČO 096 91 171 vznikl dne 23. listopadu 2020 a je zapsán v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 79626.
3. NN Investment Partners B.V. může vykonávat zejména tyto činnosti:
– projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména ná- kupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování),
– projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích,
– vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních transakcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání),
– zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně,
– provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry,
– další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners B.V. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners B.V. zů- stává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Článek 15 – Další informace
1. Informace o Statutu:
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových informací Fondu rozhodu- je představenstvo Společnosti v souladu se stanovami Společnosti a právní- mi předpisy. Přijetí Statutu a v některých případech i změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí ČNB o schválení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost odložena na dobu po dni nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhodnutí před- stavenstva Společnosti u změn Statutu nepodléhajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových informací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uve- řejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx schvá- lený Statut Fondu, který obhospodařuje, Sdělení klíčových informací a každou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení:
a) Fond se zrušuje:
– odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle § 111 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k činnosti Společnosti podle § 69 a 152 Zákona o doplňko- vém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost podle § 109 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, nebo
– sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém penzijním
spoření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospodařuje, povinna sestavit mi- mořádnou účetní závěrku tohoto Fondu podle zákona upravujícího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařování všech účastnických fondů, které obhospodařuje, na jinou penzijní společnost. ČNB udělí povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účastníků převáděných účastnických fondů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci roz- hodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů zá- vazné i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených převádějící Společností. Přejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařo- vání všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a jejich právu, že změna strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnické fon- dy, které obhospodařuje. ČNB nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud tím jsou ohroženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení po- vinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení povinných konzervativních fondů. Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhod- nutí ČNB, kterým povoluje sloučení účastnických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku přejímajícího účastnic- kého fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu ze strany ČNB nejsou zárukou návratnosti prostředků vložených Účastníkem nebo výkonnos- ti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu, Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena.
7. Realizované změny Statutu:
– změna Statutu s účinností od 8. března 2016 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 3. března 2016, pod č.j. 2016/026054/570, které nabylo právní moci dne
8. března 2016.
– změna Statutu s účinností od 18. září 2021 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 1. září 2021 pod č.j. 2021/090649/CNB/570, které nabylo právní moci dne 17. září 2021.
V Praze dne 15. 8. 2022
nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají Účastníky přejímajícího účastnického fondu. Společnost uveřejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut přejímajícího účastnického fondu.
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné informace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxx- xx 00, 000 00, Xxxxx 0; tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 8.00 do 18.00 hod.), na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnické fondy penzijních společ- ností činí dle současně platné legislativy 0 %.
Penze z doplňkového penzijního spoření bez vymezené doby pobírání (doživotní penze) nebo s vymezenou dobou pobírání nejméně 10 let, invalidní penze na ur- čenou dobu a jednorázové pojistné pro penzi jsou pro Účastníka osvobozena od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzijního spoření je předmětem srážkové daně. Základem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zaplacené příspěvky a o stání příspěvky na doplňkové penzijní spoření. Jednorázové vyrovnání nebo odbytné se pro účely zjištění základu daně nesni- žuje o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem za zaměstnance. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu:
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím práv- ním předpisem na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx informace o Fondu v této minimální struktuře:
– aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
– aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
– aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidovaných na Osobních penzij- ních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu,
– informace o skladbě majetku ve Fondu a struktuře investičních nástrojů v portfoliu Fondu,
– informace o výsledku hospodaření Fondu,
– výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společnosti. Společnost dále poskytuje všem zájemcům i Účastníkům povinné předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a smluvní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Společnosti, na webových stránkách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uveřejňování informací podle tohoto odstavce provádí Společnost v rozsahu, struktuře, formě a ve lhů- tách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu:
a) Xxxxxx podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, tel. 000 000 000, internetová adresa xxx.xxx.xx, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem dohledu je dodržování povinností stanovených Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Statutem, depozitářskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany Účastníků.
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx předseda představenstva NN Penzijní společnost, a.s.
Xxxxx Xxxxxxx
člen představenstva
NN Penzijní společnost, a.s.
Klíčové informace účastnického fondu
NN Penzijní společnost
1. Základní údaje
V tomto sdělení účastník nebo zájemce nalezne klíčové informace o účastnickém fondu a o doplňkovém penzijním spoření. Nejde o propagační sdělení. Poskytnutí informace vyžaduje zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“). Účelem je, aby účastník nebo zájemce lépe pochopil způsob investování tohoto účastnického fondu a rizika s tím spojená. Pro informované rozhodnutí zda zvolit tento účastnický fond se účastníkům a zájemcům doporučuje s tímto sdělením seznámit.
Název účastnického fondu: Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Charakteristika účastnického fondu: Fond je postaven výhradně na pevně úročených aktivech (dluhopisy, nástroje peněžního trhu a další plně konzervativní aktiva).
Penzijní společnost: NN Penzijní společnost, a.s., se sídlem: Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov, IČO: 63078074, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019 (dále jen „NN PS“)
2. Základní charakteristika doplňkového penzijního spoření
Doplňkové penzijní spoření spočívá ve shromažďování a umísťování pravidelných příspěvků jeho účastníků spolu s příspěvky od zaměstnavatelů a státních příspěvků do tzv. účastnických fondů obhospodařovaných penzijní společností, které účastníkům nabízejí strategie s různými mírami investičního rizika. Účelem doplňkového penzijního spoření je zabezpečit jeho účastníkům doplňkový příjem ve stáří nebo invaliditě.
V případě předčasného ukončení doplňkového penzijního spoření přichází účastník o státní příspěvky a případné příspěvky zaměstnavatele podléhají zdanění podle platných daňových předpisů.
Účastník má nárok na státní příspěvek, pokud splňuje zákonem stanovené podmínky a zaplatil měsíční příspěvek účastníka alespoň ve výši 300 Kč. Minimální výše státního příspěvku je 90 Kč a maximální výše, při měsíčním příspěvku účastníka alespoň 1 000 Kč, je 230 Kč.
Příspěvky účastníka podléhají daňovému zvýhodnění podle platných daňových předpisů. Od roku 2017 lze ve zdaňovacím období uplatnit daňový odečet (daňovou úlevu) maximálně ve výši 24 000 Kč. Částka pro uplatnění daňového odečtu se stanoví jako úhrn těch částí měsíčních účastnických příspěvků, které v jednotlivých kalendářních měsících převyšují částku 1 000 Kč.
3. Investiční cíle a způsob investování
Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s. (dále také jen „fond“ nebo „konzervativní fond“) je určen pro účastníky jednoznačně upřednostňující systém bezpečného spoření.
Investiční cíl fondu: Zajistit účastníkům kladný nominální výnos
Investiční strategie fondu: Velmi konzervativní
Výsledný výnos: V dlouhodobém horizontu nižší než při rizikovějších strategiích spoření, což však bude na druhé straně vyvážené nižším kolísáním hodnoty penzijní jednotky.
verze 08/2022 514633
Minimální doba setrvání ve fondu: Účastníkovi se doporučuje setrvat v konzervativním fondu po dobu minimálně 5 let, aby mohl dosáhnout očekávaného výnosu. Ten- to fond nemusí být vhodný pro účastníka, který zamýšlí změnit strategii spoření, požádat o dávku nebo uplatnit nárok na převedení prostředků v době kratší, než je délka doporučené doby setrvání ve fondu.
Fond smí investovat do těchto druhů aktiv:
a) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD),
b) nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD),
c) dluhopisů, obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dluž- né částky nebo nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Evropský fond finanční stability, Evropská centrální banka, Evropská investiční banka, Světová banka, Mezinárodní měnový fond nebo jiná mezinárodní finanční instituce, jejíž závazky jsou zaručeny státy, které jsou jejími členy, a kterou Česká národní ban- ka zapíše do seznamu, který vede,
d) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky jiných než podle písmene a) nebo c),
e) nástrojů peněžního trhu jiných než podle písmene b) nebo c),
f) cenných papírů vydávaných podílovým fondem, který podléhá dohledu nebo má povolení k činnosti členského státu, jehož hlavním cílem je uchování čisté hodnoty aktiv bez výnosů nebo ve výši investice zvýšené o výnosy (hlavního cíle lze dosáhnout rovněž doplňkovým investováním do vkladů u regulovaných bank), který zajišťuje likviditu vypořádáním téhož nebo následujícího dne a in- vestuje výlučně do nástrojů peněžního trhu se splatností nebo zbytkovou splat- ností nejvýše 397 dnů a s váženou průměrnou splatností nejvýše půl roku,
g) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhů- tou splatnosti nejdéle 2 roky u regulované banky.
Konzervativní fond investuje nejvýše 30 % hodnoty svého majetku do investičních nástrojů uvedených výše.
Rating aktiv podle a) a c), popřípadě rating jejich emitenta, patří mezi 5 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ra- tingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální bankou tako- vého státu.
Rating aktiv podle b), e) a f), popřípadě rating jejich emitenta, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ra- tingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální bankou tako- vého státu aktiv podle b).
V případě dluhopisů a nástrojů peněžního trhu uvedených výše, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka, se požadavek na rating neuplatní.
Tento fond nesleduje ani nekopíruje žádný index nebo ukazatel. Konzervativní fond využívá techniky a nástroje sloužící k efektivnímu obhospodařování majet- ku v účastnickém fondu v souladu s požadavky zákona pouze k řízení měnového a úrokového rizika. Majetek v konzervativním fondu musí být plně zajištěn proti měnovému riziku.
