BRENNTAG SLOVAKIA s.r.o. – VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ (NÁKUPNÉ) PODMIENKY
BRENNTAG SLOVAKIA s.r.o. – VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ (NÁKUPNÉ) PODMIENKY
1. DEFINÍCIE
Pokiaľ nie je výslovne uvedené inak, nasledujúce výrazy s veľkým začiatočným písmenom používané v týchto Všeobecných obchodných (nákupných) podmienkach budú mať nasledujúci význam:
- Zmluva: zmluva uzavretá medzi Spoločnosťou Brenntag ako kupujúcim/odberateľom a Dodávateľom týkajúca sa poskytnutia Dodávok.
- Spoločnosť Brenntag: spoločnosť BRENNTAG SLOVAKIA s.r.o., so sídlom: Glejovka 15, 902 03 Pezinok, IČO: 31 336 884, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka číslo: 3873/B.
- Zrušenie: záväzné vyhlásenie Spoločnosti Brenntag o zrušení dodania tovaru alebo služieb na základe už uzatvorenej zmluvy o dodaní a/alebo rámcovej zmluvy.
- VOP: tieto všeobecné obchodné (nákupné) podmienky.
- Dodávateľ: akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, ktorá uzavrela alebo má v úmysle uzavrieť Zmluvu so Spoločnosťou Brenntag.
- Dôverné informácie: akékoľvek informácie a údaje, či už vizuálne, ústne, v Písomnej forme a/alebo elektronické, priamo alebo nepriamo poskytnuté Spoločnosťou Brenntag Dodávateľovi alebo manažmentu a/alebo zamestnancom Dodávateľa, vrátane, nie však výlučne, informácií týkajúcich sa obchodných operácií, Produktov, výrobných metód, finančných informácií, cien, informácií o trhu, zákazníkoch alebo dodávateľoch a/alebo informácií citlivých z hľadiska hospodárskej súťaže.
- Dodávky: dodanie Produktov a/alebo poskytnutie Služieb.
- v Písomnej forme/Písomne/Písomný: poštou alebo prostredníctvom emailu.
- Produkty: akékoľvek produkty, ktoré Dodávateľ uvádza na trh a/alebo ktoré sú/majú byť zo strany Dodávateľa dodané Spoločnosti Brenntag.
- Služby: služby a výkony, ktoré sú/majú byť zo strany Dodávateľa poskytnuté Spoločnosti Brenntag na základe Zmluvy.
- Objednávka: akákoľvek objednávka vystavená Spoločnosťou Brenntag Dodávateľovi v Písomnej forme (vrátane elektronickej formy) týkajúca sa poskytovania Dodávok.
- Zmluvná strana a Zmluvné strany: Spoločnosť Brenntag a Dodávateľ, či už spoločne alebo každý jednotlivo.
- Pracovné dni: všetky kalendárne dni s výnimkou víkendov a štátnych sviatkov (vrátane dní pracovného pokoja a pamätných dní) v Slovenskej republike.
2. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
2.1 Tieto VOP sa vzťahujú na všetky dopyty Spoločnosti Brenntag, ponuky od Dodávateľa (vrátane, nie však výlučne, cenových ponúk), Zrušenia dodávok, zadania, dohody, ktoré Spoločnosť Brenntag uzavrela/uzavrie a na základe ktorých bude Spoločnosť Brenntag vystupovať ako zákazník alebo potenciálny zákazník alebo príjemca Dodávok, pokiaľ nie je medzi Zmluvnými stranami Písomne výslovne dohodnuté inak.
2.2 Kódex obchodného správania a etiky Spoločnosti Brenntag zverejnený na webovej stránke Spoločnosti Brenntag xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxxxxxxx/ sa vzťahuje na všetky dopyty Spoločnosti Brenntag. Dodávateľ súhlasí s dodržiavaním zásad Kódexu obchodného správania a etiky Spoločnosti Brenntag.
2.3 Zmluvné strany týmto výslovne vylučujú aplikáciu akýchkoľvek všeobecných obchodných podmienok Dodávateľa, a to bez ohľadu na ich pomenovanie. Samotným uzatvorením Zmluvy sa Dodávateľ vzdáva aplikácie akýchkoľvek svojich všeobecných obchodných podmienok
a potvrdzuje, že všetky Zmluvy sa budú riadiť výlučne týmito VOP.
2.4 Akékoľvek odchýlky od týchto VOP sú pre Spoločnosť Brenntag záväzné len prípade, ak sú zo strany Spoločnosti Brenntag schválené v Písomnej forme, a to len v rozsahu, v akom ich Spoločnosť Brenntag schváli, a len vo vzťahu k dopytom, ponukám a Zmluvám, na ktoré sa majú podľa vyššie uvedeného schválenia Spoločnosti Brenntag vzťahovať. Vo vzťahu k ostatným dopytom, ponukám a Zmluvám zostávajú tieto VOP v platnosti a účinnosti, a to
v plnom rozsahu.
2.5 V prípade rozporu medzi ustanoveniami Zmluvy a VOP majú prednosť ustanovenia Zmluvy.
3. UZATVORENIE ZMLUVY
3.1 V prípade, ak Objednávka Spoločnosti Brenntag nasleduje po ponuke alebo cenovej ponuke Dodávateľa, Zmluva sa považuje za uzavretú doručením Objednávky Spoločnosti Brenntag Dodávateľovi.
3.2 V prípade, ak Spoločnosť Brenntag vystaví Objednávku bez toho, aby jej predchádzala ponuka alebo cenová ponuka Dodávateľa, Zmluva sa považuje za uzavretú (i) okamihom potvrdenia Objednávky zo strany Dodávateľa, a to ak k uvedenému potvrdeniu dôjde do piatich (5) Pracovných dní od vystavenia Objednávky alebo (ii) začatím plnenia Objednávky zo strany Dodávateľa v súlade s podmienkami Objednávky, a to ak k uvedenému plneniu
dôjde vo vyššie uvedenej lehote; v takomto prípade sa Zmluva považuje za uzavretú okamihom doručenia potvrdenia Objednávky alebo jeho kópie Spoločnosti Brenntag alebo okamihom začatia plnenia Objednávky.
3.3 Obsah Zmluvy sa môže líšiť od toho, čo uviedla Spoločnosť Brenntag v Objednávke (a to bez ohľadu na to, či Objednávka nasledovala po cenovej ponuke Dodávateľa alebo nie), výlučne len v prípade, ak Spoločnosť Brenntag s takýmto odlišným obsahom vyjadrila svoj súhlas Písomne.
4. CENY
4.1 Ceny dohodnuté medzi Dodávateľom a Spoločnosťou Brenntag, tak, ako sú uvedené v Zmluve alebo Objednávke, sú pevné a nesmú podliehať žiadnym úpravám/revíziám.
4.2 Cena je vyjadrená v eurách a je bez DPH. Pri Cene za Produkty sa bude uplatňovať doložka DDP, t. j. s dodaním clo platené (podľa INCOTERMS 2020), pokiaľ nie je výslovne Písomne dohodnuté inak.
4.3 Ceny sa môžu meniť len s predchádzajúcim Písomným súhlasom Spoločnosti Brenntag, a to bez ohľadu na akékoľvek nepredvídateľné alebo špecifické okolnosti, ktoré môžu nastať, vrátane, nie však výlučne zvýšenia cien surovín. V prípade, ak sa Zmluvné strany nedohodnú na zmene ceny, je Spoločnosť Brenntag oprávnená okamžite odstúpiť od Zmluvy, a to na základe Písomného oznámenia a bez toho, aby jej tým vznikla akákoľvek povinnosť nahradiť Dodávateľovi akúkoľvek s tým súvisiacu škodu.
