SMLOUVA O OCHRAŇOVÁNÍ STÁTNÍCH HMOTNÝCH REZERV
SMLOUVA O OCHRAŇOVÁNÍ STÁTNÍCH HMOTNÝCH REZERV
č.: 20160494
uzavřená
mezi těmito smluvními stranami
Česká republika - Správa státních hmotných rezerv
se sídlem: Šeříková 616/1, 150 85 Praha 5 – Malá Strana právně jednající: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, ředitel Xxxxxx xxxxxxx XXX: 48133990
DIČ: CZ48133990
bankovní spojení: Česká národní banka, pobočka Praha číslo účtu: 85508881/0710
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxxx Xxxxx, ředitel Odboru potravinářských a průmyslových komodit
telefon: x000 000 000 000
xxxxxx xxxxxxxx: 4iqaa3x
(dále též „ukladatel“)
a
Obchodní firma Mlékárna Hlinsko, a.s.
se sídlem: Kouty 53, 539 01 Hlinsko adresa pro doručování
(je-li odlišná od adresy sídla)
spisová značka: B 3061 vedená u Krajského soudu v Hradci Králové zastoupena: Xxxx Xxxxxx, předseda představenstva
Xxx. Xxxx Xxxxxxx, členka představenstva
IČO: 48169188
DIČ: CZ48169188
bankovní spojení: Komerční banka, a.s.
číslo účtu: 15200531/0100
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, obchodní ředitel telefon: x000 000 000 000
e-mail: x.xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
xxxxxx xxxxxxxx: qwim644 (dále též „ochraňovatel“)
dále také společně jako „smluvní strany“.
Smluvní strany se dohodly, že podle ustanovení § 1746, odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a za přiměřeného použití ustanovení § 2415 a násl. a § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také „občanský zákoník) a s přihlédnutím k ustanovení § 3 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů, uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
smlouvu o ochraňování státních hmotných rezerv
Účel smlouvy
Účelem této smlouvy je úprava vzájemných vztahů mezi ochraňovatelem a ukladatelem při ochraňování hmotných rezerv s cílem zajistit naplnění povinností ukladatele v mezích daných zákonem č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů. Ochraňovatel výslovně prohlašuje, že je k plnění závazků podle této smlouvy plně odborně způsobilý a je schopen při tom jednat s náležitou znalostí a pečlivostí a bude tak činit po celou dobu platnosti a účinnosti této smlouvy.
Článek I. PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Předmětem této smlouvy je ochraňování zásob hmotných rezerv sušeného plnotučného mléka (dále též „HR sušeného mléka “ nebo „HR“), které jsou vlastnictvím České republiky a se kterými je ukladatel příslušný hospodařit.
Druh HR: Sušené plnotučné mléko
Kód číselníku NIPEZ/CPV: 15511700-0 sušené mléko
63100000-0 manipulace s nákladem a skladování
Množství: 500 tun
Jakost:
• sušené plnotučné mléko ADPI Extra grade (dle „Standards for grade of dry milks including Methods of analysis“), obsah tuku v % hmot. 26,0 až 42,0. Sušené plnotučné mléko musí odpovídat platné české a evropské legislativě, zejména Vyhlášce Ministerstva zemědělství ČR č. 77/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění pozdějších předpisů;
• výrobci sušeného plnotučného mléka do HR, sušené plnotučné mléko a skladovací zařízení musí splňovat Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanovují zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, ve znění pozdějších předpisů;
• maximální stáří HR sušeného mléka při prvním naskladnění je 1 měsíc;
• trvanlivost HR sušeného mléka musí činit min. 12 měsíců od data výroby;
Balení:
• Sušené plnotučné mléko musí být baleno ve vícevrstvých papírových pytlích po 25 kg
• Pytle musí mít vnitřní polyetylenovou vložku
• Na pytli musí být informace uvedené v českém a anglickém jazyce
• Informace musí obsahovat minimálně tyto údaje: výrobce, druh, hmotnost netto, datum výroby, datum spotřeby, číslo výrobní šarže, identifikační značka
• Pytle se sušeným plnotučným mlékem jsou dodávány na paletách typu EURO jakosti vhodné pro dlouhodobé skladování, které se vyměňují za rovnocenné palety. Palety a obaly jsou v ceně zboží, nebudou účtovány samostatně.
Záruka bezpečnosti: dodané sušené plnotučné mléko musí být, z důvodu zajištění vysokých standardů jakosti a bezpečnosti, včetně zaručení bezpečnosti dodávek za mimořádných okolností, výhradně pod dozorem jednoho „ústředního orgánu členského státu“ příslušného pro provádění veterinárních kontrol, a to z hlediska požadavků veterinárních, mikrobiologických a obecně bezpečnostních, od prvovýroby, přes zpracování, dopravu a skladování.
Výrobci sušeného plnotučného mléka do HR musí umožnit kontrolu výroby sušeného plnotučného mléka určeného k dodávce do HR (včetně dodání seznamu dodavatelů syrového kravského mléka a míst skladování pro potřeby kontroly) „příslušným orgánem“, jímž se rozumí ústřední orgán členského státu příslušný k provádění veterinárních kontrol nebo jiný subjekt, jemuž byla tato pravomoc svěřena (Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě).
Veškeré výše uvedené podmínky se ochraňovatel zavazuje dodržovat po celou dobu ochraňování.
2. Dodáním se pro účely této smlouvy rozumí převod sušeného plnotučného mléka do státních hmotných rezerv.
3. Ochraňováním HR sušeného mléka se pro účely této smlouvy rozumí odborná péče o HR v rozsahu a v souladu s podmínkami stanovenými touto smlouvou, jejich skladování a obměna s cílem zajistit neustálou připravenost HR sušeného mléka k použití k jejich účelu danému zákonem č. 97/1993 Sb.
3. Skladováním se rozumí uložení HR sušeného mléka do vhodných skladovacích zařízení a dále veškerá manipulace při naskladnění, uložení a vyskladnění včetně vedení operativní evidence materiálu.
4. Obměnou se rozumí nahrazení uskladněných HR sušeného mléka čerstvými do vlastnictví České republiky tak, aby u HR sušeného mléka byla po celou dobu trvání této smlouvy zachována předepsaná jakost a nebyla narušena jejich připravenost k vyskladnění a jejich použití k účelu, k němuž byly pořízeny. Za účelem zajištění řádné obměny HR sušeného mléka v souladu s touto smlouvou budou HR ochraňovatelem naskladňovány a vyskladňovány ze skladovacích zařízení současně, ve stejném druhu a množství.