4. Rizikový profil
Rizikový profil fondu – syntetický ukazatel:
nižší riziko vyšší riziko nižší potenciál výnosu vyšší potenciál výnosu | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Syntetický ukazatel rizikovosti fondu má umožnit účastníkům lepší pochopení ri- xxxx spojeného s potenciálními výnosy a ztráty jejich investice v závislosti na rizi- kovosti investiční strategii fondu. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na strategii investování převážně do dluhopisů a nástrojů peněžního trhu.
Minulá výkonnost není spolehlivým ukazatelem budoucích výsledků. Hodnota prostředků účastníka může klesat i stoupat a není zaručena návratnost prostředků účastníka. Zařazení fondu do této skupiny se může změnit s tím, že ani zařazení fondu do nejméně rizikové skupiny neznamená investici bez rizika. Čistá hodnota aktiv může kolísat v závislosti na vývoji finančních trhů.
S investicí do tohoto fondu jsou spojena zejména následující rizika:
a) Úvěrové riziko, tj. xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splát- kách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kom- penzováno vyššími výnosy.
b) Riziko vypořádání, tj. riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpokláda- lo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stano- vené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
c) Tržní riziko, tj. riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen zapříčiní odpovídající změnu hodnoty fondu. Nástroje s delší dobou splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
d) Riziko zaměření, tj. riziko způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká re- publika).
Dále jsou s investicí do tohoto fondu spojená i následující rizika:
e) Riziko likvidity, tj. riziko, že určitý majetek fondu nebude zpeněžen včas a za přiměřenou cenu, tzn. projevuje se v okamžiku prodeje. V případě prodeje vel- kého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. Pak není mož- né nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
f) Operační riziko, tj. zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních proce- sů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapří- činěna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek fondu.
g) Měnové riziko, tj. riziko, které vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vydaných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu zapříčiní odpovídající změnu hodnoty fondu.
h) Rizika vyplývající ze zákonů:
– Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu
– Riziko zrušení NN PS s likvidací nebo rozhodnutím soudu
5. Úplata a poplatky
Úplata za obhospodařování majetku v účastnickém fondu
Výše úplaty: max. 0,4 %
Základ pro výpočet: průměrná hodnota fondového vlastního kapitálu ve fondu
Úplata za zhodnocení majetku v účastnickém fondu
Výše úplaty: max. 10 %
Základ pro výpočet: rozdíl průměrné hodnoty penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech před- cházejících příslušnému období od vzniku fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v příslušném období
Podmínky účtování: V případě, že průměrná roční hodnota penzijní jednotky fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku fondu, NN PS si úplatu za zhodnocení nebude účtovat.
Jednorázové poplatky od účastníka:
a) Xxxxxxxx za změnu strategie spoření
– Výše poplatku je max. 500 Kč. Poplatek se účtuje pouze za druhou a každou další změnu strategie spoření v jednom kalendářním roce (1x ročně lze změ- nit strategii spoření zdarma).
b) Xxxxxxxx za převod prostředků účastníka k jiné penzijní společnosti
– Výše poplatku je max. 800 Kč. Poplatek se neúčtuje, pokud doba spoření účastníka u NN PS trvala více než 5 let.
c) Xxxxxxxx za odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně
d) Xxxxxxxx za poskytování informací jiným způsobem než stanoví zákon
e) Poplatek za pozastavení výplaty dávky
f) Poplatek za jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem
Úplata za obhospodařování a za zhodnocení majetku v účastnickém fondu je započítána v hodnotě penzijní jednotky.
Aktuální výše úplaty za obhospodařování a zhodnocení majetku jednotlivých účastnických fondů obhospodařovaných NN PS i veškeré poplatky (včetně jejich aktuální konkrétní výše) jsou uvedeny v Sazebníku poplatků, který je zveřejněn na internetových stránkách penzijní společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Žádné další úplaty a poplatky nelze účastníkům účtovat.
6. Historická výkonnost
Výkonnost
2,00%
1,15%
1,26% 1,36%
1,00%
0,30% 0,60%
0,21%
0,00%
-1,00%
-0,07%
-2,00%
-1,93%
-3,00%
-4,00%
-3,76%
-5,00%
2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
Upozornění:
Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s., byl založen 20. 12. 2012. Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
Údaje o historické výkonnosti fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkonnosti bu- doucí. Grafické znázornění historické výkonnosti má proto omezenou vypovídací schopnost pro předvídání budoucího vývoje výkonnosti.
Aktuální informace o historické výkonnosti fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/ doplnkove-penzijni-sporeni/fondy/#tabs1. Výpočet historické výkonnosti vychá- zí z hodnoty vlastního kapitálu fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy fondu byly znovu investovány. Na výkonnost fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování a za zhodnocení majetku v účastnickém fondu.
7. Doplňující informace
Depozitářem fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČO: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1171.
Statut, výroční a pololetní zprávu týkající se účastnického fondu lze bezplatně získat na kontaktních místech uvedených níže v této části. Účastník je oprávněn vyžádat si od penzijní společnosti statut k fondu a tyto klíčové informace také v listinné podobě.
Penzijní společnost odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v tomto sdělení.
Dodatečné informace k tomuto fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov; tel. 000 000 000 na internetové adrese
xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
8.
Povolení k vytvoření tohoto účastnického fondu bylo vydáno v České republice. Penzijní společnost, která obhospodařuje tento účastnický fond, podléhá dohledu České národní banky.
9.
Toto sdělení klíčových informací bylo vyhotoveno ke dni 15. 8. 2022.
Klíčové informace účastnického fondu
NN Penzijní společnost
1. Základní údaje
V tomto sdělení účastník nebo zájemce nalezne klíčové informace o účastnickém fondu a o doplňkovém penzijním spoření. Nejde o propagační sdělení. Poskytnutí informace vyžaduje zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“). Účelem je, aby účastník nebo zájemce lépe pochopil způsob investování tohoto účastnického fondu a rizika s tím spojená. Pro informované rozhodnutí zda zvolit tento účastnický fond se účastníkům a zájemcům doporučuje s tímto sdělením seznámit.
Název účastnického fondu: Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Charakteristika účastnického fondu: Investiční strategie tohoto fondu spočívá v investicích do pevně úročených investičních nástrojů (zejména státní dluhopisy České republiky a ostatních členských států Eurozóny a EHP, doplněné firemními dluhopisy důvěryhodných emitentů) a část portfolia fondu je investována na akciových trzích, přičemž akciová složka portfolia představuje maximálně 60 % majetku fondu.
Penzijní společnost: NN Penzijní společnost, a.s., se sídlem: Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov, IČO: 63078074, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019 (dále jen „NN PS“)
2. Základní charakteristika doplňkového penzijního spoření
Doplňkové penzijní spoření spočívá ve shromažďování a umísťování pravidelných příspěvků jeho účastníků spolu s příspěvky od zaměstnavatelů a státních příspěvků do tzv. účastnických fondů obhospodařovaných penzijní společností, které účastníkům nabízejí strategie s různými mírami investičního rizika. Účelem doplňkového penzijního spoření je zabezpečit jeho účastníkům doplňkový příjem ve stáří nebo invaliditě.
V případě předčasného ukončení doplňkového penzijního spoření přichází účastník o státní příspěvky a případné příspěvky zaměstnavatele podléhají zdanění podle platných daňových předpisů.
Účastník má nárok na státní příspěvek, pokud splňuje zákonem stanovené podmínky a zaplatil měsíční příspěvek účastníka alespoň ve výši 300 Kč. Minimální výše státního příspěvku je 90 Kč a maximální výše, při měsíčním příspěvku účastníka alespoň 1 000 Kč, je 230 Kč.
Příspěvky účastníka podléhají daňovému zvýhodnění podle platných daňových předpisů. Od roku 2017 lze ve zdaňovacím období uplatnit daňový odečet (daňovou úlevu) maximálně ve výši 24 000 Kč. Částka pro uplatnění daňového odečtu se stanoví jako úhrn těch částí měsíčních účastnických příspěvků, které v jednotlivých kalendářních měsících převyšují částku 1 000 Kč.
3. Investiční cíle a způsob investování
Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. (dále také jen „fond“ nebo „vyvážený fond“) je určen pro účastníky, kteří mají zájem o vyváženou investiční strategii, umožňující zhodnocení vložených prostředků v dlouhodobém časovém horizontu prostřednictvím široce diverzifikovaného portfolia.
Investiční cíl fondu: Relativně bezpečné zhodnocování investic
Investiční strategie fondu: Vyvážená
Výsledný výnos: V dlouhodobém horizontu nižší než při rizikovějších strategiích spoření, což však bude na druhé straně vyvážené nižším kolísáním hodnoty penzijní jednotky.
Minimální doba setrvání ve fondu:
Účastníkovi se doporučuje setrvat ve vyváženém fondu po dobu minimálně 5 let, aby mohl dosáhnout očekávaného výnosu. Tento fond nemusí být vhodný pro účastníka, který zamýšlí změnit strategii spoření, požádat o dávku nebo uplatnit nárok na převedení prostředků v době kratší, než je délka doporučené doby setrvání ve fondu.