5. PLATBY A FAKTÚRÁCIA
5.1 Pokiaľ nie je Písomne dohodnuté inak, Spoločnosť Brenntag uhradí vyfakturovanú cenu do šesťdesiatich (60) dní od doručenia faktúry Spoločnosti Brenntag, a to za predpokladu, že Spoločnosti Brenntag boli riadne dodané Dodávky, tieto boli ňou schválené a zároveň Spoločnosť Brenntag obdržala (v rozsahu aplikovateľnom na konkrétny prípad) všetky sprievodné dokumenty, nákresy, certifikáty kvality a záručné listy.
5.2 Faktúry budú Spoločnosťou Brenntag spracované len v prípade, ak budú obsahovať: (a) všetky povinné údaje podľa príslušných právnych predpisov SR; (b) číslo Objednávky Spoločnosti Brenntag, ak bolo uvedené a (c) dodaciu adresu a dátum dodania.
5.3 Platobné podmienky uvedené vo faktúre Dodávateľa sa nebudú považovať za platobné podmienky dohodnuté Písomne v zmysle v bodu 5.1 tohto článku.
5.4 Spoločnosť Brenntag bude pred uskutočnením úhrady oprávnená požadovať od Dodávateľa poskytnutie zábezpeky vo vzťahu k plneniu (zostávajúcich) záväzkov Dodávateľa. V prípade, ak Dodávateľ odmietne poskytnúť požadovanú zábezpeku, je Spoločnosť Brenntag oprávnená okamžite odstúpiť od Zmluvy na základe Písomného oznámenia, a to bez toho,
aby jej tým vznikla akákoľvek povinnosť nahradiť Dodávateľovi akúkoľvek s tým súvisiacu škodu ako aj bez toho, aby tým boli dotknuté akékoľvek iné práva spoločnosti Brenntag.
5.5 Úhrada zo strany Spoločnosti Brenntag nebude v žiadnom prípade považovaná za vzdanie sa akýchkoľvek jej práv alebo za schválenie Dodávok.
5.6 Spoločnosť Brenntag je oprávnená jednostranne si započítať celú alebo časť svojej pohľadávky voči Dodávateľovi voči ktorejkoľvek pohľadávke Dodávateľa, ktorú tento má voči Spoločnosti Brenntag, a to aj nesplatnej; v ostatných prípadoch započítanie nie je možné, pokiaľ sa Zmluvné strany v konkrétnom prípade nedohodnú Písomne inak.
5.7 Zmluvné strany sa dohodli, že faktúry sa môžu doručovať aj elektronicky. V prípade faktúr zasielaných Spoločnosti Brenntag, musia byť tieto Dodávateľom zasielané na nasledovnú emailovú adresu: xxxxxxx@xxxxxxxx.xx alebo ak dôjde k zmene danej adresy, na novú emailovú adresu oznámenú Dodávateľovi Písomne zo strany Spoločnosti Brenntag.
6. DODANIE Produkty
6.1 Dodanie zo strany Dodávateľa sa musí uskutočniť na dohodnutom mieste, včas v dohodnutom čase a v dohodnutej lehote. Ak nie je Písomne dohodnuté inak, pri dodaní Produktov sa bude uplatňovať doložka DDP, t. j. s dodaním clo platené (podľa INCOTERMS 2020) a Produkty budú dodané na miesto určenia uvedené v Objednávke.
6.2 Spolu s dodaním Produktov musí Dodávateľ pripojiť príslušné dodacie listy a zoznam položiek. Vo všetkých prepravných dokladoch a na vonkajšom obale musí byť uvedené číslo Objednávky, označenie materiálu a číslo materiálu, číslo šarže, hrubá (brutto) a čistá (netto) hmotnosť, počet a druh obalov (jednorazové/opakovateľne použiteľné), IČ DPH, miesto vyloženia a príjemca. Na jednotlivých kontajnerov sa musí nachádzať označenie materiálu, číslo materiálu, číslo šarže, dátum výroby, dátum minimálnej trvanlivosti, ako aj čistá (netto) a hrubá (brutto) hmotnosť.
6.3 V prípade dodania chemikálií priloží Dodávateľ v rámci výstupnej kontroly tovaru certifikát analýzy pre každú jednotlivú šaržu dodávky a zašle ho e-mailom na (e-mailovú) adresu poskytnutú Spoločnosťou Brenntag.
6.4 Dodávateľ sa zaväzuje zabaliť, označiť a prepraviť nebezpečné látky v súlade s príslušnými vnútroštátnymi a medzinárodnými predpismi.
6.5 Za okamih dodania Produktov sa bude považovať okamih prevzatia Produktov Spoločnosťou Brenntag. Prevzatie Produktov v žiadnom prípade neznamená uznanie ich kvality zo strany Spoločnosti Brenntag.
6.6 Nebezpečenstvo škody na Produktoch prechádza na Spoločnosť Brenntag až okamihom prevzatia Produktov Spoločnosťou Brenntag. V prípade, ak sa pri dodaní alebo po ňom zistí, že všetky Produkty alebo ich časť nespĺňajú požadované požiadavky a Spoločnosť Brenntag Produkty vráti, nebezpečenstvo škody na príslušných Produktoch prechádza ich odoslaním Spoločnosťou Brenntag späť na Dodávateľa.
6.7 Dodávateľ sa zaväzuje poskytnúť Spoločnosti Brenntag úplné informácie o všetkých existujúcich a potenciálnych rizikách alebo nebezpečenstvách spojených s tovarom, najmä o toxicite, horľavosti, nebezpečenstve vdýchnutia alebo priameho kontaktu a o tom, či nebezpečenstvo vyplýva z priameho alebo nepriameho použitia. Okrem toho sa Dodávateľ zaväzuje poskytnúť Spoločnosti Brenntag všetky podrobnosti o vhodných bezpečnostných opatreniach, ktoré je potrebné prijať v súvislosti s použitím Produktov a manipuláciou s nimi, a označiť všetky obaly a kontajnery s nebezpečnými, toxickými alebo inak škodlivými Produktami predpísaným a viditeľným spôsobom, a to tak, aby boli chránené osoby, ktoré
s týmito Produktami manipulujú alebo s nimi prichádzajú do kontaktu.
6.8 Pokiaľ nie je v jednotlivých prípadoch dohodnuté inak, dodania sa budú uskutočňovať po šaržiach. Produkty s minimálnou dobu trvanlivosti sa smú dodávať len, ak majú maximálnu zostávajúcu minimálnu trvanlivosť. Čiastočné dodania sú možné len s predchádzajúcim Písomným súhlasom Spoločnosti Brenntag.
Služby
6.9 Služby, ktoré majú byť zo strany Dodávateľa poskytnuté, budú vykonané v súlade s konkrétnym popisom v Zmluve, vrátane akýchkoľvek práv a materiálov, ktoré majú byť dodané/poskytnuté spolu so Službami, pričom o ich vykonaní spíšu Zmluvné strany protokol o vykonaní v Písomnej forme. Na účely tohto článku bude v Službách zahrnuté aj dodanie všetkých materiálov a súvisiacich pomocných materiálov (vrátane osobných ochranných prostriedkov a náradia personálu) ako aj dokumentácie, ako napr. ES vyhlásenie o zhode, technická konštrukčná dokumentácia, návod na použitie alebo manuál v jazyku (jazykoch) krajiny použitia, nákresy, skúšobné certifikáty, certifikáty kvality, osvedčenia
o kontrole, záručné listy, brožúry na údržbu, inštruktážne brožúry s manuálom a informácie o položkách a bezpečnosti, vrátane, nie však výlučne kariet bezpečnostných údajov materiálov (KÚB).