5. Ochraňovatel se dále zavazuje zajistit pro případ krizových stavů na písemný pokyn ukladatele vyskladnění HR, a zajistit jejich zabalení a případně další práce s přepracováním a přípravou k expedici. Pro tyto případy se ukladatel a ochraňovatel zavazují sjednat samostatnou dohodou podmínky vyskladnění. Ochraňovatel musí disponovat zařízením pro balení sušeného mléka do bezprostředních obalů o čistém obsahu nižším než 2,5 kg, aby mohl v případě vyhlášení krizového stavu na žádost ukladatele zahájit vyskladnění sušeného mléka do 24 hodin ve spotřebitelském balení. Pro tyto případy se ukladatel a ochraňovatel zavazují sjednat samostatnou dohodou podmínky vyskladnění (cenové, technologické, logistické).
Článek II. NASKLADNĚNÍ
1. Naskladněním se rozumí okamžik fyzického uložení HR sušeného mléka do státních hmotných rezerv v určených skladovacích zařízeních. Naskladněné HR se stávají vlastnictvím České republiky a jsou v jejím vlastnictví až do okamžiku jejich vyskladnění
z HR. Vyskladněním se rozumí okamžik fyzického vyložení HR sušeného mléka ze státních hmotných rezerv. Doklady provázející naskladnění a vyskladnění z a do státních hmotných rezerv jsou příjemky a výdejky.
2. Prvotní naskladnění HR je provedeno na základě kupní smlouvy č. 20160493, naskladněním HR sušeného mléka do skladového zařízení na adrese: Třebízského 92, 539 01 Hlinsko v Čechách, nejpozději do 7 měsíců od účinnosti výše uvedené kupní smlouvy. Naskladnění je evidováno ve formě dokladu „příjemka“.
3. Kupní cena HR sušeného mléka, která byla stanovená na základě nabídky ochraňovatele v zadávacím řízení ev. č. 638023, je rovněž i tzv. evidenční cenou HR sušeného mléka.
Evidenční cena pro naskladnění a pro vyskladnění HR sušeného mléka je následující:
Materiál | Evidenční cena HR sušeného mléka za 1 tunu. |
Sušené plnotučné mléko dle čl. I. odst. 1 této smlouvy | 75 000 Kč/tuna (bez DPH) |
Článek III. OBMĚNA
1. Norma obměny HR sušeného mléka (tj. doba, v rámci které musí dojít k obměně HR sušeného mléka) je maximálně 10 měsíců od data výroby a ochraňovatel se zavazuje tuto normu dodržovat. Ochraňovatel se zavazuje, že HR, u kterých dojde k překročení normy obměny, od ukladatele odkoupí, a to za cenu evidenční podle článku II. odst. 3. této smlouvy. Zároveň je však ochraňovatel povinen dodržet množství ochraňovaných HR sušeného mléka stanovené v předmětu smlouvy (tj. 500 tun) ve skladovacím zařízení dle čl. II., odst. 2, v každém okamžiku.
2. V rámci obměny (viz čl. I. odst. 4 a čl. III této smlouvy) je prováděno naskladnění a vyskladnění sušeného mléka do HR, které je evidováno ve formě dokladů „příjemka“ a „výdejka“ podle Přílohy č. 1 této smlouvy za cenu evidenční podle článku II. odst. 3. Faktury nebudou vystavovány.
3. Obměnu HR zajišťuje a provádí ochraňovatel v rámci své vlastní činnosti.
4. Ochraňovatel je povinen provádět obměnu HR sušeného mléka tak, že při stanovené normě obměny vyskladňuje zásobu sušeného mléka a naskladňuje do HR čerstvé sušené mléko ve stáří maximálně 1 měsíc tak, aby byla dodržena jakost a stálé množství. Množství sušeného mléka odpovídající vyskladnění v rámci obměny musí naskladnit zpět do HR současně s vyskladněním. Sušené mléko naskladněné do HR v rámci obměny se stává vlastnictvím České republiky a je v jejím vlastnictví až do okamžiku jeho vyskladnění z HR. Ochraňovatel uvede na dokumenty související s vyskladněním nebo naskladněním sušeného mléka do HR (zejména příjemka do HR a výdejka z HR) vždy údaj, že se jedná o obměnu HR.
Článek IV. SKLADOVÁNÍ HMOTNÝCH REZERV
1. HR musí být uloženy samostatně. V případě, že ochraňovatel bude skladovat vlastní provozní zásoby stejného druhu jako HR, pak mohou být uloženy společně, avšak tak,
aby bylo v každém okamžiku jednoznačně určitelné množství a druh HR sušeného mléka ukladatele.
2. Skladovací zařízení musí být na území České republiky a ochraňovateli musí svědčit po celou dobu účinnosti této smlouvy nezaměnitelné právo opravňující toto skladovací zařízení užívat. Skladová evidence i zásoby HR sušeného mléka musí být označeny znakem „555“.
3. HR dle této smlouvy jsou skladovány maximálně ve dvou skladovacích zařízeních ochraňovatele, jejichž identifikační údaje (adresa, číslo skladu apod.) jsou: Třebízského 92, 539 01 Hlinsko v Čechách. Ochraňovatel se zavazuje zajistit, že tyto sklady budou po celou dobu trvání této smlouvy splňovat podmínky stanovené v článku I. odst. 1. této smlouvy a budou vhodné pro dlouhodobé skladování HR sušeného mléka při relativní vlhkosti vzduchu do 70% a teplotě do 24 oC.
4. Zavedení nového nebo změna stávajícího skladovacího zařízení může být provedena jen na základě předem písemně ukladatelem odsouhlaseného písemného požadavku ochraňovatele. Ochraňovatel hradí veškeré případné náklady spojené se změnou skladovacího zařízení.
5. V případě, že skladovací zařízení, v nichž jsou HR uloženy, přestanou být vhodné pro dlouhodobé skladování HR sušeného mléka (včetně podmínek stanovených touto smlouvou), je ochraňovatel povinen neprodleně provést na vlastní náklady přeskladnění ochraňovaných HR sušeného mléka do jiných skladovacích zařízení. Pokud ochraňovatel neprovede přeskladnění uskladněných HR sušeného mléka neprodleně po zjištění, že skladovací zařízení není vhodné pro dlouhodobé skladování, bude nepřeskladněné množství považováno za neoprávněně použité a ukladatel bude oprávněn uložit ochraňovateli smluvní pokutu dle článku IX. této smlouvy.