Fond smí investovat do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou přija- ty k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahu- jí závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise,
verze 08/2022 514635
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo zahraničním investič- ním fondem, pokud podle statutu tohoto fondu může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektiv- ního investování nebo srovnatelným, zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem nebo zahraničním investič- ním fondem, pokud tento fond splňuje tyto podmínky:
I. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond a rozkládá riziko spo- jené s investováním,
II. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na evropském regulovaném trhu nebo na trhu ob- dobném regulovanému trhu uvedenému v § 100, odst. 2 písm. a) zákona významně neliší od jejich aktuální hodnoty,
III. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohledu, který Česká národní banka považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je za- jištěna spolupráce mezi Českou národní bankou a tímto orgánem dohledu,
IV. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovnocenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem; tento speciální fond nebo srovnatelný zahraniční investiční fond musí zejména dodržovat ustanovení o omezení v nakládání s majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona upravujícího in- vestiční společnosti a investiční fondy,
V. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standardní fond a
VI. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srov- natelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvede- né v tomto písmeni,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u regulované banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z převod- ních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převod- ních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že:
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uvedené v pís- meni a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny,
II. tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upra- vujícího investování investičních fondů a techniky k jejich obhospodařování a tato protistrana podléhá dohledu České národní banky nebo orgánu do- hledu jiného státu, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitelným způsobem a fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za částku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých tržních podmínek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na některém
z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že regulace jejich emise nebo emitenta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emitentem je osoba uvedená v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b) zákona, a jejich ra- ting, popřípadě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové katego- rie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
Vyvážený fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolektivního inves- tování, finanční derivát nebo nástroj peněžního trhu uvedený v odst. 1, i když ne- byl plně splacen.
Hodnota všech cenných papírů uvedených v odst. 1 písm. b) může tvořit nejvý- še 5 % hodnoty majetku ve vyváženém fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise přijaty k obchodování na některém z pře- vodních míst uvedených v odst. 1 písm. a), musí je vyvážený fond do 3 měsíců prodat.
Vyvážený fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných penzijní společností, která jej obhospodařuje, nebo osobou patřící do stejného koncernu jako tato penzijní společnost. Fond nesleduje ani nekopíruje žádný index nebo ukazatel.
4. Rizikový profil
Rizikový profil fondu – syntetický ukazatel:
nižší riziko vyšší riziko nižší potenciál výnosu vyšší potenciál výnosu | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Syntetický ukazatel rizikovosti fondu má umožnit účastníkům lepší pochopení rizika spojeného s potenciálními výnosy a ztráty jejich investice v závislosti na rizikovosti investiční strategii fondu. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na svou stra- tegii investování.
Minulá výkonnost není spolehlivým ukazatelem budoucích výsledků. Hodnota prostředků účastníka může klesat i stoupat a není zaručena návratnost prostředků účastníka. Zařazení fondu do této skupiny se může změnit s tím, že ani zařazení fon- du do nejméně rizikové skupiny neznamená investici bez rizika. Čistá hodnota aktiv může kolísat v závislosti na vývoji finančních trhů.
S investicí do tohoto fondu jsou spojena zejména následující rizika:
a) Měnové riziko, tj. riziko, které vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vydaných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu zapříčiní odpovídající změnu hodnoty fondu.
b) Úvěrové riziko, tj. xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzo- váno vyššími výnosy.
c) Riziko vypořádání, tj. riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
d) Tržní riziko, tj. riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen za- příčiní odpovídající změnu hodnoty fondu. Nástroje s delší dobou splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
Dále jsou s investicí do tohoto fondu spojená i následující rizika:
e) Riziko likvidity, tj. riziko, že určitý majetek fondu nebude zpeněžen včas a za při- měřenou cenu, tzn. projevuje se v okamžiku prodeje. V případě prodeje velkého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protist- ran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. Pak není možné nástro- je prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
f) Operační riziko, tj. zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu ma- jetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek fondu.
g) Riziko zaměření, tj. riziko způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (na- příklad energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká republika).
h) Rizika vyplývající ze zákonů:
— Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu
— Riziko zrušení NN PS s likvidací nebo rozhodnutím soudu
5. Úplata a poplatky
Úplata za obhospodařování majetku v účastnickém fondu
Výše úplaty: max. 1,0 %
Základ pro výpočet: průměrná hodnota fondového vlastního kapitálu ve fondu
Úplata za zhodnocení majetku v účastnickém fondu
Výše úplaty: max. 15 %
Základ pro výpočet: rozdíl průměrné hodnoty penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech před- cházejících příslušnému období od vzniku fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v příslušném období
Podmínky účtování: V případě, že průměrná roční hodnota penzijní jednotky fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku fondu, NN PS si úplatu za zhodnocení nebude účtovat.
Jednorázové poplatky od účastníka:
a) Xxxxxxxx za změnu strategie spoření
– Výše poplatku je max. 500 Kč. Poplatek se účtuje pouze za druhou a každou další změnu strategie spoření v jednom kalendářním roce (1x ročně lze změ- nit strategii spoření zdarma).
b) Xxxxxxxx za převod prostředků účastníka k jiné penzijní společnosti
– Výše poplatku je max. 800 Kč. Poplatek se neúčtuje, pokud doba spoření účastníka u NN PS trvala více než 5 let.
c) Xxxxxxxx za odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně
d) Xxxxxxxx za poskytování informací jiným způsobem než stanoví zákon
e) Poplatek za pozastavení výplaty dávky
f) Poplatek za jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem
Úplata za obhospodařování a za zhodnocení majetku v účastnickém fondu je započítána v hodnotě penzijní jednotky.
Aktuální výše úplaty za obhospodařování a zhodnocení majetku jednotlivých účastnických fondů obhospodařovaných NN PS i veškeré poplatky (včetně jejich aktuální konkrétní výše) jsou uvedeny v Sazebníku poplatků, který je zveřejněn na internetových stránkách penzijní společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Žádné další úplaty a poplatky nelze účastníkům účtovat.
6. Historická výkonnost
Výkonnost
10,00% 9,12%
8,00%
6,00%
4,00%
2,44%
2,79% 2,50%
2,00%
0,00%
-2,00%
-0,50%
-0,99%
-4,00%
-6,00% -4,42%
2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
Údaje o historické výkonnosti fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkonnosti budoucí.
Grafické znázornění historické výkonnosti má proto omezenou vypovídací schop- nost pro předvídání budoucího vývoje výkonnosti.
Aktuální informace o historické výkonnosti fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/ doplnkove-penzijni-sporeni/fondy/#tabs2. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy fondu byly znovu investovány.
Na výkonnost fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování a za zhodnocení majet- ku v účastnickém fondu.
Upozornění
Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. (do 31. 10. 2016 označený jako „Spořicí účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.) byl založen 4. 11. 2014, ale fakticky začal inves- tovat až po 16. 2. 2015, tj. po zániku původních účastnických fondů Penze 2030 a Penze 2040, které tento fond nahradil. V roce 2015 se tedy nejednalo o celoroční výkonnost. V období od vzniku fondu do 31. 10. 2016 bylo výkonnosti dosaženo za okolností daných odlišnou investiční strategií Spořicího účastnického fondu. Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
7. Doplňující informace
Depozitářem fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČO: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1171.
Statut, výroční a pololetní zprávu týkající se účastnického fondu lze bezplatně získat na kontaktních místech uvedených níže v této části. Účastník je oprávněn vyžádat si od penzijní společnosti statut k fondu a tyto klíčové informace také v listinné podobě.
Penzijní společnost odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v tomto sdělení.
Dodatečné informace k tomuto fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx; tel. 000 000 000, na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
8.
Povolení k vytvoření tohoto účastnického fondu bylo vydáno v České republice. Penzijní společnost, která obhospodařuje tento účastnický fond, podléhá dohledu České národní banky.
9.
Toto sdělení klíčových informací bylo vyhotoveno ke dni 15. 8. 2022.
Klíčové informace účastnického fondu
NN Penzijní společnost
1. Základní údaje
V tomto sdělení účastník nebo zájemce nalezne klíčové informace o účastnickém fondu a o doplňkovém penzijním spoření. Nejde o propagační sdělení. Poskytnutí informace vyžaduje zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“). Účelem je, aby účastník nebo zájemce lépe pochopil způsob investování tohoto účastnického fondu a rizika s tím spojená. Pro informované rozhodnutí zda zvolit tento účastnický fond se účastníkům a zájemcům doporučuje s tímto sdělením seznámit.
Název účastnického fondu: Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Charakteristika účastnického fondu: Tento fond investuje zejména do akciových titulů na hlavních světových trzích.
Penzijní společnost: NN Penzijní společnost, a.s., se sídlem: Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov, IČO: 63078074, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019 (dále jen „NN PS“)
2. Základní charakteristika doplňkového penzijního spoření
Doplňkové penzijní spoření spočívá ve shromažďování a umísťování pravidelných příspěvků jeho účastníků spolu s příspěvky od zaměstnavatelů a státních příspěvků do tzv. účastnických fondů obhospodařovaných penzijní společností, které účastníkům nabízejí strategie s různými mírami investičního rizika. Účelem doplňkového penzijního spoření je zabezpečit jeho účastníkům doplňkový příjem ve stáří nebo invaliditě.
V případě předčasného ukončení doplňkového penzijního spoření přichází účastník o státní příspěvky a případné příspěvky zaměstnavatele podléhají zdanění podle platných daňových předpisů.
Účastník má nárok na státní příspěvek, pokud splňuje zákonem stanovené podmínky a zaplatil měsíční příspěvek účastníka alespoň ve výši 300 Kč. Minimální výše státního příspěvku je 90 Kč a maximální výše, při měsíčním příspěvku účastníka alespoň 1 000 Kč, je 230 Kč.
Příspěvky účastníka podléhají daňovému zvýhodnění podle platných daňových předpisů. Od roku 2017 lze ve zdaňovacím období uplatnit daňový odečet (daňovou úlevu) maximálně ve výši 24 000 Kč. Částka pro uplatnění daňového odečtu se stanoví jako úhrn těch částí měsíčních účastnických příspěvků, které v jednotlivých kalendářních měsících převyšují částku 1 000 Kč.
3. Investiční cíle a způsob investování
Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. (dále také jen „fond“ nebo „růstový fond“) je určen pro účastníky s nejdelším horizontem investic, resp. pro účastníky s menší averzí vůči riziku při investování jejich prostředků.