6.10 Dodávateľ je povinný zdokumentovať vykonávanie Služieb a príslušné dokumenty zaslať Spoločnosti Brenntag na základe jej žiadosti alebo po vykonaní/ukončení Služieb.
6.11 Za čas, kedy majú byť Služby vykonané a dokončené, sa považuje deň a čas, ktorý bol dohodnutý. Služby sa budú považovať za poskytnuté po ich Písomnom schválení Spoločnosťou Brenntag.
6.12 V prípade Služieb, ktoré majú byť poskytované na základe zmluvy, v zmysle ktorej má Dodávateľ nárok na náhradu akýchkoľvek nákladov, príp. na maržu alebo inú odmenu (tzv.
cost-plus contract) budú Spoločnosti Brenntag zo strany Dodávateľa predložené na schválenie týždenné výkazy odpracovaných hodín. Schválené časové výkazy budú priložené ako príloha k faktúre. V prípade, ak dôjde k výmene personálu/zamestnancov zapojených do poskytovania Služieb, nemá Dodávateľ právo účtovať si akékoľvek náklady spojené s prenosom znalostí a školením poskytnutým novému personálu/novým zamestnancom.
Dodávky
6.13 Dodávateľ sa zaväzuje dodať Dodávky objednané Spoločnosťou Brenntag v súlade so zadaním Spoločnosti Brenntag. V prípade, ak boli Dodávky upravené alebo sú dočasne nedostupné, Dodávateľ nesmie dodať žiadne iné (alternatívne) Dodávky, pokiaľ nie je výslovne Písomne dohodnuté inak. Spoločnosť Brenntag musí byť Písomne informovaná o akejkoľvek zmene zadania najneskôr tri (3) Pracovné dni pred dodaním.
6.14 Na základe žiadosti Spoločnosti Brenntag je Dodávateľ povinný bezodkladne a bezplatne poskytnúť Spoločnosti Brenntag potrebné dokumenty a vyhlásenia k dodaniu Produktov alebo Službám, najmä vyhlásenia o pôvode, zdravotné certifikáty a klasifikácie podľa príslušných predpisov upravujúcich kontrolu vývozu.
6.15 Akonáhle sa Dodávateľ dozvie alebo by sa mal dozvedieť o tom, že sa dodanie neuskutoční alebo sa neuskutoční včas alebo riadne, najneskôr však do uplynutia dodacej lehoty, je Dodávateľ povinný o tom bezodkladne Písomne informovať Spoločnosť Brenntag a uviesť okolnosti, ktoré viedli/vedú k takémuto neplneniu. Ak Spoločnosť Brenntag považuje čas, o ktorý je/má byť prekročená dodacia lehota, za neprijateľný, je oprávnená okamžite odstúpiť od Zmluvy na základe Písomného oznámenia, a to bez toho, aby jej tým vznikla akákoľvek povinnosť nahradiť Dodávateľovi akúkoľvek s tým súvisiacu škodu ako aj bez toho, aby tým boli dotknuté akékoľvek iné práva Spoločnosti Brenntag.
6.16 V prípade, ak Dodávateľ prekročí dohodnuté dodacie lehoty pre Dodávky, alebo v prípade, ak Dodávateľ o (predpokladanom) omeškaní dodania Spoločnosť Brenntag neinformuje alebo neinformuje včas, tak, ako je uvedené v tomto článku, zodpovedá Dodávateľ za akúkoľvek škodu, ktorá tým Spoločnosti Brenntag vznikla, vrátane, nie však výlučne, nárokov tretích osôb na náhradu škody.
6.17 Bez toho, aby tým boli dotknuté iné ustanovenia tohto článku platí, že v prípade, ak Dodávateľ poruší svoju povinnosť dodať Produkty a/alebo Služby včas v dodacej lehote, je Dodávateľ povinný zaplatiť Spoločnosti Brenntag zmluvnú pokutu vo výške 0,5 % z celkovej ceny za príslušné Produkty alebo Služby, s ktorých dodaním je Dodávateľ v omeškaní, a to za každý kalendárny deň omeškania, resp. prekročenia dodacej lehoty. Vyššie uvedená zmluvná pokuta sa bude vzťahovať výlučne na príslušné omeškanie Dodávateľa a jej uplatnením nebude dotknuté právo Spoločnosti Brenntag na náhradu škody alebo iných nákladov voči Dodávateľovi, a to v plnom rozsahu.
6.18 Dodanie pred dohodnutým časom je Spoločnosť Brenntag oprávnená odmietnuť.
7. DOPRAVA A RIZIKÁ S TÝM SPOJENÉ
7.1 V prípade, ak Spoločnosť Brenntag neposkytne Dodávateľovi ďalšie pokyny, určí spôsob dopravy, odoslania a pod., Dodávateľ, ktorý je povinný v tomto ohľade konať v súlade
s odbornou starostlivosťou a riadne dodržiavať všetky príslušné právne predpisy.
7.2 Všetky riziká spojené s prepravou Produktov bude znášať v plnom rozsahu Dodávateľ. Dodávateľ je povinný uzavrieť v súvislosti s týmito rizikami primerané poistenie.
8. PREVOD VLASTNÍCTVA
8.1 Vlastnícke právo k Produktom dodaným Dodávateľom prechádza na Spoločnosť Brenntag okamihom prevzatia Produktov Spoločnosťou Brenntag. Dodávateľ sa zaväzuje nahradiť Spoločnosti Brenntag všetku škodu a akúkoľvek inú ujmu spôsobenú akýmkoľvek porušením vlastníckych práv Spoločnosti Brenntag zo strany Dodávateľa alebo tretích osôb. Produkty, ktoré sa stratili alebo poškodili pred ich prevzatím Spoločnosťou Brenntag, je Dodávateľ povinný nahradiť alebo opraviť na vlastné náklady; právo Spoločnosti Brenntag na náhradu škody voči Dodávateľovi (a to plnom rozsahu) ostáva týmto nedotknuté.
8.2 Akýkoľvek tovar, ako napr. suroviny, pomocné materiály, nástroje, nákresy, ilustrácie, špecifikácie a softvér, ktorý Spoločnosť Brenntag poskytne/sprístupní Dodávateľovi na účely plnenia jeho záväzkov, zostávajú majetkom Spoločnosti Brenntag. Dodávateľ je povinný skladovať tento tovar oddelene od akéhokoľvek tovaru vo vlastníctve Dodávateľa alebo tretích osôb. Dodávateľ sa zaväzuje označiť každý takýto tovar ako majetok Spoločnosti Brenntag. Bez výslovného predchádzajúceho Písomného súhlasu Spoločnosti Brenntag nesmie Dodávateľ tento tovar poskytnúť/sprístupniť žiadnej tretej osobe.
8.3 Akonáhle sa akýkoľvek tovar vo vlastníctve Spoločnosti Brenntag (ako napr. suroviny, pomocné materiály a softvér) spracuje do tovaru Dodávateľa, vznikne tým nový tovar, ktorý bude vlastníctvom Spoločnosti Brenntag.