6. Ochraňovatel v rámci své odpovědnosti za HR svěřené mu do ochraňování na základě této smlouvy, je povinen být přiměřeně pojištěn k zajištění pohledávky ukladatele plynoucí z krytí škod vzniklých na HR. Přiměřeným pojištěním se rozumí pojištění proti škodám, které by mohly vzniknout na majetku ukladatele svěřeného ochraňovateli, a to ve výši plnění rovnajícího se celé hodnotě celkového uloženého množství HR u ochraňovatele v místě a čase obvyklé a toto přiměřené pojištění tímto potvrzuje.
Článek V.
CENA ZA OCHRAŇOVÁNÍ
1. Cena za ochraňování HR sušeného mléka je cenou smluvní a činí 100 Kč/tuna/měsíc, k této částce bude přičtena sazba DPH platná v době zdanitelného plnění.
2. Měsíční cena za ochraňování se vypočte jako součin smluvní ceny za ochraňování jedné tuny HR sušeného mléka v Kč bez DPH a průměrného měsíčního množství HR sušeného mléka zjištěného vždy k poslednímu kalendářnímu dni měsíce, za který má být cena za ochraňování placena. Průměrný měsíční stav HR sušeného mléka bude vypočten vždy jako aritmetický průměr jednotlivých denních stavů HR sušeného mléka za příslušný kalendářní měsíc.
3. Závaznými a rozhodujícími výchozími stavy pro fakturované průměrné množství HR sušeného mléka jsou stavy vykazované v Měsíční sestavě denních stavů HR sušeného mléka, kterou bude ochraňovatel zasílat ukladateli za příslušný kalendářní měsíc nejpozději do 5. kalendářního dne měsíce následujícího. Ukladatel Měsíční sestavu denních stavů HR sušeného mléka odsouhlasí nebo k ní uvede své připomínky ve lhůtě dle čl. VII. odst. 2 této smlouvy.
4. Cena za ochraňování v sobě již zahrnuje veškeré poplatky, cla, daně (mimo DPH) a ostatní další výdaje spojené s ochraňováním.
5. Platební podmínky ochraňování
a) Ochraňovatel cenu za ochraňování vyúčtuje fakturou, vystavenou na základě ukladatelem odsouhlasené Měsíční sestavy denních stavů HR sušeného mléka a ukladatel se zavazuje tuto fakturu ve lhůtě splatnosti zaplatit.
b) Faktura musí obsahovat náležitosti stanovené příslušným právním předpisem, v poli odběratele bude uvedena zkratka „OPPK“, bankovní spojení uvedené na faktuře musí korespondovat s bankovním spojením uvedeným v záhlaví této smlouvy. Bankovní účet ochraňovatele musí být registrován na příslušném finančním úřadě.
c) Nebude-li faktura obsahovat náležitosti dle předchozího odstavce je druhá smluvní strana oprávněna fakturu vrátit k přepracování. Oprávněným vrácením faktury přestává platit lhůta její splatnosti a lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení nově vyhotovené faktury.
d) Dnem uskutečnění zdanitelného plnění při ochraňování HR sušeného mléka je poslední den daného měsíce, za který je prováděna fakturace. Smluvní strany se dohodly na bezhotovostním způsobu zaplacení ceny na základě faktury za ochraňování na účet ochraňovatele uvedený v záhlaví smlouvy.
e) Lhůta splatnosti je 21 dnů od doručení faktury ukladateli, přičemž za den zaplacení se považuje den, kdy je fakturovaná částka připsána na bankovní účet ochraňovatele.
Článek VI. OCHRAŇOVATEL
1. Po celou dobu účinnosti této smlouvy ochraňovatel:
a) odpovídá za jakost, množství, včasné obměňování, připravenost k vyskladnění, přístupnost, kontrolu a ochranu HR sušeného mléka; po celou dobu trvání této smlouvy musí při provádění obměn zachovávat kvalitativní a kvantitivní znaky HR sušeného mléka vymezené v čl. I. odst. 1. této smlouvy s výjimkou případů, kdy změna těchto kvalititativních nebo kvantitativních znaků HR sušeného mléka bude provedena na základě pokynu ukladatele;
b) provádí obměnu HR sušeného mléka dle článku III. a zajišťuje ochraňování za podmínek uvedených v článku V. této smlouvy; odpovídá za připravenost k použití HR sušeného mléka k účelu, k němuž byly pořízeny;
c) vyskladňuje a naskladňuje HR sušeného mléka mimo obměny jen na základě písemných dispozic vydaných ukladatelem;
d) v případě vyhlášeného krizového stavu, stavu ohrožení státu, válečného stavu nebo mimořádné události, podle zvláštních právních předpisů ukladatel zašle ochraňovateli písemné dispozice, v nichž uvede zejména požadavek na vyskladnění a vyskladňované množství HR sušeného mléka; ochraňovatel je povinen za takové situace připravit HR sušeného mléka k vyskladnění ve lhůtě do 24 hodin od obdržení písemných dispozic. Ukladatel bere na vědomí, že celková vyskadňovací kapacita činí 60 tun denně ze všech skladovacích zařízení a vyskladnění celkového množství provede ochraňovatel do 12 dnů ode dne obdržení písemných dispozic. Náklady na vyskladnění HR sušeného mléka jsou zahrnuty v ceně ochraňování a ochraňovateli za ně nepřísluší již žádná náhrada; v případě, že bude ukladatel v písemných dispozicích požadovat vyskladnění ve spotřebitelském balení dle čl. I., odst. 5, budou platební podmínky sjednány v samostatné dohodě;
e) se zavazuje dodávky HR sušeného mléka vždy doplnit veškerou obvyklou dokumentací s nimi spojenou a zavazuje se tuto dokumentaci uchovávat do doby dokud nelze oprávněně předpokládat, že sušené mléko bylo spotřebováno;
f) je povinen v rámci obměny HR sušeného mléka hradit veškeré náklady s ní spojené (např. doprava, manipulace a jiné); tyto náklady jsou zahrnuty v ceně za ochraňování a ochraňovateli za ně nepřísluší žádná náhrada. Rovněž náklady na jiné manipulace s HR, než jsou obměny dle čl. III. této smlouvy, prováděné dle pokynů ukladatele jsou zahrnuty v ceně za ochraňování a ochraňovateli za ně nepřísluší žádná náhrada, výjimku představují pouze náklady na dopravu související s jinou, v této smlouvě blíže neupravenou manipulací s HR mimo obměny dle čl. III. této smlouvy, prováděnou dle pokynů ukladatele;
g) příjemky a výdejky bude ochraňovatel zasílat ukladateli do dvou pracovních dnů po provedení obměny;
h) ukládá HR pouze v objektech a skladech vhodných pro dlouhodobé skladování, vydává provozní řády nebo provozní předpisy, v nichž musí být uveden způsob zajišťování protipožární ochrany a dalších bezpečnostních opatření k ochraně HR sušeného mléka tak, aby nedocházelo ke zničení, poškození, ztrátě, odcizení HR sušeného mléka ukladatele či jakémukoliv snížení jakosti HR sušeného mléka;
i) vede skladovou evidenci HR sušeného mléka odděleně od evidence vlastních zásob a to dle metodických pokynů, které tvoří přílohu č. 1 této smlouvy; ukladatel je oprávněn jednostranně měnit tyto metodické pokyny; vůči ochraňovateli může taková změna nabýt účinnosti nejdříve dnem, kdy je mu oznámena;
j) odpovídá za kvalitativní a kvantitativní přejímku HR mléka.