Investiční cíl fondu: Dosažení nadprůměrných výnosů v dlouhodobém horizontu
Investiční strategie fondu: Dynamická růstová investiční strategie
Výsledný výnos: Fond podstupuje při investování zvýšenou míru rizika. Poměrně značný podíl akciových investic v portfoliu fondu však bude zname- nat nejen možnost vysokých zisků, ale i výrazně vyšší kolísavost hodnoty fondu s obdobími s negativním výnosem. Majetek ve fondu bude investován na principu pravidel omezení a rozložení rizika podle zákona.
verze 08/2022 514634
Minimální doba setrvání ve fondu: Účastníkovi se doporučuje setrvat v růstovém fondu po dobu minimálně 10 let a více, aby mohl dosáhnout očekávaného výnosu. Tento fond nemusí být vhodný pro účastníka, který zamýšlí změnit strategii spoření, požádat o dávku nebo uplatnit nárok na převe- dení prostředků v době kratší, než je délka doporučené doby setrvání ve fondu.
Fond smí investovat do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou přija- ty k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahu- jí závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise,
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo zahraničním investič- ním fondem, pokud podle statutu tohoto fondu může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektiv- ního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem kolektivního investování nebo zahraničním speciálním fondem kolektivního investování, pokud tento fond splňuje zákonem stanovené podmínky,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u regulované banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z převod- ních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převod- ních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že:
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uvedené v písmeni a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny,
II. druhou smluvní stranou obchodu je instituce, která podléhá dohledu a patří do některé z kategorií institucí schválených Českou národní bankou a uvede- ných v seznamu České národní banky, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitelným způsobem a účastnický fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za částku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých tržních podmínek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že regulace jejich emise nebo emitenta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emitentem je osoba uvedená v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b) zákona a jejich ra- ting, popřípadě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové katego- rie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
Růstový fond nesleduje ani nekopíruje žádný index nebo ukazatel.
4. Rizikový profil
Rizikový profil fondu – syntetický ukazatel:
nižší riziko vyšší riziko nižší potenciál výnosu vyšší potenciál výnosu | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Syntetický ukazatel rizikovosti fondu má umožnit účastníkům lepší pochopení rizika spojeného s potenciálními výnosy a ztráty jejich investice v závislosti na rizikovosti investiční strategii fondu. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na svou stra- tegii investování.
Minulá výkonnost není spolehlivým ukazatelem budoucích výsledků. Hodnota prostředků účastníka může klesat i stoupat a není zaručena návratnost prostředků účastníka.
Zařazení fondu do této skupiny se může změnit s tím, že ani zařazení fondu do nej- méně rizikové skupiny neznamená investici bez rizika. Čistá hodnota aktiv může kolísat v závislosti na vývoji finančních trhů.
S investicí do tohoto fondu jsou spojena zejména následující rizika:
a) Měnové riziko, tj. riziko, které vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vydaných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu zapříčiní odpovídající změnu hodnoty fondu.
b) Úvěrové riziko, tj. xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzová- no vyššími výnosy.
c) Riziko vypořádání, tj. riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
d) Tržní riziko, tj. riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen za- příčiní odpovídající změnu hodnoty fondu. Nástroje s delší dobou splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
Dále jsou s investicí do tohoto fondu spojená i následující rizika:
e) Riziko likvidity, tj. riziko, že určitý majetek fondu nebude zpeněžen včas a za při- měřenou cenu, tzn. projevuje se v okamžiku prodeje. V případě prodeje velkého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protist- ran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. Pak není možné nástro- je prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
f) Operační riziko, tj. zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu ma- jetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek fondu.
g) Riziko zaměření, tj. riziko způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (na- příklad energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká republika).
h) Rizika vyplývající ze zákonů:
– Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu
– Riziko zrušení NN PS s likvidací nebo rozhodnutím soudu
5. Úplata a poplatky
Úplata za obhospodařování majetku v účastnickém fondu
Výše úplaty: max. 1,0 %
Základ pro výpočet: průměrná hodnota fondového vlastního kapitálu ve fondu
Úplata za zhodnocení majetku v účastnickém fondu
Výše úplaty: max. 15 %
Základ pro výpočet: rozdíl průměrné hodnoty penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech před- cházejících příslušnému období od vzniku fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v příslušném období
Podmínky účtování: V případě, že průměrná roční hodnota penzijní jednotky fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku fondu, NN PS si úplatu za zhodnocení nebude účtovat.
Jednorázové poplatky od účastníka:
a) Xxxxxxxx za změnu strategie spoření
– Výše poplatku je max. 500 Kč. Poplatek se účtuje pouze za druhou a každou další změnu strategie spoření v jednom kalendářním roce (1x ročně lze změnit strategii spoření zdarma).
b) Xxxxxxxx za převod prostředků účastníka k jiné penzijní společnosti
– Výše poplatku je max. 800 Kč. Poplatek se neúčtuje, pokud doba spoření účastníka u NN PS trvala více než 5 let.
c) Xxxxxxxx za odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně
d) Xxxxxxxx za poskytování informací jiným způsobem než stanoví zákon
e) Poplatek za pozastavení výplaty dávky
f) Poplatek za jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem
Úplata za obhospodařování a za zhodnocení majetku v účastnickém fondu je započítána v hodnotě penzijní jednotky.
Aktuální výše úplaty za obhospodařování a zhodnocení majetku jednotlivých účastnických fondů obhospodařovaných NN PS i veškeré poplatky (včetně jejich aktuální konkrétní výše) jsou uvedeny v Sazebníku poplatků, který je zveřejněn na internetových stránkách penzijní společnosti . Žádné další úplaty a poplatky nelze účastníkům účtovat.
6. Historická výkonnost
Výkonnost
25,00% 21,65%
20,00% 17,58%
14,04%
15,00%
9,35%
10,00%
5,00%
0,00%
-5,00%
-2,20%
-10,00%
-9,22%
-15,00%
2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
Údaje o historické výkonnosti fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkonnosti budoucí.
Grafické znázornění historické výkonnosti má proto omezenou vypovídací schopnost pro předvídání budoucího vývoje výkonnosti.
Aktuální informace o historické výkonnosti fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/ doplnkove-penzijni-sporeni/fondy/#tabs3.
Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy fondu byly znovu investovány.
Na výkonnost fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování a za zhodnocení majetku v účastnickém fondu.
Upozornění
Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. vznikl dne 19. 5. 2015 nahrazením Účastnického fondu světových akcií, který tímto sloučením zanikl. Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
7. Doplňující informace
Depozitářem fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČO: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1171.
Statut, výroční a pololetní zprávu týkající se účastnického fondu lze bezplatně získat na kontaktních místech uvedených níže v této části. Účastník je oprávněn vyžádat si od penzijní společnosti statut k fondu a tyto klíčové informace také v listinné podobě.
Penzijní společnost odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v tomto sdělení.
Dodatečné informace k tomuto fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx; tel. 000 000 000, na internetové adrese, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
8.
Povolení k vytvoření tohoto účastnického fondu bylo vydáno v České republice. Penzijní společnost, která obhospodařuje tento účastnický fond, podléhá dohledu České národní banky.
9.
Toto sdělení klíčových informací bylo vyhotoveno ke dni 15. 8. 2022.
Obecné ujednání a prohlášení účastníka
NN Penzijní společnost
1. Účastník se zavazuje, že bez zbytečného odkladu ohlásí NN PS veškeré změny údajů poskytnutých v souvislosti s touto smlouvou, zejména všechny skutečnosti, které mají význam pro trvání doplňkového penzijního spoření a dále změnu těch skutečnosti, které jsou podmínkou pro splnění informační povinností NN PS stanovené v právních předpisech, včetně změny daňové příslušnosti, přičemž NN PS je oprávněna vyžádat si doklady prokazující takové změny. Pro případ, že účinnost smlouvy nastane dle dohody v této smlouvě k datu dřívějšímu, než je uplynutí lhůty pro odstoupení účastníka uvedené v Předsmluvních informacích, považuje se takové ujednání za výslovnou žádost účastníka o zahájení plnění v této lhůtě pro odstoupení.
2. Smluvní strany sjednávají, že pro účely komunikace ve věcech oprav smlouvy anebo oprav návrhů na její změnu spočívajících ve zjevných nesprávnostech či chybách v psaní a počtech a/nebo oprav smlouvy anebo oprav návrhů na její změnu ve smyslu upřesnění nejasných, dvojsmyslných, neúplných, nečitelných nebo nesrozumitelných informací tam uvedených, lze použít e-mail nebo telefonický kontakt účastníka, pokud jsou tyto kontaktní údaje uvedeny ve smlouvě nebo jsou NN PS účastníkem v souvislosti s touto smlouvou sděleny kdykoliv později či dříve. Účastník rovněž souhlasí s tím, že účastníkem takto sdělený e-mailový, popř. telefonický kontakt, je NN PS oprávněna použít i pro veškeré registrační/komunikační úkony sloužící k předání informace (jež nemají za následek vznik, změnu či zánik závazků ze smlouvy), včetně provedení změny kontaktních údajů, a i pro nabídku obchodu a služeb NN PS. Souhlas je udělen i ve smyslu zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Účastník souhlasí s tím, že jakákoliv komunikace probíhající mezi ním a NN PS může být zaznamenána prostřednictvím technických prostředků umožňujících její zaznamenání, uchování a reprodukci.
3. Účastník prohlašuje, že všechny jím vyplněné údaje v této smlouvě jsou pravdivé a že při sjednávání doplňkového penzijního spoření nezamlčel žádné skutečnosti rozhodné pro její uzavření.