9. BALENIE
9.1 Dodávateľ sa zaväzuje riadne zabaliť Produkty, a to tak, aby bola zabezpečená bezpečná preprava Produktov a ich riadne vyloženie v mieste dodania. Dodávateľ je povinný prevziať späť všetky použité obaly vrátane krabíc, prepraviek, nakladacích dosiek a pod. v mieste dodania, a to počas bežnej prevádzkovej doby Spoločnosti Brenntag a na vlastné náklady.
9.2 Dodávateľ je povinný zabaliť Produkty v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
10. ZÁRUKA, NARIADENIE REACH A KONTROLA
10.1 Dodávateľ vyhlasuje a poskytuje záruku za to, že ním poskytnuté Dodávky v čase ich dodania ako aj počas trvania záručnej doby;
(i) sú a budú v súlade so Zmluvou a dohodnutými špecifikáciami;
(ii) sú a budú v súlade s príslušnými právnymi predpismi;
(iii) sú a budú vhodné na zamýšľaný účel, majú a budú mať dobrú kvalitu a sú a budú bez akýchkoľvek (faktických či právnych) vád;
(iv) neporušujú žiadne práva tretích osôb vrátane, nie však výlučne, práv duševného a priemyselného vlastníctva;
(v) majú vysokú úroveň technickej spôsobilosti, pričom pri nich boli použité vhodné postupy a sú a budú v súlade so všeobecne uznávanou technickou praxou;
(vi) sú a budú v súlade s právnymi predpismi platnými a účinnými v čase ich dodania, najmä s bezpečnostnými požiadavkami platnými a účinnými v čase dodania ako aj s príslušnými predpismi o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a prevencii úrazov.
10.2 Dodávateľ výslovne vyhlasuje a poskytuje záruku za to, že Dodávky sú v čase ich dodania a budú počas trvania záručnej doby v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) (ďalej len „Nariadenie“); Dodávateľ sa osobitne zaväzuje zabezpečiť, aby látky používané v prípravkoch alebo predmetoch boli registrované Európskou chemickou agentúrou v Helsinkách, Fínsko, tak ako to je uvedené v Nariadení. V prípade, ak Dodávateľ poruší akékoľvek svoje povinnosti podľa Nariadenia, zaväzuje sa nahradiť Spoločnosti Brenntag všetku tým spôsobenú škodu, nahradiť jej všetky vzniknuté náklady, výdavky a zbaviť ju akejkoľvek zodpovednosti za škody a ujmy vyplývajúce z takéhoto porušenia povinností. Okrem toho bude Spoločnosť Brenntag v prípade akéhokoľvek porušenia povinností uvedených v tomto bode zo strany Dodávateľa oprávnená okamžite odstúpiť od Zmluvy, a to na základe Písomného oznámenia a bez toho, aby jej tým vznikla akákoľvek povinnosť nahradiť Dodávateľovi akúkoľvek s tým súvisiacu škodu.
10.3 Ak nie je medzi Zmluvnými stranami Písomne dohodnuté inak, Záručná doba vzťahujúca sa na Produkty, vrátane akejkoľvek ich inštalácie a/alebo montáže, je najmenej dvanásť (12) mesiacov, pričom sa počíta od okamihu uvedenia Produktov do prevádzky Spoločnosťou Brenntag alebo v prípade, ak k uvedeniu do prevádzky nedôjde, od okamihu dodania. Uplynutím záručnej doby nie sú dotknuté práva, ktoré Spoločnosti Brenntag vyplývajú zo zákona a zo Zmluvy.
10.4 V prípade, ak Dodávateľ predložil alebo poskytol Spoločnosti Brenntag model, vzorku alebo predlohu, Produkty musia byť dodané v súlade s takto predloženým alebo poskytnutým modelom, vzorkou alebo predlohou. Kvalita a vlastnosti Produktov, ktoré sa majú dodať, sa nemôžu líšiť od modelu, vzorky alebo predlohy.
10.5 Prehliadka, kontrola a/alebo testovanie Produktov Spoločnosťou Brenntag alebo osobami alebo orgánmi určenými Spoločnosťou Brenntag sa môže uskutočniť pred, počas alebo po
plnení Zmluvy. Spoločnosť Brenntag je oprávnená kontrolovať a/alebo testovať Produkty vo (výrobnom) zariadení Dodávateľa.
10.6 V prípade, ak sú v dôsledku (aj údajnej) vady Produktov potrebné opakované alebo ďalšie testovania, znáša Dodávateľ všetky náklady s tým spojené (s výhradou ďalších zákonných nárokov), okrem prípadu, ak za vady Dodávateľ nezodpovedá.
10.7 Ak sa pri dodaní alebo po dodaní zistí, že všetky alebo časť Produktov a/alebo Služieb nespĺňa požiadavky uvedené v tomto článku, je Spoločnosť Brenntag oprávnená uplatniť si nároky z vád v zmysle § 436 slovenského Obchodného zákonníka, pričom voľba medzi týmito nárokmi patrí vždy a za každých okolností Spoločnosti Brenntag; Dodávateľ je v tomto prípade povinný v prípade dodania Produktov v primeranej lehote vady odstrániť, a to opravou vadných Produktov a/alebo výmenou Produktov a/alebo zabezpečením dodatočného dodania Produktov, a/alebo uspokojiť iné nároky z vád Spoločnosti Brenntag (podľa voľby Spoločnosti Brenntag); v prípade Služieb sa všetky Služby alebo ich časť budú vykonávať opätovne. Všetky náklady s tým spojené znáša Dodávateľ.
10.8 V prípade Produktov alebo častí Produktov vymenených/nahradených počas trvania záručnej doby začne záručná doba znova plynúť od okamihu dodania náhradného Produktu.
10.9 V prípade odmietnutia Produktov zo strany Spoločnosti Brenntag počas alebo po plnení Zmluvy, znáša nebezpečenstvo škody na odmietnutých Produktoch naďalej Dodávateľ alebo nebezpečenstvo škody na odmietnutých Produktoch prejde na Dodávateľa odo dňa oznámenia o odmietnutí Produktov zo strany Spoločnosti Brenntag.
10.10 Ak Dodávateľ nesplní akékoľvek svoje povinnosti podľa tohto článku v primeranej lehote stanovenej Spoločnosťou Brenntag, Spoločnosť Brenntag bude oprávnená vykonať potrebné opravy sama alebo zabezpečiť vykonanie takýchto opráv treťou osobou, prípadne kúpiť si/objednať si náhradné a/alebo dodatočné Produkty a/alebo Služby od tretej osoby, a to všetko na náklady Dodávateľa.
11. ZABEZPEČENIE KVALITY
11.1 Dodávateľ je povinný zaviesť uznávaný systém zabezpečenia kvality v súlade s STN EN ISO 9001 alebo iný porovnateľný systém a udržiavať ho v platnosti počas celého zmluvného vzťahu a kedykoľvek ho Spoločnosti Brenntag preukázať.
11.2 Ak je to objektívne možné, Dodávateľ sa zaväzuje Písomne informovať Spoločnosť Brenntag o zmenách vo výrobných procesoch, mieste výroby a/alebo použitých zložkách, a to bezodkladne, najmenej však šesť (6) mesiacov vopred. Na základe žiadosti Spoločnosti Brenntag je Dodávateľ povinný poskytnúť Spoločnosti Brenntag všetky informácie požadované v tejto súvislosti Spoločnosťou Brenntag.