2. Při ochraňování podle této smlouvy ochraňovatel dále:
a) je povinen nejméně 1x ročně provést inventarizaci HR sušeného mléka na základě pokynu ukladatele a v souladu s příslušnými právními předpisy a Zprávu o výsledku inventury předložit ukladateli do data uvedeného v pokynu ukladatele; ukladatel je oprávněn jmenovat svého zástupce do inventarizační komise ochraňovatele;
b) odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v inventurních soupisech a za škodu, která ukladateli vznikne v důsledku vykázání nesprávných nebo neúplných údajů;
c) kontroluje průběžně jakost dle článku I. této smlouvy u uložených zásob HR mléka; kontrolu však musí provést minimálně 2x ročně; zprávu o kontrole jakosti zasílá ochraňovatel ukladateli 2x ročně;
d) objektivně odpovídá za škody, které vzniknou na HR a to tak, že chybějící, ztracené, znehodnocené, zničené, či poškozené HR nahradí po jejich zjištění bez zbytečného odkladu, nejpozději ovšem do tří pracovních dní, a to bez jakýchkoli finančních či jiných nároků vůči ukladateli; v případě souhlasu ukladatele může ochraňovatel nahradit škodu v penězích;
e) je povinen zabezpečit, že s údaji o stavech zásob HR sušeného mléka, jejich rozmístění a inventarizačními výstupy bude zacházeno jako s údaji důvěrného charakteru, k nimž mají přístup pouze odpovědní zaměstnanci ochraňovatele a zaměstnanci ukladatele oprávnění ke kontrole HR sušeného mléka nebo jiné osoby ke kontrole HR sušeného mléka ukladatelem pověřené;
f) je povinen na základě písemné výzvy ukladatele umožnit a zajistit zaměstnancům ukladatele nebo jiným osobám pověřeným ukladatelem vstup do skladovacích prostor k provedení kontroly dodržování závazků podle této smlouvy, kontroly zásob HR sušeného mléka k odběru vzorků ochraňovaných HR sušeného mléka
nebo k provedení mimořádné inventarizace a zajistit podmínky pro provedení kontroly nebo mimořádné inventarizace v běžnou pracovní dobu; a to po předběžném ohlášení 24 hodin před provedením plánované kontroly nebo mimořádné inventarizace;
g) je povinen určit a nahlásit nejpozději do 1 měsíce od podpisu této smlouvy ukladateli jména osob odpovědných za dodržování zásad ochraňování a evidování HR mléka, které vyplývají z této smlouvy a jakoukoli změnu těchto údajů průběžně písemnou formou aktualizovat;
h) ochraňovatel bere na vědomí, že ukladatel je organizační složkou státu a v případě prokazatelného nedostatku finančních prostředků může dojít k zaplacení faktur až v návaznosti na přidělení potřebných finančních prostředků ze státního rozpočtu. Tato případná časová prodleva nemůže být pro účely plnění práv a povinností z této smlouvy vyplývajících považována za prodlení na straně ukladatele v rámci sjednaných platebních podmínek a ochraňovatel není oprávněn z tohoto důvodu uplatňovat vůči ukladateli žádné sankce, zejména není oprávněn požadovat úhradu úroků z prodlení. Ukladatel v případě, že mu schválené finanční prostředky vyplývající ze schváleného státního rozpočtu na příslušný rok, neumožní uhradit vzniklé pohledávky v příslušném roce, je oprávněn od této smlouvy odstoupit, aniž by ochraňovateli vznikly jakékoliv nároky z tohoto titulu na smluvní pokuty, veškeré jiné sankce, úhradu škod atd.
Článek VII. UKLADATEL
Ukladatel je:
1. povinen hradit cenu za ochraňování HR sušeného mléka ve výši a způsobem stanoveným v článku V. této smlouvy;
2. povinen odsouhlasit s ochraňovatelem jednou za měsíc „Měsíční sestavu denních stavů HR sušeného mléka“, a to za předpokladu, že „Měsíční sestava denních stavů HR sušeného mléka“ bude bez jakýchkoliv nedostatků, do 10. dne v měsíci;
3. oprávněn kdykoliv snížit (např. z důvodu zápůjčky, humanitární pomoci apod.) ochraňované množství HR sušeného mléka, a to až do úplného vyskladnění ochraňovaného množství HR sušeného mléka. Ukladatel se zavazuje, že o snížení ochraňovaného množství HR sušeného mléka bude ochraňovatele předem písemně informovat;
4. oprávněn kontrolovat u ochraňovatele dodržování této smlouvy
5. oprávněn vyžádat si ke kontrole dokumentaci obvyklou při uvádění potraviny na trh, zejména: osvědčení jakosti, dodací list, veterinární doklady, potvrzení o původu zboží apod. Dokumentace musí být v českém jazyce. Tuto dokumentaci si ochraňovatel ponechává dokud nelze oprávněně předpokládat, že sušené mléko bylo spotřebováno.
Článek VIII.