4. S výjimkou případu převodu prostředků účastníka k NN PS od jiné penzijní společnosti nebo přerušení placení příspěvků účastníka na doplňkové penzijní spoření u jiné penzijní společnosti účastník tímto výslovně prohlašuje, že dosud není účasten doplňkového penzijního spoření a nemá tedy u jiné penzijní společnosti uzavřenu jinou smlouvu o doplňkovém penzijním spoření a stejně tak, že není účastníkem transformovaného fondu u jiné penzijní společnosti, tj. nemá u jiné penzijní společnosti uzavřenu smlouvu o penzijním připojištění.
5. Účastník bere na vědomí, že při převodu prostředků účastníka k NN PS od jiné penzijní společnosti nemůže tato nová smlouva nabýt účinnosti dříve, než bude řádně ukončena předchozí smlouva o doplňkovém penzijním spoření u předmětné jiné penzijní společnosti (výpovědí nebo dohodou o jejím ukončení) a případně též než bude uhrazen poplatek za převod prostředků účastníka, pokud předmětná jiná penzijní společnost převod prostředků podmiňuje jeho zaplacením. Účastník je povinen prokázat NN PS řádné ukončení předchozí smlouvy o doplňkovém penzijním spoření a za tímto účelem rovněž souhlasí s tím, aby NN PS zajistila doručení jeho výpovědi předchozí smlouvy o doplňkovém penzijním spoření do předmětné jiné penzijní společnosti (včetně doručení souhlasu NN PS s tímto převodem). Převedené prostředky účastníka se vždy umístí do příslušných účastnických fondů dle strategie spoření zvolené účastníkem v této nové smlouvě.
6. Bude-li příspěvek účastníka na doplňkové penzijní spoření nebo jeho část platit za účastníka s jeho souhlasem zaměstnavatel účastníka, je účastník povinen tuto skutečnost NN PS předem písemně oznámit. Obdobně to platí, pokud dojde ke změně této skutečnosti, tzn., pokud zaměstnavatel účastníkovi přestane příspěvek platit nebo pokud dojde ke změně zaměstnavatele účastníka, který mu příspěvek platí. Účastník je rovněž povinen zajistit, aby taková platba zaměstnavatele byla správně identifikována, a to zejména ve vztahu k odlišnému konstantnímu symbolu. V této souvislosti účastník bere na vědomí a souhlasí s tím, že zaměstnavatel je oprávněn jednostranně měnit výši zaměstnavatelem placeného příspěvku. Účastník rovněž bere na vědomí, že takovému zaměstnavateli, jakožto plátci příspěvku na doplňkové penzijní spoření účastníka je NN PS oprávněna poskytnout číslo této smlouvy jako variabilní symbol platby příspěvku.
7. Účastník / zástupce účastníka tímto prohlašuje, že v době uzavření smlouvy o doplňkovém penzijním spoření není on ani určené osoby (a to včetně případných zastupujících osob) osobami, proti nimž Česká republika uplatňuje mezinárodní sankce podle zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí. Účastník doplňkového penzijního spoření tímto souhlasí, že NN PS má právo odstoupit od smlouvy do 45 dnů od data jejího uzavření, pokud by zjistila, že některá z výše uvedených osob je uvedena na sankčních seznamech specifikovaných na www. xx.xx/xxxxxxx. Zde naleznete i informace o důsledcích odstoupení.
NN Penzijní společnost
Poučení o ochraně osobních údajů – NN Penzijní společnost, a.s.
Níže uvedené informace byly poskytnuty v souladu s nařízením Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (v textu rovněž jako
„GDPR“).
Totožnost správce: NN Penzijní společnost, a.s., se sídlem: Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov, IČO: 63078074, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019 (dále jen jako „správce“).
Kontaktní údaje správce: poštovní adresa: Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, email: xxxxxx@xx.xx, telefon Klientské linky: 244 090 800.
Kontaktní údaje pověřence pro ochranu osobních údajů: email: xxx@xx.xx.
Zdroj osobních údajů: Zpracovávané osobní údaje byly správci poskytnuty účastníkem v souvislosti s uzavřením smlouvy o doplňkovém penzijní spoření a jejím plněním. Správce dále zpracovává údaje dostupné z veřejně přístupných zdrojů (viz např. obchodní nebo insolvenční rejstřík) či získané na základě zvláštního právního předpisu od třetích stran (viz například informační povinnosti podle zákona o doplňkovém penzijním spoření).
Účely zpracování: Poskytnutí vašich osobních údajů je smluvním požadavkem, bez kterého bychom nebyli schopni smlouvu o doplňkovém penzijním spoření uzavřít, ani spravovat a vyplácet plnění. Některé níže uvedené údaje dále zpracováváme, protože jsme podle právních předpisů povinni k jejich zjišťování a shromažďování.
1) Plnění smlouvy o doplňkovém penzijním spoření a provedení opatření přijatých před uzavřením smlouvy o doplňkovém penzijním spoření – zpracování na podkladě čl. 6 odst. 1 písm. b) GDPR
Za tímto účelem zpracováváme vaše:
– identifikační údaje (jméno, příjmení, titul, datum a místo narození, adresa trvalého pobytu, číslo průkazu totožnosti, datum a místo vydání průkazu totožnosti, datum platnosti průkazu totožnosti, státní občanství, pohlaví, číslo pojištěnce);
– kontaktní údaje (kontaktní adresa, telefon, e-mailová adresa);
– údaje o účasti na důchodovém pojištění účastníka majícího bydliště mimo členský stát Evropské unie;
– údaje o příslušnosti k zdravotní pojišťovně, údaje o uzavřené pojistné smlouvě s pojišťovnou;
– údaje o povolání.
Doba uložení osobních údajů: Správce uloží osobní údaje do doby uplynutí jedenácti let po skončení smluvního vztahu. V případě, že byl sepsán Záznam z jednání, ale k uzavření smluvního vztahu nedošlo, osobní údaje uchováváme po dobu tří let od data podpisu Záznamu z jednání.
Použité postupy, význam a předpokládané důsledky profilování: Jakožto správce vykonáváme za účelem uzavření smlouvy o doplňkovém penzijním spoření profilování s osobními a jinými údaji poskytnutými v rámci předsmluvního vztahu, svýjimkou zvláštních kategorií osobních údajů. Profilování vykonáváme za účelem hodnocení některých osobních aspektů, které se k Vám vztahují, a následného poskytnutí nabídky vhodného produktu správce tak, aby nabízené produkty odpovídaly vašim individuálním finančním, sociálním a dalším potřebám. Máte právo, aby se na vás nevztahovalo rozhodnutí, které je založeno výhradně na profilování, a které má právní účinky, jež se vás týkají anebo vás podobně významně ovlivňují. Na ochranu vašich práv a svobod a oprávněných zájmů byla ze strany správce vykonána vhodná opatření – možnost v rámci profilování uplatnit právo na lidský zásah ze strany správce, dále právo vyjádřit své stanovisko a právo napadnout rozhodnutí vyplývající z profilování.
2) Splnění právní povinnosti, která se na správce vztahuje – zpracování na podkladě čl. 6 odst. 1 písm. c) GDPR
Za tímto účelem zpracováváme vaše:
– identifikační údaje (jméno, příjmení, titul, rodné číslo, datum a místo narození, adresa trvalého pobytu, číslo průkazu totožnosti, datum a místo vydání průkazu totožnosti, datum platnosti průkazu totožnosti, státní občanství, pohlaví);
– kontaktní údaje (kontaktní adresa, telefon, e-mailová adresa);
– údaje o povolání.
Osobní údaje jsme povinni zpracovávat mimo jiné i pro účely plnění právních povinností, které stanoví zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, v účinném znění, tedy zejména pro účely předcházení legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a vytváření podmínek pro odhalování takového jednání, k provedení identifikace a kontroly klienta ve smyslu uvedeného zákona.
Doba uložení osobních údajů: Správce uloží osobní údaje do doby uplynutí jedenácti let po skončení smluvního vztahu. V případě, že byl sepsán Záznam z jednání, ale k uzavření smluvního vztahu nedošlo, osobní údaje uchováváme po dobu tří let od data podpisu Záznamu z jednání.
3) Nabízení obchodu a služeb správcem – zpracování na podkladě čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR
Jako správce máme oprávněný zájem na tom, abychom Vám mohli nabízet naše další produkty a služby. Právní předpisy nám dovolují vaše osobní údaje s tímto záměrem zpracovat a oslovovat vás bez nutnosti k tomu udělovat zvláštní souhlas.
Doba uložení osobních údajů: Správce uloží osobní údaje po dobu trvání smluvního vztahu.
Použité postupy, význam a předpokládané důsledky profilování za účelem nabízení obchodu a služeb správcem: Jakožto správce vykonáváme profilování za účelem nabízení obchodu a služeb správcem na základě čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR s osobními údaji poskytnutými v rámci smlouvy o doplňkovém penzijním spoření a jinými osobními údaji týkajícími se smluvního vztahu jakými jsou informace o poskytovaném produktu, financích (o platbách za poskytovaný produkt, jejich výši, době úhrady atd.), s výjimkou zvláštních kategorií osobních údajů. Profilování vykonáváme za účelem hodnocení některých osobních aspektů, které se k Vám vztahují, a následného nabízení obchodu a služeb správce tak, aby nabízené produkty odpovídaly vašim individuálním finančním, sociálním a dalším potřebám; takováto nabídka produktů, resp. změna produktů, je vykonávána formou komerční komunikace včetně zasílání korespondence formou obyčejné pošty, elektronické pošty nebo jiným obdobným způsobem; máte právo vznést kdykoliv námitku proti zpracování vašich osobních údajů za účelem nabízení obchodu a služeb správce.
Kategorie příjemců zpracovávaných osobních údajů: správce, členové obchodní skupiny NN Group N. V., osoby zprostředkovávající a vykonávající pro členy obchodní skupiny NN Group N. V. obchody a služby. Správce nemá v úmyslu předat osobní údaje do třetí země mimo Evropskou unii. Správce má právo pověřit zpracováváním osobních údajů zpracovatele, který se správcem uzavřel zpracovatelskou smlouvu a poskytuje dostatečné záruky ochrany vašich osobních údajů.