11.3 Spoločnosť Brenntag je oprávnená po predchádzajúcom upozornení skontrolovať, či sú
zo strany Dodávateľa dodržiavané ustanovenia tohto článku, a to počas bežnej pracovnej a prevádzkovej doby Dodávateľa. Spoločnosť Brenntag pritom primerane zohľadní prevádzkové záujmy Dodávateľa a prípadnú potrebu zachovania povinnosti mlčanlivosti.
12. ČINNOSTI VYKONÁVANÉ V PRIESTOROCH SPOLOČNOSTI BRENNTAG
12.1 V prípade akýchkoľvek dodaní a/alebo vykonávaní prác/činností v priestoroch Spoločnosti Brenntag sa na Dodávateľa, jeho zamestnancov a akékoľvek ním poverené osoby/zástupcov vzťahujú bezpečnostné, hygienické a protipožiarne predpisy, pokyny a usmernenia Spoločnosti Brenntag aplikujúce sa na využívanie externých dodávateľov ako aj ďalšie príslušné predpisy Spoločnosti Brenntag aplikujúce sa na pracovisku alebo v iných priestoroch Spoločnosti Brenntag v ich aktuálnom znení; Dodávateľ sa zaväzuje tieto predpisy, pokyny
a usmernenia v plnom rozsahu dodržiavať. Príslušné dokumenty budú Dodávateľovi predložené na základe jeho žiadosti.
12.2 Dodávateľ je povinný zabezpečiť, aby jeho zamestnanci vykonávajúci Služby (najmä
v prípade, ak vykonávajú práce/činnosti na pracovisku alebo v iných priestoroch Spoločnosti Brenntag alebo zákazníkov Spoločnosti Brenntag) neboli v žiadnom prípade považovaní za zamestnancov Spoločnosti Brenntag alebo zamestnancov zákazníkov Spoločnosti Brenntag. V prípade porušenia povinností podľa tohto článku, je Dodávateľ povinný nahradiť Spoločnosti Brenntag všetku tým spôsobenú škodu a nahradiť jej všetky vzniknuté náklady a výdavky.
12.3 V prípade, ak Dodávateľ vykonáva akékoľvek práce/činnosti na pracovisku alebo v iných priestoroch Spoločnosti Brenntag alebo zákazníkov Spoločnosti Brenntag, je Dodávateľ povinný na vlastné náklady dodržiavať všetky bezpečnostné pravidlá a postupy, ktoré sa v daných priestoroch aplikujú v zmysle príslušných právnych predpisov ako aj interných predpisov Spoločnosti Brenntag, resp. zákazníkov Spoločnosti Brenntag; uvedené zahŕňa
najmä, nie však výlučne, používanie vhodných osobných ochranných prostriedkov, účasť na školení v príslušných priestoroch, odstraňovanie odpadu, sutiny, prebytočných materiálov a dočasných konštrukcií a zanechanie priestorov v riadnom stave (vyčistené, a pod.). Dodávateľ znáša riziko straty a poškodenia všetkých materiálov použitých pri plnení jeho záväzkov
a povinností podľa Zmluvy, a to až do ukončenia Zmluvy.
13. SKONČENIE ZMLUVY
13.1 Ak nie je Písomne dohodnuté inak, je ktorákoľvek zo Zmluvných strán – v prípade Zmluvy uzavretej na dobu neurčitú, ktorej predmetom je záväzok na nepretržitú alebo opakovanú činnosť, alebo záväzok zdržať sa určitej činnosti alebo strpieť určitú činnosť – vždy oprávnená ukončiť Zmluvu na základe Písomnej výpovede doručenej druhej Zmluvnej strane, a to aj bez uvedenia dôvodu a pri dodržaní výpovednej doby tri (3) mesiacov, ktorá začína plynúť odo dňa doručenia výpovede druhej Zmluvnej strane. Po uplynutí výpovednej doby Zmluvné strany ukončia plnenie Zmluvy.
13.2 V prípade, ak Dodávateľ poruší akúkoľvek povinnosť vyplývajúcu mu zo Zmluvy uzatvorenej medzi Zmluvnými stranami alebo z iných následných zmlúv z nej vyplývajúcich, je Dodávateľ
v omeškaní (a to bez toho, aby bolo potrebné ďalšie upozornenie na omeškanie) a Spoločnosť Brenntag je oprávnená okamžite odstúpiť od celej Zmluvy alebo jej časti, a to na základe Písomného oznámenia. V takomto prípade je Spoločnosť Brenntag oprávnená taktiež pozastaviť svoje platobné povinnosti voči Dodávateľovi a/alebo poveriť plnením celej Zmluvy alebo jej časti tretie osoby, a to bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek iné práva Spoločnosti Brenntag vrátane práva Spoločnosti Brenntag na náhradu škody, a to v plnom rozsahu.
13.3 V prípade, ak nastane niektorá z okolností uvedených v bode 13.2 tohto článku (t. j. v prípade, ak Dodávateľ poruší akúkoľvek povinnosť vyplývajúcu mu zo Zmluvy uzatvorenej medzi Zmluvnými stranami alebo z iných následných zmlúv), stávajú sa všetky pohľadávky Spoločnosti Brenntag, ktoré má voči Dodávateľovi, okamžite a v plnej výške splatnými , a to od tohto okamihu alebo od skoršieho dátumu ich splatnosti. Spoločnosť Brenntag je zároveň
v tomto prípade oprávnená pozastaviť svoje plnenie alebo okamžite odstúpiť zo/od všetkých ostatných Zmlúv uzavretých s Dodávateľom. Dodávateľ sa týmto zároveň zaväzuje, že uhradí Spoločnosti Brenntag všetky mimosúdne náklady, ktoré Spoločnosti Brenntag v tejto súvislosti vzniknú, a to bez toho, aby bolo dotknuté právo Spoločnosti Brenntag na náhradu trov súdneho konania.
13.4 Okrem prípadov uvedených v týchto VOP, v Zmluve a/alebo v príslušných právnych predpisoch je Spoločnosť Brenntag taktiež oprávnená okamžite odstúpiť od Zmluvy, a to na základe Písomného oznámenia (a bez toho, aby jej tým vznikla akákoľvek povinnosť nahradiť Dodávateľovi akúkoľvek s tým súvisiacu škodu):
(i) v prípade, ak je na majetok Dodávateľa vyhlásený konkurz alebo je povolená reštrukturalizácia Dodávateľa alebo ak bol zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu/povolenie reštrukturalizácie pre nedostatok majetku alebo ak je voči Dodávateľovi začaté exekučné konanie, alebo
(ii) v prípade, ak je Dodávateľ v likvidácii alebo dôjde k zrušeniu Dodávateľa bez likvidácie, alebo
(iii) v prípade, ak dôjde k zmene a) kontroly/vlastníckej štruktúry Dodávateľa a/alebo zmene osôb, ktoré priamo alebo nepriamo ovládajú Dodávateľa (najmä v dôsledku prevodu vlastníckeho práva alebo skutočného vlastníctva k všetkým alebo časti podielu na imaní Dodávateľa) alebo b) v riadení a/alebo ovládaní Dodávateľa (change of control).
13.5 V prípade ukončenia Zmluvy z akéhokoľvek dôvodu, je Dodávateľ povinný okamžite vrátiť všetky originály a kópie Dôverných informácií, ktoré mu Spoločnosť Brenntag poskytla/sprístupnila na účely plnenia Zmluvy.