DALŠÍ ZÁVAZNÁ UJEDNÁNÍ
1. Zásoby HR sušeného mléka uložené u ochraňovatele nejsou určeny k běžnému použití ochraňovatelem a jejich použití bez vědomí nebo předchozího písemného souhlasu ukladatele je zcela nepřípustné a posuzuje se jako neoprávněné použití státních hmotných rezerv ve smyslu ustanovení § 7 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů. Pokud ochraňovatel
neoprávněně použije HR sušeného mléka nebo jejich neoprávněné použití umožní, má ukladatel právo v souladu s ustanovením § 7 zákona č. 97/1993 Sb. uložit ochraňovateli pokutu. Tímto ustanovením nejsou dotčena ustanovení o smluvních pokutách dle článku
IX. této smlouvy.
2. Poklesne-li ochraňované množství HR sušeného mléka pod množství uvedené v článku
I. této smlouvy v důsledku písemných pokynů ukladatele, nejedná se ze strany ochraňovatele o neoprávněné použití HR.
3. V případě, že ochraňovatel je povinen na základě zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, sestavovat výroční zprávu, jejíž součástí je i účetní závěrka, se ochraňovatel zavazuje ukladateli každoročně předkládat vyhotovenou výroční zprávu a to v termínu do dvou měsíců po termínu stanoveném příslušným právním předpisem pro její vypracování.
4. Právo na smluvní pokutu, náhradu škody apod., uplatněné vůči ukladateli subjektem, se kterým ukladatel smlouvou zřidil závazek, za opožděné nebo jinak vadné plnění závazku způsobené ochraňovatelem, přeúčtuje ukladatel ochraňovateli a ochraňovatel se zavazuje takto vyúčtované finanční nároky ukladateli uhradit.
5. Při vyskladnění HR sušeného mléka třetím stranám má ochraňovatel právo být přítomen. Ochraňovatel si vyhrazuje právo delegovat za sebe na vlastní náklady nezávislou kontrolní organizaci. Reklamaci vad, včetně skrytých, je ukladatel povinen uplatnit u ochraňovatele neprodlenně, nejpozději do 7 dnů od jejich zjištění. Ochraňovatel má právo kontroly reklamovaných HR sušeného mléka v místě dodání na vlastní náklady.
Článek IX. SMLUVNÍ POKUTY
1. Při neplnění závazků sjednaných touto smlouvou, mimo případů neoprávněného použití HR, je ukladatel oprávněn snížit ochraňovateli měsíčně hrazené náklady na ochraňování (článek V. této smlouvy) o 10% celkové měsíční ceny za ochraňování, a to za každé jednotlivé porušení povinností stanovených v čl. IV. a VI. této smlouvy. Ukladatel vyúčtuje smluvní pokutu v případě, že ochraňovatel zjištěný nedostatek neodstraní do 5 dnů od výzvy ukladatele k jeho odstranění. V případě neoprávněného použití státních hmotných rezerv není ukladatel povinen hradit ochraňovateli cenu za ochraňování neoprávněně použitých hmotných rezerv.
2. Při neoprávněném použití HR sušeného mléka ve smyslu článku VIII. této smlouvy ochraňovatel zaplatí smluvní pokutu ve výši 20% z ceny neoprávněně použitých HR sušeného mléka za každý, i započatý měsíc neoprávněného použití HR sušeného mléka (nejvýše však 100% ceny neoprávněně použitých zásob HR mléka).
3. Smluvní strany si dále sjednávají tyto smluvní pokuty:
a) pokud ochraňovatel v případě ukončení této smlouvy nesplní povinnost na základě požadavku ukladatele odkoupit ochraňované HR sušeného mléka, v termínu před ukončením této smlouvy, je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši ceny zpětně neodebraných HR sušeného mléka;
b) pokud ochraňovatel nesplní povinnost vyskladnit v případech dle článku VI., odst. 1., písm d) této smlouvy v požadované lhůtě je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši 0,5% z ceny celkového vyskladňovaného množství HR sušeného mléka, a to za každý den prodlení;
c) pokud ukladatel v rámci své kontrolní činnosti zjistí, že HR sušeného mléka neodpovídají požadavkům na jakost a složení dle této smlouvy, uhradí ochraňovatel ukladateli smluvní pokutu ve výši evidenční ceny vadných HR sušeného mléka. Uhrazení smluvní pokuty nemá vliv na povinnost ochraňovatele provést výměnu
vadných HR sušeného mléka za nové HR sušeného mléka odpovídající požadavkům na jakost a složení dle této smlouvy;
d) pokud ochraňovatel ve stanovené lhůtě obměny neprovede obměnu HR sušeného mléka dle článku III. této smlouvy, je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši stanovené součinem evidenční ceny za jednotku (tuna) a množství HR sušeného mléka v tunách, u kterého nebyla provedena obměna. Současně bude vyzván ukladatelem k provedení obměny v dodatečně stanovené lhůtě. Ukladatel vyúčtuje smluvní pokutu v případě, že ochraňovatel zjištěný nedostatek neodstraní do uplynutí lhůty, stanovenou výzvou ukladatele, k jeho odstranění;
e) pokud ochraňovatel poruší svou povinnost dle článku I. odst. 5 této smlouvy je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši 35% ceny ochraňovaného objemu HR sušeného mléka.
Podkladem pro výpočet ceny neoprávněně použitých HR sušeného mléka nebo vadné dodávky je evidenční cena HR sušeného mléka bez DPH, uvedená v článku II. této smlouvy.
4. Smluvní strany výslovně ujednávají, že smluvními pokutami dle tohoto článku není dotčeno právo ukladatele na náhradu škody v plném rozsahu, ani právo uložit ochraňovateli pokutu podle § 7 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů.
Článek X. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou 37 měsíců ode dne nabytí účinnosti této smlouvy, s tím, že plnění bude ukončeno uplynutím 36 měsíce. Ukladatel má právo prodloužit dobu plnění této smlouvy, a to tak, že nejpozději ve lhůtě 6 měsíců před uplynutím výše uvedené doby plění této smlouvy písemně sdělí ochraňovateli, že uplatňuje své opční právo. V takovém případě se doba plnění této smlouvy prodlužuje až o dalších 9 měsíců, tj. na celkovou dobu 45 měsíců a doba účinnosti této smlouvy na 46 měsíců, a to postupem dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách. Ochraňovatel se zavazuje poskytnout ukladateli k takovému postupu součinnost. Opční právo může ukladatel uplatnit maximálně jedenkrát.
2. V souvislosti s ukončením této smlouvy se ochraňovatel zavazuje, že HR sušeného mléka budou při ukončení této smlouvy vykazovat mj. takovou jakost, aby byly připraveny k použití k jejich účelu a nemusely být obměněny po dobu nejméně následující 2 měsíce od data ukončení této smlouvy, tj. že HR sušeného mléka nesmí být starší 8 měsíců od data výroby.