Jaká máte práva související se zpracováním osobních údajů?
Právo vznést námitku
Máte právo vznést kdykoli námitku proti zpracování vašich osobních údajů pro účely nabízení zboží a služeb správce včetně profilování. Pokud vznesete námitku, nebudou již osobní údaje pro tento účel zpracovávány.
Právo na přístup k osobním údajům
Máte právo získat od správce potvrzení, zda vaše osobní údaje jsou či nejsou správcem zpracovávány. Pokud jsou vaše osobní údaje zpracovávány, máte dále právo k nim získat přístup spolu s následujícími informacemi o:
– účelech zpracování;
– kategoriích dotčených osobních údajů;
– příjemcích nebo kategoriích příjemců, kterým osobní údaje byly nebo budou zpřístupněny;
– plánované době, po kterou budou osobní údaje uloženy, nebo není-li ji možné určit, kritériích použitých ke stanovení této doby;
– existenci práva požadovat od správce opravu nebo výmaz osobních údajů, omezení jejich zpracování či práva vznést námitku proti tomuto zpracování;
– právu podat stížnost u dozorového úřadu;
– veškerých dostupných informacích o zdroji osobních údajů;
– tom, zda dochází k automatizovanému rozhodování, včetně profilování, o použitém postupu, jakož i významu a předpokládaných důsledcích takového zpracování.
Správce Vám poskytne kopii zpracovávaných osobních údajů. Za druhou a každou další kopii je správce oprávněn účtovat přiměřený poplatek určený na základě správcem vynaložených administrativních nákladů.
Právo na opravu
Máte právo na to, aby správce bez zbytečného odkladu opravil nepřesné osobní údaje, které se vás týkají. S přihlédnutím k účelům zpracování máte rovněž právo na doplnění neúplných osobních údajů, a to i poskytnutím dodatečného prohlášení.
Právo na výmaz
Máte právo, aby správce bez zbytečného odkladu vymazal osobní údaje, které se vás týkají, pokud je dán jeden z těchto důvodů:
– osobní údaje již nejsou potřebné pro účely, pro které byly shromážděny nebo jinak zpracovány;
– vznesete námitky proti zpracování pro účely nabídky obchodu a služeb správce a neexistují žádné další oprávněné důvody pro zpracování;
– osobní údaje byly zpracovány protiprávně;
– osobní údaje musí být vymazány ke splnění právní povinnosti;
– osobní údaje byly shromážděny v souvislosti s nabídkou služeb informační společnosti.
Právo na výmaz se neuplatní pokud je dána zákonná výjimka, zejména protože zpracování osobních údajů je nezbytné pro:
– splnění právní povinnosti, jež vyžaduje zpracování podle práva Evropské unie nebo členského státu, které se na správce vztahuje;
– pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků.
Právo na omezení zpracování
Máte právo na to, aby správce omezil zpracování osobních údajů, v kterémkoli z těchto případů:
– popíráte přesnost zpracovávaných osobních údajů, zpracování bude omezeno na dobu potřebnou k tomu, aby správce mohl přesnost osobních údajů ověřit;
– zpracování je protiprávní a vy odmítnete výmaz osobních údajů a požádáte místo toho o omezení jejich použití;
– správce již osobní údaje nepotřebuje pro účely zpracování, ale vy je požadujete pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků.
Pokud bylo zpracování omezeno, mohou být osobní údaje, s výjimkou jejich uložení, zpracovány pouze s vaším souhlasem, nebo z důvodu určení, výkonu či obhajoby právních nároků, nebo z důvodu ochrany práv jiné fyzické nebo právnické osoby nebo z důvodů důležitého veřejného zájmu Evropské unie či některého členského státu.
Právo na přenositelnost údajů
Máte právo, aby správce předal zpracovávané osobní údaje, které se vás týkají, jinému správci ve strukturovaném, běžně používaném a strojově čitelném formátu, a to v případě, že zpracování probíhá automatizovaně a je založeno na účelu podle bodu č. 1). Při výkonu svého práva na přenositelnost údajů máte právo na to, aby osobní údaje byly předány přímo jedním správcem správci druhému, je-li to technicky proveditelné.
Jak můžete svá práva uplatnit?
Svá práva plynoucí ze zpracování osobních údajů můžete jako subjekt osobních údajů uplatnit kontaktováním správce na poštovní adrese: Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, emailem na adrese xxx@xx.xx, nebo telefonicky na tel. Klientské linky: 244 090 800.
Právo podat stížnost
Ohledně činnosti správce nebo příjemce osobních údajů můžete podat stížnost, a to písemně na poštovní adresu správce Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx (Oddělení stížností), e-mailem na adresu xxx@xx.xx, telefonicky na tel. Klientské linky: 244 090 800, osobně v sídle správce, nebo pomocí formuláře na internetových stránkách správce xxx.xx.xx .
Ze stížnosti musí být zřejmé, kdo ji podává a co je jejím předmětem. V opačném případě nebo je-li to nutné k vyřízení, správce vyzve k doplnění ve stanovené lhůtě. Nebude-li stížnost doplněna, nebude moci být vyřízena. Lhůta na vyřízení stížnosti je 30 kalendářních dnů a začíná plynout prvním pracovním dnem po jejím doručení či doplnění. Stížnosti jsou vyřizovány bez zbytečného odkladu.
Na postup správce lze podat stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů, se sídlem Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7, Česká republika.
NN Penzijní společnost
Poučení o ochraně osobních údajů – NN Finance, s.r.o.
Níže uvedené informace se poskytují v souladu s nařízením Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (obecné nařízení o ochraně osobních údajů, v textu rovněž jako „GDPR“).
Totožnost správce: NN Finance, s.r.o., sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 5 – Smíchov, IČO: 24265870 (dále jen jako „správce“).
Kontaktní údaje správce: poštovní adresa: Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx; email: xxxxxx@xx.xx; telefon Klientské linky: 244 090 800.
Kontaktní údaje pověřence pro ochranu osobních údajů: email: xxx@xx.xx
Účely zpracování osobních údajů
1) Poskytování finančního poradenství a finančního plánování na základě smlouvy o spolupráci
Níže uvedené osobní údaje zpracováváme za účelem poskytování finančního poraden- ství a finančního plánování, které vykonáváme na základě smlouvy o spolupráci uzavře- né s Vámi.
Za tímto účelem zpracováváme Vaše:
• identifikační údaje (jméno, příjmení, titul, datum narození, rodné číslo, adresa trva- lého pobytu),
• kontaktní údaje (kontaktní adresa, telefon, e-mailová adresa).
Poskytnutí osobních údajů pro uvedený účel je smluvním požadavkem nezbytným pro uzavření smlouvy.
Při zprostředkování konkrétního Vámi vybraného produktu a s tím souvisejícím zpraco- váním osobních údajů (včetně zvláštních kategorií osobních údajů) budeme v postavení zpracovatele osobních údajů na základě smlouvy o zprostředkování dané služby uzavře- né mezi námi a daným poskytovatelem vybraného produktu (v oblasti pojišťovnictví, investic, penzijních produktů, úvěrů a dalších finančních produktů).
2) Nabízení obchodu a služeb na podkladě uděleného souhlasu subjektu údajů podle čl. 6 odst. 1 písm. a) GDPR.
Níže uvedené osobní údaje mohou být s Vaším souhlasem zpracovávány pro úče- ly nabízení produktů a služeb, jež zprostředkováváme na základě smlouvy o ob- chodním zastoupení. Aktuální seznam obchodních partnerů, jejichž produkty a služby nabízíme, naleznete na našem webu v sekci „Ochrana osobních údajů“.
Za tímto účelem zpracováváme Vaše:
• identifikační údaje (jméno, příjmení, titul, datum narození, adresa trvalého pobytu),
• a kontaktní údaje (kontaktní adresa, telefon, e-mailová adresa).
Poskytnutí osobních údajů pro uvedený účel není zákonným ani smluvním požadavkem nezbytným pro uzavření smlouvy. Nemáte povinnost osobní údaje poskytnout. Udělíte-
-li souhlas se zpracováním Vašich osobních údajů, můžete jej kdykoliv odvolat (viz sekce
„Jaká máte práva související se zpracováním osobních údajů?“).
3) Oprávněný zájem správce
Zpracování výše uvedených osobních údajů se provádí rovněž za účelem ochrany práv a zájmů správce, případně zájmů třetích osob. Jde zejména o veškeré provozní funkce (audit, provoz IT, účetnictví, administrativa, apod.), obhajobu a vymáhání práv, zlepšová- ní služeb (hodnocení kvality poskytovaných služeb, reklamací, využití kapacit, účinnosti propagace, apod.) prevenci podvodů nebo protiprávní činnosti a přímý marketing zahr- nující nabídku našich služeb.
Automatizované rozhodování:
Vaše osobní údaje mohou být zpracovávány automatizovaně i manuálně. V souvislosti se zpracováním osobních údajů pro výše uvedené účely však nejste předmětem žádné- ho rozhodnutí založeného výhradně na automatizovaném zpracování, které by pro Vás mělo jakékoliv právní účinky nebo se Vás jiným způsobem významně dotýkalo.
Kategorie příjemců zpracovávaných osobních údajů:
Vaše osobní údaje mohou být poskytnuty:
• našim obchodním partnerům,
• společnostem tvořícím Skupinu NN,
• marketingovým agenturám při zajišťování pomoci s kampaněmi a jinými marketingo- vými aktivitami,
• externím tiskárnám (zejména pro rozesílání korespondence),
• poskytovatelům informačních systémů a technické infrastruktury (včetně služeb ar- chivace),
• advokátním kancelářím a společnostem zajišťujícím vymáhání pohledávek,
• společnostem poskytujícím služby v oblasti elektronické komunikace (externí call cen- tra, provozovatelé e-mailingových a SMS řešení).