13.6 Akékoľvek práva a povinnosti, ktoré sú svojou povahou určené na to, aby trvali aj po ukončení Zmluvy, budú platiť aj po ukončení Zmluvy, a to bez ohľadu na dôvod jej ukončenia. Takéto povinnosti budú zahŕňať najmä, nie však výlučne: povinnosť mlčanlivosti, povinnosť nahradiť škodu a inú ujmu, ustanovenia o voľbe rozhodného práva, o riešení sporov ako aj tento článok VOP.
13.7 Ustanoveniami tohto článku nie sú žiadnym spôsobom dotknuté práva, ktoré Spoločnosť Brenntag patria podľa príslušných právnych predpisov.
14. ZODPOVEDNOSŤ
14.1 Dodávateľ sa zaväzuje sa nahradiť Spoločnosti Brenntag všetku škodu a uspokojiť všetky nároky, ktoré vznikli Spoločnosti Brenntag v súvislosti s Dodávkami; Dodávateľ sa zaväzuje najmä, nie však výlučne, nahradiť Spoločnosti Brenntag škodu a inú ujmu, ktoré jej vznikli v dôsledku porušenia povinnosti a/alebo protiprávneho konania zo strany Dodávateľa, jeho zamestnancov alebo akýchkoľvek iných osôb poverených Dodávateľom pri plnení Zmluvy alebo akýchkoľvek z nej vyplývajúcich dohôd, nahradiť Spoločnosti Brenntag škodu a inú ujmu spôsobenú vadným výrobkom, porušením práv duševného vlastníctva, porušením predpisov na ochranu súkromia, alebo tým, že Dodávky nie sú v súlade s príslušnými právnymi predpismi, alebo povahou alebo vadami Dodávok. alebo tým, že Dodávky nemajú vlastnosti, ktoré by bolo možné očakávať a pod. Dodávateľ zodpovedá za náhradu všetkej škody, vrátane ušlého zisku, straty, nákladov, výdavkov, poplatkov atď., ktoré Spoločnosti Brenntag vznikli/môžu vzniknúť, vrátane, nie však výlučne, nákladov na právnu pomoc a všetkých ostatných súvisiacich nákladov a poplatkov súvisiacich s právnym zastupovaním.
14.2 Dodávateľ sa zaväzuje v každom prípade a bez obmedzenia Spoločnosti Brenntag nahradiť, resp. uhradiť:
(i) skutočnú škodu;
(ii) ušlý zisk;
(iii) úroky z omeškania;
(iv) všetky (ďalšie) náklady, úroky a výdavky (vrátane najmä, nie však výlučne, poplatkov súvisiacich s právnym zastupovaním, poplatkov znalcom, cestovných výdavkov, mimosúdnych nákladov na posúdenie povahy a výšky škody);
(v) všetky náklady a výdavky, ktoré by bolo možné považovať za „vzniknuté zbytočne“ (vrátane najmä, nie však výlučne: odstupného, pokút, nákladov na dopravu, montáž, skladovanie, poistenie atď.)
(vi) všetky náklady a výdavky súvisiace so stiahnutím z trhu.
14.3 Akákoľvek zodpovednosť za škodu alebo inú ujmu zo strany Spoločnosti Brenntag, resp. nárok Dodávateľa na náhradu škody alebo inej ujmy voči Spoločnosti Brenntag je limitovaný maximálne sumou 10.000 EUR (slovom: desaťtisíc eur), a to pre každý jednotlivý prípad. Vyššie uvedená limitácia náhrady škody a inej ujmy sa nebude aplikovať v prípade, ak k jej vzniku došlo v dôsledku úmyselného konania Spoločnosti Brenntag pri plnení Zmluvy alebo akejkoľvek následnej dohody.
14.4 Dodávateľ sa zaväzuje primerane poistiť svoju zodpovednosť za škodu a inú ujmu (tak ako uvedená v tomto článku) a na základe žiadosti Spoločnosti Brenntag jej umožniť nahliadnuť do príslušných poistných zmlúv.
14.5 V prípade, ak je Dodávateľ oprávnený uplatniť si nárok na plnenie podľa jednej alebo viacerých poistných zmlúv v súvislosti so svojou zodpovednosťou voči Spoločnosti Brenntag, Dodávateľ sa zaväzuje zabezpečiť, aby takéto plnenie/plnenia boli poskytnuté priamo Spoločnosti Brenntag. Na tento účel Dodávateľ týmto postupuje na Spoločnosť Brenntag všetky existujúce a budúce práva a nároky Dodávateľa vyplývajúce z akejkoľvek poistnej zmluvy alebo na základe akejkoľvek poistnej zmluvy a týmto udeľuje Spoločnosti Brenntag splnomocnenie na to, aby kedykoľvek oznámila takéto postúpenie príslušnej poisťovni a požadovala, aby boli všetky poistné plnenia vyplatené priamo Spoločnosti Brenntag, pričom Spoločnosť Brenntag týmto toto postúpenie a splnomocnenie prijíma.
15. DÔVERNÉ INFORMÁCIE
15.1 Všetky Dôverné informácie (vrátane práv duševného vlastníctva k týmto Dôverným informáciách) zostávajú majetkom Spoločnosti Brenntag. Poskytnutie Dôverných informácií Spoločnosťou Brenntag Dodávateľovi nemožno v žiadnom prípade považovať za prevod práv alebo udelenie licencie na používanie Dôverných informácií.
15.2 Dodávateľ sa zaväzuje, že bez predchádzajúceho Písomného súhlasu Spoločnosti Brenntag Dôverné informácie priamo ani nepriamo nezverejní a/alebo nesprístupní tretím osobám, a to ústne ako ani Písomne, a že bude vo vzťahu k Dôverným informáciám dodržiavať prísnu mlčanlivosť. Dodávateľ sa ďalej zaväzuje, že Dôverné informácie nepoužije žiadnym spôsobom, ktorý by mohol poškodiť záujmy Spoločnosti Brenntag, alebo na iný účel ako na plnenie svojich povinností vyplývajúcich mu z uzatvorenej Zmluvy.
15.3 Dodávateľ sa zaväzuje nevyhotovovať žiadne kópie Dôverných informácií, a to v akejkoľvek forme. Dodávateľ sa ďalej zaväzuje na základe žiadosti Spoločnosti Brenntag ako aj v prípade ukončenia uzatvorenej Zmluvy, bezodkladne vrátiť Spoločnosti Brenntag: (i) všetky dokumenty nachádzajúce sa v jeho držbe (ako aj všetky ich kópie vyhotovené v akejkoľvek forme), na ktorých sú Dôverné informácie zachytené, (ii) všetky ostatné (elektronické) nosiče dát, na ktorých sú Dôverné informácie zachytené, (iii) všetky poznámky, na ktorých vypracovanie boli Dôverné informácie použité, (iv) všetky dokumenty, zápisnice, správy atď. obsahujúce Dôverné informácie, či už v spracovanej alebo inej forme, a/alebo na vypracovanie ktorých boli Dôverné informácie použité.
16. OCHRANA ÚDAJOV
16.1 Dodávateľ sa zaväzuje prijať vhodné technické a organizačné opatrenia, aby zabezpečil, že všetky osobné údaje v zmysle Všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov (GDPR) (Nariadenie (EÚ) 2016/679), ktoré Dodávateľ získa od Spoločnosti Brenntag na účely plnenia Zmluvy, vrátane, nie však výlučne, údajov o zamestnancoch Spoločnosti Brenntag, budú spracované v súlade s príslušnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov.