3. Smluvní strany se dohodly, že tuto smlouvu lze vypovědět ze strany ukladatele i bez uvedení důvodu. Výpovědní lhůta v takovém případě je 6 měsíců a začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
4. Ukladatel je oprávněn vypovědět tuto smlouvu z důvodu, že:
a) ochraňovatel ztratí objektivně oprávnění k provozování činnosti, která je předmětem této smlouvy a z tohoto důvodu nemůže v plnění smlouvy dále pokračovat,
b) budou ustanovení této smlouvy ochraňovatelem opakovaně (nejméně 2x) porušena,
c) ochraňovatel nepředloží ukladateli svoji výroční zprávu v termínu stanoveném v článku VIII., bod 3 této smlouvy,
výpovědní lhůta při výpovědi z výše uvedených důvodů činí tři měsíce a takto stanovená lhůta začne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
6. Pokud jedna ze smluvních stran nezaplatí druhé smluvní straně vyúčtovanou částku, kterou jí má zaplatit podle této smlouvy, a to ani po uplynutí 30 dnů, kdy jedna ze smluvních stran druhou smluvní stranu písemně o zaplacení upomenula, je druhá smluvní strana oprávněna tuto smlouvu vypovědět, výpovědní lhůta v tomto případě činí tři měsíce.
7. V případě jakéhokoliv ukončení této smlouvy mimo ukončení smlouvy uplynutím doby je ochraňovatel povinen odkoupit veškeré zásoby mléka dle této smlouvy za evidenční cenu uvedenou v článku II. odst. 3, a to tak, aby odkup byl proveden před ukončením doby trvání této smlouvy. V uvedených případech bude součástí výpovědi nebo odstoupení informace o tom, zda ukladatel trvá na podmínce odkupu zásob HR nebo úprava podmínek pro zpětný odkup a fakturační podmínky.
8. Při odkupu HR sušeného mléka je možné dílčí plnění po celou dobu výpovědní lhůty. Na každou část odebraných HR sušeného mléka vystaví ochraňovatel „výdejku“, kterou zašle do dvou pracovních dnů ukladateli. Na základě „výdejky“ vystaví ukladatel fakturu.
9. V případě ukončení smlouvy uplynutím doby, na kterou byla smlouva uzavřena, je ochraňovatel povinen odkoupit HR sušeného mléka za cenu stanovenou Správou z ceny vyhlášené Státním zemědělským a intervenčním fondem (dále jen SZIF) k datu 6 měsíců před ukončením smlouvy, která bude snížena o srážku ve výši 15 % za 1 tunu sušeného mléka. Od okamžiku stanovení ceny odkupu ukladatel souhlasí s dílčím vyskladňováním, a to tak, aby odkup byl proveden před ukončením doby trvání této smlouvy.
10. Ukladatel si vyhrazuje právo v průběhu platnosti smlouvy snížit množství HR a pro zpětný prodej při jakéhokoliv ukončení této smlouvy uplatnit pouze takové množství HR sušeného mléka, které bude aktuálně k datu ukončení smlouvy naskladněno.
11. Ochraňovatel souhlasí s tím, aby tato smlouva, včetně jejích případných dodatků, byla uveřejněna na internetových stránkách ukladatele. Údaje ve smyslu § 147a odst. 2 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, budou znečitelněny (ochrana informací a údajů dle zvláštních právních předpisů).
12. Ochraňovatel souhlasí s tím, aby ukladatel poskytl část nebo celou tuto smlouvu v případě žádosti o poskytnutí informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
13. Ustanovení touto smlouvou neupravená se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
14. Veškeré změny (změna sídla, bankovního spojení, či jiné údaje uvedené v záhlaví smlouvy) nebo doplňky této smlouvy (včetně jejích příloh) jsou vázány na souhlas smluvních stran a mohou být provedeny po vzájemné dohodě obou smluvních stran pouze formou písemného dodatku k této smlouvě; to neplatí v případě uvedeném v čl. VI. odst. 1 písm. i) této smlouvy. Smluvní dodatky musí být řádně označeny, pořadově vzestupně očíslovány, datovány a podepsány oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Smluvní strany vylučují jinou než písemnou formu změn.
15. Smluvní strany sjednávají pravidla pro doručování vzájemných písemností tak, že písemnosti se přednostně zasílají v elektronické podobě prostřednictvím datových schránek. Nelze-li použít datovou schránku, zasílají se prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. V případě pochybností či nedoručitelnosti považuje se odeslaná zásilka za doručenou třetím pracovním dnem po jejím odeslání na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy, byla-li odeslána na adresu v jiném státu, považuje se za doručenou patnáctým pracovním dnem po odeslání.
16. Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž tři obdrží ukladatel a jeden ochraňovatel.
17. Tato smlouva je platná a účinnosti nabývá dnem, kdy podpis připojí smluvní strana, která ji podepisuje jako druhá v pořadí.
18. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva vyjadřuje jejich svobodnou, vážnou, určitou a srozumitelnou vůli prostou omylu. Smluvní strany smlouvu přečetly a s jejím obsahem souhlasí.
19. Nedílnou součástí smlouvy jsou tyto přílohy:
Přílohy:
Příloha č. 1: Metodické pokyny pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u ochraňovatelských organizací.
V Praze dne: 2. 9. 2016 V Hlinsku dne: 29. 8. 2018
Za ukladatele Za ochraňovatele
Česká republika - Mlékárna Hlinsko, a.s. Správa státních hmotných rezerv
………………………………………… ….……………………………………
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx, Xxx. Xxxx Xxxxxxx
ředitel Odboru zakázek předseda a členka představenstva
Příloha č. 1 ke Smlouvě o ochraňování hmotných rezerv č. ……….…
Metodické pokyny
pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u ochraňovatelských organizací.
Operativní evidenci materiálů hmotných rezerv (dále jen “HR“) tvoří prvotní doklady a skladová evidence.
Článek I.
Prvotní doklady
1. Materiálovou evidenci materiálů HR vedou ochraňovatelé odděleně od evidence o vlastních zásobách.
2. Prvotní doklady pro materiály HR tvoří příjemky a výdejky, jejichž tiskopisy poskytuje na vyžádání Správa. Příjemky a výdejky je možné rovněž vyhotovovat prostředky výpočetní a jiné techniky, které umožňují výstup údajů v písemné formě.
3. Postup vyplňování příjemek a výdejek a vyhotovování opravných dokladů je uveden v příloze č. 1 tohoto metodického pokynu.