V této souvislosti Vás chceme informovat, že nemáme v úmyslu předat osobní údaje do třetí země nebo mezinárodní organizaci. Zpracování mimo EU/EHP bychom prováděli jen tehdy, pokud jsou zajištěny odpovídající záruky v souladu GDPR.
Ke zpracovávání osobních údajů používáme zpracovatele, se kterými máme uzavřenu zpracovatelskou smlouvu a kteří poskytují dostatečné záruky ochrany Vašich osobních údajů.
V případě, kdy by se u nás něco měnilo a převáděli jsme naši obchodní nebo jinou čin- nost jako celek nebo i její část na jinou osobu, pak by součástí takového převodu byly i osobní údaje, které se této činnosti týkají. Stejně by to bylo i v případě, že bychom byli v souladu s právními předpisy nuceni takové změny udělat.
Doba zpracování osobních údajů: Vaše osobní údaje budeme pro účel uvedený pod bodem 1) zpracovávat po dobu trvání smlouvy o spolupráci a dále 11 let po jejím skon- čení. Po stejnou dobu budeme údaje zpracovávat z titulu oprávněného zájmu. Pro účel uvedený pod bodem 2) budeme Vaše osobní údaje zpracovávat do doby odvolání uděle- ného souhlasu. Souhlas můžete kdykoliv odvolat, mimo jiné i písemnou formou na kon- taktní adresy správce uvedené výše.
Jaká máte práva související se zpracováním osobních údajů?
Právo odvolat souhlas se zpracováním osobních údajů
Máte právo kdykoliv odvolat udělený souhlas se zpracováním Vašich osobních údajů pro účely nabízení obchodu a služeb. Učinit tak můžete písemně na kontaktní adresy správce uvedené výše, a to jak volnou formou, tak i vyplněním formuláře umístěného na webu NN v sekci Ochrana osobních údajů. Odvoláním Xxxxxx souhlasu není dotčeno zpracování před jeho odvoláním.
Právo na přístup k osobním údajům
Máte právo získat od nás potvrzení, zda Vaše osobní údaje jsou či nejsou námi zpracová- vány. Pokud jsou Vaše osobní údaje zpracovávány, máte dále právo k nim získat přístup. Na žádost Vám rovněž poskytneme kopii zpracovávaných osobních údajů. Za druhou a každou další kopii jsme oprávněni účtovat přiměřený poplatek na základě administ- rativních nákladů.
Právo na opravu
Máte právo na to, abychom opravili nepřesné osobní údaje, příp. máte rovněž právo na doplnění neúplných osobních údajů.
Právo na výmaz
Máte právo, abychom vymazali Vaše osobní údaje, pokud již nejsou potřebné pro úče- ly, pro které byly shromážděny nebo jste odvolali souhlas, na jehož základě byly údaje zpracovány a neexistuje žádný další právní důvod pro zpracování. Právo na výmaz Vám náleží rovněž v případě, kdy se ukáže, že námi prováděné zpracování bylo protiprávní či k výmazu musí dojít pro splnění právní povinnosti, která se na nás vztahuje.
Právo na výmaz se však neuplatní vždy, např. pokud je zpracování Vašich osobních údajů dále nezbytné pro splnění naší právní povinnosti nebo pro určení, výkon nebo obhajobu našich právních nároků.
Právo na omezení zpracování
V určitých případech máte právo na to, abychom omezili zpracování osobních údajů. Jedná se například o situaci, kdy popíráte přesnost osobních údajů nebo Vaše osobní údaje zpracováváme bez dostatečného právního základu a Vy namísto výmazu požadu- jete právě omezení jejich zpracování.
Právo na přenositelnost údajů
Máte právo získat od nás Vaše osobní údaje ve strukturovaném, běžně používaném a strojově čitelném formátu, a právo předat tyto údaje jinému správci. Máte rovněž právo na to, abychom předali Vaše osobní údaje jinému správci přímo, je-li to technicky proveditelné.
Jak můžete svá práva uplatnit?
Svá práva plynoucí ze zpracování osobních údajů můžete kdykoliv uplatnit kontaktová- ním správce písemně listinnou formou na poštovní xxxxxx Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Pra- ha 5 – Smíchov, příp. elektronicky e-mailem na adresu xxxxxx@xx.xx, nebo telefonicky na tel. Klientské linky: 244 090 800. Můžete se rovněž obrátit přímo na pověřence pro ochranu osobní údajů na e-mailové adrese xxx@xx.xx.
Právo podat stížnost
Na naši činnost můžete podat stížnost přímo nám písemně listinnou formou na poštovní adrese Xxxxxxxx 000/00, 000 00Praha 5 – Smíchov (Oddělení stížností), příp. elektronic- ky e-mailem na adresu xxxxxx@xx.xx, telefonicky na tel. klientské linky: 244 090 800, osobně v sídle správce, nebo pomocí formuláře na webu NN. Ze stížnosti musí být zřej- mé, kdo ji podává, a co je jejím předmětem.
Stížnost můžete podat také u pověřence pro ochranu osobních údajů na e-mailové ad- rese xxx@xx.xx, a případně také u Úřadupro ochranu osobních údajů, sídlem Pplk. So- chora 27, 170 00 Praha 7, Česká republika, xxx.xxxx.xx.
NN Penzijní společnost
Předsmluvní informace NN Penzijní společnosti, a.s. k dodržování povinností Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2088 ze dne 27. listopadu2019 o zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb (dále jen “Předsmluvní informace k SFDR”)
Společnost NN Penzijní společnost, a.s., se sídlem: Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov IČO: 63078074, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019 (dále jen „společnost“) uplatňuje pro doplň- kové penzijní spoření Rámcovou politiku odpovědného investování skupiny NN Group (dále jen „Rámcová politika odpovědného investování“). Její text nalezne- te zde: xxxxx://xxx.xx-xxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxx.xxx.
Rámcová politika odpovědného investování popisuje použití kritérií odpovědné- ho investování skupiny NN Group, jejíž je společnost součástí, která je založena na uznávaných normách. Kritéria odráží investiční přesvědčení a hodnoty skupiny NN Group, příslušné zákony a mezinárodně uznávaná pravidla. V souladu s touto politikou a svými kritérii odpovědného investování, která jsou založena na uzná- vaných normách a zájmu o environmentální a sociální faktory a faktory v oblas- ti správy a řízení (dále také jako faktory „ESG“), si společnost stanovila v rámci svých právních možností cíl vyloučit investice do společností zapojených zejména do vývoje, výroby, údržby nebo obchodování s kontroverzními zbraněmi, výroby tabákových výrobků, těžby energetického uhlí a/nebo výroby dehtových písků, jak je definováno v Rámcové politice odpovědného investování.
Jak investujeme?
Společnost investuje prostředky skrze externího správce aktiv. Externím správcem aktiv je NN Investment Partners B.V., jednající v České republice prostřednictvím svého odštěpného závodu NN Investment Partners B.V., Czech Branch (dále jen
„NNIP“).
NNIP uplatňuje Politiku odpovědného investování společnosti NNIP. Politika odpo- vědného investování společnosti NNIP je dostupná k nahlédnutí na internetových stránkách xxx.xxxx.xxx. Vezměte na vědomí, že na fondy s cíli udržitelných in- vestic se mohou vztahovat další pravidla, v takovém případě budou zveřejněna v příslušném informačním listu každého fondu.
Jak posuzujeme rizika týkající se udržitelnosti a jejich dopady?
Rizika týkající se udržitelnosti mohou představovat samostatné riziko, nebo mohou mít dopad na jiná rizika týkající se portfolia a mohou značně přispět k celkovému ri- ziku, např. k tržním rizikům, rizikům likvidity, úvěrovým rizikům či provozním rizikům.
Skupina NN Group definovala rizika spojená s faktory ESG jako „riziko přímého či nepřímého spojení s porušením environmentálních a sociálních standardů a norem“ a ESG investiční riziko jako „riziko, že ESG faktory nejsou ve vztahu k in- vesticím či investičním nabídkám dostatečně pochopeny a rozpoznány, což vede ke ztrátě hodnoty investice nebo ztrátě investičních příležitostí.“ Posouzení těchto rizik a jejich dopadů je začleněno do procesu investičního rozhodování použitím kritérií odpovědného investování, která jsou založena na normách, a jejich použití popisuje Politika odpovědného investování společnosti NNIP.
Tento produkt zohledňuje hlavní nepříznivé dopady (tzv. PAI) na faktory udržitel- nosti použitím kritérií odpovědného investování skupiny NN Group popsaném v Rámcové politice odpovědného investování.
Společnost při správě majetku penzijních fondů od externích správců uplatňuje následující postupy:
– Správce aktiv se ve smlouvě o obhospodařování prostředků zaváže, že bude do- držovat zásady a omezení stanovené v Rámcové politice odpovědného investování skupiny NN Group nebo se bude řídit pokyny a požadavky v oblasti ESG, které mu Společnost předá (dále jen „Zásady“).
– Správce aktiv předloží nejméně jednou ročně prohlášení, že jím obhospodařova- né penzijní fondy dodržují Zásady.
– Společnost nejméně jednou za kalendářní rok provede kontrolu externě spra- vovaných aktiv, zda splňují dodržování Zásad. Přitom vychází z dat publikovaných správcem o složení investic a z veřejně dostupných dat. Společnost si může podle potřeby vyžádat u externího správce vyžádat příslušná data týkající se investic.