16.2 Pokiaľ ide o ochranu osobných údajov, Zmluvné strany sa zaväzujú dodržiavať príslušné právne predpisy, vrátane, nie však výlučne, Všeobecného nariadenia o ochrane údajov (GDPR) (Nariadenie (EÚ) 2016/679), a uzavrieť všetky dohody, ktorých uzavretie je v tomto ohľade potrebným.
17. DUŠEVNÉ VLASTNÍCTVO
17.1 Všetky súčasné a budúce práva duševného vlastníctva existujúce kdekoľvek na svete, vrátane, nie však výlučne, autorských práv, práv k databázam, dizajnom, ochranným známkam, obchodnému menu, doménovým menám, patentom, know-how a iným právam sui generis (duševné vlastníctvo), a to či už registrované alebo neregistrované, vrátane všetkých práv prednosti, práva na rozdelenie, pokračovanie/zachovanie a obnovenie takýchto práv, prihlášky týchto práv a nároky vzťahujúce sa na tieto práva ako aj všetky práva a nároky s nimi spojené, vrátane, nie však výlučne, práva na náhradu škody a na vydanie bezdôvodného obohatenia (ďalej len „Práva z duševného vlastníctva“) vzťahujúce sa k akýmkoľvek predmetom, ktoré sú/boli Dodávateľovi poskytnuté na základe Zmluvy, vrátane, nie však výlučne, nákresov, materiálov, foriem a iného hnuteľného majetku, patria výlučne Spoločnosti Brenntag. Dodávateľovi bude udelené len právo používať predmety, ktoré mu Spoločnosť Brenntag poskytne v rámci Zmluvy (pričom toto právo bude neprevoditeľné a vo vzťahu k nemu nebude možné udeliť žiadnu sublicenciu), a to počas trvania Zmluvy a na účely plnenia Zmluvy alebo Zmlúv uzavretých medzi Spoločnosťou Brenntag a Dodávateľom.
17.2 V prípade, ak sú výsledky činnosti vykonanej Dodávateľom pre Spoločnosť Brenntag (napr. správy, nákresy, dizajny) predmetom Práv duševného vlastníctva, Dodávateľ sa zaväzuje zabezpečiť možnosť ich použitia Spoločnosťou Brenntag, a to v rozsahu potrebnom v súvislosti so Zmluvou a/alebo s neobmedzeným a nepretržitým používaním akýchkoľvek výsledných Produktov. Tieto práva patria, v maximálnej možnej miere, výlučne Spoločnosti Brenntag. Všetky práva, ktoré boli vytvorené, resp. vznikli na strane Dodávateľa v súvislosti s plnením Zmluvy alebo Zmlúv uzavretých medzi Spoločnosťou Brenntag a Dodávateľom, sa podpisom Zmluvy bez akýchkoľvek ďalších podmienok a neodvolateľne prevádzajú na Spoločnosť Brenntag, a to bez nároku Dodávateľa na odmenu; Spoločnosť Brenntag týmto s daným prevodom súhlasí a prijíma práva s tým spojené. V prípade, ak to bude z formálnych dôvodov potrebné, Dodávateľ sa zaväzuje na základe žiadosti Spoločnosti Brenntag bez akýchkoľvek ďalších podmienok poskytnúť Spoločnosti Brenntag súčinnosť pri vyhotovení príslušných dokumentov a vykonať všetky úkony, ktoré sú alebo môžu byť potrebné na to, aby všetky Práva
duševného vlastníctva, ktoré boli vytvorené, resp. vznikli v súvislosti s plnením Zmluvy uzavretej medzi Spoločnosťou Brenntag a Dodávateľom, patrili Spoločnosti Brenntag. V rozsahu, v akom (napriek vyššie uvedenému) nie je možné previesť uvedené Práva duševného vlastníctva na Spoločnosť Brenntag, Dodávateľ týmto vopred udeľuje Spoločnosti Brenntag (a to aj na účely nevyhnutných činností súvisiacich s udržiavaním/zachovaním Práv duševného vlastníctva), celosvetovú, výhradnú, prevoditeľnú licenciu, resp. súhlas, ktorý nie je možné zrušiť či odvolať, na používanie uvedených Práv duševného vlastníctva, a to na dobu neurčitú. Ak je to zo strany Spoločnosti Brenntag vyžadované, je Spoločnosť Brenntag oprávnená zapísať túto licenciu do príslušných registrov; Dodávateľ sa zaväzuje poskytnúť Spoločnosti Brenntag v súvislosti s vyššie uvedeným všetku potrebnú súčinnosť.
17.3 S výnimkou prípadov uvedených v bodoch 17.1, 17.4 a 17.5 tohto článku nesmie Dodávateľ bez predchádzajúceho Písomného súhlasu Spoločnosti Brenntag používať Práva duševného vlastníctva Spoločnosti Brenntag vrátane jej obchodného mena, ochranných známok
a dizajnov.
17.4 V rozsahu, v akom má Dodávateľ pri plnení Zmluvy používať patentované materiály/predmety Spoločnosti Brenntag, Spoločnosť Brenntag týmto udeľuje Dodávateľovi neprevoditeľné právo používať takéto patentované materiály/predmety, a to na účel plnenia Zmluvy, pričom Dodávateľ toto právo týmto prijíma.
17.5 Všetko know-how, ktoré Spoločnosť Brenntag poskytne Dodávateľovi v súvislosti s plnením Zmluvy, je Dodávateľ oprávnený používať len na účely plnenia Zmluvy a počas jej trvania. Ustanovenia týkajúce sa Dôverných informácií sa budú v plnom rozsahu vzťahovať na všetko know-how, ktoré Spoločnosť Brenntag sprístupní.
18. PROSTRIEDKY
18.1 Akékoľvek materiály, softvér, nákresy, dizajny, formy, nástroje, návody, špecifikácie a iné prostriedky poskytnuté Dodávateľovi Spoločnosťou Brenntag alebo zakúpené alebo vytvorené Dodávateľom za účelom ich dodania Spoločnosti Brenntag zostávajú vo vlastníctve Spoločnosti Brenntag, resp. sa stávajú vlastníctvom Spoločnosti Brenntag ich zakúpením alebo vytvorením, a to všetko, pokiaľ sa Zmluvné strany Písomne nedohodnú inak.
18.2 Dodávateľ - vystupujúci ako držiteľ - je povinný riadne označiť prostriedky uvedené v predchádzajúcom bode ako rozpoznateľný majetok Spoločnosti Brenntag, udržiavať ich v dobrom stave a poistiť ich na náklady Dodávateľa proti všetkým rizikám, a to počas celej doby, počas ktorej bude Dodávateľ vystupovať ako držiteľ týchto prostriedkov.
18.3 Dodávateľ nie je oprávnený odstrániť alebo zmeniť označenie ohľadom vlastníctva Spoločnosti Brenntag na príslušných prostriedkoch.
18.4 Prostriedky budú Spoločnosti Brenntag poskytnuté na základe jej žiadosti alebo súčasne s poskytnutím Dodávok, na ktoré sa dané prostriedky vzťahujú.
18.5 Na základe žiadosti Spoločnosti Brenntag budú akékoľvek prostriedky použité Dodávateľom pri plnení Zmluvy predložené Spoločnosti Brenntag na schválenie.