4. Příjemky se vyhotovují ve dvou vyhotoveních (originál + 1 kopie). Originál se zasílá nejpozději druhý pracovní den po příjmu (naskladnění) Správě (není-li ve smlouvě o ochraňování stanoveno jinak) a to prostřednictvím datových schránek. Kopie se zakládá u ochraňovatele spolu s průvodními a technickými doklady o zásilce (např. osvědčení o jakosti, certifikáty, nákladní list, dodací list, soupis palet apod.).
Není-li možné zaslat příjemku prostřednictvím datových schránek, vyhotovuje se příjemka ve třech vyhotoveních (originál + 2 kopie). Originál + 1 kopie se zasílá nejpozději druhý den po příjmu (naskladnění) Správě (není-li ve smlouvě o ochraňování stanoveno jinak) a to poštou či jiným obdobným způsobem. Druhá kopie se zakládá u ochraňovatele.
Originál příjemky musí být vždy řádně podepsán.
5. Výdejky se vyhotovují ve dvou vyhotoveních (originál + 1 kopie). Originál se zasílá nejpozději druhý den po výdeji (vyskladnění) Správě (není-li ve smlouvě o ochraňování stanoveno jinak) a to prostřednictvím datových schránek. Kopie se ukládá u ochraňovatele.
Není-li možné zaslat výdejku prostřednictvím datových schránek, vyhotovuje se výdejka ve třech vyhotoveních (originál + 2 kopie). Originál + 1 kopie se zasílá nejpozději druhý den po výdeji (vyskladnění) Správě (není-li ve smlouvě o ochraňování stanoveno jinak) a to poštou či jiným obdobným způsobem. Druhá kopie se zakládá u ochraňovatele.
Originál výdejky musí být vždy řádně podepsán.
6. Další kopie výdejek nebo příjemek je možné vyhotovit pouze se souhlasem Správy.
7. Archivace prvotních dokladů se provádí po dobu 5 let od data vyskladnění příslušného materiálu. Lhůta pro skartaci začíná běžet prvním dnem roku následujícího po roce, ve kterém proběhlo vyskladnění materiálu HR.
Článek II.
Skladová evidence
1. Skladová evidence se vede na skladových kartách. Skladová karta se vyhotovuje pro každý druh materiálu HR, kterému přísluší samostatné číselné označení v rámci užívaných číselníků Správy.
2. Skladovou evidenci je možné vést pomocí výpočetní techniky. Je třeba však zamezit rozšiřování údajů o stavech a pohybech zásob HR mimo okruh osob odpovědných za agendu HR.
3. Skladové karty musí být před zařazením do používání zapsány do rejstříku použitých skladových karet. Rejstřík karet musí být veden tak, aby nebylo možno v něm provádět dodatečné zápisy (např. autentizovaný sešit nebo účetní software).
4. Skladová karta musí obsahovat tyto závazné údaje:
- název organizace ochraňovatele (razítko)
- místo uložení a číslo sladu přidělené Správou (v případě potřeby se uvádí též druh skladu)
- pořadové číslo skladové karty (dané rejstříkem skladových karet)
- název HR materiálu a prokazatelná identifikace ke Správě
- číselný kód materiálu podle užívaného číselníku Správy
- měrná jednotka; přitom se použije jednotek soustavy SI a jejich násobků, pokud smlouvou o ochraňování (skladování) není dohodnuto jinak
- zápisy o pohybu materiálu (datum pohybu, číslo příjemky nebo výdejky, množství přijaté, vydané a konečná zásoba)
5. Zápisy do skladové karty se provádějí bezprostředně po realizaci pohybu materiálu prostředkem zaručujícím trvanlivost zápisu, pokud není ve smlouvě o ochraňování uvedeno jinak.
6. Při převodech materiálu HR z jedné skladové karty na další se na staré kartě uvede číslo karty navazující a na kartě nové číslo karty předcházející.
7. Skladové karty, které jsou vynulovány (bez zásoby), se vyřadí z karet běžných a zařadí se do skupiny karet vynulovaných a tato skutečnost se vyznačí v rejstříku karet.
8. Archivace skladových karet se provádí po dobu 10 let od data vyskladnění příslušného materiálu (vynulování skladní karty). Lhůta pro skartaci začíná běžet prvním dnem roku následujícího po roce, ve kterém proběhlo vyskladnění materiálu HR.
9. Materiál HR se ve skladech označuje vhodným způsobem tak, aby bylo možno identifikovat příslušnost daného materiálu ke Správě. V uzavřených skladech se materiál označuje štítky s údaji, které jednoznačně identifikují jednotlivé partie (kupy, tavby apod.) materiálu. Materiály v ostatních skladech (volných úložištích, silech, nádržích apod.) se označují způsobem dohodnutým smlouvou o ochraňování nebo jiným písemným dokladem. U zásob HR kovů se připouští popis nesmytelnou barvou přímo na materiál nebo obal.
10. Ochraňovatel zabezpečí, že přístup k materiálové evidenci budou mít jen určení zaměstnanci ochraňovatele.
Článek III.
Inventarizace hmotných rezerv
1. Inventarizace HR provádí ochraňovatel podle ustanovení § 29 a 30 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a podle vnitřních předpisů Správy.
2. Záznam o provedení inventury se vyznačí na skladovou kartu zápisem, obsahujícím datum provedení inventury, výše zásoby zjištěné inventurou a podpisem osoby odpovědné za provedení inventarizace.
3. Zprávu o provedení inventury předkládá ochraňovatel Správě.
4. Ochraňovatel je povinen prokázat provedení inventarizace u zásob materiálů HR po dobu pěti let po jejím provedení.
Příloha č. 1 k Metodickému pokynu pro vedení operativní evidence materiálů státních
hmotných rezerv u ochraňovatelských organizací
Příjem do hmotných rezerv
Příjemka se vystavuje vždy pro každou obměnu materiálu HR zvlášť a zpravidla obsahuje následující údaje:
- ochraňovatel – název a sídlo ochraňovatele a razítko
- sklad – název a sídlo podle skladu uložení materiálu
- hlavička příjemky musí osahovat následující údaje v tomto pořadí:
SKLAD | DOKLAD | POHYB | SMLOUVA | NOM | |
číslo x) | xx) | xx) | xx) | xx) |
x) číslo skladu vyplňuje ochraňovatel
xx) ostatní údaje v hlavičce vyplňuje Správa
- číslo příjemky – příjemky se číslují pořadově od 1 do x v každém kalendářním roce. Pořadové číslo se lomí konečným dvojčíslem příslušného roku
- datum naskladnění materiálu – pod políčko označující číslo měsíce se doplní den naskladnění
- druh pohybu – obměna, půjčka, doplnění, apod.