Obdobně by Společnost postupovala i v případě, že by své penzijní fondy spravo- vala sama.
Společnost zohledňuje tyto PAI z tabulky obsažené v příloze I prováděcího právní- ho předpisu k SFDR:
– Expozice vůči kontroverzním zbraním (protipěchotní miny, kazetová munice, chemické a biologické zbraně); (tabulka č. 1, PAI 14).
– Expozice vůči společnostem působícím v odvětví fosilních paliv, v rozsahu ome- zení investic do těžby energetického uhlí; (tabulka č. 1, PAI 4).
– Investice do společností, které závažně a systematicky porušují zásady globál- ního paktu Organizace spojených národů a pokynů Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD); (tabulka č. 1, PAI 10).
– Investice do zemí, v nichž dochází k závažnému a systematickému porušování lidských práv a proti kterým bylo vydáno zbraňové embargo ze strany OSN; (ta- bulka č. 1, PAI 16).
Kdy toto doplňkové penzijní spoření prosazuje environmentální a/nebo sociální vlastnosti nebo sleduje cíl udržitelných investic?
PP-05 1222 514678
Protože se na doplňkové penzijní spoření nevztahuje čl. 8 odst. 1 ani čl. 9 odst. 1, 2 či odst. 3 nařízení SFDR, je naší povinností podle čl. 7 nařízení (EU) 2020/852 zveřejnit toto prohlášení: Podkladové investice tohoto produktu nezohledňu- jí kritéria EU pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti. Znamená to, že doplňkové penzijní spoření ani účastnické penzijní fondy neprosazují en- vironmentální nebo sociální vlastnosti ani nesledují cíl udržitelných investic. Přehled podkladových aktiv je následující:
Název fondu | Podkladová aktiva | ISIN | Prosazuje environmen- tální nebo sociální vlastnosti (čl. 8 SFDR) | Sleduje cíl udrži- -telných investic (čl. 9 SFDR) |
Konzervativní fond | Státní dluhopisy | CZ0001003123 | NE | NE |
Státní dluhopisy | CZ0001004105 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001004600 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001005870 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001006498 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001006241 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001004253 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001002547 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001006506 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001004469 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001006167 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | XS1057735018 | NE | NE |
Název fondu | Podkladová aktiva | ISIN | Prosazuje environmen- tální nebo sociální vlastnosti (čl. 8 SFDR) | Sleduje cíl udrži- -telných investic (čl. 9 SFDR) |
Vyvážený fond | Státní dluhopisy | CZ0001004105 | NE | NE |
Státní dluhopisy | CZ0001003123 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001004600 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001006241 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001005920 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001005888 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001005870 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001004253 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001006688 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001004469 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | XS2314636668 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001006233 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001005037 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | XS2333787047 | NE | NE | |
Státní dluhopisy Státní dluhopisy | CZ0001003859 CZ0001005375 | NE NE | NE NE | |
Korporátní dluhopisy | XS2385133751 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | XS2015281863 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001006076 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001002059 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001001796 | NE | NE | |
Státní dluhopisy | CZ0001005243 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | XS1057735018 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | CZ0003519472 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | XS1529936335 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | FR0013113164 | NE | NE | |
Korporátní dluhopisy | FR0013110103 | NE | NE | |
Akcie | IE0008471009 | NE | NE | |
Akcie | FR0012739431 | NE | NE | |
Akcie | LU0490618542 | NE | NE | |
Akcie | IE00B5BMR087 | NE | NE | |
Akcie | IE00B66F4759 | NE | NE | |
Akcie | AT0000652011 | NE | NE | |
Akcie | CZ0005112300 | NE | NE | |
Akcie | AT0000743059 | NE | NE | |
Akcie | SK1000025322 | NE | NE | |
Akcie | GRS419003009 | NE | NE | |
Akcie | PLDINPL00011 | NE | NE | |
Akcie | PLPKO0000016 | NE | NE | |
Akcie | CZ0009008942 | NE | NE |
Název fondu | Podkladová aktiva | ISIN | Prosazuje environmen- tální nebo sociální vlastnosti (čl. 8 SFDR) | Sleduje cíl udrži- -telných investic (čl. 9 SFDR) |
Xxxxx | XXXXXXXXXXX0 | NE | NE | |
Akcie | PLPKN0000018 | NE | NE | |
Akcie | PLPZU0000011 | NE | NE | |
Xxxxx | XXXXXXX00XX0 | NE | NE | |
Akcie | PLBIG0000016 | NE | NE | |
Akcie | AT0000946652 | NE | NE | |
Akcie | AT0000BAWAG2 | NE | NE | |
Akcie | PLKGHM000017 | NE | NE | |
Akcie | AT0000969985 | NE | NE | |
Akcie | HU0000153937 | NE | NE | |
Akcie | HU0000123096 | NE | NE | |
Akcie | ROTLVAACNOR1 | NE | NE | |
Akcie | PLPEKAO00016 | NE | NE | |
Akcie | PLPGNIG00014 | NE | NE | |
Akcie | ROTRPLACNOR7 | NE | NE | |
Akcie | PLPGER000010 | NE | NE | |
Akcie | RO52R88LRB29 | NE | NE | |
Růstový fond | Akcie | LU0490618542 | NE | NE |
Akcie | IE00B3XXRP09 | NE | NE | |
Akcie | DE0006289309 | NE | NE | |
Akcie | IE00B5BMR087 | NE | NE | |
Akcie | FR0012739431 | NE | NE | |
Akcie | E0008471009 | NE | NE | |
Akcie | FR0007054358 | NE | NE | |
Akcie | AT0000652011 | NE | NE | |
Akcie | CZ0005112300 | NE | NE | |
Akcie | AT0000746409 | NE | NE | |
Akcie | AT0000743059 | NE | NE | |
Akcie | PLPKO0000016 | NE | NE | |
Akcie | AT0000730007 | NE | NE | |
Akcie | AT0000BAWAG2 | NE | NE | |
Akcie | IE00B5BMR087 | NE | NE | |
Akcie | AT0000938204 | NE | NE | |
Akcie | GRS419003009 | NE | NE | |
Akcie | ROTLVAACNOR1 | NE | NE | |
Akcie | PLPKN0000018 | NE | NE | |
Akcie | PLOPTTC00011 | NE | NE | |
Akcie | LU2237380790 | NE | NE | |
Akcie | HU0000123096 | NE | NE | |
Akcie | PLOPTTC00011 | NE | NE | |
Akcie | PLPEKAO00016 | NE | NE | |
Akcie | CZ0008019106 | NE | NE | |
Akcie | SK1000025322 | NE | NE | |
Akcie | PLDINPL00011 | NE | NE | |
Akcie | CZ0009008942 | NE | NE | |
Akcie | AT0000969985 | NE | NE | |
Akcie | AT0000831706 | NE | NE | |
Akcie | SI0031102120 | NE | NE | |
Akcie | AT0000946652 | NE | NE | |
Akcie | ROBRDBACNOR2 | NE | NE | |
Akcie | HU0000061726 | NE | NE | |
Akcie | PLBIG0000016 | NE | NE | |
Akcie | PLPGER000010 | NE | NE | |
Akcie | ROSNPPACNOR9 | NE | NE | |
Akcie | AT0000937503 | NE | NE | |
Akcie | AT0000606306 | NE | NE | |
Akcie | PLPGNIG00014 | NE | NE | |
Akcie | ROSNNEACNOR8 | NE | NE | |
Akcie | HU0000153937 | NE | NE |
Název fondu | Podkladová aktiva | ISIN | Prosazuje environmen- tální nebo sociální vlastnosti (čl. 8 SFDR) | Sleduje cíl udrži- -telných investic (čl. 9 SFDR) |
Růstový fond | Akcie | NL0015000AU7 | NE | NE |
Akcie | PLKGHM000017 | NE | NE | |
Akcie | ROTRPLACNOR7 | NE | NE | |
Akcie | GRS323003012 | NE | NE | |
Xxxxx | XXXXXXX00XX0 | NE | NE | |
Akcie | ATMARINOMED6 | NE | NE | |
Akcie | RO52R88LRB29 | NE | NE |
Více informací k podkladovým aktivům
Pokud je u fondu nebo investice uvedeno, že prosazuje environmentální nebo sociální
vlastnosti respektive cíl udržitelných investic, jde o potvrzení, že splňuje přísné poža- davky čl. 8 nebo 9 nařízení SFDR. Zápornou odpověď („NE“ v tabulce níže) však nelze chápat automaticky tak, že by daný fond investoval do problémových odvětví nebo společností. Tyto fondy mohou podstupovat dlouhodobý proces postupného začleňo- vání ESG faktorů do svých investičních rozhodnutí nebo při svých investičních rozhod- nutích alespoň uplatňují základní investiční omezení v souladu s politikami odpovědné- ho investování příslušných správců aktiv. Výše uvedená podkladová aktiva byla vybrána v souladu s Politikou odpovědného investování společnosti NNIP, která je dostupná k nahlédnutí na internetových stránkách xxx.xxxx.xxx. Environmentální a/nebo so- ciální vlastnosti jsou dodržovány začleněním faktorů ESG. Pro začlenění faktorů ESG Politika odpovědného investování společnosti NNIP určuje, že environmentální a soci- ální faktory a faktory v oblasti správy a řízení musejí být během investičního procesu prokazatelně a konzistentně posuzovány a systematicky dokumentovány.
Byl pro doplňkové penzijní spoření určen konkrétní index jako referenční hodnota?
U doplňkového penzijního spoření nebyl jako referenční hodnota určen index. Je mož-
Proti předchozí verzi tento dokument obahuje informace k postupům při správě penzijních fondů od externích správců a pravidla odpovědného investování zohled- ňující PAI.
Tato verze je zpracována k 15. 12. 2022.