18.6 Akákoľvek úprava alebo zmena prostriedkov poskytnutých alebo schválených Spoločnosťou Brenntag je možná len s predchádzajúcim Písomným súhlasom Spoločnosti Brenntag.
18.7 Dodávateľ nesmie použiť alebo umožniť použitie prostriedkov na iný účel alebo v súvislosti s iným účelom, ako je dodanie Spoločnosti Brenntag. Dodávateľ nesmie prostriedky (odplatne či bezodplatne) poskytnúť na použitie, prenajať alebo inak prenechať žiadnym tretím osobám.
18.8 Na základe žiadosti Spoločnosti Brenntag je Dodávateľ povinný informovať Spoločnosť Brenntag o množstve a kvalite prostriedkov Spoločnosti Brenntag, ktoré má Dodávateľ v držbe, a to prostredníctvom zaslania prehľadu o príslušnom stave.
18.9 Spoločnosť Brenntag je oprávnená požadovať od Dodávateľa, aby podpísal vyhlásenie o vlastníctve týkajúce sa prostriedkov. Dodávateľ sa zaväzuje poskytnúť v tejto súvislosti Spoločnosti Brenntag všetku súčinnosť.
18.10 Pokiaľ ide o spôsob používania prostriedkov, nesie s tým spojené riziko v plnom rozsahu Dodávateľ.
18.11 V prípade, ak voči Dodávateľovi bolo začaté konkurzné, reštrukturalizačné alebo exekučné konanie alebo niektoré z týchto konaní hrozí , alebo v prípade vymenovania správcu pre Dodávateľa podľa akéhokoľvek zákonného ustanovenia, je Dodávateľ povinný o tomto bezodkladne Písomne informovať Spoločnosť Brenntag. Dodávateľ sa taktiež zaväzuje bezodkladne poskytnúť príslušnému správcovi alebo súdnemu exekútorovi prístup k týmto VOP.
19. ZMENY
19.1 Pokiaľ je to primerane uskutočniteľné, je Spoločnosť Brenntag oprávnená požadovať, aby Dodávateľ vykonal zmeny v povahe a rozsahu Dodávok, ktoré sa majú poskytnúť. Spoločnosť Brenntag poskytne vyhlásenie o požadovaných zmenách takým spôsobom, aby sa s nimi Dodávateľ mohol oboznámiť.
19.2 Ak bude mať podľa názoru Dodávateľa takáto zmena dopad na dohodnutú cenu a/alebo čas dodania, je Dodávateľ povinný pred vykonaním zmeny túto skutočnosť Písomne oznámiť Spoločnosti Brenntag, a to čo najskôr, najneskôr však do ôsmich (8) Pracovných dní od oznámenia požadovanej zmeny. Spoločnosť Brenntag bude oprávnená okamžite odstúpiť od Zmluvy, ak cena a čas dodania oznámené Dodávateľom nebudú pre Spoločnosť Brenntag prijateľné.
19.3 Bez predchádzajúceho Písomného súhlasu Spoločnosti Brenntag Dodávateľ nesmie vykonať akékoľvek zmeny v plnení Zmluvy. Akékoľvek žiadosti o zmenu je Dodávateľ povinný predložiť Spoločnosti Brenntag v Písomnej forme.
20. POSTÚPENIE A SUBDODÁVKY
20.1 Bez predchádzajúceho Písomného súhlasu Spoločnosti Brenntag nie je Dodávateľ oprávnený postúpiť/previesť akékoľvek práva a povinnosti vyplývajúcich mu zo Zmluvy alebo ich časť na tretie osoby.
20.2 Bez predchádzajúceho Písomného súhlasu Spoločnosti Brenntag nie je Dodávateľ oprávnený poveriť tretiu osobu vykonávaním akýchkoľvek záväzkov/povinností alebo ich časti podľa Zmluvy.
20.3 V prípade, ak Spoločnosť Brenntag udelí súhlas podľa bodov 20.1 a/alebo 20.2 tohto článku, môže k takémuto súhlasu pripojiť aj podmienky; pre prípad, ak Spoločnosť Brenntag udelí takýto súhlas, zostáva Dodávateľ voči Spoločnosti Brenntag v plnom rozsahu zodpovedný za riadne plnenie svojich povinností vyplývajúcich zo Zmluvy a/alebo akejkoľvek následnej dohody.
20.4 V naliehavých prípadoch ako aj v prípade, ak po konzultácii s Dodávateľom možno dôvodne predpokladať, že Dodávateľ nie je v stave alebo nebude plniť svoje záväzky vyplývajúce mu zo Zmluvy alebo záväzky vyplývajúce mu zo Zmluvy nebude plniť včas alebo riadne, je Spoločnosť Brenntag oprávnená požadovať, aby Dodávateľ poveril plnením celej Zmluvy alebo jej časti jednu alebo viacero tretích osôb, ktoré určí Spoločnosť Brenntag, a to všetko na náklady a riziko Dodávateľa. Vyššie uvedené v žiadnom prípade nezbavuje Dodávateľa povinností vyplývajúcich mu zo Zmluvy.
21. ROZHODNÉ PRÁVO A RIEŠENIE SPOROV
21.1 Dopyty, ponuky, Objednávky a Zmluvy a ich plnenie, ako aj samotné tieto VOP sa spravujú slovenským právom, s výnimkou Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru z roku 1980, ktorého aplikácia sa vylučuje.
21.2 Akékoľvek spory (vrátane sporov, ktoré za také považuje len jedna zo Zmluvných strán), ktoré vznikli alebo môžu vzniknúť v dôsledku alebo v súvislosti so Zmluvou upravenou týmito VOP alebo samotnými VOP a ich výkladom alebo uplatňovaním, a to či už ide o spory skutkovej alebo právnej povahy, bude rozhodovať príslušný slovenský súd určený podľa platných právnych predpisov Slovenskej republiky.
22. RÔZNE USTANOVENIA
22.1 Spoločnosť Brenntag je oprávnená tieto VOP kedykoľvek meniť. Akékoľvek takéto zmeny nadobúdajú účinnosť v deň účinnosti oznámený zo strany Spoločnosti Brenntag, s výnimkou
Zmlúv uzavretých pred týmto dňom. Spoločnosť Brenntag zašle zmenené VOP Dodávateľovi včas. Ak nebol Dodávateľovi oznámený dátum nadobudnutia účinnosti, zmeny nadobudnú účinnosť voči Dodávateľovi, akonáhle mu bola takáto zmena oznámená alebo akonáhle sa o nej dozvedel, s výnimkou Zmlúv uzavretých pred týmto dňom.
22.2 Dodávateľ sa zaväzuje konať pri plnení Zmluvy nezávisle, a to v plnom rozsahu. V žiadnom prípade nesmie medzi ním a Spoločnosťou Brenntag vzniknúť akýkoľvek pracovnoprávny vzťah alebo vzťah založený na zastúpení, atď.
22.3 Ak je alebo sa akékoľvek ustanovenie týchto VOP stane neplatným, neúčinným a/alebo nevykonateľným, nebude tým dotknutá platnosť, účinnosť a/alebo vykonateľnosť ostatných ustanovení týchto VOP a Zmluvné strany sa zaväzujú vzájomne rokovať za tým účelom, aby namiesto neplatného, neúčinného, a/alebo nevykonateľného ustanovenia dohodli také ustanovenie, ktoré zodpovedá zmyslu a účelu neplatného, neúčinného a/alebo nevykonateľného ustanovenia.