- materiálová položka – NÁZEV - název materiálu včetně jakostních znaků a dalších potřebných údajů
- číselný kód materiálu - podle číselníku Správy – 12 míst
- číslo podpoložky – 4 místa dle požadavku Správy
- číslo partie – 4 místa – označuje rok (měsíc) vzniku materiálu, sklizeň nebo dle potřeby
- manipulační jednotky – vyplňují se jen u vybraných druhů materiálů HR, stanovených Správou. Uvádí se na 3 desetinná čísla
- znak měrné jednotky – uvádí se ve zkratkách:
t = tuna hl = hektolitr tks = tisíc kusů
kg = kilogram tis. l = tisíc litrů m³ = metr krychlový l = litr m² = metr čtvereční
- množství - naskladněné množství materiálu se uvádí na 5 desetinných míst v jednotkách obvyklých či dohodnutých se Správou, např. 2000t = 2000,00000 t
- součet za množství materiálu - pokud příjemka obsahuje více řádku
- převzal do HR – strojem vyplněné jméno zaměstnance, podpis, datum vyhotovil –
zkontroloval – P O Z O R!
Chybná a již odeslaná příjemka se opraví vystavením nové příjemky se stejnými údaji jako původní chybné a celý záznam se dá do červeného rámečku. Současně se vystaví nová příjemka se správnými údaji. Obě příjemky se nově očíslují.
Příjem do SHR (příjmový doklad)
Ochraňovatel a | Příjem do SHR č. | |||||||||||||||||||
Sklad | Podnik | Sklad | Doklad | Pohyb | Smlouva | Z | Nom. | Disp. | b | |||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||||||||
- | 2-4 | 5-8 | 9-11 | 12-15 | 00 | 00-00 | 00-00 | |||||||||||||
Dodavatel c | Smlouva d | Druh pohybu - Faktura e | Doprava f | |||||||||||||||||
Záznamy ochraňovatele g | Výroba (série, tavba, jakostní znaky) h | Převzal i | ||||||||||||||||||
Materiálová položka - podpoložka | Partie | Množství manipulačních jednotek | Měrné jednotky | Hodnota v Kč | ||||||||||||||||
název | číslo JKV | ppol. | znak | cena | množství | |||||||||||||||
j | 00-00 | 00-00 | 00-00 | 00-00 | k | 00-00 | 00-00 | l | ||||||||||||
Záznamy ochraňovatele m | Převzal do SHR Vyhotovil Datum, podpis n | Doklad odeslán na SSHR dne o | Součet: | |||||||||||||||||
Schválil Datum, podpis Kontroloval Datum, podpis p |
Výdej z hmotných rezerv
Výdejka se vystavuje vždy na každou obměnu materiálu HR zvlášť a zpravidla obsahuje následující údaje:
- ochraňovatel – název, sídlo ochraňovatele a razítko
- sklad – název a sídlo skladu podle uloženého materiálu
- hlavička výdejky musí obsahovat následující údaje v tomto pořadí:
SKLAD | DOKLAD | POHYB | SMLOUVA | NOM | |
číslo x) | xx) | xx) | xx) | xx) |
x) číslo skladu vyplňuje ochraňovatel
xx) ostatní údaje v hlavičce vyplňuje Správa
- číslo výdejky – výdejky se číslují pořadově od 1 do x v každém kalendářním roce. Pořadové číslo se lomí konečným dvojčíslím příslušného roku
- datum vyskladnění materiálu – pod políčko označující číslo měsíce se napíše den vyskladnění
- druh pohybu – např. půjčka, obměna apod.
- materiálová položka - NÁZEV - název materiálu včetně jakostních znaků a dalších potřebných údajů
- číselný kód materiálu - podle číselníku Správy. Číselné označení materiálu musí být shodné s číselným kódem, uvedeným při naskladnění tohoto materiálu na příjemce.
- číslo podpoložky – čtyřmístné číselné označení musí být shodné s číslem podpoložky, uvedeném při naskladnění
- číslo partie – 4 místa – označuje rok (měsíc) vzniku materiálu, sklizeň nebo dle potřeby
- manipulační jednotky – vyplňuje se u vybraných materiálů HR stanovených Správou a uvádí se na 3 desetinná místa
- znak měrné jednotky – uvádí se ve zkratkách. Zkratky jsou uvedeny výše “Příjem do SHR“
- množství – vyskladněné množství materiálu se uvádí na 5 desetinných míst v jednotkách obvyklých či dohodnutých se Správou, např. 1000hl = 1000,00000 hl
- součet za množství materiálu - pokud výdejka obsahuje více řádků. Nesčítají se obaly s materiálem!
- Vydal z HR – strojem nebo hůlkově vyplněné jméno, podpis, datum vyhotovil –
zkontroloval –
P O Z O R!
Chybně vyplněná a již odeslaná výdejka se opraví vystavením nové výdejky se stejnými údaji jako původní chybné a celý záznam se dá do červeného rámečku. Současně se vystaví nová výdejka se správnými údaji. Obě výdejky se nově očíslují.
Výdej ze SHR (výdejový doklad)
Ochraňovatel a | Výdej ze SHR č. | |||||||||||||||||||
Sklad | Podnik | Sklad | Doklad | Pohyb | Smlouva | Z | Nom. | Disp. | b | |||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||||||||
- | 2-4 | 5-8 | 9-11 | 12-15 | 00 | 00-00 | 00-00 | |||||||||||||
Odběratel c | Smlouva d | Druh pohybu (Příkaz) e | Doprava f | Balení g | ||||||||||||||||
Záznamy ochraňovatele h | Výroba (série, tavba, jakostní znaky) j | Převzal k | ||||||||||||||||||
Materiálová položka - podpoložka | Partie | Množství manipulačních jednotek | Měrné jednotky | Hodnota v Kč | ||||||||||||||||
název | číslo JKV | ppol. | znak | cena | množství | |||||||||||||||
l | 00-00 | 00-00 | 00-00 | 00-00 | m | 00-00 | 00-00 | n | ||||||||||||
Záznamy ochraňovatele o | Vystavil dne p | Doklad odeslán na SSHR dne r | Součet: | |||||||||||||||||
Schválil Datum,podpis Kontroloval Datum,podpis s |